All language subtitles for Tis.The.Season.To.Be.Merry.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:19,250 --> 00:00:22,000 It may surprise you to hear that while 67 percent 4 00:00:22,083 --> 00:00:24,041 of the people in Boston are single 5 00:00:24,125 --> 00:00:27,250 90 percent of those are looking for love. 6 00:00:27,333 --> 00:00:29,041 Okay, I'm guessing at that number 7 00:00:29,125 --> 00:00:30,917 although I bet I'm pretty close. 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,125 There is nothing wrong with being single of course. 9 00:00:34,208 --> 00:00:36,834 But three times a year, it can become a real issue 10 00:00:36,917 --> 00:00:38,375 for some people. 11 00:00:38,458 --> 00:00:40,917 Valentine's day New Year's and of course 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,125 Christmas. 13 00:00:47,875 --> 00:00:50,375 Hey, good to see you. See you soon. 14 00:00:50,458 --> 00:00:53,959 My name is Merry Griffin love and relationship expert. 15 00:00:54,041 --> 00:00:56,083 I write and give advice to millions of followers 16 00:00:56,166 --> 00:00:57,625 on social media. 17 00:00:59,208 --> 00:01:00,917 I started posting my rules for love 18 00:01:01,000 --> 00:01:03,834 a few years ago and it just kind of exploded online. 19 00:01:05,750 --> 00:01:07,917 Now I get thousands of DM's a day and my stories 20 00:01:08,000 --> 00:01:10,041 are shared all over the world. 21 00:01:14,542 --> 00:01:16,041 This was me, a year ago. 22 00:01:16,125 --> 00:01:18,417 Almost to the day. 23 00:01:18,500 --> 00:01:21,834 With no idea what the holiday had in store for me. 24 00:01:27,625 --> 00:01:29,834 Loved your last post, Merry. 25 00:01:29,917 --> 00:01:31,291 I shared it with everyone. 26 00:01:31,375 --> 00:01:32,875 Thank you, Cassie. 27 00:01:32,959 --> 00:01:36,000 I was wondering if I could ask your advice on something? 28 00:01:36,083 --> 00:01:38,917 Of course anything sit. 29 00:01:39,000 --> 00:01:41,500 My boyfriend wants us to vacation for Christmas 30 00:01:41,583 --> 00:01:44,250 but I want to visit my family. 31 00:01:44,333 --> 00:01:45,750 We've only been together a few months 32 00:01:45,834 --> 00:01:47,709 so I don't know how to tell him. 33 00:01:47,792 --> 00:01:51,250 Cassie, I think you remember that one of the most important 34 00:01:51,333 --> 00:01:54,500 rule for love is always be open about your feelings. 35 00:01:54,583 --> 00:01:55,959 Do not be afraid to tell-- 36 00:01:56,041 --> 00:01:57,125 To tell your partner 37 00:01:57,208 --> 00:01:58,250 what you want. 38 00:01:58,333 --> 00:01:59,250 You got it. 39 00:01:59,333 --> 00:02:00,625 Thanks. 40 00:02:00,709 --> 00:02:02,125 I think I'd know this by now. 41 00:02:02,208 --> 00:02:04,208 I've only been following you for three years. 42 00:02:04,291 --> 00:02:05,500 You're the best. 43 00:02:07,792 --> 00:02:09,917 - Are you still waiting? - Um, good for the moment. 44 00:02:10,000 --> 00:02:11,291 'Thank you.' 45 00:02:11,375 --> 00:02:12,375 'Just let me know if you need' 46 00:02:12,458 --> 00:02:13,834 'anything.' 47 00:02:15,792 --> 00:02:18,500 I don't suppose you're Jill by any chance? 48 00:02:18,583 --> 00:02:22,375 - Uh, no, sorry. - Right. Uh.. 49 00:02:22,458 --> 00:02:24,083 I figured you would've said something if you were. 50 00:02:27,458 --> 00:02:28,458 Online date? 51 00:02:30,166 --> 00:02:32,208 Is that obvious? 52 00:02:32,291 --> 00:02:34,083 If a first date is more than ten minutes late 53 00:02:34,166 --> 00:02:35,792 odds are they're not going to show. 54 00:02:35,875 --> 00:02:37,417 But, you'll probably get a text in the next couple of minutes 55 00:02:37,500 --> 00:02:39,291 saying something vague yet seasonal like, 56 00:02:39,375 --> 00:02:41,500 "Sorry, things are crazy with Christmas." 57 00:02:50,667 --> 00:02:52,875 You are obviously psychic. 58 00:02:52,959 --> 00:02:55,375 Oh, well, I'm sorry. 59 00:02:55,458 --> 00:02:58,542 But, for what's it's worth, I think it's Jill's loss. 60 00:03:02,667 --> 00:03:05,375 Would you, uh, would you mind if I joined you? 61 00:03:07,417 --> 00:03:10,000 Oh, of course, sure have a seat. 62 00:03:13,166 --> 00:03:16,250 I, uh, hope I'm not interrupting at work. 63 00:03:16,333 --> 00:03:18,083 Oh. No, not at all. 64 00:03:20,542 --> 00:03:22,542 You know, a lot of people check out dating apps 65 00:03:22,625 --> 00:03:24,250 right before Christmas? 66 00:03:24,333 --> 00:03:26,625 And then they get worried that they're match is only 67 00:03:26,709 --> 00:03:28,000 looking to get through the holidays and then they'll 68 00:03:28,083 --> 00:03:30,291 end up getting dumped on January 1st 69 00:03:30,375 --> 00:03:33,041 so, they cancel. 70 00:03:33,125 --> 00:03:36,125 It's a complicated yet reliable dance. 71 00:03:36,208 --> 00:03:37,667 With a whole science behind it. 72 00:03:37,750 --> 00:03:39,625 - Mm-hm. - Fascinating. 73 00:03:39,709 --> 00:03:42,333 - Hi, I'm Merry Griffin. - Hi. 74 00:03:42,417 --> 00:03:44,417 His name was Dale Westfield 75 00:03:44,500 --> 00:03:47,250 and he ticked every box on my must list of rules. 76 00:03:47,333 --> 00:03:48,583 He had a good job. 77 00:03:48,667 --> 00:03:50,250 Uh, I'm an investment banker. 78 00:03:50,333 --> 00:03:51,875 He was decisive. 79 00:03:51,959 --> 00:03:53,959 We'll have two of your Christmas Cobblers. 80 00:03:54,041 --> 00:03:55,500 Ready for commitment. 81 00:03:55,583 --> 00:03:57,709 Thinking of a wife, three kids two boys and a girl 82 00:03:57,792 --> 00:03:59,208 and a Wheaton terrier named Chester. 83 00:03:59,291 --> 00:04:01,959 That is surprisingly specific. 84 00:04:03,834 --> 00:04:05,875 It was like he'd read my mind. 85 00:04:05,959 --> 00:04:08,709 Or at least my rules for love. 86 00:04:08,792 --> 00:04:10,583 I couldn't find a flaw. 87 00:04:10,667 --> 00:04:13,041 And after a few minutes, I didn't want to. 88 00:04:14,500 --> 00:04:16,500 In no time he proposed. 89 00:04:16,583 --> 00:04:18,000 Yes. 90 00:04:24,542 --> 00:04:27,542 We'd have our ups and downs. 91 00:04:28,834 --> 00:04:31,250 He'd always be there for me. 92 00:04:31,333 --> 00:04:34,041 My own rules for love manifested 93 00:04:34,125 --> 00:04:36,041 "A fairy tale romance" 94 00:04:36,125 --> 00:04:40,083 And he was the inspiration for what would be my first book. 95 00:04:40,166 --> 00:04:42,333 It would practically write itself. 96 00:04:44,417 --> 00:04:46,792 Can I get you anything else, Merry? 97 00:04:50,166 --> 00:04:53,417 Um, no, I'm fine. Thank you. 98 00:04:53,500 --> 00:04:56,542 Only thing was like so much on social media 99 00:04:56,625 --> 00:04:59,166 it wasn't exactly what it appeared to be. 100 00:04:59,250 --> 00:05:01,709 Excuse me, are you Dale? 101 00:05:01,792 --> 00:05:04,208 Jill? Hi. 102 00:05:04,291 --> 00:05:05,291 It's so nice to meet you. 103 00:05:05,375 --> 00:05:06,959 It's so nice to meet you, too. 104 00:05:07,041 --> 00:05:09,041 - Sorry, I'm so late. - That's okay. 105 00:05:09,125 --> 00:05:11,417 'Christmas, crazy.' 106 00:05:11,500 --> 00:05:14,792 The inspiration was real even if the interaction wasn't 107 00:05:14,875 --> 00:05:18,834 and one year later I was about to have first book published. 108 00:05:18,917 --> 00:05:20,917 Sonia loved the manuscript. 109 00:05:21,000 --> 00:05:22,208 - Really? - Mm-hm. 110 00:05:22,291 --> 00:05:24,750 - She's very excited. - I'm excited. 111 00:05:24,834 --> 00:05:26,083 Oh, what do you think of the cover mock up? 112 00:05:26,166 --> 00:05:28,625 - I think it looks great. - Super cute. 113 00:05:28,709 --> 00:05:31,000 So, um, did you happen to mention to Sonia that Dale 114 00:05:31,083 --> 00:05:32,792 isn't like entirely real? 115 00:05:32,875 --> 00:05:34,417 Not yet, but we'll mention it now 116 00:05:34,500 --> 00:05:36,166 and it won't matter though. I mean.. 117 00:05:36,250 --> 00:05:39,083 She loved the outline and is thrilled with the manuscript 118 00:05:39,166 --> 00:05:43,333 it's, it's full of bigger truths about love and romance and.. 119 00:05:43,417 --> 00:05:44,917 ...I am so proud of you. 120 00:05:45,000 --> 00:05:48,291 Thank you, Darlene, I could not have done this without you. 121 00:05:48,375 --> 00:05:50,458 - Come on. - Okay. 122 00:05:53,542 --> 00:05:56,041 - It's wonderful, Merry. - Thank you. 123 00:05:56,125 --> 00:05:58,417 And congratulations to you too, Darlene. 124 00:05:58,500 --> 00:06:01,417 Shepherding books like these is how junior editors 125 00:06:01,500 --> 00:06:04,417 become senior editors. 126 00:06:04,500 --> 00:06:07,709 The online anticipation is off the charts. 127 00:06:07,792 --> 00:06:10,083 We have built our entire fourth quarter 128 00:06:10,166 --> 00:06:12,625 around this release next Christmas. 129 00:06:12,709 --> 00:06:16,792 Oh, that is incredible I-I had no idea. Um, hey-- 130 00:06:16,875 --> 00:06:20,250 You have taken that outline and made it soar. 131 00:06:20,333 --> 00:06:23,792 The nation's most followed relationship girl 132 00:06:23,875 --> 00:06:26,375 finally finds her own true romance? 133 00:06:26,458 --> 00:06:29,083 And about that, it's funny actually. You might laugh. 134 00:06:29,166 --> 00:06:32,333 You know why this book stands out from the pack? 135 00:06:32,417 --> 00:06:34,542 I.. 136 00:06:34,625 --> 00:06:37,208 Because it's real. 137 00:06:37,291 --> 00:06:40,959 'This is a love story we can all truly believe in.' 138 00:06:41,041 --> 00:06:44,542 Merry's rules for love gives us all hope that anybody 139 00:06:44,625 --> 00:06:47,500 can find true romance in this crazy world. 140 00:06:47,583 --> 00:06:49,333 Can I talk to you about Dale for a moment? 141 00:06:49,417 --> 00:06:52,500 Of course, the fact that Dale remained such a mystery 142 00:06:52,583 --> 00:06:57,583 to us, to your fans? Oh, brilliant. 143 00:06:57,667 --> 00:07:01,834 We should have wedding photos in the second edition. 144 00:07:01,917 --> 00:07:04,041 - Darlene, help me. - Sonia.. 145 00:07:04,125 --> 00:07:05,792 Can I be frank with you, Merry? 146 00:07:05,875 --> 00:07:08,417 Yes. 147 00:07:08,500 --> 00:07:10,750 I don't think you understand how much this book 148 00:07:10,834 --> 00:07:12,667 means to us here at Littlefield. 149 00:07:12,750 --> 00:07:13,750 You're right, I don't. 150 00:07:13,834 --> 00:07:16,458 The business is, well, fragile. 151 00:07:16,542 --> 00:07:18,542 The publishing world has been hit hard 152 00:07:18,625 --> 00:07:22,083 by independents podcasters, eBooks. 153 00:07:22,166 --> 00:07:25,208 We're relatively new boutique company. 154 00:07:25,291 --> 00:07:27,500 We don't want to be faced with lay-offs and cutbacks 155 00:07:27,583 --> 00:07:31,083 that so many of the bigger trade publishers are dealing with. 156 00:07:31,166 --> 00:07:33,625 - Cutbacks? - And, how would that.. 157 00:07:33,709 --> 00:07:35,333 Your book is going to change things. 158 00:07:35,417 --> 00:07:37,208 It's going to be our "Eat, Pray, Love." 159 00:07:37,291 --> 00:07:39,375 That was good. 160 00:07:39,458 --> 00:07:41,959 But, I'm sorry, y-you wanted to tell me something. 161 00:07:44,000 --> 00:07:46,875 - Are you alright? - Uh, I am.. 162 00:07:46,959 --> 00:07:49,583 I am, I think that it's possible that you-- 163 00:07:49,667 --> 00:07:52,458 Sonia, your one o'clock is here. 164 00:07:52,542 --> 00:07:54,625 Hold that thought. I got to run. 165 00:07:54,709 --> 00:07:57,542 Oh, which reminds me we need to get some legal clearances 166 00:07:57,625 --> 00:08:00,959 from Dale just some standard life rights stuff. 167 00:08:01,041 --> 00:08:02,750 'Darlene will handle it.' 168 00:08:02,834 --> 00:08:06,083 To be honest, Merry, we're all very excited. 169 00:08:12,792 --> 00:08:14,417 We've got to back in there and tell her, right? 170 00:08:14,500 --> 00:08:15,917 - What do we tell her? - The truth. 171 00:08:16,000 --> 00:08:17,583 Of course. Wait, what's the truth? 172 00:08:17,667 --> 00:08:19,875 That Dale isn't real, that he's like an archetype. 173 00:08:19,959 --> 00:08:22,000 Yeah, but he's kind of like real though, in a way. 174 00:08:22,083 --> 00:08:24,709 Yes. Exactly, as, as an illustration 175 00:08:24,792 --> 00:08:26,417 of the way my rules have helped millions 176 00:08:26,500 --> 00:08:28,208 of people who just don't happen to be me. 177 00:08:28,291 --> 00:08:31,125 Yeah, because you were so busy helping other people find love. 178 00:08:31,208 --> 00:08:33,625 Yes, I mean, my on relationships were just never a perfect fit. 179 00:08:33,709 --> 00:08:35,375 Exactly, he's a backdrop for the rules. 180 00:08:35,458 --> 00:08:37,500 - Exactly. - Yeah. 181 00:08:37,583 --> 00:08:39,083 But there's a way to fix this, right? 182 00:08:39,166 --> 00:08:42,291 I mean you can fix it, you're an expert. 183 00:08:42,375 --> 00:08:47,583 Or am I a single professional dating expert 184 00:08:47,667 --> 00:08:49,625 with an imaginary fiancée? 185 00:08:50,834 --> 00:08:52,000 Are you alright? 186 00:08:52,083 --> 00:08:53,333 I didn't really realize 187 00:08:53,417 --> 00:08:55,000 that this book was very much tied 188 00:08:55,083 --> 00:08:56,125 to your promotion 189 00:08:56,208 --> 00:08:58,083 and to a lot of cutbacks and layoffs. 190 00:08:58,166 --> 00:09:00,166 Yeah, that was a surprise. 191 00:09:00,250 --> 00:09:01,542 I just thought that this book was going to be 192 00:09:01,625 --> 00:09:03,291 actually helpful to people. 193 00:09:03,375 --> 00:09:04,583 And it will. 194 00:09:04,667 --> 00:09:05,917 I can't believe this, I'm a fraud. 195 00:09:06,000 --> 00:09:08,166 - You're not a fraud. - I am. 196 00:09:08,250 --> 00:09:10,041 I can't br.. I can't br.. 197 00:09:10,125 --> 00:09:11,583 Okay, maybe we shouldn't tell Sonia just yet. 198 00:09:11,667 --> 00:09:12,959 I need some air. 199 00:09:13,041 --> 00:09:14,417 - We're outside. - I need to lay down. 200 00:09:14,500 --> 00:09:16,625 Okay, let's just take a deep breath 201 00:09:16,709 --> 00:09:18,000 a big breath. 202 00:09:21,041 --> 00:09:23,583 Wait. Do you know what we need? 203 00:09:23,667 --> 00:09:25,250 Passports and a boat? 204 00:09:25,333 --> 00:09:27,417 Come home to Vermont with me this week. 205 00:09:27,500 --> 00:09:30,417 - To your parents' house? - Yes, we'll surprise them. 206 00:09:30,500 --> 00:09:32,291 Ooh, they are going to love that. 207 00:09:32,375 --> 00:09:33,667 We can leave first thing in the morning. 208 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 Kind of make it a road trip. Talk things out. 209 00:09:36,208 --> 00:09:37,458 Are you sure that they wouldn't mind? 210 00:09:37,542 --> 00:09:40,250 Of course, not, they love you. 211 00:09:40,333 --> 00:09:42,041 You know what? That is not a bad idea. 212 00:09:42,125 --> 00:09:44,166 Yeah, we'll just relax a little bit. 213 00:09:44,250 --> 00:09:46,959 - Get across state lines. Okay. - Exactly. 214 00:09:47,041 --> 00:09:48,583 We are going to breath that Vermont air 215 00:09:48,667 --> 00:09:49,959 and figure this out in no time. 216 00:09:50,041 --> 00:09:52,750 Right. Is your brother going to be there? 217 00:09:52,834 --> 00:09:54,542 - Adam? - Yeah. 218 00:09:54,625 --> 00:09:56,333 No, he's in Guatemala, building houses 219 00:09:56,417 --> 00:09:59,125 with Hands and Hearts Abroad. Why? 220 00:09:59,208 --> 00:10:00,875 Uh-huh, right, yes. 221 00:10:00,959 --> 00:10:03,709 You met him that summer and then he came to Boston. Mm-hm. 222 00:10:03,792 --> 00:10:06,834 Yeah, and if I remember it correctly it seemed like 223 00:10:06,917 --> 00:10:09,917 he kind of had a thing for me and he's just not my type. 224 00:10:10,000 --> 00:10:12,458 And what was that ten years ago? 225 00:10:12,542 --> 00:10:13,959 He had a pet python, Darlene. 226 00:10:14,041 --> 00:10:17,083 Not to worry, he's half a continent away. 227 00:10:17,166 --> 00:10:19,125 - Okay. - Mm-hm. 228 00:10:28,125 --> 00:10:30,625 I am home! 229 00:10:30,709 --> 00:10:32,041 Adam? Huh! 230 00:10:32,125 --> 00:10:35,291 Ha-ha, surprise! Hi! 231 00:10:35,375 --> 00:10:38,291 - Oh, my gosh! - Look who's here! 232 00:10:38,375 --> 00:10:39,959 Hey, you guys, this place is hopping right now. 233 00:10:40,041 --> 00:10:41,792 You should really think about getting some seasonal help. 234 00:10:41,875 --> 00:10:43,667 And you should be in Central America, shouldn't you? 235 00:10:43,750 --> 00:10:45,959 Project's done and after two years in the rainforest 236 00:10:46,041 --> 00:10:47,709 I thought coming home for Christmas 237 00:10:47,792 --> 00:10:49,500 sounded like a really good idea. 238 00:10:50,750 --> 00:10:52,291 Oh, dad. Oh.. 239 00:10:52,375 --> 00:10:54,667 I'm gonna blacked out again, dad. Take it easy. 240 00:10:54,750 --> 00:10:57,125 - Oh, you've grown up. - Bill, Bill. 241 00:10:57,208 --> 00:10:58,750 Do these come in extra-large? 242 00:10:58,834 --> 00:11:01,083 Seriously? You catch up, huh? 243 00:11:01,166 --> 00:11:02,625 - Thank you, Bill. - Oh, my God. 244 00:11:02,709 --> 00:11:04,041 You guys have done such a great job. 245 00:11:04,125 --> 00:11:05,750 It looks amazing here. 246 00:11:05,834 --> 00:11:08,875 Oh, listen, is, is Julie with you? 247 00:11:08,959 --> 00:11:10,542 Well, the thing is, mom 248 00:11:10,625 --> 00:11:13,000 when things ended in Guatemala 249 00:11:13,083 --> 00:11:16,542 uh...things ended in Guatemala. 250 00:11:16,625 --> 00:11:19,417 Bill, Adam and Julie broke up. 251 00:11:20,875 --> 00:11:22,291 Guys, seriously, no, it's okay. 252 00:11:22,375 --> 00:11:23,709 Thank you for your concern. 253 00:11:23,792 --> 00:11:25,375 Uh, but everything is good. 254 00:11:25,458 --> 00:11:26,917 It was for the better. I love you all. 255 00:11:27,000 --> 00:11:28,917 Oh, and it's so nice to see you. 256 00:11:29,000 --> 00:11:30,667 Oh, you must be exhausted from your trip. 257 00:11:30,750 --> 00:11:31,917 I am, I'm actually going to go the house 258 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 and shower and then change. 259 00:11:33,083 --> 00:11:34,375 - Is that okay? - Yeah, yeah. 260 00:11:34,458 --> 00:11:35,917 We left your room just as you left it. 261 00:11:36,000 --> 00:11:37,875 - Oh, my gosh, I missed you. - I love you.. 262 00:11:37,959 --> 00:11:39,792 - Keys in the same place. - Okay, great. 263 00:11:39,875 --> 00:11:40,959 Okay, I love you guys. 264 00:11:41,041 --> 00:11:42,208 Welcome home. 265 00:11:42,291 --> 00:11:44,834 Ah, what a surprise. 266 00:11:44,917 --> 00:11:46,375 We're going to have to buy more meat. 267 00:12:02,000 --> 00:12:04,500 - Okay. - Home sweet home. 268 00:12:06,041 --> 00:12:08,625 Okay, grab the bags. 269 00:12:08,709 --> 00:12:11,083 Mom, dad, hello. 270 00:12:15,625 --> 00:12:18,500 Oh, there's a note. 271 00:12:18,583 --> 00:12:20,250 "We're at the shop come by when you get in 272 00:12:20,333 --> 00:12:21,583 we'll do the hat thing." 273 00:12:21,667 --> 00:12:23,291 - Hm.. Mm-hm. - What's a hat thing? 274 00:12:23,375 --> 00:12:25,625 Yeah, that's one of the Walter's family traditions. 275 00:12:25,709 --> 00:12:27,875 There's about a hundred of them. You'll see. 276 00:12:27,959 --> 00:12:30,083 - Stocking cookie? - No, thank you. 277 00:12:30,166 --> 00:12:31,500 Okay, we should probably run over 278 00:12:31,583 --> 00:12:33,083 and just let them know we made it. 279 00:12:33,166 --> 00:12:34,667 Um, do you mind if I just stay here for a little bit? 280 00:12:34,750 --> 00:12:36,333 I'm very excited to put my feet up 281 00:12:36,417 --> 00:12:37,792 and just close my eyes for a minute. 282 00:12:37,875 --> 00:12:39,542 Of course, we'll meet up later. 283 00:12:39,625 --> 00:12:41,458 Just point me to the guest room. 284 00:12:58,291 --> 00:12:59,458 Ugh.. 285 00:13:29,542 --> 00:13:31,417 - Who are you? - Oh! Who are you? 286 00:13:31,500 --> 00:13:32,834 What are you doing in my.. 287 00:13:32,917 --> 00:13:34,834 - Who are.. You're.. - Hey, is that? 288 00:13:34,917 --> 00:13:37,000 - Adam? - Merry? 289 00:13:37,083 --> 00:13:40,667 No, but, but, you can't be him because he's not.. 290 00:13:40,750 --> 00:13:42,750 - 'I mean..' - What, he's not what? 291 00:13:42,834 --> 00:13:45,375 Not like that. 292 00:13:45,458 --> 00:13:46,417 Well, I guess I've changed a little bit 293 00:13:46,500 --> 00:13:47,709 since last time you saw me. 294 00:13:47,792 --> 00:13:49,291 - Yeah. - 'Yeah.' 295 00:13:49,375 --> 00:13:52,875 Um, would you mind terribly just putting a shirt on 296 00:13:52,959 --> 00:13:55,000 or something? 297 00:13:56,542 --> 00:13:58,208 I, um, I just thought you were going to 298 00:13:58,291 --> 00:14:00,000 be out of the country. 299 00:14:00,083 --> 00:14:03,291 'Yep, I was. I'm back.' 300 00:14:03,375 --> 00:14:05,625 'So, what are you doing in my room, Merry?' 301 00:14:05,709 --> 00:14:09,667 Uh, your sister invited me for the holidays 302 00:14:09,750 --> 00:14:10,959 and, you know what though? 303 00:14:11,041 --> 00:14:12,500 I've been thinking I'm just kind of 304 00:14:12,583 --> 00:14:15,208 find a hotel or like another town. 305 00:14:15,291 --> 00:14:16,500 No way, you're going to stay right here. 306 00:14:16,583 --> 00:14:17,917 I'll sleep on the couch downstairs. 307 00:14:18,000 --> 00:14:19,583 No, no, you're not doing that. 308 00:14:19,667 --> 00:14:21,083 I think I can handle it. 309 00:14:21,166 --> 00:14:22,542 You know I spent the last two years 310 00:14:22,625 --> 00:14:24,959 splitting naps between a hammock and a canoe. 311 00:14:25,041 --> 00:14:26,667 The sofa will be a step up. 312 00:14:26,750 --> 00:14:30,333 Oh, thank you, that's very nice. 313 00:14:30,417 --> 00:14:31,709 Are there any snakes in here? 314 00:14:31,792 --> 00:14:34,000 Ha-ha. No, sadly, I got over 315 00:14:34,083 --> 00:14:35,667 my reptile phase a while ago. 316 00:14:35,750 --> 00:14:37,125 Great. 317 00:14:39,250 --> 00:14:40,583 Good to see you. 318 00:14:40,667 --> 00:14:42,166 You too. 319 00:14:43,375 --> 00:14:45,000 Thank you. 320 00:14:45,083 --> 00:14:47,250 Um, I was actually just about to go 321 00:14:47,333 --> 00:14:49,625 and meet Darlene and your folks in town. 322 00:14:49,709 --> 00:14:51,625 I'm actually heading into town. We can.. 323 00:14:51,709 --> 00:14:54,208 You know, you can come with me. We can Hank. 324 00:14:54,291 --> 00:14:56,375 - What's Hank? - Hank is my trunk. 325 00:14:56,458 --> 00:14:58,083 So, I'm going to leave in about five minutes. 326 00:14:58,166 --> 00:15:00,041 - Meet me out front? - It's a date. 327 00:15:00,125 --> 00:15:03,208 Well.. Ahem. It's not.. 328 00:15:03,291 --> 00:15:05,250 I'll, I'll be right there. 329 00:15:05,333 --> 00:15:06,583 I'll see you out there. 330 00:15:24,625 --> 00:15:26,291 Should it sound like this? 331 00:15:26,375 --> 00:15:27,667 He's been sitting a couple of years. 332 00:15:27,750 --> 00:15:30,333 Give him a sec. There. 333 00:15:30,417 --> 00:15:32,250 See? 334 00:15:39,208 --> 00:15:40,959 Hey, Rick! 335 00:15:42,542 --> 00:15:43,500 After you. 336 00:15:43,583 --> 00:15:45,834 No, after.. Thank you. 337 00:15:51,166 --> 00:15:53,959 You did not. You.. 338 00:15:54,041 --> 00:15:57,125 Ah.. Hey, big bro. 339 00:15:57,208 --> 00:16:00,375 Oh, I just heard you'd be in town. 340 00:16:00,458 --> 00:16:02,667 Wow, all that manual labor's really been paying off. 341 00:16:02,750 --> 00:16:04,250 Hey, look at you. 342 00:16:04,333 --> 00:16:06,375 And look who I found sleeping in my bed? 343 00:16:06,458 --> 00:16:08,208 Just like Goldilocks. 344 00:16:08,291 --> 00:16:12,458 We're so glad you're joining us for Christmas. 345 00:16:12,542 --> 00:16:14,291 You know, I really did not know that you'd be in town. 346 00:16:14,375 --> 00:16:17,250 - Surprise. - Yeah, seriously no idea. 347 00:16:17,333 --> 00:16:18,792 - It's okay. - Yeah. 348 00:16:18,875 --> 00:16:20,709 Tell you what, business is slow right now. 349 00:16:20,792 --> 00:16:22,792 This would be the perfect time to do.. 350 00:16:22,875 --> 00:16:25,041 - The hat thing. Jinx! - The hat thing. Jinx! 351 00:16:25,125 --> 00:16:26,417 - Double jinx! - Double jinx! 352 00:16:26,500 --> 00:16:28,250 - 'Okay, let's do it.' - Okay. 353 00:16:28,333 --> 00:16:31,166 I'll call Joe and see if he's got a table for us. 354 00:16:33,250 --> 00:16:34,834 When we were kids Darlene and I would fight 355 00:16:34,917 --> 00:16:36,792 over the holiday chores. Who got to do what? 356 00:16:36,875 --> 00:16:38,709 Mm-hm. Or who had to do what? 357 00:16:38,792 --> 00:16:41,291 Every year same arguments. 358 00:16:41,375 --> 00:16:43,166 Well, then, dad came up with this genius idea 359 00:16:43,250 --> 00:16:44,500 leaving it all up to chance. 360 00:16:44,583 --> 00:16:46,208 Thank you. 361 00:16:46,291 --> 00:16:48,542 I am a genius. Ooh! 362 00:17:04,375 --> 00:17:06,291 Does that taste better digitally? 363 00:17:06,375 --> 00:17:08,333 - Ha-ha. - Part of her job, Adam. 364 00:17:08,417 --> 00:17:11,125 - 'Photographing pastries?' - 'Yes, yeah, yeah.' 365 00:17:11,208 --> 00:17:14,417 That's a good, That's a good job. 366 00:17:14,500 --> 00:17:16,041 'Well, they say the cranberry cobbler is' 367 00:17:16,125 --> 00:17:17,709 world famous in Snow Bridge. 368 00:17:17,792 --> 00:17:19,834 This year it's Frosty's hat 369 00:17:19,917 --> 00:17:22,083 but he's happy loaded out for a good cause. 370 00:17:22,166 --> 00:17:23,500 Thanks, Joe. 371 00:17:23,583 --> 00:17:24,917 Joe always provides us with the hat. 372 00:17:25,000 --> 00:17:27,208 It's a lot more festive then my old Yankees cap. 373 00:17:27,291 --> 00:17:28,959 All the things that need to get done 374 00:17:29,041 --> 00:17:30,500 - We put in there. - Mm-hm. 375 00:17:30,583 --> 00:17:33,000 And we, uh, draw them. 376 00:17:33,083 --> 00:17:35,125 Joe Smith, you remember my friend, Merry Griffin? 377 00:17:35,208 --> 00:17:37,542 Of course. It's a pleasure to have a real celebrity here. 378 00:17:37,625 --> 00:17:40,250 Pleasure to be here, I've been really looking forward to this. 379 00:17:40,333 --> 00:17:42,375 In need of any dating advice? 380 00:17:42,458 --> 00:17:45,625 Ha, ha, no, I get all I need from my son these days. 381 00:17:45,709 --> 00:17:47,542 Thinks I've been alone too long. 382 00:17:47,625 --> 00:17:49,875 You know, James is coming in from New York tomorrow. 383 00:17:49,959 --> 00:17:51,542 Oh. Uh, we grew up together. 384 00:17:51,625 --> 00:17:53,000 And dated. 385 00:17:53,083 --> 00:17:54,125 Barely. 386 00:17:54,208 --> 00:17:55,792 - More than barely. - Huh. 387 00:17:55,875 --> 00:17:58,041 And how is this the first time hearing about him? 388 00:17:58,125 --> 00:18:00,959 He's still available. If you were wondering. 389 00:18:01,041 --> 00:18:03,917 I.. Well, I wasn't but thank you. 390 00:18:04,000 --> 00:18:05,750 He has his own restaurant now. 391 00:18:05,834 --> 00:18:07,500 Yeah, little bistro in the village. 392 00:18:07,583 --> 00:18:08,917 Sounds like a real catch. 393 00:18:09,000 --> 00:18:11,542 Okay. Should we put the.. 394 00:18:11,625 --> 00:18:12,625 'Thanks, Joe.' 395 00:18:14,417 --> 00:18:15,667 - Let's draw. - We can.. Okay. 396 00:18:15,750 --> 00:18:17,041 - Darlene. - Thank you. 397 00:18:19,542 --> 00:18:20,959 Drum roll. 398 00:18:21,041 --> 00:18:23,458 Oh, decorating wreaths. Yes! 399 00:18:23,542 --> 00:18:25,250 Okay, that works. 400 00:18:25,333 --> 00:18:26,500 Oh, getting low at the stores. 401 00:18:26,583 --> 00:18:30,291 - Better you than I. - Okay. 402 00:18:30,375 --> 00:18:32,417 I'm stringing garlands and lights around the house? 403 00:18:32,500 --> 00:18:35,083 I'm cooking Christmas breakfast. 404 00:18:37,583 --> 00:18:39,667 Hey, hey, hey, hey no trading! 405 00:18:39,750 --> 00:18:41,834 You honestly want your father cooking breakfast for you? 406 00:18:41,917 --> 00:18:43,458 - It's a good point. - Yeah. 407 00:18:43,542 --> 00:18:47,417 Hey, hey, hey, I pour a mean bowl of cereal. 408 00:18:47,500 --> 00:18:49,792 Christmas tree auction. Goody, goody, goody. 409 00:18:49,875 --> 00:18:51,750 - Yeah, this was great. - What's that? 410 00:18:51,834 --> 00:18:53,500 So, we pick a few of our best trees on the lot 411 00:18:53,583 --> 00:18:57,000 and we, we decorate them and we sell them off for charity. 412 00:18:57,083 --> 00:18:58,834 - Oh, that's so nice. - Yeah. 413 00:18:58,917 --> 00:19:00,709 So do I get to host the auction as well? 414 00:19:00,792 --> 00:19:02,375 And you get to decorate the trees. 415 00:19:02,458 --> 00:19:04,542 There wasn't room on the slip. 416 00:19:04,625 --> 00:19:06,333 - Merry can help. - Great. 417 00:19:06,417 --> 00:19:07,583 Oh, t-that's fine. He can-- 418 00:19:07,667 --> 00:19:09,041 Good, then that's settled. 419 00:19:09,125 --> 00:19:10,834 - Um.. - Perfect. 420 00:19:10,917 --> 00:19:12,709 Merry, here. 421 00:19:14,792 --> 00:19:17,208 Okay. 422 00:19:17,291 --> 00:19:19,875 Ah, Santa's helper. 423 00:19:19,959 --> 00:19:22,041 Thank you. 424 00:19:22,125 --> 00:19:24,166 That sounds like a really good one. 425 00:19:24,250 --> 00:19:25,583 It's going to be great. 426 00:19:28,333 --> 00:19:29,792 What? 427 00:19:40,375 --> 00:19:42,542 - Ms. Hendrix? - Yes? 428 00:19:42,625 --> 00:19:43,834 I did the usual searches you asked 429 00:19:43,917 --> 00:19:45,417 for Merry Griffin's book. 430 00:19:45,500 --> 00:19:47,792 - Yes? - Well, strangely.. 431 00:19:47,875 --> 00:19:52,250 I couldn't find anything for, um...Dale Westfield? 432 00:19:52,333 --> 00:19:54,333 What do you mean, you couldn't find anything? 433 00:19:54,417 --> 00:19:56,834 Well, I mean, one of them is 95 years old. 434 00:19:56,917 --> 00:19:58,917 The other is a standard poodle. 435 00:19:59,000 --> 00:20:01,417 - A poodle? - At a local rescue. 436 00:20:01,500 --> 00:20:04,000 I-I scoured the web, I researched data bases 437 00:20:04,083 --> 00:20:07,875 publishing resources, it's like this guy doesn't exist. 438 00:20:07,959 --> 00:20:10,000 Well, apparently, he's an investment banker. 439 00:20:10,083 --> 00:20:12,625 - Did you-- - Yes, I checked everywhere. 440 00:20:12,709 --> 00:20:15,083 Alright. Well, let's have Merry come in tomorrow 441 00:20:15,166 --> 00:20:16,500 for a meeting with Darlene. 442 00:20:16,583 --> 00:20:18,250 Mm, that'll be tricky 443 00:20:18,333 --> 00:20:20,333 Darlene left for Vermont this morning. 444 00:20:20,417 --> 00:20:23,250 - Oh, right. - And Merry went with her. 445 00:20:23,333 --> 00:20:26,125 - It's Christmas week. - Ah, of course. 446 00:20:26,208 --> 00:20:28,458 Uh, you want me to try and contact them for you or-- 447 00:20:28,542 --> 00:20:31,834 No. I'll handle it. 448 00:20:31,917 --> 00:20:35,583 David, did you notice if Merry was wearing an engagement ring 449 00:20:35,667 --> 00:20:37,166 when she was here? 450 00:20:37,250 --> 00:20:39,166 I didn't notice. 451 00:20:39,250 --> 00:20:41,542 Okay. Go. 452 00:20:41,625 --> 00:20:43,083 Enjoy your loved ones. 453 00:20:43,166 --> 00:20:45,417 - You have plans with family? - No, just me. 454 00:20:45,500 --> 00:20:47,667 But I've got plenty to keep me busy. 455 00:20:47,750 --> 00:20:49,000 Merry Christmas then. 456 00:20:49,083 --> 00:20:50,250 You too. 457 00:20:54,000 --> 00:20:55,500 David? 458 00:20:55,583 --> 00:20:57,250 Yes? 459 00:20:57,333 --> 00:20:59,583 Where exactly in Vermont? 460 00:21:01,834 --> 00:21:03,250 Okay. 461 00:21:06,417 --> 00:21:09,166 So, do you think people are actually going to bid on these? 462 00:21:09,250 --> 00:21:10,834 I mean Christmas is less than a week away. 463 00:21:10,917 --> 00:21:12,500 Don't they have trees already? 464 00:21:12,583 --> 00:21:15,041 Some people put things off to the last minute. 465 00:21:15,125 --> 00:21:16,875 Some people don't want to be bothered, but because 466 00:21:16,959 --> 00:21:21,041 this is for charity some people wait all year for this, so.. 467 00:21:29,125 --> 00:21:31,000 Hm. 468 00:21:31,083 --> 00:21:32,542 What? 469 00:21:32,625 --> 00:21:34,250 Nothing. 470 00:21:34,333 --> 00:21:36,291 Nothing what? 471 00:21:36,375 --> 00:21:38,083 Nothing, I just.. 472 00:21:38,166 --> 00:21:39,792 I just think that you could be a little bit more-- 473 00:21:39,875 --> 00:21:42,458 - More what? - Traditional. 474 00:21:42,542 --> 00:21:45,959 Snow Bridge is, is more of like a red and a green 475 00:21:46,041 --> 00:21:48,458 and less of an orange and purple. 476 00:21:48,542 --> 00:21:51,500 I mean, there's no variety in your tree here. 477 00:21:51,583 --> 00:21:53,834 Adam, you've been away for a very long time 478 00:21:53,917 --> 00:21:57,000 this is extremely regal and I think we should let 479 00:21:57,083 --> 00:21:58,041 the bidders be the judge. 480 00:21:58,125 --> 00:22:00,375 I'm sure they will. 481 00:22:05,166 --> 00:22:06,667 Okay. 482 00:22:15,125 --> 00:22:17,792 Woah, sorry. Sorry. 483 00:22:19,208 --> 00:22:21,417 Okay, here we go. 484 00:22:21,500 --> 00:22:24,125 I'm connecting with my community. 485 00:22:24,208 --> 00:22:27,917 I can share this magnificent tree and your charity 486 00:22:28,000 --> 00:22:31,375 to 3.2 million people in one click. 487 00:22:31,458 --> 00:22:34,500 - Wow, 3.2 million? - Mm-hm. 488 00:22:34,583 --> 00:22:35,750 Here we go. 489 00:22:39,208 --> 00:22:40,667 Done and done. 490 00:22:44,083 --> 00:22:46,709 So, I hear you're engaged. 491 00:22:46,792 --> 00:22:51,375 - To a...lovely guy named Dale? - Hm.. 492 00:22:51,458 --> 00:22:53,208 I also hear that he may be completely fictional. 493 00:22:55,792 --> 00:22:57,375 - Just.. - No, relax, relax. 494 00:22:57,458 --> 00:22:59,750 I overheard Darlene talking to my mom about your book 495 00:22:59,834 --> 00:23:02,083 and you know, the issues you guys are having. 496 00:23:02,166 --> 00:23:06,250 I just don't know how to talk to you about that. 497 00:23:06,333 --> 00:23:08,500 I'm just... making conversations. 498 00:23:08,583 --> 00:23:11,542 I just came at it with the best intentions, you know? 499 00:23:11,625 --> 00:23:13,709 Yeah, well, we always we always do, right? 500 00:23:13,792 --> 00:23:16,875 Yeah, yeah, just doing the outline and 501 00:23:16,959 --> 00:23:18,875 I just started thinking you know what if? 502 00:23:18,959 --> 00:23:21,083 What if I found this perfect guy and he would-- 503 00:23:21,166 --> 00:23:22,500 Checked off all your rules for love? 504 00:23:22,583 --> 00:23:24,709 - Yes. - Yeah, well.. 505 00:23:24,792 --> 00:23:27,458 - No wonder, he's imaginary. - Mean.. 506 00:23:27,542 --> 00:23:29,250 No, I don't, I don't mean to be rude. 507 00:23:29,333 --> 00:23:31,208 I'm just saying, I remember you were so obsessed with 508 00:23:31,291 --> 00:23:34,750 y-your list of dating do's and don'ts in Boston. 509 00:23:34,834 --> 00:23:39,041 Can we please not talk about that as I am embarrassed enough? 510 00:23:39,125 --> 00:23:42,375 Hey, for what it's worth.. 511 00:23:42,458 --> 00:23:43,417 ...I never thought they were a good idea 512 00:23:43,500 --> 00:23:45,417 in the first place. 513 00:23:45,500 --> 00:23:48,083 Love is not some math problem you can solve by plugging in 514 00:23:48,166 --> 00:23:50,083 the right variables. Okay? 515 00:23:50,166 --> 00:23:52,458 Relationships are always a gamble, but the risks 516 00:23:52,542 --> 00:23:55,125 can be minimized with a few basic rules. 517 00:23:55,208 --> 00:23:58,041 There are no rules for love, Merry. 518 00:23:58,125 --> 00:24:00,500 Putting rules in place gives you more control 519 00:24:00,583 --> 00:24:01,750 which makes it less emotional. 520 00:24:01,834 --> 00:24:03,542 What is wrong with the emotions? 521 00:24:03,625 --> 00:24:05,583 Love is all about your emotions. 522 00:24:05,667 --> 00:24:10,041 Okay, tell me your rules. I want to know. 523 00:24:10,125 --> 00:24:12,083 Rule number one, always be open and honest about 524 00:24:12,166 --> 00:24:13,959 your expectations for the relationship. 525 00:24:14,041 --> 00:24:16,041 Rule number two, don't let the other person plan 526 00:24:16,125 --> 00:24:17,583 everything, it's not fair. 527 00:24:17,667 --> 00:24:20,291 Rule number.. 528 00:24:20,375 --> 00:24:22,166 Look, there's a lot of rules. 529 00:24:25,917 --> 00:24:28,333 Here's what I think. 530 00:24:28,417 --> 00:24:32,500 I think you spend so much time here 531 00:24:32,583 --> 00:24:34,959 you ignore what's going on down here. 532 00:24:35,041 --> 00:24:37,083 It's one of the reason why I didn't return your advances 533 00:24:37,166 --> 00:24:38,583 that summer in Boston. 534 00:24:38,667 --> 00:24:42,125 My advances? No, no, you were the interested party. 535 00:24:42,208 --> 00:24:44,375 What? You remember wrong. 536 00:24:44,458 --> 00:24:46,083 I'm right and I have an excellent memory. 537 00:24:46,166 --> 00:24:47,750 You're right or you have an excellent imagination. 538 00:24:47,834 --> 00:24:49,792 Oh.. 539 00:24:52,166 --> 00:24:54,000 Why don't we check in with Dale, see what he thinks? 540 00:24:54,083 --> 00:24:55,333 Would you please stop talking? 541 00:25:02,250 --> 00:25:04,917 We've had these Santa cakes for breakfast every December 542 00:25:05,000 --> 00:25:06,750 since my grandmother first made them. 543 00:25:06,834 --> 00:25:09,792 This is so cute, it seems like such a shame to eat him. 544 00:25:09,875 --> 00:25:12,542 - More of a shame not to. - Tradition in this house. 545 00:25:12,625 --> 00:25:14,625 I cannot keep up with all your family traditions. 546 00:25:14,709 --> 00:25:16,709 Well, to be honest neither can we. Ha-ha. 547 00:25:16,792 --> 00:25:18,291 Well, there's one of those I wanna 548 00:25:18,375 --> 00:25:19,625 talk to you about this visit, dad. 549 00:25:19,709 --> 00:25:21,291 Yeah? Which one is that? 550 00:25:21,375 --> 00:25:23,458 Three generations of the Walter's family business 551 00:25:23,542 --> 00:25:26,208 maybe we, uh, we'll make it four. 552 00:25:27,709 --> 00:25:29,291 - Family business? - No, no. 553 00:25:29,375 --> 00:25:31,125 I've given it a lot of thought. 554 00:25:31,208 --> 00:25:32,667 My time is right. 555 00:25:32,750 --> 00:25:34,375 And how do you know that I don't want it? 556 00:25:34,458 --> 00:25:36,792 Oh, Darlene, you have your career massed in. 557 00:25:36,875 --> 00:25:38,792 - I know. - 'I mean it.' 558 00:25:38,875 --> 00:25:41,041 I mean it, I've spent a lot of my adult life travelling around 559 00:25:41,125 --> 00:25:44,500 and I'm, I'm ready to carry on the family legacy. 560 00:25:44,583 --> 00:25:49,000 The store, the lot, the farm. All of it. 561 00:25:49,083 --> 00:25:52,375 Well, we never thought either one of you would be interested. 562 00:25:52,458 --> 00:25:54,917 - 'I'm not.' - Did we, Bill? 563 00:25:55,000 --> 00:25:56,625 You know, there's plenty of time this visit 564 00:25:56,709 --> 00:25:58,375 to talk about this later, son. 565 00:25:58,458 --> 00:26:00,250 I mean there's nothing we want to bore our guest 566 00:26:00,333 --> 00:26:01,542 'with right now.' 567 00:26:01,625 --> 00:26:03,417 So, there's an entire farm? 568 00:26:03,500 --> 00:26:05,709 I thought you said it was just the lot and the gift shop? 569 00:26:05,792 --> 00:26:07,250 You know, I'm actually driving out there later today 570 00:26:07,333 --> 00:26:09,542 if, uh...you want to tag along. 571 00:26:13,083 --> 00:26:14,208 Cool. 572 00:26:19,166 --> 00:26:21,083 - Wow! - So, check this out, okay? 573 00:26:21,166 --> 00:26:22,917 My great grandfather bought most of this land 574 00:26:23,000 --> 00:26:24,542 when he first came here. 575 00:26:24,625 --> 00:26:26,875 He thought it was the best way to keep it pristine. 576 00:26:28,917 --> 00:26:31,500 When I'm out here, I feel like I can see what he saw. 577 00:26:31,583 --> 00:26:33,667 It's beautiful. 578 00:26:33,750 --> 00:26:36,125 - It smells so Christmassy. - What? 579 00:26:36,208 --> 00:26:39,291 This for sure also is the biggest number of trees 580 00:26:39,375 --> 00:26:41,417 I've ever seen in one place. 581 00:26:41,500 --> 00:26:42,959 You're such a city girl. 582 00:26:44,875 --> 00:26:46,375 You know I have this vision 583 00:26:46,458 --> 00:26:48,208 I have these ideas that I want to expand. 584 00:26:48,291 --> 00:26:51,000 I want...I want to build an eco-lodge. 585 00:26:51,083 --> 00:26:52,959 - Ooh. - Yeah, I wanna build an inn. 586 00:26:53,041 --> 00:26:55,250 And I want to make it ecologically friendly 587 00:26:55,333 --> 00:26:57,250 and sustainable and all that. 588 00:26:57,333 --> 00:26:59,333 Your grandfather would love that. 589 00:26:59,417 --> 00:27:01,291 Hope so. 590 00:27:01,375 --> 00:27:03,333 It'll have a spa, right? 591 00:27:03,417 --> 00:27:05,875 It's going to have to now. 592 00:27:05,959 --> 00:27:07,083 So, how long does this take like 593 00:27:07,166 --> 00:27:08,750 one of these smaller guys to grow? 594 00:27:08,834 --> 00:27:10,625 - These take about eight years. - Oh. 595 00:27:10,709 --> 00:27:14,083 - And what kind are these? - All these are Scotch pines. 596 00:27:14,166 --> 00:27:16,083 Here, smell this. 597 00:27:18,125 --> 00:27:19,959 Come on, it's not going to bite. 598 00:27:20,041 --> 00:27:22,250 Hm, piney. 599 00:27:22,333 --> 00:27:24,083 - Pretty good, right? - Yeah. 600 00:27:24,166 --> 00:27:26,834 What kind of Christmas trees did your family like? 601 00:27:26,917 --> 00:27:28,959 Uh, the, uh, green kind. 602 00:27:29,041 --> 00:27:30,500 - The green kind. - Most.. 603 00:27:30,583 --> 00:27:33,875 - Ha, ha, ha. - I don't know. 604 00:27:33,959 --> 00:27:35,834 Definitely, definitely, fair to say that Christmas was 605 00:27:35,917 --> 00:27:37,333 a little different in my house though. 606 00:27:37,417 --> 00:27:39,208 - Yeah, how so? - Mm-hm. 607 00:27:39,291 --> 00:27:41,542 Uh, well, my parents got divorced when I was eight. 608 00:27:41,625 --> 00:27:44,375 - Oh. Must've been tough. - So.. It wasn't great. 609 00:27:44,458 --> 00:27:47,583 Yeah, my, dad got transferred to Oregon for his work 610 00:27:47,667 --> 00:27:51,083 and then my mom got remarried a couple of years later. 611 00:27:51,166 --> 00:27:53,625 So, yeah, they both loved to travel over Christmas 612 00:27:53,709 --> 00:27:57,083 and holiday's just ended up kind of scattered for me. 613 00:27:57,166 --> 00:27:59,458 Which I think, in a funny twisted fate is kind of 614 00:27:59,542 --> 00:28:01,583 why I do what I do. 615 00:28:01,667 --> 00:28:03,250 What dating imaginary men? 616 00:28:04,917 --> 00:28:06,458 Ha-ha. 617 00:28:08,125 --> 00:28:12,417 So, okay, makes sense why you became a relationship expert 618 00:28:12,500 --> 00:28:15,417 and what they call an influencer. 619 00:28:15,500 --> 00:28:18,083 I mean, you're right, I do think that helping people find love 620 00:28:18,166 --> 00:28:21,417 it's...it's a great way of filling that void. 621 00:28:21,500 --> 00:28:25,041 Yeah, maybe a way of avoiding love for yourself. 622 00:28:25,125 --> 00:28:27,834 - Sorry? - No, I-I just.. 623 00:28:27,917 --> 00:28:30,166 I really.. I relate to what you just said. 624 00:28:30,250 --> 00:28:32,667 Ah. Go on. 625 00:28:32,750 --> 00:28:34,500 I don't know, I think a big reason that I ended up 626 00:28:34,583 --> 00:28:37,000 doing what I do is because 627 00:28:37,083 --> 00:28:38,583 I've been very lucky to have a blessed life. 628 00:28:38,667 --> 00:28:41,291 And so, I've done a lot to give back. 629 00:28:41,375 --> 00:28:44,959 And I built hundreds of homes for other people, but 630 00:28:45,041 --> 00:28:47,125 maybe somewhere in that it's kept me away 631 00:28:47,208 --> 00:28:48,625 from building my own. 632 00:28:50,834 --> 00:28:53,083 - Irony. - Irony. 633 00:28:57,750 --> 00:28:59,500 You're gonna make fun of me 634 00:28:59,583 --> 00:29:01,125 if I take a picture of myself by this tree? 635 00:29:01,208 --> 00:29:03,750 - Probably a little. - Oh.. 636 00:29:06,959 --> 00:29:07,875 Do you want me to take it from you? 637 00:29:07,959 --> 00:29:09,959 I can get a better angle. 638 00:29:10,041 --> 00:29:11,417 - Now, you're talking. - Yeah. 639 00:29:15,667 --> 00:29:18,333 Woo-hoo! Trees! 640 00:29:18,417 --> 00:29:19,834 True hugger, okay, what else? 641 00:29:19,917 --> 00:29:21,625 Okay. 642 00:29:21,709 --> 00:29:23,333 Uh, I got it. 643 00:29:24,709 --> 00:29:26,041 Woo! 644 00:29:27,750 --> 00:29:29,625 I mean, you nailed it. 645 00:29:29,709 --> 00:29:31,417 Okay, take a picture with me. 646 00:29:31,500 --> 00:29:32,417 - Okay. - Yeah. 647 00:29:32,500 --> 00:29:33,667 For, uh, for Darlene. 648 00:29:33,750 --> 00:29:36,166 - Right. - Yeah. 649 00:29:36,250 --> 00:29:37,542 Okay. 650 00:29:38,792 --> 00:29:40,208 Uh.. 651 00:29:47,834 --> 00:29:49,208 - Good. - Yeah. 652 00:29:49,291 --> 00:29:51,208 Alright, let's keep going. 653 00:30:26,417 --> 00:30:29,000 Welcome. Can I help you find anything? 654 00:30:29,083 --> 00:30:30,583 Yes, you can. 655 00:30:30,667 --> 00:30:32,834 This is the Walter's family store, yes? 656 00:30:32,917 --> 00:30:34,166 Yes, it is. 657 00:30:34,250 --> 00:30:36,291 Is Darlene Walters here by any chance? 658 00:30:36,375 --> 00:30:39,792 Oh, um, you know, she might be, uh 659 00:30:39,875 --> 00:30:41,542 out back in the tree lot. 660 00:30:41,625 --> 00:30:44,583 Okay. Thank you. 661 00:30:44,667 --> 00:30:47,208 That's a cute shirt. 662 00:30:56,625 --> 00:30:58,542 Oh! Okay. 663 00:31:05,917 --> 00:31:07,208 Sonia? 664 00:31:07,291 --> 00:31:08,792 Hello, Darlene? 665 00:31:08,875 --> 00:31:10,500 What are you...doing here? 666 00:31:13,417 --> 00:31:15,166 - Sonia? - Merry? 667 00:31:15,250 --> 00:31:17,208 - Darlene? - Hello, Merry. 668 00:31:17,291 --> 00:31:20,000 - Hi. - And this must be Dale? 669 00:31:20,083 --> 00:31:22,417 Run. 670 00:31:26,792 --> 00:31:28,709 Wreath? 671 00:31:28,792 --> 00:31:31,583 Is there somewhere we can sit and have a cup of tea? 672 00:31:37,291 --> 00:31:39,250 So, Dale's a fabrication? 673 00:31:39,333 --> 00:31:41,875 In a way. Yes. 674 00:31:41,959 --> 00:31:43,542 Merry, you're not a fiction writer. 675 00:31:43,625 --> 00:31:46,458 But what is fiction though? 676 00:31:46,542 --> 00:31:47,542 Like really? 677 00:31:47,625 --> 00:31:49,417 Social media, for one. 678 00:31:49,500 --> 00:31:51,083 That's for personal. 679 00:31:51,166 --> 00:31:53,417 He's not real, but he's not a lie. 680 00:31:53,500 --> 00:31:55,834 He-he's the fusion of millions of stories 681 00:31:55,917 --> 00:31:57,583 her followers have told her over the years. 682 00:31:57,667 --> 00:32:01,250 Yes, I mean he's fictional, but you can't have everything. 683 00:32:01,333 --> 00:32:03,250 You didn't just say that. 684 00:32:03,333 --> 00:32:05,875 I mean, what I, what I meant 685 00:32:05,959 --> 00:32:08,458 was, he was, um, he was a placeholder. 686 00:32:08,542 --> 00:32:10,834 I-I thought I had more time to meet someone 687 00:32:10,917 --> 00:32:12,959 to make it true, so it started as just like 688 00:32:13,041 --> 00:32:14,917 an outline and then it took on more of like a 689 00:32:15,000 --> 00:32:17,083 vision board type approach. 690 00:32:18,583 --> 00:32:20,250 - A vision board. - 'Hm.' 691 00:32:20,333 --> 00:32:22,291 Yeah, I helped with some of the pitchers. 692 00:32:24,333 --> 00:32:27,375 Look, it just took kind of life of its own. 693 00:32:27,458 --> 00:32:29,291 Quite literally. 694 00:32:29,375 --> 00:32:32,333 Do you have any idea how much time and money 695 00:32:32,417 --> 00:32:34,792 we poured into this campaign so far? 696 00:32:34,875 --> 00:32:37,917 When word gets out about this the critics will eat us alive. 697 00:32:38,000 --> 00:32:40,333 Not to mention your fans. 698 00:32:40,417 --> 00:32:42,333 You're her editor, Darlene, tell her. 699 00:32:42,417 --> 00:32:46,458 It's still a great book, Sonia, it's funny and well-written 700 00:32:46,542 --> 00:32:48,333 it's emotional and engaging-- 701 00:32:48,417 --> 00:32:50,000 And complete fiction. 702 00:32:50,083 --> 00:32:53,709 There's no way we can publish this. 703 00:32:53,792 --> 00:32:58,333 Merry, your millions of readers want to share in the fairytale 704 00:32:58,417 --> 00:33:00,458 but not in actual fairytale. 705 00:33:00,542 --> 00:33:01,458 Surely, there's something we can do-- 706 00:33:01,542 --> 00:33:04,417 Yes, let's hope so. 707 00:33:04,500 --> 00:33:06,041 I have an idea. 708 00:33:06,125 --> 00:33:09,041 What if, you still put out the book, but we cancel 709 00:33:09,125 --> 00:33:12,458 the book tour. Right? I can just lay low 710 00:33:12,542 --> 00:33:14,375 like one of those famous writers 711 00:33:14,458 --> 00:33:16,083 who doesn't do interviews anymore. 712 00:33:16,166 --> 00:33:18,083 Dickens? Salinger? 713 00:33:18,166 --> 00:33:20,250 - Mm-hm. - There's a reason. 714 00:33:22,041 --> 00:33:26,709 Merry, let me be clear. We need a new book. 715 00:33:26,792 --> 00:33:28,208 By when? 716 00:33:28,291 --> 00:33:30,500 It's already been announced for next Christmas 717 00:33:30,583 --> 00:33:32,458 in the publishing world that's a nano second. 718 00:33:32,542 --> 00:33:34,834 We need something yesterday. 719 00:33:34,917 --> 00:33:38,542 Right. Um, it took me a year to write this one. 720 00:33:38,625 --> 00:33:40,709 - So-- - Bring me a new idea. 721 00:33:40,792 --> 00:33:43,625 And save us all. It's that simple. 722 00:33:46,917 --> 00:33:48,959 Can I get you ladies anything else? 723 00:33:49,041 --> 00:33:51,917 - The cobbler's excellent. - The cobbler's excellent. 724 00:33:52,000 --> 00:33:55,000 Uh, I'll be at the Riverside Bed and Breakfast. 725 00:33:55,083 --> 00:33:57,083 I'm told it's quite pleasant. 726 00:33:57,166 --> 00:33:58,834 Oh, it's the nicest spot in town. 727 00:33:58,917 --> 00:34:01,291 Well, that's nice to hear. 728 00:34:01,375 --> 00:34:04,834 Can I uh, get you a piece of cobbler to go? 729 00:34:04,917 --> 00:34:06,959 I hear it's excellent. 730 00:34:07,041 --> 00:34:08,208 You heard right. 731 00:34:15,166 --> 00:34:17,458 Well, this can't get any worse. 732 00:34:17,542 --> 00:34:19,417 - Darlene? - Hey. 733 00:34:19,500 --> 00:34:22,125 - Hey. - James, hey. 734 00:34:22,208 --> 00:34:24,333 Um, I haven't seen you since you moved to New York. 735 00:34:24,417 --> 00:34:27,000 - How, how've you been? - Good, yeah. 736 00:34:27,083 --> 00:34:29,083 Working, but you know I'm good. 737 00:34:29,166 --> 00:34:30,917 Yeah, I-I hear you opened your own restaurant. 738 00:34:31,000 --> 00:34:32,375 Yeah, yeah, I did. 739 00:34:32,458 --> 00:34:34,875 I'm just trying to make a go of it. 740 00:34:34,959 --> 00:34:37,125 Uh, I'm sorry, my friend Merry. Merry, James. 741 00:34:37,208 --> 00:34:38,834 - Hey. - Hi, James. 742 00:34:38,917 --> 00:34:40,959 - I actually recognize you. - Oh. 743 00:34:41,041 --> 00:34:43,709 Yeah, a lot of my customers follow you on social media. 744 00:34:43,792 --> 00:34:46,667 I actually even tried out some of your dating tips. 745 00:34:46,750 --> 00:34:49,750 Oh, well, how's it going for you? 746 00:34:49,834 --> 00:34:52,792 Still single. Ha-ha. Yeah. 747 00:34:52,875 --> 00:34:55,125 Yeah, I think, I'm just waiting for the right person. 748 00:34:55,208 --> 00:34:57,291 Sure, right. 749 00:34:57,375 --> 00:35:00,250 - Hey, Jim-Jim! - Adam? 750 00:35:00,333 --> 00:35:03,583 - Long time no see. - Hey. Wow. 751 00:35:03,667 --> 00:35:04,959 - You look great. - Yeah, good to see you. 752 00:35:05,041 --> 00:35:06,792 I see, you've met our celeb friend? 753 00:35:06,875 --> 00:35:08,417 - I have. - Hi. 754 00:35:08,500 --> 00:35:10,250 'Yeah.' 755 00:35:10,333 --> 00:35:13,917 Uh, hey, there is, um, the annual tree lighting 756 00:35:14,000 --> 00:35:16,583 that's happening tonight at the old mill. 757 00:35:16,667 --> 00:35:18,709 Maybe, I'll see you there? 758 00:35:18,792 --> 00:35:21,291 Maybe you'll see all of us, so yeah. 759 00:35:21,375 --> 00:35:22,667 For sure. 760 00:35:22,750 --> 00:35:25,125 - Great. - Right? 761 00:35:25,208 --> 00:35:28,125 'Yeah, we can't..' 762 00:35:28,208 --> 00:35:30,709 Uh, maybe, uh, yeah, uh, nice to meet you. 763 00:35:30,792 --> 00:35:31,709 - 'Good to see you.' - 'Yeah.' 764 00:35:31,792 --> 00:35:34,250 Pleasure's all mine. 765 00:35:34,333 --> 00:35:35,750 How did it go? 766 00:35:42,083 --> 00:35:43,625 - There you go. - Thank you. 767 00:35:43,709 --> 00:35:45,875 One Joe's Christmas cobbler. 768 00:35:45,959 --> 00:35:48,291 Thank you. 769 00:35:48,375 --> 00:35:50,417 Oh, uh, Sonia Hendricks, this is my son, James. 770 00:35:50,500 --> 00:35:51,834 He's just up from New York. 771 00:35:51,917 --> 00:35:53,166 Help me up for the holidays. 772 00:35:53,250 --> 00:35:54,375 - Hi. It's nice to meet you. - Hi. 773 00:35:54,458 --> 00:35:57,208 - You too. - Excuse me. 774 00:35:57,291 --> 00:35:59,875 He's handsome. Just like his dad. 775 00:36:03,959 --> 00:36:06,500 Oh, wow. Jimbo hasn't changed a bit. 776 00:36:06,583 --> 00:36:08,083 What do you mean? 777 00:36:08,166 --> 00:36:09,750 Well, obviously, he was flirting with Merry. 778 00:36:09,834 --> 00:36:11,583 - Oh.. - He was just being nice. 779 00:36:11,667 --> 00:36:13,542 Well, for a supposed dating relationship expert.. 780 00:36:13,625 --> 00:36:14,917 - I'm not that impressed. - So, what if he was? 781 00:36:15,000 --> 00:36:16,542 - Maybe he likes her. - Hey. 782 00:36:16,625 --> 00:36:17,583 Merry is just out of an imaginary 783 00:36:17,667 --> 00:36:18,875 relationship, Darlene. 784 00:36:18,959 --> 00:36:20,000 And that is your business because? 785 00:36:20,083 --> 00:36:21,542 Because her heart is still mending. 786 00:36:21,625 --> 00:36:22,875 You really think she's ready to meet somebody real? 787 00:36:22,959 --> 00:36:24,542 She might be, besides, we have more 788 00:36:24,625 --> 00:36:25,583 pressing things on our mind right now. 789 00:36:25,667 --> 00:36:26,834 Sure, like the tree lighting. 790 00:36:26,917 --> 00:36:28,208 What's up with the tree lighting? 791 00:36:28,291 --> 00:36:29,667 Oh, there's a tree, everyone comes together 792 00:36:29,750 --> 00:36:31,083 and then they light it. I mean your her best friend 793 00:36:31,166 --> 00:36:32,750 shouldn't you be the one looking out for her-- 794 00:36:32,834 --> 00:36:33,959 Why is it so important to you? 795 00:36:34,041 --> 00:36:35,750 Why is this not so important to you? 796 00:36:35,834 --> 00:36:38,333 You guys, whatever is happening I'm sure that I can handle it. 797 00:36:38,417 --> 00:36:39,834 Okay. 798 00:36:39,917 --> 00:36:42,125 Present life circumstances excluded. 799 00:36:42,208 --> 00:36:45,250 Maybe James is the solution to our problems? 800 00:36:45,333 --> 00:36:46,750 Okay, look, hear me out. 801 00:36:46,834 --> 00:36:48,166 Just fall in love with him this week 802 00:36:48,250 --> 00:36:51,000 and then change the name in the book. 803 00:36:51,083 --> 00:36:52,917 Are you joking? 804 00:36:53,000 --> 00:36:54,125 Yeah, yeah, of course I'm joking. 805 00:36:54,208 --> 00:36:56,125 Huh. Ugh. 806 00:36:56,208 --> 00:36:58,333 So, you don't, you don't think it's an option? 807 00:36:58,417 --> 00:37:00,583 Come on. 808 00:37:14,917 --> 00:37:16,375 This has been a holiday tradition 809 00:37:16,458 --> 00:37:18,750 in town for as long as I can remember. 810 00:37:18,834 --> 00:37:21,000 I even met Darlene's father here one year. 811 00:37:21,083 --> 00:37:23,000 Wait, you did? You never told me that. 812 00:37:23,083 --> 00:37:25,000 It must've been so romantic. 813 00:37:25,083 --> 00:37:28,709 Oh, it was, the lights the snow, the music. 814 00:37:28,792 --> 00:37:31,333 I was 22 and I was here with some girlfriends. 815 00:37:31,417 --> 00:37:35,333 Like tonight. And Bill bought me an apple cider. 816 00:37:35,417 --> 00:37:37,750 He said it was cold, I really wasn't, but.. 817 00:37:37,834 --> 00:37:39,625 ...how could I argue with a gesture like that? 818 00:37:39,709 --> 00:37:41,959 Oh, wow, dad won you over with an apple cider? 819 00:37:42,041 --> 00:37:43,834 - Yeah. - And you'd never met him? 820 00:37:43,917 --> 00:37:45,583 No, he was a complete stranger. 821 00:37:45,667 --> 00:37:47,792 Luckily I didn't know your rules back then, Merry 822 00:37:47,875 --> 00:37:50,125 because we may not have been together today. 823 00:37:50,208 --> 00:37:51,792 Yes, but then you realize he was everything 824 00:37:51,875 --> 00:37:53,375 you'd been looking for. 825 00:37:53,458 --> 00:37:55,583 Huh, not even close. 826 00:37:55,667 --> 00:37:57,875 He was absolutely nothing I'd imagined. 827 00:37:57,959 --> 00:38:00,917 Oh, but, then you got to talking and-- 828 00:38:01,000 --> 00:38:04,250 Oh, and once I got to know him, I came to see 829 00:38:04,333 --> 00:38:06,417 that he was everything I wanted. 830 00:38:06,500 --> 00:38:08,083 Mm. Mm. 831 00:38:08,166 --> 00:38:09,542 - It's such a nice story, Rose. - Yeah. 832 00:38:09,625 --> 00:38:11,250 - Thank you. - Wait. 833 00:38:11,333 --> 00:38:12,959 Think it could make a good book? 834 00:38:13,041 --> 00:38:15,166 Oh, a story about my friends parents? 835 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 - Drinking cider. - Oh.. 836 00:38:16,709 --> 00:38:18,792 - Okay.. - I mean, it.. 837 00:38:18,875 --> 00:38:20,834 Okay, maybe a bit off topic, so.. 838 00:38:20,917 --> 00:38:22,834 Oh, speaking of.. 839 00:38:25,458 --> 00:38:26,750 Look who it is. 840 00:38:26,834 --> 00:38:27,834 One of us should probably go say, "Hi." 841 00:38:27,917 --> 00:38:29,875 I'm thinking you? 842 00:38:31,917 --> 00:38:34,667 Right. Excuse me. 843 00:38:34,750 --> 00:38:37,125 Okay, t-thank you. 844 00:38:39,000 --> 00:38:40,166 Who is she going to meet? 845 00:38:40,250 --> 00:38:42,333 Ah, that would be, uh, my boss. 846 00:38:42,417 --> 00:38:44,917 Mom, we're kind of working over the holidays. 847 00:38:45,000 --> 00:38:47,125 All the way from Boston? Oh. 848 00:38:47,208 --> 00:38:50,125 So nice that she's so interested. 849 00:38:50,208 --> 00:38:52,125 You know the way you probably described her.. 850 00:38:52,208 --> 00:38:53,750 I always pictured full of claws. 851 00:38:53,834 --> 00:38:55,959 Oh, you're bad. 852 00:38:58,709 --> 00:39:01,458 Hi, are you, uh, looking for me? 853 00:39:01,542 --> 00:39:05,583 Not at all. I love these local traditions. 854 00:39:05,667 --> 00:39:07,291 I'm here with Darlene and her family. 855 00:39:07,375 --> 00:39:08,709 If you'd like to join us. 856 00:39:08,792 --> 00:39:10,583 Oh, no, no, I'm meeting friends. 857 00:39:10,667 --> 00:39:12,709 Nice, I didn't realize you knew people 858 00:39:12,792 --> 00:39:14,583 out here in Snow Bridge. 859 00:39:14,667 --> 00:39:16,458 - Hey there. - Hey. 860 00:39:16,542 --> 00:39:19,709 May I say you are looking splendid tonight, Sonia. 861 00:39:19,792 --> 00:39:21,709 This is just something I threw on to ward off 862 00:39:21,792 --> 00:39:23,125 the winter weather. 863 00:39:23,208 --> 00:39:25,875 - Hey Sonia. - Hey. 864 00:39:25,959 --> 00:39:29,875 - Merry, great to see you. - You too. 865 00:39:29,959 --> 00:39:33,000 You know there's probably a much better view up close. 866 00:39:33,083 --> 00:39:35,166 - Of the tree. - Yeah, sure. 867 00:39:35,250 --> 00:39:37,166 You know, why don't you guys go check it out. 868 00:39:37,250 --> 00:39:39,959 Subtle. Dad, real subtle. 869 00:39:40,041 --> 00:39:42,542 Now, he's not wrong. Want to join me? 870 00:39:42,625 --> 00:39:45,417 - Sure. - Okay. 871 00:39:45,500 --> 00:39:46,792 Come on. 872 00:39:49,709 --> 00:39:52,959 Here we go, hot apple cider for everyone! 873 00:39:53,041 --> 00:39:54,500 Thank you. 874 00:39:54,583 --> 00:39:56,083 Bring back memories, Rose? 875 00:39:56,166 --> 00:39:57,542 Sure does. 876 00:39:57,625 --> 00:40:00,542 Mom was just walking us down memory lane. 877 00:40:00,625 --> 00:40:02,750 Um, where's, uh, where's Merry? 878 00:40:02,834 --> 00:40:06,166 She is otherwise engaged, it would seem. 879 00:40:09,500 --> 00:40:11,709 James certainly did turn out nicely. 880 00:40:11,792 --> 00:40:13,750 Don't you think so, Darlene? 881 00:40:13,834 --> 00:40:15,834 Handsome and successful I hear. 882 00:40:15,917 --> 00:40:18,208 Okay, stop pushing, mom, he lives in New York 883 00:40:18,291 --> 00:40:19,834 and I live in Boston, so.. 884 00:40:19,917 --> 00:40:22,125 And there are trains. 885 00:40:22,208 --> 00:40:24,625 - Just saying. - Okay. Good. 886 00:40:24,709 --> 00:40:25,625 - Cheers. - Cheers. 887 00:40:25,709 --> 00:40:27,083 Oh, cheers! 888 00:40:27,166 --> 00:40:29,458 It's odd how things work out. 889 00:40:29,542 --> 00:40:31,875 If it wasn't for Merry's book, I would've missed this. 890 00:40:31,959 --> 00:40:33,375 A silver lining. 891 00:40:33,458 --> 00:40:35,917 To a very dark cloud, I'm afraid. 892 00:40:36,000 --> 00:40:38,917 Merry reminds me of myself at that age. 893 00:40:39,000 --> 00:40:41,792 I sometimes had to fall on my face to rise again. 894 00:40:41,875 --> 00:40:44,125 And higher each time, I'm betting. 895 00:40:44,208 --> 00:40:46,625 Look at you. Your own publishing company? 896 00:40:46,709 --> 00:40:49,208 Mm. I did what I set out to accomplish. 897 00:40:49,291 --> 00:40:51,417 - 'Hm.' - You? 898 00:40:51,500 --> 00:40:53,917 Life has thrown me a few curveballs. 899 00:40:54,000 --> 00:40:56,375 My wife passed a few years ago. 900 00:40:56,458 --> 00:40:59,875 - I'm sorry. - Thank you. 901 00:40:59,959 --> 00:41:02,041 I wound up making some changes in my life. 902 00:41:02,125 --> 00:41:04,041 I was an English professor back then. 903 00:41:04,125 --> 00:41:06,125 - Really? - Mm-hm. 904 00:41:06,208 --> 00:41:09,291 Thought I'd detected a literary air. 905 00:41:09,375 --> 00:41:11,417 - What school? - Clemson. 906 00:41:11,500 --> 00:41:13,083 My alma mater. 907 00:41:14,959 --> 00:41:18,375 Well, aren't you an interesting one! A fellow Tiger. 908 00:41:18,458 --> 00:41:19,959 Rawr! 909 00:41:22,125 --> 00:41:25,583 - Oh. That's real good, right? - The best. 910 00:41:25,667 --> 00:41:28,625 Hey, you know, Darlene made a mean peppermint bark. 911 00:41:28,709 --> 00:41:31,000 - Ha, ha, ha! She did. - Really? 912 00:41:31,083 --> 00:41:33,291 'Hey everyone, time to gather round for the countdown.' 913 00:41:33,375 --> 00:41:35,709 Hey, looks like they're about to get started. 914 00:41:38,375 --> 00:41:40,000 Oh, I should get back to the Walters. 915 00:41:40,083 --> 00:41:41,542 Why, are you sure? 916 00:41:41,625 --> 00:41:43,291 You got a front row seat. Trust me. 917 00:41:43,375 --> 00:41:45,917 Oh, um.. 918 00:41:46,000 --> 00:41:47,792 - Sure. - Great. 919 00:41:47,875 --> 00:41:49,542 'Alright, Snow Bridge, here we go.' 920 00:41:49,625 --> 00:41:53,125 'Countdown from five, four..' 921 00:41:53,208 --> 00:41:58,000 Three, two, one. 922 00:42:00,959 --> 00:42:03,208 Yeah.. No. 923 00:42:03,291 --> 00:42:05,000 Every year. 924 00:42:05,083 --> 00:42:07,000 So close, so close. 925 00:42:08,792 --> 00:42:11,166 Well, yeah, I think it's not a big deal, we'll do it again. 926 00:42:14,208 --> 00:42:16,041 - It's okay, they got this. - They got it. 927 00:42:16,125 --> 00:42:17,125 Here we go. 928 00:42:17,208 --> 00:42:20,291 Three, two, one! 929 00:42:23,792 --> 00:42:26,583 Yeah! Ha, ha, ha! 930 00:42:30,041 --> 00:42:32,250 It gets me every time. 931 00:42:32,333 --> 00:42:34,667 Hey, you two, the trees over here. 932 00:42:36,959 --> 00:42:39,333 - Ah, wow! - Looks good. 933 00:42:39,417 --> 00:42:41,709 Big bear spot right there, but otherwise it looks good. 934 00:42:41,792 --> 00:42:43,834 Oh! It's beautiful. 935 00:43:06,375 --> 00:43:07,917 - Thanks for the lift, James. - Yeah. 936 00:43:08,000 --> 00:43:09,625 Such a fun night. 937 00:43:09,709 --> 00:43:12,583 Uh, maybe I'll see you again before the holiday's over? 938 00:43:12,667 --> 00:43:14,417 - Maybe. - Definitely. 939 00:43:18,542 --> 00:43:19,625 Okay, uh, well, have a.. 940 00:43:19,709 --> 00:43:20,959 - Have a good night. - 'Night. 941 00:43:21,041 --> 00:43:23,000 - 'Night. - 'Goodnight.' 942 00:43:28,333 --> 00:43:29,709 Adam? 943 00:43:29,792 --> 00:43:30,792 You didn't think we had enough lights? 944 00:43:30,875 --> 00:43:33,834 Oh! Yeah, uh, well.. 945 00:43:33,917 --> 00:43:36,959 I, uh, I got inspired. 946 00:43:37,041 --> 00:43:38,959 Wait. What did you add? 947 00:43:39,041 --> 00:43:40,166 The garland. 948 00:43:41,542 --> 00:43:42,709 Oh. 949 00:43:42,792 --> 00:43:44,000 - Looks good, yeah. - Mm-hmm. 950 00:43:44,083 --> 00:43:45,750 Yeah. Look at that. 951 00:43:45,834 --> 00:43:47,709 Could you give me a hand please? 952 00:43:50,750 --> 00:43:52,375 - 'So good.' - Y'all are funny. 953 00:43:52,458 --> 00:43:53,667 'You guys are good.' 954 00:43:53,750 --> 00:43:55,208 Sorry, big bro. It's the best I can do. 955 00:43:55,291 --> 00:43:57,750 It's late and I'm turning in. Good night. 956 00:43:57,834 --> 00:43:59,375 Oh. Goodnight. 957 00:43:59,458 --> 00:44:01,041 Goodnight. 958 00:44:01,125 --> 00:44:02,959 I'll help. What do you need? 959 00:44:03,041 --> 00:44:04,625 Could you stow me that tape? 960 00:44:04,709 --> 00:44:07,166 Okay, I, uh, I don't know if I can.. 961 00:44:07,250 --> 00:44:09,000 - Just toss it up. - Okay. 962 00:44:09,083 --> 00:44:10,792 'Come on.' 963 00:44:10,875 --> 00:44:12,375 Huh.. 964 00:44:12,458 --> 00:44:13,625 Thank you! 965 00:44:15,083 --> 00:44:17,375 Looks like you had some fun tonight, yeah? 966 00:44:17,458 --> 00:44:20,208 Yeah. I, uh, think even Sonia had a good time. 967 00:44:22,125 --> 00:44:23,500 And James? 968 00:44:23,583 --> 00:44:25,792 You know, I think that Joe wanted some 969 00:44:25,875 --> 00:44:27,166 alone time with Sonia. 970 00:44:27,250 --> 00:44:30,166 So, I became a pawn in his master plan. 971 00:44:36,417 --> 00:44:38,417 Hey, how is that garland? Is that garland straight? 972 00:44:40,166 --> 00:44:41,834 - It's good. - Yeah? 973 00:44:46,417 --> 00:44:47,542 Here we go. 974 00:44:49,083 --> 00:44:50,834 You really love Christmas. 975 00:44:53,375 --> 00:44:55,458 Yeah. It's the best time of the year. 976 00:46:44,667 --> 00:46:47,375 No! No, no, no! No, no, no. 977 00:46:51,417 --> 00:46:52,542 I know you're in here. 978 00:46:52,625 --> 00:46:53,917 - Adam! Oh! - Ha! 979 00:46:54,000 --> 00:46:56,959 Adam! It is me. It's j-just me. 980 00:46:57,041 --> 00:46:58,709 Come on! 981 00:46:58,792 --> 00:47:00,583 I could have swore you were burglar. 982 00:47:00,667 --> 00:47:02,041 Or a raccoon. 983 00:47:02,125 --> 00:47:03,959 Guilty of stealing a cupcake, yes, sure. 984 00:47:04,041 --> 00:47:06,500 That and the demise of all of its friends. 985 00:47:06,583 --> 00:47:09,792 Oh gosh. Well, what are you doing up this late, anyways? 986 00:47:09,875 --> 00:47:11,375 I'm writing. 987 00:47:11,458 --> 00:47:14,208 - Okay, fine, I'm eating. - In the dark? 988 00:47:14,291 --> 00:47:16,250 Well, I didn't want to wake you. 989 00:47:16,333 --> 00:47:17,750 But, I'm gonna clean this up. Just go back to bed. 990 00:47:17,834 --> 00:47:20,792 No, that's okay. Once I'm awake, I'm awake. 991 00:47:20,875 --> 00:47:22,542 Let me see this. 992 00:47:22,625 --> 00:47:24,250 Well, once I'm awake, I'm hungry. 993 00:47:24,333 --> 00:47:26,250 - Mm-hm. - You didn't just-- 994 00:47:26,333 --> 00:47:28,667 - Five second rule. - Okay. 995 00:47:32,709 --> 00:47:34,166 Alright. 996 00:47:36,125 --> 00:47:37,291 I'm sorry about your cupcakes. 997 00:47:37,375 --> 00:47:38,667 Well, it's not a problem. 998 00:47:38,750 --> 00:47:40,583 Our Christmas insurance would cover it. 999 00:47:43,917 --> 00:47:46,417 You know, if you're still hungry.. 1000 00:47:46,500 --> 00:47:47,625 Follow me. 1001 00:47:49,458 --> 00:47:52,000 'Well, I am impressed.' 1002 00:47:52,083 --> 00:47:54,542 Well, with matches, this is easy. 1003 00:47:54,625 --> 00:47:56,208 You should try to build a fire in the rain 1004 00:47:56,291 --> 00:47:57,875 with nothing but two twigs. 1005 00:47:57,959 --> 00:47:59,792 - You can do that? - No, no. 1006 00:47:59,875 --> 00:48:01,208 Well, you should just see me try. 1007 00:48:04,875 --> 00:48:06,083 Alright. 1008 00:48:10,333 --> 00:48:12,083 Just as good as a campfire. 1009 00:48:12,166 --> 00:48:14,667 I wouldn't know, I've never made s'mores before. 1010 00:48:14,750 --> 00:48:16,417 Well, let's just take this moment to consider 1011 00:48:16,500 --> 00:48:18,917 what a sad childhood you must have had. 1012 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 Okay. Yeah, sure, fine. 1013 00:48:21,083 --> 00:48:24,625 It had its moments, but it all led me here. 1014 00:48:24,709 --> 00:48:28,542 To making my very first s'mores with my.. 1015 00:48:28,625 --> 00:48:30,834 ...best friend's brother. 1016 00:48:30,917 --> 00:48:33,417 Putting together the pieces of my broken career. 1017 00:48:33,500 --> 00:48:34,917 Mm-hm. 1018 00:48:37,500 --> 00:48:39,458 Just want to be a real author. 1019 00:48:41,875 --> 00:48:44,917 All the dating advice in the world and yet, here I am. 1020 00:48:46,792 --> 00:48:48,750 One size doesn't fit all, you know. 1021 00:48:52,375 --> 00:48:54,500 Hey, do you even follow your own rules? 1022 00:48:54,583 --> 00:48:56,542 - Of course. - Such as? 1023 00:48:56,625 --> 00:48:59,333 Rule number one, "Always be open and honest about what you want." 1024 00:49:00,709 --> 00:49:03,583 Well, it's a good one. 1025 00:49:03,667 --> 00:49:05,083 Like, uh, what about you? 1026 00:49:05,166 --> 00:49:06,917 What happened with that girl in Guatemala? 1027 00:49:07,000 --> 00:49:08,667 - Julie? - Yeah? 1028 00:49:08,750 --> 00:49:13,166 Julie and I, we, we really connected on helping others. 1029 00:49:13,250 --> 00:49:15,792 We dug wells, we built homes, we built schools 1030 00:49:15,875 --> 00:49:18,333 we planted gardens. 1031 00:49:18,417 --> 00:49:21,959 But, eventually, I just felt like I was ready to settle down. 1032 00:49:22,041 --> 00:49:25,166 And I don't think, I don't think she was there. 1033 00:49:25,250 --> 00:49:27,166 - She wasn't ready. - Hmm. 1034 00:49:27,250 --> 00:49:28,542 At least we're honest with each other. 1035 00:49:28,625 --> 00:49:31,417 Yeah. You both knew what you wanted. 1036 00:49:31,500 --> 00:49:34,375 - So the rule works. - Yeah. But we broke up. 1037 00:49:34,458 --> 00:49:35,667 It was for the best. 1038 00:49:37,500 --> 00:49:38,834 It's alright. 1039 00:49:41,000 --> 00:49:42,792 - Okay, you're ready. - Are you sure? 1040 00:49:42,875 --> 00:49:44,083 Mm-hmm. 1041 00:49:45,291 --> 00:49:47,000 Okay, so bring it in. 1042 00:49:49,500 --> 00:49:51,625 Chocolate goes on the bottom. 1043 00:49:51,709 --> 00:49:53,417 - Right. - Here you go. 1044 00:49:55,500 --> 00:49:56,750 This, how do I-- 1045 00:49:56,834 --> 00:49:59,083 Marshmallow sandwich, here we go. 1046 00:49:59,166 --> 00:50:01,583 Okay. Pull out. 1047 00:50:01,667 --> 00:50:02,875 Okay. 1048 00:50:08,417 --> 00:50:10,291 So what is it that you really want, Merry? 1049 00:50:12,458 --> 00:50:14,583 Um.. 1050 00:50:14,667 --> 00:50:17,625 - In this moment? - Yeah? 1051 00:50:17,709 --> 00:50:19,959 Like.. 1052 00:50:20,041 --> 00:50:21,250 ...right now? 1053 00:50:22,583 --> 00:50:24,250 Yeah. 1054 00:50:32,500 --> 00:50:34,166 I think, uh, this.. 1055 00:50:34,250 --> 00:50:35,834 ...this looks pretty good. 1056 00:50:39,041 --> 00:50:40,875 Mm.. 1057 00:50:43,417 --> 00:50:45,458 - It's good. Mm-hm. - Mm-hm? 1058 00:50:51,000 --> 00:50:53,041 - Cheers. - Cheers. 1059 00:51:11,417 --> 00:51:12,458 Hello, everybody! 1060 00:51:14,333 --> 00:51:16,417 'Welcome to the "Annual Tree Auction."' 1061 00:51:16,500 --> 00:51:18,458 I'm Adam Walters. I'll be your host tonight. 1062 00:51:18,542 --> 00:51:19,542 Thank you all for coming. 1063 00:51:21,750 --> 00:51:25,417 You guys, we have a very, very special guest tree decorator. 1064 00:51:25,500 --> 00:51:27,041 She's all the way from Boston. 1065 00:51:27,125 --> 00:51:29,458 She happens to be very successful on social media. 1066 00:51:29,542 --> 00:51:30,917 And she's a soon-to-be author. 1067 00:51:32,000 --> 00:51:33,792 Merry Griffin, everybody! 1068 00:51:36,750 --> 00:51:38,875 Merry, why don't you come on up here? 1069 00:51:38,959 --> 00:51:41,333 No. No, thank you. 1070 00:51:41,417 --> 00:51:43,208 You're doing great by yourself. 1071 00:51:44,709 --> 00:51:46,500 The bigger they are, the shyer they are. 1072 00:51:46,583 --> 00:51:48,166 Let's give her some encouragement, everybody. 1073 00:51:48,250 --> 00:51:49,709 - Come on. What you got? - Let's go, Merry! 1074 00:51:49,792 --> 00:51:52,208 Merry! Merry! 1075 00:51:56,500 --> 00:52:00,166 Hello. I'm sorry. I did not plan on saying anything. 1076 00:52:00,250 --> 00:52:03,208 Except for, "Hello, everyone and welcome to the 1077 00:52:03,291 --> 00:52:06,959 Walters Family Annual Christmas Tree lot Charity Auction." 1078 00:52:07,041 --> 00:52:07,959 That was a mouthful. 1079 00:52:09,834 --> 00:52:12,583 Yes, we have some real beauties for you today and a great local 1080 00:52:12,667 --> 00:52:14,750 charity to benefit from the proceeds. 1081 00:52:14,834 --> 00:52:16,500 The Snow Bridge Library. 1082 00:52:18,125 --> 00:52:20,083 So what do you say, we, dive in? 1083 00:52:20,166 --> 00:52:22,333 Merry? Tell them about our first tree. 1084 00:52:22,417 --> 00:52:24,917 I don't think I can, because I don't know anything about 1085 00:52:25,000 --> 00:52:29,542 trees, except for that.. "This is a petite Fraser Fir 1086 00:52:29,625 --> 00:52:31,917 "it's five feet tall, perfect for those of you 1087 00:52:32,000 --> 00:52:33,709 with traditional taste. It is.." 1088 00:52:33,792 --> 00:52:36,083 - That looks awesome. - Sure is. 1089 00:52:36,166 --> 00:52:40,250 "...with garlands of glass beads, hand-made ornaments 1090 00:52:40,333 --> 00:52:43,542 and a velvet star topper." 1091 00:52:43,625 --> 00:52:45,750 Can we get an opening bid? 1092 00:52:45,834 --> 00:52:47,458 Fifty dollars. 1093 00:52:47,542 --> 00:52:51,583 Fifty dollars, right there! Do I see... a one hundred? 1094 00:52:51,667 --> 00:52:53,750 We got a hundred, right here. Alright, off to a good start. 1095 00:52:53,834 --> 00:52:56,625 - Can I get $150? - $150. 1096 00:52:56,709 --> 00:52:59,667 Hundred and fifty right here. Let me get to, who's got two? 1097 00:52:59,750 --> 00:53:01,542 Two hundred, right here. The gentle man. 1098 00:53:01,625 --> 00:53:03,041 How about $250? 1099 00:53:03,125 --> 00:53:04,709 Come on, think about how many happy hours of reading 1100 00:53:04,792 --> 00:53:05,917 this is sponsoring. 1101 00:53:06,000 --> 00:53:09,250 - So much. - Can we get a $275? 1102 00:53:09,333 --> 00:53:11,417 $275, right there, from the man in blue. 1103 00:53:11,500 --> 00:53:13,542 - Anything? Anything further? - Hey. 1104 00:53:13,625 --> 00:53:16,125 Joe, I saved you a snicker doodle. 1105 00:53:16,208 --> 00:53:20,291 - You don't hear that enough. - They were going fast. 1106 00:53:20,375 --> 00:53:21,875 - How's the auction going? - Oh.. 1107 00:53:21,959 --> 00:53:23,667 I'm about to own a Christmas tree. 1108 00:53:23,750 --> 00:53:25,375 Sold to the man in the blue scarf! 1109 00:53:25,458 --> 00:53:27,166 'Congratulations, sir. You got this beautiful..' 1110 00:53:30,250 --> 00:53:31,959 Oh, well! 1111 00:53:32,041 --> 00:53:37,208 Okay, next up, we have a, uh, a very unique tree and I think 1112 00:53:37,291 --> 00:53:38,625 Merry should do the honors. 1113 00:53:38,709 --> 00:53:41,125 You know what, I got it from here. 1114 00:53:41,208 --> 00:53:46,166 Uh, this magnificent tree is also a Frasier Fir. 1115 00:53:46,250 --> 00:53:50,792 Nearly 7-feet tall. Decorated in stunning contemporary taste 1116 00:53:50,875 --> 00:53:53,917 'for the discriminating buyer, it will blend seamlessly with' 1117 00:53:54,000 --> 00:53:56,667 'almost any style of decor.' 1118 00:53:56,750 --> 00:53:58,667 And to be fair, it's for a very specialized buyer. 1119 00:53:58,750 --> 00:54:01,625 - With immaculate taste. - And possibly colorblind. 1120 00:54:01,709 --> 00:54:04,375 Do we have an opening bid? 1121 00:54:04,458 --> 00:54:06,083 Anyone? 1122 00:54:06,166 --> 00:54:07,583 Somebody? 1123 00:54:09,959 --> 00:54:11,542 Somebody. 1124 00:54:11,625 --> 00:54:13,709 I actually kind of like it. 1125 00:54:13,792 --> 00:54:16,667 - Really? - Oh, come on, Sonia. 1126 00:54:16,750 --> 00:54:18,625 Purple and orange are school colors. 1127 00:54:18,709 --> 00:54:20,417 Oh. Right. 1128 00:54:20,500 --> 00:54:21,667 $100! 1129 00:54:21,750 --> 00:54:24,834 $100. Going...going.. 1130 00:54:24,917 --> 00:54:28,583 Not so fast. Can anyone get to $150? 1131 00:54:28,667 --> 00:54:31,458 - $150. - 'Okay $150.' 1132 00:54:31,542 --> 00:54:33,583 - There we go! - Alright, good call. 1133 00:54:33,667 --> 00:54:36,041 $150, do we, do we have $200? 1134 00:54:36,125 --> 00:54:38,917 - $200. - $200, alright, cool. 1135 00:54:39,000 --> 00:54:42,667 'Let's keep it going. How about $250?' 1136 00:54:42,750 --> 00:54:44,583 - Right here. - 'Okay. 1137 00:54:44,667 --> 00:54:48,375 '$250 to the beautiful lady. How about $300?'' 1138 00:54:48,458 --> 00:54:51,041 You don't suppose that's another Clemson grad. 1139 00:54:51,125 --> 00:54:53,542 - Three. - $300. Alright! 1140 00:54:53,625 --> 00:54:54,875 Thank you so much. 1141 00:54:55,000 --> 00:54:57,041 Let's keep going. Do we have $350? 1142 00:55:00,542 --> 00:55:01,917 'Do we have $350?' 1143 00:55:02,000 --> 00:55:03,834 Can I get a $350? 1144 00:55:03,917 --> 00:55:07,375 $350 from our hometown hunk back there. 1145 00:55:16,250 --> 00:55:17,834 I-I think $350 is probably all that we'll get. 1146 00:55:17,917 --> 00:55:19,750 Oh, stop it. Don't rush them. 1147 00:55:19,834 --> 00:55:22,291 How about $450? For the library? 1148 00:55:25,542 --> 00:55:29,125 Okay, how about this? $350 going...going.. 1149 00:55:29,208 --> 00:55:30,709 $1000. 1150 00:55:33,333 --> 00:55:36,792 What? $1000? Okay! 1151 00:55:36,875 --> 00:55:39,208 That is, that is.. Right there. 1152 00:55:39,291 --> 00:55:41,750 'Sold to the lady in pink.' 1153 00:55:41,834 --> 00:55:43,166 Thank you. 1154 00:55:47,000 --> 00:55:48,208 It's for you. 1155 00:55:51,041 --> 00:55:52,375 Um.. 1156 00:55:52,458 --> 00:55:54,542 Okay. Okay. 1157 00:55:56,208 --> 00:55:57,500 - 'Nick?' - 'Yup.' 1158 00:55:57,583 --> 00:55:59,458 - 'Gary?' - Yup. 1159 00:55:59,542 --> 00:56:02,250 - And, we've got Sarah. - Mm-hm. 1160 00:56:02,333 --> 00:56:05,291 Oh! Over $6000 for the library today. 1161 00:56:05,375 --> 00:56:06,792 It's amazing! 1162 00:56:06,875 --> 00:56:09,333 - Is that a new record, Bill? - Could be. 1163 00:56:09,417 --> 00:56:12,166 It's not bad for the last auction. 1164 00:56:12,250 --> 00:56:15,041 What, you guys are ending the auctions? 1165 00:56:15,125 --> 00:56:17,750 - Mm.. - We are, son. 1166 00:56:17,834 --> 00:56:19,834 And, we need to talk about that. 1167 00:56:19,917 --> 00:56:21,500 Mm-hmm. 1168 00:56:22,834 --> 00:56:24,750 You guys are retiring. 1169 00:56:24,834 --> 00:56:28,041 I knew it! Congratulations, mom! 1170 00:56:28,125 --> 00:56:30,333 That's amazing. Congratulations, you've earned it. 1171 00:56:30,417 --> 00:56:31,583 Okay. I meant what I said. 1172 00:56:31,667 --> 00:56:33,208 I've got some big plans for this place. 1173 00:56:33,291 --> 00:56:34,834 I, uh, I have an idea, I need your approval first. 1174 00:56:34,917 --> 00:56:36,166 - Obviously. - Adam, wait, wait-- 1175 00:56:36,250 --> 00:56:37,500 - But I wanted to-- - Adam, wait! 1176 00:56:37,583 --> 00:56:40,000 - What? - We're selling the business. 1177 00:56:40,083 --> 00:56:42,000 And the land. 1178 00:56:42,083 --> 00:56:44,959 To a Nature Conservancy so it's all protected. 1179 00:56:45,041 --> 00:56:46,709 Land's in good hands. 1180 00:56:46,792 --> 00:56:49,000 And there's a tidy inheritance for you kids. 1181 00:56:52,417 --> 00:56:55,625 But the tradition is the inheritance. 1182 00:56:55,709 --> 00:56:57,000 I'm surprised. 1183 00:56:58,875 --> 00:57:01,709 W-when this responsibility came to me 1184 00:57:01,792 --> 00:57:04,625 I-I was happy enough about it, I guess. But.. 1185 00:57:04,709 --> 00:57:07,125 ...my generation didn't know there were other options. 1186 00:57:07,208 --> 00:57:10,500 Taking over the family business was just something we did. 1187 00:57:10,583 --> 00:57:11,834 What did you want to do, if not this? 1188 00:57:13,208 --> 00:57:16,125 I don't know, uh.. 1189 00:57:16,208 --> 00:57:17,709 ...million things, I suppose. 1190 00:57:17,792 --> 00:57:20,583 I-I never got a chance to figure it out. 1191 00:57:20,667 --> 00:57:23,333 But you, I mean the possibilities. 1192 00:57:26,750 --> 00:57:29,417 Three generations is enough, don't you think, Adam? 1193 00:57:33,834 --> 00:57:35,583 I don't know what to think, so.. 1194 00:57:43,917 --> 00:57:47,792 ♪ We three kings of Orient are 1195 00:57:47,875 --> 00:57:49,458 ♪ Bearing gifts we.. 1196 00:57:49,542 --> 00:57:52,041 That is the last of mine. 1197 00:57:52,125 --> 00:57:54,625 Show-off. 1198 00:57:54,709 --> 00:57:55,917 Do you need some help over there, Adam? 1199 00:57:56,000 --> 00:57:57,375 How's it going? 1200 00:57:57,458 --> 00:57:59,250 Yeah, just doing great. 1201 00:57:59,333 --> 00:58:02,917 Right. Well, then how do you explain...this? 1202 00:58:03,000 --> 00:58:04,291 Look, you try wrapping that ballerina. 1203 00:58:04,375 --> 00:58:07,917 She's in mid, you know, twisty pose. 1204 00:58:08,000 --> 00:58:10,041 But you know what, I could use your help. 1205 00:58:10,125 --> 00:58:12,959 Final touches. Put your finger here. 1206 00:58:13,041 --> 00:58:14,333 Yeah, it's my final masterpiece. 1207 00:58:14,417 --> 00:58:15,709 Look at that. 1208 00:58:15,792 --> 00:58:16,875 Thank you. 1209 00:58:19,000 --> 00:58:20,917 Great. Here we go. 1210 00:58:21,000 --> 00:58:23,333 - Little tight. - I meant to do that. Give-- 1211 00:58:27,500 --> 00:58:29,667 Does that Santa look a little familiar to you? 1212 00:58:29,750 --> 00:58:31,083 He does this every year. 1213 00:58:31,166 --> 00:58:34,667 Imagine, meeting you two here. 1214 00:58:34,750 --> 00:58:36,709 I understand we have two volunteers. 1215 00:58:36,792 --> 00:58:40,291 - Ready to play Santa's helpers. - Can't imagine no-- 1216 00:58:40,375 --> 00:58:43,667 - Wasn't me. No, not-- - You pulled it out of the hat. 1217 00:58:43,750 --> 00:58:46,750 Didn't...not.. I do. 1218 00:58:46,834 --> 00:58:48,750 You should read the fine print. 1219 00:58:48,834 --> 00:58:50,166 Let's go. 1220 00:59:04,125 --> 00:59:06,792 Merry Christmas. Ho! Ho! Ho! 1221 00:59:06,875 --> 00:59:10,542 - Here you go. - Okay, bye. 1222 00:59:10,625 --> 00:59:14,917 - You are up! - Merry Christmas, young man. 1223 00:59:15,000 --> 00:59:17,125 - What's your name? Oh! - Harry. 1224 00:59:17,208 --> 00:59:19,792 Well, here you are, direct from Santa's workshop. 1225 00:59:19,875 --> 00:59:21,041 Well, there you go, just for you 1226 00:59:21,125 --> 00:59:22,667 but don't open it till Christmas. 1227 00:59:22,750 --> 00:59:26,208 - If you do, Santa will know. - How will he know? 1228 00:59:26,291 --> 00:59:27,625 Well, he sees you, when you're sleeping 1229 00:59:27,709 --> 00:59:29,291 and he knows when you're awake. 1230 00:59:29,375 --> 00:59:31,667 He sees me? Mom? 1231 00:59:33,542 --> 00:59:35,458 Listen, maybe you should let Santa do the talking.. 1232 00:59:35,542 --> 00:59:36,959 Okay, you're up. 1233 00:59:37,041 --> 00:59:39,125 - And what's your name? - Alicia. 1234 00:59:39,208 --> 00:59:42,166 I'm a ballerina. See my slippers? 1235 00:59:42,250 --> 00:59:45,542 'I do. They're great and so pretty.' 1236 00:59:45,625 --> 00:59:48,041 And what would you like to Christmas this year, Alicia? 1237 00:59:48,125 --> 00:59:51,208 I don't know yet. Do I have to tell you now? 1238 00:59:51,291 --> 00:59:55,417 Actually, Alicia, I have here, the gift that Santa picked out 1239 00:59:55,500 --> 00:59:58,375 especially for you and it seems like it was wrapped 1240 00:59:58,458 --> 01:00:00,375 by his very favorite elf. 1241 01:00:00,458 --> 01:00:03,041 I think you're right. There you go, just for you. 1242 01:00:03,125 --> 01:00:06,125 Santa's favorite elf was in a hurry when he wrapped this one. 1243 01:00:06,208 --> 01:00:08,709 Yeah. Wrapping is not his strong suit. 1244 01:00:08,792 --> 01:00:12,375 She has slippers like mine. I love her. 1245 01:00:12,458 --> 01:00:13,959 Aww! 1246 01:00:16,500 --> 01:00:18,083 I think I'm getting the hang of this. 1247 01:00:18,166 --> 01:00:19,583 Doing a great job. 1248 01:00:19,667 --> 01:00:21,709 ♪ It's that time of the year 1249 01:00:21,792 --> 01:00:25,208 ♪ When magic's in the air 1250 01:00:25,291 --> 01:00:31,083 ♪ There's so many smiley faces love is everywhere ♪ 1251 01:00:31,166 --> 01:00:33,375 ♪ You can hear those carol sounds ♪ 1252 01:00:33,458 --> 01:00:36,792 ♪ From outside your front door 1253 01:00:36,875 --> 01:00:38,375 ♪ That's when you know.. 1254 01:00:38,458 --> 01:00:39,792 Thank you. 1255 01:00:44,542 --> 01:00:46,834 Oh. Hey, James, doing some last minute shopping? 1256 01:00:46,917 --> 01:00:50,417 Yes. Some peach jam stocking stuffers. Uh.. 1257 01:00:50,500 --> 01:00:52,458 - It's the best. - 'Yeah.' 1258 01:00:52,542 --> 01:00:55,166 - And I got a question for ya? - What's that? 1259 01:00:55,250 --> 01:00:57,125 Do you wanna get dinner with me tonight? 1260 01:00:59,125 --> 01:01:00,875 - Uh.. - We can get a bite. 1261 01:01:00,959 --> 01:01:02,375 And we could talk.. 1262 01:01:04,166 --> 01:01:06,083 Oh.. What.. 1263 01:01:11,125 --> 01:01:14,917 I mean, I've seen her photograph food before, so she.. 1264 01:01:15,000 --> 01:01:16,750 Sure she eats it too. 1265 01:01:18,291 --> 01:01:20,041 Great. I-I love food. 1266 01:01:21,875 --> 01:01:24,083 So, hey, maybe pick you up, say 7:30? 1267 01:01:24,166 --> 01:01:25,458 Sure. 1268 01:01:25,542 --> 01:01:26,750 Great. 1269 01:01:26,834 --> 01:01:27,959 Hey, Bill. 1270 01:01:37,166 --> 01:01:42,208 So, now I'm having dinner with James and I'm not sure 1271 01:01:42,291 --> 01:01:44,834 how this happened, but I mostly blame your brother. 1272 01:01:44,917 --> 01:01:46,834 Uh, don't worry about it. 1273 01:01:46,917 --> 01:01:48,291 This is not a date. Okay. 1274 01:01:48,375 --> 01:01:50,250 I just wanna be incredibly clear about that. 1275 01:01:50,333 --> 01:01:53,000 If I have problem with it, I would let you know. 1276 01:01:53,083 --> 01:01:54,625 James is a sweet guy. 1277 01:01:54,709 --> 01:01:56,875 He probably just want some company without any 1278 01:01:56,959 --> 01:01:58,500 you know, history. 1279 01:01:58,583 --> 01:02:01,166 Hey, maybe it will give me some inspiration for the book. 1280 01:02:01,250 --> 01:02:03,917 - Now you're talking. - Wish me luck. 1281 01:02:04,000 --> 01:02:05,083 Have fun! 1282 01:02:13,750 --> 01:02:17,083 Son, your mom and I are thinking a family dinner's overdue. 1283 01:02:17,166 --> 01:02:18,583 Since it's just the four of us tonight. 1284 01:02:18,667 --> 01:02:21,333 Uh, the time seems right. What do you think? 1285 01:02:21,417 --> 01:02:23,959 You know, I'm just a little busy right now. 1286 01:02:24,041 --> 01:02:25,917 The lights are fine. 1287 01:02:26,000 --> 01:02:27,458 I'm not so sure about you, though. 1288 01:02:31,417 --> 01:02:33,417 Look, we honestly thought we were doing 1289 01:02:33,500 --> 01:02:35,458 what was right for everyone. 1290 01:02:35,542 --> 01:02:37,583 You know at the end of the day, the decision is.. 1291 01:02:37,667 --> 01:02:40,166 ...you and mom's, so.. 1292 01:02:40,250 --> 01:02:43,583 Come on, put on a clean shirt, we'll grab a nice holiday meal 1293 01:02:43,667 --> 01:02:47,667 and we'll-we'll toast to what we had and what's to come. 1294 01:02:47,750 --> 01:02:49,667 Yeah. Well, we'll talk more at dinner. 1295 01:02:49,750 --> 01:02:51,625 Sorry, I got to take this. 1296 01:02:59,166 --> 01:03:00,417 Julie. 1297 01:03:00,500 --> 01:03:02,542 Hey. Yeah, it's me. 1298 01:03:02,625 --> 01:03:06,083 - Hey. Where are you? - 'Our favorite bar.' 1299 01:03:06,166 --> 01:03:09,792 A cerveza, tamales Colorados. And Bastian. 1300 01:03:09,875 --> 01:03:12,375 - He says hola. - Tell him I said, "Hi." 1301 01:03:12,458 --> 01:03:14,709 I thought you'd be on a plane by now, huh? 1302 01:03:14,792 --> 01:03:18,125 Yeah. I leave tomorrow. That's why the celebration's tonight. 1303 01:03:20,250 --> 01:03:23,083 You know, I'm really sorry for how things ended. 1304 01:03:23,166 --> 01:03:24,959 Yeah. Me too. 1305 01:03:25,041 --> 01:03:28,417 But, I get it. That's water under the bridge. 1306 01:03:28,500 --> 01:03:29,417 Anyways, that's not why I called. 1307 01:03:31,333 --> 01:03:33,709 Okay, hold on just one second, okay? I got to get the door. 1308 01:03:36,125 --> 01:03:38,458 Hey, Adam. Is Merry ready? 1309 01:03:38,542 --> 01:03:39,709 Mm-Hm. 1310 01:03:40,750 --> 01:03:41,792 Sorry about that. 1311 01:03:44,208 --> 01:03:46,834 I talked to Wyatt today at the preserve in Chiangmai. 1312 01:03:46,917 --> 01:03:48,291 You turned it down once, but they could 1313 01:03:48,375 --> 01:03:50,709 really use an extra hand. 1314 01:03:50,792 --> 01:03:52,166 'He mentioned your name again.' 1315 01:03:52,250 --> 01:03:53,834 Wyatt did? 1316 01:03:53,917 --> 01:03:55,583 Somebody did. 1317 01:03:55,667 --> 01:03:56,959 Okay, maybe it was me. 1318 01:03:57,041 --> 01:03:58,417 'But, I hear the elephants' 1319 01:03:58,500 --> 01:03:59,917 'are great to work with.' 1320 01:04:01,792 --> 01:04:03,166 'You might at least want to think about it.' 1321 01:04:03,250 --> 01:04:05,750 - Hi. - Hi. 1322 01:04:05,834 --> 01:04:08,041 When do I have to tell him by? 1323 01:04:08,125 --> 01:04:11,291 That's the thing. They want you to fly out right away. 1324 01:04:11,375 --> 01:04:13,291 Right away, right away? 1325 01:04:13,375 --> 01:04:16,000 'Just say the word and they'll send you a ticket.' 1326 01:04:16,083 --> 01:04:18,208 It would mean having to work together again 1327 01:04:18,291 --> 01:04:19,917 just as friends, I know. 1328 01:04:20,000 --> 01:04:23,208 But, I can do that if you can. 1329 01:04:23,291 --> 01:04:25,875 'Is there anything keeping you in Vermont?' 1330 01:04:29,375 --> 01:04:30,417 I don't know. 1331 01:04:38,000 --> 01:04:39,667 'This restaurant's really nice.' 1332 01:04:39,750 --> 01:04:42,166 Yeah, my parents had been taking me here for special occasions 1333 01:04:42,250 --> 01:04:44,041 since I was a kid. 1334 01:04:44,125 --> 01:04:46,458 You know, I actually this is the place that everyone in town 1335 01:04:46,542 --> 01:04:48,208 comes to, for special occasions. 1336 01:04:48,291 --> 01:04:51,000 Not a lot of options in Snow Bridge. 1337 01:04:51,083 --> 01:04:53,709 Maybe that's why you got into the restaurant business. 1338 01:04:53,792 --> 01:04:54,834 You're good. 1339 01:04:54,917 --> 01:04:57,000 - Thank you. - Yeah. 1340 01:04:57,083 --> 01:04:59,291 Anyway, I'd like to pop in here, just to visit 1341 01:04:59,375 --> 01:05:01,625 whenever I'm in town. 1342 01:05:01,709 --> 01:05:04,083 You said you wanted to ask me about something? 1343 01:05:04,166 --> 01:05:08,667 I did. Yes, I did. I mean, I do. 1344 01:05:08,750 --> 01:05:13,125 - I'm not very good at dating. - Can't imagine why not? 1345 01:05:13,208 --> 01:05:15,083 Maybe I'm just doing it wrong? 1346 01:05:15,166 --> 01:05:18,667 You're just getting a gold star from me, ticking all the boxes. 1347 01:05:18,750 --> 01:05:21,709 - Okay, how so? - Well, uh.. 1348 01:05:21,792 --> 01:05:23,125 You're not talking about your ex. 1349 01:05:23,208 --> 01:05:25,625 You'd be amazed at how many people do that. 1350 01:05:25,709 --> 01:05:28,625 Yeah. Of course, um, what else? 1351 01:05:28,709 --> 01:05:31,291 Let me see. You're punctual, you make good eye contact 1352 01:05:31,375 --> 01:05:35,834 you didn't have your phone out, uh, you're engaging, yeah. 1353 01:05:35,917 --> 01:05:39,500 Very, uh, communicative. Communication is key. 1354 01:05:39,583 --> 01:05:42,333 I agree. That is some very good advice. 1355 01:05:45,542 --> 01:05:48,250 Thank you. And, um.. 1356 01:05:48,333 --> 01:05:52,083 On that note, I should communicate to you that 1357 01:05:52,166 --> 01:05:56,625 um...well, you are clearly a lovely human, James. 1358 01:05:56,709 --> 01:06:01,709 And, this is a great place, um, I don't feel like this can be 1359 01:06:01,792 --> 01:06:04,125 like a date, for me.. 1360 01:06:04,208 --> 01:06:06,542 Oh, no. No, uh, I'm so sorry. 1361 01:06:06,625 --> 01:06:09,500 Is that what you thought this was? 1362 01:06:09,583 --> 01:06:12,542 No. No, actually, I asked you here to talk about Darleen. 1363 01:06:15,166 --> 01:06:17,083 - About Darleen? - Yes. 1364 01:06:17,166 --> 01:06:19,083 - Yes. - Yeah. Yeah, Darleen. 1365 01:06:19,166 --> 01:06:22,375 And I know that it violates your whole talking about your ex's 1366 01:06:22,458 --> 01:06:25,959 thing, but, you, you are so close to her. 1367 01:06:26,041 --> 01:06:29,875 And you're such a pro and, I just really need some help. 1368 01:06:29,959 --> 01:06:32,458 Obviously. 1369 01:06:32,542 --> 01:06:35,250 Well, if we are here to talk about.. 1370 01:06:39,250 --> 01:06:44,041 - Uh, yes, let's talk. - Okay. 1371 01:06:44,125 --> 01:06:46,917 Can we do your best Pinot Grigio, please? 1372 01:06:47,000 --> 01:06:49,000 I think they got surf and turf here 1373 01:06:53,000 --> 01:06:55,542 Well, this is nice, don't you think? 1374 01:06:55,625 --> 01:06:58,625 It's been a while since we've been all together 1375 01:06:58,709 --> 01:07:00,041 as a family this way. 1376 01:07:07,250 --> 01:07:08,417 It's just a coincidence. 1377 01:07:11,417 --> 01:07:13,250 I just can't stop thinking about her. 1378 01:07:13,333 --> 01:07:15,875 I don't think either one of us want the relationship to end 1379 01:07:15,959 --> 01:07:18,291 but, now, whenever I see her, none of the words 1380 01:07:18,375 --> 01:07:20,083 come out right. 1381 01:07:20,166 --> 01:07:22,417 I could really use some advice. 1382 01:07:22,500 --> 01:07:24,500 I definitely have some ideas for you. 1383 01:07:24,583 --> 01:07:28,208 But, um, excuse me for a moment, I should just go, fresh up. 1384 01:07:28,291 --> 01:07:31,834 Of course. I, maybe I should order some wine? 1385 01:07:31,917 --> 01:07:34,709 Yes, get me whatever Darleen would have. 1386 01:07:36,375 --> 01:07:37,667 Okay. 1387 01:07:42,709 --> 01:07:45,625 Probably a New York strip. I'm always a strip guy. 1388 01:07:45,709 --> 01:07:48,417 Uh, please just excuse me for one moment. 1389 01:07:48,500 --> 01:07:50,417 - 'Of course honey.' - I'll be back. 1390 01:07:55,166 --> 01:07:57,750 Before you say anything, I didn't know we were coming here. 1391 01:07:57,834 --> 01:07:59,166 And I, I didn't know you were coming here. 1392 01:07:59,250 --> 01:08:00,375 But, you know, there aren't that many places 1393 01:08:00,458 --> 01:08:01,375 to choose from in town. 1394 01:08:01,458 --> 01:08:03,291 I had noticed that. 1395 01:08:03,375 --> 01:08:05,959 Listen, this dinner is not what I thought it was going to be. 1396 01:08:06,041 --> 01:08:08,125 - How so? - First of all, he ask me here.. 1397 01:08:08,208 --> 01:08:12,792 ...to get my advice, my professional advice about you. 1398 01:08:12,875 --> 01:08:15,542 Me? Your date wants to talk about me? 1399 01:08:15,625 --> 01:08:16,959 Okay. It's not a date. 1400 01:08:17,041 --> 01:08:18,709 Could this holiday get any more complicated? 1401 01:08:18,792 --> 01:08:23,458 What? Oh, this is obviously the place to be tonight. Who knew? 1402 01:08:23,542 --> 01:08:25,375 - Sonia.. - What are you doing here? 1403 01:08:25,458 --> 01:08:28,083 - I might be on a date. - Might? 1404 01:08:28,166 --> 01:08:30,750 I'm with Joe, we had a lovely dinner 1405 01:08:30,834 --> 01:08:33,083 and now we're going for dessert. 1406 01:08:33,166 --> 01:08:34,959 But it has been so long since I've been out like this 1407 01:08:35,041 --> 01:08:36,458 I'm not sure. 1408 01:08:36,542 --> 01:08:38,041 I should have paid more attention to your posts 1409 01:08:38,125 --> 01:08:40,250 and stories, Merry. 1410 01:08:40,333 --> 01:08:43,000 Oh, okay. Now if we put those all together 1411 01:08:43,083 --> 01:08:44,500 wouldn't that make a great book? 1412 01:08:44,583 --> 01:08:46,250 I mean, maybe that is the solution-- 1413 01:08:46,333 --> 01:08:50,083 - Not the time, darling. - Right. 1414 01:08:50,166 --> 01:08:53,083 But you should know, however, that I'm returning to Boston 1415 01:08:53,166 --> 01:08:56,792 in the morning and I need your fix, for the book. 1416 01:08:56,875 --> 01:09:00,041 Don't take this the wrong way, but if I go down for this 1417 01:09:00,125 --> 01:09:02,750 there's a good chance I'm taking you both with me. 1418 01:09:02,834 --> 01:09:06,166 How could we possibly take it the wrong way? 1419 01:09:06,250 --> 01:09:07,709 Enjoy your dinners. 1420 01:09:11,291 --> 01:09:13,917 After that, who can eat? 1421 01:09:14,000 --> 01:09:16,542 Okay, one thing at a time. 1422 01:09:16,625 --> 01:09:19,417 I need to talk to you about something important. 1423 01:09:19,500 --> 01:09:21,125 More important than that? 1424 01:09:26,375 --> 01:09:28,333 - Darleen. Hi. - Hey, James. 1425 01:09:28,417 --> 01:09:32,417 Hi. I, I was just talking to Merry and she is.. 1426 01:09:32,500 --> 01:09:34,458 Is that Australian Shiraz? 1427 01:09:34,542 --> 01:09:37,125 Uh, Eden Valley. 1428 01:09:37,208 --> 01:09:40,375 - Wow. You remembered. - How could I forget? 1429 01:09:42,792 --> 01:09:46,166 - Do you wanna join me? - Yeah. Yeah. 1430 01:09:46,250 --> 01:09:47,834 - Great. - Thanks. 1431 01:09:50,000 --> 01:09:51,542 This is nice. 1432 01:09:54,458 --> 01:09:56,583 Mind if I sit with you guys? 1433 01:09:56,667 --> 01:09:58,542 Merry! 1434 01:10:06,583 --> 01:10:09,667 Uh, feels like I'm interrupting something? 1435 01:10:09,750 --> 01:10:12,166 My folks were just talking about their retirement. 1436 01:10:12,250 --> 01:10:14,333 Oh! 1437 01:10:14,417 --> 01:10:16,500 Rose and I have sold the business. 1438 01:10:16,583 --> 01:10:19,041 The store, the farm, the whole thing. 1439 01:10:22,583 --> 01:10:25,458 Oh, well, congratulations. 1440 01:10:26,875 --> 01:10:28,583 I realize that must have been 1441 01:10:28,667 --> 01:10:31,000 something of a surprise. 1442 01:10:31,083 --> 01:10:32,667 I'm sorry. 1443 01:10:32,750 --> 01:10:35,083 Yeah. Thanks. 1444 01:10:35,166 --> 01:10:36,792 Uh, like they say 1445 01:10:36,875 --> 01:10:39,500 "When one door closes, another one opens." 1446 01:10:39,583 --> 01:10:40,959 - And then sometimes-- - No, we get how doors work. 1447 01:10:41,041 --> 01:10:42,458 Right. 1448 01:10:42,542 --> 01:10:45,125 We didn't know that Adam wanted to take over from us. 1449 01:10:45,208 --> 01:10:46,834 He's never really shown any interest in the past.. 1450 01:10:46,917 --> 01:10:50,667 Why not, mom? But people aren't fixed. People change, mom. 1451 01:10:50,750 --> 01:10:52,250 You know what, you all just have such strong bond. 1452 01:10:52,333 --> 01:10:53,917 I know you're gonna work it out. 1453 01:10:55,709 --> 01:10:58,834 All I'm saying, is that you know me, and you know that 1454 01:10:58,917 --> 01:11:00,625 I want to build something. 1455 01:11:00,709 --> 01:11:03,208 And I wanna get my hands dirty and I wanna create 1456 01:11:03,291 --> 01:11:07,000 and if I can't do that here, I'm not sure this is ever 1457 01:11:07,083 --> 01:11:08,834 gonna feel like home for me. 1458 01:11:10,250 --> 01:11:11,709 Oh. 1459 01:11:13,583 --> 01:11:15,417 I think you're gonna build something meaningful 1460 01:11:15,500 --> 01:11:18,250 and you're gonna do it soon. 1461 01:11:18,333 --> 01:11:21,375 - Maybe in Thailand. - Thailand? 1462 01:11:21,458 --> 01:11:24,000 Yeah, Julie called tonight. 1463 01:11:24,083 --> 01:11:26,125 - Julie, your ex-girlfriend? - Mm-hm. 1464 01:11:26,208 --> 01:11:29,041 Yeah, they still want me at the Elephant Preserve Project. 1465 01:11:29,125 --> 01:11:32,125 She's pressing for, you know, an answer right away. 1466 01:11:34,125 --> 01:11:37,083 So, that's it? You just up and take off? 1467 01:11:42,041 --> 01:11:44,709 You know, maybe I shouldn't have come back in the first place. 1468 01:11:44,792 --> 01:11:45,750 Excuse me. 1469 01:11:45,834 --> 01:11:47,166 - 'Adam.' - 'Honey.' 1470 01:11:47,250 --> 01:11:48,834 'Adam come on!' 1471 01:11:48,917 --> 01:11:50,250 'Excuse me.' 1472 01:11:55,417 --> 01:11:58,542 I'm gonna miss you, but I'm gonna miss this cobbler more. 1473 01:12:00,375 --> 01:12:02,083 World famous in Snow Bridge. 1474 01:12:08,625 --> 01:12:12,333 Divine. I could eat this all day. 1475 01:12:12,417 --> 01:12:16,041 "I could resist everything except temptation." 1476 01:12:16,125 --> 01:12:19,083 - Alistair Wild. - A plus. 1477 01:12:19,166 --> 01:12:20,959 Thank you, professor. 1478 01:12:21,041 --> 01:12:23,917 - He's one of my favorites. - Mine too. 1479 01:12:25,667 --> 01:12:27,750 It's a shame you have to leave in the morning. 1480 01:12:27,834 --> 01:12:30,333 Boston's not that far, you know. 1481 01:12:30,417 --> 01:12:32,125 I was thinking the same thing. 1482 01:12:33,750 --> 01:12:35,458 You know, one of my favorite little bookstores 1483 01:12:35,542 --> 01:12:37,000 is in Beacon Hill. 1484 01:12:37,083 --> 01:12:38,875 - On Chestnut Street? - Yeah, that's one! 1485 01:12:38,959 --> 01:12:40,667 Mine too. 1486 01:12:46,250 --> 01:12:50,417 That reminds me, I need to send a little text. 1487 01:13:51,750 --> 01:13:53,959 - Oh, hi. - Hi, am I disturbing you? 1488 01:13:54,041 --> 01:13:57,792 No. No, not at all. Just, uh, looking for inspiration. 1489 01:13:57,875 --> 01:14:01,166 Yeah? Hoping to find it under the stars? 1490 01:14:02,709 --> 01:14:04,458 - Take it wherever I can get it. - Hm! 1491 01:14:08,166 --> 01:14:11,000 You know, during the winter, the, uh, the stars are brighter 1492 01:14:11,083 --> 01:14:13,583 here than...anywhere else. 1493 01:14:13,667 --> 01:14:16,041 - 'Is that so?' - 'Yeah.' 1494 01:14:16,125 --> 01:14:17,750 Huh. 1495 01:14:17,834 --> 01:14:19,667 Yes, something about the Northern Hemisphere facing away 1496 01:14:19,750 --> 01:14:23,041 from the galactic, uh.. 1497 01:14:23,125 --> 01:14:24,417 ...something, center. 1498 01:14:24,500 --> 01:14:27,041 I don't know. 1499 01:14:27,125 --> 01:14:29,625 There's always such a comfort, that no matter where I was 1500 01:14:29,709 --> 01:14:31,500 in the world, I could always look up and they'd be shining 1501 01:14:31,583 --> 01:14:33,625 down at me. 1502 01:14:33,709 --> 01:14:34,834 They're so dependable. 1503 01:14:38,667 --> 01:14:40,750 Whatever you said to my sister tonight.. 1504 01:14:40,834 --> 01:14:43,709 ...it worked. 1505 01:14:43,792 --> 01:14:46,834 I've not seen her this happy in a long time. 1506 01:14:46,917 --> 01:14:49,875 Well, I did not have to say much. 1507 01:14:49,959 --> 01:14:52,208 They make a pretty cute couple. 1508 01:14:52,291 --> 01:14:54,917 Yeah. I guess she's always had her eye on him. 1509 01:14:55,000 --> 01:14:58,959 Yeah. If she know it or not. 1510 01:14:59,041 --> 01:15:00,875 I'm sorry for being such a jerk tonight. 1511 01:15:03,750 --> 01:15:06,166 I'm really sorry. 1512 01:15:06,250 --> 01:15:08,333 It's okay. I get it. 1513 01:15:08,417 --> 01:15:12,250 Actually, I do. This is just, just hard. 1514 01:15:12,333 --> 01:15:15,667 - I'm sorry. - Thanks. 1515 01:15:15,750 --> 01:15:18,500 'You know it actually really got me thinking, though..' 1516 01:15:18,583 --> 01:15:20,208 Yeah, about what? 1517 01:15:20,291 --> 01:15:21,625 About what you said the other night. 1518 01:15:21,709 --> 01:15:25,709 About do I know what I really truly want? 1519 01:15:27,500 --> 01:15:30,208 Did you figure it out yet? 1520 01:15:30,291 --> 01:15:34,750 My dad always used to say that my job wasn't real. 1521 01:15:34,834 --> 01:15:38,250 He said, "You don't have a real boss or real office." 1522 01:15:38,333 --> 01:15:42,333 So I thought, if I wrote a real book 1523 01:15:42,417 --> 01:15:44,667 that he would understand. 1524 01:15:44,750 --> 01:15:48,375 So I did it. I wrote a book. 1525 01:15:48,458 --> 01:15:50,750 And it's awfully good. 1526 01:15:55,667 --> 01:15:58,875 Just talking to my dad tonight after dinner. 1527 01:15:58,959 --> 01:16:01,959 He reminded me of something that we used to always say. 1528 01:16:04,250 --> 01:16:07,125 "What's meant for you, won't get by you." 1529 01:16:09,458 --> 01:16:11,709 Yeah, I like that. 1530 01:16:11,792 --> 01:16:14,375 What about you? Do you know what it is that you really want? 1531 01:16:16,750 --> 01:16:17,709 Yes. 1532 01:16:20,792 --> 01:16:22,333 Thailand or.. 1533 01:16:25,208 --> 01:16:27,375 Someone to tell me, "don't go." 1534 01:16:44,583 --> 01:16:46,375 Do you know what I really want? 1535 01:16:46,458 --> 01:16:48,166 What? 1536 01:16:48,250 --> 01:16:50,250 I wanna stop pretending to be someone else just because 1537 01:16:50,333 --> 01:16:53,125 I can't find someone who love me for who I am. 1538 01:16:55,917 --> 01:16:58,875 That goes for him, that goes for the publishers, that goes.. 1539 01:17:02,041 --> 01:17:03,458 I just.. 1540 01:17:03,542 --> 01:17:06,625 I just got a little lost, you know. 1541 01:17:06,709 --> 01:17:08,875 Somewhere between fiction and a dream. 1542 01:17:12,083 --> 01:17:14,291 You should put that, in your book. 1543 01:17:15,834 --> 01:17:17,458 You know it's never too late to turn fiction 1544 01:17:17,542 --> 01:17:18,834 into reality, Merry. 1545 01:17:23,667 --> 01:17:26,041 I, uh.. 1546 01:17:26,125 --> 01:17:29,083 I think I need to.. I think I need to get to work. 1547 01:17:32,458 --> 01:17:33,583 Okay, well.. 1548 01:17:33,667 --> 01:17:35,625 ...dig that well, Merry. 1549 01:17:41,125 --> 01:17:44,000 Dig deep. 1550 01:17:57,667 --> 01:18:00,917 - Morning. - Very good morning. 1551 01:18:01,000 --> 01:18:02,834 Is that.. 1552 01:18:02,917 --> 01:18:05,041 I was up all night and I know exactly how to fix the book. 1553 01:18:05,125 --> 01:18:07,291 Oh! That's fantastic! 1554 01:18:07,375 --> 01:18:08,542 Actually I have your brother to thank. 1555 01:18:08,625 --> 01:18:09,917 - Really? - Yeah. 1556 01:18:10,000 --> 01:18:11,583 - Do tell. - I'll tell you in the car. 1557 01:18:11,667 --> 01:18:13,250 I wanna get this to Sonia before she takes off. 1558 01:18:13,333 --> 01:18:14,583 You don't wanna just e-mail her? 1559 01:18:14,667 --> 01:18:15,583 No, no, no, I think it's important I present 1560 01:18:15,667 --> 01:18:17,125 it in front in person. 1561 01:18:17,208 --> 01:18:18,458 Okay, yeah, if we leave right now, we might make it. 1562 01:18:18,542 --> 01:18:19,834 I'm gonna grab my coat. 1563 01:18:19,917 --> 01:18:21,917 - Hey, uh, where's Adam? - I don't know. 1564 01:18:22,000 --> 01:18:24,500 He was gone when I got up this morning. 1565 01:18:24,583 --> 01:18:27,125 Gone? What do you mean like, like, gone-gone? 1566 01:18:31,917 --> 01:18:35,959 He wouldn't just go Thailand without saying anything, right? 1567 01:18:36,041 --> 01:18:37,583 It wouldn't be the first time. 1568 01:18:53,709 --> 01:18:56,208 He's not answering. 1569 01:18:56,291 --> 01:18:58,750 I'll try the store. 1570 01:19:03,333 --> 01:19:04,583 - 'Darleen.' - Hey, dad. 1571 01:19:04,667 --> 01:19:07,041 Did you or mom see Adam this morning? 1572 01:19:07,125 --> 01:19:09,458 Uh, no. He didn't. He was gone before we left the house. 1573 01:19:09,542 --> 01:19:11,125 'Okay, thanks, dad.' 1574 01:19:24,125 --> 01:19:25,792 Sonia! 1575 01:19:27,667 --> 01:19:30,875 Well, look who made it just under the wire. 1576 01:19:30,959 --> 01:19:32,583 I sketched out a whole new outline. 1577 01:19:32,667 --> 01:19:33,834 Using some of what Merry's already written 1578 01:19:33,917 --> 01:19:35,333 but with a new take. 1579 01:19:35,417 --> 01:19:36,625 Yes, so we could have it in by next year. 1580 01:19:36,709 --> 01:19:38,709 - I'm listening. - Okay. 1581 01:19:38,792 --> 01:19:41,333 The fantasy of an imagined romance become a life lesson 1582 01:19:41,417 --> 01:19:43,250 for what the heart wants, but 1583 01:19:43,333 --> 01:19:45,333 how no set of rules is right for everyone. 1584 01:19:45,417 --> 01:19:47,625 This stuff you don't hear on the social media. 1585 01:19:47,709 --> 01:19:49,542 Love isn't easy. It isn't built on 1586 01:19:49,625 --> 01:19:52,291 quick rules and trending hashtags and social media 1587 01:19:52,375 --> 01:19:54,125 stories that disappear in 24 hours. 1588 01:19:54,208 --> 01:19:56,125 I'm not sure that's exactly what our readers 1589 01:19:56,208 --> 01:19:58,083 and your followers are hoping for. 1590 01:19:58,166 --> 01:20:01,458 Maybe not. But it is what they need to hear. 1591 01:20:01,542 --> 01:20:04,166 Look, there's no roadmap to the heart. 1592 01:20:04,250 --> 01:20:07,667 I build my reputation on making lists of rules. 1593 01:20:07,750 --> 01:20:09,291 All of them about Love. 1594 01:20:09,375 --> 01:20:11,875 Not about how to find it or how to keep it, but 1595 01:20:11,959 --> 01:20:14,291 how to avoid getting hurt by it. 1596 01:20:14,375 --> 01:20:16,625 But it's really about being able to open your heart 1597 01:20:16,709 --> 01:20:20,291 for that moment when the stars align. 1598 01:20:20,375 --> 01:20:22,875 Even in the most unexpected places. 1599 01:20:22,959 --> 01:20:25,000 So you not only know when love isn't right, you know 1600 01:20:25,083 --> 01:20:27,792 how to recognize it when the real deal walks into your life. 1601 01:20:27,875 --> 01:20:29,417 'Yes! And it isn't about what your followers want.' 1602 01:20:29,500 --> 01:20:31,834 'Or, your readers, or even your family.' 1603 01:20:31,917 --> 01:20:35,542 I mean there is no equation for love. 1604 01:20:35,625 --> 01:20:38,000 The heart doesn't know rules and logic. 1605 01:20:38,083 --> 01:20:41,166 If you listen to it, it does know what it wants. 1606 01:20:41,250 --> 01:20:46,458 And it's seldom wrong. Merry Christmas, Sonia. 1607 01:20:46,542 --> 01:20:50,458 'Flight 214 to Boston now boarding in gate 2.' 1608 01:20:50,542 --> 01:20:52,667 That's me. 1609 01:20:52,750 --> 01:20:55,417 I'll read it on the flight. Ta! 1610 01:20:56,875 --> 01:20:58,208 Bye. 1611 01:21:12,166 --> 01:21:14,125 I do not believe it! 1612 01:21:15,041 --> 01:21:16,750 Merry! 1613 01:21:16,834 --> 01:21:19,125 So that's it? 1614 01:21:19,208 --> 01:21:23,083 You were just gonna leave without saying anything? 1615 01:21:23,166 --> 01:21:25,208 You're just gonna take off for Thailand and build houses 1616 01:21:25,291 --> 01:21:27,458 for all of those elephants without even saying 1617 01:21:27,542 --> 01:21:30,834 good bye to me after everything that we talked about? 1618 01:21:30,917 --> 01:21:33,125 What is it with you, Adam? You can't keep running away. 1619 01:21:33,208 --> 01:21:34,917 I mean, what are you running away from? Yourself? 1620 01:21:35,000 --> 01:21:37,125 What do you think you're gonna find? 1621 01:21:37,208 --> 01:21:39,625 What do you want me to say? Don't go? 1622 01:21:39,709 --> 01:21:42,291 Well, then, fine! I will say it. 1623 01:21:42,375 --> 01:21:44,125 Don't go! 1624 01:21:51,542 --> 01:21:52,834 Don't go. 1625 01:21:56,458 --> 01:21:58,834 Okay. 1626 01:21:58,917 --> 01:22:02,250 - Okay? - I wasn't going anywhere. 1627 01:22:02,333 --> 01:22:03,959 What? 1628 01:22:04,041 --> 01:22:07,000 My folks told me you were here and I came to find you. 1629 01:22:07,083 --> 01:22:09,583 - You did? - I did. 1630 01:22:11,709 --> 01:22:15,041 I wanted to tell you that I know what I wanna build. 1631 01:22:15,125 --> 01:22:16,625 What? 1632 01:22:18,583 --> 01:22:20,625 Anything.. 1633 01:22:20,709 --> 01:22:23,333 Anything with you. 1634 01:22:35,917 --> 01:22:38,792 And just so we're clear.. 1635 01:22:38,875 --> 01:22:41,041 ...you were the one that was into me that summer in Boston. 1636 01:22:41,125 --> 01:22:42,709 - What? No! - Mm-hmm. 1637 01:22:42,792 --> 01:22:44,834 You're obsessed. Still are. 1638 01:23:00,792 --> 01:23:03,333 So what do you do, when the reality is more wonderful 1639 01:23:03,417 --> 01:23:04,875 than the fantasy? 1640 01:23:06,333 --> 01:23:08,625 Shout it out for the world to hear. 1641 01:23:08,709 --> 01:23:13,375 Rule number one, there are no rules for love. 1642 01:23:14,500 --> 01:23:16,834 Thank you, Merry. 1643 01:23:16,917 --> 01:23:18,792 - Excuse me, Miss Griffin. - Ahem. 1644 01:23:18,875 --> 01:23:22,000 Do you have any advice for a love-struck adventurer? 1645 01:23:22,083 --> 01:23:24,583 Uh...kiss the girl? 114468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.