Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,749 --> 00:00:42,918
Fuck. Fuck.
2
00:00:43,836 --> 00:00:46,505
Fuck. Oh, God.
3
00:00:46,588 --> 00:00:49,424
Okay. Holy shit. No.
4
00:01:08,193 --> 00:01:09,987
For Christ's sake.
5
00:01:24,084 --> 00:01:25,085
Hey.
6
00:01:40,642 --> 00:01:41,643
Holy shit.
7
00:02:06,960 --> 00:02:07,961
Oh, G...
8
00:02:35,781 --> 00:02:36,782
No.
9
00:02:59,805 --> 00:03:00,931
We're sorry,
10
00:03:01,014 --> 00:03:04,601
you have reached a number that has been
disconnected or is no longer in service.
11
00:03:04,685 --> 00:03:07,104
Please check the number
and try your call again.
12
00:03:21,702 --> 00:03:23,704
Hello.
13
00:03:25,998 --> 00:03:27,624
How did you get this number?
14
00:03:32,171 --> 00:03:37,759
I was told that if I ever needed help,
serious help, to call you.
15
00:03:37,843 --> 00:03:40,262
Let me ask you again.
How did you get this number?
16
00:03:41,346 --> 00:03:42,681
He said you'd ask that,
17
00:03:43,682 --> 00:03:46,602
the man who gave it to me,
and he said not to say.
18
00:03:46,685 --> 00:03:48,812
That doesn't make very much sense,
does it?
19
00:03:48,896 --> 00:03:50,981
How do I know that I can trust you
20
00:03:51,064 --> 00:03:53,317
if you won't tell me
who gave you this number?
21
00:03:56,528 --> 00:04:01,867
He said to say there's only one man
in the city who can do what you do.
22
00:04:03,160 --> 00:04:09,041
He said, "That man is an expert.
That man is a professional."
23
00:04:10,751 --> 00:04:13,545
And he said
you can never predict the future
24
00:04:13,629 --> 00:04:17,507
and that maybe one day,
I may need that one man.
25
00:04:18,341 --> 00:04:20,594
And that one man is you.
26
00:04:23,388 --> 00:04:24,389
Where are you?
27
00:04:26,892 --> 00:04:27,893
And what happened?
28
00:04:31,104 --> 00:04:33,815
Okay. And you're sure?
29
00:04:35,192 --> 00:04:36,193
All right.
30
00:04:37,861 --> 00:04:41,198
Now, what I need you to do is gonna
be difficult, but you can do it, okay?
31
00:04:42,074 --> 00:04:44,743
I need you to activate the
do-not-disturb light for your room
32
00:04:44,826 --> 00:04:48,121
and then do absolutely nothing
till I get there. You understand?
33
00:04:48,956 --> 00:04:52,835
Good. You're not to leave the room.
You're not to make any phone calls.
34
00:04:52,918 --> 00:04:55,587
You're not to touch anything.
You're not to answer the door.
35
00:04:55,671 --> 00:04:58,382
You're not to pour yourself a drink
to steady your nerves.
36
00:04:58,465 --> 00:05:00,634
You understand? Repeat that back to me.
37
00:05:03,303 --> 00:05:06,890
Okay. That's great. You're doing great.
Yes, I'll be there as quickly as possible.
38
00:05:08,392 --> 00:05:11,603
How will you know it's me?
This is how you'll know it's me.
39
00:05:15,858 --> 00:05:19,570
Everything's gonna be fine.
I'll be there before you know it.
40
00:08:06,737 --> 00:08:07,905
Co-Come in.
41
00:08:08,655 --> 00:08:10,199
- Did you talk to anyone?
- No.
42
00:08:10,741 --> 00:08:12,075
- Call anyone?
- No. No one.
43
00:08:12,784 --> 00:08:14,745
Text? Any kind of communication at all?
44
00:08:14,828 --> 00:08:17,164
No. Nothing.
I sat there just like you said.
45
00:08:17,247 --> 00:08:20,417
Okay. Good.
You can pour yourself that drink now.
46
00:08:20,501 --> 00:08:22,419
Oh. Yeah. A-Any kind?
47
00:08:23,170 --> 00:08:24,379
Strong is probably best.
48
00:08:24,463 --> 00:08:26,423
Okay. Do you want something?
49
00:08:27,341 --> 00:08:28,342
Thanks, no.
50
00:08:31,178 --> 00:08:33,847
- Does anybody know you're here?
- I don't think so, no.
51
00:08:33,931 --> 00:08:36,975
- You don't think so?
- No. No one knows I'm here.
52
00:08:37,643 --> 00:08:38,977
What about the room?
53
00:08:39,061 --> 00:08:41,104
Did anyone recognize you
when you checked in?
54
00:08:41,188 --> 00:08:43,315
No. I used an alias. I always do.
55
00:08:43,982 --> 00:08:46,735
I mean, anytime I get a hotel room.
Not when I'm...
56
00:08:48,028 --> 00:08:49,196
I understand. That's good.
57
00:08:49,905 --> 00:08:52,157
I got the room right after I met...
58
00:08:52,241 --> 00:08:54,368
I made him wait by the elevator
so no one would...
59
00:08:54,451 --> 00:08:57,621
I don't do this.
60
00:08:57,704 --> 00:08:59,540
This isn't something I do.
61
00:08:59,623 --> 00:09:01,708
All right, listen.
I want you to look at the time.
62
00:09:01,792 --> 00:09:04,962
Is there anyone that would be concerned
that they haven't heard from you yet?
63
00:09:05,045 --> 00:09:06,421
- Oh, God. I don't kn...
- Think.
64
00:09:06,964 --> 00:09:10,175
Uh, n-no.
I generally go and do as I please.
65
00:09:10,259 --> 00:09:11,301
Good. I understand.
66
00:09:13,762 --> 00:09:17,266
- And you can make all of this go away?
- That's why you called me.
67
00:09:19,226 --> 00:09:21,395
- He was jumping on the bed.
- Mmm.
68
00:09:21,478 --> 00:09:23,272
And he fell and crashed into the glass.
69
00:09:24,523 --> 00:09:25,691
This would be the end.
70
00:09:25,774 --> 00:09:28,110
- Everything I've worked so hard to build.
- Okay.
71
00:09:28,193 --> 00:09:31,405
And we're on the verge
of doing something truly important.
72
00:09:31,488 --> 00:09:34,133
All right. We don't have time for that.
We don't have much time at all.
73
00:09:34,157 --> 00:09:36,368
It wasn't my fault. I didn't do anything...
74
00:09:36,451 --> 00:09:39,162
None of it matters.
It doesn't matter, okay?
75
00:09:39,788 --> 00:09:41,582
No, no. You listen to me.
76
00:09:41,665 --> 00:09:45,752
You need to know this.
I didn't do anything. We were...
77
00:09:45,836 --> 00:09:47,796
If you weren't here right now,
where would you be?
78
00:09:48,547 --> 00:09:49,548
What? What do you mean?
79
00:09:49,631 --> 00:09:51,091
If this was a normal night,
80
00:09:51,717 --> 00:09:54,178
and you weren't
in a $10,000 penthouse suite
81
00:09:54,261 --> 00:09:57,431
with a dead prostitute face down
in a pool of blood and broken glass,
82
00:09:57,514 --> 00:09:58,599
where would you be?
83
00:09:58,682 --> 00:10:00,017
He was not a prostitute.
84
00:10:03,729 --> 00:10:07,691
Home. I would be home working,
watching TV with my daughter...
85
00:10:07,774 --> 00:10:10,277
Okay. Good.
That's where I want you to be now.
86
00:10:10,861 --> 00:10:12,029
- Okay.
- Okay.
87
00:10:12,112 --> 00:10:15,449
You're home. You're sitting on the couch.
What's your daughter's name?
88
00:10:15,532 --> 00:10:16,909
I have two daughters.
89
00:10:16,992 --> 00:10:18,911
Julia. That's who I would...
90
00:10:18,994 --> 00:10:21,747
All right. You're watching TV with Julia.
91
00:10:22,706 --> 00:10:23,540
Okay.
92
00:10:23,624 --> 00:10:26,311
I will make sure that none of this
gets traced back to you in any way.
93
00:10:26,335 --> 00:10:28,962
Like it never happened. Whatever it takes.
No matter what.
94
00:10:29,046 --> 00:10:30,506
Thank you.
95
00:10:31,173 --> 00:10:32,174
That's the job.
96
00:10:36,178 --> 00:10:38,597
When I was given your number,
I thought it was a joke.
97
00:10:39,723 --> 00:10:41,725
I didn't know
people like you really existed.
98
00:10:42,351 --> 00:10:44,645
They don't.
There's nobody who can do what I do.
99
00:11:04,790 --> 00:11:05,791
What was that?
100
00:11:12,840 --> 00:11:14,216
- Say, "Hello."
- What?
101
00:11:14,758 --> 00:11:16,468
- Say, "Hello."
- Hello.
102
00:11:17,344 --> 00:11:18,637
Louder.
103
00:11:18,720 --> 00:11:19,721
Hello?
104
00:11:19,805 --> 00:11:22,140
No service, please. Thank you.
105
00:11:54,673 --> 00:11:55,674
Mmm.
106
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
Can I help you?
107
00:12:00,554 --> 00:12:01,680
I don't think so, no.
108
00:12:07,311 --> 00:12:08,562
Who are you?
109
00:12:10,189 --> 00:12:12,983
I'm here to take care of your problem.
Who is he?
110
00:12:13,775 --> 00:12:14,902
I called him.
111
00:12:14,985 --> 00:12:16,236
Ah.
112
00:12:16,320 --> 00:12:17,404
Who called you?
113
00:12:33,837 --> 00:12:36,423
Son of a bitch.
114
00:12:39,593 --> 00:12:40,594
Hmm.
115
00:12:43,847 --> 00:12:44,973
W-What's going on?
116
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
Yeah.
117
00:12:52,314 --> 00:12:53,398
Got it.
118
00:12:55,192 --> 00:12:58,779
He does. I know. It's weird. Okay.
119
00:13:04,618 --> 00:13:05,619
What?
120
00:13:07,412 --> 00:13:10,207
Hello? Who is this?
121
00:13:13,210 --> 00:13:17,506
Oh. Oh. Okay.
122
00:13:21,009 --> 00:13:24,429
Okay. Yes.
123
00:13:36,483 --> 00:13:39,403
Mm-hmm. I completely
understand. And I have no doubt
124
00:13:39,486 --> 00:13:42,531
that we can come to some
sort of agreement that satisfies us both.
125
00:13:44,449 --> 00:13:47,703
Well, I hardly think you're
in a position to be negotiating anything.
126
00:13:49,621 --> 00:13:50,789
Uh-huh.
127
00:13:51,582 --> 00:13:54,960
Fair point. That is a fair point.
128
00:13:55,043 --> 00:13:58,922
- So, tell me, what would you suggest?
- …Illegal camera up there?
129
00:13:59,423 --> 00:14:01,609
Got a hidden fucking camera.
That's illegal surveillance.
130
00:14:01,633 --> 00:14:04,761
That's a class D felony in
the state of New York. A class D felony.
131
00:14:04,845 --> 00:14:07,885
You're more than welcome to leave, sir.
Your services are no longer required.
132
00:14:07,931 --> 00:14:09,266
Come on.
133
00:14:09,349 --> 00:14:10,934
What's the play here?
134
00:14:11,018 --> 00:14:13,187
I don't know
what you're talking about, sir.
135
00:14:18,317 --> 00:14:19,484
What?
136
00:14:21,945 --> 00:14:23,864
You did check to see if...
137
00:14:25,199 --> 00:14:27,701
Okay, you're on speaker.
138
00:14:27,784 --> 00:14:29,203
Hello? Are the men there?
139
00:14:29,286 --> 00:14:30,287
Can you hear me?
140
00:14:30,370 --> 00:14:32,331
- Yes, they're here.
- Wonderful.
141
00:14:32,414 --> 00:14:35,792
Now then, we clearly have a situation
here, and time's of the essence.
142
00:14:35,876 --> 00:14:37,503
So, I'm not going to mince words.
143
00:14:37,586 --> 00:14:39,546
My name is Pamela Dowd-Herdry.
144
00:14:39,630 --> 00:14:41,882
This is my hotel. It's very new.
145
00:14:41,965 --> 00:14:44,009
It's very expensive, and I have a clear,
146
00:14:44,092 --> 00:14:47,304
vested interest in minimizing any sort
of controversy associated with it.
147
00:14:47,387 --> 00:14:50,390
I am very aware of the stigma
that can become attached to a building,
148
00:14:50,474 --> 00:14:54,645
and I'm not interested in being the owner
of a hotel where a district attorney,
149
00:14:54,728 --> 00:14:57,898
whom I greatly admire
and whose work I believe in very much,
150
00:14:57,981 --> 00:15:00,275
- was found with a dead prostitute.
- He wasn't...
151
00:15:00,359 --> 00:15:02,402
So that being said,
I have brought in someone I know
152
00:15:02,486 --> 00:15:04,606
through a trusted friend
to take care of this problem.
153
00:15:04,655 --> 00:15:07,157
He is an expert.
He is the very best there is.
154
00:15:07,241 --> 00:15:11,453
There is, quite simply, no one else
out there who can do what he does.
155
00:15:12,579 --> 00:15:13,705
Thank you, Pam.
156
00:15:13,789 --> 00:15:16,792
Now, of course, my guest
has her own interests at stake as well
157
00:15:16,875 --> 00:15:19,545
and feels the need to make sure those
interests are protected,
158
00:15:19,628 --> 00:15:23,382
which is why she has insisted on
maintaining her own person…
159
00:15:23,465 --> 00:15:25,884
- Mmm.
- …to ensure this problem goes away.
160
00:15:25,968 --> 00:15:27,427
And as we have reached an impasse
161
00:15:27,511 --> 00:15:30,931
as to whose man would be better suited
to accomplish the task,
162
00:15:31,014 --> 00:15:34,685
we have decided that the only course
of action is for you both to work together
163
00:15:34,768 --> 00:15:38,188
to clean up this
absolute fucking cluster fuck of a mess.
164
00:15:44,236 --> 00:15:45,529
Hello?
165
00:15:47,155 --> 00:15:48,155
No.
166
00:15:49,449 --> 00:15:51,702
Pam, I'd like to have a word.
167
00:15:52,744 --> 00:15:55,038
- Please, wait. Please.
- No. No.
168
00:15:55,122 --> 00:15:56,122
Wait a minute.
169
00:15:56,164 --> 00:15:57,517
You're joking, right? This a joke.
170
00:15:57,541 --> 00:15:59,793
- You can't just leave.
- This is not how I work.
171
00:15:59,877 --> 00:16:02,421
- How do I know I can trust him? I don't...
- Know this guy.
172
00:16:04,214 --> 00:16:07,259
Well, sure, maybe.
Or maybe he's just some knucklehead.
173
00:16:07,342 --> 00:16:09,320
You don't know me.
How do you know you can trust me?
174
00:16:09,344 --> 00:16:11,972
I don't, but I trust the man
who gave me your number because...
175
00:16:12,055 --> 00:16:13,098
Careful.
176
00:16:13,182 --> 00:16:15,869
Because when he says something, it has
value, and he said I could trust you.
177
00:16:15,893 --> 00:16:18,604
Well, Pam, I don't see how
that has anything to do with me, does it?
178
00:16:18,687 --> 00:16:21,648
Are you appealing to my sense of honor?
Because that's not how this works.
179
00:16:21,732 --> 00:16:23,317
This is not how I work.
180
00:16:23,400 --> 00:16:26,361
He said if you take the job,
you give your word.
181
00:16:26,445 --> 00:16:28,197
And that word's the measure of a man.
182
00:16:29,865 --> 00:16:30,866
Not like this.
183
00:16:32,784 --> 00:16:34,161
You're on those tapes too.
184
00:16:35,329 --> 00:16:36,330
Forget about me.
185
00:16:36,413 --> 00:16:39,958
If you... If you don't finish the job,
she's got you on camera.
186
00:16:45,714 --> 00:16:46,715
Pa...
187
00:16:49,176 --> 00:16:50,594
I know you can see me.
188
00:16:51,595 --> 00:16:52,596
Fine.
189
00:17:01,063 --> 00:17:02,940
The feeling's mutual.
190
00:17:04,316 --> 00:17:06,443
Okay.
191
00:17:06,527 --> 00:17:08,403
So, now what?
192
00:17:08,487 --> 00:17:10,887
- Well, I need to know...
- Well, the first thing I need t...
193
00:17:17,746 --> 00:17:19,790
I-I need to know
everything you did tonight.
194
00:17:20,374 --> 00:17:21,375
Starting from when?
195
00:17:21,458 --> 00:17:24,002
Starting from when things
went from a normal night to this.
196
00:17:24,086 --> 00:17:25,878
- Sit down.
- Oh.
197
00:17:27,839 --> 00:17:28,841
All right.
198
00:17:28,924 --> 00:17:32,177
Uh, I was at an event a few blocks away.
199
00:17:32,261 --> 00:17:35,514
After it was over, I wanted a drink.
I like the bar here.
200
00:17:35,597 --> 00:17:36,849
I had just walked in
201
00:17:36,932 --> 00:17:41,979
and was headed for the ladies' room
when this kid started talking to me.
202
00:17:42,062 --> 00:17:45,482
H-He was funny, and he was charming,
and he was so out of place.
203
00:17:45,566 --> 00:17:49,945
And I just said, you know,
"Do you wanna get a room?"
204
00:17:50,028 --> 00:17:53,866
It was a... sort of a joke, sort of not.
205
00:17:53,949 --> 00:17:56,076
- Mmm.
- He said, "Sure."
206
00:17:56,159 --> 00:17:57,786
- And you never met him before?
- No.
207
00:17:57,870 --> 00:17:59,580
- No one saw you together?
- No.
208
00:17:59,663 --> 00:18:00,956
And then you came upstairs.
209
00:18:01,039 --> 00:18:02,959
I don't understand
why you need to know all this.
210
00:18:03,041 --> 00:18:04,936
Because I need to know
what I need to make disappear.
211
00:18:04,960 --> 00:18:06,420
- We.
- What?
212
00:18:06,503 --> 00:18:07,796
We need to know.
213
00:18:10,591 --> 00:18:13,027
- So, you came upstairs.
- We were drinking and fooling around...
214
00:18:13,051 --> 00:18:14,887
Excuse me.
When exactly did you get the room?
215
00:18:14,970 --> 00:18:17,681
- Before I came upstairs.
- Before she came upstairs.
216
00:18:18,223 --> 00:18:20,225
Before you met the kid
or after you met the kid?
217
00:18:20,309 --> 00:18:22,352
After I met the kid.
Before I came upstairs.
218
00:18:22,436 --> 00:18:24,938
O-Okay, thank you. I didn't know. Proceed.
219
00:18:26,231 --> 00:18:27,871
So, you were drinking and fooling around.
220
00:18:27,941 --> 00:18:31,320
- Was there ever a discussion of money?
- He's not a prostitute.
221
00:18:31,403 --> 00:18:33,864
No. Hey! I already... God.
222
00:18:34,531 --> 00:18:37,993
This is already fucking embarrassing
and humiliating enough as it is.
223
00:18:38,076 --> 00:18:40,495
I don't understand
why I have to answer everything twice.
224
00:18:40,579 --> 00:18:42,372
You don't have to answer everything twice.
225
00:18:42,456 --> 00:18:44,142
You might have to
answer a few things twice.
226
00:18:44,166 --> 00:18:45,209
Jesus Christ, will you...
227
00:18:45,292 --> 00:18:47,920
Jesus Christ, do I know
what the two of you have spoken about?
228
00:18:48,003 --> 00:18:49,922
No, I do not.
I am trying to get up to speed.
229
00:18:50,005 --> 00:18:51,840
So you brought this 20-something…
230
00:18:51,924 --> 00:18:53,675
…non-prostitute up to your room.
231
00:18:53,759 --> 00:18:55,677
You began drinking, fooling around, and…
232
00:18:55,761 --> 00:18:57,363
He goes into the bathroom,
and he comes out,
233
00:18:57,387 --> 00:18:58,948
he starts jumping up on the fucking bed,
234
00:18:58,972 --> 00:19:01,975
and he falls backwards onto the
fucking bar cart, and fucking drops dead.
235
00:19:09,149 --> 00:19:12,109
Is there anyone who might be concerned
they haven't heard from you tonight?
236
00:19:15,239 --> 00:19:16,782
Gonna get cleaned up.
237
00:19:16,865 --> 00:19:19,076
Gonna take your things,
and you're gonna leave.
238
00:19:19,159 --> 00:19:20,619
Uh, I'm covered in blood.
239
00:19:20,702 --> 00:19:22,996
You're gonna go home,
and you're gonna see your family,
240
00:19:23,080 --> 00:19:24,665
act like nothing ever happened.
241
00:19:26,458 --> 00:19:27,459
What?
242
00:19:29,294 --> 00:19:31,880
Um, did you by chance...
243
00:20:01,451 --> 00:20:04,496
So, you'll be in touch to coordinate the,
uh...
244
00:20:04,580 --> 00:20:07,291
Don't worry about it.
That time will come, but not now.
245
00:20:08,208 --> 00:20:09,960
And what exactly will happen to him?
246
00:20:11,003 --> 00:20:12,004
To who?
247
00:20:12,796 --> 00:20:13,839
Right.
248
00:20:16,633 --> 00:20:17,634
Okay.
249
00:20:32,816 --> 00:20:34,276
Hey, sweetie, did you eat?
250
00:20:34,359 --> 00:20:36,528
I'm on my way home.
I can pick up some food.
251
00:21:32,125 --> 00:21:34,878
- What are you doing?
- Mmm.
252
00:21:36,296 --> 00:21:38,274
You know, I was giving you
the benefit of the doubt,
253
00:21:38,298 --> 00:21:40,133
letting you clean up unsupervised.
254
00:21:40,217 --> 00:21:42,553
Unsupervised? Wow, that's an honor.
255
00:21:43,595 --> 00:21:45,722
I think you have
a fundamental misunderstanding
256
00:21:45,806 --> 00:21:47,224
of what is happening here.
257
00:21:47,307 --> 00:21:48,642
- Do I?
- Yes.
258
00:21:48,725 --> 00:21:50,811
I wanna finish the job and go home.
259
00:21:50,894 --> 00:21:54,189
Mmm. And that is where
there is a fundamental misunderstanding.
260
00:21:54,273 --> 00:21:56,233
Mmm. Enlighten me.
261
00:21:56,316 --> 00:21:58,235
Well, your job is to make sure that
262
00:21:58,318 --> 00:22:01,530
that mess behind you
cannot be traced back to your client,
263
00:22:01,613 --> 00:22:05,784
and to do that, you have to make sure that
that mess disappears completely.
264
00:22:05,868 --> 00:22:07,703
As if it never happened. Difficult.
265
00:22:07,786 --> 00:22:09,830
- For you, maybe.
- Well, that's irrelevant.
266
00:22:09,913 --> 00:22:12,666
Because my job is
to make sure that you do your job
267
00:22:12,749 --> 00:22:16,086
so that that mess
cannot be traced back to this hotel.
268
00:22:16,837 --> 00:22:17,838
Less difficult.
269
00:22:18,505 --> 00:22:21,717
So, you're just gonna sit there
and slurp your soda?
270
00:22:21,800 --> 00:22:22,843
I'm going to…
271
00:22:24,678 --> 00:22:26,013
Supervise.
272
00:22:27,806 --> 00:22:29,725
Fuck you.
273
00:22:29,808 --> 00:22:31,101
Mmm.
274
00:22:36,565 --> 00:22:37,816
Just don't touch anything.
275
00:22:51,830 --> 00:22:53,707
You're gonna get blood on your sweater.
276
00:22:54,666 --> 00:22:56,251
I won't get blood on my sweater.
277
00:23:42,089 --> 00:23:43,298
Thanks.
278
00:23:49,012 --> 00:23:53,559
Dump the body.
Finish the job. Supervise.
279
00:24:44,401 --> 00:24:46,111
Oh, shit.
280
00:24:54,453 --> 00:24:56,121
I told you not to touch anything.
281
00:25:12,387 --> 00:25:13,387
Oh, shit.
282
00:25:14,181 --> 00:25:15,265
Mmm.
283
00:25:32,991 --> 00:25:34,785
It's gonna be a long fucking night.
284
00:25:38,580 --> 00:25:40,958
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
I don't understand.
285
00:25:41,041 --> 00:25:44,586
Why can't you simply
dispose of the drugs as well?
286
00:25:44,670 --> 00:25:46,898
- Cops find a dead kid in the park…
- There's zero reason why a kid…
287
00:25:46,922 --> 00:25:48,441
- …overdosed…
- …like that would be walking around…
288
00:25:48,465 --> 00:25:49,901
- …they're asking questions.
- …with this much product…
289
00:25:49,925 --> 00:25:51,110
Which means it's probably stolen.
290
00:25:51,134 --> 00:25:54,555
So, whoever it does belong to
will be looking for it. In my experience,
291
00:25:54,638 --> 00:25:57,478
it's not the kind of people you want
knocking on the door of your hotel!
292
00:25:59,184 --> 00:26:01,562
I have no clue what
either one of you just said.
293
00:26:01,645 --> 00:26:05,607
It strikes me that whoever those belong to
is going to wonder what happened to them.
294
00:26:05,691 --> 00:26:08,068
I don't want whoever that is
showing up here,
295
00:26:08,151 --> 00:26:10,004
and I certainly don't want to
take responsibility
296
00:26:10,028 --> 00:26:13,282
for throwing their product into the river
or turning it over to the police.
297
00:26:13,365 --> 00:26:14,992
So this is what you'll do.
298
00:26:15,075 --> 00:26:17,327
You'll find out who those drugs belong to,
299
00:26:17,411 --> 00:26:19,162
and you'll return them.
300
00:26:19,246 --> 00:26:20,831
- Uh, no...
- Look, Pam, it's not...
301
00:26:22,165 --> 00:26:24,293
It's not that simple.
302
00:26:36,972 --> 00:26:39,266
- Could've been a tracker in there.
- Tracker.
303
00:26:39,349 --> 00:26:41,549
You don't think they'd already
be here if there was a...
304
00:26:45,063 --> 00:26:47,524
How the hell are we gonna
figure out who this belongs to?
305
00:26:48,150 --> 00:26:49,610
Body first, then the drugs.
306
00:26:50,277 --> 00:26:52,196
- Listen, if I were you, I'd...
- You're not.
307
00:26:53,780 --> 00:26:55,574
Hey, I don't want this to take all night.
308
00:26:55,657 --> 00:26:56,658
It won't.
309
00:26:57,284 --> 00:26:58,660
Okay then, so...
310
00:26:58,744 --> 00:27:01,205
Oh, now you wanna get involved? Fuck you.
311
00:27:01,872 --> 00:27:03,040
Hey, you wanna help?
312
00:27:03,123 --> 00:27:06,001
Why don't you call your boss
and have her clear out the parking garage?
313
00:27:06,084 --> 00:27:08,045
We can take the body down in the tarp.
314
00:27:09,087 --> 00:27:10,088
You're joking.
315
00:27:10,172 --> 00:27:12,925
You have to clean the surveillance anyway.
No one's gonna see it.
316
00:27:13,675 --> 00:27:15,511
Oh, I get it.
317
00:27:17,679 --> 00:27:19,223
- What?
- Nothing.
318
00:27:19,306 --> 00:27:21,934
Just lucky for you, I'm here,
otherwise you're caught.
319
00:27:22,017 --> 00:27:23,519
- I get it.
- I'm trying to save time.
320
00:27:23,602 --> 00:27:25,270
No, it's okay. You don't have to explain.
321
00:27:25,354 --> 00:27:27,147
You can't do it. I'm gonna help you out.
322
00:27:27,231 --> 00:27:28,482
- I can do it.
- Really?
323
00:27:28,565 --> 00:27:30,317
- Yeah, really.
- So do it.
324
00:27:30,400 --> 00:27:32,402
Maybe I don't want you to see how I do it.
325
00:27:33,070 --> 00:27:34,071
Whatever you say.
326
00:27:34,905 --> 00:27:38,075
Hey… …you know what?
Don't call your boss. Don't call.
327
00:27:38,158 --> 00:27:41,870
Fuck it. Like I need your fucking help.
328
00:27:41,954 --> 00:27:43,455
Okay, I'll fucking do it.
329
00:28:41,513 --> 00:28:43,056
Well, that's one way to do it.
330
00:28:47,311 --> 00:28:49,563
Looks like a dead body on a luggage cart.
331
00:28:50,480 --> 00:28:51,690
I'm not finished yet.
332
00:28:53,192 --> 00:28:54,192
Huh.
333
00:29:00,032 --> 00:29:01,325
Here's a lesson.
334
00:29:01,408 --> 00:29:04,244
You don't have to help.
I don't need you to help…
335
00:29:04,328 --> 00:29:07,623
- Hmm.
- …but if you do, it'll go faster.
336
00:29:09,666 --> 00:29:11,210
I am enjoying the show.
337
00:29:39,530 --> 00:29:40,531
Thanks.
338
00:29:40,614 --> 00:29:41,698
Happy to help.
339
00:29:41,782 --> 00:29:43,283
- Dick.
- Putz.
340
00:29:52,251 --> 00:29:53,252
Wait.
341
00:29:55,087 --> 00:29:56,171
What?
342
00:29:56,255 --> 00:29:58,882
The parking garage is on
a different security system.
343
00:29:59,466 --> 00:30:00,843
You're an asshole.
344
00:30:01,635 --> 00:30:03,515
I just wanted to see
how an old man would do it,
345
00:30:03,595 --> 00:30:05,180
but your secret's safe with me.
346
00:30:07,224 --> 00:30:09,142
It's the red one.
347
00:30:16,066 --> 00:30:17,109
What?
348
00:30:18,944 --> 00:30:21,238
Hmm.
349
00:30:30,289 --> 00:30:32,040
That should buy you an extra five.
350
00:30:38,797 --> 00:30:41,592
I don't need an extra fucking five.
351
00:30:54,188 --> 00:30:55,314
I have a fob.
352
00:31:31,058 --> 00:31:32,559
I have a fob.
353
00:32:41,628 --> 00:32:42,796
Just don't interfere.
354
00:32:42,880 --> 00:32:44,423
The old cone in the gate?
355
00:32:44,506 --> 00:32:46,592
Another trade secret?
356
00:32:46,675 --> 00:32:48,010
Let's wipe the tapes and go.
357
00:32:48,093 --> 00:32:49,678
- No.
- No?
358
00:32:49,761 --> 00:32:50,888
Although I am curious to see
359
00:32:50,971 --> 00:32:53,724
how you would've navigated
this next situation without me,
360
00:32:53,807 --> 00:32:55,434
I'm afraid I have to do this one alone.
361
00:32:55,517 --> 00:32:57,644
- Excuse me?
- I will wipe the tapes.
362
00:32:57,728 --> 00:33:00,208
- I just can't let you watch.
- Yeah. This is a two-way street.
363
00:33:00,272 --> 00:33:03,066
I was told specifically
to make sure you do not see this.
364
00:33:03,150 --> 00:33:04,985
By who? Your boss?
365
00:33:05,068 --> 00:33:06,570
She doesn't want you back there.
366
00:33:06,653 --> 00:33:08,673
You got hidden cameras
in a brand-new, luxury hotel.
367
00:33:08,697 --> 00:33:10,216
What kind of a scam are you running here?
368
00:33:10,240 --> 00:33:12,000
- You're not going back there.
- Really? Why?
369
00:33:12,075 --> 00:33:14,411
What are you hiding? Who are you exactly?
370
00:33:14,494 --> 00:33:16,830
Who am I? Fuck you, who am I. Who are you?
371
00:33:16,914 --> 00:33:18,749
- Some old bag man? Some old cleaner?
- Yeah.
372
00:33:18,832 --> 00:33:20,209
I'm not letting you in there.
373
00:33:20,292 --> 00:33:22,878
That's some big talk
coming from a hotel policeman.
374
00:33:22,961 --> 00:33:24,671
Big talk coming from the A/V club.
375
00:33:24,755 --> 00:33:26,816
I'm on those tapes
and I'm not leaving until I'm not.
376
00:33:26,840 --> 00:33:28,443
No one gives a shit
if you're on those tapes.
377
00:33:28,467 --> 00:33:29,694
How do you and I know
it's not some kind of a setup?
378
00:33:29,718 --> 00:33:31,595
- Oh, please.
- How?
379
00:33:31,678 --> 00:33:32,679
Setup, how?
380
00:33:32,763 --> 00:33:35,015
Maybe your boss
brought that kid here on purpose.
381
00:33:35,766 --> 00:33:36,642
- Go on.
- Yeah.
382
00:33:36,725 --> 00:33:38,894
Maybe she brought him
'cause she knows he's got drugs.
383
00:33:38,977 --> 00:33:41,289
Or she gave him the drugs,
and she's setting both of them up.
384
00:33:41,313 --> 00:33:42,481
They're having a good time,
385
00:33:42,564 --> 00:33:44,483
they're drinking,
they're laughing, all of that.
386
00:33:44,566 --> 00:33:47,736
But she wants him to overdose,
and she's got it on tape.
387
00:33:47,819 --> 00:33:48,862
- Yeah?
- Yeah.
388
00:33:48,946 --> 00:33:50,306
Then she makes a deal with my boss
389
00:33:50,364 --> 00:33:52,658
to clean the whole thing up
like it never happened.
390
00:33:52,741 --> 00:33:54,576
But she keeps the tape.
391
00:33:56,161 --> 00:33:57,162
For what?
392
00:33:58,455 --> 00:34:01,083
- For leverage, you dumb-ass.
- Leverage for what, dipshit?
393
00:34:01,166 --> 00:34:03,228
- You tell me, asshole.
- That makes no fucking sense.
394
00:34:03,252 --> 00:34:04,687
- You've seen too many movies.
- Fucking putz.
395
00:34:04,711 --> 00:34:06,046
Oh, I...
396
00:34:09,466 --> 00:34:10,467
- Shit.
- Fuck.
397
00:34:14,388 --> 00:34:15,639
- Shit.
- Fuck.
398
00:34:22,521 --> 00:34:23,981
You okay?
399
00:34:24,063 --> 00:34:25,607
- All good.
- Yep.
400
00:34:35,242 --> 00:34:37,002
That doesn't make sense,
he wasn't breathing.
401
00:34:44,918 --> 00:34:46,170
You didn't check his pulse?
402
00:34:46,253 --> 00:34:48,481
Fuck you, I didn't check his pulse.
He didn't have a fucking pulse.
403
00:34:48,505 --> 00:34:49,380
And yet…
404
00:34:49,464 --> 00:34:51,466
And yet you didn't check his pulse,
you didn't ask.
405
00:34:51,550 --> 00:34:54,469
- It's the first thing you do.
- He didn't have a fucking pulse.
406
00:34:54,553 --> 00:34:56,388
- And yet…
- And yet, you didn't ask.
407
00:34:56,471 --> 00:34:59,016
- You didn't say, "Is he dead?"
- I didn't think I had to.
408
00:34:59,099 --> 00:35:00,499
You think I didn't check his pulse?
409
00:35:00,559 --> 00:35:03,020
No, I do not. I think you got rattled.
I think you forgot.
410
00:35:03,103 --> 00:35:04,605
Bush-league is what you are.
411
00:35:04,688 --> 00:35:05,707
You walk into a situation,
412
00:35:05,731 --> 00:35:07,292
you see two people standing there,
one on the floor.
413
00:35:07,316 --> 00:35:08,901
You don't ask, "Does he have a pulse?"
414
00:35:08,984 --> 00:35:12,154
You don't ask, "Is he dead?"
You check for yourself.
415
00:35:12,237 --> 00:35:13,906
- Thank you, sensei.
- Yeah.
416
00:35:15,282 --> 00:35:16,968
I mean, maybe it was the drugs.
I don't know.
417
00:35:16,992 --> 00:35:20,204
Oh, that's just lazy bullshit.
It doesn't work that way.
418
00:35:20,287 --> 00:35:21,413
Well, he's not dead.
419
00:35:21,496 --> 00:35:22,831
It would appear not.
420
00:35:24,750 --> 00:35:27,753
- Just admit you didn't check.
- Oh, just shut up. I'm trying to think.
421
00:35:27,836 --> 00:35:29,171
Oh, it was a magic drug
422
00:35:29,254 --> 00:35:32,591
- that makes your heartbeat so slow...
- Would you shut the fuck up?
423
00:35:32,674 --> 00:35:33,884
It doesn't matter.
424
00:35:35,886 --> 00:35:37,429
This is a different thing now.
425
00:35:43,810 --> 00:35:45,187
Wait, this is great.
426
00:35:49,191 --> 00:35:51,527
Think about it. He's gotta know.
427
00:35:53,779 --> 00:35:55,405
We need to go. We need to hurry.
428
00:35:55,989 --> 00:35:56,823
It's not a guarantee.
429
00:35:56,907 --> 00:36:01,286
I know, but we need to go now
before his brain turns into applesauce.
430
00:36:01,370 --> 00:36:02,805
Brain probably already is applesauce.
431
00:36:02,829 --> 00:36:04,589
Listen, I don't wanna
have to go door-to-door
432
00:36:04,623 --> 00:36:06,017
like some fucking Jehovah's Witness
433
00:36:06,041 --> 00:36:09,169
trying to return four fucking bricks of
God-knows-what-did-that-to-him, do you?
434
00:36:09,253 --> 00:36:12,297
- Was that your plan?
- I'm trying to make a point.
435
00:36:12,381 --> 00:36:13,632
It is worth a shot.
436
00:36:14,508 --> 00:36:15,509
I agree.
437
00:36:15,592 --> 00:36:17,636
Okay, then. I know someone.
438
00:36:18,220 --> 00:36:19,763
Fuck no.
439
00:36:20,430 --> 00:36:23,642
- What? My guy's good.
- Fuck your guy. Some bullet puller.
440
00:36:23,725 --> 00:36:26,079
- The only way that'd go is sideways.
- Fuck you. We're using my guy.
441
00:36:26,103 --> 00:36:28,397
It only works with my guy. It's exclusive.
442
00:36:28,480 --> 00:36:30,274
My car, my guy. Fuck you.
443
00:36:33,026 --> 00:36:34,236
Fucking...
444
00:36:39,658 --> 00:36:40,659
And?
445
00:36:43,704 --> 00:36:46,206
Didn't pick up. Where we going?
446
00:36:46,290 --> 00:36:47,291
Chinatown.
447
00:36:47,374 --> 00:36:49,227
Take a right out of the exit
and that'll take you...
448
00:36:49,251 --> 00:36:51,295
- I know how to get to Chinatown.
- Mm-hmm.
449
00:37:38,967 --> 00:37:41,011
- The Albanians.
- What?
450
00:37:41,094 --> 00:37:43,514
The Albanians had this thing a while back.
451
00:37:43,597 --> 00:37:44,598
Yeah, I know.
452
00:37:44,681 --> 00:37:46,934
Massive shipment of pure, uncut heroin
453
00:37:47,017 --> 00:37:49,394
en route from Europe
suddenly just disappears.
454
00:37:49,478 --> 00:37:50,354
I know.
455
00:37:50,437 --> 00:37:52,290
You think those bricks
came from their shipment?
456
00:37:52,314 --> 00:37:53,875
- You should just take them back yourself.
- No.
457
00:37:53,899 --> 00:37:56,568
I'm not interested in being murdered,
is what I'm saying.
458
00:37:56,652 --> 00:37:57,986
The Albanians will kill
459
00:37:58,070 --> 00:38:01,281
and have killed anybody they even suspect
of stealing that shipment.
460
00:38:01,365 --> 00:38:04,535
So, whoever did it, sends this kid in
to be a honeypot
461
00:38:04,618 --> 00:38:07,496
to seduce my client
to get some political flex,
462
00:38:07,579 --> 00:38:12,209
to crack down on the Albanians to
clear the playing field to sell the drugs.
463
00:38:12,292 --> 00:38:15,337
So, they send in
the kid with the backpack.
464
00:38:15,420 --> 00:38:17,607
They want him to take the drugs,
they want him to overdose,
465
00:38:17,631 --> 00:38:18,882
and...
466
00:38:23,846 --> 00:38:25,264
No, it doesn't work.
467
00:38:27,683 --> 00:38:30,143
Keep at it. You'll crack it eventually.
468
00:39:11,852 --> 00:39:13,103
Left on Division.
469
00:39:36,835 --> 00:39:39,129
I gotta clear you first.
470
00:39:40,964 --> 00:39:41,965
Okay.
471
00:39:43,175 --> 00:39:45,469
- Can't just waltz up there with a guy...
- Okay.
472
00:40:23,465 --> 00:40:24,800
Nope, not tonight.
473
00:40:24,883 --> 00:40:25,884
It's not about that.
474
00:40:25,968 --> 00:40:27,261
I'm sure it's not.
475
00:40:27,344 --> 00:40:29,721
Come on, really.
This is real. I need help.
476
00:40:30,514 --> 00:40:31,765
What kind of help?
477
00:40:33,058 --> 00:40:34,101
Well…
478
00:40:53,287 --> 00:40:55,414
So, um, yeah.
479
00:40:56,248 --> 00:40:57,875
Hold on, I'm coming down.
480
00:41:12,055 --> 00:41:13,974
What happens to the kid after he talks?
481
00:41:14,558 --> 00:41:16,810
If he talks, my job's done.
482
00:41:16,894 --> 00:41:18,395
So, this other guy kills him?
483
00:41:29,823 --> 00:41:32,075
- Do you vouch for him?
- He's been all right.
484
00:41:32,659 --> 00:41:35,370
I'm not gonna vouch for him.
I... You know, can't go that far.
485
00:41:35,996 --> 00:41:37,247
He's like... You know...
486
00:41:37,331 --> 00:41:39,833
He's like one of those guys, you know?
487
00:41:39,917 --> 00:41:41,627
No, I-I don't know. One of what guys?
488
00:41:41,710 --> 00:41:44,171
One of those guys
who thinks he's, like, some genius.
489
00:41:44,254 --> 00:41:47,716
- Got it all figured out, you know?
- Yeah, I'm familiar with that type.
490
00:41:47,799 --> 00:41:49,944
I don't wanna fix this kid up
just so you can put a bullet in his...
491
00:41:49,968 --> 00:41:52,596
He's had his moment, you know,
where he was the go-to guy,
492
00:41:52,679 --> 00:41:55,933
the hot-shit guy,
but that wore off a long time ago,
493
00:41:56,016 --> 00:41:57,893
and no one's told him yet.
494
00:41:57,976 --> 00:42:00,020
Probably lives in
a single-bedroom apartment,
495
00:42:00,103 --> 00:42:03,899
watching old black-and-white movies till
he falls asleep 'cause he's so lonely.
496
00:42:04,858 --> 00:42:05,859
Hello, June.
497
00:42:13,116 --> 00:42:14,116
Hello.
498
00:42:14,993 --> 00:42:16,370
You didn't pick up.
499
00:42:17,037 --> 00:42:18,372
- I know.
- Mmm.
500
00:42:19,498 --> 00:42:20,808
Is there really a kid in your trunk?
501
00:42:20,832 --> 00:42:22,852
- How long have you two been...
- Not what you think.
502
00:42:22,876 --> 00:42:24,586
You told him it was exclusive.
503
00:42:24,670 --> 00:42:25,587
Oh, are there more?
504
00:42:25,671 --> 00:42:28,882
Is there an OD'ing kid in your trunk?
Because if there is, then this...
505
00:42:28,966 --> 00:42:29,966
- Was he before me?
- Yes.
506
00:42:30,008 --> 00:42:31,093
- Yes?
- Yes?
507
00:42:31,176 --> 00:42:32,719
- No. Yes?
- Yes.
508
00:42:32,803 --> 00:42:36,265
Then can we take care of the OD'ing kid
first, you fucking lunatics?
509
00:42:39,768 --> 00:42:40,769
Hmm.
510
00:42:42,771 --> 00:42:44,857
You need to be careful.
Both of you need to be.
511
00:42:44,940 --> 00:42:47,568
There are people out there.
If they saw you two together, I...
512
00:42:47,651 --> 00:42:49,194
You said it was exclusive.
513
00:42:49,820 --> 00:42:51,697
What? You did!
514
00:43:23,270 --> 00:43:24,354
Shit.
515
00:43:28,483 --> 00:43:30,110
Come on, bring him in here.
516
00:43:33,405 --> 00:43:35,741
- And careful of your back.
- Yep.
517
00:43:37,993 --> 00:43:39,995
All right. On three. You ready?
518
00:43:40,704 --> 00:43:44,208
Wait. One, two, three, right?
Not one, two, three, go?
519
00:43:45,125 --> 00:43:46,960
- Of course not.
- Good.
520
00:43:47,586 --> 00:43:49,755
One, two, three.
521
00:43:57,554 --> 00:43:58,972
Do you know what he took?
522
00:43:59,056 --> 00:44:00,474
- No.
- I'm not sure.
523
00:44:02,017 --> 00:44:04,019
Well, it must have been
some bad combination
524
00:44:04,102 --> 00:44:06,939
or something extremely pure.
525
00:44:07,773 --> 00:44:09,858
God, it's like he doesn't even
have a heartbeat.
526
00:44:10,526 --> 00:44:12,569
I know a lot of paramedics
would have called him.
527
00:44:13,070 --> 00:44:14,404
Oh, really?
528
00:44:14,488 --> 00:44:16,382
- We just need him to talk.
- Let me get this straight.
529
00:44:16,406 --> 00:44:18,867
You're saying it's like
he took some kind of a magic drug?
530
00:44:18,951 --> 00:44:21,411
- So, how many...
- Makes your heartbeat so slow that…
531
00:44:21,495 --> 00:44:23,497
How many clowns
you got running through this joint?
532
00:44:23,580 --> 00:44:25,499
Now is... It's really not the time.
533
00:44:25,582 --> 00:44:28,460
- Why didn't you pick up when I called?
- Okay, both of you out. Now.
534
00:44:30,796 --> 00:44:31,880
Out.
535
00:45:28,687 --> 00:45:29,855
Did you know?
536
00:45:32,941 --> 00:45:34,318
I had my suspicions.
537
00:45:34,902 --> 00:45:35,777
Yeah.
538
00:45:35,861 --> 00:45:39,156
Never saw anyone,
never heard anything, so I didn't ask.
539
00:45:40,908 --> 00:45:42,868
If it makes you feel any better,
she is the best.
540
00:45:44,870 --> 00:45:45,870
Sure.
541
00:45:49,333 --> 00:45:52,586
My first guy, I came in to get
a bullet pulled out of my side,
542
00:45:52,669 --> 00:45:54,046
and he wants to put me under.
543
00:45:54,838 --> 00:45:55,964
I said, "Fuck no."
544
00:45:56,840 --> 00:45:58,091
Come to find out,
545
00:45:59,009 --> 00:46:01,136
he's taking people's kidneys
without asking them.
546
00:46:02,638 --> 00:46:03,948
People are waking up and thinking,
547
00:46:03,972 --> 00:46:07,267
"Hey, that's a big scar
for getting a bullet pulled."
548
00:46:10,270 --> 00:46:11,271
She saved my life.
549
00:46:12,397 --> 00:46:13,273
No kidding.
550
00:46:13,357 --> 00:46:15,859
Yeah. Shrapnel, inch away from my spine.
551
00:46:15,943 --> 00:46:17,736
Spent two weeks
in the basement recovering.
552
00:46:19,613 --> 00:46:20,656
Back in October?
553
00:46:22,783 --> 00:46:24,023
Maybe. How would you know that?
554
00:46:25,244 --> 00:46:26,411
I was here.
555
00:46:27,329 --> 00:46:28,372
Come on.
556
00:46:29,039 --> 00:46:31,542
I was wondering why
she didn't let me near the cellar.
557
00:46:32,960 --> 00:46:35,170
- She is the best.
- She is.
558
00:46:37,506 --> 00:46:40,092
I guess I knew it wasn't exclusive.
559
00:46:40,843 --> 00:46:42,719
- What are the odds?
- Right?
560
00:46:44,012 --> 00:46:47,140
Both of us sleeping with
the same Chinatown doctor.
561
00:46:51,520 --> 00:46:53,730
Oh, were you... you two not...
562
00:47:01,029 --> 00:47:02,030
Stop him!
563
00:47:21,633 --> 00:47:22,718
Go right at the...
564
00:47:53,999 --> 00:47:55,250
- Take the...
- I know.
565
00:48:50,514 --> 00:48:51,974
- Hello.
- Mm-hmm.
566
00:50:24,358 --> 00:50:25,734
Come back here!
567
00:50:35,285 --> 00:50:37,329
Stop running!
568
00:51:01,520 --> 00:51:02,520
Ow.
569
00:51:07,651 --> 00:51:08,651
Shit.
570
00:51:16,785 --> 00:51:19,413
Ow.
571
00:52:24,603 --> 00:52:27,397
Whoa.
572
00:52:36,823 --> 00:52:39,743
Fuck!
573
00:53:04,560 --> 00:53:05,561
Get in the car.
574
00:53:08,355 --> 00:53:11,149
Fucker.
575
00:53:11,233 --> 00:53:14,278
Hey, asshole! What are you doing?
576
00:53:14,361 --> 00:53:15,361
Come on.
577
00:53:23,579 --> 00:53:24,621
Who are you guys?
578
00:53:29,543 --> 00:53:30,878
No!
579
00:53:30,961 --> 00:53:33,297
- Come on. We just need to...
- No!
580
00:53:42,472 --> 00:53:43,765
Hey! Dum-dums!
581
00:53:45,475 --> 00:53:46,977
Uh, catch.
582
00:53:47,811 --> 00:53:49,897
Take two of the big ones
every couple of hours
583
00:53:49,980 --> 00:53:54,026
and one of the small ones every six.
And lots of water.
584
00:53:55,110 --> 00:53:58,530
Also, I'm not sleeping with him.
He's just fucking with you.
585
00:54:02,534 --> 00:54:04,077
Yeah. I was just fucking with you.
586
00:54:28,018 --> 00:54:29,019
No.
587
00:54:29,645 --> 00:54:31,855
- Come on. You got a place.
- Maybe I do.
588
00:54:31,939 --> 00:54:34,233
Of course you do.
589
00:54:34,316 --> 00:54:35,317
Knock it off!
590
00:54:36,068 --> 00:54:37,819
- You know what you sound like?
- What?
591
00:54:39,154 --> 00:54:41,073
You sound like a guy who's got a place.
592
00:54:42,366 --> 00:54:45,160
You got a place. Let's go to your place.
593
00:54:45,244 --> 00:54:47,412
- We're not going to my place.
- Why not?
594
00:54:47,496 --> 00:54:49,122
That's the point of having a place.
595
00:54:51,124 --> 00:54:52,125
Exactly.
596
00:55:15,649 --> 00:55:18,735
Okay.
597
00:55:21,738 --> 00:55:24,116
- What the fuck?
- Get dressed.
598
00:55:43,594 --> 00:55:44,595
Come on.
599
00:55:48,348 --> 00:55:49,349
Come on.
600
00:56:03,071 --> 00:56:07,034
So that all those who
come to Christ may enter into his kingdom.
601
00:56:07,117 --> 00:56:08,368
Need a room.
602
00:56:08,452 --> 00:56:11,413
- Love Nest, Arabian Nights, or Safari?
- Excuse me?
603
00:56:13,624 --> 00:56:16,210
Love Nest, Arabian Nights, or Safari?
604
00:56:16,293 --> 00:56:18,504
Love Nest, Arabian Nights
are three minimum.
605
00:56:18,587 --> 00:56:20,547
Safari I can do by the hour.
606
00:56:20,631 --> 00:56:23,884
Into the family of God
and are sanctified.
607
00:56:24,718 --> 00:56:26,512
He's not a prostitute.
608
00:56:32,726 --> 00:56:33,936
Sit down.
609
00:56:39,733 --> 00:56:43,445
So, uh, how do you wanna do this?
610
00:56:43,529 --> 00:56:45,781
'Cause I've never
really done it like this be...
611
00:56:45,864 --> 00:56:47,991
I mean, I could start, I guess,
and then...
612
00:56:48,075 --> 00:56:51,429
- Then I just jump in when it feels right.
- Yeah. Unless you wanna start and then...
613
00:56:51,453 --> 00:56:55,249
No, you go. You go. You got this.
I'll just, uh, follow your lead.
614
00:56:55,332 --> 00:56:56,333
Mmm.
615
00:56:58,585 --> 00:57:00,420
- Okay.
- Mm-hmm.
616
00:57:08,428 --> 00:57:09,972
- Where...
- So...
617
00:57:36,039 --> 00:57:36,915
Hmm.
618
00:57:36,999 --> 00:57:38,208
Where'd you get the drugs?
619
00:57:40,043 --> 00:57:41,879
I don't know what you're talking about.
620
00:57:42,462 --> 00:57:44,089
Mm-hmm. Okay.
621
00:57:45,757 --> 00:57:48,302
- Where'd you get the drugs?
- I don't know.
622
00:57:48,927 --> 00:57:50,971
I don't know anything about any drugs.
623
00:57:52,639 --> 00:57:55,475
- Where did you get the drugs?
- I don't...
624
00:57:56,977 --> 00:57:57,978
Talk, asshole.
625
00:58:00,689 --> 00:58:01,690
Show him the rest.
626
00:58:03,650 --> 00:58:05,444
Come on.
627
00:58:11,742 --> 00:58:12,743
Huh?
628
00:58:15,662 --> 00:58:17,372
Now.
629
00:58:19,791 --> 00:58:20,834
Those aren't mine.
630
00:58:22,461 --> 00:58:24,381
Can I talk to you in the hall,
just for a minute?
631
00:58:32,638 --> 00:58:34,238
What the fuck do you think you're doing?
632
00:58:34,556 --> 00:58:36,409
You asked the same thing three times.
I thought this could...
633
00:58:36,433 --> 00:58:39,033
He didn't know we had the drugs.
He was panicked. We had leverage.
634
00:58:39,061 --> 00:58:40,747
He wasn't panicked.
He wasn't gonna say anything.
635
00:58:40,771 --> 00:58:43,106
- You don't know that.
- How many times were you gonna ask?
636
00:58:43,190 --> 00:58:45,192
Ten times? Twenty time... Hey!
637
00:58:47,694 --> 00:58:50,155
You know, there's an art to this
you may not realize.
638
00:58:50,239 --> 00:58:52,175
What, the art of saying
the same thing over and over?
639
00:58:52,199 --> 00:58:55,285
- Okay. Well, let's see your technique.
- I'm not gonna show you my technique.
640
00:58:55,369 --> 00:58:56,971
- Because you don't have a technique.
- No.
641
00:58:56,995 --> 00:58:58,413
No? Then why?
642
00:58:59,790 --> 00:59:00,874
Because you'll steal it.
643
00:59:01,875 --> 00:59:04,771
- I'll steal it? You think I'll steal it?
- There you go, repeating again.
644
00:59:04,795 --> 00:59:06,463
You don't have a technique.
645
00:59:06,547 --> 00:59:08,024
I do, and it involves a little bit more
646
00:59:08,048 --> 00:59:09,925
than saying the same
thing over and over again.
647
00:59:12,636 --> 00:59:14,054
I showed you my luggage cart trick.
648
00:59:14,721 --> 00:59:17,975
- You didn't show me. I saw it.
- Yeah, but you liked it. You'll use it.
649
00:59:19,017 --> 00:59:22,521
- Maybe.
- Mmm. Come on. Admit it. It was cool.
650
00:59:23,480 --> 00:59:25,440
- Okay, fine. It was very cool.
- Yeah, it's cool.
651
00:59:28,861 --> 00:59:30,320
So, what's the next move here?
652
00:59:31,238 --> 00:59:32,990
Can't we just get to it?
653
00:59:33,073 --> 00:59:34,283
What do you mean?
654
00:59:34,366 --> 00:59:36,076
Like, I don't wanna be here.
655
00:59:36,159 --> 00:59:38,996
Hmm. You miss your place?
656
00:59:39,079 --> 00:59:42,249
I feel like I'm getting syphilis just
standing here. Let's just get to it.
657
00:59:43,667 --> 00:59:44,835
- Really?
- Why not?
658
00:59:46,003 --> 00:59:47,838
Hmm. Let's get to it.
659
00:59:47,921 --> 00:59:49,214
Great.
660
00:59:50,841 --> 00:59:52,384
Where'd you get the fucking drugs?
661
00:59:52,467 --> 00:59:54,267
- …the fucking drugs, you asshole?
- Lagrange!
662
00:59:54,344 --> 00:59:55,721
They call him Lagrange!
663
00:59:55,804 --> 00:59:57,014
Lagrange?
664
00:59:57,890 --> 01:00:00,726
- What about him?
- They're his... or they were... the drugs.
665
01:00:00,809 --> 01:00:03,353
- Bullshit. How?
- How? What do you mean? How-How what?
666
01:00:03,437 --> 01:00:05,623
How does someone like you
get involved with one of the biggest
667
01:00:05,647 --> 01:00:07,000
- drug runners in the city?
- Yeah.
668
01:00:07,024 --> 01:00:10,184
Well... So, I'm not a prostitute, okay.
That's n... That's not what's happening.
669
01:00:10,235 --> 01:00:11,275
How did you get the drugs?
670
01:00:11,320 --> 01:00:16,033
Fuck you! I'm fucking trying to explain.
Just let me explain. Let me explain, okay?
671
01:00:16,116 --> 01:00:19,119
Can I get a glass of water?
672
01:00:22,414 --> 01:00:25,334
- I mean, she did say hydrate.
- Yeah, I know. I...
673
01:00:25,417 --> 01:00:27,961
Fine. Fine. Fuck it.
674
01:00:28,045 --> 01:00:29,046
Thank you.
675
01:00:29,713 --> 01:00:30,714
Yeah.
676
01:00:30,797 --> 01:00:33,300
Ugh.
677
01:00:55,030 --> 01:00:56,323
Thank you.
678
01:00:56,406 --> 01:00:58,116
Mmm.
679
01:00:58,200 --> 01:00:59,826
Mmm.
680
01:00:59,910 --> 01:01:01,411
Oh, boy.
681
01:01:01,995 --> 01:01:04,748
Oh, my goodness.
682
01:01:04,831 --> 01:01:06,834
Mmm.
683
01:01:07,417 --> 01:01:08,794
Mmm.
684
01:01:14,967 --> 01:01:18,011
Okay.
685
01:01:22,432 --> 01:01:23,433
So, I wake up...
686
01:01:23,517 --> 01:01:25,787
Jesus Christ, kid. You woke up...
You gotta start the story there?
687
01:01:25,811 --> 01:01:27,396
- Just let him talk.
- I... Yeah.
688
01:01:27,479 --> 01:01:29,207
It's not gonna make sense unless
I tell you the whole thing.
689
01:01:29,231 --> 01:01:30,458
So, you think
you need to add in the detail
690
01:01:30,482 --> 01:01:32,192
that you woke up in case it wasn't clear?
691
01:01:32,276 --> 01:01:35,404
- Yes, I do. It's how I started my day.
- That's how everyone starts their day!
692
01:01:35,487 --> 01:01:38,240
What he's saying is take a minute
to think about what's
693
01:01:38,323 --> 01:01:40,909
the most important part of the story
and leave the rest out.
694
01:01:40,993 --> 01:01:42,703
- Well, uh, I...
- Hey!
695
01:01:42,786 --> 01:01:44,246
Think about it.
696
01:01:44,872 --> 01:01:47,541
Right. Um...
697
01:01:49,293 --> 01:01:51,879
Well, so I'm...
I'm-I'm-I'm... I'm getting up
698
01:01:51,962 --> 01:01:55,215
and I'm... I'm getting out of bed and,
um... Uh…
699
01:01:55,299 --> 01:01:57,986
…you know, my room is a mess
and I'm-I'm... I'm not exactly hungover,
700
01:01:58,010 --> 01:01:59,730
but I'm still feeling a little bit... Shit!
701
01:01:59,761 --> 01:02:03,182
Fuck! Sorry, sorry, sorry.
Okay. I-I-I... Yes.
702
01:02:03,265 --> 01:02:04,975
- Oh, I leave my house and...
- No.
703
01:02:05,058 --> 01:02:07,120
All right. Just let him
do the whole thing. He can't do it.
704
01:02:07,144 --> 01:02:08,830
- I... No, I can do it.
- No, you can't do it.
705
01:02:08,854 --> 01:02:11,440
- Yeah, I can.
- Just go fast, all right?
706
01:02:11,523 --> 01:02:15,903
- Okay. Yes. I, uh...
- Now, what the fuck happened?
707
01:02:15,986 --> 01:02:17,613
Yes. Okay. So, I'm, like...
708
01:02:17,696 --> 01:02:20,457
I wasn't trying to make any
money or anything, like, be a drug dealer.
709
01:02:20,490 --> 01:02:23,094
Like, I-I've been taking classes at Pace.
I've been trying to learn business.
710
01:02:23,118 --> 01:02:25,537
Some... Some business classes 'cause,
you know,
711
01:02:25,621 --> 01:02:28,349
people are gonna try and fuck you with,
like, law and legal shit unless, you know,
712
01:02:28,373 --> 01:02:30,351
you know how it works.
So, I'm taking these classes,
713
01:02:30,375 --> 01:02:32,020
and there's this dude there and he's,
like, legit.
714
01:02:32,044 --> 01:02:34,546
He is from some real shit but he's, like,
so smart also.
715
01:02:34,630 --> 01:02:39,009
I mean he's, like, basically a genius
smart, and today his fucking mom died.
716
01:02:39,092 --> 01:02:42,804
Like, he got this call in class
and his fucking mom was in the hospital,
717
01:02:42,888 --> 01:02:44,890
and she fucking died because they didn't,
718
01:02:44,973 --> 01:02:47,267
like, give her the right medicine
or some shit.
719
01:02:47,351 --> 01:02:48,393
Like, they fucked up.
720
01:02:48,477 --> 01:02:50,687
So I'm just like,
"Dude, whatever you need, dude."
721
01:02:50,771 --> 01:02:52,811
And he, like, trusts me.
Like, we hang out and shit.
722
01:02:52,856 --> 01:02:55,192
And I told you he's legit,
like, no fucking around.
723
01:02:55,275 --> 01:02:56,818
So, he's like...
724
01:02:56,902 --> 01:02:59,422
he's like, "I'm supposed to do
this drop for my boss and now I can't."
725
01:02:59,446 --> 01:03:01,049
And I was like,
"Say no more, I will do it."
726
01:03:01,073 --> 01:03:02,699
Like, I don't do this kind of shit.
727
01:03:02,783 --> 01:03:07,246
So he gives me the shit and I'm like,
"Fuck, are you fucking serious?"
728
01:03:07,329 --> 01:03:10,916
But his mom just fucking died,
so I say, "Okay, dude. I'll do it."
729
01:03:10,999 --> 01:03:14,169
So I'm... I'm... I'm killing some time
before I get the address for the drop.
730
01:03:14,253 --> 01:03:16,588
And I'll admit it,
I'm feeling pretty fucking cool,
731
01:03:16,672 --> 01:03:18,131
but also it's scary and shit,
732
01:03:18,215 --> 01:03:20,109
and my heart's, like,
fucking pounding out of my chest.
733
01:03:20,133 --> 01:03:23,136
So I duck into this bar.
It's, like, this hotel bar,
734
01:03:23,220 --> 01:03:24,906
and I'm... I'm... I'm kind of
feeling myself 'cause,
735
01:03:24,930 --> 01:03:27,558
like, I'm on some real shit,
and it's, like, people are noticing.
736
01:03:27,641 --> 01:03:29,476
Like, girls are fucking noticing, like,
737
01:03:29,560 --> 01:03:31,395
I've got the fucking juice
all of a sudden.
738
01:03:31,478 --> 01:03:34,606
And it's, like... I didn't even, like,
take a shower this morning, you know?
739
01:03:34,690 --> 01:03:37,109
Like... Like I was trying to say before.
740
01:03:37,192 --> 01:03:40,529
And it's, like, three fucking girls, they
just start talking to me, like, hot girls.
741
01:03:40,612 --> 01:03:42,489
Like, I've got the fucking juice.
742
01:03:42,573 --> 01:03:44,908
They're buying me drinks
and shit 'cause I'm broke.
743
01:03:44,992 --> 01:03:46,785
And then,
I'm coming out of the bathroom,
744
01:03:46,869 --> 01:03:48,513
and this older lady,
she's fucking hot too,
745
01:03:48,537 --> 01:03:51,039
is straight up like,
"Do you wanna come up to my room?"
746
01:03:51,123 --> 01:03:55,335
And I'm like, "Yes, yes, yes. Of course."
This is my life. Why not live it?
747
01:03:55,419 --> 01:03:58,255
And it's, like,
Diego's mom just fucking died,
748
01:03:58,338 --> 01:03:59,923
so I'm thinking about my life,
749
01:04:00,007 --> 01:04:03,343
and I'm thinking about how
it could just all go away at any time.
750
01:04:03,427 --> 01:04:06,388
And so, we're partying
and I fucking... I fucking...
751
01:04:06,471 --> 01:04:08,390
I just wanted to see
what it was like, you know?
752
01:04:08,473 --> 01:04:10,702
It's like there was magic in there
wrapped up in plastic,
753
01:04:10,726 --> 01:04:13,353
like, it was radiating out,
and I just wanted to try it.
754
01:04:13,437 --> 01:04:15,522
Just the tiniest amount
'cause it's, like...
755
01:04:15,606 --> 01:04:17,983
Today was, like,
the first day that I ever felt cool.
756
01:04:18,066 --> 01:04:19,776
Not that you guys would understand.
757
01:04:19,860 --> 01:04:21,421
You're, like,
the coolest guys I've ever seen.
758
01:04:21,445 --> 01:04:23,530
But I was so careful.
Like, I was so careful.
759
01:04:23,614 --> 01:04:25,866
You would never know that I tried it,
but I did.
760
01:04:25,949 --> 01:04:27,868
I did try it,
and it didn't make me feel cool.
761
01:04:27,951 --> 01:04:31,705
It just... I just... I just... I just,
like...
762
01:04:40,506 --> 01:04:41,507
Is that it?
763
01:04:44,468 --> 01:04:45,469
I think so, yeah.
764
01:04:45,552 --> 01:04:48,138
- Okay, then.
- What's the address for the drop?
765
01:04:48,222 --> 01:04:50,724
- I don't know.
- Where's your phone?
766
01:04:52,226 --> 01:04:53,310
Uh, I hid it.
767
01:04:54,102 --> 01:04:55,229
In the hotel?
768
01:04:55,312 --> 01:04:57,272
- No, before I left.
- Why?
769
01:04:58,273 --> 01:05:01,485
In case something happened. I hid
my wallet too, in case I got picked up.
770
01:05:01,568 --> 01:05:04,655
How were you gonna get the address of
the drop if you don't have your phone?
771
01:05:04,738 --> 01:05:06,240
The pager.
772
01:05:06,323 --> 01:05:08,825
- Pager?
- Where's your pager?
773
01:05:08,909 --> 01:05:11,453
I don't have a pager.
What's this, like, the '90s?
774
01:05:11,537 --> 01:05:12,704
Who has the pager?
775
01:05:12,788 --> 01:05:14,414
- No one.
- No one has the pager?
776
01:05:14,498 --> 01:05:16,166
- No.
- Where is it?
777
01:05:16,250 --> 01:05:17,876
Diego left it for me at his work.
778
01:05:17,960 --> 01:05:20,087
- Where?
- It's called Club Ice.
779
01:05:20,170 --> 01:05:25,050
Used to be, uh, the something,
uh, Palazzo. Uh, I don't know.
780
01:05:25,133 --> 01:05:26,593
He bartends there sometimes.
781
01:05:29,471 --> 01:05:32,224
This guy, Diego, why would he trust you?
782
01:05:34,726 --> 01:05:37,896
I guess 'cause we're friends.
783
01:05:40,732 --> 01:05:43,360
Do you guys...
You don't think it's too late?
784
01:05:45,737 --> 01:05:48,657
Early, late.
You took the job, you gave your word.
785
01:05:48,740 --> 01:05:49,992
You're gonna finish it.
786
01:05:52,494 --> 01:05:53,745
Right.
787
01:06:00,919 --> 01:06:01,962
Are you guys seeing that?
788
01:06:31,450 --> 01:06:33,368
How long have you both
worked together for?
789
01:06:37,289 --> 01:06:39,208
- A long time.
- I stopped counting.
790
01:06:39,291 --> 01:06:41,168
Really? Mmm.
791
01:06:42,044 --> 01:06:43,795
Well, yeah, you can tell.
792
01:06:46,423 --> 01:06:48,717
- Is that so?
- Oh, yeah. Yeah, yeah.
793
01:06:49,301 --> 01:06:51,386
Yeah, you got, like,
basically the same clothes,
794
01:06:52,137 --> 01:06:53,597
kinda talk the same, you know.
795
01:06:54,848 --> 01:06:56,328
You're, like, basically the same guy.
796
01:07:01,313 --> 01:07:03,753
Hey, everything's gonna be okay, right,
after I make the drop?
797
01:07:06,109 --> 01:07:07,754
'Cause I just...
I have a really big exam next week.
798
01:07:07,778 --> 01:07:09,279
I really don't wanna screw that up.
799
01:07:09,363 --> 01:07:11,031
You won't have to worry about that.
800
01:07:34,054 --> 01:07:35,430
I'll be two seconds.
801
01:07:35,514 --> 01:07:37,975
- You're hilarious.
- What? No, no. I wo... I won't run.
802
01:07:38,058 --> 01:07:40,078
- Well, in that case…
- No, seriously. I can just go in.
803
01:07:40,102 --> 01:07:41,603
I'll get the pager. It'll be fine.
804
01:07:41,687 --> 01:07:43,689
All right? I promise.
I'm not gonna... What?
805
01:07:57,244 --> 01:07:58,620
Is that…
806
01:07:59,246 --> 01:08:00,539
Croatian.
807
01:08:12,634 --> 01:08:14,394
Why you both looking
at each other like that?
808
01:08:14,970 --> 01:08:17,014
You did that thing down in Gowanus,
didn't you?
809
01:08:17,096 --> 01:08:18,599
No. Why would you say that?
810
01:08:18,682 --> 01:08:20,725
I wondered why he didn't call me.
And when I heard
811
01:08:20,809 --> 01:08:23,437
- what a shit show that was...
- No, that wasn't a shit show.
812
01:08:23,520 --> 01:08:24,770
So you did do Gowanus?
813
01:08:24,854 --> 01:08:26,023
What is happening?
814
01:08:26,106 --> 01:08:27,786
Not sure what happened to the body though.
815
01:08:28,942 --> 01:08:32,404
You know that explosion
at the evidence warehouse in the Bronx?
816
01:08:33,322 --> 01:08:34,656
You're kidding. That was you?
817
01:08:36,073 --> 01:08:37,283
Yeah.
818
01:08:37,367 --> 01:08:38,368
That was in October.
819
01:08:39,118 --> 01:08:41,037
- You were recovering at June's.
- Yeah.
820
01:08:42,080 --> 01:08:43,999
Shit. She tried to warn me tonight.
821
01:08:45,125 --> 01:08:48,002
She said there were people out there
who, if they saw us t...
822
01:08:48,086 --> 01:08:50,440
We need to get the pager.
Why can't we just go in and get the pager?
823
01:08:50,464 --> 01:08:52,381
- Because we can't.
- Why not?
824
01:08:52,466 --> 01:08:54,067
Is it 'cause of the drugs?
In case they're searching people?
825
01:08:54,091 --> 01:08:55,777
'Cause one of you guys could
just wait in here with the drugs.
826
01:08:55,801 --> 01:08:58,031
- I'm not leaving him with all the drugs.
- I'm not leaving him.
827
01:08:58,055 --> 01:08:59,375
You don't trust your own partner?
828
01:09:00,474 --> 01:09:01,642
Where is it?
829
01:09:01,725 --> 01:09:03,519
- What?
- The pager.
830
01:09:03,602 --> 01:09:04,603
It's at the...
831
01:09:10,067 --> 01:09:11,609
No. I'm not telling.
832
01:09:11,693 --> 01:09:13,028
No fucking around, kid.
833
01:09:13,111 --> 01:09:15,029
- Where is the pager?
- Tell me what's going on.
834
01:09:15,113 --> 01:09:16,674
- No. Where's the pager?
- Why can't you tell me?
835
01:09:16,698 --> 01:09:18,033
- We can't.
- Why not?
836
01:09:18,116 --> 01:09:19,243
- Because we can't.
- Why?
837
01:09:19,326 --> 01:09:21,203
- Because we...
- 'Cause we're not partners.
838
01:09:22,203 --> 01:09:23,205
What?
839
01:09:23,997 --> 01:09:27,542
There is an expectation
of discretion in our line of work.
840
01:09:27,626 --> 01:09:29,461
A kind of monasticism.
841
01:09:30,629 --> 01:09:32,005
At least the way I learned it.
842
01:09:33,590 --> 01:09:34,633
Same.
843
01:09:36,301 --> 01:09:40,389
When you hire someone to do what we do,
844
01:09:40,471 --> 01:09:42,432
you want someone who works alone.
845
01:09:42,515 --> 01:09:45,060
No connections. No conflicting loyalties.
846
01:09:45,143 --> 01:09:47,371
It's the only way you can be trusted,
is to trust no one.
847
01:09:47,395 --> 01:09:50,314
But in that building back there
is a very scary,
848
01:09:50,399 --> 01:09:56,238
very violent man who, it turns out,
we have both worked for in the past.
849
01:09:56,822 --> 01:09:59,575
- And if he saw us together...
- If he even suspected
850
01:09:59,658 --> 01:10:00,701
I knew what he knew…
851
01:10:00,784 --> 01:10:01,994
And I knew what he knew.
852
01:10:02,077 --> 01:10:05,622
Then he would, without hesitation,
have us killed immediately.
853
01:10:05,706 --> 01:10:06,832
Or he'd kill us himself.
854
01:10:07,583 --> 01:10:09,585
So you're secret partners?
855
01:10:10,502 --> 01:10:13,255
- We're not secret partners.
- We're not partners. Jesus Christ.
856
01:10:14,089 --> 01:10:15,924
All right. Here's what gonna happen.
857
01:10:17,342 --> 01:10:19,052
We keep the drugs with us.
858
01:10:19,136 --> 01:10:20,596
And we all go in.
859
01:10:20,679 --> 01:10:22,264
No one leaves anyone's sight.
860
01:10:22,890 --> 01:10:24,266
And you get that goddamn pager.
861
01:10:25,601 --> 01:10:28,562
I'm going to pray to Christ that
Dimitri doesn't see you and me together.
862
01:10:28,645 --> 01:10:30,772
Dumbest, most dangerous plan.
863
01:10:32,524 --> 01:10:34,026
Are you really not partners?
864
01:10:53,629 --> 01:10:54,880
The ladder's really cold.
865
01:10:54,963 --> 01:10:56,298
What?
866
01:10:56,381 --> 01:10:57,508
The ladder's really cold.
867
01:10:57,591 --> 01:10:58,592
Shut up.
868
01:12:35,230 --> 01:12:38,442
Um, I'm friends with Diego,
and he left something for me.
869
01:12:38,525 --> 01:12:39,526
- What?
- He left a pager.
870
01:12:39,610 --> 01:12:42,404
Diego, he left a pager for me.
It's a green pager.
871
01:12:42,487 --> 01:12:45,282
- Got you, man.
- Okay. Thank you.
872
01:12:57,085 --> 01:12:59,755
No, no, no. No, no, no.
It's a pager. It's right there.
873
01:13:06,512 --> 01:13:07,513
Can you...
874
01:13:25,906 --> 01:13:27,842
- Whoa, whoa, whoa.
- What are you doing behind the bar?
875
01:13:27,866 --> 01:13:29,969
- What are you doing behind the bar?
- I wasn't doing anything.
876
01:13:29,993 --> 01:13:32,663
I was just talking to that guy over there.
No.
877
01:13:37,751 --> 01:13:38,752
Okay, okay.
878
01:14:04,987 --> 01:14:06,071
Ooh, ah.
879
01:14:07,197 --> 01:14:08,615
Hey, hey, hey!
880
01:14:09,783 --> 01:14:10,909
Hey, hey, hey!
881
01:14:12,452 --> 01:14:13,453
Hey, hey, hey!
882
01:14:14,705 --> 01:14:15,706
Hey, hey, hey!
883
01:14:17,040 --> 01:14:18,083
Hey, hey, hey!
884
01:14:21,670 --> 01:14:23,088
Hey, hey, hey!
885
01:14:24,298 --> 01:14:25,298
Hey, hey, hey!
886
01:14:26,717 --> 01:14:27,717
Hey, hey, hey!
887
01:14:29,219 --> 01:14:30,470
Hey!
888
01:14:31,972 --> 01:14:33,223
Hey!
889
01:14:34,099 --> 01:14:35,100
Hey!
890
01:14:36,143 --> 01:14:37,686
Hey, hey, hey!
891
01:14:38,645 --> 01:14:39,645
Hey, hey, hey!
892
01:14:40,856 --> 01:14:42,357
Hey, hey, hey!
893
01:14:43,108 --> 01:14:44,359
Hey, hey, hey!
894
01:14:47,946 --> 01:14:49,656
Hey, hey, hey!
895
01:15:49,925 --> 01:15:54,304
No, boys, no! Everyone, calm down!
896
01:15:55,889 --> 01:15:57,099
What's going on here, Dimitri?
897
01:15:57,182 --> 01:15:59,285
- Who the fuck is this asshole?
- Who the fuck are you?
898
01:15:59,309 --> 01:16:01,687
Boys, boys, it's fine.
899
01:16:02,396 --> 01:16:04,857
Everyone, calm down. Give me those.
900
01:16:06,817 --> 01:16:09,653
Guns are only for the wedding party.
901
01:16:11,905 --> 01:16:14,157
I'm sorry, baby. Please, I'm sorry…
902
01:16:14,241 --> 01:16:15,701
…I'll fix it.
903
01:16:17,911 --> 01:16:20,080
Everyone, it's okay.
904
01:16:20,873 --> 01:16:22,833
They are friends.
905
01:16:23,917 --> 01:16:25,002
Yeah.
906
01:16:25,085 --> 01:16:26,837
Come here, both of you.
907
01:16:26,920 --> 01:16:28,130
Come here.
908
01:16:28,213 --> 01:16:29,840
Start the music, please.
909
01:16:39,224 --> 01:16:40,225
Hey.
910
01:16:52,446 --> 01:16:56,825
You crash my daughter's wedding
and then you pull out guns, huh?
911
01:16:56,909 --> 01:16:58,202
I came to pay my respects.
912
01:16:58,285 --> 01:17:00,412
Wait, Dimitri, you know this asshole?
913
01:17:00,495 --> 01:17:06,627
Believe it or not,
you two offer not dissimilar services.
914
01:17:07,544 --> 01:17:10,214
With all due respect, Dimitri,
I highly doubt that.
915
01:17:11,673 --> 01:17:13,800
And if I ever see you again, bucko…
916
01:17:16,470 --> 01:17:17,513
Oof.
917
01:17:22,893 --> 01:17:23,894
Hey!
918
01:17:25,145 --> 01:17:26,146
Let's go!
919
01:17:26,730 --> 01:17:27,898
Oof.
920
01:17:27,981 --> 01:17:32,069
All right, all right, all right.
921
01:17:32,152 --> 01:17:36,114
Hey, leave him. Stay. Have a drink.
922
01:17:37,783 --> 01:17:40,494
- I got a job to do.
- Oh, I see.
923
01:17:41,870 --> 01:17:43,121
The professional.
924
01:17:44,498 --> 01:17:48,252
The lone wolf. Mmm.
925
01:17:51,255 --> 01:17:52,548
Sorry for the disturbance.
926
01:17:54,466 --> 01:17:56,844
Congratulations
on your daughter's wedding.
927
01:18:00,013 --> 01:18:01,098
Sweetie.
928
01:18:01,849 --> 01:18:03,183
Hey, sweetie.
929
01:18:04,977 --> 01:18:06,687
Come here. Hey.
930
01:18:13,735 --> 01:18:15,028
Buddies…
931
01:18:26,874 --> 01:18:29,293
Hey!
932
01:18:54,776 --> 01:18:55,777
See?
933
01:18:56,862 --> 01:18:58,447
I told you I wasn't gonna run.
934
01:19:00,240 --> 01:19:01,867
There's no address yet.
935
01:19:02,910 --> 01:19:03,911
We still got some time.
936
01:19:10,292 --> 01:19:11,835
I wanna finish the job too.
937
01:19:19,384 --> 01:19:20,385
Come on.
938
01:19:33,315 --> 01:19:36,276
Would you shut your mouth when you chew?
939
01:19:43,575 --> 01:19:44,576
Okay.
940
01:19:50,999 --> 01:19:53,079
Hey, how do you even start
doing something like this?
941
01:19:54,503 --> 01:19:56,505
Like what-what...
you know, what you guys do.
942
01:19:57,506 --> 01:19:58,715
What is it you think we do?
943
01:20:00,050 --> 01:20:01,170
Well, you fix things, right?
944
01:20:05,180 --> 01:20:08,350
Like, if something's messed up or,
like, if someone, like,
945
01:20:09,017 --> 01:20:11,228
messes up, you, like, make it okay, right?
946
01:20:13,146 --> 01:20:14,147
More or less.
947
01:20:17,609 --> 01:20:20,529
Hmm. Well, um, thank you.
948
01:20:26,869 --> 01:20:29,079
Mmm.
949
01:20:31,164 --> 01:20:32,875
Too bad you both can't work together.
950
01:20:34,001 --> 01:20:39,089
Like, what you do must be really lonely.
951
01:20:46,346 --> 01:20:47,347
I'm gonna pee.
952
01:20:54,146 --> 01:20:59,484
So, Lagrange has a mole with Dimitri,
or Diego is playing both sides somehow.
953
01:21:01,570 --> 01:21:05,240
- You still on this conspiracy thing?
- Diego's dead mom was a bullshit story.
954
01:21:05,324 --> 01:21:09,369
They're setting the kid up. But why?
And how did Lagrange get that shipment?
955
01:21:09,453 --> 01:21:10,954
What does it matter?
956
01:21:11,038 --> 01:21:13,040
- You're not curious?
- Doesn't change the job.
957
01:21:13,999 --> 01:21:15,000
So you're not curious?
958
01:21:16,293 --> 01:21:17,961
Would be a valuable piece of intel.
959
01:21:18,045 --> 01:21:21,548
We'd have to figure out how to play it.
We both can't know everything.
960
01:21:21,632 --> 01:21:23,967
Okay. Then one of us would make the drop.
961
01:21:24,051 --> 01:21:25,778
Then maybe we figure out
what the fuck's going on.
962
01:21:25,802 --> 01:21:27,346
If we get the address.
963
01:21:27,429 --> 01:21:30,265
If we get the address,
one of us makes the drop.
964
01:21:37,356 --> 01:21:38,357
No.
965
01:21:40,484 --> 01:21:41,777
He has to do it.
966
01:21:41,860 --> 01:21:43,487
What? You... No, no, no.
967
01:21:43,570 --> 01:21:46,257
He could run. He could talk.
There's too many variables with that kid.
968
01:21:46,281 --> 01:21:47,616
He has to do it.
969
01:21:48,700 --> 01:21:49,701
I'm not following.
970
01:21:51,078 --> 01:21:53,038
Sometimes the job takes care of itself.
971
01:21:56,250 --> 01:21:57,251
Oh.
972
01:21:59,044 --> 01:22:00,879
So the kid walks in and he gets shot?
973
01:22:02,923 --> 01:22:04,591
Because you don't wanna do it?
974
01:22:04,675 --> 01:22:08,178
I don't do anything I don't have to.
Especially not that.
975
01:22:08,262 --> 01:22:09,513
Or you've lost your nerve.
976
01:22:10,472 --> 01:22:14,059
Mmm. I mean, this kid doesn't come home,
people are gonna look for him.
977
01:22:14,142 --> 01:22:15,561
This way, they find him.
978
01:22:15,644 --> 01:22:16,644
No, no. I get it.
979
01:22:17,062 --> 01:22:18,605
You could just let him live.
980
01:22:19,606 --> 01:22:20,606
Hmm.
981
01:22:21,024 --> 01:22:22,609
Let's say you're wrong.
982
01:22:23,443 --> 01:22:25,779
The kid makes the drop,
and he walks out alive.
983
01:22:28,073 --> 01:22:29,283
Then…
984
01:22:29,366 --> 01:22:30,367
Then…
985
01:22:37,457 --> 01:22:40,002
You know why they have
multiple shooters on a firing squad?
986
01:22:40,085 --> 01:22:41,503
I do.
987
01:22:43,463 --> 01:22:44,882
So…
988
01:22:44,965 --> 01:22:47,125
- I'm not asking. I don't need your help.
- I know y...
989
01:22:47,593 --> 01:22:49,595
I'm... I'm offering.
990
01:22:49,678 --> 01:22:51,555
Why? So you can say I lost my edge?
991
01:22:52,639 --> 01:22:53,640
To who?
992
01:22:55,893 --> 01:22:58,854
I'm saying that I unders...
993
01:22:58,937 --> 01:23:03,734
I know what...
what that feels... doing that.
994
01:23:05,194 --> 01:23:06,695
So maybe this way it would…
995
01:23:08,780 --> 01:23:12,159
Be a little less…
996
01:23:14,286 --> 01:23:15,287
Yeah.
997
01:23:44,107 --> 01:23:45,192
You know it?
998
01:23:49,363 --> 01:23:50,531
Did it go off?
999
01:23:51,865 --> 01:23:54,660
Oh, thank God.
1000
01:23:54,743 --> 01:23:57,704
Oh, my God.
I thought we were dead.
1001
01:23:58,580 --> 01:24:01,375
Oh, my God. Thank you. Thank you.
1002
01:24:01,458 --> 01:24:04,086
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.
1003
01:24:49,715 --> 01:24:50,716
Now what?
1004
01:24:51,758 --> 01:24:52,801
Now you go in.
1005
01:24:55,721 --> 01:24:56,763
You guys aren't coming?
1006
01:24:58,849 --> 01:25:01,018
You took the job. Now you gotta finish it.
1007
01:25:05,105 --> 01:25:06,231
Right.
1008
01:25:12,112 --> 01:25:13,352
Are you guys gonna wait for me?
1009
01:25:16,450 --> 01:25:17,576
All right.
1010
01:25:18,327 --> 01:25:19,328
I'll be back.
1011
01:26:22,766 --> 01:26:24,518
It could take care of itself.
1012
01:26:45,163 --> 01:26:46,290
Fuck it.
1013
01:27:03,891 --> 01:27:05,392
- Is that the...
- The Albanians.
1014
01:27:10,564 --> 01:27:11,815
Fuck!
1015
01:27:20,616 --> 01:27:21,616
Fuck!
1016
01:27:25,454 --> 01:27:26,872
Go, go, go, go, go!
1017
01:27:35,172 --> 01:27:38,008
You are not wolves! You are buddies!
1018
01:27:47,184 --> 01:27:48,644
Three, two…
1019
01:29:35,918 --> 01:29:36,919
Hmm.
1020
01:30:59,835 --> 01:31:02,588
Is everybody dead?
1021
01:31:05,382 --> 01:31:07,593
Oh, my God. Jesus Christ. What the fuck?
1022
01:31:09,052 --> 01:31:10,179
What happened?
1023
01:31:12,097 --> 01:31:14,409
So, I'm walking up to the warehouse,
and I'm... I'm thinking to myself,
1024
01:31:14,433 --> 01:31:15,743
like, "Oh, this is really scary."
1025
01:31:15,767 --> 01:31:17,620
But I was thinking that I could do it,
'cause you guys
1026
01:31:17,644 --> 01:31:19,164
gave me confidence,
and I thought that I could do it.
1027
01:31:19,188 --> 01:31:22,608
Oh, my God.
Stop, stop. Stop. Doesn't matter.
1028
01:31:22,691 --> 01:31:26,153
Fuck. Now what?
1029
01:31:38,457 --> 01:31:39,666
Finish the job.
1030
01:31:41,502 --> 01:31:42,503
What?
1031
01:31:44,004 --> 01:31:46,298
You came here to drop off the drugs.
Do it.
1032
01:31:47,007 --> 01:31:50,260
How am I supposed to...
What, I just put 'em anywhere?
1033
01:31:51,512 --> 01:31:53,013
What story are you trying to tell?
1034
01:31:58,143 --> 01:31:59,186
Uh…
1035
01:32:02,564 --> 01:32:07,277
Um, I'm pretty sure that this guy, uh,
over here was in charge of these guys,
1036
01:32:07,361 --> 01:32:11,073
um, so maybe he had this one.
1037
01:32:11,156 --> 01:32:14,243
Uh...
1038
01:32:14,326 --> 01:32:18,580
Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I know. Yeah.
1039
01:32:34,930 --> 01:32:37,558
And, uh, let's say this guy, maybe he…
1040
01:32:48,902 --> 01:32:51,262
…trying to get away, you know.
He didn't even wanna be here.
1041
01:33:35,991 --> 01:33:37,284
Looks more realistic.
1042
01:33:47,544 --> 01:33:49,963
Let's go. You don't wanna be here
when the sun comes up.
1043
01:33:55,928 --> 01:33:59,264
Um… …could I get a ride home?
1044
01:33:59,348 --> 01:34:00,933
Take the subway.
1045
01:34:01,016 --> 01:34:02,768
Please.
1046
01:34:02,851 --> 01:34:04,686
We're all taking the subway.
1047
01:34:43,058 --> 01:34:44,685
You got blood on your sweater.
1048
01:35:20,262 --> 01:35:21,263
Fucker.
1049
01:35:26,852 --> 01:35:28,103
I didn't care.
1050
01:35:31,231 --> 01:35:33,400
Hmm.
1051
01:35:33,483 --> 01:35:35,319
Oh. What are we gonna tell my dad?
1052
01:35:35,402 --> 01:35:37,112
That nothing unusual happened tonight,
1053
01:35:37,196 --> 01:35:39,823
and if either of you
were to say anything differently,
1054
01:35:39,907 --> 01:35:42,534
we're gonna flip a coin
to see who's gonna kill you
1055
01:35:42,618 --> 01:35:44,328
and who's gonna kill your dad.
1056
01:35:45,996 --> 01:35:46,997
Hmm.
1057
01:35:50,167 --> 01:35:51,376
Was nice to meet you guys.
1058
01:35:51,460 --> 01:35:52,461
You never met us.
1059
01:35:54,087 --> 01:35:55,088
Right.
1060
01:36:16,151 --> 01:36:18,551
Um, hey, Dad. These guys
need to talk to you about something.
1061
01:36:23,116 --> 01:36:26,245
So, Frank is doing this movie,
Manchurian Candidate.
1062
01:36:26,328 --> 01:36:29,456
He's notorious for just doing one take.
1063
01:36:29,540 --> 01:36:34,002
And the director, he says,
"That was perfect. Let's do one more."
1064
01:36:35,379 --> 01:36:36,797
Frank says, "I'll tell you what,
1065
01:36:37,589 --> 01:36:40,968
if it's so perfect,
why don't you print it twice?"
1066
01:36:42,511 --> 01:36:43,804
You like it black?
1067
01:36:43,887 --> 01:36:45,305
Black's fine.
1068
01:36:45,389 --> 01:36:46,223
Yeah.
1069
01:36:46,306 --> 01:36:47,724
Hey. Get back. Come on.
1070
01:36:47,808 --> 01:36:49,059
Little. Come on.
1071
01:36:59,528 --> 01:37:03,198
So… what's this all about?
1072
01:37:07,077 --> 01:37:10,247
Wanna grab some breakfast?
1073
01:37:10,956 --> 01:37:12,165
I know a place.
1074
01:37:12,249 --> 01:37:13,768
Brighton Beach,
across from where they had the...
1075
01:37:13,792 --> 01:37:15,377
Exactly. I love that place.
1076
01:37:15,961 --> 01:37:18,755
That was a very intimidating
performance in there, by the way.
1077
01:37:19,423 --> 01:37:21,508
You like that thing
with the pliers?
1078
01:37:21,592 --> 01:37:22,926
Might even steal it.
1079
01:37:23,010 --> 01:37:24,386
You like blini?
1080
01:37:24,469 --> 01:37:25,762
Love a blini.
1081
01:37:33,437 --> 01:37:34,563
Yeah.
1082
01:37:36,440 --> 01:37:38,192
There we go. Thank you.
1083
01:37:40,110 --> 01:37:42,112
- A tracker.
- In the goddamn drugs.
1084
01:37:42,196 --> 01:37:43,780
Should've caught that immediately.
1085
01:37:44,865 --> 01:37:48,243
So, did Lagrange even
steal the drugs, or were...
1086
01:37:48,327 --> 01:37:49,328
I...
1087
01:37:49,411 --> 01:37:51,663
Oh, so now you don't care
who stole the shipment?
1088
01:37:51,747 --> 01:37:53,957
I don't think it matters
as long as the kid stays quiet.
1089
01:37:57,878 --> 01:38:02,049
You do realize one of us,
most likely, eventually…
1090
01:38:04,176 --> 01:38:06,595
Yeah. Probably. Cross that bridge…
1091
01:38:06,678 --> 01:38:10,224
If he can be killed.
1092
01:38:11,266 --> 01:38:13,310
Yeah. Well…
1093
01:38:13,393 --> 01:38:14,603
Lucky fucker.
1094
01:38:16,230 --> 01:38:17,481
Well, that was a night.
1095
01:38:19,149 --> 01:38:20,400
Yeah.
1096
01:38:32,871 --> 01:38:33,872
Yeah.
1097
01:38:34,915 --> 01:38:35,958
All right, then.
1098
01:38:38,919 --> 01:38:42,506
So, what did she say to you
to get you to work with me?
1099
01:38:42,589 --> 01:38:44,967
What'd she say? She had all the leverage.
1100
01:38:45,050 --> 01:38:46,802
She said that I didn't have a choice.
1101
01:38:49,805 --> 01:38:50,806
All right.
1102
01:38:53,308 --> 01:38:56,348
"You take a job, you give your word,
and that word's the measure of the man."
1103
01:39:08,198 --> 01:39:09,283
Who called you?
1104
01:39:10,075 --> 01:39:11,326
What?
1105
01:39:12,119 --> 01:39:13,412
In the car to June's.
1106
01:39:13,495 --> 01:39:14,913
- Who called you?
- Who called you?
1107
01:39:15,622 --> 01:39:16,623
It was your guy.
1108
01:39:16,707 --> 01:39:17,833
My guy?
1109
01:39:17,916 --> 01:39:19,960
The guy that Pam got your number from.
Your guy.
1110
01:39:20,544 --> 01:39:23,046
- So, she must have called him.
- But then why call me?
1111
01:39:23,922 --> 01:39:24,923
Who called...
1112
01:39:26,383 --> 01:39:28,218
You're saying the DA got your number...
1113
01:39:28,719 --> 01:39:29,719
No.
1114
01:39:29,761 --> 01:39:30,846
Yeah.
1115
01:39:33,515 --> 01:39:34,850
We have the same guy?
1116
01:39:39,771 --> 01:39:41,690
We both have the same guy.
1117
01:39:46,320 --> 01:39:48,089
But why does he care?
It's just a cleanup job.
1118
01:39:48,113 --> 01:39:50,353
- He doesn't. Unless...
- Unless he knew about the drugs.
1119
01:39:50,407 --> 01:39:52,826
Kid's dead, can't make the drop,
so he calls us.
1120
01:39:52,910 --> 01:39:55,430
- One at a time, but nobody answers.
- So, he sent someone else.
1121
01:39:55,495 --> 01:39:56,955
- Chinatown.
- Sees the kid's alive.
1122
01:39:57,039 --> 01:39:58,558
- Hard to miss. The plan's back on track.
- Except,
1123
01:39:58,582 --> 01:40:01,269
- we're on our way to Dimitri's...
- Who would have killed us, except...
1124
01:40:01,293 --> 01:40:02,973
We didn't fool Dimitri. He was tipped off.
1125
01:40:03,045 --> 01:40:04,254
Bodyguard didn't get the memo.
1126
01:40:04,338 --> 01:40:05,773
The Albanians don't make a move because...
1127
01:40:05,797 --> 01:40:07,525
- The tracker's not even on.
- Until the page.
1128
01:40:07,549 --> 01:40:09,235
- It was all a setup.
- It looks like Lagrange
1129
01:40:09,259 --> 01:40:10,487
is trying to move the stolen drugs.
1130
01:40:10,511 --> 01:40:11,821
And the Albanians go to war with Lagrange,
1131
01:40:11,845 --> 01:40:13,639
- no competition.
- The city shuts down.
1132
01:40:13,722 --> 01:40:15,450
- People get arrested.
- I know a DA who's tough on crime.
1133
01:40:15,474 --> 01:40:17,076
- …the real thief to clean up.
- …who can clean drug money.
1134
01:40:17,100 --> 01:40:18,393
Great things to come.
1135
01:40:18,477 --> 01:40:20,038
No wonder they wanted
the cameras in the room.
1136
01:40:20,062 --> 01:40:21,142
He wanted to know who knew.
1137
01:40:21,855 --> 01:40:23,815
But the kid turns
the ambush into a shoot-out.
1138
01:40:24,483 --> 01:40:27,323
We were supposed to take the fall.
He didn't think we'd send the kid in.
1139
01:40:30,781 --> 01:40:32,241
We were getting cleaned.
1140
01:41:00,352 --> 01:41:02,312
- He's not gonna let us out of here alive.
- Nope.
1141
01:41:02,354 --> 01:41:05,357
They're really
not taking any chances, are they?
1142
01:41:05,440 --> 01:41:06,440
No.
1143
01:41:08,443 --> 01:41:11,113
You know, I never did catch your name.
1144
01:41:12,614 --> 01:41:14,867
I tell you what, we survive this…
1145
01:41:15,492 --> 01:41:16,535
Deal.
1146
01:41:21,123 --> 01:41:22,165
Ready?
1147
01:41:23,292 --> 01:41:24,293
Yeah.
1148
01:42:27,773 --> 01:42:29,149
- Yeah.
- Yeah.
1149
01:42:29,233 --> 01:42:33,403
- Yeah. Whoo!
- Yeah! Yeah! Whoo!
1150
01:42:33,487 --> 01:42:36,823
- Whoo! Whoo.
- Whoa!
1151
01:42:36,907 --> 01:42:38,784
I got you.
1152
01:42:45,374 --> 01:42:46,416
Fuck.
86622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.