All language subtitles for iCarly S01E10 iWant a World Record

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,750 --> 00:00:10,000 Man, I feel bad. 2 00:00:10,041 --> 00:00:11,917 I hate to see a teacher cry like that. 3 00:00:11,959 --> 00:00:13,041 Yeah, but come on, 4 00:00:13,083 --> 00:00:14,375 when you're a substitute teacher 5 00:00:14,417 --> 00:00:17,750 and your name's Mr Buttburn, what do you expect? 6 00:00:17,792 --> 00:00:18,959 Yeah. Hey, there's Sam. 7 00:00:20,959 --> 00:00:22,041 What you reading? 8 00:00:22,083 --> 00:00:23,917 The Jonas Book of World Records. 9 00:00:23,959 --> 00:00:25,373 This thing's full of top-notch freaks, 10 00:00:25,375 --> 00:00:26,458 mutants and psychos. 11 00:00:26,500 --> 00:00:28,083 All your favorite things. I know! 12 00:00:29,667 --> 00:00:34,125 Oh, check this out. "World's fattest priest?" 13 00:00:34,166 --> 00:00:38,125 Eight hundred pounds?! Holy flab! 14 00:00:38,166 --> 00:00:40,250 Oh, and this will excite Freddie. 15 00:00:40,291 --> 00:00:41,748 This year, they got a whole new section 16 00:00:41,750 --> 00:00:43,834 for world records in technology. 17 00:00:43,875 --> 00:00:45,417 Yeah, well, guess what? 18 00:00:45,458 --> 00:00:47,208 I don't even care about... Give me the book. 19 00:00:49,500 --> 00:00:51,583 "Most downloaded image?" 20 00:00:51,625 --> 00:00:53,625 "Fastest computer processor?" 21 00:00:53,667 --> 00:00:55,291 Most boring words ever? 22 00:00:56,959 --> 00:00:58,291 Hey, hey, check this out. 23 00:00:58,333 --> 00:01:00,959 "World's Longest Continuous Webcast." 24 00:01:01,000 --> 00:01:02,792 Really? How long? 25 00:01:02,834 --> 00:01:04,039 Twenty-four hours, eight minutes. 26 00:01:04,041 --> 00:01:06,208 Whoa! We could beat that. 27 00:01:06,250 --> 00:01:07,208 Totally. 28 00:01:07,250 --> 00:01:09,000 And think about how much buzz 29 00:01:09,041 --> 00:01:10,834 iCarly would get if we did break that record. 30 00:01:10,875 --> 00:01:12,792 I'd get my face in the same book 31 00:01:12,834 --> 00:01:14,034 as the world's fattest priest. 32 00:01:14,041 --> 00:01:15,875 Oh, my gosh, I would die. 33 00:01:15,917 --> 00:01:18,875 Hey, Buttburn. It's not funny! 34 00:01:18,917 --> 00:01:20,317 It's my name! Hey, Mr. Buttburn! 35 00:01:21,667 --> 00:01:22,542 Hey, Buttburn! 36 00:01:22,583 --> 00:01:25,417 Aww, poor Mr Buttburn. 37 00:01:25,458 --> 00:01:26,917 Buttburn! 38 00:01:26,959 --> 00:01:30,417 In five, four, three, two... 39 00:01:30,458 --> 00:01:33,125 ♪ 40 00:01:33,166 --> 00:01:35,500 ♪ I know, you see ♪ 41 00:01:35,542 --> 00:01:37,750 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 42 00:01:37,792 --> 00:01:41,083 ♪ And be so wonderful ♪ 43 00:01:41,125 --> 00:01:42,250 ♪ 44 00:01:42,291 --> 00:01:44,875 ♪ Live life, breathe air ♪ 45 00:01:44,917 --> 00:01:46,917 ♪ I know somehow we're gonna get there ♪ 46 00:01:46,959 --> 00:01:49,166 ♪ And feel so wonderful ♪ 47 00:01:49,208 --> 00:01:51,667 ♪ 48 00:01:51,709 --> 00:01:55,291 ♪ It's all for real ♪ 49 00:01:55,333 --> 00:01:57,500 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 50 00:01:57,542 --> 00:02:01,458 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 51 00:02:01,500 --> 00:02:03,291 ♪ It's your time to be ♪ 52 00:02:03,333 --> 00:02:06,208 ♪ There's no chance unless you take one ♪ 53 00:02:06,250 --> 00:02:08,875 ♪ And the time to see the brighter side ♪ 54 00:02:08,917 --> 00:02:12,166 ♪ Of every situation ♪ 55 00:02:12,208 --> 00:02:15,083 ♪ Some things are meant to be so give it your best ♪ 56 00:02:15,125 --> 00:02:17,542 ♪ And leave the rest to me ♪ 57 00:02:17,583 --> 00:02:21,917 ♪ Leave it all to me, leave it all to me ♪ 58 00:02:21,959 --> 00:02:24,959 ♪ Just leave it all to me ♪♪ 59 00:02:30,792 --> 00:02:35,583 ♪ 60 00:02:35,625 --> 00:02:37,083 And if we break the world record, 61 00:02:37,125 --> 00:02:39,083 we definitely get our picture in the book? 62 00:02:39,125 --> 00:02:42,083 Ask her if she knows the fat priest. 63 00:02:42,125 --> 00:02:43,959 I'm not asking her that. 64 00:02:44,000 --> 00:02:45,917 Yeah, I'm still here. Uh-huh. 65 00:02:45,959 --> 00:02:49,125 Why are you obsessed with fat priests? 66 00:02:49,166 --> 00:02:51,417 I'm not, I'm obsessed with the fattest priest. 67 00:02:51,458 --> 00:02:53,041 The chubby ones mean nothing to me. 68 00:02:54,542 --> 00:02:56,542 Sure, I'll check all the rules online. 69 00:02:56,583 --> 00:02:57,750 Okay. Thank you so much. 70 00:02:57,792 --> 00:03:00,125 Bye. What'd they say? 71 00:03:00,166 --> 00:03:01,446 That they'll send a person here 72 00:03:01,458 --> 00:03:02,792 to monitor our whole webcast, 73 00:03:02,834 --> 00:03:04,790 and if we go longer than 24 hours and eight minutes 74 00:03:04,792 --> 00:03:06,000 with no interruptions, 75 00:03:06,041 --> 00:03:07,333 iCarly will be in the Jonas Book 76 00:03:07,375 --> 00:03:08,458 of World Records. 77 00:03:08,500 --> 00:03:10,000 I cannot wait. 78 00:03:10,041 --> 00:03:11,792 Uh, there's just one problem. 79 00:03:11,834 --> 00:03:13,083 What now? 80 00:03:13,125 --> 00:03:14,917 What are you guys gonna do for 24 hours 81 00:03:14,959 --> 00:03:16,250 in front of the camera? 82 00:03:16,291 --> 00:03:19,000 Yeah, what are we gonna do? Well... 83 00:03:19,041 --> 00:03:20,707 We're not doing "Tech Time with Freddie." 84 00:03:20,709 --> 00:03:22,834 Aw, but the iCarly viewers would love it. 85 00:03:22,875 --> 00:03:25,834 I could talk about dual-density memory chips, 86 00:03:25,875 --> 00:03:28,417 the importance of backing up your personal data... 87 00:03:28,458 --> 00:03:30,778 I'd like to back up over your personal data with a truck. 88 00:03:37,333 --> 00:03:39,083 Whatcha doing? Looking for my drill. 89 00:03:39,125 --> 00:03:41,166 I think it's in one of these bins. 90 00:03:41,208 --> 00:03:42,291 Help me look. 91 00:03:50,125 --> 00:03:52,834 Let's see... Hey! 92 00:03:52,875 --> 00:03:55,750 It's my jar of sand that I got from Mexico. 93 00:03:55,792 --> 00:03:57,917 Olé. 94 00:04:00,417 --> 00:04:03,500 Hey, here's your drill. Oh, yeah, thanks. 95 00:04:03,542 --> 00:04:05,417 You should get rid of some of this stuff. 96 00:04:05,458 --> 00:04:08,208 I should, but I shan't. Is "shan't" a word? 97 00:04:08,250 --> 00:04:09,709 Possibly. 98 00:04:09,750 --> 00:04:12,000 But whether it's shan't or shisn't, 99 00:04:12,041 --> 00:04:14,667 I am gonna use all this stuff to make a supertastic sculpture 100 00:04:14,709 --> 00:04:16,542 that I will call... 101 00:04:16,583 --> 00:04:18,875 "Supertastic Sculpture of Stuff." 102 00:04:20,583 --> 00:04:22,291 I know, not a great name for a sculpture. 103 00:04:22,333 --> 00:04:24,000 No, it is "shnot." 104 00:04:24,041 --> 00:04:32,041 ♪ 105 00:04:32,667 --> 00:04:35,083 All right, girls, let's break us a world record. 106 00:04:35,125 --> 00:04:39,667 Ready in five, four, three, two... 107 00:04:39,709 --> 00:04:41,375 Hey, people, welcome to iCarly! 108 00:04:41,417 --> 00:04:43,125 Are you wide awake? You're not? 109 00:04:43,166 --> 00:04:45,625 Then... 110 00:04:47,333 --> 00:04:49,834 You are now! 111 00:04:49,875 --> 00:04:51,555 Which is good. 'Cause you're gonna need 112 00:04:51,583 --> 00:04:53,750 to stay awake with us for a long time. 113 00:04:53,792 --> 00:04:55,583 Why's that, Carly? I think you know, Sam. 114 00:04:55,625 --> 00:04:57,542 Tell me anyway. 'Cause me, Sam, 115 00:04:57,583 --> 00:04:59,000 and our technical producer, Freddie, 116 00:04:59,041 --> 00:05:00,375 are here to break the record... 117 00:05:00,417 --> 00:05:02,542 For the world's longest live webcast ever! 118 00:05:02,583 --> 00:05:05,417 So we can be in next year's Jonas Book of World Records! 119 00:05:05,458 --> 00:05:06,959 And to make it all official. 120 00:05:07,000 --> 00:05:08,375 Here's an actual representative 121 00:05:08,417 --> 00:05:10,709 from the World Record Committee, Marilyn Raymer! 122 00:05:14,625 --> 00:05:15,875 So, Marilyn, go over the rules 123 00:05:15,917 --> 00:05:16,957 for our viewers, would ya? 124 00:05:16,959 --> 00:05:18,291 Well, to beat the world record, 125 00:05:18,333 --> 00:05:20,166 your webcast must be continuous and last 126 00:05:20,208 --> 00:05:22,250 longer than 24 hours and eight minutes. 127 00:05:22,291 --> 00:05:23,959 You can't stop streaming, no breaks, 128 00:05:24,000 --> 00:05:25,748 and someone must be awake and doing something 129 00:05:25,750 --> 00:05:27,333 on screen at all times. 130 00:05:27,375 --> 00:05:28,750 Awesome. We got it. 131 00:05:28,792 --> 00:05:30,333 By the way, Carly mentioned to me 132 00:05:30,375 --> 00:05:32,542 that you might enjoy having this. 133 00:05:32,583 --> 00:05:34,542 No way! 134 00:05:34,583 --> 00:05:37,875 It's the world's fattest priest! 135 00:05:37,917 --> 00:05:40,542 Look at him! 136 00:05:40,583 --> 00:05:41,792 All right, calm down. 137 00:05:41,834 --> 00:05:43,500 Now, over here is our countdown clock. 138 00:05:43,542 --> 00:05:45,342 Which tells us exactly how much time is left 139 00:05:45,375 --> 00:05:46,709 'til we break the world record. 140 00:05:46,750 --> 00:05:49,041 And to make sure Sam and I keep up our energy, 141 00:05:49,083 --> 00:05:51,667 our tech producer, Freddie, has pre-set a special timer. 142 00:05:51,709 --> 00:05:53,417 We don't know when it's gonna go off. 143 00:05:53,458 --> 00:05:55,542 But when it does, you're gonna see some... 144 00:05:58,625 --> 00:06:06,625 ♪ 145 00:06:10,125 --> 00:06:11,915 Okay, now we're introducing another new segment... 146 00:06:11,917 --> 00:06:16,166 Which we call... BOTH: 147 00:06:16,208 --> 00:06:17,709 We'll cast our line all the way 148 00:06:17,750 --> 00:06:19,550 to the street below and see what we can catch. 149 00:06:21,291 --> 00:06:23,125 Ooh! I forgot my lucky fishing hat. 150 00:06:25,500 --> 00:06:27,125 Like it? 151 00:06:29,333 --> 00:06:31,583 Hey, hey, I think you got a tug on the line there. 152 00:06:31,625 --> 00:06:33,083 Pull it up! I'm pulling! 153 00:06:33,125 --> 00:06:35,917 Well, reel it in. Got it! 154 00:06:35,959 --> 00:06:40,542 OMG! We hooked a baby. 155 00:06:40,583 --> 00:06:43,792 Throw it back! I can't! It's a baby and... 156 00:06:43,834 --> 00:06:45,792 Just kidding! 157 00:06:45,834 --> 00:06:48,417 It's a fake baby! See? 158 00:06:55,959 --> 00:06:57,748 All right, throughout this whole marathon webcast... 159 00:06:57,750 --> 00:06:59,870 Carly's brother Spencer is gonna stay awake with us. 160 00:06:59,875 --> 00:07:01,583 While he's building an insane sculpture. 161 00:07:01,625 --> 00:07:02,785 So let's check in with him. 162 00:07:04,166 --> 00:07:06,208 Remote cam up. 163 00:07:06,250 --> 00:07:07,834 Hey, Spencer! Yo, Spence! 164 00:07:07,875 --> 00:07:10,875 Oh. Hey, Carly! Sam! 165 00:07:10,917 --> 00:07:13,041 So tell us about that sculpture you're making. 166 00:07:13,083 --> 00:07:16,542 'Kay, as you can see, it's sort of a mish-mash 167 00:07:16,583 --> 00:07:18,417 of various parts and items, 168 00:07:18,458 --> 00:07:20,458 and when I'm done, a lot of the pieces 169 00:07:20,500 --> 00:07:24,000 are gonna move around and spin, shake, rattle, roll, 170 00:07:24,041 --> 00:07:25,542 and things of that nature. 171 00:07:28,875 --> 00:07:30,208 I will fix that. 172 00:07:31,542 --> 00:07:33,498 Okay, Spencer, we'll come back to you in about an hour. 173 00:07:33,500 --> 00:07:35,875 I will be here! 174 00:07:35,917 --> 00:07:39,083 Oh, God! Okay! 175 00:07:39,125 --> 00:07:40,709 And coming up next on iCarly... 176 00:07:40,750 --> 00:07:44,542 ♪ 177 00:07:44,583 --> 00:07:47,709 Hi. Oh, hey, there. 178 00:07:47,750 --> 00:07:49,625 Can I I hang out here for a while 179 00:07:49,667 --> 00:07:51,250 and monitor the webcast on my laptop? 180 00:07:51,291 --> 00:07:53,333 It's just a little crowded upstairs. 181 00:07:53,375 --> 00:07:56,709 Yeah, sure, sit. Get yourself comfy. 182 00:07:59,750 --> 00:08:01,792 Alright. 183 00:08:01,834 --> 00:08:03,750 That's a cool sculpture you're working on there. 184 00:08:03,792 --> 00:08:05,166 Ah, thanks. 185 00:08:05,208 --> 00:08:07,667 I'm kind of free-forming it, you know? 186 00:08:07,709 --> 00:08:10,291 I just reach into these bins, grab whatever my hand finds, 187 00:08:10,333 --> 00:08:13,500 and then boom, onto the sculpture it goes. 188 00:08:13,542 --> 00:08:15,583 Fun. Yeah. 189 00:08:15,625 --> 00:08:17,000 I love it 'cause you never know 190 00:08:17,041 --> 00:08:20,667 when you're gonna find... Push-pins! 191 00:08:20,709 --> 00:08:24,166 Get them out, get them out, get them out! 192 00:08:24,208 --> 00:08:26,333 The blue one! 193 00:08:26,375 --> 00:08:28,542 The other blue one! 194 00:08:28,583 --> 00:08:31,083 I think we're bonding! 195 00:08:31,125 --> 00:08:33,792 Okay, as you can see by our fancy countdown clock 196 00:08:33,834 --> 00:08:35,750 right over there... We have 14 hours 197 00:08:35,792 --> 00:08:38,333 and 39 minutes left 'til we break the world record. 198 00:08:38,375 --> 00:08:39,875 What are we doing next, Carls? 199 00:08:39,917 --> 00:08:42,250 Well, we could... 200 00:08:42,291 --> 00:08:43,291 What? What, Freddie? 201 00:08:43,333 --> 00:08:44,917 Come on, let me do it. 202 00:08:44,959 --> 00:08:46,208 Fine. You can do it. 203 00:08:50,709 --> 00:08:52,709 Hey, people. I'm Freddie Benson, 204 00:08:52,750 --> 00:08:54,834 the technical producer of iCarly, 205 00:08:54,875 --> 00:08:58,458 and this is a new segment I like to call... 206 00:08:58,500 --> 00:09:00,875 Tech Time with Freddie. 207 00:09:00,917 --> 00:09:02,291 So, Freddie, 208 00:09:02,333 --> 00:09:04,289 what fun technological thing do you have to show us? 209 00:09:04,291 --> 00:09:06,166 I'm glad you asked, Carly. 210 00:09:06,208 --> 00:09:09,583 I'm gonna show you guys this new high-tech light bulb. 211 00:09:09,625 --> 00:09:12,000 It's filled with zenite gas, which means... 212 00:09:12,041 --> 00:09:16,709 Random dancing! 213 00:09:16,750 --> 00:09:18,083 Okay. 214 00:09:18,125 --> 00:09:23,333 ♪ 215 00:09:26,667 --> 00:09:28,875 Okay, Freddie. Aw, man! 216 00:09:28,917 --> 00:09:32,041 What is that smell? Zenite gas. 217 00:09:32,083 --> 00:09:34,834 You guys made me drop my bulb and it broke. 218 00:09:34,875 --> 00:09:37,166 Go get that fan! And open a window, 219 00:09:37,208 --> 00:09:39,834 your bulb smells worse than you. 220 00:09:39,875 --> 00:09:41,917 Okay, while we de-stinkify the studio... 221 00:09:41,959 --> 00:09:43,542 Please enjoy this video sent in by one 222 00:09:43,583 --> 00:09:45,000 of our iCarly viewers. 223 00:09:45,041 --> 00:09:46,792 Who enjoys tickling himself. Uh-huh. 224 00:09:48,542 --> 00:09:53,875 ICarly.com. 225 00:09:59,333 --> 00:10:00,917 This tickling kid's hilarious. 226 00:10:06,500 --> 00:10:07,875 His laughter is contagious! 227 00:10:11,000 --> 00:10:14,917 ICarly.com. Okay, that's enough tickling. 228 00:10:14,959 --> 00:10:17,083 And now it still really smells in here. 229 00:10:17,125 --> 00:10:18,500 Thanks to Freddie. 230 00:10:18,542 --> 00:10:20,540 But we're still gonna move on to our next segment. 231 00:10:20,542 --> 00:10:22,250 Which we call... 232 00:10:22,291 --> 00:10:26,166 Fun with Bacon! 233 00:10:27,417 --> 00:10:28,667 This is the source. 234 00:10:28,709 --> 00:10:30,189 Everybody get out of here right now. 235 00:10:30,208 --> 00:10:31,375 Get down to the lobby. 236 00:10:31,417 --> 00:10:32,458 Why? What's going on? 237 00:10:32,500 --> 00:10:33,620 There's an unusual gas leak 238 00:10:33,625 --> 00:10:34,750 coming from this room. 239 00:10:34,792 --> 00:10:37,000 Oh, that was just my light bulb. 240 00:10:37,041 --> 00:10:39,583 See, it broke and... No, no. All you kids, out. 241 00:10:39,625 --> 00:10:40,945 We can't leave! We're half-way 242 00:10:40,959 --> 00:10:42,625 to breaking a world record here! 243 00:10:42,667 --> 00:10:46,875 Random dancing! 244 00:10:46,917 --> 00:10:50,083 ♪ 245 00:10:50,125 --> 00:10:52,750 Why are we dancing randomly? 246 00:10:52,792 --> 00:10:55,166 We can't stop our webcast, or we'll be disqualified! 247 00:10:55,208 --> 00:10:57,250 And we won't get in the book with the fat priest! 248 00:10:57,291 --> 00:10:58,834 Fat priest? 249 00:11:00,583 --> 00:11:02,709 Forget the fat priest! We have to stay here! 250 00:11:02,750 --> 00:11:04,250 You're gonna ruin our world record! 251 00:11:04,291 --> 00:11:06,583 I don't give a flying fidoodle about your world record! 252 00:11:06,625 --> 00:11:09,291 Now all of you, down to the lobby, right now! 253 00:11:09,333 --> 00:11:10,413 But... but... what if we... 254 00:11:17,917 --> 00:11:21,125 ♪ 255 00:11:21,166 --> 00:11:22,709 There is a gas leak! 256 00:11:22,750 --> 00:11:24,123 You guys have gotta get out of here! 257 00:11:24,125 --> 00:11:26,208 Wait! Okay, um, we're still in the middle 258 00:11:26,250 --> 00:11:27,410 of trying to break the record 259 00:11:27,417 --> 00:11:28,937 for world's longest continuous webcast. 260 00:11:28,959 --> 00:11:30,917 Which we will do. So right now, 261 00:11:30,959 --> 00:11:32,542 please enjoy the following argument. 262 00:11:32,583 --> 00:11:35,083 We can't stop this webcast! 263 00:11:35,125 --> 00:11:36,498 We're trying to break a world record here! 264 00:11:36,500 --> 00:11:38,291 There is a gas leak! 265 00:11:41,208 --> 00:11:43,123 I don't know what caused it. This is serious business. 266 00:11:43,125 --> 00:11:44,625 I mean it. Out! 267 00:11:44,667 --> 00:11:46,959 Okay, what's going on? 268 00:11:47,000 --> 00:11:49,208 This old dude's trying to make us leave! 269 00:11:49,250 --> 00:11:53,625 Just for a few minutes 'til we determine that... Old dude? 270 00:11:53,667 --> 00:11:55,667 Marilyn, is it okay if we stop our webcast 271 00:11:55,709 --> 00:11:57,208 just for a few minutes? 272 00:11:57,250 --> 00:11:59,792 I'm sorry, but if you stop, I'll have to disqualify you. 273 00:11:59,834 --> 00:12:01,456 Okay, people, we're having some issues here, 274 00:12:01,458 --> 00:12:02,959 but just keep watching iCarly. 275 00:12:03,000 --> 00:12:05,164 We're not going off the air until we break the world record. 276 00:12:05,166 --> 00:12:07,709 If you kids aren't out of this room in 30 seconds... 277 00:12:07,750 --> 00:12:09,123 Freddie, can you keep the webcast going 278 00:12:09,125 --> 00:12:10,208 down in the lobby? 279 00:12:10,250 --> 00:12:12,166 Sorta, I'm good on camera battery, 280 00:12:12,208 --> 00:12:14,250 but the one in my laptop won't hold a charge. 281 00:12:14,291 --> 00:12:15,371 It's gotta stay plugged in. 282 00:12:15,375 --> 00:12:16,875 We'll keep it plugged in! How?! 283 00:12:16,917 --> 00:12:18,542 I'll handle it! She'll handle it! 284 00:12:18,583 --> 00:12:20,081 How you gonna handle it? I'll handle it! 285 00:12:20,083 --> 00:12:21,875 You have ten seconds to get out of here. 286 00:12:21,917 --> 00:12:23,792 Help me get the stuff! Move! 287 00:12:30,208 --> 00:12:32,542 Okay! You're now witnessing the very first ever 288 00:12:32,583 --> 00:12:34,959 iCarly webcast to go completely mobile 289 00:12:35,000 --> 00:12:36,125 This is heavy. 290 00:12:36,166 --> 00:12:37,456 Thanks to three dozen extension cords 291 00:12:37,458 --> 00:12:40,291 of various colors and girths. So, so heavy. 292 00:12:40,333 --> 00:12:41,456 We're currently moving down 293 00:12:41,458 --> 00:12:42,834 the back stairwell of the building. 294 00:12:42,875 --> 00:12:45,083 It's hurting me. We're on our way to the lobby, 295 00:12:45,125 --> 00:12:47,750 where this webcast will continue, uninterrupted. 296 00:12:52,542 --> 00:12:54,375 Okay, we're down! We did it! 297 00:12:54,417 --> 00:12:56,875 Okay, building's all clear. You can come back up. 298 00:12:59,625 --> 00:13:01,458 And now. We go back up. 299 00:13:03,125 --> 00:13:06,583 This is worse. I hate this cart. 300 00:13:07,875 --> 00:13:10,500 More fun coming down. 301 00:13:12,542 --> 00:13:15,375 Okay, we've been coming to you live and uninterrupted 302 00:13:15,417 --> 00:13:17,792 for 18 hours and 48 minutes. 303 00:13:17,834 --> 00:13:19,417 Which means we've only got five hours 304 00:13:19,458 --> 00:13:21,041 and 21 minutes left to go. 305 00:13:21,083 --> 00:13:22,625 Before we break the world record. 306 00:13:24,417 --> 00:13:27,709 So, come on, how about you and me go get some blintzes? 307 00:13:28,959 --> 00:13:30,542 Blintzes? Yeah. 308 00:13:30,583 --> 00:13:33,792 They're thin, sweet pancakes, filled with soft cheese, 309 00:13:33,834 --> 00:13:35,959 usually served with jelly or jam. 310 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 I told you, I have a boyfriend. 311 00:13:39,041 --> 00:13:42,000 Yeah, well, is he filled with soft cheese? 312 00:13:42,041 --> 00:13:44,375 Is he served with jelly or jam? 313 00:13:44,417 --> 00:13:45,917 He's a really good guy. 314 00:13:45,959 --> 00:13:47,583 Actually, I met him through work. 315 00:13:47,625 --> 00:13:49,291 He holds a world record. For what? 316 00:13:49,333 --> 00:13:52,041 Going the longest amount of time without blinking. 317 00:13:52,083 --> 00:13:54,792 Not blinking? Well, I can do that. 318 00:13:56,875 --> 00:13:59,000 Spencer. Wait, I blinked. 319 00:13:59,041 --> 00:14:00,458 Here I go. 320 00:14:00,500 --> 00:14:02,875 You can't break his record. Yes, I can. 321 00:14:02,917 --> 00:14:06,625 Darn, I blinked! And starting now. 322 00:14:06,667 --> 00:14:08,583 Okay, now. 323 00:14:08,625 --> 00:14:10,000 Wait, now. 324 00:14:10,041 --> 00:14:13,500 ♪ 325 00:14:16,750 --> 00:14:21,917 Hi, we're tired. 326 00:14:23,083 --> 00:14:25,667 So, what are we gonna do next, Sam? 327 00:14:25,709 --> 00:14:28,875 I don't know. Makeovers. 328 00:14:28,917 --> 00:14:31,166 Oh, yeah. Makeovers. 329 00:14:41,291 --> 00:14:43,333 Ta-da. 330 00:14:43,375 --> 00:14:47,166 Aren't we pretty? I feel like a princess. 331 00:14:49,166 --> 00:14:50,917 Now what? 332 00:14:50,959 --> 00:14:52,959 Uh, let's go live to Spencer downstairs, 333 00:14:53,000 --> 00:14:55,208 working on his sculpture. 334 00:14:55,250 --> 00:14:56,250 Wee. 335 00:14:59,208 --> 00:15:02,250 And he's asleep. I'll wake him up. 336 00:15:04,208 --> 00:15:05,709 Freddie, throw me the duct tape. 337 00:15:06,834 --> 00:15:08,625 Hit the elevator button. 338 00:15:41,083 --> 00:15:43,417 Next we're gonna... 339 00:15:43,458 --> 00:15:47,166 Random dancing! 340 00:15:47,208 --> 00:15:55,208 ♪ 341 00:16:03,041 --> 00:16:05,709 Doing this webcast is getting difficult. 342 00:16:05,750 --> 00:16:07,291 Luckily we planned for this. 343 00:16:07,333 --> 00:16:09,625 We've got the perfect way to stay awake. 344 00:16:13,458 --> 00:16:15,542 And now. We're gonna stick our heads 345 00:16:15,583 --> 00:16:18,792 in tubs of ice water. 346 00:16:18,834 --> 00:16:22,125 We're gonna stick our heads in tubs of ice water. 347 00:16:22,166 --> 00:16:23,750 To keep ourselves up. 348 00:16:26,458 --> 00:16:27,709 On three. 349 00:16:27,750 --> 00:16:30,875 One, two, three. 350 00:16:36,125 --> 00:16:39,834 Whoa, Nelly! That woke us up. 351 00:16:44,166 --> 00:16:45,875 And now on iCarly, our next guest 352 00:16:45,917 --> 00:16:48,039 is the only person we know who actually likes to be awake 353 00:16:48,041 --> 00:16:49,959 at 5:30 in the morning. 354 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 He drove here all the way from Yakima. 355 00:16:52,041 --> 00:16:54,667 My grandad! 356 00:16:54,709 --> 00:16:56,834 Ah! Good morning, Carly. Sam. 357 00:16:56,875 --> 00:16:58,123 How are you so awake this morning? 358 00:16:58,125 --> 00:16:59,583 Yeah, what is wrong with you? 359 00:16:59,625 --> 00:17:01,289 I have lots of energy because every morning 360 00:17:01,291 --> 00:17:02,792 I exercise. 361 00:17:02,834 --> 00:17:04,750 And who doesn't love exercise? 362 00:17:04,792 --> 00:17:06,709 That would be most Americans. 363 00:17:06,750 --> 00:17:08,250 And that's the problem. 364 00:17:08,291 --> 00:17:09,875 When you kids are my age, 365 00:17:09,917 --> 00:17:11,625 don't you wanna be able to do this? 366 00:17:17,250 --> 00:17:19,709 Pretty impressive, Grandad. And nice socks. 367 00:17:19,750 --> 00:17:21,709 Thanks! I could do this all day. 368 00:17:21,750 --> 00:17:23,333 Oh, that's great. Wonderful. 369 00:17:23,375 --> 00:17:24,750 Keep... Just come in this way. 370 00:17:24,792 --> 00:17:26,625 See? If you girls do a little more exercise 371 00:17:26,667 --> 00:17:28,875 and eat plenty of fiber, you'd feel better 372 00:17:28,917 --> 00:17:30,277 and have more energy. Sure. Yeah. 373 00:17:31,667 --> 00:17:33,417 And that was Carly's grandad. 374 00:17:35,375 --> 00:17:36,998 Now, since we're less than five minutes away 375 00:17:37,000 --> 00:17:38,458 from breaking the world record... 376 00:17:38,500 --> 00:17:39,917 It's time for our grand finale. 377 00:17:39,959 --> 00:17:41,458 That means "big" finale. 378 00:17:41,500 --> 00:17:42,542 Thank you, Sam. 379 00:17:43,875 --> 00:17:45,665 So now, take a look at my brother Spencer's... 380 00:17:45,667 --> 00:17:48,583 Completed sculpture! 381 00:17:54,625 --> 00:17:56,875 Impressive. Fabtastic. 382 00:18:02,333 --> 00:18:05,667 Thank you, Carly, Sam, but you've seen nothing yet. 383 00:18:05,709 --> 00:18:06,959 Nothing? Yet. 384 00:18:07,000 --> 00:18:08,583 See, this isn't just a sculpture 385 00:18:08,625 --> 00:18:10,625 of a bunch of random items. 386 00:18:10,667 --> 00:18:14,000 This is a sculpture of a bunch of random items 387 00:18:14,041 --> 00:18:16,542 that move! 388 00:18:19,166 --> 00:18:21,792 Yeah! 389 00:18:21,834 --> 00:18:23,458 You see that?! 390 00:18:23,500 --> 00:18:26,625 You got all your basic movements happening here. 391 00:18:26,667 --> 00:18:30,000 You got your back and forth, your to and fro, 392 00:18:30,041 --> 00:18:32,083 your willy and your nilly. 393 00:18:32,125 --> 00:18:37,291 Over 137 moving parts. Amazing. 394 00:18:37,333 --> 00:18:40,166 How did you decide to take all this... 395 00:18:40,208 --> 00:18:42,875 Uh, what's going on with the lights here? 396 00:18:42,917 --> 00:18:45,291 Hey, how much electricity does that thing draw? 397 00:18:45,333 --> 00:18:47,875 Ah, you know, a bunch. 398 00:18:49,625 --> 00:18:51,667 The power! Unplug the sculpture! 399 00:18:51,709 --> 00:18:53,542 Hurry! Spencer. 400 00:18:53,583 --> 00:18:56,542 Okay, okay. Problem solved. 401 00:18:56,583 --> 00:18:58,166 Freddie? 402 00:18:58,208 --> 00:19:01,875 Uh... we were down for about four seconds. 403 00:19:05,583 --> 00:19:09,375 Well, that's not a problem. Right? 404 00:19:09,417 --> 00:19:11,000 I'm sorry, guys. 405 00:19:11,041 --> 00:19:12,790 To break the world record, your webcast had to be 406 00:19:12,792 --> 00:19:14,208 continuous. 407 00:19:14,250 --> 00:19:15,667 No! Come on! 408 00:19:15,709 --> 00:19:17,540 Haven't you ever heard of the five-second rule? 409 00:19:17,542 --> 00:19:19,166 That's for eating food off the floor. 410 00:19:19,208 --> 00:19:22,000 Well, I feel that rule could apply here nicely. 411 00:19:22,041 --> 00:19:25,208 I'm really sorry. Wait. I'll fix this. 412 00:19:30,375 --> 00:19:33,250 Don't you think you could overlook 413 00:19:33,291 --> 00:19:36,792 those four unfortunate seconds when the power went down? 414 00:19:38,959 --> 00:19:42,834 Uh, the world record book doesn't take bribes. 415 00:19:42,875 --> 00:19:44,291 Especially not skeeball tickets. 416 00:19:44,333 --> 00:19:46,250 Oh, I need those. 417 00:19:46,291 --> 00:19:48,750 Twenty more of these, and I get a gigantic harmonica. 418 00:19:50,917 --> 00:19:54,375 Well, sorry we didn't break the world record. 419 00:19:54,417 --> 00:19:55,697 So much for getting our picture 420 00:19:55,709 --> 00:19:57,375 in the book with the fat priest. 421 00:19:57,417 --> 00:20:00,208 We'll see you here next time, on iCarly. 422 00:20:00,250 --> 00:20:02,333 And we're out. 423 00:20:04,750 --> 00:20:12,750 ♪ 424 00:20:16,000 --> 00:20:18,542 You guys. 425 00:20:18,583 --> 00:20:19,983 You're making me feel guilty here, 426 00:20:20,000 --> 00:20:21,834 like the whole thing was my fault. 427 00:20:24,041 --> 00:20:25,208 Oh, yeah. 428 00:20:33,291 --> 00:20:35,792 Marilyn. Hi, Spencer. 429 00:20:35,834 --> 00:20:38,166 This is my boyfriend, Calvin. 430 00:20:38,208 --> 00:20:40,667 The guy who never blinks? That's right. 431 00:20:44,834 --> 00:20:46,208 Not a chance. 432 00:20:48,166 --> 00:20:49,083 Hi, Marilyn. 433 00:20:49,125 --> 00:20:51,792 Hi, Carly. What's up? 434 00:20:51,834 --> 00:20:53,875 Well, even though you guys didn't break the record 435 00:20:53,917 --> 00:20:56,583 for the world's longest continuous webcast, 436 00:20:56,625 --> 00:21:00,083 I did a little research and Spencer did break a record. 437 00:21:00,125 --> 00:21:01,709 Huh? 438 00:21:01,750 --> 00:21:03,748 The world record for most moving pieces on a sculpture 439 00:21:03,750 --> 00:21:06,875 is 128 moving parts. 440 00:21:06,917 --> 00:21:09,125 Mine's got 137, that's more. 441 00:21:09,166 --> 00:21:10,750 He's also a math wiz. 442 00:21:12,000 --> 00:21:14,125 So you're saying Spencer broke a world record? 443 00:21:14,166 --> 00:21:15,458 That's exactly what I'm saying. 444 00:21:17,500 --> 00:21:19,667 Oh, God, you get to be in the world record book! 445 00:21:19,709 --> 00:21:22,542 Way to go, Spence. Good job, Spencer. 446 00:21:22,583 --> 00:21:24,943 If I could just take a picture of you with your sculpture, 447 00:21:24,959 --> 00:21:26,125 I can get it all processed 448 00:21:26,166 --> 00:21:27,959 in time for the next edition of the book. 449 00:21:28,000 --> 00:21:33,000 Sweet! Make sure my hair's... parted right. 450 00:21:39,875 --> 00:21:41,291 Wait. 451 00:21:44,041 --> 00:21:47,125 What if I'm not the only person that worked on the sculpture? 452 00:21:47,166 --> 00:21:50,000 Oh. Well, the rules say all participants 453 00:21:50,041 --> 00:21:51,333 would have to get credit. 454 00:21:52,542 --> 00:21:54,333 Carly, Sam, Freddie? 455 00:21:54,375 --> 00:21:56,500 Yeah? What's up? 456 00:21:56,542 --> 00:22:02,458 Well, I... I forgot this one last piece to the sculpture, 457 00:22:02,500 --> 00:22:05,166 and my hands are really sore. 458 00:22:05,208 --> 00:22:07,542 Would you guys mind putting it on there for me? 459 00:22:07,583 --> 00:22:09,333 We can do that. 460 00:22:09,375 --> 00:22:11,792 Yes, let's help our friend Spencer finish the sculpture. 461 00:22:15,417 --> 00:22:16,500 Right there. 462 00:22:18,625 --> 00:22:20,000 Get it in there good. 463 00:22:21,083 --> 00:22:22,583 Perfect. 464 00:22:22,625 --> 00:22:24,667 Wait. 465 00:22:24,709 --> 00:22:26,917 Since they helped me finish the sculpture, 466 00:22:26,959 --> 00:22:29,959 I guess we all have to get credit and be in the picture. 467 00:22:30,000 --> 00:22:31,333 Those are the rules. 468 00:22:34,041 --> 00:22:35,041 Ready? 469 00:22:36,500 --> 00:22:39,208 Wait, I think I blinked. I didn't. 470 00:22:42,166 --> 00:22:43,792 I can see why you love him. 471 00:22:45,291 --> 00:22:48,083 Oh, and I have another little surprise for Sam. 472 00:22:49,959 --> 00:22:52,792 Father McGurthey? Coming. 473 00:22:52,834 --> 00:22:55,250 No way! The World's Fattest Priest?! 474 00:22:55,291 --> 00:22:56,500 He's here?! He is! 475 00:22:56,542 --> 00:22:58,458 Coming down the hall right now. 476 00:23:03,000 --> 00:23:04,709 Dear God, he fell through the floor. 477 00:23:04,750 --> 00:23:07,041 ♪ 478 00:23:10,375 --> 00:23:11,623 You think you've seen everything new 479 00:23:11,625 --> 00:23:12,792 there is to see at iCarly? 480 00:23:12,834 --> 00:23:14,250 Is that what you think? Well... 481 00:23:14,291 --> 00:23:16,458 Waaaah! You haven't. 482 00:23:16,500 --> 00:23:17,625 You ain't. No. 483 00:23:17,667 --> 00:23:19,208 You can see new videos. New pics. 484 00:23:19,250 --> 00:23:20,375 New blogs. New games. 485 00:23:20,417 --> 00:23:21,834 New lunch meats. There are no 486 00:23:21,875 --> 00:23:22,834 lunch meats at iCarly.com. 487 00:23:22,875 --> 00:23:24,250 Can we fix that? Shh. 488 00:23:24,291 --> 00:23:26,375 The point is you can see tons of new stuff. 489 00:23:26,417 --> 00:23:28,083 Stuff you've never seen before. 490 00:23:28,125 --> 00:23:31,000 All at iCarly.com. ICarly.com. 491 00:23:31,041 --> 00:23:32,641 You think we've said iCarly.com enough? 492 00:23:32,667 --> 00:23:34,041 Yeah. Wait, no. 493 00:23:34,083 --> 00:23:36,166 Mmm! 34992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.