Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,300
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifting. It's the job of loss
2
00:00:05,300 --> 00:00:08,160
prevention officers to protect against
these shoplifters.
3
00:00:08,420 --> 00:00:12,540
These are their stories, only at
shoplifter .com.
4
00:00:19,040 --> 00:00:20,920
All right, got it, David. Get in there.
5
00:00:30,380 --> 00:00:31,380
You know why you're here?
6
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Yeah.
7
00:00:33,760 --> 00:00:34,880
For this, right?
8
00:00:35,840 --> 00:00:36,840
Yeah.
9
00:00:37,060 --> 00:00:38,120
Oh, that was easy.
10
00:00:39,260 --> 00:00:44,960
All right, well, young lady, why don't
you sit down and be there.
11
00:00:46,120 --> 00:00:48,580
I'm going to pack some paperwork and
stuff like that, and I'll be right back.
12
00:05:23,630 --> 00:05:24,910
What's with the smile, young lady?
13
00:05:25,470 --> 00:05:26,590
I don't know.
14
00:05:27,650 --> 00:05:30,270
You shouldn't be smiling if you've just
been caught shopping.
15
00:05:30,690 --> 00:05:32,390
I'm going to need some information from
you.
16
00:05:33,130 --> 00:05:34,130
Like what?
17
00:05:34,810 --> 00:05:35,990
Do you have an ID on you?
18
00:05:36,890 --> 00:05:37,970
No, I don't.
19
00:05:38,210 --> 00:05:39,210
All right.
20
00:05:40,990 --> 00:05:42,030
First, give me your height.
21
00:05:42,510 --> 00:05:46,430
My height? 5 '5". Weight?
22
00:05:47,350 --> 00:05:48,530
110 pounds.
23
00:06:06,930 --> 00:06:08,610
20. What's your name and address on
there?
24
00:06:21,090 --> 00:06:22,450
It's a long address. Where do you live?
25
00:06:23,310 --> 00:06:24,910
I live down the street from here.
26
00:06:26,590 --> 00:06:28,650
Let's fuck. That's very appropriate,
young lady.
27
00:06:29,390 --> 00:06:30,970
Write down the goddamn address.
28
00:06:54,740 --> 00:06:56,800
There. Anything else you need?
29
00:06:59,380 --> 00:07:00,820
Fuck me in the ass, fuck me hard.
30
00:07:01,040 --> 00:07:02,260
All right, God damn it, young lady.
31
00:07:02,760 --> 00:07:06,340
You better think about what you did. I'm
going to be back in five minutes to let
32
00:07:06,340 --> 00:07:07,340
you get your act together.
33
00:07:08,300 --> 00:07:09,300
I'll be here.
34
00:07:56,620 --> 00:07:58,480
I would love to be spanked with this.
35
00:08:01,760 --> 00:08:03,640
Hey, goddammit, stop touching my belts.
36
00:08:04,540 --> 00:08:06,500
Why don't you spank me with one of them?
Hey!
37
00:08:07,900 --> 00:08:09,160
Watch your tongue, young lady.
38
00:08:10,560 --> 00:08:12,200
I don't want you fucking with me
anymore.
39
00:08:15,080 --> 00:08:16,880
Are you under the influence of any drugs
or alcohol?
40
00:08:17,180 --> 00:08:18,180
No, I'm not.
41
00:08:18,820 --> 00:08:19,820
Sure about that?
42
00:08:19,960 --> 00:08:20,960
Sober as can be.
43
00:08:22,520 --> 00:08:24,760
Were you recently committed to any
mental hospitals?
44
00:08:27,240 --> 00:08:27,899
Were you?
45
00:08:27,900 --> 00:08:29,780
Did you escape from him at the
Institute?
46
00:08:30,700 --> 00:08:31,760
No. Okay.
47
00:08:32,960 --> 00:08:34,360
Do you have a history of cultomania?
48
00:08:35,380 --> 00:08:36,380
Not really.
49
00:08:38,559 --> 00:08:40,919
But, you know, I know the drill around
here.
50
00:08:42,400 --> 00:08:45,140
Well, if you're familiar with this,
please stand up. Let's take a mug shot.
51
00:09:09,920 --> 00:09:11,400
Alright. All right, I'll reinstall.
52
00:09:14,260 --> 00:09:15,260
See?
53
00:09:28,800 --> 00:09:30,180
Do you know how much that bracelet was
worth?
54
00:09:30,460 --> 00:09:31,460
Necklace?
55
00:09:32,400 --> 00:09:34,880
Um, I don't know, maybe like a hundred
dollars?
56
00:09:35,400 --> 00:09:36,480
It's more than that, young lady.
57
00:09:39,340 --> 00:09:40,600
It's over 900, in fact.
58
00:09:41,220 --> 00:09:42,260
How'd you even get that thing?
59
00:09:44,100 --> 00:09:46,320
It just ended up in my pocket.
60
00:09:48,000 --> 00:09:49,660
I'm going to review the security
footage.
61
00:09:53,320 --> 00:09:55,240
As a matter of fact, why don't I just go
do that now?
62
00:10:02,920 --> 00:10:04,180
I don't know why you keep smiling.
63
00:10:04,860 --> 00:10:07,000
I don't think you understand how serious
this is.
64
00:10:07,820 --> 00:10:13,180
The item which you stole was at least
over $900, which in this state is a
65
00:10:13,180 --> 00:10:14,139
felony.
66
00:10:14,140 --> 00:10:15,980
It's not a misdemeanor, it's a felony.
67
00:10:17,200 --> 00:10:19,240
And that can land you some serious jail
time.
68
00:10:21,780 --> 00:10:26,660
Well, isn't there anything I can do to
not go to jail?
69
00:10:28,280 --> 00:10:29,540
Yeah, you can have cooperation.
70
00:10:30,280 --> 00:10:34,360
We'll get this investigation done, and
we'll have you hand over to the cops in
71
00:10:34,360 --> 00:10:35,360
no time.
72
00:10:35,880 --> 00:10:37,820
So you get additional information, run
your name.
73
00:10:39,160 --> 00:10:41,480
I would really not like to go to jail.
74
00:10:41,940 --> 00:10:45,760
If there's anything I can do, you know.
Write your name down one more time,
75
00:10:45,760 --> 00:10:46,760
young lady.
76
00:10:48,100 --> 00:10:49,100
No shenanigans.
77
00:11:01,760 --> 00:11:02,780
What is your problem?
78
00:11:03,360 --> 00:11:04,520
What is your problem?
79
00:11:10,760 --> 00:11:12,420
Do you always write inappropriate things
on paper?
80
00:11:17,540 --> 00:11:19,640
You have no form of ID?
81
00:11:19,940 --> 00:11:23,200
I have no ID on me. I mean, you can
search me and see for yourself.
82
00:11:26,980 --> 00:11:28,520
Do you have any other stolen items on
you?
83
00:11:45,950 --> 00:11:47,990
Any weapons or needles in your pockets?
Nope.
84
00:11:48,250 --> 00:11:49,250
Anything you could poke me?
85
00:11:49,570 --> 00:11:50,570
No, nothing.
86
00:11:58,410 --> 00:11:59,410
Okay, have a seat.
87
00:12:01,990 --> 00:12:03,390
Do you have anything in your shoes that
you're hiding?
88
00:12:03,750 --> 00:12:05,150
No. Okay.
89
00:12:18,830 --> 00:12:20,870
One more time. One last time.
90
00:12:22,670 --> 00:12:23,910
Write your name down.
91
00:12:44,930 --> 00:12:46,770
What did you write, Come Down, Sir 2000?
92
00:12:51,760 --> 00:12:52,760
Okay.
93
00:12:56,440 --> 00:12:58,060
One more time here after the crash.
94
00:12:58,860 --> 00:12:59,920
That's how I'm gonna watch you.
95
00:13:01,820 --> 00:13:02,820
Okay.
96
00:13:15,100 --> 00:13:18,040
Thank you. Now run your name. It better
not be a fake name.
97
00:13:18,920 --> 00:13:20,300
It's definitely my name.
98
00:15:11,790 --> 00:15:13,110
Alright, scanned your record.
99
00:15:13,870 --> 00:15:16,070
You seem to have no priors whatsoever.
100
00:15:18,510 --> 00:15:23,170
You seem to not recognize the severity
of your crime.
101
00:15:25,950 --> 00:15:27,270
Why would you even do this?
102
00:15:27,630 --> 00:15:30,490
Well, I know the drill around here.
103
00:15:31,810 --> 00:15:36,050
Yeah, you go, you get caught, you go to
jail. Very simple drill. It goes all
104
00:15:36,050 --> 00:15:38,150
over the nation, all 50 states.
105
00:15:39,230 --> 00:15:41,240
That's not what... the other girl told
me.
106
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Okay.
107
00:15:48,080 --> 00:15:51,660
I mean, I think you know what I'm
talking about.
108
00:15:53,880 --> 00:15:55,500
No, young lady, actually I don't.
109
00:15:56,200 --> 00:16:02,320
It's really, really surprising because
I've heard it happen multiple times.
110
00:16:02,540 --> 00:16:05,300
I mean, just why I stole it in the first
place.
111
00:16:07,500 --> 00:16:08,540
I thought you...
112
00:16:08,940 --> 00:16:14,160
go to jail i don't understand you get a
ticket what
113
00:16:14,160 --> 00:16:20,180
you know any criminals i have here daily
you're not the first one probably won't
114
00:16:20,180 --> 00:16:24,940
be the last either exactly i mean like i
said i know the drill around here so
115
00:16:24,940 --> 00:16:31,900
okay
116
00:16:31,900 --> 00:16:36,540
so then you know maybe you need to
search me a little better
117
00:16:37,680 --> 00:16:39,480
Do you have any more hidden items on
you?
118
00:16:39,980 --> 00:16:42,240
I mean, like I said, why don't you see
for yourself?
119
00:16:46,820 --> 00:16:47,820
Goddamn, stand up again.
120
00:16:55,500 --> 00:16:56,880
Take off the switch.
121
00:17:13,349 --> 00:17:14,349
All right, remove your clothes up.
122
00:17:14,910 --> 00:17:16,829
Hmm, thought you'd never ask.
123
00:17:17,950 --> 00:17:18,950
What is your malfunction?
124
00:17:19,230 --> 00:17:20,310
Whoa, whoa, whoa, whoa.
125
00:17:21,290 --> 00:17:22,849
A little bit too liberal over there.
126
00:17:25,050 --> 00:17:29,790
You have some sort of malfunction, lady?
127
00:17:30,170 --> 00:17:31,790
Me? Malfunction?
128
00:17:32,250 --> 00:17:33,630
Don't you wear bras and panties?
129
00:17:34,370 --> 00:17:35,870
I have panties all over.
130
00:17:36,910 --> 00:17:37,910
Jesus.
131
00:17:38,710 --> 00:17:40,070
Almost with you girls nowadays.
132
00:17:40,510 --> 00:17:41,930
So liberal with your bodies.
133
00:17:42,650 --> 00:17:44,190
Throwing your boobs all over the place.
134
00:17:44,390 --> 00:17:45,530
Can you hand me those, please?
135
00:17:53,390 --> 00:17:54,450
Up there, right?
136
00:18:00,530 --> 00:18:01,530
Okay.
137
00:18:05,770 --> 00:18:06,810
There's no atoms here.
138
00:18:07,710 --> 00:18:10,710
By visual inspection, there are no atoms
on you. Mm -hmm.
139
00:18:12,170 --> 00:18:14,410
All right, we're going to be right back.
140
00:18:15,250 --> 00:18:18,590
You get dressed, and then we'll have to
continue our conversation.
141
00:18:20,250 --> 00:18:21,810
Do I really have to get dressed?
142
00:19:50,590 --> 00:19:51,590
God damn it.
143
00:19:51,730 --> 00:19:53,370
What is your malfunction, young lady?
144
00:19:53,570 --> 00:19:54,810
I told you to get dressed.
145
00:19:55,890 --> 00:19:58,110
All your clothes on. I don't know what
you're doing.
146
00:19:59,570 --> 00:20:03,390
I know what goes on around here.
147
00:20:03,730 --> 00:20:05,430
I don't know why you're telling me to
get dressed.
148
00:20:07,190 --> 00:20:09,630
Okay. I don't know what you mean, what
goes on here, young lady.
149
00:20:09,910 --> 00:20:11,870
I keep telling you over and over and
over again.
150
00:20:12,070 --> 00:20:15,350
What the other girl told me happened.
Who's the other girl? Who are you
151
00:20:15,350 --> 00:20:17,630
about? I don't know. She got in trouble
today.
152
00:20:22,320 --> 00:20:23,320
Okay, and?
153
00:20:24,920 --> 00:20:31,000
Well, I know that security guards here
have a very interesting way of punishing
154
00:20:31,000 --> 00:20:31,819
the girls.
155
00:20:31,820 --> 00:20:35,420
Yeah, we take them to jail, we proc
them, hear them, they go to jail. What's
156
00:20:35,420 --> 00:20:36,420
problem?
157
00:20:37,060 --> 00:20:38,600
I don't want to go to jail, though.
158
00:20:38,900 --> 00:20:41,260
There has to be something I can do
instead.
159
00:20:43,780 --> 00:20:46,000
Oh, I know what you're talking about.
160
00:20:47,240 --> 00:20:49,360
Let's go ahead and help us organize her.
161
00:20:50,010 --> 00:20:56,130
Tax forms, but she didn't steal anything
over $900 so you can do that but you
162
00:20:56,130 --> 00:21:00,370
committed a felony so You're gonna have
to
163
00:21:00,370 --> 00:21:03,910
With
164
00:21:03,910 --> 00:21:10,790
what money you got nothing on you search
the
165
00:21:10,790 --> 00:21:16,070
entire time you can like Call your mom
and she's gonna say oh, yeah, I caught
166
00:21:16,070 --> 00:21:17,730
you got caught shoplifting
167
00:21:18,990 --> 00:21:21,370
I don't think she... I mean, I'm sure we
can work something out.
168
00:21:22,370 --> 00:21:24,150
Something more. Okay,
169
00:21:26,170 --> 00:21:33,130
for the necklace, I can do the tax
filing thing for
170
00:21:33,130 --> 00:21:34,130
you.
171
00:21:34,730 --> 00:21:37,190
Are you going to qualify for taxes?
172
00:21:38,410 --> 00:21:39,850
I don't think so.
173
00:21:41,190 --> 00:21:48,170
I know
174
00:21:48,170 --> 00:21:53,990
about... you guys do here who put you up
to this this is the kind of joke
175
00:21:53,990 --> 00:22:00,810
it's not a joke it's all me just me this
officer small big
176
00:22:00,810 --> 00:22:07,270
guy english accent he put you up to this
i don't know who that is
177
00:22:07,270 --> 00:22:13,490
i mean so english guy yeah the girl told
me what happened
178
00:22:13,490 --> 00:22:14,490
so
179
00:22:15,320 --> 00:22:21,760
I thought that maybe if I stole
something, then I would get the same
180
00:22:21,880 --> 00:22:26,860
But, I mean, maybe I, maybe this is the
wrong place. So,
181
00:22:26,860 --> 00:22:33,820
I mean, I'm sure you know what
182
00:22:33,820 --> 00:22:34,820
I'm talking about.
183
00:22:34,860 --> 00:22:36,740
And it can just be between me and you.
184
00:22:53,100 --> 00:22:54,100
Go ahead.
185
00:23:08,020 --> 00:23:09,520
Is this where you got caught?
186
00:23:09,860 --> 00:23:10,860
Mm -hmm.
187
00:23:11,680 --> 00:23:12,680
There you go.
188
00:23:13,320 --> 00:23:18,220
I'll tell you what. If you do a good
job, then I'll come home with you.
189
00:23:47,700 --> 00:23:48,700
Careful there.
190
00:23:50,740 --> 00:23:51,740
And you do it again.
191
00:23:57,780 --> 00:23:58,780
Keep going.
192
00:23:59,380 --> 00:24:01,040
You really want to get caught showing
enthusiasm.
193
00:24:01,700 --> 00:24:02,700
Come on.
194
00:24:04,440 --> 00:24:07,540
Show me that I'm not wasting my time. I
can just make one phone call and send
195
00:24:07,540 --> 00:24:08,540
you home.
196
00:24:29,550 --> 00:24:30,670
Just be a little slut or something.
197
00:24:31,570 --> 00:24:32,570
Is that why you're here?
198
00:24:41,570 --> 00:24:43,230
So far down you can go.
199
00:24:45,830 --> 00:24:46,830
So far down.
200
00:24:46,890 --> 00:24:48,590
That's it. Let's look at a lot more deep
lift.
201
00:25:28,430 --> 00:25:29,930
Is that the way you like it, huh?
202
00:25:35,899 --> 00:25:39,140
I'm going to go to sleep.
203
00:25:41,860 --> 00:25:45,380
I'm going to sleep.
204
00:26:49,720 --> 00:26:52,100
Is that a camera right there?
205
00:54:19,310 --> 00:54:20,310
Blah, blah, blah.
206
00:54:22,050 --> 00:54:23,390
What the fuck?
207
00:54:24,350 --> 00:54:25,370
Don't come back.
208
00:54:30,390 --> 00:54:34,110
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifting.
209
00:54:34,410 --> 00:54:38,730
It's the job of loss prevention officers
to protect against these shoplifters.
210
00:54:39,070 --> 00:54:40,710
These are their stories.
14792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.