Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,594
I can't believe
Mr. Klein gave me a "D"
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,095
on that test.
How'd I get a "D"?
3
00:00:12,137 --> 00:00:14,013
You only answered
half the questions,
4
00:00:14,055 --> 00:00:16,517
then told Mr. Klein
the test was stupid,
5
00:00:16,558 --> 00:00:18,519
then burped, then left.
6
00:00:19,728 --> 00:00:22,272
And that's not worth a D-plus?
7
00:00:22,314 --> 00:00:23,858
Hey, guys. Bad news.
8
00:00:23,899 --> 00:00:25,860
The doctors can't fix your face?
9
00:00:27,611 --> 00:00:29,154
What's the bad news?
10
00:00:29,196 --> 00:00:30,781
Benji's flaking on us.
11
00:00:30,823 --> 00:00:32,449
I'm not flaking.
12
00:00:32,491 --> 00:00:33,993
Benji.
Come on.
13
00:00:34,033 --> 00:00:35,325
The Plain White T's
are signing autographs
14
00:00:35,327 --> 00:00:36,620
at the Westbrook mall.
15
00:00:36,662 --> 00:00:37,942
The Plain White T's are in town?
16
00:00:37,955 --> 00:00:38,998
I love them.
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,624
So it's cool if I miss "iCarly"?
18
00:00:40,666 --> 00:00:42,543
No.
19
00:00:42,584 --> 00:00:43,959
You promised
you'd be on the show tonight.
20
00:00:43,961 --> 00:00:46,630
Sorry.
I'll do it another time.
21
00:00:48,966 --> 00:00:50,718
Great, where are we
gonna find another kid
22
00:00:50,759 --> 00:00:52,720
who can fit his entire foot
in his mouth?
23
00:00:53,929 --> 00:00:57,516
Hey, Gibby.
You wanna be on "iCarly"?
24
00:00:57,558 --> 00:00:59,685
Totally. What do I got to do?
25
00:00:59,727 --> 00:01:01,854
I'll show you.
Oh!
26
00:01:03,146 --> 00:01:04,938
Put your foot it your mouth.
Come on, you can do it.
27
00:01:04,940 --> 00:01:06,901
I can't!
In the mouth, Gibby!
28
00:01:06,942 --> 00:01:08,608
I don't bend that way!
Put your foot in your mouth!
29
00:01:08,610 --> 00:01:10,819
Put your foot in your mouth!
I can't! I can't do that!
30
00:01:10,821 --> 00:01:12,781
She's not like other girls.
No.
31
00:01:12,823 --> 00:01:14,533
Come on, Gibby,
lift your foot higher.
32
00:01:14,575 --> 00:01:16,535
Bend it, Gibby, come on!
33
00:01:16,577 --> 00:01:18,704
Put the foot in the mouth!
34
00:01:18,746 --> 00:01:22,165
In five, four, three, two...
35
00:01:24,543 --> 00:01:26,879
♪ I know you see ♪
36
00:01:26,921 --> 00:01:29,256
♪ Somehow the world
will change for me ♪
37
00:01:29,297 --> 00:01:33,594
♪ And be so wonderful ♪
38
00:01:33,635 --> 00:01:36,221
♪ Live life, breathe air ♪
39
00:01:36,263 --> 00:01:38,223
♪ I know somehow
we're going to get there ♪
40
00:01:38,265 --> 00:01:42,770
♪ And feel so wonderful ♪
41
00:01:42,811 --> 00:01:47,066
♪ It's all for real ♪
42
00:01:47,106 --> 00:01:49,026
♪ I'm telling you
just how I feel ♪
43
00:01:49,068 --> 00:01:52,988
♪ So wake up the members
of my nation ♪
44
00:01:53,030 --> 00:01:54,907
♪ It's your time to breath ♪
45
00:01:54,949 --> 00:01:57,325
♪ There's no chance
unless you take one ♪
46
00:01:57,367 --> 00:02:00,370
♪ Every time you see
the brighter side ♪
47
00:02:00,412 --> 00:02:03,248
♪ Of every situation ♪
48
00:02:03,290 --> 00:02:05,500
♪ Some things
are meant to be ♪
49
00:02:05,542 --> 00:02:08,670
♪ So give me your best
and leave the rest to me ♪
50
00:02:08,712 --> 00:02:11,006
♪ Leave it all to me ♪
51
00:02:11,048 --> 00:02:13,050
♪ Leave it all
to me ♪
52
00:02:13,092 --> 00:02:16,011
♪ Just leave it all to me ♪
53
00:02:26,688 --> 00:02:30,609
In five, four, three, two...
54
00:02:30,651 --> 00:02:32,611
Hello, Internet-alonians.
55
00:02:32,653 --> 00:02:34,905
Greetings, webites.
56
00:02:34,947 --> 00:02:36,279
If you're here to see
a live autopsy
57
00:02:36,281 --> 00:02:37,198
of an alien...
58
00:02:37,240 --> 00:02:39,034
You've come to the wrong url.
59
00:02:40,869 --> 00:02:42,537
Okay, we've got an awesome show
60
00:02:42,579 --> 00:02:43,622
for you guys tonight.
61
00:02:43,664 --> 00:02:44,873
And we're gonna kick it off
62
00:02:44,915 --> 00:02:45,874
by showing you a freakish video.
63
00:02:45,916 --> 00:02:47,208
Sent in by an "iCarly" viewer...
64
00:02:47,250 --> 00:02:49,044
Of a cat meowing
the national anthem.
65
00:02:49,086 --> 00:02:52,047
God bless "a-meow-ica."
66
00:02:52,089 --> 00:02:54,215
Freddie?
One singin' cat comin' up.
67
00:02:59,554 --> 00:03:01,180
I rule you, horse.
68
00:03:01,222 --> 00:03:04,101
I said, giddy-up.
I said, giddy-up.
69
00:03:04,143 --> 00:03:05,727
I said, giddy-up, yeah!
70
00:03:05,769 --> 00:03:07,646
Freddie,
where's the singing cat?
71
00:03:07,688 --> 00:03:09,230
Okay, okay. Hang on.
72
00:03:11,399 --> 00:03:13,568
Here.
73
00:03:13,610 --> 00:03:16,905
It's upside down.
I see that. Wait.
74
00:03:16,947 --> 00:03:18,657
Sorry "iCarly" viewers.
75
00:03:18,699 --> 00:03:21,368
Freddie will have the cat video
fixed in just a sec.
76
00:03:24,287 --> 00:03:25,747
Okay, guys,
we're having some minor
77
00:03:25,789 --> 00:03:26,999
technical difficulties.
78
00:03:27,041 --> 00:03:28,750
So, while we get 'em fixed...
79
00:03:28,792 --> 00:03:31,294
Please enjoy this picture
of an old lady biting a brick.
80
00:03:38,010 --> 00:03:39,467
Freddie, what do you think
went wrong?
81
00:03:39,469 --> 00:03:40,679
I'm not sure.
82
00:03:40,721 --> 00:03:42,220
But I'd bet an entire
month's allowance
83
00:03:42,222 --> 00:03:44,016
that all my equipment
was working perfectly.
84
00:03:44,058 --> 00:03:45,559
Ooh, you'd bet
a whole eight bucks?
85
00:03:45,600 --> 00:03:47,352
Shh.
86
00:03:47,394 --> 00:03:49,354
Your mom only gives you
eight bucks a month?
87
00:03:49,396 --> 00:03:51,023
She's afraid
if she gives me more,
88
00:03:51,065 --> 00:03:52,774
I'll buy a bus ticket
and leave her.
89
00:03:52,816 --> 00:03:54,442
That's so dumb.
90
00:03:54,484 --> 00:03:56,028
Yeah, not really.
91
00:03:57,529 --> 00:03:59,531
It's on right now?
Cool, I'm puttin' it on.
92
00:03:59,573 --> 00:04:03,160
Thanks, Socko.
Turn on channel eight!
93
00:04:03,202 --> 00:04:04,912
Why, what's...
No time for questions!
94
00:04:05,829 --> 00:04:08,082
At the Westbrook mall,
the Plain White T's,
95
00:04:08,123 --> 00:04:09,917
famous for their
number one hit song,
96
00:04:09,958 --> 00:04:11,418
"Hey There, Delilah,"
97
00:04:11,459 --> 00:04:13,461
were signing autographs
when lead singer
98
00:04:13,503 --> 00:04:16,882
Tom Higgenson sneaked away
to buy himself a latte.
99
00:04:16,924 --> 00:04:19,593
As Mr. Higgenson
was leaving the coffee kiosk,
100
00:04:19,634 --> 00:04:22,345
he was almost struck
by a giant menu board
101
00:04:22,387 --> 00:04:23,887
when it fell from
the upstairs food court.
102
00:04:23,889 --> 00:04:24,932
Oh, no!
What?
103
00:04:24,973 --> 00:04:28,476
Shh, watch, watch.
104
00:04:28,518 --> 00:04:30,896
Luckily, a passing bystander
pushed the rock star
105
00:04:30,938 --> 00:04:32,647
out of the way, saving his life.
106
00:04:32,689 --> 00:04:34,024
Spencer!
That's you.
107
00:04:34,066 --> 00:04:36,568
I know!
You're like a hero.
108
00:04:36,610 --> 00:04:38,403
"Like"?
109
00:04:38,445 --> 00:04:40,285
So did you get an autograph
from Tom Higgenson?
110
00:04:40,321 --> 00:04:42,116
Better, I didn't have any paper,
111
00:04:42,157 --> 00:04:44,952
so he signed my back.
112
00:04:44,993 --> 00:04:47,370
Wow.
Read it.
113
00:04:47,412 --> 00:04:49,537
"Spencer, thanks so much
for pushing me out of the way.
114
00:04:49,539 --> 00:04:51,039
If it wasn't for you,
I could have been killed
115
00:04:51,041 --> 00:04:52,333
by that menu board.
116
00:04:52,375 --> 00:04:55,212
By the way, nice mole."
Oh, look.
117
00:04:55,254 --> 00:04:56,546
Tom drew a little arrow
118
00:04:56,588 --> 00:04:58,632
pointing to Spencer's back mole.
119
00:04:58,673 --> 00:05:01,218
That is a nice mole.
120
00:05:01,260 --> 00:05:04,263
"Thanks again.
I totally owe you one, bro.
121
00:05:04,303 --> 00:05:06,265
Your buddy, Tom Higgenson."
122
00:05:06,305 --> 00:05:07,849
Is that his phone number?
Yup.
123
00:05:07,891 --> 00:05:09,101
Hey.
What?
124
00:05:09,143 --> 00:05:11,019
Oh, never mind, I shouldn't ask.
125
00:05:11,061 --> 00:05:12,854
Okay.
126
00:05:12,896 --> 00:05:14,771
Will you ask the Plain White
T's to perform on "iCarly"?
127
00:05:14,773 --> 00:05:16,189
Will you take
a digital picture of my back?
128
00:05:16,191 --> 00:05:17,901
Yes.
Then, yes!
129
00:05:24,658 --> 00:05:26,994
Ah!
No way!
130
00:05:27,035 --> 00:05:29,537
Colonel Morgan.
What's up, buttercup?
131
00:05:29,579 --> 00:05:31,790
Permission to hug?
Permission granted.
132
00:05:32,833 --> 00:05:34,876
Me next.
Spencer.
133
00:05:37,296 --> 00:05:39,131
At ease.
Sorry, sir.
134
00:05:40,257 --> 00:05:41,675
What are you doing here?
135
00:05:41,716 --> 00:05:43,008
Yeah, I thought you were
overseas with dad.
136
00:05:43,010 --> 00:05:44,178
I was.
137
00:05:44,219 --> 00:05:45,593
But I'm back here
for a couple of weeks
138
00:05:45,595 --> 00:05:46,635
to do a little recruiting.
139
00:05:46,638 --> 00:05:47,764
But more importantly...
140
00:05:50,976 --> 00:05:53,103
I bring gifts from your father.
141
00:05:53,145 --> 00:05:54,437
Yes!
Awesome.
142
00:05:54,479 --> 00:05:57,607
For Carly,
a handmade laptop case
143
00:05:57,649 --> 00:05:58,942
from Switzerland.
144
00:05:58,984 --> 00:06:02,237
Whoa, I love Swiss laptop cases!
145
00:06:02,279 --> 00:06:04,906
And for Spencer, a two-foot-long
146
00:06:04,948 --> 00:06:06,950
Italian meat stick.
147
00:06:10,162 --> 00:06:13,081
This is two feet?
It was, till I had lunch.
148
00:06:15,500 --> 00:06:17,334
So you're gonna be in Seattle
till the end of the month?
149
00:06:17,336 --> 00:06:18,712
Yep, and before I leave,
150
00:06:18,753 --> 00:06:20,130
I want you both to come over
151
00:06:20,172 --> 00:06:21,589
and have dinner
with me and Carmela.
152
00:06:21,631 --> 00:06:24,134
Sure.
We'll try and get there early.
153
00:06:25,302 --> 00:06:27,221
All right. I better run on.
154
00:06:27,262 --> 00:06:30,515
Ooh! Before you go,
you got to read my back.
155
00:06:30,557 --> 00:06:33,392
Read your back?
Read my back!
156
00:06:34,895 --> 00:06:37,022
If you ever need my help
with anything,
157
00:06:37,064 --> 00:06:38,315
you just call me.
158
00:06:38,357 --> 00:06:39,733
Thanks, Colonel Morgan.
159
00:06:39,774 --> 00:06:41,902
Uncle Roger.
Uncle Roger.
160
00:06:44,821 --> 00:06:46,405
Is he reading it?
161
00:06:49,951 --> 00:06:51,286
Are you sure
we're not gonna have
162
00:06:51,328 --> 00:06:52,660
any more problems?
We shouldn't.
163
00:06:52,662 --> 00:06:54,497
I triple-checked everything.
164
00:06:54,539 --> 00:06:55,999
Okay, we're live
165
00:06:56,041 --> 00:07:00,754
in five, four, three, two...
166
00:07:00,795 --> 00:07:03,715
Hello, people of Earth,
Jupiter, and Wisconsin.
167
00:07:03,757 --> 00:07:06,051
I'm Carly,
which rhymes with barley.
168
00:07:06,093 --> 00:07:08,762
And I'm Sam...
Which rhymes with ham.
169
00:07:08,803 --> 00:07:10,011
Okay, by now,
I'm sure you've heard
170
00:07:10,013 --> 00:07:11,348
that Tom Higgenson...
171
00:07:11,390 --> 00:07:13,100
Lead singer
of the Plain White T's...
172
00:07:13,141 --> 00:07:15,227
Recently had his life saved
by a passing bystander.
173
00:07:15,269 --> 00:07:18,479
And that passing bystander
is my brother, Spencer.
174
00:07:20,815 --> 00:07:21,816
Now guess what?
175
00:07:21,858 --> 00:07:23,193
Tom Higgenson is so cool
176
00:07:23,235 --> 00:07:25,028
that he promised
my brother a big favor.
177
00:07:25,070 --> 00:07:26,819
So Spencer's gonna try
and get the Plain White T's
178
00:07:26,821 --> 00:07:29,157
to play live right
here on "iCarly."
179
00:07:29,199 --> 00:07:31,201
Just go to iCarly.com
to check out more info
180
00:07:31,243 --> 00:07:32,327
when that might happen.
181
00:07:32,369 --> 00:07:33,787
But right now...
182
00:07:33,828 --> 00:07:35,287
Sam's gonna send
a 20-word text message
183
00:07:35,289 --> 00:07:36,957
using only her feet and toes.
184
00:07:36,998 --> 00:07:39,459
Here I go.
185
00:07:39,500 --> 00:07:40,583
Okay, Carly,
just put the cell phone
186
00:07:40,585 --> 00:07:42,129
between my toes there.
187
00:07:42,170 --> 00:07:43,502
Okay, there you go.
There we go, okay.
188
00:07:43,504 --> 00:07:45,215
All right.
Oh, yeah.
189
00:07:45,257 --> 00:07:47,675
Yeah.
Gettin' some words in there.
190
00:07:47,717 --> 00:07:48,760
B-r-b.
191
00:07:48,802 --> 00:07:49,844
Oh, yeah.
L-o-I.
192
00:07:51,512 --> 00:07:52,720
Freddie, what up
with the green screen?
193
00:07:52,722 --> 00:07:54,766
Uh, I'm not sure.
194
00:07:56,184 --> 00:07:57,624
Uh, what's going
on with the monitor?
195
00:07:57,644 --> 00:07:59,146
I don't know.
196
00:08:00,188 --> 00:08:03,817
Random dancing!
197
00:08:03,858 --> 00:08:05,319
Freddie, do something!
198
00:08:05,360 --> 00:08:07,612
I'm trying!
199
00:08:07,654 --> 00:08:09,323
It's like I have no control
over anything!
200
00:08:09,364 --> 00:08:11,408
Random dancing...
201
00:08:14,786 --> 00:08:16,579
Okay, now what?
We're offline.
202
00:08:16,621 --> 00:08:18,206
No signal in or out.
203
00:08:18,248 --> 00:08:19,666
Our whole website's down.
204
00:08:19,707 --> 00:08:21,376
Aw, great,
in the middle of our show?
205
00:08:23,253 --> 00:08:25,046
Wait, what's going on
with the monitor?
206
00:08:25,088 --> 00:08:26,714
I'm not making it do that.
207
00:08:26,756 --> 00:08:29,134
Well, then who's...
I am the source
208
00:08:29,176 --> 00:08:32,679
of "iCarly" 's
technical difficulties.
209
00:08:32,720 --> 00:08:34,681
Well, knock it off!
210
00:08:34,722 --> 00:08:36,099
Who are you anyway?
211
00:08:36,141 --> 00:08:39,686
My identity is a secret.
212
00:08:39,727 --> 00:08:41,980
Nevel, come say goodbye,
sweetie.
213
00:08:42,022 --> 00:08:44,316
Mother, I'm busy!
214
00:08:44,358 --> 00:08:45,900
Nevel?
215
00:08:48,528 --> 00:08:50,655
Hello, Carly, Sam, Freddie.
216
00:08:50,697 --> 00:08:52,782
You're the one messing up
our Webcast?
217
00:08:52,824 --> 00:08:55,494
That's right.
I've hacked your website.
218
00:08:55,534 --> 00:08:57,829
I told you I'd get revenge.
219
00:08:57,871 --> 00:08:59,247
No. You said I'd "rue the day."
220
00:08:59,289 --> 00:09:00,748
Same thing!
221
00:09:02,292 --> 00:09:04,211
And now your time
to rue has come.
222
00:09:04,252 --> 00:09:05,418
Look, Nevel,
you better just back off,
223
00:09:05,420 --> 00:09:06,838
or I'm gonna squeeze
224
00:09:06,880 --> 00:09:09,466
your big round melon
head till it pops.
225
00:09:09,508 --> 00:09:11,301
You don't scare me, Sam.
226
00:09:11,343 --> 00:09:13,345
Well, we know
what does scare you.
227
00:09:13,387 --> 00:09:15,178
Yeah. We're just gonna
tell your mom on you again,
228
00:09:15,180 --> 00:09:16,681
and then
you'll be in huge trouble.
229
00:09:16,723 --> 00:09:18,225
Wrong.
230
00:09:18,266 --> 00:09:19,976
My mother's leaving
for a two-month cruise
231
00:09:20,018 --> 00:09:21,602
around the Arabian peninsula.
232
00:09:21,644 --> 00:09:23,604
Well, someone
has to be in charge of you.
233
00:09:23,646 --> 00:09:25,899
Correct. My grandmother.
234
00:09:25,940 --> 00:09:28,943
But she's hopelessly confused.
235
00:09:30,070 --> 00:09:32,655
That's right. I'm untouchable.
236
00:09:32,697 --> 00:09:34,615
I control "iCarly",
and there's nary a thing
237
00:09:34,657 --> 00:09:36,201
you can do to stop me.
238
00:09:36,243 --> 00:09:37,327
"Nary"?
239
00:09:38,786 --> 00:09:40,580
Let the ruing begin.
240
00:09:40,621 --> 00:09:42,499
You feel it, Carly?
241
00:09:42,541 --> 00:09:44,042
You feel the rue?
242
00:09:44,084 --> 00:09:45,835
You feel it?
243
00:09:47,170 --> 00:09:49,672
Nevel, come kiss mommy goodbye.
244
00:09:49,714 --> 00:09:51,674
All right, mother!
245
00:09:53,968 --> 00:09:56,012
Better find a new hobby, Carly,
246
00:09:56,054 --> 00:09:59,474
'cause your web show
is officially canceled by me.
247
00:10:00,434 --> 00:10:01,809
I hate him.
248
00:10:01,851 --> 00:10:03,478
I heard that.
249
00:10:15,990 --> 00:10:18,326
Well, how's he doing it?
250
00:10:18,368 --> 00:10:19,660
I don't know.
251
00:10:19,702 --> 00:10:21,662
Somehow Nevel hacked
into my computer
252
00:10:21,704 --> 00:10:24,165
and was able to control
everything in our studio.
253
00:10:24,207 --> 00:10:25,917
Well, this is horrible.
254
00:10:25,959 --> 00:10:27,419
You know what else is horrible?
255
00:10:27,461 --> 00:10:29,921
You're out of mini marshmallows.
256
00:10:29,963 --> 00:10:31,172
Sam.
257
00:10:31,214 --> 00:10:33,258
This is a crisis situation.
258
00:10:33,300 --> 00:10:35,634
Yeah?
I'll just use this big one.
259
00:10:38,388 --> 00:10:39,596
So Nevel can just
mess up our show
260
00:10:39,598 --> 00:10:40,723
whenever he wants?
261
00:10:40,765 --> 00:10:42,016
Yeah. Till we can figure out
262
00:10:42,058 --> 00:10:44,436
how to stop him,
which could take months.
263
00:10:45,604 --> 00:10:47,688
Well, then, for now,
we're stopping "iCarly."
264
00:10:47,730 --> 00:10:48,815
What?
Carly!
265
00:10:48,856 --> 00:10:50,064
There's no point
in us doing the show
266
00:10:50,066 --> 00:10:51,776
just so Nevel can wreck it.
267
00:10:51,818 --> 00:10:53,069
Yeah.
True.
268
00:10:53,111 --> 00:10:54,488
Awesome.
269
00:10:54,529 --> 00:10:56,739
That's incredible!
That's incredible!
270
00:10:56,781 --> 00:10:59,242
I'll tell them right now. Bye.
271
00:10:59,284 --> 00:11:02,787
Oh, my God!
272
00:11:02,829 --> 00:11:04,539
That was Tom Higgenson.
273
00:11:04,581 --> 00:11:06,416
He said yes.
274
00:11:06,458 --> 00:11:11,087
I got you the Plain White T's
for "iCarly" next week!
275
00:11:13,672 --> 00:11:15,592
Guys, calm down.
276
00:11:17,010 --> 00:11:18,970
Does it have to be next week?
277
00:11:19,012 --> 00:11:20,679
Well, yeah,
after that, they leave on
278
00:11:20,721 --> 00:11:23,016
like a year-long world tour.
What's the problem?
279
00:11:23,057 --> 00:11:24,392
We can't do "iCarly" next week.
280
00:11:24,434 --> 00:11:26,102
Nevel hacked us.
281
00:11:26,144 --> 00:11:28,188
That evil little maniac
that makes great tapenade,
282
00:11:28,229 --> 00:11:30,315
but tried to kiss Carly?
283
00:11:30,357 --> 00:11:31,774
Yeah,
the little nub hates me now,
284
00:11:31,816 --> 00:11:33,316
and he figured out
how to mess up our show
285
00:11:33,318 --> 00:11:34,402
whenever he wants.
286
00:11:34,444 --> 00:11:35,903
Do you know how huge it'd be
287
00:11:35,945 --> 00:11:37,320
for "iCarly" to have
the Plain White T's on?
288
00:11:37,322 --> 00:11:39,199
Yes.
289
00:11:39,240 --> 00:11:41,034
Then we're not
canceling the show.
290
00:11:41,075 --> 00:11:42,536
Tell Tom we'll be ready.
291
00:11:42,577 --> 00:11:44,703
Yay. I go dial.
292
00:11:46,540 --> 00:11:47,624
Why'd you do that?
293
00:11:47,666 --> 00:11:49,083
How are we gonna stop Nevel?
294
00:11:49,125 --> 00:11:51,211
He messed with iCarly.com.
295
00:11:51,252 --> 00:11:53,505
We're gonna mess
with nevelocity.com.
296
00:11:53,547 --> 00:11:55,006
You think you can hack him back?
297
00:11:55,048 --> 00:11:56,757
Yeah. We just got
to sneak into his house
298
00:11:56,799 --> 00:11:58,552
so I can get to his computer.
299
00:11:58,593 --> 00:12:01,346
And then, when he realizes
that we can crash his site,
300
00:12:01,388 --> 00:12:02,805
he'll leave "iCarly" alone.
301
00:12:02,847 --> 00:12:05,141
Nice.
Wow, Freddie.
302
00:12:05,183 --> 00:12:06,809
I like seeing you
get all feisty.
303
00:12:06,851 --> 00:12:08,478
That's that Freddie way.
304
00:12:08,520 --> 00:12:10,021
I thought the Freddie way
305
00:12:10,063 --> 00:12:12,691
was a toasted bagel
with grape jelly.
306
00:12:12,731 --> 00:12:14,901
That's the Freddie
breakfast way.
307
00:12:25,912 --> 00:12:31,876
♪ ♪
308
00:12:33,920 --> 00:12:35,838
Sam, where are you?
309
00:12:35,880 --> 00:12:37,507
In the kitchen.
310
00:12:38,841 --> 00:12:40,427
How'd you get in here?
311
00:12:40,468 --> 00:12:42,053
Back door was open.
312
00:12:42,095 --> 00:12:43,638
Hey, look, I got
some tuna tetrazzini
313
00:12:43,680 --> 00:12:45,181
in the fridge.
314
00:12:45,223 --> 00:12:47,183
Sam, we're here
to hack Nevel's computer,
315
00:12:47,225 --> 00:12:49,310
not eat his tetrazzini.
316
00:12:49,352 --> 00:12:51,062
I feel we can do both.
317
00:12:52,647 --> 00:12:54,608
Okay, here I come.
318
00:12:59,571 --> 00:13:01,822
Come on, can we just do this
before Nevel comes back?
319
00:13:01,864 --> 00:13:03,491
Yeah.
Let me just unhook myself.
320
00:13:03,533 --> 00:13:06,327
I'm gonna go scope
the place out.
321
00:13:06,369 --> 00:13:09,205
Oh, man. The latch is bent.
322
00:13:10,582 --> 00:13:12,917
What?
323
00:13:12,959 --> 00:13:15,920
So you're stuck there?
324
00:13:17,922 --> 00:13:19,215
Yeah.
325
00:13:19,257 --> 00:13:20,965
Well, here, here,
let me help you out there.
326
00:13:20,967 --> 00:13:22,343
Oh, cool, thank you.
327
00:13:22,385 --> 00:13:25,555
Ah!
Stop me! Stop me! Stop me!
328
00:13:28,433 --> 00:13:30,644
Will you quit playin' around?
329
00:13:30,685 --> 00:13:32,186
He can't release the latch.
330
00:13:32,228 --> 00:13:34,063
Oh, man.
331
00:13:34,105 --> 00:13:36,815
Okay, then,
just tell us what to do.
332
00:13:36,857 --> 00:13:38,192
Okay.
333
00:13:38,234 --> 00:13:40,361
First, go find Nevel's
base of operations.
334
00:13:40,403 --> 00:13:41,780
Right in here.
335
00:13:43,197 --> 00:13:45,199
Wow.
336
00:13:45,241 --> 00:13:47,826
I used to rate geeks
on a scale of one to Freddie.
337
00:13:48,911 --> 00:13:51,581
But I think Nevel just
broke that scale.
338
00:13:52,831 --> 00:13:54,167
Whoa.
339
00:13:54,208 --> 00:13:57,128
Okay, Freddie,
we're in Nevel's nerd cave.
340
00:13:57,170 --> 00:13:58,921
What do we do?
Okay.
341
00:13:58,963 --> 00:14:00,715
Hook up my T.I.D. cable
342
00:14:00,757 --> 00:14:02,883
from the UGC port on my laptop
343
00:14:02,925 --> 00:14:05,804
to the QSB input on his Y drive.
344
00:14:05,844 --> 00:14:07,430
What?
345
00:14:07,472 --> 00:14:09,349
The blue cable.
346
00:14:09,390 --> 00:14:11,100
Plug the small end
347
00:14:11,142 --> 00:14:13,894
into my laptop and the fat end
into Nevel's computer.
348
00:14:13,936 --> 00:14:15,814
Thank you!
349
00:14:28,951 --> 00:14:30,704
Oh, spider!
350
00:14:33,122 --> 00:14:35,291
Mayday! Mayday! Mayday!
We have a situation!
351
00:14:35,333 --> 00:14:37,126
What's wrong?
352
00:14:37,168 --> 00:14:39,003
I think Nevel's grandmother
just walked in.
353
00:14:39,045 --> 00:14:41,003
Don't worry. Nevel said
she's hopelessly confused.
354
00:14:41,005 --> 00:14:42,296
Okay, we've got
the cable hooked up.
355
00:14:42,298 --> 00:14:44,217
Now what?
356
00:14:44,258 --> 00:14:47,804
Okay, there's a file
on my desktop called vl2.exe.
357
00:14:47,846 --> 00:14:49,723
Drag that onto his hard drive.
358
00:14:49,764 --> 00:14:51,766
Okay.
After you do that,
359
00:14:51,808 --> 00:14:53,351
just unhook the...
360
00:14:57,104 --> 00:14:58,147
Hi, there.
361
00:14:58,189 --> 00:14:59,440
Spider!
362
00:14:59,482 --> 00:15:00,650
Stop it, lady!
363
00:15:00,692 --> 00:15:04,195
Would you...
Stop!
364
00:15:04,237 --> 00:15:05,697
Who are you?
365
00:15:05,739 --> 00:15:08,449
Your personal trainers.
366
00:15:08,491 --> 00:15:10,076
My personal...
367
00:15:10,117 --> 00:15:11,557
come on, let's do
some squat thrusts.
368
00:15:11,578 --> 00:15:12,953
Squat thrusts.
369
00:15:14,247 --> 00:15:15,832
There you go.
370
00:15:15,874 --> 00:15:16,955
Ready?
But I don't... I don't...
371
00:15:16,957 --> 00:15:19,085
Just squat and thrust.
Begin.
372
00:15:19,126 --> 00:15:21,337
One... Two...
373
00:15:21,379 --> 00:15:23,172
Do it!
374
00:15:23,214 --> 00:15:25,049
One... three.
Three.
375
00:15:25,091 --> 00:15:27,802
Four.
Yup, I can count, one.
376
00:15:27,844 --> 00:15:30,054
Good...
Oh, yeah, likin' that.
377
00:15:30,096 --> 00:15:31,347
Two. Work it.
378
00:15:31,389 --> 00:15:33,140
Oh, keep workin'.
379
00:15:33,182 --> 00:15:35,101
Don't get lazy on me.
One... uh-huh, good job.
380
00:15:35,142 --> 00:15:37,437
Two, okay, come on, one...
all the way down,
381
00:15:37,478 --> 00:15:38,937
don't give up.
382
00:15:38,979 --> 00:15:40,147
Go on, feel the burn?
Ooh.
383
00:15:40,189 --> 00:15:42,024
Better, okay. Keep it going.
Yeah, sure.
384
00:15:42,066 --> 00:15:43,234
Ooh!
385
00:15:43,276 --> 00:15:46,070
Three! "W."
386
00:15:46,112 --> 00:15:47,405
Mustard!
387
00:15:47,447 --> 00:15:49,156
Petticoats!
388
00:15:49,198 --> 00:15:51,618
Four!
389
00:15:51,659 --> 00:15:53,035
And in about two minutes,
390
00:15:53,077 --> 00:15:55,705
we are gonna crash
Nevel's website.
391
00:15:55,747 --> 00:15:57,373
Pull up the nevelocity.com.
392
00:15:57,415 --> 00:15:59,250
Copy that.
393
00:15:59,292 --> 00:16:01,168
Hey, which socks
do you think I should wear
394
00:16:01,210 --> 00:16:02,961
when the Plain White T's
come here?
395
00:16:03,003 --> 00:16:04,923
Blue stripes
with golden pineapples?
396
00:16:07,133 --> 00:16:09,761
Or aqua with fuchsia palm trees?
397
00:16:11,011 --> 00:16:12,555
Wear one of each.
398
00:16:12,597 --> 00:16:14,014
Hey, that's brilliant.
399
00:16:14,056 --> 00:16:16,810
Look at you thinking
outside the socks.
400
00:16:21,606 --> 00:16:23,858
I'll be in my room.
401
00:16:26,110 --> 00:16:27,779
Okay, Sam, keep your eye
on Nevel's site
402
00:16:27,821 --> 00:16:30,865
and watch it crash.
403
00:16:32,784 --> 00:16:35,328
Still workin'.
404
00:16:35,369 --> 00:16:37,622
What happened?
My computer crashed.
405
00:16:37,664 --> 00:16:41,501
Surprise! Ha ha ha ha!
406
00:16:41,542 --> 00:16:43,294
Aw, it's so cute how you tried
407
00:16:43,336 --> 00:16:46,923
to crash my website,
but who failed?
408
00:16:46,965 --> 00:16:48,549
You did.
409
00:16:48,591 --> 00:16:51,218
Okay, Nevel,
why are you torturing us?
410
00:16:51,260 --> 00:16:53,262
Firstly, because
you refused to kiss me,
411
00:16:53,304 --> 00:16:55,473
then soiled my face
with tapenade.
412
00:16:56,557 --> 00:16:58,309
You better just back off,
Papperman.
413
00:16:58,351 --> 00:17:01,562
No, I control
the "iCarly" website now.
414
00:17:01,604 --> 00:17:04,148
But look at the bright side.
415
00:17:04,190 --> 00:17:06,818
What bright side?
There is none! Ha!
416
00:17:06,860 --> 00:17:10,112
You all lost and I all won.
417
00:17:10,154 --> 00:17:12,323
Bye.
418
00:17:12,365 --> 00:17:15,827
Well, better tell Spencer
to cancel the Plain White T's.
419
00:17:17,662 --> 00:17:19,163
Oh, man, this bites.
420
00:17:19,205 --> 00:17:20,579
But we can't do
"iCarly" as long as Nevel
421
00:17:20,581 --> 00:17:21,958
controls our site.
422
00:17:22,000 --> 00:17:24,919
So true.
Get off my monitor!
423
00:17:30,132 --> 00:17:31,759
Who are you calling?
You'll see.
424
00:17:33,011 --> 00:17:35,013
You ordering pizza?
No!
425
00:17:39,350 --> 00:17:41,394
Um, are you sure
we should do the show?
426
00:17:41,435 --> 00:17:42,937
Yeah, seriously.
427
00:17:42,979 --> 00:17:43,855
I mean, you know Nevel's just...
428
00:17:43,897 --> 00:17:46,148
We're doing the show.
429
00:17:46,190 --> 00:17:47,650
Okay.
430
00:17:49,610 --> 00:17:54,782
In five, four, three, two...
431
00:17:54,824 --> 00:17:56,534
And welcome.
To what?
432
00:17:56,576 --> 00:17:58,786
ICarly.
Oh, yeah.
433
00:17:58,828 --> 00:18:01,664
I'm Sam.
And I'm Carly.
434
00:18:07,127 --> 00:18:09,672
It's Nevel again.
Now, what's he doing?
435
00:18:09,714 --> 00:18:11,049
Overriding our signal.
436
00:18:11,089 --> 00:18:13,175
He's web casting directly
to our audience.
437
00:18:13,217 --> 00:18:15,595
And now on "iCarly",
I will sing a song
438
00:18:15,636 --> 00:18:18,305
all about my web cast.
439
00:18:18,347 --> 00:18:21,893
♪ I have a web show that I do ♪
440
00:18:21,935 --> 00:18:24,062
♪ It is really bad ♪
441
00:18:24,103 --> 00:18:25,605
How could this not
be infuriating you?
442
00:18:25,646 --> 00:18:27,356
Just keep watching.
443
00:18:27,398 --> 00:18:29,859
♪ And boring, too,
it makes people sad ♪
444
00:18:29,901 --> 00:18:32,152
♪ With a boring here and... ♪
445
00:18:40,327 --> 00:18:41,953
What are you people doing here?
I demand a...
446
00:18:41,955 --> 00:18:43,790
Quiet!
Yes, sir.
447
00:18:43,831 --> 00:18:45,666
Who's that?
A friend of my dad's.
448
00:18:45,708 --> 00:18:48,126
You called in the military?
I don't play around.
449
00:18:49,087 --> 00:18:51,464
Nevel Papperman,
your computer hacking
450
00:18:51,505 --> 00:18:53,883
is a direct violation
451
00:18:53,925 --> 00:18:56,385
of the Internet
security act of 1983.
452
00:18:56,427 --> 00:18:58,178
Wait.
They're taking my equipment.
453
00:18:58,220 --> 00:19:00,431
They can't do that.
Oh, yes, they can.
454
00:19:00,473 --> 00:19:03,183
And I can also place you
under military arrest.
455
00:19:03,225 --> 00:19:05,436
No! No, please,
I'm just a young boy.
456
00:19:05,478 --> 00:19:08,355
Huh?
457
00:19:08,397 --> 00:19:10,148
A boy, trust me.
458
00:19:11,859 --> 00:19:15,947
Please don't arrest me.
Okay, fine.
459
00:19:15,989 --> 00:19:17,824
You're not under arrest.
460
00:19:20,284 --> 00:19:22,161
Then what are you
gonna do with me?
461
00:19:29,710 --> 00:19:31,754
Get me down from here!
462
00:19:33,213 --> 00:19:35,341
After you apologize to Carly.
463
00:19:35,382 --> 00:19:37,135
I'm sorry, Carly.
464
00:19:37,175 --> 00:19:41,347
Now, call yourself a weenie.
465
00:19:42,807 --> 00:19:44,725
I'm a weenie.
466
00:19:46,184 --> 00:19:47,436
He is a weenie.
Yeah.
467
00:19:47,478 --> 00:19:48,855
Very weenie-ish.
468
00:19:50,940 --> 00:19:52,566
Okay, Carly,
I don't think this boy
469
00:19:52,608 --> 00:19:53,691
will be bothering you anymore.
470
00:19:53,693 --> 00:19:56,070
No.
Let's clear out.
471
00:19:58,447 --> 00:20:00,116
Wait,
472
00:20:00,158 --> 00:20:01,573
You can't just leave me
dangling up here!
473
00:20:01,575 --> 00:20:03,494
Sure, I can.
474
00:20:03,536 --> 00:20:05,245
Let's go get some sushi.
475
00:20:05,287 --> 00:20:07,247
Wait, wait.
476
00:20:07,289 --> 00:20:08,958
No, no, please.
477
00:20:09,000 --> 00:20:10,543
You can't just leave me
dangling here.
478
00:20:10,584 --> 00:20:12,837
No! No!
479
00:20:12,879 --> 00:20:14,881
Don't leave me dangling!
480
00:20:14,922 --> 00:20:16,924
Don't leave me dangling!
481
00:20:18,342 --> 00:20:20,386
Okay, iCarly.com
482
00:20:20,427 --> 00:20:24,431
is back under our control,
and we are live.
483
00:20:24,473 --> 00:20:26,059
We're back.
484
00:20:26,100 --> 00:20:27,224
Sorry for that
little interruption.
485
00:20:27,226 --> 00:20:28,811
We don't think
it'll happen again.
486
00:20:28,853 --> 00:20:30,437
Nope.
And now a first for "iCarly."
487
00:20:30,479 --> 00:20:32,398
A world famous band
is gonna perform live
488
00:20:32,439 --> 00:20:33,774
right here.
489
00:20:33,816 --> 00:20:34,650
Right now.
So please welcome...
490
00:20:34,692 --> 00:20:36,903
The Plain White T's!
491
00:20:47,580 --> 00:20:49,456
Hey, I'm Tom Higgenson.
492
00:20:50,624 --> 00:20:52,877
Before we do this song,
I wanna thank Carly's brother,
493
00:20:52,919 --> 00:20:55,171
Spencer, for saving my life.
494
00:20:55,213 --> 00:20:56,923
Spencer, you're a heck of a guy
495
00:20:56,964 --> 00:20:58,340
and you wear some rockin' socks.
496
00:20:58,382 --> 00:20:59,926
That's true.
497
00:21:03,179 --> 00:21:05,098
All right,
let's do this for "iCarly."
498
00:21:09,602 --> 00:21:11,896
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
499
00:21:21,530 --> 00:21:23,991
♪ There will be
no rules tonight ♪
500
00:21:24,033 --> 00:21:25,785
♪ If there were,
we'd break 'em ♪
501
00:21:25,826 --> 00:21:27,912
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
502
00:21:27,954 --> 00:21:30,623
♪ Let's get down to it ♪
503
00:21:30,664 --> 00:21:33,333
♪ Nervous hands
and anxious smiles ♪
504
00:21:33,375 --> 00:21:35,128
♪ I can feel you breathing ♪
505
00:21:35,169 --> 00:21:37,255
♪ This is right
where we belong ♪
506
00:21:37,296 --> 00:21:39,590
♪ Turn up the music ♪
507
00:21:39,632 --> 00:21:42,300
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
508
00:21:42,342 --> 00:21:44,344
♪ This is the dance
for all the lovers ♪
509
00:21:44,386 --> 00:21:46,973
♪ Takin' a chance
for one another ♪
510
00:21:47,014 --> 00:21:50,268
♪ Finally, it's our time now ♪
511
00:21:51,560 --> 00:21:53,520
♪ These are the times
that we'll remember ♪
512
00:21:53,562 --> 00:21:56,274
♪ Breaking the city's
heart together ♪
513
00:21:56,315 --> 00:22:03,197
♪ Finally, it's our time now
it's our time now ♪
514
00:22:05,783 --> 00:22:08,494
♪ This is more
than just romance ♪
515
00:22:08,535 --> 00:22:12,372
♪ It's an endless summer,
I can feel the butterflies ♪
516
00:22:12,414 --> 00:22:15,209
♪ Leading me through it ♪
517
00:22:15,251 --> 00:22:17,586
♪ Take my heart,
I'll take your hand ♪
518
00:22:17,628 --> 00:22:21,799
♪ As we're falling under,
this is an addiction, girl ♪
519
00:22:21,841 --> 00:22:23,968
♪ Let's give in to it ♪
520
00:22:24,010 --> 00:22:26,386
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
521
00:22:26,428 --> 00:22:28,597
♪ This is the dance
for all the lovers ♪
522
00:22:28,639 --> 00:22:30,850
♪ Takin' a chance
for one another ♪
523
00:22:30,891 --> 00:22:34,937
♪ Finally, it's our time now ♪
524
00:22:35,729 --> 00:22:38,065
♪ These are the times
that we'll remember ♪
525
00:22:38,107 --> 00:22:40,151
♪ Breaking the city's
heart together ♪
526
00:22:40,193 --> 00:22:43,737
♪ Finally, it's our time now ♪
527
00:22:43,779 --> 00:22:46,949
♪ It's our time now ♪
528
00:22:46,991 --> 00:22:51,204
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
529
00:22:51,954 --> 00:22:54,372
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
530
00:22:54,414 --> 00:22:57,960
♪ Finally, it's our time now ♪
531
00:23:03,507 --> 00:23:05,009
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
532
00:23:07,678 --> 00:23:08,637
Hey.
You there.
533
00:23:08,679 --> 00:23:09,763
You wanna see us do stuff
534
00:23:09,805 --> 00:23:11,140
you can't see anywhere else?
535
00:23:11,182 --> 00:23:12,516
Do you?
I think they do.
536
00:23:12,558 --> 00:23:14,352
Then go online to iCarly.com.
537
00:23:14,392 --> 00:23:15,895
Yeah, go to iCarly.com.
538
00:23:15,936 --> 00:23:17,063
Use your computer.
539
00:23:17,104 --> 00:23:18,396
It's the best way to get there.
540
00:23:18,438 --> 00:23:19,899
Once you get to iCarly.com,
541
00:23:19,940 --> 00:23:21,192
you can see me and Carly...
542
00:23:21,234 --> 00:23:22,276
And Freddie and Spencer...
543
00:23:22,318 --> 00:23:23,610
And our other friends...
544
00:23:23,652 --> 00:23:25,154
Do all kinds of wacky,
fun stuff.
545
00:23:25,196 --> 00:23:27,031
You know you like
wacky, fun stuff.
546
00:23:27,073 --> 00:23:29,116
So go online to iCarly.com.
547
00:23:29,158 --> 00:23:31,035
And see stuff
you can't see anywhere else.
548
00:23:31,077 --> 00:23:32,452
Only at iCarly.com.
549
00:23:32,494 --> 00:23:33,495
So go there.
Do it.
550
00:23:33,537 --> 00:23:34,538
Seriously.
Bah.
551
00:23:34,580 --> 00:23:35,873
Bah.
37855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.