Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,636 --> 00:00:12,721
How did you drop
your textbook in the water?
2
00:00:12,763 --> 00:00:14,598
My bathtub study tray broke.
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,057
You have a bathtub study tray?
4
00:00:16,099 --> 00:00:17,309
Yeah.
5
00:00:17,351 --> 00:00:19,353
Oh, my God.
Hi.
6
00:00:19,394 --> 00:00:20,479
Hey.
7
00:00:20,521 --> 00:00:21,728
Why do you have a bowling ball?
8
00:00:21,730 --> 00:00:23,273
Don't ask why.
9
00:00:23,315 --> 00:00:25,148
Just pretend you don't see it,
and that way we won't be
10
00:00:25,150 --> 00:00:27,778
a part of the tragedy
that's about to happen.
11
00:00:27,820 --> 00:00:31,448
Hey! All set.
12
00:00:31,490 --> 00:00:35,076
Okay people, unless you're
a bowling pin, move!
13
00:00:43,418 --> 00:00:45,671
No way you can knock
both of them down.
14
00:00:45,713 --> 00:00:48,716
Don't doubt my ball skills!
15
00:01:00,268 --> 00:01:02,021
What's wrong with Miss Ackerman?
16
00:01:02,061 --> 00:01:04,523
What did you do to her, Sam?
17
00:01:04,565 --> 00:01:05,941
I know why
Miss Ackerman's upset.
18
00:01:05,983 --> 00:01:07,234
Why?
What happened?
19
00:01:07,275 --> 00:01:08,755
Her boyfriend
dumped her last night.
20
00:01:08,777 --> 00:01:10,237
No way!
What?
21
00:01:10,278 --> 00:01:12,573
Yep. You didn't hear it
from me.
22
00:01:14,616 --> 00:01:16,493
We've got to get to class.
Sure.
23
00:01:16,535 --> 00:01:18,746
Right after I knock down
these last two pins.
24
00:01:18,787 --> 00:01:22,123
With one throw? Not possible.
We'll see.
25
00:01:29,006 --> 00:01:31,717
I'll call the school nurse.
26
00:01:31,759 --> 00:01:35,054
In five, four, three, two...
27
00:01:38,223 --> 00:01:40,684
♪ I know you see ♪
28
00:01:40,726 --> 00:01:43,020
♪ Somehow the world
will change for me ♪
29
00:01:43,062 --> 00:01:47,315
♪ And be so wonderful ♪
30
00:01:47,357 --> 00:01:50,027
♪ Live life, breathe air ♪
31
00:01:50,069 --> 00:01:52,237
♪ I know somehow
we're going to get there ♪
32
00:01:52,279 --> 00:01:56,658
♪ And feel so wonderful ♪
33
00:01:56,700 --> 00:02:00,913
♪ It's all for real ♪
34
00:02:00,955 --> 00:02:02,873
♪ I'm telling you
just how I feel ♪
35
00:02:02,915 --> 00:02:06,877
♪ So wake up the members
of my nation ♪
36
00:02:06,919 --> 00:02:08,545
♪ It's your time to breath ♪
37
00:02:08,587 --> 00:02:11,465
♪ There's no chance
unless you take one ♪
38
00:02:11,506 --> 00:02:14,051
♪ Every time you see
the brighter side ♪
39
00:02:14,093 --> 00:02:17,387
♪ Of every situation ♪
40
00:02:17,429 --> 00:02:19,222
♪ Some things
are meant to be ♪
41
00:02:19,264 --> 00:02:22,601
♪ So give me your best
and leave the rest to me ♪
42
00:02:22,643 --> 00:02:24,979
♪ Leave it all to me ♪
43
00:02:25,020 --> 00:02:27,022
♪ Leave it all
to me ♪
44
00:02:27,064 --> 00:02:29,566
♪ Just leave it all to me ♪
45
00:02:48,502 --> 00:02:51,338
This is super-weird.
46
00:02:51,379 --> 00:02:54,091
She's been like that
for 20 minutes.
47
00:02:54,133 --> 00:02:55,968
I'm going to go talk to her.
48
00:02:59,346 --> 00:03:02,975
Miss Ackerman, are you okay?
49
00:03:03,017 --> 00:03:05,184
Yes.
50
00:03:07,186 --> 00:03:10,816
Sit down!
Okay!
51
00:03:10,858 --> 00:03:12,943
Now I want you all to write
a 10-page essay
52
00:03:12,985 --> 00:03:16,030
on the Louisiana Purchase.
53
00:03:16,071 --> 00:03:18,073
We haven't even gotten
to that chapter yet.
54
00:03:18,115 --> 00:03:19,533
Too bad!
55
00:03:19,574 --> 00:03:23,912
Sometimes things happen
you're not prepared for.
56
00:03:23,954 --> 00:03:25,453
But how are we supposed
to write an essay
57
00:03:25,455 --> 00:03:27,290
on something you haven't
taught us about yet?
58
00:03:27,332 --> 00:03:29,751
I don't need your sass,
Carly Shay!
59
00:03:29,793 --> 00:03:31,294
Sass?
60
00:03:31,336 --> 00:03:33,170
Look, it's not fair
to make us write 10 pages...
61
00:03:33,172 --> 00:03:37,801
Let's make it 15 pages!
Yeah, that's right. Ow.
62
00:03:37,843 --> 00:03:41,805
I'm going to get some aspirin.
Start reading chapter whatever!
63
00:03:43,891 --> 00:03:46,476
I'm not sassy!
64
00:03:46,518 --> 00:03:49,063
Her boyfriend must have
dumped her hard!
65
00:03:49,104 --> 00:03:52,315
No kidding. Lady's losing it!
66
00:03:52,357 --> 00:03:55,027
Sometimes I'm bold,
but I'm never sassy!
67
00:03:57,236 --> 00:04:00,032
Freddie, why aren't you
reading chapter whatever?
68
00:04:00,074 --> 00:04:02,076
Oh, um, ahem,
69
00:04:02,117 --> 00:04:06,914
because I dropped my textbook
in the bathtub last night.
70
00:04:06,955 --> 00:04:09,457
Of course.
You men are all the same.
71
00:04:09,499 --> 00:04:11,292
You lose interest
in your textbook,
72
00:04:11,334 --> 00:04:15,630
and then you just dump it
in your filthy bathwater!
73
00:04:15,672 --> 00:04:17,380
Miss Ackerman, you don't need
to yell at Freddie
74
00:04:17,382 --> 00:04:18,842
in front of the whole class.
75
00:04:18,884 --> 00:04:22,804
Oh, look, more backtalk
from the sass-master!
76
00:04:22,846 --> 00:04:24,639
I am not the sass-master!
77
00:04:24,681 --> 00:04:26,305
And it's wrong for you
to be mean to Freddie
78
00:04:26,307 --> 00:04:28,067
just 'cause your boyfriend
broke up with you!
79
00:04:28,102 --> 00:04:31,646
Wow, Carls, maybe you are
the sass-master!
80
00:04:31,688 --> 00:04:33,568
Now you go straight
to the principal's office!
81
00:04:33,607 --> 00:04:35,234
What?
You heard me. Go! Now!
82
00:04:35,274 --> 00:04:36,735
What do I... Miss...
Get out!
83
00:04:36,777 --> 00:04:37,736
Oh!
84
00:04:37,778 --> 00:04:42,532
♪ ♪
85
00:04:42,574 --> 00:04:47,955
F. F. F.
86
00:04:47,996 --> 00:04:51,708
Excuse me, Miss Ackerman?
What?
87
00:04:51,750 --> 00:04:53,835
I'm Spencer Shay,
Carly's older brother.
88
00:04:53,877 --> 00:04:57,714
What do you have there?
Frozen yogurt.
89
00:04:57,756 --> 00:05:00,550
There's no eating
in my classroom!
90
00:05:03,845 --> 00:05:07,099
Sit down.
Yes, ma'am.
91
00:05:07,141 --> 00:05:08,558
So Principal Franklin said
92
00:05:08,600 --> 00:05:10,602
you wanted to speak to me
about Carly's behavior?
93
00:05:10,644 --> 00:05:14,314
That's right. She sassed me
in front of my entire class.
94
00:05:14,355 --> 00:05:19,153
Right. We talked about it,
and she regrets her sass.
95
00:05:19,194 --> 00:05:21,989
But she felt she needed
to defend Freddie.
96
00:05:22,030 --> 00:05:25,659
Felt like it wasn't fair for...
97
00:05:31,748 --> 00:05:33,167
Did I say something...
98
00:05:35,252 --> 00:05:39,380
Hey, come on! Don't cry.
99
00:05:39,422 --> 00:05:41,258
Blue skies.
100
00:05:41,300 --> 00:05:45,887
No!
No!
101
00:05:53,979 --> 00:05:55,230
Why are you crying?
102
00:05:55,272 --> 00:05:57,316
Well, this is how I used
to get Carly
103
00:05:57,356 --> 00:05:59,567
to stop crying
when she was little.
104
00:05:59,609 --> 00:06:02,612
Oh.
And if that didn't work,
105
00:06:02,654 --> 00:06:05,573
little Carly
could expect a surprise visit
106
00:06:05,615 --> 00:06:07,617
from the Tickle Monster!
107
00:06:07,659 --> 00:06:10,704
No, no, I can't take this!
108
00:06:10,745 --> 00:06:12,747
No. No!
109
00:06:14,875 --> 00:06:18,295
I'm sorry.
110
00:06:18,337 --> 00:06:21,422
It's just that I recently
broke up with my boyfriend,
111
00:06:21,464 --> 00:06:23,300
and it's been rough.
112
00:06:23,342 --> 00:06:24,676
Oh, don't beat yourself.
113
00:06:24,718 --> 00:06:26,594
We've all been through
some bad breakups.
114
00:06:26,636 --> 00:06:32,184
Yeah. So do you have
a girlfriend now, or...
115
00:06:32,226 --> 00:06:34,019
No.
116
00:06:34,061 --> 00:06:37,272
I got a goldfish.
But we're just friends.
117
00:06:41,318 --> 00:06:43,653
So do you want to go
get some coffee, or something?
118
00:06:43,695 --> 00:06:47,199
Sure. I make great coffee.
119
00:06:48,116 --> 00:06:52,453
I also have cookies.
The soft kind.
120
00:06:54,455 --> 00:06:56,708
Really?
Mm-hmm. Want to come over?
121
00:06:58,501 --> 00:07:02,714
That sounds nice.
Well, then!
122
00:07:02,756 --> 00:07:04,799
Through the door, teacher lady!
123
00:07:11,265 --> 00:07:12,933
It's okay, little guy.
124
00:07:19,022 --> 00:07:20,565
Do you want me to stop?
No.
125
00:07:20,607 --> 00:07:22,859
It hurts too good!
126
00:07:26,363 --> 00:07:28,156
No.
Miss Ackerman?
127
00:07:28,198 --> 00:07:29,490
Hi, Carly.
128
00:07:29,532 --> 00:07:31,952
Hi. Not that I'm not happy
to see you,
129
00:07:31,993 --> 00:07:34,996
but why are you here
standing on my brother?
130
00:07:35,038 --> 00:07:39,751
Because she has magic feet.
Ahh!
131
00:07:39,793 --> 00:07:41,420
I spent six months in Thailand
132
00:07:41,461 --> 00:07:43,838
learning the art of back
walking massage.
133
00:07:43,880 --> 00:07:47,592
Oh, those Thailamanians
taught you good.
134
00:07:47,634 --> 00:07:51,054
So, coffee, snacks,
back walking...
135
00:07:51,096 --> 00:07:54,141
What's going on here?
136
00:07:54,182 --> 00:07:56,059
Well, after our
guardian-teacher conference
137
00:07:56,101 --> 00:07:57,474
at your school,
we decided to come back here
138
00:07:57,476 --> 00:07:58,561
for coffee and cookies.
139
00:07:58,603 --> 00:08:00,063
Soft cookies.
140
00:08:02,899 --> 00:08:05,152
Okay. Well, I'm just going
to go upstairs
141
00:08:05,193 --> 00:08:08,447
and try to make myself
comfortable with all this.
142
00:08:08,487 --> 00:08:10,991
No, why don't you hang down
here with us for a while?
143
00:08:11,032 --> 00:08:12,826
You can watch me
give Spencer a haircut.
144
00:08:15,162 --> 00:08:16,786
Try it and I'll call
the scissor police.
145
00:08:16,788 --> 00:08:18,415
Oh, no, give me your hair!
146
00:08:18,457 --> 00:08:20,375
No!
147
00:08:20,417 --> 00:08:23,502
Give it to me, come on!
I love my hair! I love it!
148
00:08:23,544 --> 00:08:24,963
Come on!
It's all luxurious!
149
00:08:25,005 --> 00:08:27,048
Just a little, Spencer!
No!
150
00:08:27,090 --> 00:08:29,509
I know, you're very pretty.
You're very pretty!
151
00:08:29,550 --> 00:08:31,386
Get back with those! No!
152
00:08:31,428 --> 00:08:33,680
♪ ♪
153
00:08:33,721 --> 00:08:35,349
Okay everyone, I know you were
154
00:08:35,390 --> 00:08:36,724
all expecting a test today,
155
00:08:36,766 --> 00:08:38,643
but instead, I've decided
to give you all
156
00:08:38,685 --> 00:08:43,064
A plusses, and caramel apples!
157
00:08:46,943 --> 00:08:48,987
Pass those around
while I make a phone call.
158
00:08:49,029 --> 00:08:50,429
Okay.
Spencer dating Miss Ackerman
159
00:08:50,447 --> 00:08:52,280
is the best thing
that's happened at this school
160
00:08:52,282 --> 00:08:56,703
since that lunch lady
fell in that giant gravy pot.
161
00:08:56,744 --> 00:09:00,415
Hi, Spencer!
No, I was just missing you.
162
00:09:00,457 --> 00:09:05,795
Did you get my text message?
Did you think it was cute?
163
00:09:05,837 --> 00:09:10,425
No, you aren't... stop it!
I can't take it!
164
00:09:10,467 --> 00:09:12,719
It's just a little weird
seeing a teacher in my house.
165
00:09:12,760 --> 00:09:13,928
Weird, how?
Weird like
166
00:09:13,970 --> 00:09:15,345
when she comes up
for dinner, I feel like
167
00:09:15,347 --> 00:09:18,058
I have to raise my hand
to say, "Pass the peas."
168
00:09:18,099 --> 00:09:21,019
Ew, peas?
Not the point.
169
00:09:21,061 --> 00:09:24,147
Yeah, the point is,
this could not get better.
170
00:09:24,189 --> 00:09:25,604
Hey kids,
instead of class tomorrow,
171
00:09:25,606 --> 00:09:27,192
how would you all like
172
00:09:27,234 --> 00:09:28,733
to come ice skating
with Spencer and me?
173
00:09:28,735 --> 00:09:32,113
Yeah!
Just got better.
174
00:09:32,155 --> 00:09:36,368
♪ ♪
175
00:09:38,495 --> 00:09:45,668
♪ ♪
176
00:09:51,216 --> 00:09:53,760
Awww!
177
00:09:57,097 --> 00:09:58,848
Carly, could you get the door?
178
00:09:58,890 --> 00:10:01,476
I'm not dressed yet!
Okay.
179
00:10:10,444 --> 00:10:11,819
Whoa, Miss Ackerman,
180
00:10:11,861 --> 00:10:14,573
you look sort of, like, hot!
181
00:10:14,614 --> 00:10:17,742
Really?
Yeah. Come on in.
182
00:10:17,784 --> 00:10:20,287
Spencer's just finishing
getting dressed.
183
00:10:20,328 --> 00:10:23,790
Hey! I just got the new cable
for the... whoa!
184
00:10:25,792 --> 00:10:28,211
I also said "whoa."
185
00:10:28,253 --> 00:10:30,589
Hi, Freddie,
what are you doing here?
186
00:10:30,629 --> 00:10:32,799
I was just coming over to help
187
00:10:32,840 --> 00:10:35,510
working on the web show
with Carly.
188
00:10:35,552 --> 00:10:37,720
Whoa!
189
00:10:37,762 --> 00:10:38,844
Okay, why don't we go upstairs
190
00:10:38,846 --> 00:10:41,640
before you start drooling.
191
00:10:41,682 --> 00:10:43,101
Have fun, you guys.
192
00:10:47,481 --> 00:10:49,690
Go!
193
00:10:51,526 --> 00:10:54,362
Wow! You look fantastic.
194
00:10:54,404 --> 00:10:57,365
Thanks! I got you a present.
What for?
195
00:10:57,407 --> 00:11:00,577
Our one week anniversary.
Aww, how great are you?
196
00:11:00,619 --> 00:11:02,996
Very. Open it.
197
00:11:04,789 --> 00:11:07,292
No! A Pear Pod?
Uh-huh.
198
00:11:07,334 --> 00:11:10,253
And it's loaded up with 500
of the best songs, ever.
199
00:11:10,295 --> 00:11:12,495
Five hundred songs, that must
have cost you a fortune!
200
00:11:12,506 --> 00:11:15,175
Well, Pear Pod wasn't cheap,
but I just downloaded the songs
201
00:11:15,216 --> 00:11:16,816
from one of those music
sharing websites.
202
00:11:16,843 --> 00:11:18,136
Oh, I think you've got
203
00:11:18,178 --> 00:11:19,638
something boiling over
on your stove.
204
00:11:19,678 --> 00:11:21,764
Ahh!
205
00:11:25,143 --> 00:11:28,021
Whoo!
You saved my soup's life.
206
00:11:29,772 --> 00:11:33,485
Which means you deserve
some passion fruit punch.
207
00:11:33,527 --> 00:11:36,904
Mmm. Sweet!
Mm-hmm.
208
00:11:42,661 --> 00:11:45,413
Mmm.
209
00:11:45,455 --> 00:11:46,998
Mmm.
Mm-hmm.
210
00:11:47,040 --> 00:11:50,627
So where were you today
between 3:15 and 3:40?
211
00:11:53,505 --> 00:11:54,713
What do you mean?
212
00:11:54,755 --> 00:11:57,008
Well, I called you,
213
00:11:57,050 --> 00:11:58,530
one, two,
three, four, five, six times
214
00:11:58,552 --> 00:12:01,929
between 3:15 and 3:40,
and you didn't pick up.
215
00:12:01,971 --> 00:12:04,307
You write down every time
you call me?
216
00:12:04,349 --> 00:12:06,349
Well, we're dating.
I like to know where you are.
217
00:12:06,351 --> 00:12:08,769
Every minute of every day?
Yes.
218
00:12:08,811 --> 00:12:12,607
Really?
Really.
219
00:12:12,649 --> 00:12:17,320
Huh. I'm going to go carve
Mr. Chicken now.
220
00:12:18,613 --> 00:12:20,281
All right.
221
00:12:28,831 --> 00:12:32,085
So where do you think you were?
Just take a guess.
222
00:12:34,421 --> 00:12:37,298
I don't know.
I think maybe I was...
223
00:12:37,340 --> 00:12:41,511
Liar!
Ahhh
224
00:12:41,553 --> 00:12:43,304
Love me!
Uhh...
225
00:12:43,346 --> 00:12:46,015
♪ ♪
226
00:12:46,057 --> 00:12:48,309
Okay, how about this?
What if you guys
227
00:12:48,351 --> 00:12:50,184
do an "iCarly" segment
where you compare vegetables?
228
00:12:50,186 --> 00:12:52,855
What?
You talk about squash
229
00:12:52,897 --> 00:12:56,067
and Carly talks about asparagus.
230
00:12:56,109 --> 00:13:00,154
What?
You see, this is why Carly
231
00:13:00,196 --> 00:13:01,864
and me are the creative ones
232
00:13:01,906 --> 00:13:03,617
and you're
the technical producer,
233
00:13:03,658 --> 00:13:06,869
who really shouldn't talk
so much in these meetings!
234
00:13:06,911 --> 00:13:09,872
Carly...
Carly!
235
00:13:09,914 --> 00:13:13,000
Let's take a break.
Yeah.
236
00:13:13,042 --> 00:13:14,292
Let's talk about how awesome
it is
237
00:13:14,294 --> 00:13:16,337
that Ackerman never gives us
homework anymore.
238
00:13:16,379 --> 00:13:18,339
Yeah, we really owe Spencer.
Big time.
239
00:13:18,381 --> 00:13:19,880
Can you believe how mean
Ackerman got after her
240
00:13:19,882 --> 00:13:21,134
last boyfriend dumped her?
241
00:13:21,175 --> 00:13:23,010
Oh, she was going
to ruin our lives!
242
00:13:23,052 --> 00:13:24,763
No doubt.
We're just lucky that...
243
00:13:26,640 --> 00:13:28,182
Hey.
Hey.
244
00:13:28,224 --> 00:13:31,478
Where's Miss Ackerman?
She left. I dumped her.
245
00:13:31,519 --> 00:13:34,855
♪ ♪
246
00:13:39,319 --> 00:13:41,780
Hey Freddie!
I can't talk!
247
00:13:44,198 --> 00:13:45,864
I'm trying to prepare for
Miss Ackerman's pop quiz
248
00:13:45,866 --> 00:13:47,285
on chapter seven.
249
00:13:47,327 --> 00:13:49,203
We're having a pop quiz?
Probably.
250
00:13:49,245 --> 00:13:52,206
You saw how she treated us
last time she got dumped!
251
00:13:52,248 --> 00:13:55,251
Oh, man, he's right.
Give me that thing!
252
00:13:55,293 --> 00:13:58,546
I've got to start writing stuff
down on my arms.
253
00:13:58,588 --> 00:14:01,382
How much information
can you write on two arms?
254
00:14:01,424 --> 00:14:03,217
Yeah, I'm going to need
more space.
255
00:14:03,259 --> 00:14:05,512
I'll be in the bathroom.
256
00:14:05,553 --> 00:14:07,305
Wait, the book!
Get your own book!
257
00:14:07,347 --> 00:14:10,350
That is my own! Ah!
258
00:14:10,391 --> 00:14:12,185
Oh, Miss Ackerman's coming.
Be cool.
259
00:14:12,226 --> 00:14:13,936
Maybe she won't notice us.
260
00:14:16,481 --> 00:14:18,241
Good morning, Carly,
good morning, Freddie.
261
00:14:18,274 --> 00:14:20,485
How are two of my
favorite students today?
262
00:14:20,527 --> 00:14:22,153
Fine.
Good.
263
00:14:24,405 --> 00:14:26,324
You sure are in a good mood.
264
00:14:26,366 --> 00:14:28,785
Yeah, why wouldn't I be?
Well, we sort of heard
265
00:14:28,827 --> 00:14:30,620
that you and Spencer
broke up last night.
266
00:14:30,662 --> 00:14:33,122
No no no no no,
we just had a little spat.
267
00:14:33,164 --> 00:14:35,875
No, Spencer and I
are still very much together.
268
00:14:38,961 --> 00:14:42,006
Oh.
So, no pop quiz today?
269
00:14:42,048 --> 00:14:45,092
Of course not,
you silly goose peoples!
270
00:14:47,261 --> 00:14:49,263
Here. Take your book.
I'm all set.
271
00:14:49,305 --> 00:14:51,138
You don't need to be.
We just saw Miss Ackerman.
272
00:14:51,140 --> 00:14:52,308
No pop quiz.
273
00:14:52,350 --> 00:14:54,602
So I did this for nothing?
274
00:14:54,644 --> 00:15:00,400
♪ ♪
275
00:15:02,652 --> 00:15:04,362
Hi! We need to talk.
Sure, in a minute.
276
00:15:04,404 --> 00:15:06,656
I've got to finish
pumping the guns.
277
00:15:06,698 --> 00:15:07,948
Pop your guns later.
278
00:15:07,990 --> 00:15:09,156
Miss Ackerman's
on her way over here.
279
00:15:09,158 --> 00:15:10,324
She thinks you two
are still dating.
280
00:15:10,326 --> 00:15:13,079
Ohh!
281
00:15:13,120 --> 00:15:16,624
Ahh. What is wrong
with that woman?
282
00:15:16,666 --> 00:15:18,877
She's looney.
Looney in the head!
283
00:15:18,918 --> 00:15:20,754
Oh man, why didn't you
call and tell me?
284
00:15:20,795 --> 00:15:22,963
I could have been
in Canada by now.
285
00:15:23,005 --> 00:15:24,340
I don't think Canada's gonna...
286
00:15:25,425 --> 00:15:27,927
It's her!
287
00:15:30,722 --> 00:15:33,140
Why couldn't I have been
born with wings?
288
00:15:33,182 --> 00:15:35,101
You're not a cockatoo.
Be a man!
289
00:15:35,142 --> 00:15:36,603
All right.
290
00:15:36,644 --> 00:15:38,438
I'm going to set
that lady straight.
291
00:15:38,479 --> 00:15:39,731
No!
Right. What?
292
00:15:39,773 --> 00:15:40,857
Spencer!
What happened!
293
00:15:40,899 --> 00:15:42,231
Don't upset her!
But I don't want
294
00:15:42,233 --> 00:15:43,900
to go out with her!
I know. Tell her that,
295
00:15:43,902 --> 00:15:45,194
but say it nicely and sweetly
296
00:15:45,236 --> 00:15:46,987
so she doesn't ruin
our lives in school.
297
00:15:47,029 --> 00:15:48,364
Okay. Nicely.
And sweetly.
298
00:15:48,406 --> 00:15:50,283
I'll be upstairs.
299
00:15:53,286 --> 00:15:56,915
Boo!
300
00:15:56,956 --> 00:15:58,332
Hi Lauren, what a surprise.
301
00:15:58,374 --> 00:15:59,916
So where should we go
for dinner tonight?
302
00:15:59,918 --> 00:16:02,002
Do you like Italian food?
303
00:16:02,044 --> 00:16:04,088
Yeah. But Lauren...
304
00:16:04,130 --> 00:16:07,550
I know we had a little
argument, but it's okay.
305
00:16:07,592 --> 00:16:09,886
I'm not mad at you anymore.
306
00:16:09,928 --> 00:16:13,640
And I brought you a panda pig.
307
00:16:13,681 --> 00:16:15,683
A panda pig?
Yeah!
308
00:16:15,725 --> 00:16:17,184
You said your two
favorite animals
309
00:16:17,226 --> 00:16:18,436
were a panda bear and a pig.
310
00:16:18,478 --> 00:16:20,354
So I cut off the head of a big
and I sewed it
311
00:16:20,396 --> 00:16:22,523
onto the body of a panda bear.
For you!
312
00:16:22,565 --> 00:16:24,484
Oh, that's not weird!
313
00:16:27,320 --> 00:16:30,448
Lauren, I don't want
to go out with you anymore.
314
00:16:30,490 --> 00:16:33,200
Spencer, I think
you're just overreacting.
315
00:16:33,242 --> 00:16:37,079
No,
I think you're underreacting.
316
00:16:37,121 --> 00:16:39,874
Seriously,
I don't want to date you.
317
00:16:39,916 --> 00:16:42,502
If you're trying to tell me
something, just say it!
318
00:16:44,378 --> 00:16:47,882
I don't want
319
00:16:47,924 --> 00:16:52,720
to date you.
320
00:16:52,762 --> 00:16:57,183
Fine! Then I'm just
going to do this!
321
00:17:09,028 --> 00:17:11,990
That was a loud slam.
Did you break up with her?
322
00:17:12,030 --> 00:17:15,952
Yep.
She didn't handle it well.
323
00:17:15,994 --> 00:17:19,539
Were you gentle and sweet?
Yes!
324
00:17:19,580 --> 00:17:20,748
But she wasn't.
325
00:17:20,790 --> 00:17:25,837
♪ ♪
326
00:17:25,879 --> 00:17:29,799
Okay class, this pop quiz
is going to count
327
00:17:29,841 --> 00:17:33,177
for 90% of your final grade.
328
00:17:35,805 --> 00:17:38,098
Miss Ackerman, you forgot
to give me a quiz.
329
00:17:38,140 --> 00:17:41,227
That's right.
Because I already graded yours.
330
00:17:42,979 --> 00:17:44,939
You gave me an F on a quiz
I never took?
331
00:17:44,981 --> 00:17:49,861
That's right!
F, F, F, F-ity F, F!
332
00:17:49,903 --> 00:17:53,447
Okay, that is jank!
Life is jank!
333
00:17:53,489 --> 00:17:56,492
Because sometimes certain
little girls' brothers dump you
334
00:17:56,534 --> 00:17:59,245
for no good reason.
335
00:17:59,286 --> 00:18:00,747
Miss Ackerman,
I didn't mean to...
336
00:18:00,788 --> 00:18:02,162
There's no talking
during the quiz!
337
00:18:02,164 --> 00:18:04,083
But it's not my fault...
That tears it!
338
00:18:04,124 --> 00:18:06,711
You give me 100 jumping jacks!
Huh?
339
00:18:06,753 --> 00:18:09,839
That's so not fair.
You too, flapjack.
340
00:18:09,881 --> 00:18:12,884
One hundred jumping jacks,
with her in the corner.
341
00:18:15,053 --> 00:18:18,014
Man, you're off your nut!
342
00:18:18,056 --> 00:18:20,182
Is that so?
Well, then...
343
00:18:20,224 --> 00:18:21,392
Yeah, yeah, I know.
344
00:18:21,434 --> 00:18:23,477
Now I've got to go
do jumping jacks.
345
00:18:23,519 --> 00:18:28,315
No.
You are going to wash my car.
346
00:18:33,279 --> 00:18:35,448
Faster. I want those faster!
347
00:18:35,489 --> 00:18:38,076
Faster.
I want to see you sweating.
348
00:18:38,116 --> 00:18:43,539
♪ ♪
349
00:18:43,581 --> 00:18:45,539
What are we going to do?
We're going to tell Spencer
350
00:18:45,541 --> 00:18:47,961
to call Miss Ackerman
and start dating her again.
351
00:18:48,002 --> 00:18:50,212
No. I'm not going to make
my brother's life miserable
352
00:18:50,254 --> 00:18:51,756
just to make ours easier.
353
00:18:51,798 --> 00:18:53,299
Come on.
354
00:18:53,340 --> 00:18:55,843
Having a miserable life's
not all that bad.
355
00:18:55,885 --> 00:18:59,555
Sometimes my mother laughs.
356
00:18:59,597 --> 00:19:01,432
Why can't Spencer just date her?
357
00:19:01,474 --> 00:19:06,896
Because the woman's
a big bobble of crazy sauce!
358
00:19:06,938 --> 00:19:08,230
But...
But what?
359
00:19:08,272 --> 00:19:09,899
I think I might know a way
to fix this.
360
00:19:09,941 --> 00:19:11,233
Good.
How?
361
00:19:11,275 --> 00:19:12,735
"ICarly."
Our web show?
362
00:19:12,777 --> 00:19:14,194
No, our potato farm!
363
00:19:14,236 --> 00:19:18,950
♪ ♪
364
00:19:18,992 --> 00:19:21,410
Okay, now to close the show,
we're going to do something
365
00:19:21,452 --> 00:19:23,079
a little bit different
on "iCarly."
366
00:19:23,121 --> 00:19:24,912
Please say hello to someone
you've met here before,
367
00:19:24,914 --> 00:19:29,710
my big brother, Spencer.
368
00:19:29,752 --> 00:19:32,254
Thanks for coming, Spence.
Do you know why you're here?
369
00:19:32,296 --> 00:19:34,176
No, because you wouldn't
tell me why I'm here.
370
00:19:34,214 --> 00:19:35,714
That's because we have
a little surprise for you.
371
00:19:35,716 --> 00:19:36,884
Ooh!
372
00:19:36,926 --> 00:19:38,552
Come on out here, Miss Ackerman!
373
00:19:41,430 --> 00:19:45,267
What is going on?
Just go with it.
374
00:19:45,309 --> 00:19:47,728
Ohh!
375
00:19:53,359 --> 00:19:56,612
All right.
This is our history teacher,
376
00:19:56,654 --> 00:19:58,948
who very kindly agreed
to appear on our show.
377
00:19:58,990 --> 00:20:00,825
Hello.
378
00:20:00,867 --> 00:20:02,910
Spencer and Miss Ackerman
had been dating,
379
00:20:02,952 --> 00:20:04,910
but they've been having
some relationship problems.
380
00:20:04,912 --> 00:20:06,192
So we're going to talk to them.
381
00:20:06,204 --> 00:20:07,581
And then you guys
can vote online,
382
00:20:07,623 --> 00:20:09,583
right here at iCarly.com...
To tell us
383
00:20:09,625 --> 00:20:12,503
whether it's time for them
to make up or break up.
384
00:20:12,545 --> 00:20:14,047
I'm not comfortable with this.
385
00:20:14,088 --> 00:20:16,841
Shh.
So Spencer, why do you feel
386
00:20:16,883 --> 00:20:19,635
that you and Miss Ackerman
are having problems?
387
00:20:19,677 --> 00:20:21,387
She seemed nice at first,
388
00:20:21,428 --> 00:20:25,099
but then I realized she's
totally insa... not my type.
389
00:20:25,141 --> 00:20:28,061
And Miss Ackerman, where
do you feel things went wrong?
390
00:20:28,102 --> 00:20:29,353
I don't know.
391
00:20:29,395 --> 00:20:31,355
I tried to be a good girlfriend.
392
00:20:31,397 --> 00:20:32,648
I brought him presents.
393
00:20:32,690 --> 00:20:34,942
What kind of presents?
Well,
394
00:20:34,984 --> 00:20:37,361
a customized stuffed animal,
395
00:20:37,403 --> 00:20:40,156
and a brand new Pear Pod
with 500 songs on it.
396
00:20:40,198 --> 00:20:43,659
Wow. A lot of songs.
You buy them all on Pear Tunes?
397
00:20:43,701 --> 00:20:45,870
No, I just downloaded them
from one of those
398
00:20:45,912 --> 00:20:47,496
music sharing websites.
399
00:20:47,538 --> 00:20:49,707
But it's not about how much
a person spends,
400
00:20:49,749 --> 00:20:51,084
it's the thought that counts.
401
00:20:51,125 --> 00:20:53,711
You make a good point.
Okay, "iCarly" viewers,
402
00:20:53,753 --> 00:20:56,881
it's time to vote,
right here at iCarly.com.
403
00:20:56,923 --> 00:20:59,175
Just look under the pics
of Spencer and Miss Ackerman...
404
00:20:59,217 --> 00:21:01,010
And vote Make Up or Break Up.
405
00:21:01,052 --> 00:21:02,676
Can I say one more thing
before they vote?
406
00:21:02,678 --> 00:21:03,930
No.
Sit down!
407
00:21:03,971 --> 00:21:07,725
♪ ♪
408
00:21:13,856 --> 00:21:15,566
Is that it?
That's it.
409
00:21:15,608 --> 00:21:17,317
Well, what's the vote?
410
00:21:17,359 --> 00:21:20,821
The "iCarly" viewers say
that you and Spencer should...
411
00:21:20,863 --> 00:21:24,575
Break up.
Ahh! I'm deeply sorry.
412
00:21:24,617 --> 00:21:28,328
Yeah, right.
Listen, we know you feel bad.
413
00:21:28,370 --> 00:21:32,583
Want a bite of my burrito?
No.
414
00:21:32,625 --> 00:21:35,294
And if the vote says
that we shouldn't be together,
415
00:21:35,335 --> 00:21:38,256
then I hate you!
416
00:21:38,297 --> 00:21:39,799
And the internet!
417
00:21:47,598 --> 00:21:48,724
Ow!
418
00:21:51,018 --> 00:21:52,603
Okay, what was the point
of all this?
419
00:21:52,645 --> 00:21:53,896
Now she's just going to be
420
00:21:53,938 --> 00:21:55,982
mean and vicious
to you guys at school.
421
00:21:56,023 --> 00:21:57,357
I don't know.
422
00:21:57,399 --> 00:21:59,485
A lot of people
watch "iCarly."
423
00:21:59,526 --> 00:22:01,570
And sometimes...
We make sure
424
00:22:01,612 --> 00:22:03,489
certain specific people watch.
425
00:22:03,530 --> 00:22:07,326
Yes. Yes, we do.
426
00:22:07,367 --> 00:22:09,036
You guys are up to something,
427
00:22:09,078 --> 00:22:10,997
and I don't want
to know what it is!
428
00:22:11,038 --> 00:22:13,499
♪ ♪
429
00:22:13,540 --> 00:22:16,418
I hope you all haven't made
any plans for this weekend,
430
00:22:16,460 --> 00:22:18,585
'cause you're going to be up
to your eyeballs in homework.
431
00:22:18,587 --> 00:22:20,380
When?
Soon.
432
00:22:20,422 --> 00:22:22,800
And today, you will all write
one thousand words
433
00:22:22,842 --> 00:22:26,470
on why men are dirty, rotten,
stinktatious, ungrateful...
434
00:22:26,512 --> 00:22:28,430
Lauren Ackerman?
435
00:22:28,472 --> 00:22:31,892
Yes, who are you people?
FBI. You're under arrest.
436
00:22:31,934 --> 00:22:33,769
Arrest? For what?
437
00:22:33,811 --> 00:22:35,351
Five hundred counts
for illegally downloading music
438
00:22:35,353 --> 00:22:37,315
on the internet.
439
00:22:39,525 --> 00:22:40,901
You have no proof!
440
00:22:40,943 --> 00:22:42,528
Yes we do. Ma'am?
441
00:22:44,780 --> 00:22:47,365
I believe all the proof
we need is on this Pear Pod.
442
00:22:47,407 --> 00:22:49,994
And you admitted it last
night on those kids' web show.
443
00:22:50,036 --> 00:22:51,495
Which we recorded.
You set me up!
444
00:22:51,537 --> 00:22:53,039
That's a lie!
445
00:22:53,080 --> 00:22:55,249
No, we set her up.
Oh, yeah.
446
00:22:55,291 --> 00:22:57,293
Oh!
447
00:23:01,588 --> 00:23:03,049
So now what do we do?
448
00:23:03,090 --> 00:23:04,798
We should probably tell
Principal Franklin
449
00:23:04,800 --> 00:23:07,303
that our teacher's
been arrested.
450
00:23:07,345 --> 00:23:09,222
Or we could go ice skating!
451
00:23:16,645 --> 00:23:19,439
Hey, "iCarly" people,
you guys know how you do
452
00:23:19,481 --> 00:23:24,402
Wake Up Spencer in iCarly.com?
Okay, watch me wake up my dad
453
00:23:24,444 --> 00:23:30,284
with a bucket full
of ping pong balls.
454
00:23:30,326 --> 00:23:32,870
Ahh! Ahh!
455
00:23:32,912 --> 00:23:34,412
Matthew, come back here
right now!
456
00:23:34,454 --> 00:23:37,041
♪ ♪
32921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.