All language subtitles for cosplay-creampie-party_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,389 --> 00:00:18,790 Dude, we look so good in these new jackets. 2 00:00:19,030 --> 00:00:20,490 You look like a freaking jock, dude. 3 00:00:21,190 --> 00:00:22,810 I like where we look better. 4 00:00:23,870 --> 00:00:26,110 We look like posers. We're not even on the football team. 5 00:00:26,390 --> 00:00:29,890 But, bro, we're going to be walking around in these and the girls are going 6 00:00:29,890 --> 00:00:32,430 be like, whoa, sweet jacket. 7 00:00:33,090 --> 00:00:36,570 Like, why you got to be so negative all the time, bro? Like, don't you want to 8 00:00:36,570 --> 00:00:37,570 get some pussy? 9 00:00:38,990 --> 00:00:40,990 Yeah, whatever. 10 00:00:42,210 --> 00:00:43,210 Anyway, guess what? 11 00:00:44,110 --> 00:00:45,910 I saw my step sister's pussy today. 12 00:00:46,790 --> 00:00:50,550 What? I couldn't believe it. It was like my first time seeing one. 13 00:00:50,870 --> 00:00:54,670 It was like pink and like perfect. 14 00:00:55,350 --> 00:00:57,190 What would you? I've never seen one before. 15 00:00:57,710 --> 00:00:58,830 Nah, that's nuts. 16 00:01:00,190 --> 00:01:03,210 And yeah, I think she was like masturbating. 17 00:02:03,660 --> 00:02:04,660 Mina! 18 00:02:05,740 --> 00:02:06,740 What? 19 00:02:06,840 --> 00:02:07,840 Don't you know how to knock? 20 00:02:08,259 --> 00:02:09,259 I did knock. 21 00:02:09,400 --> 00:02:10,880 What do you want? Can't you see I'm busy? 22 00:02:11,560 --> 00:02:12,860 Mom said that she's sorry. 23 00:02:13,520 --> 00:02:15,360 She's not going to be able to make it home from her work trip. 24 00:02:15,740 --> 00:02:17,160 You can't use the car for the convention. 25 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 What the heck? 26 00:02:21,100 --> 00:02:24,740 What am I supposed to do now? I already got my costumes and my tickets and 27 00:02:24,740 --> 00:02:28,700 everything. I don't know what to tell you sis, but I guess you're fucked. 28 00:02:33,520 --> 00:02:37,220 What are you looking at? Are you looking at my pussy, you fucking perv? 29 00:02:37,560 --> 00:02:38,720 No, I'm not. 30 00:02:40,060 --> 00:02:41,060 Get out! 31 00:02:41,800 --> 00:02:42,800 I'm sorry. 32 00:02:52,580 --> 00:02:55,640 Harley, I need you to come over. I have to tell you something. 33 00:02:56,020 --> 00:02:57,020 It's an emergency. 34 00:02:58,080 --> 00:02:59,080 Okay. 35 00:03:00,200 --> 00:03:03,040 But it's not the first time, bro. The other day... 36 00:03:03,260 --> 00:03:07,720 I passed by the bathroom and I like, I heard her masturbating. 37 00:03:08,240 --> 00:03:09,500 What? Mina? 38 00:03:10,160 --> 00:03:11,660 Your sister Mina? 39 00:03:16,380 --> 00:03:20,600 It's crazy because I think she was promoting my name as she was coming. 40 00:03:20,940 --> 00:03:21,940 Whoa! 41 00:03:22,140 --> 00:03:23,380 That's something. 42 00:03:24,880 --> 00:03:31,600 Your sister Mina. 43 00:03:32,200 --> 00:03:35,000 There's no way too goody -goody for that. 44 00:03:39,740 --> 00:03:43,800 Well, but you guys look like a bunch of fucking dorks. Hey, sis. What are you 45 00:03:43,800 --> 00:03:44,800 doing here? 46 00:03:45,180 --> 00:03:46,180 None of your business. 47 00:03:47,660 --> 00:03:48,599 Hi, Harley. 48 00:03:48,600 --> 00:03:51,020 Oh, hey, Diego. I gotta go talk to your sister. It's an emergency. 49 00:03:53,960 --> 00:03:57,220 Bro, your sister's so hot. I think she likes you. 50 00:03:58,080 --> 00:03:59,460 There's no way, bro. 51 00:03:59,700 --> 00:04:05,480 Like, she might act all hot and be all sexy, but she's still a virgin. 52 00:04:05,820 --> 00:04:06,820 Trust me. 53 00:04:07,380 --> 00:04:08,400 How do you know, bro? 54 00:04:09,040 --> 00:04:13,980 Last year, we were sleeping in the same bed at Disney World, and she was, like, 55 00:04:14,020 --> 00:04:17,920 I don't know, accidentally rubbing her ass against my cock, and, like, it was 56 00:04:17,920 --> 00:04:23,780 getting so crazy. So I thought it was so wet, and I think I started trying to 57 00:04:23,780 --> 00:04:24,519 figure her. 58 00:04:24,520 --> 00:04:25,960 What? You never told me this? 59 00:04:26,390 --> 00:04:27,590 Look, get this, bro. 60 00:04:28,010 --> 00:04:32,030 I'm like rubbing it on against her and she's so fucking wet. 61 00:04:32,450 --> 00:04:36,050 So I decided to pull my cock out and try and smash. 62 00:04:40,790 --> 00:04:47,510 But she just freaked 63 00:04:47,510 --> 00:04:49,430 out and got up and went to the bathroom. 64 00:04:49,930 --> 00:04:52,010 Dude, she was in there for a whole hour. 65 00:04:52,250 --> 00:04:55,170 So I just ended up passing out and then... 66 00:04:55,390 --> 00:04:57,610 The next morning, she acted like nothing happened. 67 00:04:59,270 --> 00:05:04,330 Don't say anything about this, bro. Like, I don't want people thinking I'm a 68 00:05:04,330 --> 00:05:06,450 weirdo trying to smash my sister. 69 00:05:07,290 --> 00:05:08,790 Don't worry, bro. I won't say nothing. 70 00:05:09,070 --> 00:05:10,070 Alright. 71 00:05:11,710 --> 00:05:13,390 Wait, doesn't your brother have a life? 72 00:05:13,730 --> 00:05:14,730 Yeah. 73 00:05:14,870 --> 00:05:17,570 What if we got him to borrow your mom's car and take us? 74 00:05:18,170 --> 00:05:20,530 No, he would never do that. He's way too chicken shit. 75 00:05:20,890 --> 00:05:22,790 And besides, he's out there hanging out with your brother. 76 00:05:23,260 --> 00:05:25,100 and I doubt that they would want to go to Comic Con. 77 00:05:25,760 --> 00:05:27,680 All they care about is just picking up chicks or whatever. 78 00:05:29,160 --> 00:05:31,920 Well, we're girls, and we're, like, hot. 79 00:05:32,380 --> 00:05:36,380 What if we got dressed in our costumes and went out there and convinced them to 80 00:05:36,380 --> 00:05:37,019 take us? 81 00:05:37,020 --> 00:05:38,920 And I mean, like, really convinced them. 82 00:05:39,480 --> 00:05:43,020 I mean, I know my brother wants to smash you, and I mean the way your brother 83 00:05:43,020 --> 00:05:43,879 looks at me. 84 00:05:43,880 --> 00:05:45,020 It shouldn't be too hard. 85 00:05:45,460 --> 00:05:47,780 Come on, start with my brother and follow my lead. 86 00:05:48,440 --> 00:05:49,740 Do you think he'll go for it? 87 00:05:50,700 --> 00:05:51,700 Totally. 88 00:05:52,750 --> 00:05:53,750 Just trust me. 89 00:05:53,910 --> 00:05:54,910 Let's go cosplay. 90 00:06:02,330 --> 00:06:09,050 So, what do you guys think? Do you like our costumes? 91 00:06:09,850 --> 00:06:11,910 Whoa, what are you guys supposed to be? 92 00:06:12,130 --> 00:06:13,570 Eva girls, duh. Can you tell? 93 00:06:13,810 --> 00:06:15,130 You look amazing, Marlon. 94 00:06:15,870 --> 00:06:18,250 Mina looks fine in her Eva girls costume, huh? Otherwise. 95 00:06:18,790 --> 00:06:20,310 She looks okay, I guess. 96 00:06:28,100 --> 00:06:32,620 So, I heard you got your driver's license recently. Is that true, Diego? 97 00:06:33,380 --> 00:06:35,660 Uh, yeah, that's right. 98 00:06:36,020 --> 00:06:37,200 That's pretty cool, right, Nina? 99 00:06:37,580 --> 00:06:38,580 Yeah. 100 00:06:38,840 --> 00:06:41,780 Um, Diego, we actually wanted to ask you for a favor. 101 00:06:42,740 --> 00:06:43,760 Uh, what is it? 102 00:06:44,360 --> 00:06:46,020 Um, could you, I mean... 103 00:06:46,330 --> 00:06:50,910 Would you drive us to Comic -Con? What she means to say is, would you guys like 104 00:06:50,910 --> 00:06:52,350 to come with us to Comic -Con? 105 00:06:52,650 --> 00:06:59,290 Comic -Con? That's for dorks. Do we look like dorks? I mean, do hot girls in 106 00:06:59,290 --> 00:07:01,670 tight, sexy costumes seem dorky to you? 107 00:07:03,430 --> 00:07:09,430 Um, I have a license, but I don't have a car, so... 108 00:07:09,430 --> 00:07:13,990 I mean, we could take Mom's car while she's gone. I don't think she'll notice. 109 00:07:15,840 --> 00:07:18,140 Uh... But you don't know Aunt Britta, right? 110 00:07:19,540 --> 00:07:22,100 Uh... I don't know. 111 00:07:27,780 --> 00:07:28,780 Uh, 112 00:07:34,180 --> 00:07:35,840 Harley, can we talk to your sister? 113 00:07:36,060 --> 00:07:37,060 Yeah. 114 00:07:40,820 --> 00:07:43,560 You finally get laid, bro. 115 00:07:44,539 --> 00:07:46,800 Isn't this kind of weird with all of us here? 116 00:07:48,220 --> 00:07:49,240 Nah, dude. 117 00:07:49,600 --> 00:07:51,680 Don't fuck this up. Just don't say anything. 118 00:07:51,940 --> 00:07:56,340 Like, what if we actually convince them that if we take them to Comic Con, 119 00:07:56,420 --> 00:07:57,420 they'll finally give out? 120 00:07:58,640 --> 00:08:01,320 Don't you think it's kind of fucked up? Like, they're our sisters. 121 00:08:02,080 --> 00:08:05,660 Nah, just be cool about it and don't say anything, bro. Like, we'll be fine. 122 00:08:07,100 --> 00:08:08,140 Fine. Yeah. 123 00:08:09,780 --> 00:08:13,180 How far is it going to go? As far as we need it to. How badly do you want to go 124 00:08:13,180 --> 00:08:13,929 to Comic Con? 125 00:08:13,930 --> 00:08:15,530 I do, but it's just getting really intense. 126 00:08:16,910 --> 00:08:19,850 What would it really be for girls if they were doing whatever it took to 127 00:08:19,850 --> 00:08:20,489 the mission? 128 00:08:20,490 --> 00:08:22,770 To get into character and present your cosplay? 129 00:08:23,230 --> 00:08:28,330 I'm just worried that I won't be able to stop myself. I mean, is this really how 130 00:08:28,330 --> 00:08:29,670 we want to be losing our virginity? 131 00:08:30,030 --> 00:08:31,530 Well, I'm not technically a virgin anyway. 132 00:08:31,770 --> 00:08:32,770 What does that mean? 133 00:08:32,950 --> 00:08:34,030 I've done, like, everything. 134 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Pretty much everything. 135 00:08:35,370 --> 00:08:38,210 Just trust me. Just do what I do. 136 00:08:38,650 --> 00:08:39,650 Okay? 137 00:08:40,150 --> 00:08:41,150 Okay, guys. 138 00:08:41,450 --> 00:08:44,670 We decided that we're going to take you to Comic -Con under one condition. 139 00:08:46,850 --> 00:08:48,790 What? Let us hear it. 140 00:08:49,350 --> 00:08:50,470 You can't let us smash. 141 00:08:51,210 --> 00:08:53,650 What? No, that's blackmail. 142 00:08:53,890 --> 00:08:55,050 That's so fucked up. 143 00:08:55,990 --> 00:08:57,170 Get what we wanted. 144 00:08:57,490 --> 00:08:58,910 Don't make it weird. 145 00:09:00,930 --> 00:09:01,930 Okay, fine. 146 00:09:02,090 --> 00:09:04,850 But you guys have to swear to God you'll never tell anyone about this ever. 147 00:09:05,430 --> 00:09:06,630 Yeah, deal. 148 00:10:17,710 --> 00:10:18,710 Oh, God. 149 00:10:51,310 --> 00:10:53,850 God. God. 150 00:11:28,530 --> 00:11:31,070 Oh, my God. 151 00:11:34,710 --> 00:11:37,190 Oh, my God. 152 00:12:00,210 --> 00:12:03,150 What? What? 153 00:12:03,510 --> 00:12:04,910 What? 154 00:13:08,590 --> 00:13:09,590 Huh? 155 00:13:52,300 --> 00:13:53,300 Oh, my... 156 00:14:22,830 --> 00:14:23,830 What is this? 157 00:14:24,010 --> 00:14:25,730 Oh, my God. 158 00:14:26,430 --> 00:14:28,870 Bro, your sister's mouth is crazy. 159 00:14:29,570 --> 00:14:33,110 Oh, bro, I can't believe this is happening. I've been wanting this. 160 00:14:34,530 --> 00:14:37,050 Your sister knows how to suck dick, bro. 161 00:14:37,770 --> 00:14:38,770 Oh, my God. 162 00:15:57,640 --> 00:15:59,160 Oh, I could talk for so long. 163 00:31:10,799 --> 00:31:13,600 Oh, God. 164 00:31:31,660 --> 00:31:32,660 Yes. 165 00:34:18,699 --> 00:34:19,699 Oh my God. 166 00:34:48,969 --> 00:34:49,969 You ready for me to come? 167 00:35:22,850 --> 00:35:24,590 I can't believe that happened. 11703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.