Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,083 --> 00:00:11,917
♪
2
00:00:11,959 --> 00:00:13,583
Morning, Carly.
3
00:00:13,625 --> 00:00:15,375
Morning.
Hey, you know what I hate?
4
00:00:15,417 --> 00:00:16,834
Mornings?
Yeah.
5
00:00:21,875 --> 00:00:24,125
That's not your locker.
Then explain this.
6
00:00:29,417 --> 00:00:31,375
I traded it with
Arthur Gradstein.
7
00:00:31,417 --> 00:00:32,665
Why would Arthur want
your locker between
8
00:00:32,667 --> 00:00:34,375
those two big sweaty wrestlers
9
00:00:34,417 --> 00:00:35,542
who fight all the time?
10
00:00:35,583 --> 00:00:37,542
He didn't.
Which is why I gave Arthur
11
00:00:37,583 --> 00:00:41,417
Freddie's locker
and made Freddie take mine.
12
00:00:41,458 --> 00:00:44,417
I'm telling ya,
this is an illegal move!
13
00:00:46,458 --> 00:00:48,709
Yeah? But that's
different from this!
14
00:00:48,750 --> 00:00:51,542
Uh, guys, seriously...
15
00:00:51,583 --> 00:00:55,041
That's the same thing, dipwad!
Dipwad?!
16
00:00:55,083 --> 00:00:56,417
Okay, okay, time out.
17
00:00:56,458 --> 00:00:58,250
Seriously, you guys!
18
00:00:58,291 --> 00:00:59,834
You're crushing my sack lunch!
19
00:01:03,750 --> 00:01:05,542
This violates so many rules.
20
00:01:05,583 --> 00:01:07,625
Stop it, you guys.
21
00:01:07,667 --> 00:01:09,291
It hurts.
Get off! Quit it!
22
00:01:09,333 --> 00:01:11,583
Hey! They're giving away
free meat in the parking lot!
23
00:01:11,625 --> 00:01:14,709
Stop it!
Free meat?
24
00:01:14,750 --> 00:01:15,834
Protein!
25
00:01:25,125 --> 00:01:28,417
Look what they did
to my pudding cup.
26
00:01:29,959 --> 00:01:30,959
Give me your hand.
27
00:01:32,417 --> 00:01:34,041
Carly.
What?
28
00:01:34,083 --> 00:01:35,959
Jake Krandle
and Stephanie Jeffers broke up.
29
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
They broke up?!
30
00:01:38,625 --> 00:01:39,959
Hey, is it true?
Yeah!
31
00:01:40,000 --> 00:01:41,333
They broke up last night.
32
00:01:41,375 --> 00:01:42,895
Which means that Jake Krandle
is single
33
00:01:42,917 --> 00:01:44,417
for the first time
since third grade.
34
00:01:47,375 --> 00:01:51,583
Wait. Wait.
Wait a minute!
35
00:01:51,625 --> 00:01:53,291
So we're all gonna lose
our minds
36
00:01:53,333 --> 00:01:55,208
just 'cause one of us
has a tiny chance
37
00:01:55,250 --> 00:01:56,291
to date Jake Krandle?
38
00:01:59,333 --> 00:02:03,000
That answer your question?
And shattered my ear drum.
39
00:02:03,041 --> 00:02:06,917
In five, four, three, two...
40
00:02:06,959 --> 00:02:09,500
♪
41
00:02:09,542 --> 00:02:11,834
♪ I know, you see ♪
42
00:02:11,875 --> 00:02:14,166
♪ Somehow the world
will change for me ♪
43
00:02:14,208 --> 00:02:16,959
♪ And be so wonderful ♪
44
00:02:17,000 --> 00:02:18,667
♪
45
00:02:18,709 --> 00:02:20,959
♪ Live life, breathe air ♪
46
00:02:21,000 --> 00:02:23,291
♪ I know somehow
we're gonna get there ♪
47
00:02:23,333 --> 00:02:25,083
♪ And feel so wonderful ♪
48
00:02:25,125 --> 00:02:28,000
♪
49
00:02:28,041 --> 00:02:31,792
♪ It's all for real ♪
50
00:02:31,834 --> 00:02:33,875
♪ I'm telling you
just how I feel ♪
51
00:02:33,917 --> 00:02:37,458
♪ So wake up the members
of my nation ♪
52
00:02:37,500 --> 00:02:39,583
♪ It's your time to be ♪
53
00:02:39,625 --> 00:02:42,458
♪ There's no chance
unless you take one ♪
54
00:02:42,500 --> 00:02:45,041
♪ And the time to see
the brighter side ♪
55
00:02:45,083 --> 00:02:48,166
♪ Of every situation ♪
56
00:02:48,208 --> 00:02:51,208
♪ Some things are meant to be
so give me your best ♪
57
00:02:51,250 --> 00:02:53,750
♪ And leave the rest to me ♪
58
00:02:53,792 --> 00:02:57,792
♪ Leave it all to me,
leave it all to me ♪
59
00:02:57,834 --> 00:03:00,750
♪ Just leave it all to me ♪♪
60
00:03:08,792 --> 00:03:10,500
It doesn't matter.
Yeah?
61
00:03:10,542 --> 00:03:12,709
It's more than just cool.
It's really cool.
62
00:03:16,959 --> 00:03:19,875
He can't see us.
I know. Shh.
63
00:03:23,917 --> 00:03:25,917
Okay, it's so not like me
to get all crazy
64
00:03:25,959 --> 00:03:27,750
about a hot guy
like Jake Krandle.
65
00:03:27,792 --> 00:03:29,583
But?
But, my God, he's so hot,
66
00:03:29,625 --> 00:03:31,625
I wanna bake cookies on him.
67
00:03:31,667 --> 00:03:33,458
I'd eat those cookies.
68
00:03:35,041 --> 00:03:37,333
If you like him so much,
say hi to him.
69
00:03:37,375 --> 00:03:39,875
What?! You can't just go say
hi to a guy like Jake Krandle.
70
00:03:39,917 --> 00:03:42,458
What if he says hi back?
Then what do I say?
71
00:03:42,500 --> 00:03:45,709
Just say, "I'm sorry I hit you
in the head with an apple."
72
00:03:45,750 --> 00:03:47,709
Why would I ask...
Ow!
73
00:03:50,208 --> 00:03:51,333
Carly did it.
74
00:03:57,208 --> 00:04:01,083
Um, I think you accidentally
threw this at my head.
75
00:04:01,125 --> 00:04:02,709
Yeah...
76
00:04:04,792 --> 00:04:07,500
Apples can be slippery.
77
00:04:07,542 --> 00:04:10,458
Stupid Fuji.
78
00:04:10,500 --> 00:04:11,623
Well, I should get to class.
79
00:04:11,625 --> 00:04:13,959
Wait.
Okay.
80
00:04:14,000 --> 00:04:17,875
You're Carly Shay, right?
Yeah. Yes, I am.
81
00:04:17,917 --> 00:04:20,709
How do you know my name?
From your web show, "iCarly."
82
00:04:20,750 --> 00:04:24,000
You've seen it?
Yeah, you're really good.
83
00:04:24,041 --> 00:04:26,667
It's weird, I kind of feel
like I'm talking to a celebrity.
84
00:04:26,709 --> 00:04:30,458
That's weird, 'cause I kinda
feel like I'm gonna throw up.
85
00:04:30,500 --> 00:04:31,959
For real?
No, no, it's fine.
86
00:04:32,041 --> 00:04:33,750
I meant throwing up
in the good way.
87
00:04:33,792 --> 00:04:37,417
Oh.
Right, right.
88
00:04:37,458 --> 00:04:39,792
So, we should hang out sometime.
89
00:04:39,834 --> 00:04:41,583
Something wrong?
90
00:04:41,625 --> 00:04:44,834
No, I just swallowed my gum.
91
00:04:44,875 --> 00:04:46,417
But, yeah, we should
totally hang out.
92
00:04:46,458 --> 00:04:47,625
You could come by my house
93
00:04:47,667 --> 00:04:49,081
and I'll show you where
we shoot the show.
94
00:04:49,083 --> 00:04:50,875
Oh, you shoot it at your house?
95
00:04:50,917 --> 00:04:52,707
Well, apartment.
Or I guess it's more of a loft.
96
00:04:52,709 --> 00:04:55,083
It has an elevator.
97
00:04:55,125 --> 00:04:57,750
You're really funny.
Yeah, well.
98
00:04:57,792 --> 00:04:59,917
I'll see you around.
Yes, you will.
99
00:05:05,041 --> 00:05:06,289
What did he say?
Tell me everything.
100
00:05:06,291 --> 00:05:08,166
He said we should
hang out sometime!
101
00:05:10,375 --> 00:05:12,790
Actually, I feel that teachers
should give us more homework.
102
00:05:12,792 --> 00:05:14,081
More homework
and more discipline.
103
00:05:14,083 --> 00:05:15,875
Yes.
Discipline is very important.
104
00:05:15,917 --> 00:05:18,166
I think it's a priority
in school...
105
00:05:20,125 --> 00:05:27,917
♪
106
00:05:27,959 --> 00:05:29,917
So, that's supposed
to be your body?
107
00:05:29,959 --> 00:05:32,875
Well, yeah.
You know, if I looked like this.
108
00:05:35,542 --> 00:05:37,792
It's like you're twins.
109
00:05:37,834 --> 00:05:40,166
So why no head?
That goes on later.
110
00:05:40,208 --> 00:05:43,208
Okay, you ready
to splatter paint?
111
00:05:43,250 --> 00:05:44,750
Okay.
112
00:05:49,041 --> 00:05:53,041
And... Wait.
We need music.
113
00:05:53,083 --> 00:05:54,083
Yeah, we do.
114
00:05:58,041 --> 00:06:00,917
♪
115
00:06:00,959 --> 00:06:04,500
Okay, ready? On three.
One... I can't wait!
116
00:06:06,458 --> 00:06:08,709
Like this?
Yes!
117
00:06:08,750 --> 00:06:11,041
You are the splatter master.
Cool!
118
00:06:11,083 --> 00:06:14,750
Try closing your eyes.
Incoming!
119
00:06:14,792 --> 00:06:18,375
Yes! Feel the music.
Be the paint.
120
00:06:18,417 --> 00:06:22,583
How can I be the paint?
Paint doesn't ask questions.
121
00:06:22,625 --> 00:06:23,792
Good technique.
122
00:06:23,834 --> 00:06:25,291
I got it.
123
00:06:25,333 --> 00:06:26,750
Okay.
124
00:06:34,125 --> 00:06:37,667
Oh, hi, Jake.
Jake!
125
00:06:37,709 --> 00:06:39,029
Hey, I was
in the neighborhood...
126
00:06:43,917 --> 00:06:46,542
Wait here!
Listen, if this is...
127
00:06:46,583 --> 00:06:47,792
What's going on?
128
00:06:47,834 --> 00:06:49,834
I have to make
myself attractive!
129
00:07:00,458 --> 00:07:03,375
How's it going?
Why are you here?
130
00:07:03,417 --> 00:07:06,291
Oh, I just stopped by
to see Carly.
131
00:07:06,333 --> 00:07:08,667
Okay.
132
00:07:08,709 --> 00:07:10,959
There. You've seen her.
133
00:07:11,000 --> 00:07:12,760
Now why don't you just
scurry on out of here?
134
00:07:14,792 --> 00:07:16,500
Hey, sorry about that.
No worries.
135
00:07:16,542 --> 00:07:17,834
It's okay, Carly.
136
00:07:17,875 --> 00:07:19,417
I got the situation
under control.
137
00:07:19,458 --> 00:07:21,125
I was just asking Jake...
Come in, Jake.
138
00:07:21,166 --> 00:07:22,959
I don't think it's a good idea
139
00:07:23,000 --> 00:07:27,083
to be letting this guy in...
You're the best.
140
00:07:27,125 --> 00:07:31,583
Yeah, just keep kissing
those frogs, Carly.
141
00:07:31,625 --> 00:07:33,792
This prince can wait.
142
00:07:40,500 --> 00:07:45,208
So, your older brother
is actually shaped like that?
143
00:07:45,250 --> 00:07:48,542
No, no.
He has a head.
144
00:07:48,583 --> 00:07:53,291
Hey, look, I found hot pink
and orphan blue.
145
00:07:55,458 --> 00:07:58,000
The saddest of all blues.
146
00:07:58,041 --> 00:08:00,125
Yeah, Spencer,
this is my friend Jake.
147
00:08:00,166 --> 00:08:01,625
Jake, this is my brother,
Spencer.
148
00:08:01,667 --> 00:08:03,834
Oh, how's it going... oh,
I probably shouldn't...
149
00:08:03,875 --> 00:08:05,250
Yeah, don't.
150
00:08:05,291 --> 00:08:06,750
I'm gonna take Jake upstairs
151
00:08:06,792 --> 00:08:08,750
and show him
where we shoot iCarly.
152
00:08:08,792 --> 00:08:10,458
You two going up there alone?
153
00:08:10,500 --> 00:08:12,875
Spencer.
Okay.
154
00:08:12,917 --> 00:08:14,125
But, remember,
155
00:08:14,166 --> 00:08:16,500
I could pop up there
at any moment,
156
00:08:16,542 --> 00:08:18,125
like a ninja!
157
00:08:21,125 --> 00:08:22,875
Oh.
158
00:08:22,917 --> 00:08:25,041
Uh, here, let me get you a rag.
159
00:08:26,500 --> 00:08:29,083
And as far away from him
as possible.
160
00:08:32,500 --> 00:08:34,166
A ninja!
161
00:08:34,208 --> 00:08:40,834
♪
162
00:08:41,792 --> 00:08:44,291
And the third floor.
Nice.
163
00:08:46,542 --> 00:08:48,917
It's weird, this room looks
so much bigger on the Internet.
164
00:08:48,959 --> 00:08:51,792
Yeah, the Internet
can distort room size.
165
00:08:54,417 --> 00:08:55,917
Hey, Sam's remote.
166
00:08:55,959 --> 00:08:57,709
Wow, you really do watch iCarly.
167
00:08:57,750 --> 00:08:59,792
Yeah, this controls
all the sound effects, right?
168
00:08:59,834 --> 00:09:01,834
That's it.
169
00:09:01,875 --> 00:09:03,375
Oh, do it, you know you want to.
170
00:09:12,208 --> 00:09:20,208
♪
171
00:09:21,500 --> 00:09:23,083
Sweet.
172
00:09:23,125 --> 00:09:25,250
Hey, what was the name
of that song?
173
00:09:25,291 --> 00:09:28,166
Was it, uh, "Brake Lights"
by Cuddlefish?
174
00:09:28,208 --> 00:09:31,333
Impressive, I didn't think
anybody knew that song.
175
00:09:31,375 --> 00:09:33,125
I do, that was one
of the first songs...
176
00:09:37,375 --> 00:09:39,583
Sorry.
What were you saying?
177
00:09:39,625 --> 00:09:41,417
Just that that was one
of the first songs
178
00:09:41,458 --> 00:09:42,917
I taught myself to play.
179
00:09:42,959 --> 00:09:44,792
You play guitar?
And sing a little.
180
00:09:44,834 --> 00:09:46,623
Really? 'Cause Sam and I
have been talking about
181
00:09:46,625 --> 00:09:48,500
maybe having live music
on the show.
182
00:09:48,542 --> 00:09:51,000
Would you wanna do a song?
Definitely.
183
00:09:51,041 --> 00:09:52,206
Wait, let's check and make sure
184
00:09:52,208 --> 00:09:53,458
your audience is into it.
185
00:09:58,625 --> 00:10:00,792
Well, looks like
I'm singing on iCarly.
186
00:10:02,333 --> 00:10:04,125
Ah, it fell.
187
00:10:04,166 --> 00:10:05,750
I like it better on the floor.
188
00:10:05,792 --> 00:10:13,208
♪
189
00:10:18,959 --> 00:10:21,917
Hello? Carly?
Is that you?
190
00:10:21,959 --> 00:10:25,583
Nah, Carly's upstairs getting...
191
00:10:25,625 --> 00:10:27,375
ready for the show.
192
00:10:29,208 --> 00:10:31,041
What are you doing?
193
00:10:31,083 --> 00:10:33,458
Making a plaster cast
of my head to put on top
194
00:10:33,500 --> 00:10:35,625
of my body sculpture.
195
00:10:35,667 --> 00:10:37,125
Of course you are.
196
00:10:38,625 --> 00:10:40,083
What are the tubes for?
197
00:10:40,125 --> 00:10:43,000
Well, since I'm gonna be
in here for 12 hours
198
00:10:43,041 --> 00:10:45,750
while the plaster dries,
199
00:10:45,792 --> 00:10:47,875
this tube is for breathing,
200
00:10:47,917 --> 00:10:50,834
and this tube
is for food and drink.
201
00:10:50,875 --> 00:10:52,667
Nice.
202
00:10:52,709 --> 00:10:55,959
Well, I'm gonna leave now.
203
00:10:56,000 --> 00:10:58,667
Wait! Before you go,
204
00:10:58,709 --> 00:11:03,208
would you mind pouring some
coffee down my drink hole?
205
00:11:03,250 --> 00:11:06,709
Sure, what are...
friends for?
206
00:11:24,375 --> 00:11:27,667
Okay!
That was my breathing tube!
207
00:11:27,709 --> 00:11:31,625
♪
208
00:11:43,000 --> 00:11:47,625
So. You're tall,
you're an athlete,
209
00:11:47,667 --> 00:11:50,041
every girl in school
thinks you're hot,
210
00:11:50,083 --> 00:11:52,375
and now you're a musician, too.
211
00:11:52,417 --> 00:11:55,333
I guess.
Can you fly?!
212
00:11:55,375 --> 00:11:56,709
Actually, my uncle's a pilot,
213
00:11:56,750 --> 00:11:57,873
he's been giving me
flying lessons...
214
00:11:57,875 --> 00:12:01,959
Oh, forget it!
I'll be with my tripod.
215
00:12:05,500 --> 00:12:07,542
Do you know how many kids
came up to me
216
00:12:07,583 --> 00:12:09,463
freaking out that Jake's
gonna play on the show?
217
00:12:09,500 --> 00:12:10,917
I know, it's gonna be huge.
218
00:12:13,709 --> 00:12:15,041
What?
219
00:12:15,083 --> 00:12:16,665
Would you have ever believed
that Jake Krandle
220
00:12:16,667 --> 00:12:18,250
could be in love with you?
221
00:12:18,291 --> 00:12:21,208
He's not in love with me.
Yet.
222
00:12:23,667 --> 00:12:26,166
Cinnamon buns.
Cinnamon buns.
223
00:12:26,208 --> 00:12:28,583
Cinnamon buns.
Cinnamon buns.
224
00:12:28,625 --> 00:12:31,417
Why do that?
I'm checking the microphone
225
00:12:31,458 --> 00:12:34,083
and the acoustic resonance in...
Whoops! Don't care.
226
00:12:37,083 --> 00:12:38,456
So, what time
does the show start?
227
00:12:38,458 --> 00:12:39,667
In about a half hour.
228
00:12:39,709 --> 00:12:40,998
But, listen,
since we've never done
229
00:12:41,000 --> 00:12:42,333
live music on the show before,
230
00:12:42,375 --> 00:12:43,695
Freddie wants to do
a sound check.
231
00:12:43,709 --> 00:12:45,250
So, you mind running
through a verse?
232
00:12:45,291 --> 00:12:46,625
Let's go for it.
233
00:12:51,083 --> 00:12:53,625
All right, this is a song
I wrote myself
234
00:12:53,667 --> 00:12:55,333
especially for iCarly.
235
00:12:55,375 --> 00:12:56,750
Hope you guys like it.
236
00:12:56,792 --> 00:13:03,792
♪
237
00:13:03,834 --> 00:13:06,959
♪ You're so beautiful ♪
238
00:13:07,000 --> 00:13:11,166
♪ I need the world to see ♪
239
00:13:11,208 --> 00:13:16,500
♪
240
00:13:16,542 --> 00:13:19,792
♪ You're my miracle ♪
241
00:13:19,834 --> 00:13:24,792
♪ Just take the time
that you need ♪
242
00:13:24,834 --> 00:13:28,625
♪ To breathe ♪
243
00:13:28,667 --> 00:13:30,166
How was that?
244
00:13:32,542 --> 00:13:35,750
Awesome.
245
00:13:35,792 --> 00:13:37,959
I can't wait 'til we go live.
246
00:13:40,208 --> 00:13:42,959
♪
247
00:13:46,333 --> 00:13:51,000
♪
248
00:13:51,041 --> 00:13:52,792
Freddie, did you get
a good sound level
249
00:13:52,834 --> 00:13:54,458
or do you want me to sing
another verse?
250
00:13:54,500 --> 00:13:56,458
No, no!
Please don't!
251
00:13:56,500 --> 00:13:58,709
Yeah, we go live
in about 20 minutes.
252
00:13:58,750 --> 00:14:01,166
So maybe you should go
downstairs and get changed.
253
00:14:03,041 --> 00:14:05,917
Right, I gotta go
put on my singing shirt.
254
00:14:05,959 --> 00:14:08,208
Yeah. Put that on.
Yeah, your singing shirt.
255
00:14:08,250 --> 00:14:09,542
Definitely.
You go do that.
256
00:14:09,583 --> 00:14:11,500
Later.
257
00:14:11,542 --> 00:14:14,083
♪ You're so beautiful ♪
258
00:14:16,208 --> 00:14:19,083
Well, I think we know
the results of the sound check.
259
00:14:19,125 --> 00:14:21,417
Did it sound horrible?
260
00:14:21,458 --> 00:14:23,291
Check.
261
00:14:23,333 --> 00:14:25,166
You guys, this isn't funny.
262
00:14:25,208 --> 00:14:28,709
Did you not hear him?
'Cause it was pretty funny.
263
00:14:28,750 --> 00:14:30,542
Stop it.
What are we gonna do?
264
00:14:30,583 --> 00:14:32,583
We're gonna tell him
he can't sing on the show
265
00:14:32,625 --> 00:14:34,750
'cause he sounds
like a pile of poo.
266
00:14:34,792 --> 00:14:35,875
I can't just...
267
00:14:37,959 --> 00:14:39,415
I can't just tell him
he's too poo-ish
268
00:14:39,417 --> 00:14:40,500
to sing on our show.
269
00:14:40,542 --> 00:14:42,417
Carly.
I like him,
270
00:14:42,458 --> 00:14:44,500
and I think he kind of likes me.
271
00:14:44,542 --> 00:14:46,142
And if I tell him
he's a terrible singer,
272
00:14:46,166 --> 00:14:47,667
it's gonna ruin everything.
273
00:14:47,709 --> 00:14:49,498
If you let him sing,
everybody's gonna hear it
274
00:14:49,500 --> 00:14:51,500
and viciously rip on him
for the rest of his life.
275
00:14:51,542 --> 00:14:54,250
Aw, man, what am I gonna do?
276
00:14:54,291 --> 00:14:56,041
The elevator!
277
00:14:56,083 --> 00:14:58,625
Right, we'll push him
down the elevator shaft.
278
00:14:58,667 --> 00:15:00,500
I'll do it.
279
00:15:00,542 --> 00:15:02,289
We're not gonna push
the hottest guy in Seattle
280
00:15:02,291 --> 00:15:03,792
down an elevator shaft.
281
00:15:03,834 --> 00:15:05,333
You said the elevator...
I meant
282
00:15:05,375 --> 00:15:06,957
when he gets in the elevator
to come up here,
283
00:15:06,959 --> 00:15:09,208
we kill the power
so he can't get out.
284
00:15:09,250 --> 00:15:10,957
Then he'll be stuck
there while we do the show.
285
00:15:10,959 --> 00:15:14,041
Ah! Okay.
He'll think it's an accident,
286
00:15:14,083 --> 00:15:15,665
I won't have to tell him
he's a lame singer,
287
00:15:15,667 --> 00:15:17,875
and nobody's feelings get hurt.
288
00:15:17,917 --> 00:15:19,542
Can't we lock him
in the elevator
289
00:15:19,583 --> 00:15:21,000
and hurt his feelings?
290
00:15:21,041 --> 00:15:25,917
♪
291
00:15:25,959 --> 00:15:27,917
Yo, Jake.
Show starts in 15 minutes.
292
00:15:27,959 --> 00:15:29,834
Yeah,
you better get on up there.
293
00:15:29,875 --> 00:15:31,667
Awesome. Let's do it.
Whoa, whoa!
294
00:15:31,709 --> 00:15:33,917
Where you going there, partner?
295
00:15:33,959 --> 00:15:36,709
Just going up to do the show.
Well, don't take the stairs.
296
00:15:36,750 --> 00:15:39,375
You don't wanna get all sweaty
in your fancy singing shirt.
297
00:15:39,417 --> 00:15:40,583
No.
No.
298
00:15:40,625 --> 00:15:42,000
Right.
I'll take the elevator.
299
00:15:42,041 --> 00:15:43,208
Yes.
There you go.
300
00:15:43,250 --> 00:15:44,583
Do that.
Enjoy elevating.
301
00:15:44,625 --> 00:15:46,125
You guys aren't coming?
302
00:15:46,166 --> 00:15:49,083
We'll be up in a few minutes.
After we...
303
00:15:49,125 --> 00:15:51,792
Uh... blow our noses.
Yeah.
304
00:15:51,834 --> 00:15:54,208
Can't do a web show
with a nose full of goo.
305
00:15:58,792 --> 00:16:01,032
Where's the breaker panel?
Behind the robot painting.
306
00:16:03,041 --> 00:16:04,841
Which one's for the elevator?
The red one.
307
00:16:08,250 --> 00:16:09,750
There.
308
00:16:09,792 --> 00:16:12,417
Hey, what happened?
309
00:16:12,458 --> 00:16:15,709
Uh, I think the elevator
got stuck again!
310
00:16:15,750 --> 00:16:18,083
Yeah, it's not moving!
311
00:16:18,125 --> 00:16:20,125
Well, don't worry!
We'll get you out of there!
312
00:16:20,166 --> 00:16:21,625
Eventually!
313
00:16:27,375 --> 00:16:29,250
I got it.
314
00:16:35,875 --> 00:16:37,625
Hello?
315
00:16:39,291 --> 00:16:41,875
♪
316
00:16:41,917 --> 00:16:43,125
Hey.
Hi.
317
00:16:43,166 --> 00:16:45,709
Is Jake trapped?
Like a monkey in a box.
318
00:16:45,750 --> 00:16:47,625
Why would a monkey be in a box?
319
00:16:47,667 --> 00:16:49,917
What am I? A monkey expert?
320
00:16:49,959 --> 00:16:51,375
You just said...
How much time
321
00:16:51,417 --> 00:16:52,750
'til the show starts?
322
00:16:52,792 --> 00:16:54,583
Nine minutes, 20 seconds.
323
00:16:54,625 --> 00:16:56,583
Okay, when it gets
to the part where Jake
324
00:16:56,625 --> 00:16:58,333
was supposed to sing,
we'll just improvise
325
00:16:58,375 --> 00:16:59,540
and talk about something funny.
326
00:16:59,542 --> 00:17:01,834
Like Freddie's haircut.
327
00:17:01,875 --> 00:17:05,083
I heard that.
You were supposed to.
328
00:17:05,125 --> 00:17:07,500
Okay, when the show starts,
put the camera on me,
329
00:17:07,542 --> 00:17:08,709
and Sam will come out when...
330
00:17:08,750 --> 00:17:10,875
Hey!
I got the door up!
331
00:17:14,041 --> 00:17:15,041
Hang on.
332
00:17:21,750 --> 00:17:22,667
I'm out.
333
00:17:22,709 --> 00:17:26,125
Awesome.
Yay.
334
00:17:26,166 --> 00:17:28,875
We thought you'd be
stuck in there for a while.
335
00:17:28,917 --> 00:17:30,083
Me, too.
336
00:17:30,125 --> 00:17:31,581
But I found this little
emergency trap door
337
00:17:31,583 --> 00:17:32,917
at the top of the elevator,
338
00:17:32,959 --> 00:17:34,959
climbed up,
squeezed myself through it,
339
00:17:35,000 --> 00:17:36,208
and here I am.
340
00:17:36,250 --> 00:17:39,875
There you are.
Yay.
341
00:17:39,917 --> 00:17:42,875
So now you can be on the show.
Yeah, good thing.
342
00:17:42,917 --> 00:17:44,792
I don't wanna disappoint
my grandmother.
343
00:17:44,834 --> 00:17:46,792
Your grandmother?
Yeah.
344
00:17:46,834 --> 00:17:48,208
She's never heard me
sing before,
345
00:17:48,250 --> 00:17:50,834
so when I told her
I was gonna be on your show,
346
00:17:50,875 --> 00:17:52,540
she went out,
bought her very first computer.
347
00:17:52,542 --> 00:17:54,583
Aww.
Yeah.
348
00:17:54,625 --> 00:17:56,625
She'd been saving up
for a new foot,
349
00:17:56,667 --> 00:17:58,625
but watching me sing
was more important to her.
350
00:17:58,667 --> 00:18:00,291
Your grandmother only
has one foot?
351
00:18:00,333 --> 00:18:01,291
Uh-huh.
352
00:18:01,333 --> 00:18:03,000
What happened to the other one?
353
00:18:03,041 --> 00:18:06,083
She had this cat,
forgot to feed him.
354
00:18:06,125 --> 00:18:09,500
I don't really like
to talk about it.
355
00:18:09,542 --> 00:18:11,375
We go live in six minutes.
356
00:18:11,417 --> 00:18:13,417
Ooh, I better get set.
357
00:18:13,458 --> 00:18:18,291
Okay, we're gonna go check
the lighting in the hallway.
358
00:18:18,333 --> 00:18:20,417
Who cares about the lighting
in the...
359
00:18:22,625 --> 00:18:24,083
We can't let Jake
sing on the show!
360
00:18:24,125 --> 00:18:26,667
You want him to disappoint
Grammy One Foot?
361
00:18:26,709 --> 00:18:28,998
You want him to be humiliated
in front of the whole world?
362
00:18:29,000 --> 00:18:31,250
The boy can't sing.
So?
363
00:18:31,291 --> 00:18:33,291
Half the pop stars
on the charts can't sing.
364
00:18:33,333 --> 00:18:36,250
They fix their voices
with computers or something.
365
00:18:36,291 --> 00:18:38,000
Yeah.
366
00:18:38,041 --> 00:18:39,709
Too bad we don't know
a computer geek
367
00:18:39,750 --> 00:18:42,792
that'll do anything you ask.
368
00:18:45,834 --> 00:18:47,875
No.
Can you fix his voice or not?
369
00:18:47,917 --> 00:18:50,125
Yes.
But I'm not gonna do it.
370
00:18:50,166 --> 00:18:52,250
I'm not gonna help turn
"Mr. Awesome"
371
00:18:52,291 --> 00:18:53,583
into "Mr. Totally Awesome."
372
00:18:53,625 --> 00:18:55,250
Please?
No.
373
00:18:55,291 --> 00:18:56,375
Please?
No.
374
00:18:56,417 --> 00:18:58,291
Please?
If I do, will you kiss me?
375
00:18:58,333 --> 00:18:59,625
No!
Then no.
376
00:18:59,667 --> 00:19:00,834
Oh, come on!
377
00:19:00,875 --> 00:19:02,458
I'm gonna puke
all over both of you.
378
00:19:02,500 --> 00:19:03,834
Freddie.
379
00:19:03,875 --> 00:19:05,164
Just one little kiss
on the lips.
380
00:19:05,166 --> 00:19:06,458
No.
381
00:19:06,500 --> 00:19:07,375
Cheek?
No.
382
00:19:07,417 --> 00:19:08,542
Nose?
No.
383
00:19:08,583 --> 00:19:10,500
Okay, fine I'll do it.
384
00:19:10,542 --> 00:19:13,166
Thank you.
Let's go.
385
00:19:15,000 --> 00:19:16,792
And now...
On iCarly...
386
00:19:16,834 --> 00:19:18,540
We're gonna do something
a little special.
387
00:19:18,542 --> 00:19:21,583
Carly and I are gonna start
punching each other in the face.
388
00:19:21,625 --> 00:19:24,417
The one with the last
tooth wins.
389
00:19:24,458 --> 00:19:25,792
We're just kidding.
390
00:19:25,834 --> 00:19:27,667
What we are gonna do
is our first ever
391
00:19:27,709 --> 00:19:29,875
live music performance on
iCarly.
392
00:19:29,917 --> 00:19:31,750
Yeah, we are.
So sit back,
393
00:19:31,792 --> 00:19:32,915
keep your hands off that mouse.
394
00:19:32,917 --> 00:19:34,667
Or track pad.
And get excited
395
00:19:34,709 --> 00:19:37,125
for our special guest,
Jake Krandle.
396
00:19:41,458 --> 00:19:42,709
How you guys doing?
397
00:19:44,834 --> 00:19:47,375
This is a song called
"Whatever My Love,"
398
00:19:47,417 --> 00:19:50,375
and I'd like to dedicate this
to my grandmother.
399
00:19:50,417 --> 00:19:51,709
Keep on hopping, Grandma.
400
00:19:53,041 --> 00:19:57,000
♪
401
00:19:57,041 --> 00:19:58,291
Get ready, he's about to sing.
402
00:19:58,333 --> 00:19:59,709
I got him.
403
00:20:06,041 --> 00:20:08,959
♪ You're so beautiful ♪
404
00:20:09,000 --> 00:20:13,750
♪ I need the world to see ♪
405
00:20:15,542 --> 00:20:18,792
♪ You're my miracle ♪
406
00:20:18,834 --> 00:20:22,625
♪ Just take the time
that you need ♪
407
00:20:22,667 --> 00:20:28,291
Is it working?
♪ To breathe ♪
408
00:20:28,333 --> 00:20:32,625
♪ And never
mind the things I've done ♪
409
00:20:35,041 --> 00:20:38,333
♪ You make me feel like
I'm the rising sun ♪
410
00:20:38,375 --> 00:20:42,417
Aw. Pretty.
♪ You bathe me in your light ♪
411
00:20:42,458 --> 00:20:45,542
I'm kind of thirsty.
♪ And show me it's alright ♪
412
00:20:45,583 --> 00:20:47,166
Where is my punch?
413
00:20:55,417 --> 00:20:58,583
What flavour punch did I buy?
414
00:20:58,625 --> 00:21:01,875
♪ And you'll always be ♪
415
00:21:01,917 --> 00:21:03,083
Give me that nose.
416
00:21:03,125 --> 00:21:07,083
♪ You'll always be the one ♪
417
00:21:09,250 --> 00:21:12,625
Yes! Yes!
That's my grandson!
418
00:21:12,667 --> 00:21:16,041
That's my Jakey! Yes! Yes!
419
00:21:18,250 --> 00:21:20,291
♪
420
00:21:21,625 --> 00:21:24,083
Ugh, I hate mornings.
421
00:21:24,125 --> 00:21:26,123
Why can't school start at,
like, 2:00 in the afternoon?
422
00:21:26,125 --> 00:21:29,291
And end at 2:04?
Yes.
423
00:21:29,333 --> 00:21:30,917
Someone who understands.
424
00:21:33,208 --> 00:21:34,208
Uh-oh.
425
00:21:36,917 --> 00:21:38,250
That's Jake's ex-girlfriend.
426
00:21:38,291 --> 00:21:39,875
Why is he kissing
his ex-girlfriend?
427
00:21:39,917 --> 00:21:41,583
You don't kiss your
ex-girlfriend.
428
00:21:41,625 --> 00:21:42,985
That's the whole point
of the "ex!"
429
00:21:45,500 --> 00:21:46,667
Sorry, kiddo.
430
00:21:48,750 --> 00:21:50,625
I'm gonna go talk to him.
431
00:21:50,667 --> 00:21:52,709
You want backup?
I'm good.
432
00:21:57,250 --> 00:21:58,750
Hey.
433
00:21:58,792 --> 00:22:00,625
Oh, hey, Carly.
Hey, Jake.
434
00:22:00,667 --> 00:22:03,333
You sang so awesome.
435
00:22:03,375 --> 00:22:05,291
Call me.
Or me.
436
00:22:07,792 --> 00:22:09,917
Nice.
I know.
437
00:22:09,959 --> 00:22:11,417
I've been getting that
all morning.
438
00:22:11,458 --> 00:22:13,834
Yeah, you've been having
all kinds of fun this morning.
439
00:22:15,542 --> 00:22:16,792
What do you mean?
440
00:22:16,834 --> 00:22:18,333
Well, when I walked in,
441
00:22:18,375 --> 00:22:20,959
I kind of noticed you
and Stephanie.
442
00:22:21,000 --> 00:22:24,083
Oh. You saw that?
Yeah.
443
00:22:24,125 --> 00:22:26,834
Listen, I really thought
we'd broken up for good.
444
00:22:26,875 --> 00:22:29,500
But she saw me sing
on your web show,
445
00:22:29,542 --> 00:22:33,542
and then she called to tell me
how great she thought I was,
446
00:22:33,583 --> 00:22:36,750
and looks like we're
kind of back together now.
447
00:22:36,792 --> 00:22:38,959
Oh. Awesome.
448
00:22:40,709 --> 00:22:45,542
Yeah, but I guess things
happen for a reason, right?
449
00:22:45,583 --> 00:22:47,333
I'm back with Steph,
450
00:22:47,375 --> 00:22:51,083
and now I don't feel weird about
getting between you and Freddie.
451
00:22:51,125 --> 00:22:54,333
Me and Freddie?
Freddie and I aren't dating!
452
00:22:54,375 --> 00:22:56,875
Come on.
I saw you kiss his nose.
453
00:22:56,917 --> 00:22:58,875
Well, yeah,
but we're not dating.
454
00:22:58,917 --> 00:23:02,458
Let's all get to class.
455
00:23:02,500 --> 00:23:03,875
I'll see you around.
456
00:23:06,083 --> 00:23:08,750
But it was just a nose kiss!
457
00:23:08,792 --> 00:23:10,709
Aw, come on!
It was strictly nasal!
458
00:23:15,166 --> 00:23:16,542
Hi, Carly.
Hi, Sam.
459
00:23:16,583 --> 00:23:18,542
I love iCarly.
460
00:23:18,583 --> 00:23:21,291
Okay, okay, check out
what I can do with my eyes.
461
00:23:21,333 --> 00:23:29,333
♪
462
00:23:34,375 --> 00:23:36,875
Mmm!
32296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.