All language subtitles for Trio erotique (1975)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:01,680 Bis zum nächsten Mal. 2 00:00:42,470 --> 00:00:43,930 Komm mal her. Komm schon. 3 00:00:44,390 --> 00:00:45,390 Willst du nicht, dass ich arbeite? 4 00:00:46,230 --> 00:00:47,230 Komm, komm. 5 00:00:47,730 --> 00:00:48,970 Hier gibt es was zu sehen. 6 00:00:51,830 --> 00:00:53,230 Zum Reinbeißen. 7 00:00:54,430 --> 00:00:55,470 Hey, ihr Süßen. 8 00:00:56,010 --> 00:00:57,010 Volltanken. 9 00:00:57,490 --> 00:00:58,490 Einmal abschmiert. 10 00:01:00,230 --> 00:01:02,250 Du Schwein, du Dreckiges. 11 00:01:06,890 --> 00:01:09,910 Hey, die hat einen Gang, als hätte sie den ganzen Negerstamm gefickt. 12 00:01:11,480 --> 00:01:13,700 Wir entbunsten die nächstbeste Biene von hinten. Von hinten. 13 00:01:14,020 --> 00:01:15,020 Stößchen frei? 14 00:01:15,040 --> 00:01:16,520 Frei. Abfahrt. 15 00:01:21,220 --> 00:01:22,260 Hey, hinterher. 16 00:01:24,280 --> 00:01:25,940 Püppi. Hallo. 17 00:01:31,600 --> 00:01:33,340 Wunderbar, das ist ein Stößchen. 18 00:01:33,820 --> 00:01:35,320 Oh, nun sieht er das auch. 19 00:01:35,640 --> 00:01:41,980 Und nochmal, haben Sie keine Augen im Kopf? Ich bin farbenblöd. Dann haben Sie 20 00:01:41,980 --> 00:01:44,220 einfach nicht gesehen, Herr Kleiner. Ach, wenn Sie nicht auf ihn erspinnen. 21 00:01:44,220 --> 00:01:46,940 was machen wir jetzt? Hey, der Wagen ist im Arsch. 22 00:01:47,240 --> 00:01:49,020 Sind Sie verletzt? Nein, ich glaube nicht. 23 00:01:49,260 --> 00:01:50,780 Keine Gehirnerschütterung? Sie wird sterben. 24 00:01:51,000 --> 00:01:52,720 Oh, Sie zittern. Spüren Sie etwas? 25 00:01:52,980 --> 00:01:55,540 Ist ja alles gebrochen. Sie sind ja ganz schief. Ich fühle mich völlig gesund. 26 00:01:55,620 --> 00:01:59,860 Lassen Sie mich in Ruhe. Sagen Sie so. Sie dürfen sich nicht aufregen, meine 27 00:01:59,860 --> 00:02:03,080 Teure. Nur nicht aufregen. Was heißt nicht aufregen? Sagen Sie mir lieber, 28 00:02:03,080 --> 00:02:05,240 ich machen soll. So, Frau Lotterbacke, da wären wir. 29 00:02:06,320 --> 00:02:07,320 Zack. Oh. 30 00:02:07,380 --> 00:02:08,380 Na, no. 31 00:02:08,400 --> 00:02:09,158 Ist was? 32 00:02:09,160 --> 00:02:12,120 Ach, du kannst dämliche Fragen fragen. Meine Hose ist geplant. Mein Arsch steht 33 00:02:12,120 --> 00:02:13,120 im Freien. 34 00:02:13,520 --> 00:02:14,840 Wiedersehen. Besten Dank. War das? 35 00:02:15,140 --> 00:02:16,140 Ja. 36 00:02:17,580 --> 00:02:18,880 Und nun? Wo wohnt sie denn? 37 00:02:19,080 --> 00:02:20,100 Wo wohnt sie denn nun wirklich? 38 00:02:20,500 --> 00:02:24,640 Nicole Durban, Rue de la Clitorie, 69. Ja, das ist ja ein schönes Müsli. 39 00:02:24,840 --> 00:02:25,840 Ja. 40 00:02:28,540 --> 00:02:29,600 Hey, warte mal. 41 00:02:29,940 --> 00:02:32,120 Das ist doch etwas Gemüse. 42 00:02:33,540 --> 00:02:36,060 Ich hatte eigentlich nicht vor, hier festzuwachsen. 43 00:02:36,880 --> 00:02:38,500 Ich spüre schon wieder meine Hämorrhoiden. 44 00:02:38,720 --> 00:02:41,120 Dann gehst du morgen zur Tante Doktor und lässt dir einen Finger reinhauen. 45 00:02:41,240 --> 00:02:44,000 Außerdem, wie kannst du in einer so schicksalsvollen Stunde an deinen 46 00:02:44,000 --> 00:02:46,560 Arsch denken? Wenn überhaupt Arsch, dann an ihren. Du hast zu reden. 47 00:02:47,020 --> 00:02:48,020 Ach, da fällt mir was ein. 48 00:02:49,120 --> 00:02:50,900 Da unten hat ein Brief für Sie gelegen. Lies mal. 49 00:02:51,640 --> 00:02:52,640 Na? 50 00:02:53,820 --> 00:02:56,300 Gestern hast du mich unheimlich verladen. Wenn ich heute Zeit habe, 51 00:02:56,300 --> 00:02:57,480 vorbei und hole mir den Zaster. 52 00:02:57,740 --> 00:02:58,740 Ja, und weiter? 53 00:02:58,800 --> 00:02:59,559 Nichts weiter. 54 00:02:59,560 --> 00:03:01,040 Nein, sowas. Die wird ja bedroht. 55 00:03:02,020 --> 00:03:03,880 Ach was, du machst schon wieder einen Krimi draus. 56 00:03:04,160 --> 00:03:06,760 Quatsch, Krimi, hast du nicht kapiert? Da sahnt einer ab und das können wir 57 00:03:06,760 --> 00:03:08,800 genauso gut wie der. Was meinst du eigentlich mit absahnen? 58 00:03:09,060 --> 00:03:10,060 Ach, du Pfeife. 59 00:03:10,360 --> 00:03:11,359 Denk doch mal nach. 60 00:03:11,360 --> 00:03:12,360 Aber das tue ich ja. 61 00:03:13,160 --> 00:03:15,780 Also wenn ich mir deine Gehirnschüssel so angucke, hast du einen echten Sprung 62 00:03:15,780 --> 00:03:18,280 drin, weißt du? Ach, dafür muss man deinen Schwanz mit der Lupe suchen. 63 00:03:18,540 --> 00:03:19,940 Was verstehst du schon von Schwänzen? 64 00:03:20,660 --> 00:03:25,020 Guck dir das Prachtstück an, da wird Mami wahnsinnig. Äh, Angeber. Weißt du, 65 00:03:25,020 --> 00:03:28,440 bin dir ja nicht nur schwanzmäßig überlegen, sondern auch geistig. 66 00:03:28,780 --> 00:03:31,980 So, setz dich auf deinen Hämorrhoiden, klimper mit deinen Eiern und warte auf 67 00:03:31,980 --> 00:03:32,980 Nicole, ja? 68 00:03:33,220 --> 00:03:37,060 Ah, was sieht denn mein verträumtes Blauauge, eine Schauspielerin? 69 00:03:37,760 --> 00:03:38,760 Wer ist da? 70 00:03:38,920 --> 00:03:39,920 Äh, ich. 71 00:03:39,980 --> 00:03:41,520 Ein Verlierer ihrer Künste. 72 00:03:41,820 --> 00:03:42,820 Ach. 73 00:03:44,560 --> 00:03:47,000 Beißen Sie mich nicht ab, Madame. Hören Sie mich an. Ihr letzter stummer 74 00:03:47,000 --> 00:03:49,960 Auftritt hat mich zu Tränen gerührt. Ich war hin und her. In welchem Stück denn? 75 00:03:50,000 --> 00:03:50,999 Der Stück, ja. 76 00:03:51,000 --> 00:03:54,120 Mein Gott, ich bin so vergesslich. Der stumme Schrei? Der stumme Schrei, ja. 77 00:03:54,560 --> 00:03:57,700 Oh, Sie möchten ein Autogramm? Ja, vielleicht auch zwei mit rechts. 78 00:03:57,900 --> 00:04:01,060 Eins mit links, eins mit rechts. Hier hinten drauf. Da hin? Ja. 79 00:04:01,660 --> 00:04:02,660 Sie machen wohl mit. 80 00:04:02,920 --> 00:04:04,100 Ach, es würde mir noch heute dazu. 81 00:04:05,640 --> 00:04:06,640 Ach, 82 00:04:08,280 --> 00:04:09,760 und schon hat sie die Nadel in der Hand. 83 00:04:10,360 --> 00:04:11,360 Sagen Sie... Ja? 84 00:04:11,820 --> 00:04:14,540 Tragen Sie immer Ihre Pistole so in der Tasche herum? 85 00:04:14,920 --> 00:04:18,920 Aha, man kann ja gar nie vorsichtig genug sein. Ich habe immer mein Rohr 86 00:04:18,920 --> 00:04:23,540 schussbereit. Deshalb sind Sie also hergekommen? Nein, bitte, bitte 87 00:04:23,540 --> 00:04:24,039 Sie mir. 88 00:04:24,040 --> 00:04:26,720 Aber nur, wenn Sie mir versprechen, Ihre Pistole nicht herauszuholen. 89 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 Drehen Sie sich um. 90 00:04:28,540 --> 00:04:31,520 Aha, mache ich doch glatt. Ich weiß sowieso nicht mehr, was hinten und vorne 91 00:04:31,520 --> 00:04:34,740 ist. Ich habe so ein komisches Brausen in der Hose, in meinem Kopf. 92 00:04:35,980 --> 00:04:38,380 Hey, was ist denn mit Ihnen los? 93 00:04:38,919 --> 00:04:40,820 Ich habe gerade so ein richtig schönes Nickerchen gemacht. 94 00:04:41,140 --> 00:04:43,120 Hau ab. Die Nummer zieht nicht bei mir. 95 00:04:43,820 --> 00:04:45,640 Aber woher wollen Sie denn meine kleine Nummer kennen? 96 00:04:47,080 --> 00:04:48,260 Ich will Ihnen mal was sagen. 97 00:04:48,520 --> 00:04:50,140 Ich habe für heute die Schnauze voll. 98 00:04:50,840 --> 00:04:53,560 Verschwinden Sie. Tja, ja, das ist bitter. Er hat Sie versetzt, nicht wahr? 99 00:04:54,060 --> 00:04:55,060 Woher wissen Sie das? 100 00:04:55,180 --> 00:04:56,920 Ach, das ist eine göttliche Eingebung. 101 00:04:57,440 --> 00:04:58,440 Na, kommen Sie rein. 102 00:04:58,820 --> 00:04:59,820 Danke. 103 00:05:00,100 --> 00:05:01,100 Sag geradeaus. 104 00:05:04,650 --> 00:05:07,810 Sie sind wohl auch einer von diesen Ganoven. Ihr Scheißkerle, steckt doch 105 00:05:07,810 --> 00:05:10,190 unter einer Decke und ich dumme Ganzfall auch noch drauf rein. 106 00:05:10,830 --> 00:05:13,130 Moment, ich ist in der Bahn. Ja, nimm den Sasser und verschwinde. 107 00:05:13,570 --> 00:05:14,910 Warum ist er denn nicht selber gekommen? 108 00:05:15,450 --> 00:05:16,450 Hat er etwa Angst? 109 00:05:17,090 --> 00:05:18,110 Na komm, red schon. 110 00:05:18,530 --> 00:05:19,870 Also Momentchen, Mademoiselle. 111 00:05:20,330 --> 00:05:23,610 Nun verstehe ich überhaupt nichts mehr. Genau so siehst du auch aus. Du kannst 112 00:05:23,610 --> 00:05:25,990 dem Miststück sagen, dass ich für immer die Schnauze voll habe. 113 00:05:26,350 --> 00:05:29,630 Er soll sich hier bloß nicht mehr sehen lassen, sonst beiß ich ihm seinen 114 00:05:29,630 --> 00:05:30,629 Schwanz ab. 115 00:05:30,630 --> 00:05:31,630 Wie bitte? 116 00:05:31,930 --> 00:05:33,030 Beiß bald, Schluck, Schluck. 117 00:05:34,969 --> 00:05:37,650 Da. Und jetzt hau endlich ab. Hier stinkt es nämlich schon. 118 00:05:38,890 --> 00:05:39,890 Also ich kriege nichts. 119 00:05:42,770 --> 00:05:44,230 Die Kohle wäre im Keller. 120 00:05:44,690 --> 00:05:46,810 Aber vorher will ich noch meinen Spaß haben. 121 00:05:47,050 --> 00:05:48,050 Was willst du? 122 00:05:48,810 --> 00:05:50,890 Dich. Da könnte ja jeder kommen. 123 00:05:51,190 --> 00:05:53,330 Da kannst du mich doch nicht einfach wegschicken. Wer kennt Sommer gar nicht, 124 00:05:53,390 --> 00:05:54,390 Baby? 125 00:05:55,230 --> 00:05:56,770 Na gut, bringen wir es hinter uns. 126 00:06:06,030 --> 00:06:07,390 Das ist aber ganz schön eilig, Kleines. 127 00:06:54,410 --> 00:06:55,710 Du liebst nur das Besondere, oder? 128 00:07:19,950 --> 00:07:23,230 Ich werde dir gleich eine Spritze verpassen. 129 00:07:36,490 --> 00:07:37,830 Na, ist das ein Kerlchen? 130 00:07:46,170 --> 00:07:49,210 Nehmen wir ihn schön in den Mund jetzt. 131 00:08:18,920 --> 00:08:20,920 Lass ihn schön in Fick formen. Keil dich auf, Baby. 132 00:08:22,280 --> 00:08:23,460 Nicht nachlassen. 133 00:08:24,980 --> 00:08:26,020 Du bist gut. 134 00:08:27,420 --> 00:08:28,560 Einen Schuss bereit. 135 00:08:31,540 --> 00:08:34,299 Lass deine geile Zungenspitze um die Kuppe tanzen. 136 00:08:36,159 --> 00:08:37,320 Ja, schön oben. 137 00:10:46,060 --> 00:10:47,200 Ja. 138 00:10:49,040 --> 00:10:50,860 Es ist gut. 139 00:11:24,920 --> 00:11:30,240 Ja, jetzt kann ich. 140 00:11:36,240 --> 00:11:37,240 Mach dich ein Stück. 141 00:11:38,280 --> 00:11:39,480 Jetzt gefällst du mir. 142 00:11:40,220 --> 00:11:41,940 Schau in den Spiegel, mein kleiner Liebling. 143 00:11:44,700 --> 00:11:48,920 Sieht aus wie Zara Leander auf Urlaub. Ich finde dich unheimlich süß. Mein 144 00:11:48,920 --> 00:11:49,899 kleiner Zwitter. 145 00:11:49,900 --> 00:11:50,559 Wer bitte? 146 00:11:50,560 --> 00:11:51,379 Ein Zwitter. 147 00:11:51,380 --> 00:11:52,800 Du weißt nicht, was das ist. Nein. 148 00:11:53,100 --> 00:11:54,100 Ich erkläre es dir. 149 00:11:55,240 --> 00:11:57,700 Oben wie eine Frau und unten wie ein Mann. 150 00:11:58,600 --> 00:12:00,840 Vielleicht bin ich gar kein Mann. 151 00:12:02,460 --> 00:12:03,460 Oder? 152 00:12:38,510 --> 00:12:40,110 Keine Frau küsst so wie du. 153 00:12:40,470 --> 00:12:41,470 Ja. 154 00:12:57,770 --> 00:12:59,910 Kommst du zu meiner nächsten Premiere, Liebling? 155 00:13:00,270 --> 00:13:01,270 Natürlich. 156 00:13:02,090 --> 00:13:04,050 Es ist ein wundervolles Stück. 157 00:13:04,670 --> 00:13:06,110 Ich liebe Theater. 158 00:13:06,990 --> 00:13:08,630 Das wird mein Höhepunkt. 159 00:13:09,350 --> 00:13:12,570 Höhepunkt, das liebe ich noch mehr. Das wird wundervoll bei deinem Talent. 160 00:13:12,990 --> 00:13:14,770 Die Zeitungen werden mich feiern. 161 00:13:14,970 --> 00:13:19,150 Oh ja, sie werden dir in deinen süßen kleinen Hintern kriechen. Sie werden 162 00:13:19,150 --> 00:13:20,550 völlig verrückt sein nach dir. 163 00:13:21,430 --> 00:13:24,070 Meinst du? Oh ja, natürlich, sie werden raten. 164 00:13:24,630 --> 00:13:27,630 Die ganze Welt wird nur von mir sprechen. 165 00:13:29,070 --> 00:13:30,530 Davon habe ich immer geträumt. 166 00:14:27,880 --> 00:14:30,000 Oh, ja. 167 00:14:33,200 --> 00:14:35,020 Oh, ja. 168 00:15:45,710 --> 00:15:46,710 Hm? 169 00:16:40,280 --> 00:16:41,320 Ja. War 170 00:16:41,320 --> 00:16:47,640 es schön? 171 00:16:49,120 --> 00:16:51,940 Er lebt im siebten Himmel, mir ist Hören und Sehen vergangen. 172 00:16:52,880 --> 00:16:53,900 Bleibst du bei mir? 173 00:16:55,310 --> 00:16:57,030 Ich kann mir gar nichts Schöneres vorstellen. 174 00:16:57,490 --> 00:17:01,670 Du machst dich über mich lustig, hm? Was strömen so böse Gedanken in dein süßes 175 00:17:01,670 --> 00:17:05,410 Köpfchen, hm? Darf ich ein kleines Andenken von dir haben? Ja, tu, was du 176 00:17:05,410 --> 00:17:06,410 lassen kannst. 177 00:17:06,950 --> 00:17:09,589 Du musst aber ganz fest deine Augen schließen. 178 00:17:10,069 --> 00:17:12,829 Oh, mein Liebling. 179 00:17:13,130 --> 00:17:15,170 Nie habe ich mich dem Paradies, niemals. 180 00:17:17,550 --> 00:17:18,930 Erfüllst du mir einen Wunsch? 181 00:17:19,470 --> 00:17:23,170 Auch zwei oder zehn oder tausend? Dann schließ deine Augen, bitte. 182 00:17:29,390 --> 00:17:31,030 Oh, mein Liebling, geradeaus. 183 00:17:31,530 --> 00:17:33,650 Wo führst du mich denn hin? In das Paradies. 184 00:17:33,910 --> 00:17:35,570 Oh, das finde ich ja so reizig von dir. 185 00:17:36,130 --> 00:17:37,130 Hey! 186 00:17:38,130 --> 00:17:40,650 Ach, du verdammtes Miststück, lass mich sofort wieder rein! 187 00:17:41,550 --> 00:17:43,410 Nein, mein Süßer, ich denke gar nicht daran. 188 00:17:47,330 --> 00:17:50,070 Guten Tag, Madame. 189 00:17:51,750 --> 00:17:55,330 Also, ich muss sagen, mein Bester, das Höschen steht Ihnen überpracht voll. 190 00:17:55,940 --> 00:17:58,240 Wenn Sie wollen, schenke ich Sie. Ich habe noch mehr davon. 191 00:18:00,100 --> 00:18:03,040 Ich will Ihnen mal was sagen, Gevatter. Eine Dame kauft nie die Katze im Sack. 192 00:18:03,540 --> 00:18:05,000 Und ich wette, Sie haben gar keinen. 193 00:18:05,200 --> 00:18:07,180 Hör mal, Süße, was geht nicht meine Katze und meinen Sack an? 194 00:18:07,580 --> 00:18:09,720 Verdammte Hure, du! Schrei nicht so, verdammt, ich habe meine Tage. 195 00:18:10,140 --> 00:18:11,140 Du! 196 00:18:11,760 --> 00:18:15,040 Ich hätte mich beinahe an dich verknallt. Ich bin ein ganz loser Vogel. 197 00:18:15,420 --> 00:18:16,420 Stehst auf den Strich? 198 00:18:16,560 --> 00:18:18,980 Na ja, lassen euch, ihr klänzt ja später. Das war vielleicht eine Nummer. 199 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 wir verzissen uns wieder. 200 00:18:22,360 --> 00:18:25,020 Hey, da steigt einer die Leiter hoch. Mist, das hat uns noch gefehlt. 201 00:18:32,880 --> 00:18:34,500 Hast du Knoblauch gefressen? 202 00:18:34,780 --> 00:18:36,280 Ach, nur noch Ansprüche stellen, ja? 203 00:18:37,060 --> 00:18:40,480 Bitte, bitte, küss mich. Lass den Quatsch. Ja, komm. Hey, das ist gemein 204 00:18:40,480 --> 00:18:42,360 dir. Das wirst du noch einmal sicher bereuen. 205 00:18:42,760 --> 00:18:46,960 Ja, Weihnachten. Tja, also, ich könnte ja so verschwinden, aber du... Ich 206 00:18:46,960 --> 00:18:47,439 mir so. 207 00:18:47,440 --> 00:18:48,840 Wir brauchen unbedingt Klamotten. 208 00:18:49,380 --> 00:18:52,320 Jetzt reiß mal schön deine dick gefickten Kullerchen auf. Reicht dir 209 00:18:53,340 --> 00:18:54,900 Wo hast du das her? 210 00:18:55,340 --> 00:18:56,600 Tja, das ist so mein Preis. 211 00:18:57,320 --> 00:18:59,300 Wunderwetter, und wofür? Erst musst du mich küssen. 212 00:18:59,760 --> 00:19:00,920 Schwuli, wie viel? 213 00:19:01,460 --> 00:19:04,540 50 .000. Oh, reicht für einen neuen Hut. Ich werde mit meinen kleinen 214 00:19:04,540 --> 00:19:06,220 Dauerbohrern eine Aktiengesellschaft gründen. 215 00:19:06,600 --> 00:19:08,120 Hm, man trägt wieder Breitschwanz. 216 00:19:08,480 --> 00:19:09,620 Nun komm aber auch, ja? 217 00:19:17,240 --> 00:19:18,780 Achtung, mein Zuhälter, wir kriegen Kundschaft. 218 00:19:23,530 --> 00:19:26,710 Na, Väterchen, wie wäre es denn mit uns beiden? Sie verwechseln mich. Wenn ich 219 00:19:26,710 --> 00:19:29,910 Ihr Vater wäre, würde ich ihm schämen. Ach, Süßer, er wird dann gleich böse. 220 00:19:30,690 --> 00:19:33,150 Ich bezahle dich auch, mein Mäusepuppetchen. 221 00:19:34,370 --> 00:19:35,189 Wie viel? 222 00:19:35,190 --> 00:19:37,290 Das kommt ganz auf den Schwanz an. Los, 223 00:19:39,690 --> 00:19:45,510 wir verpfeifen uns. 224 00:19:45,910 --> 00:19:46,910 Später. 225 00:19:49,070 --> 00:19:50,070 Warten Sie! 226 00:19:53,670 --> 00:19:54,870 Sag mal, wie spät haben wir es denn? 227 00:19:56,670 --> 00:19:58,550 Sechs. Und heute ist Samstag. 228 00:20:00,690 --> 00:20:03,330 Das ist aber auch zu blöd. Die Geschäfte machen gleich zu. 229 00:20:04,630 --> 00:20:05,630 Da, halt mal an! 230 00:20:12,750 --> 00:20:15,390 Huch, mein Schwänzchen, wie die Leute wieder gaffen. Dann fallen gleich die 231 00:20:15,390 --> 00:20:16,390 Profilen raus. 232 00:20:24,020 --> 00:20:26,920 Oh. Oh. 233 00:20:55,050 --> 00:20:56,710 Haben Sie schon viele Vergrößerungen verführt? 234 00:20:56,950 --> 00:20:57,950 Nicht viele. 235 00:20:58,270 --> 00:21:00,070 Ich bin nämlich sehr anspruchsvoll. 236 00:21:01,350 --> 00:21:02,350 Gefall ich Ihnen? 237 00:21:04,390 --> 00:21:05,830 Ja, ich kann es kaum erwarten. 238 00:21:15,070 --> 00:21:17,530 Hast du einen süßen Po? 239 00:21:18,110 --> 00:21:19,450 Dann möchte ich reinbeißen. 240 00:22:50,860 --> 00:22:51,940 Bitte mach weiter. 241 00:22:53,640 --> 00:22:55,340 Du machst mich richtig geil. 242 00:22:56,200 --> 00:22:57,340 Ist das gut? 243 00:22:58,320 --> 00:22:59,320 Ja. 244 00:22:59,780 --> 00:23:01,280 Ja, leg sie vor mich. 245 00:23:02,580 --> 00:23:03,580 Ja. 246 00:23:04,360 --> 00:23:05,800 Ich liebe dich. 247 00:23:24,520 --> 00:23:25,800 So gut es mir noch niemand gemacht. 248 00:25:18,480 --> 00:25:19,480 Amen. 249 00:26:01,230 --> 00:26:03,370 Ja. Ja. 250 00:26:03,810 --> 00:26:05,210 Ja. 251 00:26:06,370 --> 00:26:07,370 Ja. 252 00:26:11,730 --> 00:26:15,170 Ja. Ja. 253 00:26:39,459 --> 00:26:42,600 Das ist gut. 254 00:27:18,570 --> 00:27:20,130 Du hast vielleicht Humor. Was, wieso? 255 00:27:21,050 --> 00:27:22,050 Wieso, wieso? 256 00:27:22,130 --> 00:27:23,230 Ich bin ja nicht aus Marmor. 257 00:27:24,250 --> 00:27:26,790 Wenn nicht gleich was passiert, dann fick ich noch durch den Vorhang. 258 00:27:27,550 --> 00:27:29,130 Ach, du reißt dich mal am Riemen. 259 00:27:32,030 --> 00:27:33,910 Das haut dir selbst neue Nuchen vom Hocker. 260 00:27:34,570 --> 00:27:36,930 Der ist doch schon ganz lang, der Riemen. 261 00:27:37,570 --> 00:27:40,270 Du sprichst immer nur von deinem Schwanz. Jetzt will ich aber auch mal 262 00:27:40,270 --> 00:27:42,510 verkacken. Los, ich bin angekündigt. Na los. 263 00:27:43,770 --> 00:27:45,650 Hallo, ihr Mäuse, geht mal los. 264 00:27:46,310 --> 00:27:47,310 Du, die Linke ist hier. 265 00:28:03,840 --> 00:28:05,960 Ja, los, steck ihn rein. 266 00:28:07,300 --> 00:28:08,980 Ach, sehr so. 267 00:28:09,800 --> 00:28:11,300 Ach, jetzt schön. 268 00:28:31,140 --> 00:28:32,660 Lobby, kommst du auch gleich? Ja. 269 00:28:46,000 --> 00:28:47,280 Ist er noch so geil wie meine? 270 00:28:47,520 --> 00:28:48,520 Ja, doch. 271 00:28:48,780 --> 00:28:50,580 Geht nicht mehr so richtig. 272 00:28:51,580 --> 00:28:52,580 Jetzt. 273 00:28:56,240 --> 00:28:57,240 Jetzt geht es wieder. 274 00:29:05,020 --> 00:29:06,060 Geht nicht mehr so schnell. 275 00:29:37,129 --> 00:29:38,610 Ja, ganz schön, du. 276 00:29:40,090 --> 00:29:41,310 Geiles Miststück, du. 277 00:29:48,690 --> 00:29:49,690 Ja. 278 00:29:55,530 --> 00:29:56,970 Das ist doch normal, du. 279 00:29:58,030 --> 00:30:00,050 Bei dir schafft ja jeder die Olympianamen. 280 00:30:00,250 --> 00:30:03,170 Von zu Glück, von zu Glück. Ist das ein Glück. 281 00:30:03,790 --> 00:30:04,790 Figura. 282 00:30:15,560 --> 00:30:16,560 Sagst du, gefällt dir der Schuppen? 283 00:30:16,740 --> 00:30:17,519 Nicht schlecht. 284 00:30:17,520 --> 00:30:19,860 Was heißt nicht schlecht? Ist doch ein richtiges Schmuckkästchen. Und wie 285 00:30:19,860 --> 00:30:23,140 läuft's? Oh, ich kann mich nicht beklagen. Meine Frau hat ihn gut im 286 00:30:23,140 --> 00:30:24,140 schmeißt den Laden ganz alleine. 287 00:30:24,560 --> 00:30:25,560 Komm, geh mir rein. 288 00:30:27,680 --> 00:30:28,840 Ja, jetzt. 289 00:30:29,360 --> 00:30:34,620 Ich spüre schon. 290 00:30:38,160 --> 00:30:41,880 Na Kinder, uns hat doch der Himmel geschenkt, was? 291 00:30:45,600 --> 00:30:46,720 Eins, zwei. 292 00:30:49,380 --> 00:30:50,380 Na? 293 00:30:51,840 --> 00:30:52,840 Seine. Bitte. 294 00:30:56,740 --> 00:30:58,760 Den Keller werden wir in nächster Zeit ausbauen. 295 00:30:59,260 --> 00:31:02,700 Ihr Mann da. Ihr Dreckskale. Was hat das für einen bedeuten? 296 00:31:03,180 --> 00:31:05,460 Ich schlage euch fertig. 297 00:31:05,720 --> 00:31:07,460 Ich reiß euch die Schmetter aus. 298 00:31:07,700 --> 00:31:11,260 Ich reiß euch die Eier ein. Ich spreche euch das Gehirn aus. Was ist das denn? 299 00:31:11,520 --> 00:31:12,520 Unsinn. 300 00:31:39,320 --> 00:31:40,920 Guten Tag, meine Herren. Hallo. 301 00:31:42,919 --> 00:31:44,780 Das waren die zwei Ficker hinterher. 302 00:31:45,440 --> 00:31:46,880 Was war los? 303 00:31:50,620 --> 00:31:52,920 Anhalten! Sofort anhalten! 304 00:31:54,580 --> 00:31:56,540 Steh nicht so blöd rum! 305 00:31:58,480 --> 00:32:00,380 Was tut er was? Immer ich. 306 00:32:00,620 --> 00:32:02,700 Meine Mama hat ganz recht. 307 00:32:03,540 --> 00:32:05,500 Geht es dir wirklich einmal schlecht? 308 00:32:06,120 --> 00:32:07,960 Mach ganz schnell Pipi. 309 00:32:09,230 --> 00:32:11,250 Und all deine Sorgen sind hier. 310 00:32:12,150 --> 00:32:13,230 Könnte glatt von mir sein. 311 00:32:14,410 --> 00:32:17,450 Hast du den nicht erwischt? Nein, aber wenn ich sie finde, dann werde ich sie 312 00:32:17,450 --> 00:32:19,930 mit meinen eigenen Händen erwürgen, das verspreche ich dir. Träf dich doch nicht 313 00:32:19,930 --> 00:32:22,290 auf. Ich will mich jetzt aber aufregen. Oh, verdammt nochmal. 314 00:32:22,650 --> 00:32:23,650 Die Pistole. 315 00:32:27,470 --> 00:32:28,590 Das dürfen Sie nicht tun. 316 00:32:28,850 --> 00:32:31,270 Was ich tue oder nicht tue, das musst du schon mir überlassen. Außer dem ist das 317 00:32:31,270 --> 00:32:32,490 Ding ja nicht geladen. Hier, nimm das. 318 00:32:32,730 --> 00:32:35,810 Und du schläfst dich nach Hause, sie schließen die Tür. Mach den Laden zu. 319 00:32:36,370 --> 00:32:37,229 Bleib hier. 320 00:32:37,230 --> 00:32:38,230 Bitte bleib hier. 321 00:32:38,840 --> 00:32:40,000 Liebling, ich werde dir alles erklären. 322 00:32:40,660 --> 00:32:42,780 Hast du dir der Autonummer gewagt? Ich? Fahr schon los. 323 00:32:43,000 --> 00:32:44,200 Bitte, mach keine Dummheiten. 324 00:32:44,440 --> 00:32:46,920 Ich werde sie ja wissen, tot oder lebendig, das verspreche ich dir. Fahr 325 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 Fahr vorsichtig. 326 00:32:50,020 --> 00:32:52,320 Also, ich könnte schon wieder. Ja, es könnte dauern. 327 00:32:54,640 --> 00:32:58,520 Hast du das gesehen? Die überholt uns einfach. 328 00:32:58,720 --> 00:32:59,720 Beim Ludo. 329 00:33:05,300 --> 00:33:06,640 Hallo, Frau Cowboy. 330 00:33:08,520 --> 00:33:11,580 Dann zieh dir doch diese Gesichtszüge an, wie mit dem Kunde gemalt. 331 00:33:11,780 --> 00:33:13,560 Ein bisschen abstrakt, aber wie sieht sie unten aus? 332 00:33:13,960 --> 00:33:16,900 Das kann ich bisher nur ahnen. Fisch dich doch mal näher ran an den blonden 333 00:33:16,900 --> 00:33:18,420 Feger. Sag ihr, dass sie sich entblättern soll. 334 00:33:18,900 --> 00:33:20,020 Ich kann sie nicht verstehen. 335 00:33:20,360 --> 00:33:22,980 Er hat gesagt, dass sie so ein schönes Flötemäulchen haben und dass sie sicher 336 00:33:22,980 --> 00:33:23,980 noch Jungfrau sind. 337 00:33:24,160 --> 00:33:25,220 Das bin ich nicht. 338 00:33:25,420 --> 00:33:27,620 Sag ihr, sie soll mal anhalten. Wer soll sich ranhalten? 339 00:33:27,940 --> 00:33:28,940 Anhalten. 340 00:33:29,140 --> 00:33:32,300 Anhalten. Im Fahren geht das so schlecht. Das wäre doch immer mal was 341 00:33:32,340 --> 00:33:35,560 Finden Sie, wollen wir zwei nicht, äh, wir drei vielleicht? Mit euch zweien? 342 00:33:35,560 --> 00:33:38,220 sind doch nicht zu viert. Halten Sie mal schön da vorne an. Ihr Gesicht macht 343 00:33:38,220 --> 00:33:41,400 uns nämlich wahnsinnig. Das ist aber ein müder Vortrag. Jetzt zeigen wir ihr 344 00:33:41,400 --> 00:33:43,460 erstmal die Rammelshausener Sturznummer. Ja! 345 00:33:45,120 --> 00:33:46,120 Jawohl, angeht die Farbe. 346 00:33:46,340 --> 00:33:49,420 Ja, jetzt müssen wir leider einen Zahn drauflegen. Seid ihr verrückt? Hör mal, 347 00:33:49,460 --> 00:33:51,880 Puppetchen, wenn du uns jetzt nicht deine Beine zeigst, dann müssen wir 348 00:33:51,880 --> 00:33:53,640 deine Rostlaube auseinanderfällen. Ja. 349 00:33:55,820 --> 00:33:59,280 Ach, heiliger Stegrinski, ich werde wahnsinnig. Mensch, was siehst du denn 350 00:33:59,460 --> 00:34:00,840 Die hat Beine wie Karlene Dietlich. 351 00:34:01,060 --> 00:34:02,060 Hat sie auch ein Höschen an? 352 00:34:02,460 --> 00:34:03,800 Mann, jetzt geht sie mit der Hand dran. 353 00:34:04,460 --> 00:34:07,280 Ich werde gleich ohnmächtig. Mir fällt der Knüppel aus dem Schaft. 354 00:34:08,219 --> 00:34:10,400 Kuckuck, jetzt aber runter mit der U -Hose. 355 00:34:11,480 --> 00:34:13,260 Arschloch. Sie hat Arschloch gesagt. 356 00:34:16,719 --> 00:34:17,920 Seid ihr verrückt geworden? 357 00:34:18,280 --> 00:34:20,679 Deine letzte Chance, Zuckerhäschen. Zieh das Ding aus. 358 00:34:21,120 --> 00:34:22,120 Ja. 359 00:34:22,260 --> 00:34:24,179 Sie lässt den Vogel fliegen. 360 00:34:25,960 --> 00:34:27,219 Ich werde wahnsinnig. 361 00:34:27,540 --> 00:34:28,820 Sie soll es mal rüberreichen. 362 00:34:29,620 --> 00:34:31,020 Ja, man dankt. 363 00:34:31,580 --> 00:34:32,580 Schweine. 364 00:34:32,880 --> 00:34:33,880 So, und jetzt? 365 00:34:34,300 --> 00:34:35,880 Jetzt muss sie uns nur noch ihre Möpse zeigen. 366 00:34:36,120 --> 00:34:37,800 Oh ja, Mädel, lass die Glocken läuten. 367 00:34:38,060 --> 00:34:39,659 Ja, aber schön laut. 368 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 Ja, Ding Dong. 369 00:34:41,100 --> 00:34:43,960 Na, du hast ja gehört, was er gesagt hat. Wickelt die Tittchen aus. 370 00:34:44,340 --> 00:34:46,600 Jetzt habt ihr schon mein Höschen. Reicht das nicht? 371 00:34:46,940 --> 00:34:48,100 Macht ihr etwa auch Protest? 372 00:34:48,560 --> 00:34:49,560 Ja, ja. 373 00:34:49,659 --> 00:34:50,538 Warte mal. 374 00:34:50,540 --> 00:34:51,760 Ich glaube, noch ein neues. 375 00:34:52,380 --> 00:34:53,299 Noch einmal. 376 00:34:53,300 --> 00:34:54,900 Wuhu. Halt auf. 377 00:34:56,260 --> 00:34:58,940 Nein. Was ist denn jetzt? Ach, die Melonen. 378 00:34:59,220 --> 00:35:02,660 Mensch. Oh, wunderbar. Lege Hand am rechten Griff. Ja. 379 00:35:03,680 --> 00:35:05,400 Los, los, los, die Beute! 380 00:35:05,740 --> 00:35:06,740 Los, gib her! 381 00:35:11,420 --> 00:35:14,520 Sie haben ihren Spaß gehabt, jetzt lassen Sie mich in Ruhe! Aber vorher 382 00:35:14,520 --> 00:35:15,519 der Stöpsel rein. 383 00:35:15,520 --> 00:35:18,140 Jetzt langt's aber! Jetzt langt's noch lange nicht. Glaubst du denn, wir haben 384 00:35:18,140 --> 00:35:20,940 das Ding zum Ölbohren in der Hose? Mein Papi hat immer gesagt, reinstecken ist 385 00:35:20,940 --> 00:35:24,860 das halbe Leben, nicht wahr? Jawohl! Jetzt kommt Mamas strammer Stößer! 386 00:35:26,180 --> 00:35:27,760 Und aus mir? 387 00:35:28,160 --> 00:35:29,340 Hoffentlich geht dir der Saft aus! 388 00:35:40,170 --> 00:35:41,170 Was haben Sie jetzt vor? 389 00:35:41,230 --> 00:35:46,130 Etwas Märchenhaftes. Es war einmal ein schöner Prinz. Der hatte einen 390 00:35:46,130 --> 00:35:53,010 wundervollen, riesigen Spargel. Und den wollte er immer irgendwo reinstecken. 391 00:35:53,390 --> 00:35:54,670 Hier zum Beispiel. 392 00:36:00,530 --> 00:36:04,570 Also mein bummes Häschen, bei Pfannen ist das besonders geil. 393 00:36:08,590 --> 00:36:13,370 Stell dir das gerade vor, wenn einem so der Wind um die Eier pfeift. 394 00:36:16,010 --> 00:36:17,010 Warte mal. 395 00:36:17,210 --> 00:36:19,890 So, hoch das Ärschchen. Und jetzt. 396 00:36:21,950 --> 00:36:23,870 Schön den Gang einlegen. 397 00:36:24,410 --> 00:36:26,730 Und jetzt. 398 00:37:00,839 --> 00:37:06,960 Da kommt er, der Reservatecker vom Dienst. 399 00:37:12,169 --> 00:37:13,169 Man dankt. 400 00:37:15,770 --> 00:37:16,890 Darf ich jetzt endlich fahren? 401 00:37:17,270 --> 00:37:20,990 Das ist doch aber keine Art. Einmal ist sozusagen kein Mal. Das nenne ich aber 402 00:37:20,990 --> 00:37:24,850 Anhänglichkeit. Tja, mein Döschen, so sind wir nun mal. Und nun, Herr Graf, 403 00:37:24,850 --> 00:37:27,550 dürfen Sie Ihre Artillerie zucken. Na los, kleines Mühungsfeuer geben. 404 00:37:27,830 --> 00:37:29,030 Hey, halt nicht so schnell! 405 00:37:29,510 --> 00:37:30,610 Was soll denn das? 406 00:37:33,790 --> 00:37:37,270 Mensch, meine Eier sind so dick wie Kürbisse. Ihr spinnt wohl. 407 00:37:43,150 --> 00:37:44,150 Hallo, Darling. 408 00:37:44,230 --> 00:37:45,470 Where you are going? 409 00:37:46,850 --> 00:37:50,930 Ich glaube, ich träume wohl. 410 00:37:51,710 --> 00:37:53,030 Where you are going? 411 00:37:54,330 --> 00:37:55,330 Nichts verstehen. 412 00:37:55,930 --> 00:37:57,550 Wo gehst du hin? 413 00:37:58,610 --> 00:37:59,730 Ja, das weiß ich nicht. 414 00:38:00,410 --> 00:38:04,310 Dann bist du genauso einsam wie ich auf der Welt. 415 00:38:04,770 --> 00:38:08,250 Ja, ich habe eben meinen besten Freund verloren. Er hat mich verstoßen. 416 00:38:08,890 --> 00:38:11,370 Nun bin ich ein ganz, ganz armer Bettler. 417 00:38:11,770 --> 00:38:12,830 Oh, was ist das? 418 00:38:13,190 --> 00:38:14,190 Ein Bettler. 419 00:38:14,290 --> 00:38:16,330 Na, schau mich an. Dann weißt du es. 420 00:38:16,610 --> 00:38:17,690 I don't. 421 00:38:18,810 --> 00:38:22,150 You are very pretty. 422 00:38:23,090 --> 00:38:26,190 Oh, thanks. Ich habe es nicht so gemeint. Was hältst du eigentlich von 423 00:38:26,190 --> 00:38:30,870 Liebe? Oh, das ist für alle Menschen etwas sehr Präservatives. 424 00:38:31,990 --> 00:38:34,050 Womit habe ich das verdient? Wo willst du hin? 425 00:38:34,630 --> 00:38:38,750 Ich möchte verreisen, ganz weit weg, ans offene Meer. 426 00:38:39,190 --> 00:38:40,190 Verstehst du? 427 00:38:41,090 --> 00:38:42,090 Zieh dich aus. 428 00:38:44,200 --> 00:38:46,320 Was? Der Karl Sonhofer möchte deinen Arsch sehen. 429 00:38:46,940 --> 00:38:48,540 Du bist verrückt. 430 00:38:50,900 --> 00:38:52,820 Hallo, mein Spätzchen. Soll ich dich mitnehmen? 431 00:38:53,580 --> 00:38:54,580 Hey, 432 00:38:55,080 --> 00:38:56,460 warte doch. Nicht noch einmal mit mir, du. 433 00:39:01,760 --> 00:39:04,500 Nein, das war eine Verwechslung. Was wollen wir jetzt tun? 434 00:39:05,500 --> 00:39:08,320 Du machst mich doch wahnsinnig mit deinen dämlichen Fragen. Wir müssen sie 435 00:39:08,320 --> 00:39:09,440 finden. Ja, aber wie und wo? 436 00:39:10,080 --> 00:39:11,720 Das weiß ich doch nicht. Ich auch nicht. 437 00:39:12,520 --> 00:39:15,960 Das werde ich dir nie verzeihen. Ich habe ihre Frau doch auch schon gebumst 438 00:39:15,960 --> 00:39:16,960 sie waren mir nicht böse. 439 00:39:17,840 --> 00:39:19,160 Das ist nicht dasselbe. 440 00:39:19,520 --> 00:39:20,680 Du bist schließlich ein Freund. 441 00:39:21,020 --> 00:39:25,600 Wo bin ich? Du bist am Meer der Lüste. Hörst du nicht die Wellenrauschen? Oh 442 00:39:26,240 --> 00:39:28,020 Hast du schon mal so viel Dummheit auf einmal erlebt? 443 00:39:28,300 --> 00:39:29,360 Sie geben mir auf den Sack. 444 00:39:30,020 --> 00:39:33,120 Hör nicht hin, Puppelmäuschen. Denk nur ans Ficken. Das ist alles. Klar? 445 00:39:33,380 --> 00:39:35,220 Wir bieten dir den Doppelschwanz. Ja. 446 00:39:37,520 --> 00:39:40,580 Sag mal, Mädel, hast du nicht ein bisschen zu viel Wiener belöffelt? Ach, 447 00:39:40,580 --> 00:39:43,580 quatscht sie wenigstens nicht so karriert. Sie macht einen unheimlich 448 00:39:43,580 --> 00:39:47,180 Eindruck. Viele Stufen sind zu böse, darum werde ich böse. 449 00:39:49,540 --> 00:39:53,140 So, jetzt legen wir sie auf die Matte und dann rein mit der Riesenlatte. Ja, 450 00:39:53,140 --> 00:39:54,200 hat bestimmt ganz fette Lippen. 451 00:39:55,000 --> 00:39:57,780 Oh, ihr seht ja aus, als wäre Sebachs Katze da gewesen. 452 00:40:02,760 --> 00:40:04,220 Irgendwie habe ich ein Ding in der Nase. 453 00:40:04,660 --> 00:40:08,000 Na, ist das nicht ein entzückendes Strandkörbchen mit Plümo? 454 00:40:09,160 --> 00:40:10,160 Hey! 455 00:40:14,420 --> 00:40:17,720 Sag mal, was sagst du? Ich habe ihr ein bisschen den Pieps gedrückt, wollte sie 456 00:40:17,720 --> 00:40:18,720 für dich anhalten. 457 00:40:19,000 --> 00:40:21,840 Willst du sonst nicht inzwischen ein starkes Käffchen machen, Mami? 458 00:40:22,300 --> 00:40:23,300 Ja. 459 00:40:26,820 --> 00:40:28,540 Die Sprüche werden dir schon vergehen. 460 00:40:28,860 --> 00:40:30,620 So, und jetzt ins Körbchen. 461 00:40:31,470 --> 00:40:32,470 Ist die Mutti gut? 462 00:40:32,850 --> 00:40:35,530 Ja, ganz 463 00:40:35,530 --> 00:40:45,790 tief. 464 00:40:48,950 --> 00:40:51,490 Das ist aber ein merkwürdiges Zimmer hier. 465 00:40:51,890 --> 00:40:53,270 Alle Hotels sind belegt. 466 00:40:53,710 --> 00:40:56,190 Diese Rammelbudi hat uns ein Freund zur Verfügung gestellt. 467 00:41:03,360 --> 00:41:05,640 Das ist das, wo immer starker Verkehr fließt, okay? 468 00:41:05,920 --> 00:41:08,780 Oh, dann ist es hier sicher immer voll. Oh, uns voll. 469 00:41:13,540 --> 00:41:14,960 Wo ist dein Freund? 470 00:41:15,640 --> 00:41:19,480 Er ist müde, er schläft und hält sich unter einer Stange fest. Und wo kommt 471 00:41:19,480 --> 00:41:20,480 die Musik her? 472 00:41:23,940 --> 00:41:25,440 Willst du mich vielleicht impotent machen? 473 00:41:27,980 --> 00:41:31,540 Oh, du Teufel. Mit deiner Klappen Mäusegut. 474 00:41:32,170 --> 00:41:33,170 So nichts. 475 00:41:35,870 --> 00:41:36,870 Oh, lass. 476 00:41:41,470 --> 00:41:43,170 Geben Sie es mir. Zu spät. 477 00:41:48,330 --> 00:41:51,030 Ägyptische Finsternis. Ich finde meinen Schwanz nicht mehr. 478 00:41:54,630 --> 00:41:57,890 Mach sofort die Beine auseinander. Ich ersticke. 479 00:42:00,570 --> 00:42:01,950 Du, ich bin doch kein U -Boot -Fahrer. 480 00:42:04,170 --> 00:42:07,190 Eine Minute länger und mein kleiner Held in Staatsbegräbnis bekommen. 481 00:42:10,510 --> 00:42:13,530 Er ist unten und dann oben. 482 00:42:13,750 --> 00:42:16,630 Sie sind ein Schwein. Du machst mich noch wahnsinnig. 483 00:42:16,910 --> 00:42:19,970 Ich bin nicht wahnsinnig, aber sie sind unmöglich. 484 00:42:20,270 --> 00:42:23,290 Unmöglich? Okay, Süße. Kennst du den Spruch? Und bist du nicht willig, dann 485 00:42:23,290 --> 00:42:24,089 mache ich dich kalt. 486 00:42:24,090 --> 00:42:26,370 Mir ist nicht kalt, mir ist ganz warm. 487 00:42:26,670 --> 00:42:28,070 Im Moment habe ich das nur verdient. 488 00:42:34,740 --> 00:42:36,080 Meine Nerven, jetzt dreht sie auch noch durch. 489 00:42:36,920 --> 00:42:38,320 Tust du nur so oder bist du wirklich blöde? 490 00:42:38,640 --> 00:42:39,640 Hörst du nicht die Musik? 491 00:42:39,820 --> 00:42:41,040 Ja, ja, ja, ich bin ja nicht taub. 492 00:42:41,540 --> 00:42:45,320 Das ist doch unsere Nationalhymne. Ach, Hymne hin und her, die werde ich an die 493 00:42:45,320 --> 00:42:46,320 blöden Töne beibringen. 494 00:42:47,860 --> 00:42:49,220 Hast du überhaupt kein Mitgefühl mehr? 495 00:42:49,480 --> 00:42:52,440 Geht nicht mein Mitgefühl an, ich langweile mich. Ach, denk doch 496 00:42:52,440 --> 00:42:54,000 an mich. Aber gern, war's schön mit dir? 497 00:42:54,900 --> 00:42:56,900 Sie ist völlig übergeschnappt. Na los, schau sie dir an. 498 00:42:57,220 --> 00:42:59,680 Da. Ich weiß gar nicht, was du hast, sie gefällt mir. 499 00:43:00,340 --> 00:43:01,520 Ist ein Hammer, das Mädel. 500 00:43:01,840 --> 00:43:03,700 Da, nimm dir den Hammer, ich hab die Schnauze voll. 501 00:43:04,680 --> 00:43:07,340 So mit allem drum und dran, ja? Aber ja doch, ich schenke sie dir sogar. 502 00:43:08,020 --> 00:43:09,020 Reich mir die Butter. 503 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 Hier hast du dein Fett. 504 00:43:14,660 --> 00:43:16,200 Jetzt kommt die Molkereinnummer. 505 00:43:21,200 --> 00:43:22,200 Oh, 506 00:43:29,020 --> 00:43:31,320 wer ist dein Freund? 507 00:43:31,540 --> 00:43:32,800 Er ist in der Küche und backt den Kek. 508 00:43:35,050 --> 00:43:38,070 können. Die Liebe gibt euch durch den Magen. Ja, ja, ja. 509 00:43:39,230 --> 00:43:43,830 Willst du deinen Koch wiederhaben? Oh nein, lass ihn ruhig kochen. I'm very 510 00:43:43,830 --> 00:43:47,090 hungry, you know. Okay, und wir etwas Butter in die Pfanne halten. 511 00:43:47,630 --> 00:43:49,370 Sie helfen es, naja, auch gut. 512 00:43:50,290 --> 00:43:52,530 So, etwas in die Pfanne einschmieren. 513 00:43:52,970 --> 00:43:56,210 Oh, das macht mich, das macht mich. 514 00:43:56,650 --> 00:43:59,330 Wenn der quer gestrickt wird, dass ich die Zähne ausbeißen. 515 00:44:00,430 --> 00:44:03,170 Die Sache schön geschmiert. 516 00:44:06,360 --> 00:44:08,260 Das geht ja so puttrig. 517 00:44:10,000 --> 00:44:12,740 Ist gut? 518 00:44:13,260 --> 00:44:15,420 Ja? Oh, yes. 519 00:44:16,140 --> 00:44:17,140 Stoß, Junge. 520 00:48:09,710 --> 00:48:11,790 Wir haben wieder vergessen, den Wecker zu stellen. Es ist schon zehn vorbei. 521 00:48:12,510 --> 00:48:13,690 Und was bedeutet das? 522 00:48:14,010 --> 00:48:15,230 Wir kommen mal wieder zu früh. 523 00:48:15,510 --> 00:48:16,930 Ach, so ein Käse ist das. 524 00:48:18,970 --> 00:48:20,050 Wer ist denn das? 525 00:48:20,390 --> 00:48:22,130 Ach so, ja, das habe ich ganz vergessen. 526 00:48:29,990 --> 00:48:32,870 Brenn doch nicht so! Ach, leg mich doch. Wenn es dann sein muss. 527 00:48:33,130 --> 00:48:34,530 Ja, ja, kleiner Arsch ist mir gewillt. 528 00:49:00,750 --> 00:49:01,750 Das war die Chefin. 529 00:49:02,050 --> 00:49:03,170 Jetzt reicht's mir aber. 530 00:49:05,070 --> 00:49:08,390 Grüß dich. Erst zu spät kommen und dann meine Frau hinten reinfahren. Das werden 531 00:49:08,390 --> 00:49:11,610 wir doch nicht vor ihren Augen machen. Nein. Wie meinst du das? Er kapiert es 532 00:49:11,610 --> 00:49:15,590 nicht. Ich hab's jetzt satt. Das lass ich mir nicht weiter bieten. Packt eure 533 00:49:15,590 --> 00:49:16,590 Sachen und verschwindet. 534 00:49:17,150 --> 00:49:20,570 Raules Gesindel. Reicht dich doch nicht auf, Schnuppi. Das kann doch jedem 535 00:49:20,570 --> 00:49:23,810 passieren. Wie sagst du mir vielleicht verraten, wer jetzt die Reparatur machen 536 00:49:23,810 --> 00:49:25,070 soll? Die beiden. 537 00:49:25,590 --> 00:49:27,450 Natürlich. Und ich soll's auch noch bezahlen. 538 00:49:27,750 --> 00:49:29,210 Das werden sie wohl müssen. Nein. 539 00:49:29,690 --> 00:49:32,670 Oh nein, ihr Halunken, das werdet ihr bezahlen. Ich werde es euch von eurem 540 00:49:32,670 --> 00:49:33,670 Gehalt abziehen. 541 00:49:33,990 --> 00:49:37,870 Tja, dann verabschieden wir uns doch. Was? Könnte nicht so einfach gehen. 542 00:49:38,170 --> 00:49:41,150 So habe ich das gar nicht gemeint. Ich war nur etwas aufgeregt. 543 00:49:41,690 --> 00:49:44,710 Das ist nun mal mein Charakter. Ich habe euch doch beide sehr gern. 544 00:49:46,390 --> 00:49:49,010 Ihre Frau etwa auch, aber sicher. 545 00:49:49,290 --> 00:49:51,410 Ich finde sie auch reizend. Seht ihr, sie mag euch. 546 00:49:52,030 --> 00:49:53,030 Uns beide? 547 00:49:53,190 --> 00:49:54,190 Ja. 548 00:49:56,210 --> 00:49:57,210 Herr Chef. 549 00:49:57,320 --> 00:50:00,200 Wie wäre es denn mit einer kleinen Gestalt? Ich meine, Gehaltserhöhung. Ja, 550 00:50:00,200 --> 00:50:03,620 kleine Erhöhung. Ja, ein bisschen, ja. So, und wo soll ich es hernehmen? 551 00:50:05,180 --> 00:50:06,420 Sag ja, Schnucki. 552 00:50:08,260 --> 00:50:09,740 Ich sage ja, Schnucki, ja. 553 00:50:10,120 --> 00:50:13,420 Ach, Sie sind eine richtig kleine, süße Maus, Chef. Ja, ich bin süß. Ich bin ein 554 00:50:13,420 --> 00:50:14,420 Süßer. 555 00:50:14,840 --> 00:50:15,840 Er ist so süß. 556 00:50:19,580 --> 00:50:21,020 Sie haben uns beiden sehr geholfen. 557 00:50:21,680 --> 00:50:23,820 Ich ziehe am liebsten umarmen und ein wenig küssen. 558 00:50:24,260 --> 00:50:25,360 Dann tun Sie es doch. 559 00:50:25,760 --> 00:50:26,760 Ich tue es doch. 560 00:50:29,360 --> 00:50:30,360 Ist das alles? 561 00:50:56,300 --> 00:50:57,920 So gefällt Ihnen das was, Chefin? 562 00:51:00,400 --> 00:51:00,960 So 563 00:51:00,960 --> 00:51:10,860 hervorragend, 564 00:51:10,860 --> 00:51:11,860 was Sie da haben. 565 00:51:21,340 --> 00:51:22,340 Schatzi! 566 00:51:22,720 --> 00:51:23,720 Schatzi! 567 00:51:24,080 --> 00:51:25,120 Ich komme schon! 568 00:51:25,500 --> 00:51:27,180 Der alte Zausel fällt mir langsam auf den Wecker. 569 00:51:27,400 --> 00:51:28,560 Soll ich dir helfen, Schnucki? 570 00:51:29,320 --> 00:51:31,880 Donnerwetter. Da weist er mir gleich das Höschen auf. 571 00:51:33,620 --> 00:51:34,620 Ich komme schon. 572 00:51:34,920 --> 00:51:38,460 Womit kann ich dir denn helfen, mein Schnucki? Gib mir doch mal die Nummer 573 00:51:38,460 --> 00:51:39,560 Finanzamt. Aber gern. 574 00:51:40,940 --> 00:51:43,060 Wo treffen wir uns? 575 00:51:43,860 --> 00:51:44,860 Mit euch beiden. 576 00:51:46,120 --> 00:51:47,120 Ja? 577 00:51:47,360 --> 00:51:49,280 Ich habe euch schließlich beiden geholfen. 578 00:51:50,160 --> 00:51:51,580 Einer handelt die andere, nicht wahr? 579 00:51:52,459 --> 00:51:53,960 Ja, hast du die Nummer? 580 00:51:54,200 --> 00:51:55,280 Aber ja, Schnucki. 581 00:51:59,860 --> 00:52:00,860 Ich komme ja schon. 582 00:52:01,780 --> 00:52:03,340 Ich werde verrückt, der Dicker aus dem Laden. 583 00:52:07,160 --> 00:52:08,620 Robby, Robby. 584 00:52:09,040 --> 00:52:11,880 Was ist denn? Das sind die Typen aus dem Laden. Was machen wir denn jetzt? 585 00:52:13,660 --> 00:52:15,780 Ach, du fettes Ei. Am besten wir machen eine Fliege. 586 00:52:16,440 --> 00:52:19,080 Na, blick dir mal nicht gleich in die Hose. 587 00:52:19,460 --> 00:52:20,460 Ist da noch was drin? 588 00:52:27,089 --> 00:52:28,089 Mensch, 589 00:52:29,070 --> 00:52:29,970 das riecht vielleicht... 590 00:52:29,970 --> 00:52:37,110 Danke. 591 00:52:39,910 --> 00:52:42,510 Was ist denn? Ich komme ja schon. Ich komme. 592 00:52:43,170 --> 00:52:44,530 Der hat einen Knoten im Gehirn. 593 00:52:45,410 --> 00:52:47,610 Hallo. Na, was kann ich für euch tun, meine Süßen? 594 00:52:49,230 --> 00:52:51,190 Das ist doch einer von denen. Wie soll der hierher kommen? 595 00:52:51,750 --> 00:52:53,590 Was ist denn? Soll ich euch vorspritzen? 596 00:52:54,730 --> 00:52:55,730 Jetzt kommt er raus. 597 00:52:57,190 --> 00:52:58,370 Ach, bist du stark gebaut. 598 00:52:58,910 --> 00:53:00,110 Das ist mein Pistölchen. 599 00:53:01,250 --> 00:53:02,750 Da bleibt er mir richtig stecken. 600 00:53:07,310 --> 00:53:10,150 Ich bin auch nicht mehr sicher. Ja, ist ja auch unmöglich. 601 00:53:10,770 --> 00:53:11,770 Sprecht ihr etwa von mir? 602 00:53:11,930 --> 00:53:13,790 Ja. Ach, ich gefall euch was. 603 00:53:14,880 --> 00:53:17,880 Hast du nicht vorgestern mit deinem Freund meine Frau gewusst? Ach, ihre 604 00:53:18,080 --> 00:53:20,680 Was denken sie von mir? Da wird mir ja richtig schlecht werden. 605 00:53:20,920 --> 00:53:22,820 Aber du gefällt mir, kleines Dickerchen. 606 00:53:24,860 --> 00:53:25,880 Nimm deine Pfoten weg! 607 00:53:26,420 --> 00:53:27,880 Ach, der ist ja richtig brutal. 608 00:53:28,440 --> 00:53:29,820 Der ist ja fast verwerf. 609 00:53:30,200 --> 00:53:31,600 Hast du vielleicht einen Zwilling -Pate schon? 610 00:53:32,100 --> 00:53:33,840 Leider nein, aber das kann ja noch kommen. 611 00:53:35,120 --> 00:53:36,120 Lüg mich nicht an. 612 00:53:36,620 --> 00:53:37,620 Aber nicht doch. 613 00:53:38,120 --> 00:53:40,520 Ich werde doch einen so süßen Freund wie dich nicht belügen. 614 00:53:44,509 --> 00:53:45,230 Oh, das... 615 00:53:45,230 --> 00:53:52,110 Los, fahren 616 00:53:52,110 --> 00:53:53,110 wir. 617 00:53:55,650 --> 00:53:56,650 Ciao, ciao. 618 00:54:02,310 --> 00:54:05,570 Na, war ich nicht toll? Einsame Spitze. Weißt du, ich habe das Gefühl, dass ich 619 00:54:05,570 --> 00:54:07,470 richtig spul werden könnte. Sicher hätte ich große Chancen. 620 00:54:08,630 --> 00:54:10,810 Und jetzt wieder arbeiten. Ja, ja. 621 00:54:14,870 --> 00:54:18,310 Ach, du Lobby. Man hat uns die Motor gerollt. Bei dem Modell ist er hinten, 622 00:54:18,310 --> 00:54:21,470 Arschloch. Ach, Arschloch. Mein Gott, bist du ordinär. Das heißt doch Rosette. 623 00:54:22,570 --> 00:54:24,310 Aus welchem Stall kommst du denn überhaupt? 624 00:54:24,630 --> 00:54:28,190 Nenn mich meine wegen süßer oder warmer Bruder oder auch Schwester. 625 00:54:28,450 --> 00:54:31,890 Aber nenn mich nie wieder Arschloch. Das ist ja pervers. Das ist pervers, ist 626 00:54:31,890 --> 00:54:32,890 das so? Ja. 627 00:54:35,570 --> 00:54:36,870 Aua, der ist ja noch ganz heiß. 628 00:54:37,870 --> 00:54:39,550 Ja, ich tick's wohl nicht richtig. 629 00:54:40,170 --> 00:54:41,230 Sag mal, ihr beiden. 630 00:54:42,390 --> 00:54:43,750 Leit den mir mal euren Schlitten. 631 00:54:44,890 --> 00:54:48,510 Mit dem größten Vergnügen. Danke, das werde ich nie vergessen. Wenn jemand 632 00:54:48,510 --> 00:54:49,690 mir fragt, ich bin gleich zurück. 633 00:54:49,950 --> 00:54:51,170 In ca. 20 Minuten. 634 00:54:51,490 --> 00:54:55,030 Aber vergessen Sie nicht zu taten. Ja, ja, und super bitte. Ich mache gleich 635 00:54:55,030 --> 00:54:55,868 einen Ölwechsel. 636 00:54:55,870 --> 00:54:56,868 Ja. 637 00:54:56,870 --> 00:54:57,870 Also bis gleich. 638 00:55:20,300 --> 00:55:21,300 Was ist passiert? 639 00:55:21,860 --> 00:55:23,420 Sprechen Sie doch nicht ganz gut. Nein. 640 00:55:24,240 --> 00:55:26,260 Man hat mich zusammengeschlagen. 641 00:55:27,000 --> 00:55:28,000 Wer? 642 00:55:28,600 --> 00:55:31,580 Zwei Kerle. So ein großer Dicker mit einem kleinen Blonden. Einfach 643 00:55:31,580 --> 00:55:32,680 zusammengeschlagen haben sie mich. 644 00:55:32,960 --> 00:55:34,540 Und hatten so einen Sportwagen. 645 00:55:36,940 --> 00:55:37,940 Aber warum denn? 646 00:55:38,000 --> 00:55:39,700 Ihr macht mir Spaß. Sollte ich Sie etwas fragen? 647 00:55:40,700 --> 00:55:41,880 Das ging alles ganz schnell. 648 00:55:44,260 --> 00:55:45,260 Der Wagen. 649 00:55:45,460 --> 00:55:47,560 Sie haben was von dem Wagen gesagt, den Sie kennen. 650 00:55:52,340 --> 00:55:54,680 Was gibt's denn da zu lachen? Hört auf! 651 00:55:55,200 --> 00:55:57,420 Ihr seid Idioten. 652 00:55:58,040 --> 00:55:59,540 Ich hätte euch rausmessen sollen. 653 00:56:00,920 --> 00:56:04,360 Hey, morgen lutscht er sein Frühstück aus der Schnabbeltasse. 654 00:56:04,880 --> 00:56:06,620 So eine dünne Tülle wird er gar nicht finden. 655 00:56:06,860 --> 00:56:08,600 Dann hat er die Brühe. Dann hätten wir uns eingefangen. 656 00:56:08,900 --> 00:56:10,200 Wäre dir gar nicht so schlecht gewesen. 657 00:56:10,660 --> 00:56:11,660 Karies. 658 00:56:12,840 --> 00:56:13,840 Was ist das? 659 00:56:18,860 --> 00:56:21,600 Oh, da bin ich aber sehr neugierig. 660 00:56:26,500 --> 00:56:29,740 Das passt aber gut. 661 00:56:36,220 --> 00:56:39,480 Ich verweise. 662 00:56:42,660 --> 00:56:44,640 Oh, was ist denn wohl? 663 00:57:07,009 --> 00:57:08,009 Störe ich? 664 00:57:08,130 --> 00:57:09,470 Sag mal, kannst du dich anklopfen? 665 00:57:09,850 --> 00:57:11,890 Aber ich kann doch nicht riechen, dass du überstanden machst. 666 00:57:12,480 --> 00:57:15,220 Liegt da am Arsch. Ich habe schon gegessen. Es gab Wiener Würstchen mit 667 00:57:15,220 --> 00:57:16,760 Schlagobers. Guten Abend, Chefin. 668 00:57:18,800 --> 00:57:20,640 Hock da oben rum, dieser Idiot. 669 00:57:21,580 --> 00:57:22,580 Zieh Leine. 670 00:57:22,700 --> 00:57:23,820 Wollen wir mal Schichtwechsel machen? 671 00:57:24,840 --> 00:57:25,840 Nein. 672 00:57:26,120 --> 00:57:28,060 Das hast doch du nicht zu bestimmen. Ich werde die Chefin fragen. 673 00:57:28,260 --> 00:57:29,260 Ja, mich. 674 00:57:29,300 --> 00:57:30,300 Na, was ist, Chefin? 675 00:57:30,500 --> 00:57:32,980 Wir könnten sie doch beide bedienen. Er von vorn und ich von hinten. 676 00:57:33,400 --> 00:57:34,600 Jetzt nicht, vielleicht später. 677 00:57:35,480 --> 00:57:37,960 Aber Chefin, wir messen mit einer kleinen Probe. Sie können mich doch hier 678 00:57:37,960 --> 00:57:38,960 hängen lassen. 679 00:57:39,580 --> 00:57:42,040 Hör zu, mein Hüter. Du gehst jetzt rüber in den Waschraum. 680 00:57:42,440 --> 00:57:45,160 Dort holst du dir einen von der Palm und dann kommst du wieder. 681 00:57:46,400 --> 00:57:47,400 Selbst denn? 682 00:57:48,800 --> 00:57:50,520 Ja, dann geht's nachher länger. 683 00:57:51,000 --> 00:57:53,740 Mein lieber Freund, so einen bösen Stecker, das sollst du mir büßen. 684 00:57:55,020 --> 00:57:56,120 Tust du mir einen Gefallen? 685 00:57:56,380 --> 00:57:57,480 Passt du auf den Chef aus? 686 00:57:57,820 --> 00:57:59,040 Warne mich, wenn er kommt, ja? 687 00:58:00,200 --> 00:58:01,500 Du wirst dich wundern. 688 00:58:32,010 --> 00:58:33,250 Das macht man schön gemütlich. 689 00:59:20,330 --> 00:59:21,330 Oh, Jesus. 690 00:59:51,880 --> 00:59:53,280 Jetzt ist nicht mehr was. 691 01:00:41,520 --> 01:00:43,060 Wann lange weg? 692 01:00:43,540 --> 01:00:47,940 Vielleicht eine Viertelstunde. Vielleicht auch kürzer, vielleicht 693 01:00:47,940 --> 01:00:48,940 den Dreh. 694 01:00:49,320 --> 01:00:51,290 Aha. Kommt er noch mal her? 695 01:00:52,130 --> 01:00:54,990 Das glaube ich nicht, Chef. Er ist ja so rücksichtslos. Alles muss ich alleine 696 01:00:54,990 --> 01:00:57,510 machen. Was, wer lässt dich die Zeugarbeit machen? 697 01:00:57,770 --> 01:00:58,770 Aber sicher, jedes Mal. 698 01:00:59,190 --> 01:01:02,030 Sie sollten sich mal die Grube ansehen. Die ist picobello. Wollen Sie sie sehen? 699 01:01:03,150 --> 01:01:04,150 So. 700 01:01:05,490 --> 01:01:07,230 Schauen Sie genau hin. Sie werden überrascht sein, Chef. 701 01:01:07,450 --> 01:01:08,450 Ja, ich glaube es dir. 702 01:01:09,270 --> 01:01:10,270 Das ist schon gut. 703 01:01:10,630 --> 01:01:11,630 Bis morgen. 704 01:01:12,080 --> 01:01:14,680 Ach, du bist doch eine Wildsau, eine widerliche Beknackte. 705 01:01:14,900 --> 01:01:17,780 Ja, ja, ja, du hast mal wieder deinen Spaß gehabt. Aber ich... Dafür hättest 706 01:01:17,780 --> 01:01:20,240 mir fast den Schwanz mit der Hebebühne abgeklemmt. Was willst du? Ist das 707 01:01:20,240 --> 01:01:21,240 vielleicht meine Schuld? 708 01:01:22,240 --> 01:01:25,080 Pfeifer. Du solltest mir die Füße küssen. Sag mal, willst du etwas 709 01:01:25,080 --> 01:01:27,860 mir? Brauchst du bloß zu sagen. Da gibt's was auf die Nuss. Ich will mir 710 01:01:27,860 --> 01:01:30,420 die Finger schmutzig machen. Außerdem würdest du es nicht überleben. 711 01:01:30,740 --> 01:01:32,240 Ach, die Kleine wird neckisch. 712 01:01:32,640 --> 01:01:33,578 Bist du mal nach. 713 01:01:33,580 --> 01:01:34,580 Fühlt sich voll stark, was? 714 01:01:34,820 --> 01:01:35,820 Ja. 715 01:01:35,880 --> 01:01:38,420 Würdest du bitte die Freundlichkeit haben und... Man erwartet mich. 716 01:01:45,040 --> 01:01:46,040 Du bist vielleicht ein Scheiß. 717 01:01:46,460 --> 01:01:47,460 Scheiße. 718 01:01:52,920 --> 01:01:53,940 Mein Gott, es ist rot. 719 01:01:54,180 --> 01:01:55,440 Und die Häsche sind hinter uns. Ja. 720 01:01:58,380 --> 01:02:01,060 Na endlich, jetzt werden wir uns mal unterhalten. Woher denn? Ihr habt seine 721 01:02:01,060 --> 01:02:03,960 Frau vergewaltigt. Halt du dich da raus, ist meine Sache. Warum regt sich der 722 01:02:03,960 --> 01:02:07,380 Gesichtshintergrund auf? Der Gesichtshintergrund soll ich das nicht. 723 01:02:07,940 --> 01:02:09,660 Ich will nicht sagen. 724 01:02:16,939 --> 01:02:19,360 Eine Gurkerei ist das hier. Nun dreh dich doch schon mal um und sieh nach, 725 01:02:19,360 --> 01:02:20,058 die machen. 726 01:02:20,060 --> 01:02:22,720 Der schon wieder. Haben denn die da Arschlöcher nichts Besseres tun? Das 727 01:02:22,720 --> 01:02:23,720 richtig lästig. 728 01:02:24,060 --> 01:02:25,060 Deibel. 729 01:02:25,920 --> 01:02:28,800 Komm näher, sie wollen uns mit ihrer Eierkiste rammen. Ist aber gar nicht 730 01:02:30,100 --> 01:02:31,100 Verdammter Mistelender. 731 01:02:31,600 --> 01:02:34,000 Verdammte Schweinerei. Jetzt sitzen wir aber ganz schön in der Käsekiste drin. 732 01:02:34,080 --> 01:02:35,080 Wie Weiland Napoleon. 733 01:02:35,280 --> 01:02:36,800 Den kenn ich zwar nicht, aber du bist schon recht. 734 01:02:38,300 --> 01:02:42,340 Los, aussteigen, sonst hol ich die Arschhebemaschine. Na komm, beweg deinen 735 01:02:42,340 --> 01:02:43,340 Hintern. 736 01:02:43,540 --> 01:02:44,540 Hey. Hallo. 737 01:02:44,780 --> 01:02:45,880 Na, gefall ich dir, mein Süßer? 738 01:02:46,300 --> 01:02:47,300 Was machen wir jetzt? 739 01:02:48,480 --> 01:02:50,660 Warten. Habt ihr uns nicht kommen sehen? 740 01:02:51,060 --> 01:02:52,320 Äh, kommen sehen? 741 01:02:52,540 --> 01:02:53,540 Ja. Nein, nein. 742 01:02:53,660 --> 01:02:54,660 Das ist unser Trick. 743 01:02:54,800 --> 01:02:57,040 Der Trick ist gut, nicht? Er klappt jedes Mal. 744 01:02:57,280 --> 01:02:58,280 Und warum macht ihr das? 745 01:02:58,340 --> 01:02:59,460 Um Männer kennenzulernen. 746 01:02:59,900 --> 01:03:03,380 Jedes Wochenende schnappen wir uns den Wagen und gehen auf Männerjagd. Und 747 01:03:03,380 --> 01:03:04,420 seid ihr beiden süßen dran. 748 01:03:06,380 --> 01:03:08,460 Bums, bums, schon ist der Kontakt hergestellt. 749 01:03:09,220 --> 01:03:12,680 Man tauscht die Versicherung aus und schon lernt man sich kennen. Nein, 750 01:03:12,680 --> 01:03:15,500 Habt ihr damit niemals Schwierigkeiten gehabt? Niemals, niemals. Sie können das 751 01:03:15,500 --> 01:03:16,820 ja auch mal ausprobieren, wenn Sie wollen. 752 01:03:17,080 --> 01:03:18,500 Auch so eine entzückende Idee. 753 01:03:18,920 --> 01:03:20,080 Kannten Sie den Trick noch nicht? 754 01:03:20,760 --> 01:03:21,760 Nein. 755 01:03:21,880 --> 01:03:23,600 Ist doch keine schlechte Idee, oder? 756 01:03:25,460 --> 01:03:28,640 Nein. Die schnappen uns auch noch die Puppen weg. Sag mal, spinnst du? 757 01:03:29,760 --> 01:03:32,040 Ich lasse mir doch nicht die Butter vom Brot nehmen. Ich doch nicht. Wieso? 758 01:03:32,840 --> 01:03:34,320 Komm, ich habe eine Idee. 759 01:03:36,780 --> 01:03:40,340 Na? Siehst du, Süßen, wollen wir hier etwa festwachsen? Nein, wir nehmen eine 760 01:03:40,340 --> 01:03:42,000 Staatskarte. Wir können schon einsteigen. 761 01:03:45,340 --> 01:03:46,340 Na, wie findest du sie? 762 01:03:46,580 --> 01:03:49,200 Ich weiß nicht, ein bisschen efe und anstrengend, aber was soll's. 763 01:03:49,800 --> 01:03:50,800 Los, 764 01:03:54,340 --> 01:03:55,340 aussteigen, bis bald. 765 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 Auseinander. 766 01:03:58,660 --> 01:03:59,660 Hallo, Polizei. 767 01:04:00,720 --> 01:04:02,180 Sie kommen gerade nicht... Was ist denn da los? 768 01:04:03,700 --> 01:04:05,940 Meine Herren, Sie wollen doch sicherlich befördert werden, nicht wahr? 769 01:04:06,280 --> 01:04:08,040 Dann nehmen Sie sofort diese beiden Gangster fest. 770 01:04:08,380 --> 01:04:11,320 Ja, das sind ganz schwere Burschen, sind das. Die wollten uns nämlich gerade 771 01:04:11,320 --> 01:04:12,940 entführen. Verstehen Sie? Kidnappen und so. 772 01:04:13,340 --> 01:04:16,420 Ja, mein Daddy ist ein schwerreicher Knabe. Sie wollten ihn erpressen. Ja, 773 01:04:16,420 --> 01:04:17,760 Sie sind ganz fürchterlich bewaffnet. 774 01:04:18,040 --> 01:04:19,240 Dann mal schön die Pfoten hoch. 775 01:04:19,460 --> 01:04:20,860 Keine falsche Bewegung, sonst schießt er. 776 01:04:22,980 --> 01:04:26,200 Falsche. Es kann ja eine lange Nacht werden. Sie müssen sagen, dass ich 777 01:04:26,200 --> 01:04:27,960 damit zu tun habe. Los, los. Bewegt euch. 778 01:04:30,820 --> 01:04:34,000 Fassen Sie mich nicht an, Sie hohler Windbeutel. Das ist Amtsbeleidigung. 779 01:04:40,430 --> 01:04:43,290 So, und jetzt gehen wir schön Häsleins kleine Eier suchen im Grünen. Ja, aber 780 01:04:43,290 --> 01:04:45,350 nicht so doll quetschen die kleinen Eier, sonst zerplatzen sie. 781 01:04:45,690 --> 01:04:49,370 Kinder, ihr kennt doch bestimmt die abgewrackte Bastille. Ja. Und den 782 01:04:49,370 --> 01:04:50,370 Louvre. Ja. 783 01:04:50,410 --> 01:04:52,590 Und das alle tolle Gurkendeck. Ja, warum? 784 01:04:52,850 --> 01:04:55,690 Und selbstverständlich auch den Eichelturm, den aus Eisen. Aber ja. 785 01:04:55,930 --> 01:04:57,970 Aber die besten Dinge kennt ihr natürlich nicht, was? 786 01:04:58,170 --> 01:05:00,890 Wie wahr, nämlich die stolzesten Monumente von Paris. 787 01:05:01,150 --> 01:05:04,450 Und welche sind das? Sie sitzen neben euch. Das sind wir. 788 01:05:07,550 --> 01:05:08,550 Toll, was? 789 01:05:14,200 --> 01:05:15,200 Vielen Dank. 790 01:07:49,359 --> 01:07:50,520 Oh, Herr Bruder! 791 01:08:36,109 --> 01:08:38,310 Oh Gott. 792 01:09:30,040 --> 01:09:31,180 Das stimmt nicht. 793 01:09:31,399 --> 01:09:32,399 Das stimmt nicht. 794 01:10:33,130 --> 01:10:34,130 Ja, mach doch. 795 01:10:37,030 --> 01:10:38,030 Los, 796 01:10:44,110 --> 01:10:45,110 weiter. 797 01:12:01,200 --> 01:12:02,200 Okay. 798 01:12:34,620 --> 01:12:36,500 Nein. Nein. 799 01:12:37,680 --> 01:12:38,680 Nein. 800 01:13:07,050 --> 01:13:12,270 Paradise. Ein Paradies ganz besonderer Art. Drei bildhübsche Lesben. Die 801 01:13:12,270 --> 01:13:17,930 sinnliche Olga, die exzentrische Malerin Sarah und die geile Katze Mireille 802 01:13:17,930 --> 01:13:20,950 haben sich hier ihr Liebesnest gebaut. Komm zu mir, Flo. 803 01:13:21,170 --> 01:13:22,230 Aber leise. 804 01:13:25,870 --> 01:13:29,310 Ich sehne mich so nach einem Mann, der mich anständig durchsägt. 805 01:13:32,520 --> 01:13:36,740 Mit dem würde ich gerne ficken. Diese drei Mädchen holen sich ihre Lust, wo 806 01:13:36,740 --> 01:13:38,080 immer sich eine Chance bietet. 807 01:13:38,540 --> 01:13:40,580 Keiner ist vor ihrer Geilheit sicher. 808 01:13:40,900 --> 01:13:42,080 Auch sie nicht. 809 01:13:43,760 --> 01:13:45,100 Sweet Paradise. 810 01:13:46,340 --> 01:13:49,520 Ihre Gier nach Sex ist unersättlich. 811 01:13:51,420 --> 01:13:57,080 Die Männer sind wie hypnotisiert und werden zum Lustobjekt dieser supergeilen 812 01:13:57,080 --> 01:13:58,080 Mädchen. 813 01:14:05,480 --> 01:14:08,940 Oh, oh, oh. 814 01:14:36,880 --> 01:14:41,720 Mach Spritz mit deinen heißen Sachen auf den Bauch. Sweet Paradise. 815 01:14:42,460 --> 01:14:47,800 Ein Film wie ein Vulkan mit den Topstars der französischen Pornoszene. 816 01:14:48,040 --> 01:14:49,740 Sweet Paradise. 59844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.