All language subtitles for iCarly S01E13 iAm Your Biggest Fan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,634 --> 00:00:14,055 ♪ 2 00:00:15,182 --> 00:00:16,433 What is that? 3 00:00:16,475 --> 00:00:21,146 Looks like a big sheet. 4 00:00:21,188 --> 00:00:23,858 I want to know what's under the sheet. 5 00:00:23,899 --> 00:00:25,499 I want to know what's between your ears 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,903 'cause it sure ain't brain. 7 00:00:27,945 --> 00:00:29,196 Help me pull this sheet off. 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,906 Okay. All right. 9 00:00:33,701 --> 00:00:35,410 Did I startle you? 10 00:00:35,452 --> 00:00:36,787 Yeah. You did. 11 00:00:36,829 --> 00:00:38,037 Sorry. 12 00:00:38,079 --> 00:00:40,248 But what's under this sheet is a big surprise 13 00:00:40,290 --> 00:00:41,625 to make up for your last birthday. 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,335 I thought you bought her a lava lamp. 15 00:00:43,377 --> 00:00:45,671 He made me a lava lamp, which exploded. 16 00:00:45,713 --> 00:00:47,882 It didn't explode. 17 00:00:47,923 --> 00:00:49,842 It burst into flames. 18 00:00:49,884 --> 00:00:50,885 And then exploded. 19 00:00:50,926 --> 00:00:53,929 Well... yeah. 20 00:00:53,971 --> 00:00:56,013 Anyway, you know how you've been asking me to make you 21 00:00:56,015 --> 00:00:57,305 a cool sculpture for the "iCarly" Studio? 22 00:00:57,307 --> 00:00:58,684 Yeah. 23 00:00:58,726 --> 00:01:00,769 You know the old car you guys got up there? 24 00:01:00,811 --> 00:01:01,854 Sure. Back up! 25 00:01:05,106 --> 00:01:06,567 Oh, my God. Look at that. 26 00:01:06,608 --> 00:01:08,027 You made this? Heck yeah. 27 00:01:08,067 --> 00:01:09,152 I went to the junkyard. 28 00:01:09,194 --> 00:01:10,779 I have an account there. 29 00:01:10,821 --> 00:01:13,615 I found an old bench seat from a '66 Ford, 30 00:01:13,657 --> 00:01:15,910 reupholstered it, added cup holders, 31 00:01:15,951 --> 00:01:18,119 and installed real police lights. 32 00:01:18,161 --> 00:01:22,041 It's art... you can sit upon. 33 00:01:22,081 --> 00:01:25,044 May we sit upon it? I'd be sad if you didn't. 34 00:01:25,084 --> 00:01:28,171 Cool, awesome. Let us sit. 35 00:01:28,213 --> 00:01:29,464 Nice. 36 00:01:29,506 --> 00:01:31,090 Wait, wait. Let me turn it on. 37 00:01:32,885 --> 00:01:34,636 Yeah. Sweet. 38 00:01:34,678 --> 00:01:37,138 Now, if you hit that button, you'll hear a real car horn. 39 00:01:37,180 --> 00:01:38,180 Okay. 40 00:01:45,940 --> 00:01:47,649 Electrical wiring just isn't your thing. 41 00:01:47,691 --> 00:01:49,026 No, it is not. 42 00:01:49,068 --> 00:01:51,486 ♪ 43 00:01:51,528 --> 00:01:55,074 In five, four, three, two... 44 00:01:55,114 --> 00:01:57,409 ♪ 45 00:01:57,451 --> 00:01:59,912 ♪ I know, you see ♪ 46 00:01:59,954 --> 00:02:02,456 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 47 00:02:02,497 --> 00:02:05,000 ♪ And be so wonderful ♪ 48 00:02:05,042 --> 00:02:06,627 ♪ 49 00:02:06,668 --> 00:02:09,004 ♪ Live life, breathe air ♪ 50 00:02:09,046 --> 00:02:11,590 ♪ I know somehow we're gonna get there ♪ 51 00:02:11,632 --> 00:02:14,551 ♪ And feel so wonderful ♪ 52 00:02:14,593 --> 00:02:16,428 ♪ 53 00:02:16,470 --> 00:02:20,265 ♪ It's all for real ♪ 54 00:02:20,307 --> 00:02:22,350 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 55 00:02:22,392 --> 00:02:26,229 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 56 00:02:26,271 --> 00:02:27,940 ♪ It's your time to be ♪ 57 00:02:27,982 --> 00:02:31,902 ♪ There's no chance unless you take one and the time ♪ 58 00:02:31,944 --> 00:02:36,698 ♪ To see the brighter side of every situation ♪ 59 00:02:36,740 --> 00:02:38,199 ♪ Some things are meant to be ♪ 60 00:02:38,241 --> 00:02:42,079 ♪ So give me your best and leave the rest to me ♪ 61 00:02:42,121 --> 00:02:44,331 ♪ Leave it all to me ♪ 62 00:02:44,372 --> 00:02:46,541 ♪ Leave it all to me ♪ 63 00:02:46,583 --> 00:02:54,583 ♪ Just leave it all to me ♪♪ 64 00:02:55,092 --> 00:02:59,805 ♪ 65 00:02:59,847 --> 00:03:02,516 Okay, Sam gives Carly a haircut? 66 00:03:02,557 --> 00:03:03,809 What, are you serious? 67 00:03:03,851 --> 00:03:05,727 I think our viewers would get a kick 68 00:03:05,769 --> 00:03:07,228 out of seeing me cut your hair. 69 00:03:07,270 --> 00:03:10,273 I'm not letting you near my neck with a pair of scissors. 70 00:03:10,315 --> 00:03:12,275 Fine. What else we got? 71 00:03:12,317 --> 00:03:14,569 Hey, what are you guys doin'? 72 00:03:14,611 --> 00:03:16,155 Looking through our show idea cards. 73 00:03:16,195 --> 00:03:18,740 We need one more fun thing to do on next week's "iCarly." 74 00:03:18,782 --> 00:03:20,868 Hey, did you ever get the software set up 75 00:03:20,909 --> 00:03:22,828 to do Twister Vision? Yeah, I think so. 76 00:03:22,870 --> 00:03:26,414 Let me check. 77 00:03:26,456 --> 00:03:27,749 Yup, set to go. 78 00:03:27,791 --> 00:03:29,376 Good, we'll do Twister Vision. Yeah. 79 00:03:29,417 --> 00:03:32,295 Whoo! 80 00:03:32,337 --> 00:03:34,923 Hey, listen to this comment one of our viewers wrote. 81 00:03:34,965 --> 00:03:36,548 If it's about that zit I had last week, 82 00:03:36,550 --> 00:03:38,217 I don't wanna hear about it. 83 00:03:38,259 --> 00:03:42,056 It was barely noticeable. It was a volcano. 84 00:03:42,097 --> 00:03:43,390 Listen. 85 00:03:43,431 --> 00:03:45,100 "My name is Mandy, and I think 'iCarly' 86 00:03:45,142 --> 00:03:48,187 "is the awesome-est web show on the whole Internet. 87 00:03:48,228 --> 00:03:50,187 "I live near Seattle and I was wondering if you guys 88 00:03:50,189 --> 00:03:51,857 "ever thought about having a live audience 89 00:03:51,899 --> 00:03:53,984 "'cause I'd love to come see the show in person. 90 00:03:54,026 --> 00:03:56,195 Please write back. Love and hugs, Mandy." 91 00:03:56,235 --> 00:04:04,235 And then she types this super smiley emoticon like this... 92 00:04:04,494 --> 00:04:06,538 Live audience? Whatcha think? 93 00:04:06,580 --> 00:04:08,205 We don't have room in here for an audience. 94 00:04:08,207 --> 00:04:11,501 We got Spencer's cool car seat he gave us. 95 00:04:11,543 --> 00:04:13,336 Yeah, I guess Mandy could sit there. 96 00:04:13,378 --> 00:04:15,630 An audience of one? Why not? 97 00:04:15,672 --> 00:04:21,136 I don't care. Let's do it. 98 00:04:21,178 --> 00:04:22,761 Carly and Sam roll Freddie in bread crumbs 99 00:04:22,763 --> 00:04:26,683 then bake him at 350? 100 00:04:26,725 --> 00:04:28,810 Just till he's golden brown. 101 00:04:28,852 --> 00:04:32,689 ♪ 102 00:04:32,731 --> 00:04:34,566 Okay. Now it's time for a new segment 103 00:04:34,608 --> 00:04:36,317 on "iCarly" which we call... 104 00:04:36,359 --> 00:04:38,486 Twister Vision. 105 00:04:40,114 --> 00:04:42,199 It's the twistiest. 106 00:04:42,241 --> 00:04:44,367 But how does it work? 107 00:04:44,409 --> 00:04:46,367 Well, with the help of our technical producer, Freddie... 108 00:04:46,369 --> 00:04:48,205 That silly dude right there. 109 00:04:48,247 --> 00:04:50,124 We can alter reality. 110 00:04:50,165 --> 00:04:55,087 Alter, alter, alter, alter, alter, alter, alter. 111 00:04:55,129 --> 00:04:58,548 Okay, Freddie, start twisting this vision. 112 00:05:00,508 --> 00:05:02,302 Twisting the vision. 113 00:05:02,343 --> 00:05:06,556 Ahhh! 114 00:05:06,598 --> 00:05:09,392 I'm Carly. I'm Sam. 115 00:05:09,434 --> 00:05:11,645 It's Sam. That was Carly. 116 00:05:11,686 --> 00:05:13,563 We have hair. 117 00:05:13,605 --> 00:05:19,194 Ahhhh! 118 00:05:20,528 --> 00:05:21,736 Okay, Freddie. Back to reality. 119 00:05:21,738 --> 00:05:25,366 Restoring reality. 120 00:05:25,408 --> 00:05:27,161 Okay. Okay. 121 00:05:27,202 --> 00:05:30,413 Okay. Now, we're gonna throw something else new at you. 122 00:05:30,455 --> 00:05:32,329 The other day, we were checking out the comments 123 00:05:32,331 --> 00:05:33,541 here at iCarly.com. 124 00:05:33,583 --> 00:05:34,835 We found a girl who's gotta be 125 00:05:34,876 --> 00:05:36,920 the biggest fan of this web show ever. 126 00:05:36,962 --> 00:05:39,464 This chick's cuckoo for "iCarly." 127 00:05:39,506 --> 00:05:40,757 So let's bring her out. 128 00:05:40,799 --> 00:05:43,510 Mandy Valdez. 129 00:05:46,554 --> 00:05:49,348 Hi. Hi, everyone. I'm on "iCarly," 130 00:05:49,390 --> 00:05:52,894 Hey, hi. 131 00:05:52,936 --> 00:05:54,771 How ya doin', Mandy? Welcome to the show. 132 00:05:54,813 --> 00:05:56,815 I made some cookies for you, guys. Look it. 133 00:05:56,857 --> 00:05:59,234 That is so nice. Wow. 134 00:05:59,276 --> 00:06:01,611 She put our faces on the cookies. 135 00:06:01,653 --> 00:06:03,530 Freddie, zoom in on these. 136 00:06:03,571 --> 00:06:05,866 I'm Carly. I'm Sam. 137 00:06:05,907 --> 00:06:07,868 My face is delicious. 138 00:06:07,909 --> 00:06:10,120 There's a chocolate chip on my brain. 139 00:06:10,162 --> 00:06:13,748 You guys made my cookies talk. That's so funny. 140 00:06:13,790 --> 00:06:15,959 Yeah, well... 141 00:06:16,001 --> 00:06:18,377 Ooh, I made a Freddie cookie too. 142 00:06:18,419 --> 00:06:20,214 Here's your cookie, Freddie. 143 00:06:20,255 --> 00:06:21,673 Thanks. 144 00:06:21,715 --> 00:06:23,217 Uh, you're a little close to the lens. 145 00:06:23,258 --> 00:06:25,677 Oops. 146 00:06:25,719 --> 00:06:28,722 Mandy, since you're "iCarly's" first live audience member ever- 147 00:06:28,763 --> 00:06:31,139 Please step this way where you'll be able to watch the show 148 00:06:31,141 --> 00:06:32,642 while sitting upon what we call the... 149 00:06:32,684 --> 00:06:35,103 Seat of sitting. 150 00:06:35,145 --> 00:06:37,231 Oooh. 151 00:06:37,272 --> 00:06:39,316 Okay. 152 00:06:39,358 --> 00:06:41,693 And I should point out that this amazing seat was made 153 00:06:41,735 --> 00:06:43,362 by my brother... Spencer! 154 00:06:43,402 --> 00:06:46,073 That's your brother's name. 155 00:06:46,114 --> 00:06:48,700 Wow. This girl really knows her "iCarly." 156 00:06:48,742 --> 00:06:50,827 Yes, she does. It's true. I do. 157 00:06:50,869 --> 00:06:53,663 This seat is comfortable. 158 00:06:53,705 --> 00:06:56,875 Go on, do your thing. 159 00:07:00,587 --> 00:07:03,590 ♪ 160 00:07:03,631 --> 00:07:08,511 These stairs are awesome! 161 00:07:08,553 --> 00:07:10,428 So this is the first floor of you guys' apartment? 162 00:07:10,430 --> 00:07:14,309 This is, like, where you eat meals and socialize? 163 00:07:14,351 --> 00:07:16,895 Uh-huh. Cool. 164 00:07:16,937 --> 00:07:19,273 Who plays the drums? 165 00:07:19,314 --> 00:07:20,690 I don't know. 166 00:07:20,732 --> 00:07:24,945 I'm not sure why those are here. Oh. Hey, a mystery. 167 00:07:24,986 --> 00:07:27,239 Yeah. Well, I guess it's time for you to go. 168 00:07:27,281 --> 00:07:29,657 Thanks so much for being our first live audience member. 169 00:07:29,699 --> 00:07:31,326 Thank me? You're kidding. 170 00:07:31,368 --> 00:07:33,828 Try thank you. 171 00:07:33,870 --> 00:07:36,248 Anybody seen my bottle of lotion? 172 00:07:36,290 --> 00:07:37,582 Spencer! 173 00:07:37,624 --> 00:07:41,044 How are you? Great. 174 00:07:41,086 --> 00:07:43,088 Awesome. 175 00:07:43,130 --> 00:07:48,343 I haven't seen you since... the past. 176 00:07:48,385 --> 00:07:49,677 That's Mandy. 177 00:07:49,719 --> 00:07:50,843 She watches our show a lot, 178 00:07:50,845 --> 00:07:52,431 so we had her on as a guest tonight. 179 00:07:52,471 --> 00:07:53,471 You don't know her. 180 00:08:02,983 --> 00:08:05,777 Well, okay. Hey, what's up with the drums? 181 00:08:05,819 --> 00:08:08,238 Yeah, we were curious. 182 00:08:08,280 --> 00:08:11,408 Right. Well, there was a flyer in the lobby for a band 183 00:08:11,450 --> 00:08:12,367 that needs a drummer. 184 00:08:12,409 --> 00:08:13,868 So, I found these at the junkyard, 185 00:08:13,910 --> 00:08:15,662 and I'm gonna fix 'em up and try out. 186 00:08:15,703 --> 00:08:18,623 Awesome! 187 00:08:18,665 --> 00:08:21,709 Well, all right, Mandy, it was really nice meeting you. 188 00:08:21,751 --> 00:08:23,001 What are you guys gonna do now? 189 00:08:23,003 --> 00:08:24,712 We're just gonna go across the street. 190 00:08:24,754 --> 00:08:26,214 Get some smoothies. Awesome! 191 00:08:26,256 --> 00:08:29,134 Let's do it. I have money. 192 00:08:29,176 --> 00:08:31,678 You wanna come with us? 193 00:08:31,719 --> 00:08:35,182 Uh, Freddie, talk to Mandy. 194 00:08:35,223 --> 00:08:36,891 Hello. 195 00:08:36,933 --> 00:08:38,477 I like your camera work. 196 00:08:38,518 --> 00:08:41,520 Sweet zooms. 197 00:08:41,562 --> 00:08:46,067 Thank you. I do try my best to zoom sweetly. 198 00:08:46,109 --> 00:08:47,568 Look, it already bums me out 199 00:08:47,610 --> 00:08:48,487 Freddie gets to come with us. 200 00:08:48,528 --> 00:08:49,988 Now we gotta take her too? 201 00:08:50,030 --> 00:08:52,991 You know how much I hate people? 202 00:08:53,033 --> 00:08:54,368 Come on, she's our biggest fan 203 00:08:54,409 --> 00:08:57,578 and she wants to buy us smoothies. 204 00:08:57,620 --> 00:08:59,454 Come on, Mandy. Let's go to Groovy Smoothies. 205 00:08:59,456 --> 00:09:01,791 Awesome! 206 00:09:01,833 --> 00:09:04,085 We'll be like The Three Musketeers. 207 00:09:04,127 --> 00:09:06,213 But there's four of us. Touche. 208 00:09:08,548 --> 00:09:10,091 What are your guys' favorite berries? 209 00:09:10,133 --> 00:09:11,510 I like cranberries, boysenberries, 210 00:09:11,551 --> 00:09:12,969 blueberries, black berries. 211 00:09:13,011 --> 00:09:15,138 I don't like Halle Berry. 212 00:09:15,180 --> 00:09:17,932 ♪ 213 00:09:17,974 --> 00:09:19,600 There we go. 214 00:09:19,642 --> 00:09:23,271 Let's see now. 215 00:09:27,567 --> 00:09:29,819 I rock too hard. 216 00:09:29,861 --> 00:09:31,196 I just think for five bucks, 217 00:09:31,238 --> 00:09:32,758 they could blend it a little bit better 218 00:09:32,780 --> 00:09:35,116 so I don't get strawberry lumps stuck in my straw. 219 00:09:35,158 --> 00:09:36,826 That'd be a cool name for a band. 220 00:09:36,868 --> 00:09:38,201 Stuck in my straw? Strawberry lumps. 221 00:09:38,203 --> 00:09:40,872 Better. 222 00:09:40,914 --> 00:09:43,166 You got your drums all set up. Sorta. 223 00:09:43,208 --> 00:09:45,460 Where's Freddie and that girl... Mandy. 224 00:09:45,502 --> 00:09:46,378 Freddie went home. 225 00:09:46,420 --> 00:09:47,837 We finally got rid of Mandy. 226 00:09:47,879 --> 00:09:50,631 Someone needs to take that chick to the Wacky Shack. 227 00:09:50,673 --> 00:09:53,510 She lives here in Seattle? Nah. But way too close. 228 00:09:53,552 --> 00:09:54,719 She's from Tacoma. 229 00:09:54,761 --> 00:09:56,481 She made her aunt drive her all the way here 230 00:09:56,513 --> 00:09:59,099 so she could be on the show. Can I spend the night here? 231 00:09:59,140 --> 00:10:01,351 You don't wanna go home? Nah, when my mom buys 232 00:10:01,393 --> 00:10:03,017 buys a new bikini, she usually wears it around 233 00:10:03,019 --> 00:10:04,771 for a couple of days to break it in. 234 00:10:04,812 --> 00:10:07,815 If you're my friend, you won't make me look at that. 235 00:10:07,857 --> 00:10:09,692 Can she spend the night? Sure. 236 00:10:09,734 --> 00:10:11,570 Okay. All fixed! 237 00:10:11,610 --> 00:10:14,531 Which means I'm now officially a drummer. 238 00:10:18,743 --> 00:10:19,744 Ah! 239 00:10:22,205 --> 00:10:25,125 How could that even happen? 240 00:10:28,420 --> 00:10:30,088 ♪ 241 00:10:30,130 --> 00:10:31,381 Nice. 242 00:10:31,423 --> 00:10:36,219 ♪ 243 00:10:36,261 --> 00:10:38,430 This monkey. Marmoset. 244 00:10:38,472 --> 00:10:40,263 Moron said you already know about your surprise party, 245 00:10:40,265 --> 00:10:43,268 and I say you don't. Surprise party? 246 00:10:43,310 --> 00:10:47,105 Surprise! 247 00:10:47,147 --> 00:10:51,109 Sam, Sam, we fell asleep. 248 00:10:51,151 --> 00:10:52,527 Huh? 249 00:10:52,569 --> 00:10:56,114 "Girly Cow" is on. Oh, I love "Girly Cow." 250 00:10:56,156 --> 00:10:58,366 Is this the new one? I think. 251 00:10:58,408 --> 00:10:59,867 Oh, good. 252 00:10:59,909 --> 00:11:02,078 I can't believe two bulls asked me to the prom, 253 00:11:02,120 --> 00:11:06,791 and I said moo to both. Moo-hoo. 254 00:11:10,295 --> 00:11:12,297 Oh, I'm sorry. Did I scare you, guys? 255 00:11:12,339 --> 00:11:15,008 Yeah. Kinda. How'd you get in here? 256 00:11:15,049 --> 00:11:17,509 I thought you and your aunt left for Tacoma like four hours ago. 257 00:11:17,511 --> 00:11:19,887 We did. But you guys are so cool. 258 00:11:19,929 --> 00:11:24,559 I made my aunt get a motel room, so I could spend the night here. 259 00:11:24,601 --> 00:11:26,727 Hey, remember on "iCarly" where you guys dressed up 260 00:11:26,769 --> 00:11:28,355 wiener dog up like a pig? 261 00:11:28,396 --> 00:11:32,108 That rocked! 262 00:11:32,150 --> 00:11:34,068 How'd you get in here? The door was locked. 263 00:11:34,110 --> 00:11:37,572 Yeah. But not all your windows were. 264 00:11:37,614 --> 00:11:39,866 Hey, remember on "iCarly" when you guys put spaghetti 265 00:11:39,907 --> 00:11:44,120 in a blender? That was gen-ius. 266 00:11:44,162 --> 00:11:45,664 Thanks. Okay. 267 00:11:58,301 --> 00:12:04,224 ♪ 268 00:12:04,265 --> 00:12:08,811 Look, I got another thank you card from our biggest fan. 269 00:12:08,853 --> 00:12:09,979 You guys too? 270 00:12:10,021 --> 00:12:12,524 Oh, no, not just another card. 271 00:12:12,566 --> 00:12:14,526 Mandy also sent me seasons one through four 272 00:12:14,568 --> 00:12:17,612 of "Girly Cow" on DVD. 273 00:12:17,654 --> 00:12:21,700 She sent me a $40 gift card to Bandana Republic. 274 00:12:21,740 --> 00:12:25,744 Well, I got a new scarf and a box of frozen steaks. 275 00:12:25,786 --> 00:12:26,996 When is she gonna stop? 276 00:12:27,038 --> 00:12:28,831 I don't know. It's been over a week. 277 00:12:28,873 --> 00:12:30,789 Do you know how many times she's text messaged me? 278 00:12:30,791 --> 00:12:33,878 Can I have the steaks? What? 279 00:12:33,920 --> 00:12:36,464 Hey, gang! Ahh! 280 00:12:36,506 --> 00:12:38,925 Can you believe I'm here at Ridgeway? 281 00:12:38,966 --> 00:12:40,719 No. No, we can't. 282 00:12:40,759 --> 00:12:43,179 It's true. I'm officially a bulldog. Woof! 283 00:12:45,223 --> 00:12:47,350 But why are you- I transferred schools. 284 00:12:47,392 --> 00:12:49,225 You transferred schools. She transferred schools. 285 00:12:49,227 --> 00:12:51,979 I heard her say she transferred schools. 286 00:12:52,021 --> 00:12:53,940 Now we could be together every day. 287 00:12:53,981 --> 00:12:55,567 We'll be like the "iCarly" quartet. 288 00:12:55,609 --> 00:12:57,110 The two stars, the tech producer, 289 00:12:57,151 --> 00:12:59,446 and the show's biggest fan... me. 290 00:13:06,244 --> 00:13:07,577 Seriously, can I have the steaks? 291 00:13:07,579 --> 00:13:11,958 ♪ 292 00:13:13,251 --> 00:13:18,089 Here I come! 293 00:13:18,131 --> 00:13:20,550 Hey, so you must be Blake from the band. 294 00:13:20,592 --> 00:13:21,968 Yup, and I guess you're Pouncy. 295 00:13:22,009 --> 00:13:23,928 Spencer. 296 00:13:23,970 --> 00:13:26,514 This is my girlfriend and our keyboard player, Suzay. 297 00:13:26,556 --> 00:13:28,099 Hi, Susie. Suzay. 298 00:13:28,141 --> 00:13:29,601 Suzay. It's not Susie. 299 00:13:29,643 --> 00:13:30,893 Suzay. Suzay. 300 00:13:30,935 --> 00:13:33,938 Right. Well, then, come on in. 301 00:13:33,980 --> 00:13:35,440 Sure, man. Thanks. 302 00:13:35,482 --> 00:13:40,445 So there's my drum set right there. 303 00:13:40,487 --> 00:13:42,614 Hey, these look just like the drums Kato threw out 304 00:13:42,656 --> 00:13:44,365 at the junkyard. Weird. 305 00:13:44,407 --> 00:13:47,118 Weird coincidence. 306 00:13:47,160 --> 00:13:49,496 Anyway, thanks for comin' by. 307 00:13:49,537 --> 00:13:51,247 I guess you wanna hear me play a little. 308 00:13:51,289 --> 00:13:53,249 Yeah. We can't actually put you in the band yet 309 00:13:53,291 --> 00:13:54,751 until we hear you pound a little bit. 310 00:13:54,793 --> 00:13:56,961 Oh, I'm ready to pound a little bit. 311 00:13:57,003 --> 00:13:58,463 Or a lot of bit. 312 00:14:01,299 --> 00:14:02,841 I'll play the drums now. 313 00:14:20,234 --> 00:14:21,594 Wait, I was just getting started. 314 00:14:21,611 --> 00:14:22,861 You're great. 315 00:14:22,903 --> 00:14:26,115 Really? Yeah. You're super drummy. 316 00:14:26,157 --> 00:14:28,535 Thanks. So, can I be in the band or what? 317 00:14:28,576 --> 00:14:31,120 Will you answer one very important question? 318 00:14:31,162 --> 00:14:32,664 Does it involve Canadian trivia? 319 00:14:32,706 --> 00:14:33,873 No. 320 00:14:33,914 --> 00:14:36,250 Then I will answer this question. 321 00:14:36,292 --> 00:14:39,086 Can we use this apartment to rehearse whenever we want? 322 00:14:39,128 --> 00:14:41,130 Well, sure. Then congratulations, Alfonzo. 323 00:14:41,172 --> 00:14:42,465 Spencer. You're in the band. 324 00:14:42,507 --> 00:14:45,802 Yes! Thank you so much. Yay! 325 00:14:45,844 --> 00:14:51,808 ♪ 326 00:14:56,103 --> 00:14:57,438 There, we're safe. 327 00:14:57,480 --> 00:14:59,649 What happened? Mandy happened. 328 00:14:59,691 --> 00:15:01,359 I thought she went back to Tacoma. 329 00:15:01,401 --> 00:15:03,241 Yeah, and then she transferred to our school. 330 00:15:03,277 --> 00:15:06,280 Mandy's nuts, dude. The girl is nuts. 331 00:15:06,322 --> 00:15:08,533 She asked if she could do her impression of a duck, 332 00:15:08,575 --> 00:15:10,575 then quacked right in my face. Quacked right in it. 333 00:15:12,370 --> 00:15:14,163 Can't you just tell her to leave you alone? 334 00:15:14,205 --> 00:15:15,665 We tried. She won't listen. 335 00:15:15,707 --> 00:15:17,041 She tried to follow us home. 336 00:15:17,083 --> 00:15:18,918 I had to get rid of her by telling her 337 00:15:18,959 --> 00:15:20,376 we need some fladoodles for the show. 338 00:15:20,378 --> 00:15:23,297 What are fladoodles? I don't know, I made 'em up. 339 00:15:23,339 --> 00:15:24,799 Are those new drums? 340 00:15:24,841 --> 00:15:26,342 Oh yeah, I didn't tell you guys. 341 00:15:26,384 --> 00:15:28,845 I auditioned, and I got in the band. 342 00:15:28,887 --> 00:15:29,926 That's cool. Nice going. 343 00:15:29,928 --> 00:15:31,222 Thanks. 344 00:15:31,264 --> 00:15:33,683 Wanna hear how they sound? 345 00:15:33,725 --> 00:15:37,562 It's me! Oh, man. 346 00:15:37,604 --> 00:15:43,109 How can Mandy be back here already? 347 00:15:43,150 --> 00:15:45,653 I found fladoodles. 348 00:15:45,695 --> 00:15:48,698 I thought they didn't exist. 349 00:15:48,740 --> 00:15:51,117 She means we thought they'd be really hard to find. 350 00:15:51,158 --> 00:15:52,786 Oh, they were. 351 00:15:52,827 --> 00:15:54,913 I had to try seven different places 352 00:15:54,953 --> 00:15:56,790 until I finally found them in this weird 353 00:15:56,831 --> 00:15:59,834 Scandinavian market in Nordic Town. 354 00:15:59,876 --> 00:16:01,920 Here you go. 355 00:16:01,961 --> 00:16:04,422 Thanks. Great. 356 00:16:04,464 --> 00:16:07,049 But we needed fat-free fladoodles. 357 00:16:07,091 --> 00:16:10,887 Oh, fat-free. 358 00:16:10,929 --> 00:16:14,599 I also have barbecue, cool ranch, and zesty jalapeño. 359 00:16:14,641 --> 00:16:19,312 ♪ 360 00:16:19,353 --> 00:16:23,399 ♪ Well, baby will you take me back ♪ 361 00:16:36,412 --> 00:16:40,625 How was that? Great. 362 00:16:40,667 --> 00:16:43,210 Cool! Anybody hungry? 363 00:16:43,252 --> 00:16:45,797 'Cause I made you guys some special snacks. 364 00:16:45,839 --> 00:16:49,759 BRB. 365 00:16:49,801 --> 00:16:53,847 Look man, that dude drums like puke. 366 00:16:53,888 --> 00:16:56,307 How long are we gonna pretend he's in the band? 367 00:16:56,349 --> 00:16:59,018 Come on, he's making us snacks. 368 00:16:59,059 --> 00:17:00,979 It ain't worth it. Seriously. 369 00:17:01,019 --> 00:17:03,272 He can't play. 370 00:17:03,314 --> 00:17:04,689 All right, we'll just kick him out then. 371 00:17:04,691 --> 00:17:06,108 Good. It's about time. 372 00:17:07,944 --> 00:17:10,404 Yes! 373 00:17:10,446 --> 00:17:14,116 I hope you guys like deviled eggs and good news. 374 00:17:14,158 --> 00:17:15,284 Good news? 375 00:17:15,326 --> 00:17:16,536 You ready? Okay. 376 00:17:16,577 --> 00:17:18,371 What would you say if I told you 377 00:17:18,412 --> 00:17:20,707 I booked our band on "Seattle Beat?" 378 00:17:20,748 --> 00:17:22,082 What? "Seattle Beat?" 379 00:17:22,124 --> 00:17:23,376 No way. Uh-huh. 380 00:17:23,417 --> 00:17:25,545 My buddy Socko knows their talent booker. 381 00:17:25,586 --> 00:17:27,547 So, I e-mailed him a couple of your songs, 382 00:17:27,588 --> 00:17:29,590 and we are booked on the show for next Friday! 383 00:17:29,632 --> 00:17:33,302 Oh my God! That's awesome. Yeah! 384 00:17:33,344 --> 00:17:34,637 We've been trying to get booked 385 00:17:34,679 --> 00:17:36,514 on "Seattle Beat" for three years. 386 00:17:36,556 --> 00:17:42,937 So, you guys wanted to tell him something? 387 00:17:42,979 --> 00:17:46,315 We're just psyched to have you as our drummer. 388 00:17:46,357 --> 00:17:49,443 Glad you're in the band, dude. Yeah! 389 00:17:49,485 --> 00:17:51,988 Let's play it up! Whoo! 390 00:17:56,826 --> 00:17:58,494 One, two, three, four! 391 00:17:58,536 --> 00:18:01,998 ♪ 392 00:18:04,333 --> 00:18:08,671 All right, in five, four, three, two... 393 00:18:08,713 --> 00:18:10,048 And now... 394 00:18:10,088 --> 00:18:11,672 web casting to you live from Seattle. 395 00:18:11,674 --> 00:18:13,509 My name's Carly. And my name's Sam. 396 00:18:13,551 --> 00:18:16,512 And my name's Mandy! 397 00:18:16,554 --> 00:18:18,932 Yes, you remember Mandy. 398 00:18:18,973 --> 00:18:20,389 Our audience member from last week. 399 00:18:20,391 --> 00:18:23,019 Who's still here. 400 00:18:23,061 --> 00:18:26,064 And is supposed to be sitting quietly in her seat over there. 401 00:18:26,105 --> 00:18:27,648 Oh right, sorry. 402 00:18:27,690 --> 00:18:28,816 Go "iCarly"! 403 00:18:30,568 --> 00:18:32,192 Okay, tonight we're gonna kick off the show 404 00:18:32,194 --> 00:18:33,613 with one of your favorites. 405 00:18:33,654 --> 00:18:35,990 Messin' with Lewbert. 406 00:18:37,951 --> 00:18:39,551 We're about to play the best trick ever 407 00:18:39,577 --> 00:18:41,079 on my horrible doorman. 408 00:18:41,119 --> 00:18:44,290 Who may be the most disgusting dude in all of doorman-ity? 409 00:18:44,331 --> 00:18:46,375 Quack, quack. Quack, quack. 410 00:18:46,417 --> 00:18:48,628 Quack, quack. Quack, quack. 411 00:18:48,669 --> 00:18:51,505 Quack, quack. Quack, quack. 412 00:18:51,547 --> 00:18:53,049 That was my impression of a duck. 413 00:18:53,091 --> 00:18:55,969 Ooh, here it comes again! 414 00:18:56,010 --> 00:19:00,014 Quack, quack, quack, quack, quack, quack. 415 00:19:00,056 --> 00:19:03,601 Yes. Quack, quack. Quack, quack. 416 00:19:03,643 --> 00:19:04,435 ♪ 417 00:19:04,477 --> 00:19:05,770 Quack, quack. 418 00:19:05,812 --> 00:19:11,442 ♪ 419 00:19:11,484 --> 00:19:13,360 Hey. Hey. 420 00:19:13,402 --> 00:19:14,612 What's wrong? 421 00:19:16,781 --> 00:19:20,326 Who's this from? My band. 422 00:19:20,367 --> 00:19:22,286 Read it out loud. 423 00:19:22,328 --> 00:19:23,621 "Dear Splinter." 424 00:19:23,663 --> 00:19:26,916 He never did learn my name. 425 00:19:26,958 --> 00:19:28,540 "Thanks for getting us booked on "Seattle Beat." 426 00:19:28,542 --> 00:19:30,377 "You rock for that. 427 00:19:30,419 --> 00:19:33,297 Unfortunately, your drumming is suckish." 428 00:19:33,339 --> 00:19:37,051 Aw. That's where I said aw, too. 429 00:19:37,093 --> 00:19:38,843 "We've decided to go ahead with our appearance 430 00:19:38,845 --> 00:19:41,597 "on 'Seattle Beat, ' but we're kicking you out of the band. 431 00:19:41,639 --> 00:19:43,221 "Also, we took the rest of the deviled eggs 432 00:19:43,223 --> 00:19:45,392 "and stole your drums. 433 00:19:45,434 --> 00:19:47,561 Take care, Blake." 434 00:19:47,603 --> 00:19:50,230 Well, that wasn't nice at all. 435 00:19:50,272 --> 00:19:52,692 Nope. 436 00:19:52,733 --> 00:19:54,276 I'm sorry. 437 00:19:54,318 --> 00:19:55,903 Thanks. 438 00:19:55,945 --> 00:19:57,947 I'm just sitting here listening to their music. 439 00:19:57,989 --> 00:19:58,865 Well, don't do that. 440 00:19:58,906 --> 00:20:01,617 They're mean people. I know. 441 00:20:01,659 --> 00:20:04,954 But their music is so good. 442 00:20:04,996 --> 00:20:08,290 They took my drums! 443 00:20:12,045 --> 00:20:13,546 Hey. You ready? 444 00:20:13,587 --> 00:20:15,796 Yeah. We're gonna go upstairs and jam on some more ideas 445 00:20:15,798 --> 00:20:17,884 for "iCarly" before Mandy shows up. 446 00:20:17,925 --> 00:20:20,970 Okay. I'm gonna go for a walk. 447 00:20:21,012 --> 00:20:25,808 Take an umbrella. I don't want to. 448 00:20:25,850 --> 00:20:28,019 Why is he all sad? Tell you later. 449 00:20:28,061 --> 00:20:30,146 Let's just get upstairs before you know who shows up. 450 00:20:30,188 --> 00:20:31,605 Yeah. Yeah. 451 00:20:31,647 --> 00:20:37,277 ♪ 452 00:20:38,237 --> 00:20:39,488 Carly? 453 00:20:39,530 --> 00:20:41,115 You home from school yet? 454 00:20:41,157 --> 00:20:43,367 Freddie? 455 00:20:43,409 --> 00:20:46,746 ♪ You gotta feel it too ♪ 456 00:20:46,787 --> 00:20:50,374 ♪ I wanna treat you right ♪ 457 00:20:50,416 --> 00:20:52,168 ♪ And be ♪ 458 00:20:52,210 --> 00:20:53,502 Whoo! 459 00:20:53,544 --> 00:20:55,379 This music is fantastic. 460 00:20:55,421 --> 00:21:00,551 Yeah, rock it baby. 461 00:21:00,593 --> 00:21:03,137 ♪ I said, I said, I said it ♪ 462 00:21:07,266 --> 00:21:10,186 And that was this week's... Celebrity Armpit. 463 00:21:11,896 --> 00:21:12,939 Okay now... 464 00:21:12,980 --> 00:21:14,774 to conclude this fine web cast... 465 00:21:14,815 --> 00:21:16,607 Sam and I will demonstrate the classic comedy bit 466 00:21:16,609 --> 00:21:19,195 called the Spit Take. 467 00:21:19,237 --> 00:21:21,488 Hey Carly, remember at lunch when you asked me 468 00:21:21,530 --> 00:21:23,449 to put ketchup on your fries? Mm-hmm. 469 00:21:23,490 --> 00:21:25,743 It was really chicken blood. 470 00:21:27,327 --> 00:21:28,487 And that's what's known as... 471 00:21:28,495 --> 00:21:31,207 The spit take! 472 00:21:31,249 --> 00:21:34,334 Okay, check us out next week... here at iCarly.com. 473 00:21:34,376 --> 00:21:36,212 Ciao. Bye-bye. 474 00:21:36,254 --> 00:21:38,547 Keep clicking away, iCarly.com. Yeah, keep watchin'. 475 00:21:38,589 --> 00:21:40,382 And we're clear! Whoo! 476 00:21:40,424 --> 00:21:41,592 Yeah! 477 00:21:41,634 --> 00:21:43,010 Awesome show, you guys. 478 00:21:43,052 --> 00:21:45,012 You too. Agreed. 479 00:21:45,054 --> 00:21:50,059 And now some punch for you, for you, and for me. 480 00:21:50,101 --> 00:21:53,187 To Mandy, who knows what happened to her. 481 00:21:53,229 --> 00:21:55,940 Let's just be psyched that she's out of our lives. 482 00:21:58,818 --> 00:22:01,154 Mm, awesome spit take, by the way. 483 00:22:01,195 --> 00:22:03,072 Yeah, it felt good. 484 00:22:03,114 --> 00:22:05,658 Carly! Guys! 485 00:22:05,699 --> 00:22:08,326 You guys. What's up? 486 00:22:08,368 --> 00:22:10,663 Turn on the TV! Channel Seven! 487 00:22:10,704 --> 00:22:12,248 What's on? "Seattle Beat." 488 00:22:12,290 --> 00:22:14,917 I turned it on to see if the band was using my stolen drums. 489 00:22:14,959 --> 00:22:16,710 They were. 490 00:22:16,752 --> 00:22:17,960 And right in the middle of their song... 491 00:22:17,962 --> 00:22:21,215 Here, I got it. Get off the stage. 492 00:22:21,257 --> 00:22:22,549 That's Mandy. 493 00:22:22,591 --> 00:22:25,761 OMG. This is too great. 494 00:22:25,803 --> 00:22:29,473 People of Seattle, this is the best band ever! 495 00:22:29,515 --> 00:22:32,350 And I'm your guys' biggest fan in the whole wide world. 496 00:22:32,392 --> 00:22:35,729 Look, I made you guys cookies with your faces on them, see? 497 00:22:35,771 --> 00:22:38,232 Here's Blake, Derek, and Susie. 498 00:22:38,274 --> 00:22:40,026 Suzay. 499 00:22:40,067 --> 00:22:43,361 I can hang out with you guys all the time. 500 00:22:43,403 --> 00:22:47,616 Hey, somebody call the cops. 501 00:22:47,658 --> 00:22:49,493 Quack. Quack, quack. 502 00:22:49,535 --> 00:22:51,787 Quack, quack. Quack, quack. 503 00:22:51,829 --> 00:22:55,499 Here it goes again. 504 00:22:55,541 --> 00:22:57,043 Quack, quack! 505 00:22:57,084 --> 00:23:01,964 Quack, quack, quack, quack, quack, quack! 506 00:23:02,006 --> 00:23:06,344 Whoa. Go Mandy. Go Mandy! 507 00:23:06,384 --> 00:23:08,012 Yeah. 508 00:23:10,264 --> 00:23:11,557 Hi, Carly, Sam, and Freddie. 509 00:23:11,598 --> 00:23:13,767 My name is Ashton, I live in Southern California. 510 00:23:13,809 --> 00:23:15,009 And this is my special talent. 511 00:23:15,019 --> 00:23:16,645 This is an air-rim, it's gonna throw me 512 00:23:16,687 --> 00:23:18,022 about 30 feet over to the pad. 513 00:23:20,149 --> 00:23:22,149 I'm a trained professional, so don't try this at home. 514 00:23:22,151 --> 00:23:30,151 ♪ 515 00:23:30,450 --> 00:23:31,869 Love your show. Bye. 516 00:23:31,911 --> 00:23:35,164 ♪ 517 00:23:35,206 --> 00:23:36,874 Mmm. 35917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.