Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,634 --> 00:00:14,055
♪
2
00:00:15,182 --> 00:00:16,433
What is that?
3
00:00:16,475 --> 00:00:21,146
Looks like a big sheet.
4
00:00:21,188 --> 00:00:23,858
I want to know
what's under the sheet.
5
00:00:23,899 --> 00:00:25,499
I want to know what's
between your ears
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,903
'cause it sure ain't brain.
7
00:00:27,945 --> 00:00:29,196
Help me pull this sheet off.
8
00:00:29,237 --> 00:00:30,906
Okay.
All right.
9
00:00:33,701 --> 00:00:35,410
Did I startle you?
10
00:00:35,452 --> 00:00:36,787
Yeah.
You did.
11
00:00:36,829 --> 00:00:38,037
Sorry.
12
00:00:38,079 --> 00:00:40,248
But what's under this sheet is
a big surprise
13
00:00:40,290 --> 00:00:41,625
to make up
for your last birthday.
14
00:00:41,667 --> 00:00:43,335
I thought you bought her
a lava lamp.
15
00:00:43,377 --> 00:00:45,671
He made me a lava lamp,
which exploded.
16
00:00:45,713 --> 00:00:47,882
It didn't explode.
17
00:00:47,923 --> 00:00:49,842
It burst into flames.
18
00:00:49,884 --> 00:00:50,885
And then exploded.
19
00:00:50,926 --> 00:00:53,929
Well... yeah.
20
00:00:53,971 --> 00:00:56,013
Anyway, you know how you've
been asking me to make you
21
00:00:56,015 --> 00:00:57,305
a cool sculpture for
the "iCarly" Studio?
22
00:00:57,307 --> 00:00:58,684
Yeah.
23
00:00:58,726 --> 00:01:00,769
You know the old car
you guys got up there?
24
00:01:00,811 --> 00:01:01,854
Sure.
Back up!
25
00:01:05,106 --> 00:01:06,567
Oh, my God.
Look at that.
26
00:01:06,608 --> 00:01:08,027
You made this?
Heck yeah.
27
00:01:08,067 --> 00:01:09,152
I went to the junkyard.
28
00:01:09,194 --> 00:01:10,779
I have an account there.
29
00:01:10,821 --> 00:01:13,615
I found an old bench seat
from a '66 Ford,
30
00:01:13,657 --> 00:01:15,910
reupholstered it,
added cup holders,
31
00:01:15,951 --> 00:01:18,119
and installed
real police lights.
32
00:01:18,161 --> 00:01:22,041
It's art... you can sit upon.
33
00:01:22,081 --> 00:01:25,044
May we sit upon it?
I'd be sad if you didn't.
34
00:01:25,084 --> 00:01:28,171
Cool, awesome.
Let us sit.
35
00:01:28,213 --> 00:01:29,464
Nice.
36
00:01:29,506 --> 00:01:31,090
Wait, wait.
Let me turn it on.
37
00:01:32,885 --> 00:01:34,636
Yeah.
Sweet.
38
00:01:34,678 --> 00:01:37,138
Now, if you hit that button,
you'll hear a real car horn.
39
00:01:37,180 --> 00:01:38,180
Okay.
40
00:01:45,940 --> 00:01:47,649
Electrical wiring
just isn't your thing.
41
00:01:47,691 --> 00:01:49,026
No, it is not.
42
00:01:49,068 --> 00:01:51,486
♪
43
00:01:51,528 --> 00:01:55,074
In five, four, three, two...
44
00:01:55,114 --> 00:01:57,409
♪
45
00:01:57,451 --> 00:01:59,912
♪ I know, you see ♪
46
00:01:59,954 --> 00:02:02,456
♪ Somehow the world
will change for me ♪
47
00:02:02,497 --> 00:02:05,000
♪ And be so wonderful ♪
48
00:02:05,042 --> 00:02:06,627
♪
49
00:02:06,668 --> 00:02:09,004
♪ Live life, breathe air ♪
50
00:02:09,046 --> 00:02:11,590
♪ I know somehow
we're gonna get there ♪
51
00:02:11,632 --> 00:02:14,551
♪ And feel so wonderful ♪
52
00:02:14,593 --> 00:02:16,428
♪
53
00:02:16,470 --> 00:02:20,265
♪ It's all for real ♪
54
00:02:20,307 --> 00:02:22,350
♪ I'm telling you
just how I feel ♪
55
00:02:22,392 --> 00:02:26,229
♪ So wake up the members
of my nation ♪
56
00:02:26,271 --> 00:02:27,940
♪ It's your time to be ♪
57
00:02:27,982 --> 00:02:31,902
♪ There's no chance unless
you take one and the time ♪
58
00:02:31,944 --> 00:02:36,698
♪ To see the brighter side of
every situation ♪
59
00:02:36,740 --> 00:02:38,199
♪ Some things are meant to be ♪
60
00:02:38,241 --> 00:02:42,079
♪ So give me your best
and leave the rest to me ♪
61
00:02:42,121 --> 00:02:44,331
♪ Leave it all to me ♪
62
00:02:44,372 --> 00:02:46,541
♪ Leave it all to me ♪
63
00:02:46,583 --> 00:02:54,583
♪ Just leave it all to me ♪♪
64
00:02:55,092 --> 00:02:59,805
♪
65
00:02:59,847 --> 00:03:02,516
Okay, Sam gives Carly a haircut?
66
00:03:02,557 --> 00:03:03,809
What, are you serious?
67
00:03:03,851 --> 00:03:05,727
I think our viewers
would get a kick
68
00:03:05,769 --> 00:03:07,228
out of seeing me cut your hair.
69
00:03:07,270 --> 00:03:10,273
I'm not letting you near
my neck with a pair of scissors.
70
00:03:10,315 --> 00:03:12,275
Fine.
What else we got?
71
00:03:12,317 --> 00:03:14,569
Hey, what are you guys doin'?
72
00:03:14,611 --> 00:03:16,155
Looking through
our show idea cards.
73
00:03:16,195 --> 00:03:18,740
We need one more fun thing
to do on next week's "iCarly."
74
00:03:18,782 --> 00:03:20,868
Hey, did you ever get
the software set up
75
00:03:20,909 --> 00:03:22,828
to do Twister Vision?
Yeah, I think so.
76
00:03:22,870 --> 00:03:26,414
Let me check.
77
00:03:26,456 --> 00:03:27,749
Yup, set to go.
78
00:03:27,791 --> 00:03:29,376
Good, we'll do Twister Vision.
Yeah.
79
00:03:29,417 --> 00:03:32,295
Whoo!
80
00:03:32,337 --> 00:03:34,923
Hey, listen to this comment
one of our viewers wrote.
81
00:03:34,965 --> 00:03:36,548
If it's about that zit
I had last week,
82
00:03:36,550 --> 00:03:38,217
I don't wanna hear about it.
83
00:03:38,259 --> 00:03:42,056
It was barely noticeable.
It was a volcano.
84
00:03:42,097 --> 00:03:43,390
Listen.
85
00:03:43,431 --> 00:03:45,100
"My name is Mandy, and I think
'iCarly'
86
00:03:45,142 --> 00:03:48,187
"is the awesome-est web show
on the whole Internet.
87
00:03:48,228 --> 00:03:50,187
"I live near Seattle and I was
wondering if you guys
88
00:03:50,189 --> 00:03:51,857
"ever thought about
having a live audience
89
00:03:51,899 --> 00:03:53,984
"'cause I'd love to come
see the show in person.
90
00:03:54,026 --> 00:03:56,195
Please write back.
Love and hugs, Mandy."
91
00:03:56,235 --> 00:04:04,235
And then she types this super
smiley emoticon like this...
92
00:04:04,494 --> 00:04:06,538
Live audience?
Whatcha think?
93
00:04:06,580 --> 00:04:08,205
We don't have room in here
for an audience.
94
00:04:08,207 --> 00:04:11,501
We got Spencer's cool car seat
he gave us.
95
00:04:11,543 --> 00:04:13,336
Yeah, I guess Mandy
could sit there.
96
00:04:13,378 --> 00:04:15,630
An audience of one?
Why not?
97
00:04:15,672 --> 00:04:21,136
I don't care.
Let's do it.
98
00:04:21,178 --> 00:04:22,761
Carly and Sam roll Freddie
in bread crumbs
99
00:04:22,763 --> 00:04:26,683
then bake him at 350?
100
00:04:26,725 --> 00:04:28,810
Just till he's golden brown.
101
00:04:28,852 --> 00:04:32,689
♪
102
00:04:32,731 --> 00:04:34,566
Okay. Now it's time
for a new segment
103
00:04:34,608 --> 00:04:36,317
on "iCarly" which we call...
104
00:04:36,359 --> 00:04:38,486
Twister Vision.
105
00:04:40,114 --> 00:04:42,199
It's the twistiest.
106
00:04:42,241 --> 00:04:44,367
But how does it work?
107
00:04:44,409 --> 00:04:46,367
Well, with the help of our
technical producer, Freddie...
108
00:04:46,369 --> 00:04:48,205
That silly dude right there.
109
00:04:48,247 --> 00:04:50,124
We can alter reality.
110
00:04:50,165 --> 00:04:55,087
Alter, alter, alter,
alter, alter, alter, alter.
111
00:04:55,129 --> 00:04:58,548
Okay, Freddie,
start twisting this vision.
112
00:05:00,508 --> 00:05:02,302
Twisting the vision.
113
00:05:02,343 --> 00:05:06,556
Ahhh!
114
00:05:06,598 --> 00:05:09,392
I'm Carly.
I'm Sam.
115
00:05:09,434 --> 00:05:11,645
It's Sam.
That was Carly.
116
00:05:11,686 --> 00:05:13,563
We have hair.
117
00:05:13,605 --> 00:05:19,194
Ahhhh!
118
00:05:20,528 --> 00:05:21,736
Okay, Freddie.
Back to reality.
119
00:05:21,738 --> 00:05:25,366
Restoring reality.
120
00:05:25,408 --> 00:05:27,161
Okay.
Okay.
121
00:05:27,202 --> 00:05:30,413
Okay. Now, we're gonna throw
something else new at you.
122
00:05:30,455 --> 00:05:32,329
The other day, we were
checking out the comments
123
00:05:32,331 --> 00:05:33,541
here at iCarly.com.
124
00:05:33,583 --> 00:05:34,835
We found a girl who's gotta be
125
00:05:34,876 --> 00:05:36,920
the biggest fan
of this web show ever.
126
00:05:36,962 --> 00:05:39,464
This chick's cuckoo for
"iCarly."
127
00:05:39,506 --> 00:05:40,757
So let's bring her out.
128
00:05:40,799 --> 00:05:43,510
Mandy Valdez.
129
00:05:46,554 --> 00:05:49,348
Hi. Hi, everyone.
I'm on "iCarly,"
130
00:05:49,390 --> 00:05:52,894
Hey, hi.
131
00:05:52,936 --> 00:05:54,771
How ya doin', Mandy?
Welcome to the show.
132
00:05:54,813 --> 00:05:56,815
I made some cookies
for you, guys. Look it.
133
00:05:56,857 --> 00:05:59,234
That is so nice.
Wow.
134
00:05:59,276 --> 00:06:01,611
She put our faces
on the cookies.
135
00:06:01,653 --> 00:06:03,530
Freddie, zoom in on these.
136
00:06:03,571 --> 00:06:05,866
I'm Carly.
I'm Sam.
137
00:06:05,907 --> 00:06:07,868
My face is delicious.
138
00:06:07,909 --> 00:06:10,120
There's a chocolate chip
on my brain.
139
00:06:10,162 --> 00:06:13,748
You guys made my cookies talk.
That's so funny.
140
00:06:13,790 --> 00:06:15,959
Yeah, well...
141
00:06:16,001 --> 00:06:18,377
Ooh, I made
a Freddie cookie too.
142
00:06:18,419 --> 00:06:20,214
Here's your cookie, Freddie.
143
00:06:20,255 --> 00:06:21,673
Thanks.
144
00:06:21,715 --> 00:06:23,217
Uh, you're a little
close to the lens.
145
00:06:23,258 --> 00:06:25,677
Oops.
146
00:06:25,719 --> 00:06:28,722
Mandy, since you're "iCarly's"
first live audience member ever-
147
00:06:28,763 --> 00:06:31,139
Please step this way where
you'll be able to watch the show
148
00:06:31,141 --> 00:06:32,642
while sitting upon
what we call the...
149
00:06:32,684 --> 00:06:35,103
Seat of sitting.
150
00:06:35,145 --> 00:06:37,231
Oooh.
151
00:06:37,272 --> 00:06:39,316
Okay.
152
00:06:39,358 --> 00:06:41,693
And I should point out that
this amazing seat was made
153
00:06:41,735 --> 00:06:43,362
by my brother...
Spencer!
154
00:06:43,402 --> 00:06:46,073
That's your brother's name.
155
00:06:46,114 --> 00:06:48,700
Wow. This girl really knows
her "iCarly."
156
00:06:48,742 --> 00:06:50,827
Yes, she does.
It's true. I do.
157
00:06:50,869 --> 00:06:53,663
This seat is comfortable.
158
00:06:53,705 --> 00:06:56,875
Go on, do your thing.
159
00:07:00,587 --> 00:07:03,590
♪
160
00:07:03,631 --> 00:07:08,511
These stairs are awesome!
161
00:07:08,553 --> 00:07:10,428
So this is the first floor
of you guys' apartment?
162
00:07:10,430 --> 00:07:14,309
This is, like, where you
eat meals and socialize?
163
00:07:14,351 --> 00:07:16,895
Uh-huh.
Cool.
164
00:07:16,937 --> 00:07:19,273
Who plays the drums?
165
00:07:19,314 --> 00:07:20,690
I don't know.
166
00:07:20,732 --> 00:07:24,945
I'm not sure why those are here.
Oh. Hey, a mystery.
167
00:07:24,986 --> 00:07:27,239
Yeah. Well, I guess
it's time for you to go.
168
00:07:27,281 --> 00:07:29,657
Thanks so much for being
our first live audience member.
169
00:07:29,699 --> 00:07:31,326
Thank me? You're kidding.
170
00:07:31,368 --> 00:07:33,828
Try thank you.
171
00:07:33,870 --> 00:07:36,248
Anybody seen
my bottle of lotion?
172
00:07:36,290 --> 00:07:37,582
Spencer!
173
00:07:37,624 --> 00:07:41,044
How are you?
Great.
174
00:07:41,086 --> 00:07:43,088
Awesome.
175
00:07:43,130 --> 00:07:48,343
I haven't seen you
since... the past.
176
00:07:48,385 --> 00:07:49,677
That's Mandy.
177
00:07:49,719 --> 00:07:50,843
She watches our show a lot,
178
00:07:50,845 --> 00:07:52,431
so we had her
on as a guest tonight.
179
00:07:52,471 --> 00:07:53,471
You don't know her.
180
00:08:02,983 --> 00:08:05,777
Well, okay.
Hey, what's up with the drums?
181
00:08:05,819 --> 00:08:08,238
Yeah, we were curious.
182
00:08:08,280 --> 00:08:11,408
Right. Well, there was a flyer
in the lobby for a band
183
00:08:11,450 --> 00:08:12,367
that needs a drummer.
184
00:08:12,409 --> 00:08:13,868
So, I found these
at the junkyard,
185
00:08:13,910 --> 00:08:15,662
and I'm gonna fix 'em up
and try out.
186
00:08:15,703 --> 00:08:18,623
Awesome!
187
00:08:18,665 --> 00:08:21,709
Well, all right, Mandy,
it was really nice meeting you.
188
00:08:21,751 --> 00:08:23,001
What are you guys gonna do now?
189
00:08:23,003 --> 00:08:24,712
We're just gonna go
across the street.
190
00:08:24,754 --> 00:08:26,214
Get some smoothies.
Awesome!
191
00:08:26,256 --> 00:08:29,134
Let's do it.
I have money.
192
00:08:29,176 --> 00:08:31,678
You wanna come with us?
193
00:08:31,719 --> 00:08:35,182
Uh, Freddie, talk to Mandy.
194
00:08:35,223 --> 00:08:36,891
Hello.
195
00:08:36,933 --> 00:08:38,477
I like your camera work.
196
00:08:38,518 --> 00:08:41,520
Sweet zooms.
197
00:08:41,562 --> 00:08:46,067
Thank you. I do try my best
to zoom sweetly.
198
00:08:46,109 --> 00:08:47,568
Look, it already bums me out
199
00:08:47,610 --> 00:08:48,487
Freddie gets to come with us.
200
00:08:48,528 --> 00:08:49,988
Now we gotta take her too?
201
00:08:50,030 --> 00:08:52,991
You know how much I hate people?
202
00:08:53,033 --> 00:08:54,368
Come on, she's our biggest fan
203
00:08:54,409 --> 00:08:57,578
and she wants
to buy us smoothies.
204
00:08:57,620 --> 00:08:59,454
Come on, Mandy.
Let's go to Groovy Smoothies.
205
00:08:59,456 --> 00:09:01,791
Awesome!
206
00:09:01,833 --> 00:09:04,085
We'll be like
The Three Musketeers.
207
00:09:04,127 --> 00:09:06,213
But there's four of us.
Touche.
208
00:09:08,548 --> 00:09:10,091
What are your guys'
favorite berries?
209
00:09:10,133 --> 00:09:11,510
I like cranberries,
boysenberries,
210
00:09:11,551 --> 00:09:12,969
blueberries, black berries.
211
00:09:13,011 --> 00:09:15,138
I don't like Halle Berry.
212
00:09:15,180 --> 00:09:17,932
♪
213
00:09:17,974 --> 00:09:19,600
There we go.
214
00:09:19,642 --> 00:09:23,271
Let's see now.
215
00:09:27,567 --> 00:09:29,819
I rock too hard.
216
00:09:29,861 --> 00:09:31,196
I just think for five bucks,
217
00:09:31,238 --> 00:09:32,758
they could blend it
a little bit better
218
00:09:32,780 --> 00:09:35,116
so I don't get strawberry lumps
stuck in my straw.
219
00:09:35,158 --> 00:09:36,826
That'd be a cool name
for a band.
220
00:09:36,868 --> 00:09:38,201
Stuck in my straw?
Strawberry lumps.
221
00:09:38,203 --> 00:09:40,872
Better.
222
00:09:40,914 --> 00:09:43,166
You got your drums all set up.
Sorta.
223
00:09:43,208 --> 00:09:45,460
Where's Freddie and that girl...
Mandy.
224
00:09:45,502 --> 00:09:46,378
Freddie went home.
225
00:09:46,420 --> 00:09:47,837
We finally got rid of Mandy.
226
00:09:47,879 --> 00:09:50,631
Someone needs to take
that chick to the Wacky Shack.
227
00:09:50,673 --> 00:09:53,510
She lives here in Seattle?
Nah. But way too close.
228
00:09:53,552 --> 00:09:54,719
She's from Tacoma.
229
00:09:54,761 --> 00:09:56,481
She made her aunt drive her
all the way here
230
00:09:56,513 --> 00:09:59,099
so she could be on the show.
Can I spend the night here?
231
00:09:59,140 --> 00:10:01,351
You don't wanna go home?
Nah, when my mom buys
232
00:10:01,393 --> 00:10:03,017
buys a new bikini, she usually
wears it around
233
00:10:03,019 --> 00:10:04,771
for a couple of days
to break it in.
234
00:10:04,812 --> 00:10:07,815
If you're my friend,
you won't make me look at that.
235
00:10:07,857 --> 00:10:09,692
Can she spend the night?
Sure.
236
00:10:09,734 --> 00:10:11,570
Okay. All fixed!
237
00:10:11,610 --> 00:10:14,531
Which means I'm now
officially a drummer.
238
00:10:18,743 --> 00:10:19,744
Ah!
239
00:10:22,205 --> 00:10:25,125
How could that even happen?
240
00:10:28,420 --> 00:10:30,088
♪
241
00:10:30,130 --> 00:10:31,381
Nice.
242
00:10:31,423 --> 00:10:36,219
♪
243
00:10:36,261 --> 00:10:38,430
This monkey.
Marmoset.
244
00:10:38,472 --> 00:10:40,263
Moron said you already
know about your surprise party,
245
00:10:40,265 --> 00:10:43,268
and I say you don't.
Surprise party?
246
00:10:43,310 --> 00:10:47,105
Surprise!
247
00:10:47,147 --> 00:10:51,109
Sam, Sam, we fell asleep.
248
00:10:51,151 --> 00:10:52,527
Huh?
249
00:10:52,569 --> 00:10:56,114
"Girly Cow" is on.
Oh, I love "Girly Cow."
250
00:10:56,156 --> 00:10:58,366
Is this the new one?
I think.
251
00:10:58,408 --> 00:10:59,867
Oh, good.
252
00:10:59,909 --> 00:11:02,078
I can't believe two bulls
asked me to the prom,
253
00:11:02,120 --> 00:11:06,791
and I said moo to both.
Moo-hoo.
254
00:11:10,295 --> 00:11:12,297
Oh, I'm sorry.
Did I scare you, guys?
255
00:11:12,339 --> 00:11:15,008
Yeah. Kinda.
How'd you get in here?
256
00:11:15,049 --> 00:11:17,509
I thought you and your aunt left
for Tacoma like four hours ago.
257
00:11:17,511 --> 00:11:19,887
We did.
But you guys are so cool.
258
00:11:19,929 --> 00:11:24,559
I made my aunt get a motel room,
so I could spend the night here.
259
00:11:24,601 --> 00:11:26,727
Hey, remember on "iCarly" where
you guys dressed up
260
00:11:26,769 --> 00:11:28,355
wiener dog up like a pig?
261
00:11:28,396 --> 00:11:32,108
That rocked!
262
00:11:32,150 --> 00:11:34,068
How'd you get in here?
The door was locked.
263
00:11:34,110 --> 00:11:37,572
Yeah. But not
all your windows were.
264
00:11:37,614 --> 00:11:39,866
Hey, remember on "iCarly" when
you guys put spaghetti
265
00:11:39,907 --> 00:11:44,120
in a blender?
That was gen-ius.
266
00:11:44,162 --> 00:11:45,664
Thanks.
Okay.
267
00:11:58,301 --> 00:12:04,224
♪
268
00:12:04,265 --> 00:12:08,811
Look, I got another thank you
card from our biggest fan.
269
00:12:08,853 --> 00:12:09,979
You guys too?
270
00:12:10,021 --> 00:12:12,524
Oh, no, not just another card.
271
00:12:12,566 --> 00:12:14,526
Mandy also sent me
seasons one through four
272
00:12:14,568 --> 00:12:17,612
of "Girly Cow" on DVD.
273
00:12:17,654 --> 00:12:21,700
She sent me a $40 gift card
to Bandana Republic.
274
00:12:21,740 --> 00:12:25,744
Well, I got a new scarf
and a box of frozen steaks.
275
00:12:25,786 --> 00:12:26,996
When is she gonna stop?
276
00:12:27,038 --> 00:12:28,831
I don't know.
It's been over a week.
277
00:12:28,873 --> 00:12:30,789
Do you know how many times
she's text messaged me?
278
00:12:30,791 --> 00:12:33,878
Can I have the steaks?
What?
279
00:12:33,920 --> 00:12:36,464
Hey, gang!
Ahh!
280
00:12:36,506 --> 00:12:38,925
Can you believe
I'm here at Ridgeway?
281
00:12:38,966 --> 00:12:40,719
No.
No, we can't.
282
00:12:40,759 --> 00:12:43,179
It's true.
I'm officially a bulldog. Woof!
283
00:12:45,223 --> 00:12:47,350
But why are you-
I transferred schools.
284
00:12:47,392 --> 00:12:49,225
You transferred schools.
She transferred schools.
285
00:12:49,227 --> 00:12:51,979
I heard her say
she transferred schools.
286
00:12:52,021 --> 00:12:53,940
Now we could be together
every day.
287
00:12:53,981 --> 00:12:55,567
We'll be like
the "iCarly" quartet.
288
00:12:55,609 --> 00:12:57,110
The two stars,
the tech producer,
289
00:12:57,151 --> 00:12:59,446
and the show's biggest fan... me.
290
00:13:06,244 --> 00:13:07,577
Seriously, can I
have the steaks?
291
00:13:07,579 --> 00:13:11,958
♪
292
00:13:13,251 --> 00:13:18,089
Here I come!
293
00:13:18,131 --> 00:13:20,550
Hey, so you must be
Blake from the band.
294
00:13:20,592 --> 00:13:21,968
Yup, and I guess you're Pouncy.
295
00:13:22,009 --> 00:13:23,928
Spencer.
296
00:13:23,970 --> 00:13:26,514
This is my girlfriend
and our keyboard player, Suzay.
297
00:13:26,556 --> 00:13:28,099
Hi, Susie.
Suzay.
298
00:13:28,141 --> 00:13:29,601
Suzay.
It's not Susie.
299
00:13:29,643 --> 00:13:30,893
Suzay.
Suzay.
300
00:13:30,935 --> 00:13:33,938
Right.
Well, then, come on in.
301
00:13:33,980 --> 00:13:35,440
Sure, man.
Thanks.
302
00:13:35,482 --> 00:13:40,445
So there's my drum set
right there.
303
00:13:40,487 --> 00:13:42,614
Hey, these look just like
the drums Kato threw out
304
00:13:42,656 --> 00:13:44,365
at the junkyard.
Weird.
305
00:13:44,407 --> 00:13:47,118
Weird coincidence.
306
00:13:47,160 --> 00:13:49,496
Anyway, thanks for comin' by.
307
00:13:49,537 --> 00:13:51,247
I guess you wanna hear me
play a little.
308
00:13:51,289 --> 00:13:53,249
Yeah. We can't actually put
you in the band yet
309
00:13:53,291 --> 00:13:54,751
until we hear you
pound a little bit.
310
00:13:54,793 --> 00:13:56,961
Oh, I'm ready to pound
a little bit.
311
00:13:57,003 --> 00:13:58,463
Or a lot of bit.
312
00:14:01,299 --> 00:14:02,841
I'll play the drums now.
313
00:14:20,234 --> 00:14:21,594
Wait, I was just getting
started.
314
00:14:21,611 --> 00:14:22,861
You're great.
315
00:14:22,903 --> 00:14:26,115
Really?
Yeah. You're super drummy.
316
00:14:26,157 --> 00:14:28,535
Thanks. So, can I be
in the band or what?
317
00:14:28,576 --> 00:14:31,120
Will you answer one
very important question?
318
00:14:31,162 --> 00:14:32,664
Does it involve Canadian trivia?
319
00:14:32,706 --> 00:14:33,873
No.
320
00:14:33,914 --> 00:14:36,250
Then I will answer this
question.
321
00:14:36,292 --> 00:14:39,086
Can we use this apartment
to rehearse whenever we want?
322
00:14:39,128 --> 00:14:41,130
Well, sure.
Then congratulations, Alfonzo.
323
00:14:41,172 --> 00:14:42,465
Spencer.
You're in the band.
324
00:14:42,507 --> 00:14:45,802
Yes!
Thank you so much. Yay!
325
00:14:45,844 --> 00:14:51,808
♪
326
00:14:56,103 --> 00:14:57,438
There, we're safe.
327
00:14:57,480 --> 00:14:59,649
What happened?
Mandy happened.
328
00:14:59,691 --> 00:15:01,359
I thought she went back
to Tacoma.
329
00:15:01,401 --> 00:15:03,241
Yeah, and then she
transferred to our school.
330
00:15:03,277 --> 00:15:06,280
Mandy's nuts, dude.
The girl is nuts.
331
00:15:06,322 --> 00:15:08,533
She asked if she could do
her impression of a duck,
332
00:15:08,575 --> 00:15:10,575
then quacked right in my face.
Quacked right in it.
333
00:15:12,370 --> 00:15:14,163
Can't you just tell her
to leave you alone?
334
00:15:14,205 --> 00:15:15,665
We tried.
She won't listen.
335
00:15:15,707 --> 00:15:17,041
She tried to follow us home.
336
00:15:17,083 --> 00:15:18,918
I had to get rid of her
by telling her
337
00:15:18,959 --> 00:15:20,376
we need
some fladoodles for the show.
338
00:15:20,378 --> 00:15:23,297
What are fladoodles?
I don't know, I made 'em up.
339
00:15:23,339 --> 00:15:24,799
Are those new drums?
340
00:15:24,841 --> 00:15:26,342
Oh yeah, I didn't tell you guys.
341
00:15:26,384 --> 00:15:28,845
I auditioned,
and I got in the band.
342
00:15:28,887 --> 00:15:29,926
That's cool.
Nice going.
343
00:15:29,928 --> 00:15:31,222
Thanks.
344
00:15:31,264 --> 00:15:33,683
Wanna hear how they sound?
345
00:15:33,725 --> 00:15:37,562
It's me!
Oh, man.
346
00:15:37,604 --> 00:15:43,109
How can Mandy
be back here already?
347
00:15:43,150 --> 00:15:45,653
I found fladoodles.
348
00:15:45,695 --> 00:15:48,698
I thought they didn't exist.
349
00:15:48,740 --> 00:15:51,117
She means we thought
they'd be really hard to find.
350
00:15:51,158 --> 00:15:52,786
Oh, they were.
351
00:15:52,827 --> 00:15:54,913
I had to try seven
different places
352
00:15:54,953 --> 00:15:56,790
until I finally found them
in this weird
353
00:15:56,831 --> 00:15:59,834
Scandinavian market
in Nordic Town.
354
00:15:59,876 --> 00:16:01,920
Here you go.
355
00:16:01,961 --> 00:16:04,422
Thanks.
Great.
356
00:16:04,464 --> 00:16:07,049
But we needed
fat-free fladoodles.
357
00:16:07,091 --> 00:16:10,887
Oh, fat-free.
358
00:16:10,929 --> 00:16:14,599
I also have barbecue,
cool ranch, and zesty jalapeño.
359
00:16:14,641 --> 00:16:19,312
♪
360
00:16:19,353 --> 00:16:23,399
♪ Well, baby will you
take me back ♪
361
00:16:36,412 --> 00:16:40,625
How was that?
Great.
362
00:16:40,667 --> 00:16:43,210
Cool!
Anybody hungry?
363
00:16:43,252 --> 00:16:45,797
'Cause I made you guys
some special snacks.
364
00:16:45,839 --> 00:16:49,759
BRB.
365
00:16:49,801 --> 00:16:53,847
Look man, that dude
drums like puke.
366
00:16:53,888 --> 00:16:56,307
How long are we gonna
pretend he's in the band?
367
00:16:56,349 --> 00:16:59,018
Come on, he's making us snacks.
368
00:16:59,059 --> 00:17:00,979
It ain't worth it.
Seriously.
369
00:17:01,019 --> 00:17:03,272
He can't play.
370
00:17:03,314 --> 00:17:04,689
All right, we'll just
kick him out then.
371
00:17:04,691 --> 00:17:06,108
Good.
It's about time.
372
00:17:07,944 --> 00:17:10,404
Yes!
373
00:17:10,446 --> 00:17:14,116
I hope you guys like
deviled eggs and good news.
374
00:17:14,158 --> 00:17:15,284
Good news?
375
00:17:15,326 --> 00:17:16,536
You ready? Okay.
376
00:17:16,577 --> 00:17:18,371
What would you say if I told you
377
00:17:18,412 --> 00:17:20,707
I booked our band
on "Seattle Beat?"
378
00:17:20,748 --> 00:17:22,082
What?
"Seattle Beat?"
379
00:17:22,124 --> 00:17:23,376
No way.
Uh-huh.
380
00:17:23,417 --> 00:17:25,545
My buddy Socko knows
their talent booker.
381
00:17:25,586 --> 00:17:27,547
So, I e-mailed him a couple
of your songs,
382
00:17:27,588 --> 00:17:29,590
and we are booked on the show
for next Friday!
383
00:17:29,632 --> 00:17:33,302
Oh my God!
That's awesome. Yeah!
384
00:17:33,344 --> 00:17:34,637
We've been trying to get booked
385
00:17:34,679 --> 00:17:36,514
on "Seattle Beat"
for three years.
386
00:17:36,556 --> 00:17:42,937
So, you guys wanted
to tell him something?
387
00:17:42,979 --> 00:17:46,315
We're just psyched
to have you as our drummer.
388
00:17:46,357 --> 00:17:49,443
Glad you're in the band, dude.
Yeah!
389
00:17:49,485 --> 00:17:51,988
Let's play it up! Whoo!
390
00:17:56,826 --> 00:17:58,494
One, two, three, four!
391
00:17:58,536 --> 00:18:01,998
♪
392
00:18:04,333 --> 00:18:08,671
All right, in five, four,
three, two...
393
00:18:08,713 --> 00:18:10,048
And now...
394
00:18:10,088 --> 00:18:11,672
web casting
to you live from Seattle.
395
00:18:11,674 --> 00:18:13,509
My name's Carly.
And my name's Sam.
396
00:18:13,551 --> 00:18:16,512
And my name's Mandy!
397
00:18:16,554 --> 00:18:18,932
Yes, you remember Mandy.
398
00:18:18,973 --> 00:18:20,389
Our audience member
from last week.
399
00:18:20,391 --> 00:18:23,019
Who's still here.
400
00:18:23,061 --> 00:18:26,064
And is supposed to be sitting
quietly in her seat over there.
401
00:18:26,105 --> 00:18:27,648
Oh right, sorry.
402
00:18:27,690 --> 00:18:28,816
Go "iCarly"!
403
00:18:30,568 --> 00:18:32,192
Okay, tonight we're gonna
kick off the show
404
00:18:32,194 --> 00:18:33,613
with one of your favorites.
405
00:18:33,654 --> 00:18:35,990
Messin' with Lewbert.
406
00:18:37,951 --> 00:18:39,551
We're about to play
the best trick ever
407
00:18:39,577 --> 00:18:41,079
on my horrible doorman.
408
00:18:41,119 --> 00:18:44,290
Who may be the most disgusting
dude in all of doorman-ity?
409
00:18:44,331 --> 00:18:46,375
Quack, quack.
Quack, quack.
410
00:18:46,417 --> 00:18:48,628
Quack, quack.
Quack, quack.
411
00:18:48,669 --> 00:18:51,505
Quack, quack. Quack, quack.
412
00:18:51,547 --> 00:18:53,049
That was my impression
of a duck.
413
00:18:53,091 --> 00:18:55,969
Ooh, here it comes again!
414
00:18:56,010 --> 00:19:00,014
Quack, quack,
quack, quack, quack, quack.
415
00:19:00,056 --> 00:19:03,601
Yes. Quack, quack.
Quack, quack.
416
00:19:03,643 --> 00:19:04,435
♪
417
00:19:04,477 --> 00:19:05,770
Quack, quack.
418
00:19:05,812 --> 00:19:11,442
♪
419
00:19:11,484 --> 00:19:13,360
Hey.
Hey.
420
00:19:13,402 --> 00:19:14,612
What's wrong?
421
00:19:16,781 --> 00:19:20,326
Who's this from?
My band.
422
00:19:20,367 --> 00:19:22,286
Read it out loud.
423
00:19:22,328 --> 00:19:23,621
"Dear Splinter."
424
00:19:23,663 --> 00:19:26,916
He never did learn my name.
425
00:19:26,958 --> 00:19:28,540
"Thanks for getting us
booked on "Seattle Beat."
426
00:19:28,542 --> 00:19:30,377
"You rock for that.
427
00:19:30,419 --> 00:19:33,297
Unfortunately,
your drumming is suckish."
428
00:19:33,339 --> 00:19:37,051
Aw.
That's where I said aw, too.
429
00:19:37,093 --> 00:19:38,843
"We've decided
to go ahead with our appearance
430
00:19:38,845 --> 00:19:41,597
"on 'Seattle Beat, ' but we're
kicking you out of the band.
431
00:19:41,639 --> 00:19:43,221
"Also, we took the rest of
the deviled eggs
432
00:19:43,223 --> 00:19:45,392
"and stole your drums.
433
00:19:45,434 --> 00:19:47,561
Take care, Blake."
434
00:19:47,603 --> 00:19:50,230
Well, that wasn't nice at all.
435
00:19:50,272 --> 00:19:52,692
Nope.
436
00:19:52,733 --> 00:19:54,276
I'm sorry.
437
00:19:54,318 --> 00:19:55,903
Thanks.
438
00:19:55,945 --> 00:19:57,947
I'm just sitting here
listening to their music.
439
00:19:57,989 --> 00:19:58,865
Well, don't do that.
440
00:19:58,906 --> 00:20:01,617
They're mean people.
I know.
441
00:20:01,659 --> 00:20:04,954
But their music is so good.
442
00:20:04,996 --> 00:20:08,290
They took my drums!
443
00:20:12,045 --> 00:20:13,546
Hey.
You ready?
444
00:20:13,587 --> 00:20:15,796
Yeah. We're gonna go upstairs
and jam on some more ideas
445
00:20:15,798 --> 00:20:17,884
for "iCarly"
before Mandy shows up.
446
00:20:17,925 --> 00:20:20,970
Okay.
I'm gonna go for a walk.
447
00:20:21,012 --> 00:20:25,808
Take an umbrella.
I don't want to.
448
00:20:25,850 --> 00:20:28,019
Why is he all sad?
Tell you later.
449
00:20:28,061 --> 00:20:30,146
Let's just get upstairs
before you know who shows up.
450
00:20:30,188 --> 00:20:31,605
Yeah.
Yeah.
451
00:20:31,647 --> 00:20:37,277
♪
452
00:20:38,237 --> 00:20:39,488
Carly?
453
00:20:39,530 --> 00:20:41,115
You home from school yet?
454
00:20:41,157 --> 00:20:43,367
Freddie?
455
00:20:43,409 --> 00:20:46,746
♪ You gotta feel it too ♪
456
00:20:46,787 --> 00:20:50,374
♪ I wanna treat you right ♪
457
00:20:50,416 --> 00:20:52,168
♪ And be ♪
458
00:20:52,210 --> 00:20:53,502
Whoo!
459
00:20:53,544 --> 00:20:55,379
This music is fantastic.
460
00:20:55,421 --> 00:21:00,551
Yeah, rock it baby.
461
00:21:00,593 --> 00:21:03,137
♪ I said, I said,
I said it ♪
462
00:21:07,266 --> 00:21:10,186
And that was this week's...
Celebrity Armpit.
463
00:21:11,896 --> 00:21:12,939
Okay now...
464
00:21:12,980 --> 00:21:14,774
to conclude
this fine web cast...
465
00:21:14,815 --> 00:21:16,607
Sam and I will demonstrate
the classic comedy bit
466
00:21:16,609 --> 00:21:19,195
called the Spit Take.
467
00:21:19,237 --> 00:21:21,488
Hey Carly, remember at lunch
when you asked me
468
00:21:21,530 --> 00:21:23,449
to put ketchup on your fries?
Mm-hmm.
469
00:21:23,490 --> 00:21:25,743
It was really chicken blood.
470
00:21:27,327 --> 00:21:28,487
And that's what's known as...
471
00:21:28,495 --> 00:21:31,207
The spit take!
472
00:21:31,249 --> 00:21:34,334
Okay, check us out next week...
here at iCarly.com.
473
00:21:34,376 --> 00:21:36,212
Ciao.
Bye-bye.
474
00:21:36,254 --> 00:21:38,547
Keep clicking away, iCarly.com.
Yeah, keep watchin'.
475
00:21:38,589 --> 00:21:40,382
And we're clear!
Whoo!
476
00:21:40,424 --> 00:21:41,592
Yeah!
477
00:21:41,634 --> 00:21:43,010
Awesome show, you guys.
478
00:21:43,052 --> 00:21:45,012
You too.
Agreed.
479
00:21:45,054 --> 00:21:50,059
And now some punch for you,
for you, and for me.
480
00:21:50,101 --> 00:21:53,187
To Mandy, who knows
what happened to her.
481
00:21:53,229 --> 00:21:55,940
Let's just be psyched
that she's out of our lives.
482
00:21:58,818 --> 00:22:01,154
Mm, awesome spit take,
by the way.
483
00:22:01,195 --> 00:22:03,072
Yeah, it felt good.
484
00:22:03,114 --> 00:22:05,658
Carly! Guys!
485
00:22:05,699 --> 00:22:08,326
You guys.
What's up?
486
00:22:08,368 --> 00:22:10,663
Turn on the TV!
Channel Seven!
487
00:22:10,704 --> 00:22:12,248
What's on?
"Seattle Beat."
488
00:22:12,290 --> 00:22:14,917
I turned it on to see if the
band was using my stolen drums.
489
00:22:14,959 --> 00:22:16,710
They were.
490
00:22:16,752 --> 00:22:17,960
And right in the middle
of their song...
491
00:22:17,962 --> 00:22:21,215
Here, I got it.
Get off the stage.
492
00:22:21,257 --> 00:22:22,549
That's Mandy.
493
00:22:22,591 --> 00:22:25,761
OMG.
This is too great.
494
00:22:25,803 --> 00:22:29,473
People of Seattle, this is
the best band ever!
495
00:22:29,515 --> 00:22:32,350
And I'm your guys' biggest
fan in the whole wide world.
496
00:22:32,392 --> 00:22:35,729
Look, I made you guys cookies
with your faces on them, see?
497
00:22:35,771 --> 00:22:38,232
Here's Blake, Derek, and Susie.
498
00:22:38,274 --> 00:22:40,026
Suzay.
499
00:22:40,067 --> 00:22:43,361
I can hang out with you guys
all the time.
500
00:22:43,403 --> 00:22:47,616
Hey, somebody call the cops.
501
00:22:47,658 --> 00:22:49,493
Quack.
Quack, quack.
502
00:22:49,535 --> 00:22:51,787
Quack, quack.
Quack, quack.
503
00:22:51,829 --> 00:22:55,499
Here it goes again.
504
00:22:55,541 --> 00:22:57,043
Quack, quack!
505
00:22:57,084 --> 00:23:01,964
Quack, quack,
quack, quack, quack, quack!
506
00:23:02,006 --> 00:23:06,344
Whoa. Go Mandy.
Go Mandy!
507
00:23:06,384 --> 00:23:08,012
Yeah.
508
00:23:10,264 --> 00:23:11,557
Hi, Carly, Sam, and Freddie.
509
00:23:11,598 --> 00:23:13,767
My name is Ashton,
I live in Southern California.
510
00:23:13,809 --> 00:23:15,009
And this is my special talent.
511
00:23:15,019 --> 00:23:16,645
This is an air-rim,
it's gonna throw me
512
00:23:16,687 --> 00:23:18,022
about 30 feet over to the pad.
513
00:23:20,149 --> 00:23:22,149
I'm a trained professional,
so don't try this at home.
514
00:23:22,151 --> 00:23:30,151
♪
515
00:23:30,450 --> 00:23:31,869
Love your show.
Bye.
516
00:23:31,911 --> 00:23:35,164
♪
517
00:23:35,206 --> 00:23:36,874
Mmm.
35917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.