All language subtitles for bonnie grey and maya bijou

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,540 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifts. 2 00:00:03,780 --> 00:00:08,180 It's the job of loss prevention officers to protect against these shoplifters. 3 00:00:08,500 --> 00:00:12,600 These are their stories, only at shoplifter .com. 4 00:00:22,460 --> 00:00:23,600 Do I have a seat? 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,060 Not in my chair? 6 00:00:26,460 --> 00:00:28,840 Oh my god, does it really make a difference? 7 00:00:30,290 --> 00:00:31,290 Wow. 8 00:00:32,670 --> 00:00:36,390 See, now, I wouldn't think that type of attitude that you want to have right 9 00:00:36,390 --> 00:00:42,990 now, seeing as how you're facing Seth, possibly some time in jail. Have you 10 00:00:42,990 --> 00:00:43,949 to jail before? 11 00:00:43,950 --> 00:00:44,950 No. 12 00:00:45,930 --> 00:00:49,610 Your friend told me about some of your exploits that you've already been 13 00:00:49,610 --> 00:00:50,610 through. 14 00:00:51,470 --> 00:00:52,470 Like? 15 00:00:53,910 --> 00:00:56,410 Why don't you tell me what you did today? 16 00:00:56,970 --> 00:00:57,970 There's nothing to say. 17 00:00:58,370 --> 00:00:59,370 Nothing to say? 18 00:00:59,720 --> 00:01:02,780 Just a regular day at the mall. Just a regular day with your friend, feeling 19 00:01:02,780 --> 00:01:04,360 shit. I didn't steal anything. 20 00:01:04,760 --> 00:01:05,760 You didn't steal anything? 21 00:01:05,840 --> 00:01:06,840 Then why are you here? 22 00:01:07,300 --> 00:01:09,640 Good question, because that's what I'm trying to figure out. 23 00:01:10,220 --> 00:01:11,220 Yeah. 24 00:01:12,340 --> 00:01:13,340 Is that your scarf? 25 00:01:13,700 --> 00:01:14,740 Yep. Did you buy it? 26 00:01:14,940 --> 00:01:15,798 I did. 27 00:01:15,800 --> 00:01:16,800 Did you? 28 00:01:19,580 --> 00:01:21,140 Do you have ID on you? 29 00:01:21,640 --> 00:01:22,640 I do not. 30 00:01:22,780 --> 00:01:24,160 You don't have ID on you? 31 00:01:25,400 --> 00:01:27,240 How'd you get here? How'd you get to the mall? 32 00:01:28,060 --> 00:01:29,450 Friend. A friend? 33 00:01:30,490 --> 00:01:32,950 Was it one of your friends who took off when he caught all of you? 34 00:01:33,530 --> 00:01:34,530 Good question. 35 00:01:36,170 --> 00:01:38,310 I got a lot of good questions. You don't have a lot of good answers. 36 00:01:41,270 --> 00:01:42,950 Yeah. What's your name? 37 00:01:44,010 --> 00:01:45,010 Maya Bajou. 38 00:01:45,770 --> 00:01:47,390 How do you spell that? 39 00:01:48,030 --> 00:01:53,090 M -A -Y -A, common sense, and then Bajou, B -I -J -O -U. 40 00:01:54,050 --> 00:01:55,210 J -O -U. 41 00:02:00,940 --> 00:02:01,940 Hmm. 42 00:02:02,260 --> 00:02:08,720 What's, uh... You got a little something in your, uh... 43 00:02:08,720 --> 00:02:10,440 I don't have anything. You don't have anything? 44 00:02:11,240 --> 00:02:12,240 Nope. 45 00:02:12,560 --> 00:02:14,080 Uh, not... Did you turn around? 46 00:02:16,580 --> 00:02:18,000 Nothing. Nothing. 47 00:02:19,300 --> 00:02:21,940 What's that, uh... What's the blue thing sticking out there? 48 00:02:22,640 --> 00:02:23,640 Blue thing? 49 00:02:23,760 --> 00:02:24,760 Out of your top. 50 00:02:25,220 --> 00:02:26,340 I don't see anything. 51 00:02:26,760 --> 00:02:27,760 No? 52 00:02:27,880 --> 00:02:28,880 Come here. 53 00:02:30,280 --> 00:02:35,060 Are you even, like, a real cop person? Can you even, like... Yeah, I'm a real 54 00:02:35,060 --> 00:02:36,060 cop person. 55 00:02:37,020 --> 00:02:38,020 Stand up. 56 00:02:39,880 --> 00:02:40,880 Stand up. 57 00:02:41,500 --> 00:02:44,220 All right, okay. You want me to call the police right now, then? Okay. 58 00:02:44,840 --> 00:02:45,840 I don't really care. 59 00:02:45,920 --> 00:02:46,920 You don't care? 60 00:02:47,820 --> 00:02:48,820 All right. 61 00:02:49,360 --> 00:02:50,360 You should care. 62 00:02:50,760 --> 00:02:51,860 You're gonna go to jail. 63 00:02:53,880 --> 00:02:56,000 I can't go to jail for something I didn't do. 64 00:02:56,260 --> 00:02:57,260 Really? 65 00:03:01,560 --> 00:03:02,560 Wow. 66 00:03:08,120 --> 00:03:09,120 Good job for that. 67 00:03:10,920 --> 00:03:13,140 Good job for that. Got cameras. Got that on tape. 68 00:03:13,400 --> 00:03:14,400 How do you know if it wasn't mine? 69 00:03:14,620 --> 00:03:16,100 What? This could be mine. 70 00:03:18,040 --> 00:03:20,980 That doesn't make sense. I'm sorry, what did you say? This could be mine. That 71 00:03:20,980 --> 00:03:21,980 could be yours? 72 00:03:22,480 --> 00:03:25,520 You don't have proof? You don't have a video? We do have proof. We do. We have 73 00:03:25,520 --> 00:03:26,520 video from the store. 74 00:03:26,970 --> 00:03:29,650 Then why are you trying to ask me hella questions? You don't think it's... 75 00:03:29,650 --> 00:03:32,830 Because I'm giving you... I'm trying to give you a chance here to work your way 76 00:03:32,830 --> 00:03:35,990 out of it. So, like, rat myself out and my friend... Not rat yourself out. 77 00:03:36,270 --> 00:03:37,270 Help yourself. 78 00:03:37,290 --> 00:03:40,610 So I can go to jail. Help yourself. Was it you or was it her? Whose idea was it? 79 00:03:41,470 --> 00:03:43,950 Honestly... Because she thought it was your idea. So if I say the truth... She 80 00:03:43,950 --> 00:03:44,948 thought it was your idea. 81 00:03:44,950 --> 00:03:45,950 No, it was all her. 82 00:03:46,210 --> 00:03:47,210 That was her idea? 83 00:03:47,290 --> 00:03:49,870 Yes. All her. Was she trying to throw you under the bus? 84 00:03:50,790 --> 00:03:51,850 Yes, it was all her. 85 00:03:54,310 --> 00:03:55,310 That's where... 86 00:03:58,060 --> 00:03:59,640 Is it the first time you guys have stolen together? 87 00:04:00,460 --> 00:04:01,460 I don't feel. 88 00:04:01,520 --> 00:04:03,620 Just hanging out with the wrong people. 89 00:04:04,980 --> 00:04:06,940 That's a bad idea. Bad influences. 90 00:04:12,020 --> 00:04:14,400 Like, since I learned my lesson, can I just go? 91 00:04:17,620 --> 00:04:19,860 No, that's not how the real world works. 92 00:04:20,880 --> 00:04:21,880 Are you in school? 93 00:04:22,620 --> 00:04:23,940 Yeah. Yeah. 94 00:04:24,780 --> 00:04:26,100 This part gets you kicked out. 95 00:04:27,739 --> 00:04:29,760 Mmm, that's not good. 96 00:04:30,180 --> 00:04:31,180 Yeah. 97 00:04:32,540 --> 00:04:35,740 Did you buy those? I did buy them. 98 00:04:36,160 --> 00:04:37,840 I don't steal everything. 99 00:04:40,100 --> 00:04:41,300 Why'd you stand up again? 100 00:04:41,720 --> 00:04:44,280 Why? Just do it. Why? 101 00:04:52,100 --> 00:04:53,180 And those are cute. 102 00:04:55,560 --> 00:04:59,540 I don't think it's your job to pull girls in here and compliment them, but 103 00:04:59,540 --> 00:05:00,820 right. I'm not complimenting you. 104 00:05:01,460 --> 00:05:03,180 I'm complimenting your genes. There's a difference. 105 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 I guess. 106 00:05:06,480 --> 00:05:12,800 Why don't you take this paper, take this pen, and write down all the names of 107 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 the girls that were involved. 108 00:05:13,980 --> 00:05:14,980 Are you kidding me? 109 00:05:15,360 --> 00:05:18,800 Half of them aren't even here, so... Just write their names down. 110 00:05:34,040 --> 00:05:39,480 Can you step out? 111 00:05:40,120 --> 00:05:41,560 Can I like call my mom real quick? 112 00:05:41,780 --> 00:05:44,480 Nope Have a 113 00:05:44,480 --> 00:05:53,040 seat 114 00:06:00,970 --> 00:06:02,010 Do you still love him? 115 00:06:03,530 --> 00:06:04,530 No, not really. 116 00:06:05,150 --> 00:06:06,250 No? No. 117 00:06:08,390 --> 00:06:11,330 So it was her idea that you were telling me? 118 00:06:11,750 --> 00:06:13,210 No, I didn't say that either. 119 00:06:14,250 --> 00:06:17,530 That's exactly what you said. I pulled you aside and you said, it was all her, 120 00:06:17,670 --> 00:06:18,670 it was all her, it was all her. 121 00:06:18,870 --> 00:06:20,290 It was her idea. I did nothing. 122 00:06:22,470 --> 00:06:25,130 Now you're changing your story again in, like, what, a space of ten minutes? 123 00:06:27,150 --> 00:06:31,270 So maybe I did say it was her, but I mean, that is the truth. 124 00:06:31,530 --> 00:06:32,530 That's the truth? 125 00:06:32,710 --> 00:06:33,930 Yeah. Okay. 126 00:06:35,110 --> 00:06:36,450 Bonnie? Gray? 127 00:06:40,050 --> 00:06:41,050 Are E -Y? 128 00:06:41,230 --> 00:06:42,230 Yeah. 129 00:06:43,730 --> 00:06:44,730 Bonnie? 130 00:06:45,590 --> 00:06:52,410 Maya? M -A -Y -A says that it was your idea. She said 131 00:06:52,410 --> 00:06:54,750 she's hanging around the wrong people, that you're the wrong people. 132 00:06:57,000 --> 00:07:01,360 want to get into that but that's another story yeah that's kind of the story 133 00:07:01,360 --> 00:07:07,180 we're dealing with right now well I mean it was her idea to go in there and grab 134 00:07:07,180 --> 00:07:12,980 some stuff you know she wanted to go out later on this week and so I wanted some 135 00:07:12,980 --> 00:07:15,960 stuff too and that's just what happened I mean 136 00:07:26,320 --> 00:07:33,280 It's funny You know, it's serious, I know I know You know, I'm not 137 00:07:33,280 --> 00:07:34,740 like the mall security person. 138 00:07:35,040 --> 00:07:41,720 Yeah, this is an official you're gonna go to jail type situation We're willing 139 00:07:41,720 --> 00:07:45,500 to work with you, you know, I'm willing to work what do you think this is? 140 00:07:45,960 --> 00:07:52,880 Well, I mean this is our first time offense, you know, yeah We're not bad 141 00:07:53,060 --> 00:07:58,140 We just made a mistake and you know We're willing to work with you, you 142 00:07:59,060 --> 00:08:01,820 We'll even pay for the merchandise, return everything. 143 00:08:02,580 --> 00:08:05,380 We're really willing to work with you. We don't want any trouble. 144 00:08:07,980 --> 00:08:13,780 So... That's funny. 145 00:08:15,520 --> 00:08:17,400 You're offering to pay for merchandise? 146 00:08:18,420 --> 00:08:20,180 Offering to pay for merchandise? Look at you. 147 00:08:20,970 --> 00:08:22,310 Well, I mean, now we have to. 148 00:08:22,610 --> 00:08:25,250 Yeah, yeah. You don't want trouble and you want to pay for merchandise. 149 00:08:25,530 --> 00:08:28,410 You know what goes hand in hand in not being in trouble and paying for 150 00:08:28,410 --> 00:08:30,590 merchandise? It's just paying for the merchandise and you're not going to be 151 00:08:30,590 --> 00:08:31,970 trouble to begin with. 152 00:08:32,650 --> 00:08:35,630 You're right. We should have done that. I'm not, like, I don't have, like, a 153 00:08:35,630 --> 00:08:36,870 fucking cash register down here. 154 00:08:37,870 --> 00:08:39,330 I'm not, like, you know, part of the store. 155 00:08:39,770 --> 00:08:42,070 Well, I mean, what can we do about it then? 156 00:08:44,390 --> 00:08:47,930 Call the police and have them come down here and... We don't want to do that. 157 00:08:48,130 --> 00:08:49,130 We don't want to do that. 158 00:08:49,530 --> 00:08:51,910 Yeah, I don't want to do that either. We definitely don't want to go to jail. 159 00:08:52,450 --> 00:08:53,450 Seriously. 160 00:08:56,690 --> 00:08:57,690 Do you buy those? 161 00:08:57,950 --> 00:08:58,950 Yes. 162 00:09:00,490 --> 00:09:01,490 Cute. 163 00:09:03,130 --> 00:09:04,130 I know, right? 164 00:09:06,630 --> 00:09:07,630 Yep. 165 00:09:18,220 --> 00:09:20,140 Wait, why do we have to take pictures, though? 166 00:09:20,520 --> 00:09:21,800 Okay. Turn to the side. 167 00:09:24,220 --> 00:09:26,020 Why do you need pictures, though? 168 00:09:26,380 --> 00:09:27,380 And back, too. 169 00:09:28,800 --> 00:09:30,180 Alright, turn with your back. 170 00:09:39,820 --> 00:09:40,820 Alright. 171 00:09:43,260 --> 00:09:44,260 Picture for a while. 172 00:09:47,820 --> 00:09:49,660 Is there any way we can get rid of the file? 173 00:09:49,920 --> 00:09:50,860 I mean... 174 00:09:50,860 --> 00:09:59,160 You 175 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 can step outside. 176 00:10:15,240 --> 00:10:17,200 Actually, I stand up. I need to take your picture. 177 00:10:17,920 --> 00:10:19,320 I've got to do this the first time. 178 00:10:19,640 --> 00:10:20,800 What photo is it? 179 00:10:24,960 --> 00:10:28,340 Like a pro, you've done that before. 180 00:10:31,420 --> 00:10:32,420 Funny, right? 181 00:10:35,640 --> 00:10:38,580 Um, that's not on my back. 182 00:10:39,700 --> 00:10:41,260 That's where I found the merchandise, so. 183 00:10:41,760 --> 00:10:43,580 Yeah, I know. You found it in my shirt. 184 00:10:44,520 --> 00:10:45,520 All right, have a seat. 185 00:10:49,980 --> 00:10:54,760 I still said that it's all your idea, by the way. You said we can just steal 186 00:10:54,760 --> 00:10:55,499 some stuff. 187 00:10:55,500 --> 00:10:57,020 It won't be a big problem. They won't catch you. 188 00:10:57,440 --> 00:10:59,320 Are you serious? I've stolen from this store before. 189 00:11:00,300 --> 00:11:03,780 You said you've stolen from this store like three or four times, so think about 190 00:11:03,780 --> 00:11:05,760 that. Think about finding girls who are your friends. 191 00:11:29,480 --> 00:11:30,480 Get out of here. 192 00:11:36,940 --> 00:11:37,640 This 193 00:11:37,640 --> 00:11:46,000 guy 194 00:11:46,000 --> 00:11:48,840 is not fucking straight. 195 00:11:53,740 --> 00:11:57,560 Bonnie and her bullshit ass statement. 196 00:12:35,470 --> 00:12:37,810 My mom is going to kill me 197 00:13:27,119 --> 00:13:34,020 You want to go to jail? 198 00:13:34,400 --> 00:13:38,000 I would rather go to jail than do anything. Than what? Than do anything? 199 00:13:38,320 --> 00:13:39,320 Yeah. Stop. 200 00:13:40,880 --> 00:13:43,500 I will call them for you. I'm not even playing. 201 00:13:44,600 --> 00:13:45,780 No, you won't. No. 202 00:13:47,420 --> 00:13:49,840 No. Let it go. I'm not going to call anybody. 203 00:13:51,560 --> 00:13:53,480 You can't force people to do anything. 204 00:13:54,740 --> 00:13:56,700 You think we'll get in trouble for this? 205 00:14:01,220 --> 00:14:02,560 No, baby. I think you should. 206 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Talk to your friend. 207 00:14:05,220 --> 00:14:08,020 Because she says you guys are willing to work things out. 208 00:14:08,520 --> 00:14:09,700 She says anything. 209 00:14:10,080 --> 00:14:12,340 She's just a bad influence. I already told you. 210 00:14:12,820 --> 00:14:14,380 Yeah? Yeah. 211 00:14:34,060 --> 00:14:35,560 You're such a fucking bitch. 212 00:14:36,120 --> 00:14:38,320 What? You're over here blaming me. 213 00:14:38,560 --> 00:14:39,359 Take a seat. 214 00:14:39,360 --> 00:14:42,420 You always want to call me to hang out. Then you get butt hurt when I don't want 215 00:14:42,420 --> 00:14:43,580 to hang out with you. I need you to get out of here. 216 00:14:44,480 --> 00:14:45,540 Step out. Step out. 217 00:14:45,860 --> 00:14:47,800 Just watch, Bonnie. I swear to God. 218 00:14:52,940 --> 00:14:53,899 That's what I'm saying. 219 00:14:53,900 --> 00:14:55,180 See how she's acting at you? 220 00:14:57,080 --> 00:15:00,160 I don't know what her deal is. She's never been to jail before. 221 00:15:00,360 --> 00:15:01,440 Have you been to jail? 222 00:15:02,720 --> 00:15:04,180 Yeah. Yeah. I have. 223 00:15:04,480 --> 00:15:06,780 Yeah. I don't want to go back there. No? 224 00:15:07,440 --> 00:15:08,440 No. 225 00:15:15,160 --> 00:15:16,320 Stuff happen in jail? 226 00:15:17,440 --> 00:15:18,600 Yeah. Yeah. 227 00:15:34,150 --> 00:15:38,670 Okay. There's only one way that you two are not ending up in jail tonight. 228 00:15:40,790 --> 00:15:44,250 You know what that is? Yeah. You know what that is? Yeah, I'll talk to her. 229 00:15:44,590 --> 00:15:45,910 You know what I want? 230 00:15:47,750 --> 00:15:50,170 You don't know what I want? 231 00:15:50,870 --> 00:15:52,950 What do you want from us exactly, though? 232 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 Exactly what I want. 233 00:16:08,080 --> 00:16:12,100 Okay. Talk to your friend, okay? Yeah. 234 00:16:31,050 --> 00:16:33,690 I gotta go take care of another issue at another store. 235 00:16:35,250 --> 00:16:36,570 Issue. Yeah. 236 00:16:36,810 --> 00:16:40,130 Issue. So, you guys are by yourself for a little bit. 237 00:16:41,070 --> 00:16:42,410 I'm gonna try to make another phone call. 238 00:16:45,530 --> 00:16:50,050 Really? I didn't tell him all that. Of course. You know cops say that thing all 239 00:16:50,050 --> 00:16:51,050 the time. 240 00:16:51,130 --> 00:16:54,710 He just goes back and forth. He's gonna do that with both of us. But listen. 241 00:16:55,650 --> 00:16:58,990 Listen, let's just fucking deal with it. 242 00:16:59,660 --> 00:17:03,480 Let's just deal with it. I mean, what, do you really want to go to jail? Do you 243 00:17:03,480 --> 00:17:05,839 know how bad - I would gladly do cell time. 244 00:17:06,740 --> 00:17:11,180 Jail? It's like two days. Fuck, girl. No, I don't want to do that shit. Come 245 00:17:11,380 --> 00:17:15,160 That'll be on our record and everything. What the fuck do I get out of this? 246 00:17:17,579 --> 00:17:18,980 I'm not going to jail. 247 00:17:19,260 --> 00:17:22,140 I mean, I guess. 248 00:17:22,359 --> 00:17:26,700 Let's just try to deal with the fucking creeper. 249 00:17:27,109 --> 00:17:31,530 and get through this shit and fucking go home and not have to worry about this 250 00:17:31,530 --> 00:17:33,410 shit. I'm never gonna do this again. 251 00:17:34,330 --> 00:17:35,950 Yeah, tell me about it. 252 00:17:36,710 --> 00:17:37,710 Fuck. 253 00:17:37,870 --> 00:17:42,610 Did you say that I did this shit? That it was my fault? No, I even got our 254 00:17:42,610 --> 00:17:46,730 freaking... He left his dumb ass, left the clipboard in here. I got all of our 255 00:17:46,730 --> 00:17:48,430 names. I threw away the paper, everything. 256 00:17:48,830 --> 00:17:50,210 But he still has our picture. 257 00:17:51,560 --> 00:17:57,060 I even tried to call my mom, but there's still no signal on this phone. 258 00:17:58,420 --> 00:18:00,120 Over a shirt? 259 00:18:00,320 --> 00:18:01,320 Like what? 260 00:18:01,520 --> 00:18:02,520 No, 261 00:18:02,980 --> 00:18:04,440 it is fucking ridiculous. 262 00:18:05,400 --> 00:18:10,160 You even told him we had money to pay for this stuff right now? No, I just 263 00:18:10,160 --> 00:18:14,520 wanted to show him that we were willing to work with him or whatever. 264 00:18:14,980 --> 00:18:18,300 At least I would be better than fucking this guy, but... 265 00:18:20,620 --> 00:18:27,120 Let's just think of rainbows and flowers and get this shit over with. While I'm 266 00:18:27,120 --> 00:18:29,800 being forced to do things I don't want to do. 267 00:18:31,360 --> 00:18:33,860 I really just don't want to go to jail, man. 268 00:18:35,680 --> 00:18:38,060 It's like a free place to sleep and eat. 269 00:18:39,020 --> 00:18:40,240 For like two days. 270 00:18:41,220 --> 00:18:42,220 Really? 271 00:18:44,000 --> 00:18:46,880 Or like, what if we tell them what he was trying to do to us? 272 00:18:50,570 --> 00:18:52,030 Do you think they're gonna believe us, though? 273 00:18:52,310 --> 00:18:55,330 I think so. I don't know, honestly. I don't know anything. 274 00:18:56,930 --> 00:18:57,930 Fuck. 275 00:19:01,650 --> 00:19:02,770 This is horrible. 276 00:19:03,090 --> 00:19:07,270 Yeah, my parents are gonna be so mad at me. There's, like... He even has a 277 00:19:07,270 --> 00:19:11,450 fucking code on the door. Like, we can't even get out if we wanted to. 278 00:19:12,830 --> 00:19:13,830 He's a creep. 279 00:19:14,170 --> 00:19:21,090 No, yeah, he's a real cop or something like that. No, you're not. 280 00:19:21,310 --> 00:19:25,710 He has the power to really get us in trouble. And it could be on a record. 281 00:19:26,110 --> 00:19:32,950 And, you know, I'm still young, you know? I don't want 282 00:19:32,950 --> 00:19:34,250 to fucking have a record. 283 00:19:35,810 --> 00:19:39,650 By the time I get to college, that's ridiculous, you know? 284 00:19:39,950 --> 00:19:41,090 You've done this before. 285 00:19:42,440 --> 00:19:46,960 Yeah, but it all got let go of. If I go back to jail, I'm going to get in 286 00:19:46,960 --> 00:19:52,740 trouble. When me and Samantha were picking out the shirt I got, I hear you 287 00:19:52,860 --> 00:19:53,860 run! 288 00:19:54,400 --> 00:19:55,400 Yeah. 289 00:19:57,540 --> 00:19:59,280 And look at us now. 290 00:20:00,340 --> 00:20:01,620 Yeah, yeah. 291 00:20:13,100 --> 00:20:15,960 He said, I have to go take care of another issue. 292 00:20:17,780 --> 00:20:19,020 He's a fucking nerd. 293 00:20:23,620 --> 00:20:30,580 I don't know what I'm going to do. I just 294 00:20:30,580 --> 00:20:31,760 can't get out of trouble again. 295 00:20:32,840 --> 00:20:33,880 I don't even care. 296 00:20:34,840 --> 00:20:37,020 Can't you just do something? I'll just go to jail. 297 00:20:38,600 --> 00:20:40,940 No, we both have to do it. That's part of it. 298 00:20:41,140 --> 00:20:42,140 But he won't. 299 00:20:42,350 --> 00:20:43,830 He wants both of us? Yes. 300 00:20:44,430 --> 00:20:48,510 He's fucking sick. I'm not even being nice to him. I don't get why. I don't 301 00:20:48,510 --> 00:20:49,510 know. 302 00:20:50,030 --> 00:20:51,130 I'm being rude. 303 00:20:52,650 --> 00:20:56,550 Because he's just old and creepy and can't get any other girls, probably. 304 00:20:57,530 --> 00:20:58,570 Fucking asshole. 305 00:21:01,650 --> 00:21:04,690 Oh, God. 306 00:21:07,290 --> 00:21:08,290 This sucks. 307 00:21:20,460 --> 00:21:21,460 It's taking forever. 308 00:21:21,620 --> 00:21:22,620 I know. 309 00:21:29,720 --> 00:21:31,280 You already tried to get out? 310 00:21:33,760 --> 00:21:35,660 I tried a lot of times. 311 00:21:35,920 --> 00:21:40,240 He looked in on me using the phone. And then he, like, started touching my tits 312 00:21:40,240 --> 00:21:43,620 and I, like, pushed him off. Yeah, I know. He's such a dick. 313 00:21:45,940 --> 00:21:46,940 Fucking weird. 314 00:21:47,480 --> 00:21:49,600 I mean, it would help if he was at least cute. 315 00:21:50,800 --> 00:21:51,800 Yeah. 316 00:21:57,680 --> 00:21:59,060 This is horrible. 317 00:22:00,560 --> 00:22:06,220 And the fact that all freaking three of those other bitches got away. 318 00:22:06,780 --> 00:22:07,780 I know. 319 00:22:08,560 --> 00:22:10,320 I need to eat last minute. 320 00:22:10,640 --> 00:22:14,420 Just all of us hanging out together, obviously, is not a good idea. 321 00:22:14,880 --> 00:22:19,320 And we have money. We're not broke bitches. So what the hell was the point 322 00:22:19,320 --> 00:22:20,320 this? 323 00:22:22,569 --> 00:22:26,430 Just some fun, a rush, you know. Yeah, 324 00:22:27,550 --> 00:22:29,730 but maybe not the best idea. 325 00:22:30,830 --> 00:22:31,830 No. 326 00:22:38,950 --> 00:22:42,610 And then when he was taking the mugshot pictures. 327 00:22:43,310 --> 00:22:47,430 I caught him taking a picture of my ass, not even like the real mug shots that 328 00:22:47,430 --> 00:22:49,470 they're supposed to. Oh my god, what an asshole. 329 00:22:50,810 --> 00:22:51,810 Fuck. 330 00:22:55,070 --> 00:22:56,570 We'll just get through this. 331 00:22:58,210 --> 00:22:59,210 Hopefully. 332 00:23:03,270 --> 00:23:07,730 Okay. So we're just gonna do whatever we need to do, okay? 333 00:23:08,070 --> 00:23:10,410 Yeah, but you know I don't want to. 334 00:23:11,250 --> 00:23:12,250 I know. 335 00:23:12,640 --> 00:23:18,160 But let's just agree that we're both going to do stuff and then we'll get out 336 00:23:18,160 --> 00:23:20,940 here free. You know what I'm saying? That's the easiest option. 337 00:23:21,600 --> 00:23:22,980 Watch him fuck us, whatever. 338 00:23:23,420 --> 00:23:25,700 I don't even know. And then he still calls cops. 339 00:23:29,080 --> 00:23:30,420 Did you think about that? 340 00:23:30,800 --> 00:23:32,240 I don't think that'll happen. 341 00:23:32,440 --> 00:23:35,660 I really... I mean, if he's willing to break the rules like this, I'm sure 342 00:23:35,660 --> 00:23:38,420 that... Well, if he does do that, that's when I'll definitely tell him what he 343 00:23:38,420 --> 00:23:39,420 did. 344 00:23:43,470 --> 00:23:44,470 I mean, that's fair. 345 00:23:44,530 --> 00:23:48,830 But I really do think that he's gonna let us go. They'll believe him over us 346 00:23:48,830 --> 00:23:52,590 anyways. Let's just do this. I think this is our best bet. 347 00:23:52,930 --> 00:23:54,550 And just get out of here. 348 00:23:55,090 --> 00:23:58,970 Because I can't stay in here any longer. Fuck. That's what I'm saying. 349 00:24:00,050 --> 00:24:02,890 What the fuck is this? This place is disgusting. 350 00:24:09,450 --> 00:24:12,410 I'm gonna eat. 351 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 I'm starving. 352 00:24:18,060 --> 00:24:20,580 We're probably like banned for life from the mall. 353 00:24:26,040 --> 00:24:29,180 I don't even care at this point. I just want to get out of here. 354 00:24:33,200 --> 00:24:39,820 What do you think this does? 355 00:24:44,880 --> 00:24:45,920 Can you tell them they're real? 356 00:24:58,080 --> 00:25:04,140 Any day 357 00:25:04,140 --> 00:25:07,520 now, any day. 358 00:25:08,600 --> 00:25:10,620 I just can't go to jail. 359 00:25:13,550 --> 00:25:17,110 At first, it didn't really hit me, but now I'm just like, what the fuck? 360 00:25:17,450 --> 00:25:18,710 Yeah, exactly. 361 00:25:19,050 --> 00:25:21,490 So we could do this. Let's just do it. 362 00:25:21,790 --> 00:25:23,890 Get it over with and get the fuck out of here. 363 00:25:24,490 --> 00:25:25,490 Okay? 364 00:25:25,810 --> 00:25:26,810 Oh, God. 365 00:25:29,170 --> 00:25:30,810 Did you figure out who's to blame? 366 00:25:34,190 --> 00:25:35,610 No? No, you guys are silent. 367 00:25:37,490 --> 00:25:38,890 We just want to get out of this. 368 00:25:39,970 --> 00:25:43,270 So call the cops. No, no, no, no, no, no. Don't do that. 369 00:25:43,490 --> 00:25:45,330 No? Mm -mm. Please. 370 00:25:51,430 --> 00:25:52,490 Why don't you stand up? 371 00:26:01,430 --> 00:26:03,150 Did you talk to your old friend here? 372 00:26:03,730 --> 00:26:04,730 Yeah, I did. 373 00:26:05,170 --> 00:26:06,170 Yeah? 374 00:26:51,280 --> 00:26:52,280 Hmm. 375 00:27:38,030 --> 00:27:39,030 Come here. 376 00:27:39,550 --> 00:27:41,110 Sit down right there. 377 00:28:02,710 --> 00:28:06,110 Stay right there. 378 00:28:11,020 --> 00:28:12,020 Your turn? 379 00:28:12,580 --> 00:28:13,580 Yeah? 380 00:28:43,820 --> 00:28:44,820 Like that, huh? 381 00:28:46,620 --> 00:28:48,360 Nodding a little girl, stealing shit. 382 00:28:52,960 --> 00:28:53,960 How are you doing? 383 00:29:00,940 --> 00:29:01,940 Oh, shit. 384 00:29:04,820 --> 00:29:08,680 Little eight -year -old high school girl getting out of school, coming with your 385 00:29:08,680 --> 00:29:09,680 old friends. 386 00:29:13,200 --> 00:29:14,600 Something's going on right now. 387 00:29:49,710 --> 00:29:50,710 You think we're gonna steal again? 388 00:29:51,850 --> 00:29:53,350 No. No? 389 00:29:55,530 --> 00:29:56,930 Is this what you want? 390 00:29:58,610 --> 00:29:59,610 No? 391 00:29:59,830 --> 00:30:00,830 No, 392 00:30:01,970 --> 00:30:03,070 no, no. No? 393 00:30:08,510 --> 00:30:09,510 Mom, 394 00:30:16,010 --> 00:30:17,010 I should go first. 395 00:30:23,150 --> 00:30:24,230 You want to go first? 396 00:30:24,570 --> 00:30:25,570 You? 397 00:31:13,160 --> 00:31:15,440 Should I just fuck her and not fuck you? Would that be okay with you? 398 00:31:15,980 --> 00:31:17,460 Is that okay if I don't fuck you? 399 00:31:20,040 --> 00:31:21,040 Answer me. 400 00:32:11,240 --> 00:32:11,819 You're tight. 401 00:32:11,820 --> 00:32:13,460 Just tight with the young pussies. 402 00:32:48,399 --> 00:32:51,200 Thank you. 403 00:37:59,360 --> 00:38:01,360 You know what to do. 404 00:38:08,160 --> 00:38:09,360 There you go. 405 00:38:29,350 --> 00:38:30,470 Fuck it like you want it 406 00:38:30,470 --> 00:38:37,730 No 407 00:38:58,190 --> 00:39:02,430 If you don't suck my dick, I'm going to pick up that phone, and I'm going to 408 00:39:02,430 --> 00:39:04,270 call the police, and you're going to go to jail. 409 00:39:04,730 --> 00:39:06,170 I really don't care which. 410 00:39:06,990 --> 00:39:07,990 It's your call. 411 00:39:09,890 --> 00:39:13,790 You better suck it like you want to suck it. I don't care if you're enjoying 412 00:39:13,790 --> 00:39:15,490 yourself. I don't care if you want to. 413 00:39:16,670 --> 00:39:17,670 Fake it. 414 00:39:36,040 --> 00:39:37,040 There you go. 415 00:39:48,480 --> 00:39:50,700 Your turn. Come here. 416 00:39:51,260 --> 00:39:52,820 Back and forth, back and forth. 417 00:40:13,260 --> 00:40:14,680 I didn't say I was done with you. 418 00:40:20,200 --> 00:40:22,800 Now I'm done with you. 419 00:40:23,540 --> 00:40:28,620 Come on. 420 00:40:29,760 --> 00:40:30,760 There you go. 421 00:40:36,240 --> 00:40:38,120 Your turn. 422 00:40:38,400 --> 00:40:39,400 No. 423 00:40:51,500 --> 00:40:52,960 Stand up. Stand up. 424 00:40:54,140 --> 00:40:55,140 Stand up too. 425 00:40:58,120 --> 00:40:59,180 Stay back there. 426 00:41:01,340 --> 00:41:03,600 Take it off. Let me see you take it off. 427 00:41:08,420 --> 00:41:09,660 Good little slut. 428 00:41:11,520 --> 00:41:13,040 Good little slut. 429 00:41:15,680 --> 00:41:16,960 You're a good little slut. 430 00:41:18,100 --> 00:41:19,600 You're both good little sluts. 431 00:41:19,980 --> 00:41:20,980 Lay down. 432 00:41:21,120 --> 00:41:22,120 On your back. 433 00:41:22,820 --> 00:41:24,200 Keep this one like that. 434 00:41:24,940 --> 00:41:26,740 There you go. Right there. Just like that. 435 00:41:31,660 --> 00:41:34,820 Lay down. 436 00:41:40,900 --> 00:41:45,480 I made this difficult on you. 437 00:41:46,780 --> 00:41:47,780 It's okay. 438 00:41:48,140 --> 00:41:49,460 You've got nothing but time. 439 00:41:56,880 --> 00:41:58,160 So who wants to get fucknaked? 440 00:42:00,080 --> 00:42:01,080 Hm? 441 00:42:01,640 --> 00:42:02,640 We're not done here. 442 00:42:03,160 --> 00:42:04,400 We're not done until I cum. 443 00:42:05,620 --> 00:42:06,960 We're not done until I cum. 444 00:42:18,800 --> 00:42:22,140 Lay on your back. 445 00:42:22,400 --> 00:42:23,400 Lay on your back. 446 00:44:12,460 --> 00:44:13,460 Good night, Mikael. 447 00:45:03,120 --> 00:45:04,320 You're knocking over my shit? 448 00:45:05,180 --> 00:45:06,380 Lay down. I'm gonna fuck you. 449 00:45:06,900 --> 00:45:08,220 Come here, pussy. Come here. 450 00:45:08,980 --> 00:45:09,980 Come here, pussy. 451 00:45:11,460 --> 00:45:12,460 Yeah. 452 00:45:35,560 --> 00:45:36,560 mm -hmm 453 00:46:27,240 --> 00:46:28,240 What are you going? Lay down. 454 00:46:44,040 --> 00:46:45,040 Good. 455 00:47:03,560 --> 00:47:04,560 It's fucking hard right there. 456 00:47:48,200 --> 00:47:49,200 That's it. 457 00:48:00,480 --> 00:48:01,940 Don't like it too much. 458 00:48:06,460 --> 00:48:08,460 What are we doing, time? 459 00:48:10,800 --> 00:48:11,800 Two more minutes. 460 00:48:12,000 --> 00:48:12,718 Two more? 461 00:48:12,720 --> 00:48:13,720 Two more minutes to pop. 462 00:48:14,340 --> 00:48:15,299 Two more to pop? 463 00:48:15,300 --> 00:48:17,180 Yeah. Should we re -roll, just in case? 464 00:48:18,410 --> 00:48:21,050 I mean, we're good. I mean, you want it to pop like we did, like, their thing? 465 00:48:56,360 --> 00:48:57,360 Come here. Get on your knees. 466 00:48:58,080 --> 00:49:00,940 There you go. I want you to watch me. 467 00:49:01,640 --> 00:49:03,280 Come here. Get in the chair. 468 00:49:27,060 --> 00:49:28,060 Mmm. 469 00:49:28,900 --> 00:49:30,100 Mmm. 470 00:50:02,990 --> 00:50:04,130 Put your knees right next to her, okay? 471 00:50:43,050 --> 00:50:44,530 Yeah, get nice and fast. 472 00:51:12,460 --> 00:51:16,580 I need you to get dressed and get the fuck out of here. 473 00:51:22,960 --> 00:51:23,520 You 474 00:51:23,520 --> 00:51:31,720 can 475 00:51:31,720 --> 00:51:34,320 clean up the paper towel somewhere? 476 00:51:34,620 --> 00:51:35,620 Yeah. 477 00:51:42,190 --> 00:51:43,750 Bought these. Take those. 478 00:51:47,010 --> 00:51:48,010 Alright. 479 00:51:49,610 --> 00:51:50,610 Let's go. Come on. 480 00:52:01,330 --> 00:52:02,330 There you go. 481 00:52:04,650 --> 00:52:07,050 I don't want anybody to see you in that state. 32829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.