Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,750 --> 00:00:10,000
Man, I feel bad.
2
00:00:10,041 --> 00:00:11,917
I hate to see a teacher
cry like that.
3
00:00:11,959 --> 00:00:13,041
Yeah, but come on,
4
00:00:13,083 --> 00:00:14,375
when you're a substitute teacher
5
00:00:14,417 --> 00:00:17,750
and your name's Mr Buttburn,
what do you expect?
6
00:00:17,792 --> 00:00:18,959
Yeah.
Hey, there's Sam.
7
00:00:20,959 --> 00:00:22,041
What you reading?
8
00:00:22,083 --> 00:00:23,917
The Jonas Book of World Records.
9
00:00:23,959 --> 00:00:25,373
This thing's full
of top-notch freaks,
10
00:00:25,375 --> 00:00:26,458
mutants and psychos.
11
00:00:26,500 --> 00:00:28,083
All your favorite things.
I know!
12
00:00:29,667 --> 00:00:34,125
Oh, check this out.
"World's fattest priest?"
13
00:00:34,166 --> 00:00:38,125
Eight hundred pounds?!
Holy flab!
14
00:00:38,166 --> 00:00:40,250
Oh, and this will
excite Freddie.
15
00:00:40,291 --> 00:00:41,748
This year, they got
a whole new section
16
00:00:41,750 --> 00:00:43,834
for world records in technology.
17
00:00:43,875 --> 00:00:45,417
Yeah, well, guess what?
18
00:00:45,458 --> 00:00:47,208
I don't even care about...
Give me the book.
19
00:00:49,500 --> 00:00:51,583
"Most downloaded image?"
20
00:00:51,625 --> 00:00:53,625
"Fastest computer processor?"
21
00:00:53,667 --> 00:00:55,291
Most boring words ever?
22
00:00:56,959 --> 00:00:58,291
Hey, hey, check this out.
23
00:00:58,333 --> 00:01:00,959
"World's Longest
Continuous Webcast."
24
00:01:01,000 --> 00:01:02,792
Really?
How long?
25
00:01:02,834 --> 00:01:04,039
Twenty-four hours,
eight minutes.
26
00:01:04,041 --> 00:01:06,208
Whoa!
We could beat that.
27
00:01:06,250 --> 00:01:07,208
Totally.
28
00:01:07,250 --> 00:01:09,000
And think about how much buzz
29
00:01:09,041 --> 00:01:10,834
iCarly would get if we did
break that record.
30
00:01:10,875 --> 00:01:12,792
I'd get my face in the same book
31
00:01:12,834 --> 00:01:14,034
as the world's fattest priest.
32
00:01:14,041 --> 00:01:15,875
Oh, my gosh, I would die.
33
00:01:15,917 --> 00:01:18,875
Hey, Buttburn.
It's not funny!
34
00:01:18,917 --> 00:01:20,317
It's my name!
Hey, Mr. Buttburn!
35
00:01:21,667 --> 00:01:22,542
Hey, Buttburn!
36
00:01:22,583 --> 00:01:25,417
Aww, poor Mr Buttburn.
37
00:01:25,458 --> 00:01:26,917
Buttburn!
38
00:01:26,959 --> 00:01:30,417
In five, four, three, two...
39
00:01:30,458 --> 00:01:33,125
♪
40
00:01:33,166 --> 00:01:35,500
♪ I know, you see ♪
41
00:01:35,542 --> 00:01:37,750
♪ Somehow the world
will change for me ♪
42
00:01:37,792 --> 00:01:41,083
♪ And be so wonderful ♪
43
00:01:41,125 --> 00:01:42,250
♪
44
00:01:42,291 --> 00:01:44,875
♪ Live life, breathe air ♪
45
00:01:44,917 --> 00:01:46,917
♪ I know somehow
we're gonna get there ♪
46
00:01:46,959 --> 00:01:49,166
♪ And feel so wonderful ♪
47
00:01:49,208 --> 00:01:51,667
♪
48
00:01:51,709 --> 00:01:55,291
♪ It's all for real ♪
49
00:01:55,333 --> 00:01:57,500
♪ I'm telling you
just how I feel ♪
50
00:01:57,542 --> 00:02:01,458
♪ So wake up the members
of my nation ♪
51
00:02:01,500 --> 00:02:03,291
♪ It's your time to be ♪
52
00:02:03,333 --> 00:02:06,208
♪ There's no chance
unless you take one ♪
53
00:02:06,250 --> 00:02:08,875
♪ And the time to see
the brighter side ♪
54
00:02:08,917 --> 00:02:12,166
♪ Of every situation ♪
55
00:02:12,208 --> 00:02:15,083
♪ Some things are meant to be
so give it your best ♪
56
00:02:15,125 --> 00:02:17,542
♪ And leave the rest to me ♪
57
00:02:17,583 --> 00:02:21,917
♪ Leave it all to me,
leave it all to me ♪
58
00:02:21,959 --> 00:02:24,959
♪ Just leave it all to me ♪♪
59
00:02:30,792 --> 00:02:35,583
♪
60
00:02:35,625 --> 00:02:37,083
And if we
break the world record,
61
00:02:37,125 --> 00:02:39,083
we definitely get
our picture in the book?
62
00:02:39,125 --> 00:02:42,083
Ask her if she knows
the fat priest.
63
00:02:42,125 --> 00:02:43,959
I'm not asking her that.
64
00:02:44,000 --> 00:02:45,917
Yeah, I'm still here. Uh-huh.
65
00:02:45,959 --> 00:02:49,125
Why are you obsessed
with fat priests?
66
00:02:49,166 --> 00:02:51,417
I'm not, I'm obsessed
with the fattest priest.
67
00:02:51,458 --> 00:02:53,041
The chubby ones
mean nothing to me.
68
00:02:54,542 --> 00:02:56,542
Sure, I'll check
all the rules online.
69
00:02:56,583 --> 00:02:57,750
Okay. Thank you so much.
70
00:02:57,792 --> 00:03:00,125
Bye.
What'd they say?
71
00:03:00,166 --> 00:03:01,446
That they'll send a person here
72
00:03:01,458 --> 00:03:02,792
to monitor our whole webcast,
73
00:03:02,834 --> 00:03:04,790
and if we go longer than
24 hours and eight minutes
74
00:03:04,792 --> 00:03:06,000
with no interruptions,
75
00:03:06,041 --> 00:03:07,333
iCarly will be in the Jonas Book
76
00:03:07,375 --> 00:03:08,458
of World Records.
77
00:03:08,500 --> 00:03:10,000
I cannot wait.
78
00:03:10,041 --> 00:03:11,792
Uh, there's just one problem.
79
00:03:11,834 --> 00:03:13,083
What now?
80
00:03:13,125 --> 00:03:14,917
What are you guys
gonna do for 24 hours
81
00:03:14,959 --> 00:03:16,250
in front of the camera?
82
00:03:16,291 --> 00:03:19,000
Yeah, what are we gonna do?
Well...
83
00:03:19,041 --> 00:03:20,707
We're not doing
"Tech Time with Freddie."
84
00:03:20,709 --> 00:03:22,834
Aw, but the iCarly
viewers would love it.
85
00:03:22,875 --> 00:03:25,834
I could talk about
dual-density memory chips,
86
00:03:25,875 --> 00:03:28,417
the importance of backing up
your personal data...
87
00:03:28,458 --> 00:03:30,778
I'd like to back up over
your personal data with a truck.
88
00:03:37,333 --> 00:03:39,083
Whatcha doing?
Looking for my drill.
89
00:03:39,125 --> 00:03:41,166
I think it's in one
of these bins.
90
00:03:41,208 --> 00:03:42,291
Help me look.
91
00:03:50,125 --> 00:03:52,834
Let's see...
Hey!
92
00:03:52,875 --> 00:03:55,750
It's my jar of sand
that I got from Mexico.
93
00:03:55,792 --> 00:03:57,917
Olé.
94
00:04:00,417 --> 00:04:03,500
Hey, here's your drill.
Oh, yeah, thanks.
95
00:04:03,542 --> 00:04:05,417
You should get
rid of some of this stuff.
96
00:04:05,458 --> 00:04:08,208
I should, but I shan't.
Is "shan't" a word?
97
00:04:08,250 --> 00:04:09,709
Possibly.
98
00:04:09,750 --> 00:04:12,000
But whether it's shan't
or shisn't,
99
00:04:12,041 --> 00:04:14,667
I am gonna use all this stuff
to make a supertastic sculpture
100
00:04:14,709 --> 00:04:16,542
that I will call...
101
00:04:16,583 --> 00:04:18,875
"Supertastic
Sculpture of Stuff."
102
00:04:20,583 --> 00:04:22,291
I know, not a great name
for a sculpture.
103
00:04:22,333 --> 00:04:24,000
No, it is "shnot."
104
00:04:24,041 --> 00:04:32,041
♪
105
00:04:32,667 --> 00:04:35,083
All right, girls,
let's break us a world record.
106
00:04:35,125 --> 00:04:39,667
Ready in five, four,
three, two...
107
00:04:39,709 --> 00:04:41,375
Hey, people, welcome to iCarly!
108
00:04:41,417 --> 00:04:43,125
Are you wide awake?
You're not?
109
00:04:43,166 --> 00:04:45,625
Then...
110
00:04:47,333 --> 00:04:49,834
You are now!
111
00:04:49,875 --> 00:04:51,555
Which is good.
'Cause you're gonna need
112
00:04:51,583 --> 00:04:53,750
to stay awake with us
for a long time.
113
00:04:53,792 --> 00:04:55,583
Why's that, Carly?
I think you know, Sam.
114
00:04:55,625 --> 00:04:57,542
Tell me anyway.
'Cause me, Sam,
115
00:04:57,583 --> 00:04:59,000
and our technical
producer, Freddie,
116
00:04:59,041 --> 00:05:00,375
are here to break the record...
117
00:05:00,417 --> 00:05:02,542
For the world's longest
live webcast ever!
118
00:05:02,583 --> 00:05:05,417
So we can be in next year's
Jonas Book of World Records!
119
00:05:05,458 --> 00:05:06,959
And to make it all official.
120
00:05:07,000 --> 00:05:08,375
Here's an actual representative
121
00:05:08,417 --> 00:05:10,709
from the World Record
Committee, Marilyn Raymer!
122
00:05:14,625 --> 00:05:15,875
So, Marilyn, go over the rules
123
00:05:15,917 --> 00:05:16,957
for our viewers, would ya?
124
00:05:16,959 --> 00:05:18,291
Well, to beat the world record,
125
00:05:18,333 --> 00:05:20,166
your webcast must be
continuous and last
126
00:05:20,208 --> 00:05:22,250
longer than 24 hours
and eight minutes.
127
00:05:22,291 --> 00:05:23,959
You can't stop streaming,
no breaks,
128
00:05:24,000 --> 00:05:25,748
and someone must be awake
and doing something
129
00:05:25,750 --> 00:05:27,333
on screen at all times.
130
00:05:27,375 --> 00:05:28,750
Awesome.
We got it.
131
00:05:28,792 --> 00:05:30,333
By the way,
Carly mentioned to me
132
00:05:30,375 --> 00:05:32,542
that you might enjoy
having this.
133
00:05:32,583 --> 00:05:34,542
No way!
134
00:05:34,583 --> 00:05:37,875
It's the world's fattest priest!
135
00:05:37,917 --> 00:05:40,542
Look at him!
136
00:05:40,583 --> 00:05:41,792
All right, calm down.
137
00:05:41,834 --> 00:05:43,500
Now, over here is
our countdown clock.
138
00:05:43,542 --> 00:05:45,342
Which tells us exactly
how much time is left
139
00:05:45,375 --> 00:05:46,709
'til we break the world record.
140
00:05:46,750 --> 00:05:49,041
And to make sure Sam and I
keep up our energy,
141
00:05:49,083 --> 00:05:51,667
our tech producer, Freddie,
has pre-set a special timer.
142
00:05:51,709 --> 00:05:53,417
We don't know when
it's gonna go off.
143
00:05:53,458 --> 00:05:55,542
But when it does,
you're gonna see some...
144
00:05:58,625 --> 00:06:06,625
♪
145
00:06:10,125 --> 00:06:11,915
Okay, now we're introducing
another new segment...
146
00:06:11,917 --> 00:06:16,166
Which we call...
BOTH:
147
00:06:16,208 --> 00:06:17,709
We'll cast our line all the way
148
00:06:17,750 --> 00:06:19,550
to the street below
and see what we can catch.
149
00:06:21,291 --> 00:06:23,125
Ooh!
I forgot my lucky fishing hat.
150
00:06:25,500 --> 00:06:27,125
Like it?
151
00:06:29,333 --> 00:06:31,583
Hey, hey, I think you got
a tug on the line there.
152
00:06:31,625 --> 00:06:33,083
Pull it up!
I'm pulling!
153
00:06:33,125 --> 00:06:35,917
Well, reel it in.
Got it!
154
00:06:35,959 --> 00:06:40,542
OMG! We hooked a baby.
155
00:06:40,583 --> 00:06:43,792
Throw it back!
I can't! It's a baby and...
156
00:06:43,834 --> 00:06:45,792
Just kidding!
157
00:06:45,834 --> 00:06:48,417
It's a fake baby!
See?
158
00:06:55,959 --> 00:06:57,748
All right, throughout
this whole marathon webcast...
159
00:06:57,750 --> 00:06:59,870
Carly's brother Spencer
is gonna stay awake with us.
160
00:06:59,875 --> 00:07:01,583
While he's building
an insane sculpture.
161
00:07:01,625 --> 00:07:02,785
So let's check in with him.
162
00:07:04,166 --> 00:07:06,208
Remote cam up.
163
00:07:06,250 --> 00:07:07,834
Hey, Spencer!
Yo, Spence!
164
00:07:07,875 --> 00:07:10,875
Oh. Hey, Carly! Sam!
165
00:07:10,917 --> 00:07:13,041
So tell us about
that sculpture you're making.
166
00:07:13,083 --> 00:07:16,542
'Kay, as you can see,
it's sort of a mish-mash
167
00:07:16,583 --> 00:07:18,417
of various parts and items,
168
00:07:18,458 --> 00:07:20,458
and when I'm done,
a lot of the pieces
169
00:07:20,500 --> 00:07:24,000
are gonna move around and spin,
shake, rattle, roll,
170
00:07:24,041 --> 00:07:25,542
and things of that nature.
171
00:07:28,875 --> 00:07:30,208
I will fix that.
172
00:07:31,542 --> 00:07:33,498
Okay, Spencer, we'll come back
to you in about an hour.
173
00:07:33,500 --> 00:07:35,875
I will be here!
174
00:07:35,917 --> 00:07:39,083
Oh, God!
Okay!
175
00:07:39,125 --> 00:07:40,709
And coming up next on iCarly...
176
00:07:40,750 --> 00:07:44,542
♪
177
00:07:44,583 --> 00:07:47,709
Hi.
Oh, hey, there.
178
00:07:47,750 --> 00:07:49,625
Can I I hang out
here for a while
179
00:07:49,667 --> 00:07:51,250
and monitor the webcast
on my laptop?
180
00:07:51,291 --> 00:07:53,333
It's just a little
crowded upstairs.
181
00:07:53,375 --> 00:07:56,709
Yeah, sure, sit.
Get yourself comfy.
182
00:07:59,750 --> 00:08:01,792
Alright.
183
00:08:01,834 --> 00:08:03,750
That's a cool sculpture
you're working on there.
184
00:08:03,792 --> 00:08:05,166
Ah, thanks.
185
00:08:05,208 --> 00:08:07,667
I'm kind of free-forming it,
you know?
186
00:08:07,709 --> 00:08:10,291
I just reach into these bins,
grab whatever my hand finds,
187
00:08:10,333 --> 00:08:13,500
and then boom,
onto the sculpture it goes.
188
00:08:13,542 --> 00:08:15,583
Fun.
Yeah.
189
00:08:15,625 --> 00:08:17,000
I love it 'cause you never know
190
00:08:17,041 --> 00:08:20,667
when you're gonna find...
Push-pins!
191
00:08:20,709 --> 00:08:24,166
Get them out,
get them out, get them out!
192
00:08:24,208 --> 00:08:26,333
The blue one!
193
00:08:26,375 --> 00:08:28,542
The other blue one!
194
00:08:28,583 --> 00:08:31,083
I think we're bonding!
195
00:08:31,125 --> 00:08:33,792
Okay, as you can see
by our fancy countdown clock
196
00:08:33,834 --> 00:08:35,750
right over there...
We have 14 hours
197
00:08:35,792 --> 00:08:38,333
and 39 minutes left 'til
we break the world record.
198
00:08:38,375 --> 00:08:39,875
What are we doing next, Carls?
199
00:08:39,917 --> 00:08:42,250
Well, we could...
200
00:08:42,291 --> 00:08:43,291
What?
What, Freddie?
201
00:08:43,333 --> 00:08:44,917
Come on, let me do it.
202
00:08:44,959 --> 00:08:46,208
Fine.
You can do it.
203
00:08:50,709 --> 00:08:52,709
Hey, people.
I'm Freddie Benson,
204
00:08:52,750 --> 00:08:54,834
the technical producer
of iCarly,
205
00:08:54,875 --> 00:08:58,458
and this is a new segment
I like to call...
206
00:08:58,500 --> 00:09:00,875
Tech Time with Freddie.
207
00:09:00,917 --> 00:09:02,291
So, Freddie,
208
00:09:02,333 --> 00:09:04,289
what fun technological
thing do you have to show us?
209
00:09:04,291 --> 00:09:06,166
I'm glad you asked, Carly.
210
00:09:06,208 --> 00:09:09,583
I'm gonna show you guys
this new high-tech light bulb.
211
00:09:09,625 --> 00:09:12,000
It's filled with zenite gas,
which means...
212
00:09:12,041 --> 00:09:16,709
Random dancing!
213
00:09:16,750 --> 00:09:18,083
Okay.
214
00:09:18,125 --> 00:09:23,333
♪
215
00:09:26,667 --> 00:09:28,875
Okay, Freddie.
Aw, man!
216
00:09:28,917 --> 00:09:32,041
What is that smell?
Zenite gas.
217
00:09:32,083 --> 00:09:34,834
You guys made me drop
my bulb and it broke.
218
00:09:34,875 --> 00:09:37,166
Go get that fan!
And open a window,
219
00:09:37,208 --> 00:09:39,834
your bulb smells worse than you.
220
00:09:39,875 --> 00:09:41,917
Okay, while we
de-stinkify the studio...
221
00:09:41,959 --> 00:09:43,542
Please enjoy this video
sent in by one
222
00:09:43,583 --> 00:09:45,000
of our iCarly viewers.
223
00:09:45,041 --> 00:09:46,792
Who enjoys tickling himself.
Uh-huh.
224
00:09:48,542 --> 00:09:53,875
ICarly.com.
225
00:09:59,333 --> 00:10:00,917
This tickling kid's hilarious.
226
00:10:06,500 --> 00:10:07,875
His laughter is contagious!
227
00:10:11,000 --> 00:10:14,917
ICarly.com.
Okay, that's enough tickling.
228
00:10:14,959 --> 00:10:17,083
And now it still
really smells in here.
229
00:10:17,125 --> 00:10:18,500
Thanks to Freddie.
230
00:10:18,542 --> 00:10:20,540
But we're still gonna
move on to our next segment.
231
00:10:20,542 --> 00:10:22,250
Which we call...
232
00:10:22,291 --> 00:10:26,166
Fun with Bacon!
233
00:10:27,417 --> 00:10:28,667
This is the source.
234
00:10:28,709 --> 00:10:30,189
Everybody
get out of here right now.
235
00:10:30,208 --> 00:10:31,375
Get down to the lobby.
236
00:10:31,417 --> 00:10:32,458
Why?
What's going on?
237
00:10:32,500 --> 00:10:33,620
There's an unusual gas leak
238
00:10:33,625 --> 00:10:34,750
coming from this room.
239
00:10:34,792 --> 00:10:37,000
Oh, that was just my light bulb.
240
00:10:37,041 --> 00:10:39,583
See, it broke and...
No, no. All you kids, out.
241
00:10:39,625 --> 00:10:40,945
We can't leave!
We're half-way
242
00:10:40,959 --> 00:10:42,625
to breaking a world record here!
243
00:10:42,667 --> 00:10:46,875
Random dancing!
244
00:10:46,917 --> 00:10:50,083
♪
245
00:10:50,125 --> 00:10:52,750
Why are we dancing randomly?
246
00:10:52,792 --> 00:10:55,166
We can't stop our webcast,
or we'll be disqualified!
247
00:10:55,208 --> 00:10:57,250
And we won't get in the book
with the fat priest!
248
00:10:57,291 --> 00:10:58,834
Fat priest?
249
00:11:00,583 --> 00:11:02,709
Forget the fat priest!
We have to stay here!
250
00:11:02,750 --> 00:11:04,250
You're gonna ruin
our world record!
251
00:11:04,291 --> 00:11:06,583
I don't give a flying fidoodle
about your world record!
252
00:11:06,625 --> 00:11:09,291
Now all of you,
down to the lobby, right now!
253
00:11:09,333 --> 00:11:10,413
But... but... what if we...
254
00:11:17,917 --> 00:11:21,125
♪
255
00:11:21,166 --> 00:11:22,709
There is a gas leak!
256
00:11:22,750 --> 00:11:24,123
You guys have gotta
get out of here!
257
00:11:24,125 --> 00:11:26,208
Wait! Okay, um,
we're still in the middle
258
00:11:26,250 --> 00:11:27,410
of trying to break the record
259
00:11:27,417 --> 00:11:28,937
for world's longest
continuous webcast.
260
00:11:28,959 --> 00:11:30,917
Which we will do.
So right now,
261
00:11:30,959 --> 00:11:32,542
please enjoy
the following argument.
262
00:11:32,583 --> 00:11:35,083
We can't stop this webcast!
263
00:11:35,125 --> 00:11:36,498
We're trying to break
a world record here!
264
00:11:36,500 --> 00:11:38,291
There is a gas leak!
265
00:11:41,208 --> 00:11:43,123
I don't know what caused it.
This is serious business.
266
00:11:43,125 --> 00:11:44,625
I mean it. Out!
267
00:11:44,667 --> 00:11:46,959
Okay, what's going on?
268
00:11:47,000 --> 00:11:49,208
This old dude's trying
to make us leave!
269
00:11:49,250 --> 00:11:53,625
Just for a few minutes 'til
we determine that... Old dude?
270
00:11:53,667 --> 00:11:55,667
Marilyn, is it okay
if we stop our webcast
271
00:11:55,709 --> 00:11:57,208
just for a few minutes?
272
00:11:57,250 --> 00:11:59,792
I'm sorry, but if you stop,
I'll have to disqualify you.
273
00:11:59,834 --> 00:12:01,456
Okay, people,
we're having some issues here,
274
00:12:01,458 --> 00:12:02,959
but just keep watching iCarly.
275
00:12:03,000 --> 00:12:05,164
We're not going off the air
until we break the world record.
276
00:12:05,166 --> 00:12:07,709
If you kids aren't out
of this room in 30 seconds...
277
00:12:07,750 --> 00:12:09,123
Freddie, can you keep
the webcast going
278
00:12:09,125 --> 00:12:10,208
down in the lobby?
279
00:12:10,250 --> 00:12:12,166
Sorta,
I'm good on camera battery,
280
00:12:12,208 --> 00:12:14,250
but the one in my laptop
won't hold a charge.
281
00:12:14,291 --> 00:12:15,371
It's gotta stay plugged in.
282
00:12:15,375 --> 00:12:16,875
We'll keep it plugged in!
How?!
283
00:12:16,917 --> 00:12:18,542
I'll handle it!
She'll handle it!
284
00:12:18,583 --> 00:12:20,081
How you gonna handle it?
I'll handle it!
285
00:12:20,083 --> 00:12:21,875
You have ten seconds
to get out of here.
286
00:12:21,917 --> 00:12:23,792
Help me get the stuff!
Move!
287
00:12:30,208 --> 00:12:32,542
Okay! You're now witnessing
the very first ever
288
00:12:32,583 --> 00:12:34,959
iCarly webcast to go
completely mobile
289
00:12:35,000 --> 00:12:36,125
This is heavy.
290
00:12:36,166 --> 00:12:37,456
Thanks to three dozen
extension cords
291
00:12:37,458 --> 00:12:40,291
of various colors and girths.
So, so heavy.
292
00:12:40,333 --> 00:12:41,456
We're currently moving down
293
00:12:41,458 --> 00:12:42,834
the back stairwell
of the building.
294
00:12:42,875 --> 00:12:45,083
It's hurting me.
We're on our way to the lobby,
295
00:12:45,125 --> 00:12:47,750
where this webcast
will continue, uninterrupted.
296
00:12:52,542 --> 00:12:54,375
Okay, we're down!
We did it!
297
00:12:54,417 --> 00:12:56,875
Okay, building's all clear.
You can come back up.
298
00:12:59,625 --> 00:13:01,458
And now.
We go back up.
299
00:13:03,125 --> 00:13:06,583
This is worse.
I hate this cart.
300
00:13:07,875 --> 00:13:10,500
More fun coming down.
301
00:13:12,542 --> 00:13:15,375
Okay, we've been coming to you
live and uninterrupted
302
00:13:15,417 --> 00:13:17,792
for 18 hours and 48 minutes.
303
00:13:17,834 --> 00:13:19,417
Which means we've only
got five hours
304
00:13:19,458 --> 00:13:21,041
and 21 minutes left to go.
305
00:13:21,083 --> 00:13:22,625
Before we break
the world record.
306
00:13:24,417 --> 00:13:27,709
So, come on, how about you
and me go get some blintzes?
307
00:13:28,959 --> 00:13:30,542
Blintzes?
Yeah.
308
00:13:30,583 --> 00:13:33,792
They're thin, sweet pancakes,
filled with soft cheese,
309
00:13:33,834 --> 00:13:35,959
usually served with jelly or
jam.
310
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
I told you, I have a boyfriend.
311
00:13:39,041 --> 00:13:42,000
Yeah, well, is he filled
with soft cheese?
312
00:13:42,041 --> 00:13:44,375
Is he served with jelly or jam?
313
00:13:44,417 --> 00:13:45,917
He's a really good guy.
314
00:13:45,959 --> 00:13:47,583
Actually, I met him through
work.
315
00:13:47,625 --> 00:13:49,291
He holds a world record.
For what?
316
00:13:49,333 --> 00:13:52,041
Going the longest amount
of time without blinking.
317
00:13:52,083 --> 00:13:54,792
Not blinking?
Well, I can do that.
318
00:13:56,875 --> 00:13:59,000
Spencer.
Wait, I blinked.
319
00:13:59,041 --> 00:14:00,458
Here I go.
320
00:14:00,500 --> 00:14:02,875
You can't break his record.
Yes, I can.
321
00:14:02,917 --> 00:14:06,625
Darn, I blinked!
And starting now.
322
00:14:06,667 --> 00:14:08,583
Okay, now.
323
00:14:08,625 --> 00:14:10,000
Wait, now.
324
00:14:10,041 --> 00:14:13,500
♪
325
00:14:16,750 --> 00:14:21,917
Hi, we're tired.
326
00:14:23,083 --> 00:14:25,667
So, what are we
gonna do next, Sam?
327
00:14:25,709 --> 00:14:28,875
I don't know.
Makeovers.
328
00:14:28,917 --> 00:14:31,166
Oh, yeah. Makeovers.
329
00:14:41,291 --> 00:14:43,333
Ta-da.
330
00:14:43,375 --> 00:14:47,166
Aren't we pretty?
I feel like a princess.
331
00:14:49,166 --> 00:14:50,917
Now what?
332
00:14:50,959 --> 00:14:52,959
Uh, let's go live
to Spencer downstairs,
333
00:14:53,000 --> 00:14:55,208
working on his sculpture.
334
00:14:55,250 --> 00:14:56,250
Wee.
335
00:14:59,208 --> 00:15:02,250
And he's asleep.
I'll wake him up.
336
00:15:04,208 --> 00:15:05,709
Freddie, throw me the duct tape.
337
00:15:06,834 --> 00:15:08,625
Hit the elevator button.
338
00:15:41,083 --> 00:15:43,417
Next we're gonna...
339
00:15:43,458 --> 00:15:47,166
Random dancing!
340
00:15:47,208 --> 00:15:55,208
♪
341
00:16:03,041 --> 00:16:05,709
Doing this webcast
is getting difficult.
342
00:16:05,750 --> 00:16:07,291
Luckily we planned for this.
343
00:16:07,333 --> 00:16:09,625
We've got the perfect way
to stay awake.
344
00:16:13,458 --> 00:16:15,542
And now.
We're gonna stick our heads
345
00:16:15,583 --> 00:16:18,792
in tubs of ice water.
346
00:16:18,834 --> 00:16:22,125
We're gonna stick our heads
in tubs of ice water.
347
00:16:22,166 --> 00:16:23,750
To keep ourselves up.
348
00:16:26,458 --> 00:16:27,709
On three.
349
00:16:27,750 --> 00:16:30,875
One, two, three.
350
00:16:36,125 --> 00:16:39,834
Whoa, Nelly! That woke us up.
351
00:16:44,166 --> 00:16:45,875
And now on iCarly,
our next guest
352
00:16:45,917 --> 00:16:48,039
is the only person we know
who actually likes to be awake
353
00:16:48,041 --> 00:16:49,959
at 5:30 in the morning.
354
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
He drove here
all the way from Yakima.
355
00:16:52,041 --> 00:16:54,667
My grandad!
356
00:16:54,709 --> 00:16:56,834
Ah! Good morning, Carly. Sam.
357
00:16:56,875 --> 00:16:58,123
How are you so awake
this morning?
358
00:16:58,125 --> 00:16:59,583
Yeah, what is wrong with you?
359
00:16:59,625 --> 00:17:01,289
I have lots of energy
because every morning
360
00:17:01,291 --> 00:17:02,792
I exercise.
361
00:17:02,834 --> 00:17:04,750
And who doesn't love exercise?
362
00:17:04,792 --> 00:17:06,709
That would be most Americans.
363
00:17:06,750 --> 00:17:08,250
And that's the problem.
364
00:17:08,291 --> 00:17:09,875
When you kids are my age,
365
00:17:09,917 --> 00:17:11,625
don't you wanna be able
to do this?
366
00:17:17,250 --> 00:17:19,709
Pretty impressive, Grandad.
And nice socks.
367
00:17:19,750 --> 00:17:21,709
Thanks! I could do this all day.
368
00:17:21,750 --> 00:17:23,333
Oh, that's great.
Wonderful.
369
00:17:23,375 --> 00:17:24,750
Keep... Just come in this way.
370
00:17:24,792 --> 00:17:26,625
See? If you girls do
a little more exercise
371
00:17:26,667 --> 00:17:28,875
and eat plenty of fiber,
you'd feel better
372
00:17:28,917 --> 00:17:30,277
and have more energy.
Sure. Yeah.
373
00:17:31,667 --> 00:17:33,417
And that was Carly's grandad.
374
00:17:35,375 --> 00:17:36,998
Now, since we're less than
five minutes away
375
00:17:37,000 --> 00:17:38,458
from breaking the world
record...
376
00:17:38,500 --> 00:17:39,917
It's time for our grand finale.
377
00:17:39,959 --> 00:17:41,458
That means "big" finale.
378
00:17:41,500 --> 00:17:42,542
Thank you, Sam.
379
00:17:43,875 --> 00:17:45,665
So now, take a look
at my brother Spencer's...
380
00:17:45,667 --> 00:17:48,583
Completed sculpture!
381
00:17:54,625 --> 00:17:56,875
Impressive.
Fabtastic.
382
00:18:02,333 --> 00:18:05,667
Thank you, Carly, Sam,
but you've seen nothing yet.
383
00:18:05,709 --> 00:18:06,959
Nothing?
Yet.
384
00:18:07,000 --> 00:18:08,583
See, this isn't just a sculpture
385
00:18:08,625 --> 00:18:10,625
of a bunch of random items.
386
00:18:10,667 --> 00:18:14,000
This is a sculpture
of a bunch of random items
387
00:18:14,041 --> 00:18:16,542
that move!
388
00:18:19,166 --> 00:18:21,792
Yeah!
389
00:18:21,834 --> 00:18:23,458
You see that?!
390
00:18:23,500 --> 00:18:26,625
You got all your basic
movements happening here.
391
00:18:26,667 --> 00:18:30,000
You got your back and forth,
your to and fro,
392
00:18:30,041 --> 00:18:32,083
your willy and your nilly.
393
00:18:32,125 --> 00:18:37,291
Over 137 moving parts.
Amazing.
394
00:18:37,333 --> 00:18:40,166
How did you decide
to take all this...
395
00:18:40,208 --> 00:18:42,875
Uh, what's going on
with the lights here?
396
00:18:42,917 --> 00:18:45,291
Hey, how much electricity
does that thing draw?
397
00:18:45,333 --> 00:18:47,875
Ah, you know, a bunch.
398
00:18:49,625 --> 00:18:51,667
The power!
Unplug the sculpture!
399
00:18:51,709 --> 00:18:53,542
Hurry!
Spencer.
400
00:18:53,583 --> 00:18:56,542
Okay, okay.
Problem solved.
401
00:18:56,583 --> 00:18:58,166
Freddie?
402
00:18:58,208 --> 00:19:01,875
Uh... we were down
for about four seconds.
403
00:19:05,583 --> 00:19:09,375
Well, that's not a problem.
Right?
404
00:19:09,417 --> 00:19:11,000
I'm sorry, guys.
405
00:19:11,041 --> 00:19:12,790
To break the world record,
your webcast had to be
406
00:19:12,792 --> 00:19:14,208
continuous.
407
00:19:14,250 --> 00:19:15,667
No!
Come on!
408
00:19:15,709 --> 00:19:17,540
Haven't you ever heard
of the five-second rule?
409
00:19:17,542 --> 00:19:19,166
That's for eating food
off the floor.
410
00:19:19,208 --> 00:19:22,000
Well, I feel that rule
could apply here nicely.
411
00:19:22,041 --> 00:19:25,208
I'm really sorry.
Wait. I'll fix this.
412
00:19:30,375 --> 00:19:33,250
Don't you think you could
overlook
413
00:19:33,291 --> 00:19:36,792
those four unfortunate seconds
when the power went down?
414
00:19:38,959 --> 00:19:42,834
Uh, the world record book
doesn't take bribes.
415
00:19:42,875 --> 00:19:44,291
Especially not skeeball tickets.
416
00:19:44,333 --> 00:19:46,250
Oh, I need those.
417
00:19:46,291 --> 00:19:48,750
Twenty more of these,
and I get a gigantic harmonica.
418
00:19:50,917 --> 00:19:54,375
Well, sorry we didn't
break the world record.
419
00:19:54,417 --> 00:19:55,697
So much for getting our picture
420
00:19:55,709 --> 00:19:57,375
in the book with the fat priest.
421
00:19:57,417 --> 00:20:00,208
We'll see you here next time,
on iCarly.
422
00:20:00,250 --> 00:20:02,333
And we're out.
423
00:20:04,750 --> 00:20:12,750
♪
424
00:20:16,000 --> 00:20:18,542
You guys.
425
00:20:18,583 --> 00:20:19,983
You're making me feel
guilty here,
426
00:20:20,000 --> 00:20:21,834
like the whole thing
was my fault.
427
00:20:24,041 --> 00:20:25,208
Oh, yeah.
428
00:20:33,291 --> 00:20:35,792
Marilyn.
Hi, Spencer.
429
00:20:35,834 --> 00:20:38,166
This is my boyfriend, Calvin.
430
00:20:38,208 --> 00:20:40,667
The guy who never blinks?
That's right.
431
00:20:44,834 --> 00:20:46,208
Not a chance.
432
00:20:48,166 --> 00:20:49,083
Hi, Marilyn.
433
00:20:49,125 --> 00:20:51,792
Hi, Carly.
What's up?
434
00:20:51,834 --> 00:20:53,875
Well, even though you guys
didn't break the record
435
00:20:53,917 --> 00:20:56,583
for the world's longest
continuous webcast,
436
00:20:56,625 --> 00:21:00,083
I did a little research
and Spencer did break a record.
437
00:21:00,125 --> 00:21:01,709
Huh?
438
00:21:01,750 --> 00:21:03,748
The world record for most
moving pieces on a sculpture
439
00:21:03,750 --> 00:21:06,875
is 128 moving parts.
440
00:21:06,917 --> 00:21:09,125
Mine's got 137, that's more.
441
00:21:09,166 --> 00:21:10,750
He's also a math wiz.
442
00:21:12,000 --> 00:21:14,125
So you're saying Spencer
broke a world record?
443
00:21:14,166 --> 00:21:15,458
That's exactly what I'm saying.
444
00:21:17,500 --> 00:21:19,667
Oh, God, you get to be
in the world record book!
445
00:21:19,709 --> 00:21:22,542
Way to go, Spence.
Good job, Spencer.
446
00:21:22,583 --> 00:21:24,943
If I could just take a picture
of you with your sculpture,
447
00:21:24,959 --> 00:21:26,125
I can get it all processed
448
00:21:26,166 --> 00:21:27,959
in time for the next
edition of the book.
449
00:21:28,000 --> 00:21:33,000
Sweet! Make sure my hair's...
parted right.
450
00:21:39,875 --> 00:21:41,291
Wait.
451
00:21:44,041 --> 00:21:47,125
What if I'm not the only person
that worked on the sculpture?
452
00:21:47,166 --> 00:21:50,000
Oh. Well, the rules say
all participants
453
00:21:50,041 --> 00:21:51,333
would have to get credit.
454
00:21:52,542 --> 00:21:54,333
Carly, Sam, Freddie?
455
00:21:54,375 --> 00:21:56,500
Yeah?
What's up?
456
00:21:56,542 --> 00:22:02,458
Well, I... I forgot this one
last piece to the sculpture,
457
00:22:02,500 --> 00:22:05,166
and my hands are really sore.
458
00:22:05,208 --> 00:22:07,542
Would you guys mind putting it
on there for me?
459
00:22:07,583 --> 00:22:09,333
We can do that.
460
00:22:09,375 --> 00:22:11,792
Yes, let's help our friend
Spencer finish the sculpture.
461
00:22:15,417 --> 00:22:16,500
Right there.
462
00:22:18,625 --> 00:22:20,000
Get it in there good.
463
00:22:21,083 --> 00:22:22,583
Perfect.
464
00:22:22,625 --> 00:22:24,667
Wait.
465
00:22:24,709 --> 00:22:26,917
Since they helped me
finish the sculpture,
466
00:22:26,959 --> 00:22:29,959
I guess we all have to get
credit and be in the picture.
467
00:22:30,000 --> 00:22:31,333
Those are the rules.
468
00:22:34,041 --> 00:22:35,041
Ready?
469
00:22:36,500 --> 00:22:39,208
Wait, I think I blinked.
I didn't.
470
00:22:42,166 --> 00:22:43,792
I can see why you love him.
471
00:22:45,291 --> 00:22:48,083
Oh, and I have another
little surprise for Sam.
472
00:22:49,959 --> 00:22:52,792
Father McGurthey?
Coming.
473
00:22:52,834 --> 00:22:55,250
No way!
The World's Fattest Priest?!
474
00:22:55,291 --> 00:22:56,500
He's here?!
He is!
475
00:22:56,542 --> 00:22:58,458
Coming down the hall right now.
476
00:23:03,000 --> 00:23:04,709
Dear God,
he fell through the floor.
477
00:23:04,750 --> 00:23:07,041
♪
478
00:23:10,375 --> 00:23:11,623
You think you've seen
everything new
479
00:23:11,625 --> 00:23:12,792
there is to see at iCarly?
480
00:23:12,834 --> 00:23:14,250
Is that what you think?
Well...
481
00:23:14,291 --> 00:23:16,458
Waaaah!
You haven't.
482
00:23:16,500 --> 00:23:17,625
You ain't.
No.
483
00:23:17,667 --> 00:23:19,208
You can see new videos.
New pics.
484
00:23:19,250 --> 00:23:20,375
New blogs.
New games.
485
00:23:20,417 --> 00:23:21,834
New lunch meats.
There are no
486
00:23:21,875 --> 00:23:22,834
lunch meats at iCarly.com.
487
00:23:22,875 --> 00:23:24,250
Can we fix that?
Shh.
488
00:23:24,291 --> 00:23:26,375
The point is you can see
tons of new stuff.
489
00:23:26,417 --> 00:23:28,083
Stuff you've never seen before.
490
00:23:28,125 --> 00:23:31,000
All at iCarly.com.
ICarly.com.
491
00:23:31,041 --> 00:23:32,641
You think we've said
iCarly.com enough?
492
00:23:32,667 --> 00:23:34,041
Yeah. Wait, no.
493
00:23:34,083 --> 00:23:36,166
Mmm!
34992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.