Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,389 --> 00:00:18,790
Dude, we look so good in these new
jackets.
2
00:00:19,030 --> 00:00:20,490
You look like a freaking jock, dude.
3
00:00:21,190 --> 00:00:22,810
I like where we look better.
4
00:00:23,870 --> 00:00:26,110
We look like posers. We're not even on
the football team.
5
00:00:26,390 --> 00:00:29,890
But, bro, we're going to be walking
around in these and the girls are going
6
00:00:29,890 --> 00:00:32,430
be like, whoa, sweet jacket.
7
00:00:33,090 --> 00:00:36,570
Like, why you got to be so negative all
the time, bro? Like, don't you want to
8
00:00:36,570 --> 00:00:37,570
get some pussy?
9
00:00:38,990 --> 00:00:40,990
Yeah, whatever.
10
00:00:42,210 --> 00:00:43,210
Anyway, guess what?
11
00:00:44,110 --> 00:00:45,910
I saw my step sister's pussy today.
12
00:00:46,790 --> 00:00:50,550
What? I couldn't believe it. It was like
my first time seeing one.
13
00:00:50,870 --> 00:00:54,670
It was like pink and like perfect.
14
00:00:55,350 --> 00:00:57,190
What would you? I've never seen one
before.
15
00:00:57,710 --> 00:00:58,830
Nah, that's nuts.
16
00:01:00,190 --> 00:01:03,210
And yeah, I think she was like
masturbating.
17
00:02:03,660 --> 00:02:04,660
Mina!
18
00:02:05,740 --> 00:02:06,740
What?
19
00:02:06,840 --> 00:02:07,840
Don't you know how to knock?
20
00:02:08,259 --> 00:02:09,259
I did knock.
21
00:02:09,400 --> 00:02:10,880
What do you want? Can't you see I'm
busy?
22
00:02:11,560 --> 00:02:12,860
Mom said that she's sorry.
23
00:02:13,520 --> 00:02:15,360
She's not going to be able to make it
home from her work trip.
24
00:02:15,740 --> 00:02:17,160
You can't use the car for the
convention.
25
00:02:19,200 --> 00:02:20,200
What the heck?
26
00:02:21,100 --> 00:02:24,740
What am I supposed to do now? I already
got my costumes and my tickets and
27
00:02:24,740 --> 00:02:28,700
everything. I don't know what to tell
you sis, but I guess you're fucked.
28
00:02:33,520 --> 00:02:37,220
What are you looking at? Are you looking
at my pussy, you fucking perv?
29
00:02:37,560 --> 00:02:38,720
No, I'm not.
30
00:02:40,060 --> 00:02:41,060
Get out!
31
00:02:41,800 --> 00:02:42,800
I'm sorry.
32
00:02:52,580 --> 00:02:55,640
Harley, I need you to come over. I have
to tell you something.
33
00:02:56,020 --> 00:02:57,020
It's an emergency.
34
00:02:58,080 --> 00:02:59,080
Okay.
35
00:03:00,200 --> 00:03:03,040
But it's not the first time, bro. The
other day...
36
00:03:03,260 --> 00:03:07,720
I passed by the bathroom and I like, I
heard her masturbating.
37
00:03:08,240 --> 00:03:09,500
What? Mina?
38
00:03:10,160 --> 00:03:11,660
Your sister Mina?
39
00:03:16,380 --> 00:03:20,600
It's crazy because I think she was
promoting my name as she was coming.
40
00:03:20,940 --> 00:03:21,940
Whoa!
41
00:03:22,140 --> 00:03:23,380
That's something.
42
00:03:24,880 --> 00:03:31,600
Your sister Mina.
43
00:03:32,200 --> 00:03:35,000
There's no way too goody -goody for
that.
44
00:03:39,740 --> 00:03:43,800
Well, but you guys look like a bunch of
fucking dorks. Hey, sis. What are you
45
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
doing here?
46
00:03:45,180 --> 00:03:46,180
None of your business.
47
00:03:47,660 --> 00:03:48,599
Hi, Harley.
48
00:03:48,600 --> 00:03:51,020
Oh, hey, Diego. I gotta go talk to your
sister. It's an emergency.
49
00:03:53,960 --> 00:03:57,220
Bro, your sister's so hot. I think she
likes you.
50
00:03:58,080 --> 00:03:59,460
There's no way, bro.
51
00:03:59,700 --> 00:04:05,480
Like, she might act all hot and be all
sexy, but she's still a virgin.
52
00:04:05,820 --> 00:04:06,820
Trust me.
53
00:04:07,380 --> 00:04:08,400
How do you know, bro?
54
00:04:09,040 --> 00:04:13,980
Last year, we were sleeping in the same
bed at Disney World, and she was, like,
55
00:04:14,020 --> 00:04:17,920
I don't know, accidentally rubbing her
ass against my cock, and, like, it was
56
00:04:17,920 --> 00:04:23,780
getting so crazy. So I thought it was so
wet, and I think I started trying to
57
00:04:23,780 --> 00:04:24,519
figure her.
58
00:04:24,520 --> 00:04:25,960
What? You never told me this?
59
00:04:26,390 --> 00:04:27,590
Look, get this, bro.
60
00:04:28,010 --> 00:04:32,030
I'm like rubbing it on against her and
she's so fucking wet.
61
00:04:32,450 --> 00:04:36,050
So I decided to pull my cock out and try
and smash.
62
00:04:40,790 --> 00:04:47,510
But she just freaked
63
00:04:47,510 --> 00:04:49,430
out and got up and went to the bathroom.
64
00:04:49,930 --> 00:04:52,010
Dude, she was in there for a whole hour.
65
00:04:52,250 --> 00:04:55,170
So I just ended up passing out and
then...
66
00:04:55,390 --> 00:04:57,610
The next morning, she acted like nothing
happened.
67
00:04:59,270 --> 00:05:04,330
Don't say anything about this, bro.
Like, I don't want people thinking I'm a
68
00:05:04,330 --> 00:05:06,450
weirdo trying to smash my sister.
69
00:05:07,290 --> 00:05:08,790
Don't worry, bro. I won't say nothing.
70
00:05:09,070 --> 00:05:10,070
Alright.
71
00:05:11,710 --> 00:05:13,390
Wait, doesn't your brother have a life?
72
00:05:13,730 --> 00:05:14,730
Yeah.
73
00:05:14,870 --> 00:05:17,570
What if we got him to borrow your mom's
car and take us?
74
00:05:18,170 --> 00:05:20,530
No, he would never do that. He's way too
chicken shit.
75
00:05:20,890 --> 00:05:22,790
And besides, he's out there hanging out
with your brother.
76
00:05:23,260 --> 00:05:25,100
and I doubt that they would want to go
to Comic Con.
77
00:05:25,760 --> 00:05:27,680
All they care about is just picking up
chicks or whatever.
78
00:05:29,160 --> 00:05:31,920
Well, we're girls, and we're, like, hot.
79
00:05:32,380 --> 00:05:36,380
What if we got dressed in our costumes
and went out there and convinced them to
80
00:05:36,380 --> 00:05:37,019
take us?
81
00:05:37,020 --> 00:05:38,920
And I mean, like, really convinced them.
82
00:05:39,480 --> 00:05:43,020
I mean, I know my brother wants to smash
you, and I mean the way your brother
83
00:05:43,020 --> 00:05:43,879
looks at me.
84
00:05:43,880 --> 00:05:45,020
It shouldn't be too hard.
85
00:05:45,460 --> 00:05:47,780
Come on, start with my brother and
follow my lead.
86
00:05:48,440 --> 00:05:49,740
Do you think he'll go for it?
87
00:05:50,700 --> 00:05:51,700
Totally.
88
00:05:52,750 --> 00:05:53,750
Just trust me.
89
00:05:53,910 --> 00:05:54,910
Let's go cosplay.
90
00:06:02,330 --> 00:06:09,050
So, what do you guys think? Do you like
our costumes?
91
00:06:09,850 --> 00:06:11,910
Whoa, what are you guys supposed to be?
92
00:06:12,130 --> 00:06:13,570
Eva girls, duh. Can you tell?
93
00:06:13,810 --> 00:06:15,130
You look amazing, Marlon.
94
00:06:15,870 --> 00:06:18,250
Mina looks fine in her Eva girls
costume, huh? Otherwise.
95
00:06:18,790 --> 00:06:20,310
She looks okay, I guess.
96
00:06:28,100 --> 00:06:32,620
So, I heard you got your driver's
license recently. Is that true, Diego?
97
00:06:33,380 --> 00:06:35,660
Uh, yeah, that's right.
98
00:06:36,020 --> 00:06:37,200
That's pretty cool, right, Nina?
99
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
Yeah.
100
00:06:38,840 --> 00:06:41,780
Um, Diego, we actually wanted to ask you
for a favor.
101
00:06:42,740 --> 00:06:43,760
Uh, what is it?
102
00:06:44,360 --> 00:06:46,020
Um, could you, I mean...
103
00:06:46,330 --> 00:06:50,910
Would you drive us to Comic -Con? What
she means to say is, would you guys like
104
00:06:50,910 --> 00:06:52,350
to come with us to Comic -Con?
105
00:06:52,650 --> 00:06:59,290
Comic -Con? That's for dorks. Do we look
like dorks? I mean, do hot girls in
106
00:06:59,290 --> 00:07:01,670
tight, sexy costumes seem dorky to you?
107
00:07:03,430 --> 00:07:09,430
Um, I have a license, but I don't have a
car, so...
108
00:07:09,430 --> 00:07:13,990
I mean, we could take Mom's car while
she's gone. I don't think she'll notice.
109
00:07:15,840 --> 00:07:18,140
Uh... But you don't know Aunt Britta,
right?
110
00:07:19,540 --> 00:07:22,100
Uh... I don't know.
111
00:07:27,780 --> 00:07:28,780
Uh,
112
00:07:34,180 --> 00:07:35,840
Harley, can we talk to your sister?
113
00:07:36,060 --> 00:07:37,060
Yeah.
114
00:07:40,820 --> 00:07:43,560
You finally get laid, bro.
115
00:07:44,539 --> 00:07:46,800
Isn't this kind of weird with all of us
here?
116
00:07:48,220 --> 00:07:49,240
Nah, dude.
117
00:07:49,600 --> 00:07:51,680
Don't fuck this up. Just don't say
anything.
118
00:07:51,940 --> 00:07:56,340
Like, what if we actually convince them
that if we take them to Comic Con,
119
00:07:56,420 --> 00:07:57,420
they'll finally give out?
120
00:07:58,640 --> 00:08:01,320
Don't you think it's kind of fucked up?
Like, they're our sisters.
121
00:08:02,080 --> 00:08:05,660
Nah, just be cool about it and don't say
anything, bro. Like, we'll be fine.
122
00:08:07,100 --> 00:08:08,140
Fine. Yeah.
123
00:08:09,780 --> 00:08:13,180
How far is it going to go? As far as we
need it to. How badly do you want to go
124
00:08:13,180 --> 00:08:13,929
to Comic Con?
125
00:08:13,930 --> 00:08:15,530
I do, but it's just getting really
intense.
126
00:08:16,910 --> 00:08:19,850
What would it really be for girls if
they were doing whatever it took to
127
00:08:19,850 --> 00:08:20,489
the mission?
128
00:08:20,490 --> 00:08:22,770
To get into character and present your
cosplay?
129
00:08:23,230 --> 00:08:28,330
I'm just worried that I won't be able to
stop myself. I mean, is this really how
130
00:08:28,330 --> 00:08:29,670
we want to be losing our virginity?
131
00:08:30,030 --> 00:08:31,530
Well, I'm not technically a virgin
anyway.
132
00:08:31,770 --> 00:08:32,770
What does that mean?
133
00:08:32,950 --> 00:08:34,030
I've done, like, everything.
134
00:08:34,250 --> 00:08:35,250
Pretty much everything.
135
00:08:35,370 --> 00:08:38,210
Just trust me. Just do what I do.
136
00:08:38,650 --> 00:08:39,650
Okay?
137
00:08:40,150 --> 00:08:41,150
Okay, guys.
138
00:08:41,450 --> 00:08:44,670
We decided that we're going to take you
to Comic -Con under one condition.
139
00:08:46,850 --> 00:08:48,790
What? Let us hear it.
140
00:08:49,350 --> 00:08:50,470
You can't let us smash.
141
00:08:51,210 --> 00:08:53,650
What? No, that's blackmail.
142
00:08:53,890 --> 00:08:55,050
That's so fucked up.
143
00:08:55,990 --> 00:08:57,170
Get what we wanted.
144
00:08:57,490 --> 00:08:58,910
Don't make it weird.
145
00:09:00,930 --> 00:09:01,930
Okay, fine.
146
00:09:02,090 --> 00:09:04,850
But you guys have to swear to God you'll
never tell anyone about this ever.
147
00:09:05,430 --> 00:09:06,630
Yeah, deal.
148
00:10:17,710 --> 00:10:18,710
Oh, God.
149
00:10:51,310 --> 00:10:53,850
God. God.
150
00:11:28,530 --> 00:11:31,070
Oh, my God.
151
00:11:34,710 --> 00:11:37,190
Oh, my God.
152
00:12:00,210 --> 00:12:03,150
What? What?
153
00:12:03,510 --> 00:12:04,910
What?
154
00:13:08,590 --> 00:13:09,590
Huh?
155
00:13:52,300 --> 00:13:53,300
Oh, my...
156
00:14:22,830 --> 00:14:23,830
What is this?
157
00:14:24,010 --> 00:14:25,730
Oh, my God.
158
00:14:26,430 --> 00:14:28,870
Bro, your sister's mouth is crazy.
159
00:14:29,570 --> 00:14:33,110
Oh, bro, I can't believe this is
happening. I've been wanting this.
160
00:14:34,530 --> 00:14:37,050
Your sister knows how to suck dick, bro.
161
00:14:37,770 --> 00:14:38,770
Oh, my God.
162
00:15:57,640 --> 00:15:59,160
Oh, I could talk for so long.
163
00:31:10,799 --> 00:31:13,600
Oh, God.
164
00:31:31,660 --> 00:31:32,660
Yes.
165
00:34:18,699 --> 00:34:19,699
Oh my God.
166
00:34:48,969 --> 00:34:49,969
You ready for me to come?
167
00:35:22,850 --> 00:35:24,590
I can't believe that happened.
11703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.