All language subtitles for The.Danish.Woman.S01E01.MULTi.1080p.WEB.H264-AMB3R_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,680 --> 00:00:51,800 LA VOISINE DANOISE 2 00:02:03,920 --> 00:02:04,960 Va-t'en. 3 00:02:05,720 --> 00:02:07,000 Va-t'en, sale beĢ‚te ! 4 00:02:23,000 --> 00:02:24,480 Elle fait quoi ? 5 00:02:25,000 --> 00:02:26,040 C'est quoi, ça ? 6 00:02:26,240 --> 00:02:27,600 Elle fait le chat. 7 00:02:35,640 --> 00:02:38,560 Allez, mon minou, ça sent bon, non ? 8 00:02:40,080 --> 00:02:43,360 Je suis le plus malin des chats 9 00:02:44,240 --> 00:02:46,760 Je vais aĢ€ pas feutrés 10 00:02:49,080 --> 00:02:50,920 C'est ça, va chercher ! Allez ! 11 00:03:09,680 --> 00:03:12,800 Tu espérais que je te laisse chier dans mon jardin ? 12 00:03:20,600 --> 00:03:22,680 J'arrive pas aĢ€ voir ce qu'elle trafique. 13 00:03:34,320 --> 00:03:36,360 Pourquoi tant de précautions ? 14 00:03:36,920 --> 00:03:39,720 On l'a trouvée direct. C'était easy. 15 00:03:39,920 --> 00:03:41,960 On sait ouĢ€ elle habite. 16 00:03:44,280 --> 00:03:46,360 C'est pas moi qui donne les ordres. 17 00:03:54,560 --> 00:03:57,200 Finnur, t'es trop lent. 18 00:03:57,640 --> 00:03:59,160 Mais tu vas y arriver. 19 00:03:59,440 --> 00:04:01,680 Et il faut que tu recules un peu. 20 00:04:06,640 --> 00:04:07,880 Bonjour, les enfants. 21 00:04:10,160 --> 00:04:11,360 Alors ? 22 00:04:12,800 --> 00:04:14,840 Vous vous amusez bien ? Vous jouez aĢ€ quoi ? 23 00:04:15,560 --> 00:04:17,080 Vous eĢ‚tes la Danoise ? 24 00:04:17,400 --> 00:04:19,840 Je suis danoise, en effet. Je m'appelle Ditte. 25 00:04:20,400 --> 00:04:22,760 - Vous parlez islandais ? - Un peu. 26 00:04:23,080 --> 00:04:25,320 Je viens de m'installer en Islande. 27 00:04:26,320 --> 00:04:29,520 Mais vous n'apprenez plus le danois aĢ€ l'école ? 28 00:04:29,800 --> 00:04:30,600 Si... 29 00:04:30,920 --> 00:04:32,240 On parle mieux l'anglais. 30 00:04:32,440 --> 00:04:34,800 Vous devez apprendre le danois. 31 00:04:35,000 --> 00:04:36,800 L'Islande a été danoise. 32 00:04:37,000 --> 00:04:38,760 Vous faisiez partie du Royaume du Danemark. 33 00:04:38,960 --> 00:04:40,880 Vous faisiez le chat ? 34 00:04:41,080 --> 00:04:41,920 Pardon ? 35 00:04:42,120 --> 00:04:44,640 Vous faisiez le chat. 36 00:04:46,000 --> 00:04:46,920 Ah oui... 37 00:04:48,240 --> 00:04:52,200 J'essayais de chasser le chat qui fait caca dans mon jardin. 38 00:04:52,640 --> 00:04:54,000 Il est de quelle couleur ? 39 00:04:54,480 --> 00:04:55,600 J'ai pas compris. 40 00:04:55,800 --> 00:04:57,920 Est-ce qu'il est beige 41 00:04:58,240 --> 00:04:59,080 ou marron ? 42 00:04:59,280 --> 00:05:00,920 Ou creĢ€me ? 43 00:05:01,840 --> 00:05:03,480 CreĢ€me ? Non. 44 00:05:04,400 --> 00:05:07,160 Non, il n'est pas de cette couleur. Tenez. 45 00:05:07,760 --> 00:05:09,840 Prenez mes belles carottes du jardin. 46 00:05:10,400 --> 00:05:11,280 Tiens. 47 00:05:12,360 --> 00:05:13,320 Tiens. 48 00:05:14,080 --> 00:05:15,600 Il faut les manger ! 49 00:05:16,440 --> 00:05:18,240 Pas faire caca dessus comme le minou. 50 00:05:18,440 --> 00:05:21,120 Sinon Ditte viendra vous manger ! 51 00:05:25,360 --> 00:05:26,520 Klara a disparu. 52 00:05:29,120 --> 00:05:30,960 Quoi ? Qui est Klara ? 53 00:05:31,160 --> 00:05:31,960 Notre chat. 54 00:05:32,360 --> 00:05:35,120 C'est un chat d'appartement, mais elle s'est échappée. 55 00:05:36,440 --> 00:05:38,080 Ça, c'est trop beĢ‚te. 56 00:05:40,080 --> 00:05:42,840 Il faut que j'y aille. AĢ€ plus tard. 57 00:05:43,040 --> 00:05:44,120 Au revoir ! 58 00:06:02,960 --> 00:06:05,160 ArreĢ‚te de me saouler avec ça. 59 00:06:05,960 --> 00:06:07,560 Je mettrai mon vélo au sous-sol 60 00:06:07,760 --> 00:06:10,160 quand j'aurai décidé de l'y mettre, 61 00:06:10,360 --> 00:06:11,160 pigé ? 62 00:06:11,360 --> 00:06:15,160 Je dis ça comme ça, ça ne pose pas de probleĢ€me. 63 00:06:15,480 --> 00:06:17,280 C'est toi qui fais des probleĢ€mes. 64 00:06:21,000 --> 00:06:22,360 Bonjour. 65 00:06:23,640 --> 00:06:24,640 Bonjour. 66 00:06:24,840 --> 00:06:25,840 Enchantée. 67 00:06:26,160 --> 00:06:29,160 Ditte Jensen. Je suis la voisine du 3B. 68 00:06:29,600 --> 00:06:30,760 La Danoise ! 69 00:06:30,960 --> 00:06:31,760 Exactement. 70 00:06:32,080 --> 00:06:33,320 La Danoise. 71 00:06:34,120 --> 00:06:35,720 Je m'appelle Astridur. 72 00:06:36,040 --> 00:06:37,400 Enchantée. 73 00:06:37,760 --> 00:06:39,880 Moi aussi. Vous parlez bien danois ! 74 00:06:40,080 --> 00:06:41,480 - Mais non. - Mais si. 75 00:06:41,680 --> 00:06:43,400 Merci en tout cas. 76 00:06:44,480 --> 00:06:45,960 Vous venez d'arriver en Islande ? 77 00:06:46,160 --> 00:06:49,080 Je suis arrivée deux fois... 78 00:06:49,280 --> 00:06:52,800 Non, je veux dire, je suis arrivée il y a deux mois. 79 00:06:55,920 --> 00:06:57,120 Coucou, Finnur. 80 00:06:57,320 --> 00:06:59,040 Vous parlez déjaĢ€ bien islandais. 81 00:06:59,240 --> 00:07:01,200 J'essaie. 82 00:07:01,400 --> 00:07:04,920 J'ai pris des cours avant de venir. 83 00:07:05,320 --> 00:07:07,200 Des carottes du jardin ? 84 00:07:08,120 --> 00:07:08,960 Merci beaucoup ! 85 00:07:09,280 --> 00:07:10,920 Je vous en prie. AĢ€ bientoĢ‚t. 86 00:07:11,120 --> 00:07:12,040 AĢ€ bientoĢ‚t. 87 00:09:32,320 --> 00:09:36,800 Je tiens aĢ€ vous remercier pour mon jardin. 88 00:09:37,000 --> 00:09:41,160 Jardiner est important pour moi. 89 00:09:42,400 --> 00:09:46,720 Peut-eĢ‚tre que certains d'entre vous pourraient me rejoindre 90 00:09:46,920 --> 00:09:48,760 et jardiner avec moi. 91 00:09:49,080 --> 00:09:51,640 Je pense qu'on pourrait accomplir de belles choses 92 00:09:51,960 --> 00:09:53,560 en travaillant ensemble. 93 00:09:55,840 --> 00:09:57,480 Merci, Ditte. 94 00:10:00,200 --> 00:10:02,600 Je vous l'ai dit, Ditte a demandé l'autorisation 95 00:10:02,800 --> 00:10:05,800 de cultiver une parcelle sur notre pelouse. 96 00:10:06,360 --> 00:10:07,560 Elle a reçu un accord verbal 97 00:10:07,960 --> 00:10:10,920 d'une majorité de résidents. 98 00:10:11,240 --> 00:10:13,160 On aurait pu officialiser cette décision 99 00:10:13,360 --> 00:10:15,720 si cette réunion avait atteint le quorum, 100 00:10:16,040 --> 00:10:17,760 mais c'est pas le cas. 101 00:10:17,960 --> 00:10:19,280 La convocation a été envoyée ? 102 00:10:19,480 --> 00:10:21,080 Oui, mais pour qu'on puisse voter, 103 00:10:21,440 --> 00:10:23,800 il faut que chaque logement soit représenté. 104 00:10:24,000 --> 00:10:26,680 On ne devait pas voter pour le toit ? 105 00:10:26,880 --> 00:10:28,000 Encore le fameux toit... 106 00:10:28,200 --> 00:10:30,720 On va plutoĢ‚t parler anglais, pour Ditte. 107 00:10:30,920 --> 00:10:35,120 Inutile, je comprends mieux que je ne parle. 108 00:10:35,440 --> 00:10:36,560 Ah voilaĢ€. 109 00:10:36,760 --> 00:10:38,520 C'est Astridur qui m'écrit. 110 00:10:38,720 --> 00:10:41,040 Elle est en retard, mais elle arrive. 111 00:10:41,360 --> 00:10:43,200 - Thorir a dit qu'il venait, non ? - Si. 112 00:10:44,040 --> 00:10:46,520 J'ai essayé de le joindre, mais il ne répond pas. 113 00:10:46,840 --> 00:10:48,640 Et les nouveaux voisins au rez-de-chaussée ? 114 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 Les immigrés ? 115 00:10:50,280 --> 00:10:53,440 Ils sont locataires. On a un pouvoir des proprios. 116 00:10:53,640 --> 00:10:56,480 AlloĢ‚ Thorir ? C'est Magnus, du syndic. 117 00:10:56,680 --> 00:10:58,800 Tu viens pas aĢ€ la réunion ? 118 00:11:11,400 --> 00:11:14,040 On dirait que Thorir s'est remis aĢ€ boire. 119 00:11:14,240 --> 00:11:17,280 Un jeune homme attachant. Un artiste. 120 00:11:18,000 --> 00:11:19,920 Il habite au quatrieĢ€me. 121 00:11:20,640 --> 00:11:23,120 Il y a eu des probleĢ€mes de tapage... 122 00:11:23,440 --> 00:11:24,360 Et laĢ€, il... 123 00:11:24,560 --> 00:11:26,160 On dirait que ça recommence. 124 00:11:27,000 --> 00:11:27,880 Je vois. 125 00:11:28,440 --> 00:11:29,680 C'est beau, la jeunesse. 126 00:11:29,880 --> 00:11:31,440 Oui, mais il dépasse les bornes. 127 00:11:31,760 --> 00:11:32,720 Bref. 128 00:11:34,200 --> 00:11:36,840 J'aimerais au moins remercier Ditte pour son discours. 129 00:11:38,600 --> 00:11:39,800 Et pour les amuse-gueule. 130 00:11:40,120 --> 00:11:41,680 Des carottes de son jardin. 131 00:11:41,880 --> 00:11:42,680 Servez-vous. 132 00:11:43,560 --> 00:11:45,120 Elles sont bien fraiĢ‚ches. 133 00:11:45,320 --> 00:11:47,840 La récolte ne fait que commencer. 134 00:11:48,160 --> 00:11:50,200 Votre islandais est excellent. 135 00:11:50,960 --> 00:11:54,240 J'ai suivi quelques cours aĢ€ l'université, au Danemark. 136 00:11:54,440 --> 00:11:57,560 Je suis passionnée par votre langue 137 00:11:57,760 --> 00:12:00,560 et par l'histoire de l'Islande au Moyen-AĢ‚ge. 138 00:12:01,240 --> 00:12:04,760 C'est rare d'entendre un Danois maiĢ‚triser si bien notre langue. 139 00:12:04,960 --> 00:12:06,800 En général, ils parlent treĢ€s mal, 140 00:12:07,120 --> 00:12:08,920 et ce n'est pas nouveau. 141 00:12:09,240 --> 00:12:10,720 MeĢ‚me Rasmus Rask, 142 00:12:10,920 --> 00:12:15,080 linguiste danois de renom et islandophone, était nullissime. 143 00:12:20,760 --> 00:12:23,880 Nous n'avons aucune raison d'apprendre le danois 144 00:12:24,080 --> 00:12:26,760 puisque nous parlons si bien l'anglais. 145 00:12:27,920 --> 00:12:32,760 Si vous avez besoin de pesticides, 146 00:12:33,560 --> 00:12:37,520 il m'en reste aĢ€ la cave, je faisais pousser des patates. 147 00:12:37,840 --> 00:12:40,600 Merci, mais je ne cultive pas de patates. 148 00:12:42,040 --> 00:12:44,000 Il y a des parasites en Islande ? 149 00:12:44,200 --> 00:12:45,600 Pardon pour le retard ! 150 00:12:46,680 --> 00:12:48,760 J'ai été retenue au bureau. 151 00:12:49,080 --> 00:12:51,800 Pas de souci, on attend toujours Thorir. 152 00:12:53,240 --> 00:12:55,760 Donc il faut qu'on... 153 00:12:55,960 --> 00:12:58,080 Puisque Astridur est arrivée, 154 00:12:58,280 --> 00:13:01,160 on pourrait évoquer la question des cris... 155 00:13:03,760 --> 00:13:04,960 Quels cris ? 156 00:13:05,320 --> 00:13:08,000 De certains cris qui émanent de ton appartement... 157 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 Et nous avons des enfants. 158 00:13:10,360 --> 00:13:12,000 Enfin, une adolescente. 159 00:13:12,760 --> 00:13:15,440 Et je te demanderai d'en tenir compte 160 00:13:16,200 --> 00:13:20,240 lorsque tu divertis ton hoĢ‚te. 161 00:13:21,760 --> 00:13:22,800 Ou tes hoĢ‚tes. 162 00:13:26,800 --> 00:13:30,280 Je précise que je n'ai rien entendu. 163 00:13:32,360 --> 00:13:36,680 Je suis navrée. Nous ferons attention. 164 00:13:39,720 --> 00:13:41,160 Délicieuses, ces carottes. 165 00:13:46,200 --> 00:13:47,160 Exquises ! 166 00:13:47,920 --> 00:13:49,160 Horriblement bonnes. 167 00:13:51,960 --> 00:13:54,280 AĢ€ quel numéro de la rue ? 168 00:13:54,480 --> 00:13:55,280 Vous sentez ça ? 169 00:13:55,480 --> 00:13:57,600 - C'est quel numéro de la rue ? - Au 20. 170 00:13:57,920 --> 00:13:59,440 C'est au numéro 20 ! 171 00:15:13,560 --> 00:15:14,560 Ça va pas ? 172 00:15:14,760 --> 00:15:17,480 Le reĢ€glement intérieur interdit tout tapage 173 00:15:17,800 --> 00:15:19,760 apreĢ€s 22 h. 174 00:15:20,080 --> 00:15:23,360 Elle va pas la ramener, la Danoise ! 175 00:15:23,560 --> 00:15:24,960 Ferme ta grande gueule ! 176 00:15:25,160 --> 00:15:27,960 Tu te prends pour qui ? C'est la teuf, ici ! 177 00:15:28,160 --> 00:15:29,160 Dégage ! 178 00:16:06,320 --> 00:16:07,160 Bonsoir. 179 00:16:07,480 --> 00:16:09,080 J'habite au 20, Oskaland, 180 00:16:09,320 --> 00:16:13,320 et mon voisin du 4e est excessivement bruyant. 181 00:16:15,600 --> 00:16:16,520 Quoi ? 182 00:16:17,560 --> 00:16:20,400 MeĢ‚me la police ne comprend pas le danois ? 183 00:16:22,880 --> 00:16:23,920 Laissez tomber. 184 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 Ça roule ? 185 00:16:33,000 --> 00:16:33,840 Tu viens ? 186 00:16:34,040 --> 00:16:36,200 Laisse tomber, elle a 15 ans. 187 00:16:37,120 --> 00:16:38,520 Calme-toi, mec ! 188 00:16:50,840 --> 00:16:52,120 Ça alors ! 189 00:16:52,320 --> 00:16:53,960 Il est aĢ€ peine minuit. 190 00:16:54,520 --> 00:16:57,360 Il doit y avoir une distribution gratuite de drogue ! 191 00:16:58,600 --> 00:17:01,200 Ça ne sert aĢ€ rien de faire venir la police. 192 00:17:01,400 --> 00:17:04,320 Il remet le son deĢ€s qu'ils ont le dos tourné. 193 00:17:04,800 --> 00:17:08,000 Et ils ne se déplacent jamais deux fois par soir. 194 00:19:38,120 --> 00:19:39,320 Klara ! 195 00:20:33,160 --> 00:20:35,400 Avez-vous vu notre chat ? 196 00:20:38,560 --> 00:20:40,560 Vous eĢ‚tes de la police secreĢ€te ? 197 00:20:41,560 --> 00:20:43,480 En quelque sorte. 198 00:20:46,080 --> 00:20:47,080 Bonjour. 199 00:20:47,880 --> 00:20:49,360 Vous habitez dans l'immeuble ? 200 00:20:49,560 --> 00:20:51,720 Oui. Ditte Jensen. Bonjour. 201 00:20:51,920 --> 00:20:54,560 Je suis Rannveig de la police. 202 00:20:54,760 --> 00:20:58,200 Il y a eu un cambriolage ici, hier vers minuit. 203 00:20:58,400 --> 00:21:00,720 Vous avez remarqué des activités suspectes ? 204 00:21:02,360 --> 00:21:05,760 Je parle treĢ€s mal l'islandais... 205 00:21:05,960 --> 00:21:08,720 On peut parler danois ? Vous parlez danois ? 206 00:21:09,280 --> 00:21:10,280 Pas vraiment. 207 00:21:10,480 --> 00:21:13,800 Vous eĢ‚tes policieĢ€re, vous avez fait des études. 208 00:21:14,400 --> 00:21:16,160 Vous parlez suĢ‚rement danois. 209 00:21:16,800 --> 00:21:18,600 Vous parliez d'activités... 210 00:21:18,920 --> 00:21:20,240 D'activités suspectes. 211 00:21:20,640 --> 00:21:23,520 Avez-vous vu des gens louches ? 212 00:21:24,560 --> 00:21:25,640 Et comment ! 213 00:21:26,120 --> 00:21:29,920 Il y avait des gens treĢ€s louches, 214 00:21:30,120 --> 00:21:31,320 la musique aĢ€ fond. 215 00:21:31,520 --> 00:21:32,320 Et d'un coup, 216 00:21:32,640 --> 00:21:34,960 ils sont partis et on a enfin pu dormir. 217 00:21:35,160 --> 00:21:35,960 Bonjour. 218 00:21:36,280 --> 00:21:37,640 - Bonjour. - Bonjour tout le monde. 219 00:21:37,840 --> 00:21:39,720 On vous a volé quelque chose ? 220 00:21:39,920 --> 00:21:41,880 Oui. Ma chaiĢ‚ne hifi. 221 00:21:42,080 --> 00:21:43,160 - Non ! - Si. 222 00:21:43,480 --> 00:21:44,840 C'est rageant. 223 00:21:45,440 --> 00:21:46,360 Oui. 224 00:21:47,040 --> 00:21:48,840 Un kleinur ? Ils sortent du four. 225 00:21:49,160 --> 00:21:50,920 Ils sont encore chauds. 226 00:21:52,240 --> 00:21:53,360 Un kleinur islandais ? 227 00:21:54,480 --> 00:21:56,760 Non ? Et toi, mon petit ? 228 00:21:57,080 --> 00:21:59,160 Oui, ne sois pas timide, prends un kleinur. 229 00:21:59,360 --> 00:22:01,720 Et un pour lui aussi ! 230 00:22:03,600 --> 00:22:04,880 - Merci. - Maman est laĢ€ ? 231 00:22:05,280 --> 00:22:06,080 Maman est laĢ€ ? 232 00:22:06,280 --> 00:22:07,560 Oui, maman est laĢ€. 233 00:22:07,960 --> 00:22:09,160 Excusez-moi. 234 00:22:10,680 --> 00:22:14,280 Vous pouvez m'aider aĢ€ retrouver Klara, mon chat ? 235 00:22:18,360 --> 00:22:19,640 C'est elle ? 236 00:22:19,960 --> 00:22:23,040 C'est un chat d'appartement, 237 00:22:23,360 --> 00:22:26,560 mais on a laissé la porte ouverte pour aller jouer 238 00:22:26,880 --> 00:22:28,960 et elle est jamais rentrée. 239 00:22:29,160 --> 00:22:30,880 Je vois, c'est triste. 240 00:22:31,080 --> 00:22:33,080 Si vous avez besoin de moi, 241 00:22:33,280 --> 00:22:35,720 je suis en-dessous, au 3B. 242 00:22:36,480 --> 00:22:37,440 Au revoir. 243 00:22:37,840 --> 00:22:38,920 Au revoir. 244 00:22:40,520 --> 00:22:44,360 Elle a débarqué chez moi hier pour couper le son. 245 00:22:44,680 --> 00:22:46,120 - La Danoise ? - Oui. 246 00:22:46,320 --> 00:22:47,600 Interrogez-la. 247 00:22:47,800 --> 00:22:49,400 Et elle fait le chat. 248 00:23:06,960 --> 00:23:09,040 VoilaĢ€ Marianna, ma fille. 249 00:23:09,240 --> 00:23:10,600 Marianna, c'est Ditte. 250 00:23:11,040 --> 00:23:13,360 On s'est déjaĢ€ vues. 251 00:23:13,560 --> 00:23:14,920 Et voici Maja, 252 00:23:15,240 --> 00:23:19,080 sa meilleure amie. C'est la fille de Magnus, au 2e. 253 00:23:19,280 --> 00:23:21,480 Maja ? Tu veux un kleinur ? 254 00:23:21,680 --> 00:23:24,080 Ils sont tout chauds. 255 00:23:24,280 --> 00:23:25,520 Un vrai kleinur islandais. 256 00:23:25,720 --> 00:23:26,520 Merci beaucoup. 257 00:23:28,080 --> 00:23:29,680 Maman, la porte, s'il te plaiĢ‚t. 258 00:23:32,440 --> 00:23:33,840 On n'a pas le droit... 259 00:23:35,520 --> 00:23:36,640 Ça se fait pas ! 260 00:23:38,280 --> 00:23:41,800 Et puis, il y a mon aiĢ‚né, Kari. 261 00:23:42,000 --> 00:23:43,520 Il a la meilleure chambre. 262 00:23:44,080 --> 00:23:45,280 Il n'est pas laĢ€ ? 263 00:23:48,600 --> 00:23:51,000 Mais il va pas super bien, alors... 264 00:23:51,680 --> 00:23:53,240 Il voudra peut-eĢ‚tre un kleinur ? 265 00:24:03,520 --> 00:24:04,520 Kari, chéri ? 266 00:24:08,720 --> 00:24:10,800 Kari, mon coeur, dis bonjour. 267 00:24:11,120 --> 00:24:12,360 C'est Ditte. 268 00:24:13,240 --> 00:24:14,760 Mon coeur ! 269 00:24:15,160 --> 00:24:18,800 Putain, maman, regarde ce que t'as fait ! 270 00:24:19,600 --> 00:24:21,400 Fous-moi la paix, bordel ! 271 00:24:26,400 --> 00:24:28,320 Je dois le forcer aĢ€ se doucher. 272 00:24:29,240 --> 00:24:30,920 Il mange dans sa chambre. 273 00:24:32,280 --> 00:24:34,520 Quand il dort, j'ose pas le réveiller, 274 00:24:34,720 --> 00:24:37,240 parce qu'il dort pas de la nuit. Il a des... 275 00:24:38,600 --> 00:24:39,720 insomnies. 276 00:24:40,280 --> 00:24:41,720 Il faut qu'il voie un psy. 277 00:24:41,960 --> 00:24:45,360 On est sur liste d'attente pour une évaluation. 278 00:24:47,800 --> 00:24:50,360 Mais ensuite, il faudra attendre... 279 00:24:51,000 --> 00:24:53,960 le diagnostic, 280 00:24:56,200 --> 00:24:58,240 et ça peut prendre des mois. 281 00:25:00,440 --> 00:25:03,240 En attendant, ça empire. 282 00:25:04,160 --> 00:25:08,560 De jour en jour. J'en peux plus... 283 00:25:12,800 --> 00:25:13,600 Excusez-moi. 284 00:25:14,080 --> 00:25:15,520 C'est juste que... 285 00:25:16,960 --> 00:25:18,760 la seule chose 286 00:25:19,280 --> 00:25:22,000 qui permet de l'éloigner de son écran, 287 00:25:22,200 --> 00:25:23,640 c'est Klara. 288 00:25:23,960 --> 00:25:27,000 Il s'occupe si bien d'elle... 289 00:25:27,200 --> 00:25:28,400 Qui est Klara ? 290 00:25:29,360 --> 00:25:32,600 C'est notre chat. Elle est adorable. 291 00:25:33,680 --> 00:25:37,000 Les enfants l'adorent. Surtout Kari... 292 00:25:38,200 --> 00:25:39,800 GraĢ‚ce aĢ€ elle, on se parle. 293 00:25:40,000 --> 00:25:42,400 C'est un chat d'appartement. 294 00:25:42,720 --> 00:25:45,160 Elle s'est enfuie et on ne l'a pas revue. 295 00:25:45,360 --> 00:25:47,760 Quel cauchemar ! 296 00:25:50,960 --> 00:25:52,160 Coucou, mon petit Finnur. 297 00:25:52,360 --> 00:25:53,280 Coucou. 298 00:25:54,400 --> 00:25:58,120 Tu dis bonjour aĢ€ notre voisine, Ditte ? 299 00:25:59,360 --> 00:26:00,560 Coucou, Finnur. 300 00:26:01,600 --> 00:26:03,200 Tu veux encore un kleinur ? 301 00:26:03,600 --> 00:26:05,840 Non. Maman, j'ai soif. 302 00:26:10,440 --> 00:26:13,320 Tous vos enfants jouent sur ces machins ? 303 00:26:13,840 --> 00:26:16,360 Tablettes, smartphones, la totale. 304 00:26:16,880 --> 00:26:18,440 C'est une ruine ! 305 00:26:18,800 --> 00:26:21,200 Je vis de mes allocs, ça le fait pas. 306 00:26:21,520 --> 00:26:23,320 Mais ils peuvent pas s'en passer... 307 00:26:24,040 --> 00:26:26,680 Marianna a de la chance, avec son peĢ€re. 308 00:26:26,880 --> 00:26:29,720 Il lui paie tout ce qu'elle veut. Il est pilote. 309 00:26:32,440 --> 00:26:35,040 On a tiré le bon numéro avec lui. 310 00:26:36,680 --> 00:26:39,560 Il n'est pas trop jeune pour les écrans ? 311 00:26:39,960 --> 00:26:43,360 Je m'en sortirais pas, s'il jouait pas laĢ€-dessus. 312 00:26:44,000 --> 00:26:48,080 Ça lui apprend plein de choses. L'anglais, tout ça... 313 00:26:48,280 --> 00:26:50,040 Tiens, ton verre. 314 00:26:50,240 --> 00:26:51,600 Putain, maman ! 315 00:26:52,080 --> 00:26:54,280 Comment tu me parles ? 316 00:26:59,400 --> 00:27:00,440 Oublie pas les affiches 317 00:27:00,760 --> 00:27:02,360 pour Klara. 318 00:27:16,760 --> 00:27:18,840 Bonjour. Rannveig, de la police. 319 00:27:19,040 --> 00:27:22,240 Je peux vous interroger sur le cambriolage d'hier ? 320 00:27:22,600 --> 00:27:24,640 Bien suĢ‚r. Entrez. 321 00:27:25,680 --> 00:27:27,120 Je vais vous laisser. 322 00:27:27,320 --> 00:27:31,120 Je prends les affichettes pour vous aider aĢ€ retrouver Klara. 323 00:27:32,040 --> 00:27:34,120 Vous savez ouĢ€ me trouver. 324 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 Appartement 3B. 325 00:27:35,960 --> 00:27:37,080 Merci. 326 00:27:45,880 --> 00:27:47,120 On va nous voir. 327 00:27:47,320 --> 00:27:48,320 Et alors ? 328 00:27:49,480 --> 00:27:50,760 EspeĢ€ce d'obsédé. 329 00:27:50,960 --> 00:27:52,560 Et alors ? Sois cool ! 330 00:27:54,360 --> 00:27:55,840 - Allez ! - Non. 331 00:27:56,800 --> 00:28:00,160 On va chez toi ? Tes darons sont au taf. 332 00:28:00,480 --> 00:28:02,720 Maman travaille pas. 333 00:28:04,120 --> 00:28:07,280 Il y a pas un local au sous-sol ? 334 00:28:08,000 --> 00:28:09,120 Gros pervers ! 335 00:28:09,440 --> 00:28:10,760 Ça va, j'ai compris. 336 00:28:11,080 --> 00:28:13,320 On peut pas y aller doucement ? 337 00:28:13,640 --> 00:28:14,960 Tiens, ils viennent mater. 338 00:28:15,160 --> 00:28:16,840 C'est pas vrai ! 339 00:28:17,440 --> 00:28:19,400 T'inquieĢ€te, on les connaiĢ‚t pas. 340 00:28:19,600 --> 00:28:22,000 - On peut y aller ? - Ouais, c'est bon. 341 00:28:24,920 --> 00:28:27,200 Avez-vous vu notre chat ? 342 00:28:34,560 --> 00:28:35,640 Bonjour. 343 00:28:35,840 --> 00:28:38,680 Vous accrochez les affichettes pour les enfants ? 344 00:28:38,880 --> 00:28:41,520 C'est vraiment gentil de les aider. 345 00:28:41,840 --> 00:28:43,360 On va tous s'y mettre. 346 00:28:43,560 --> 00:28:46,000 Vous voulez bien m'aider ? 347 00:28:48,600 --> 00:28:49,600 Carrément. 348 00:28:50,720 --> 00:28:52,480 Pas de souci. 349 00:28:52,680 --> 00:28:56,000 On peut aller au magasin, aĢ€ la supérette. 350 00:28:56,200 --> 00:28:57,520 Pas vrai, Gummi ? 351 00:28:59,920 --> 00:29:01,520 Je suis Ditte. Ta voisine de palier. 352 00:29:01,720 --> 00:29:02,520 Je sais, oui. 353 00:29:02,840 --> 00:29:04,040 Je vous vois souvent. 354 00:29:04,240 --> 00:29:06,320 Moi, c'est Björk et lui, Gummi... 355 00:29:07,120 --> 00:29:07,960 un copain. 356 00:29:08,360 --> 00:29:10,760 Un copain ? Ou un petit copain ? 357 00:29:12,560 --> 00:29:14,800 Juste un pote. Du lycée. 358 00:29:15,360 --> 00:29:17,160 Vous avez le meĢ‚me aĢ‚ge ? 359 00:29:17,480 --> 00:29:19,720 Non, Gummi est en terminale. 360 00:29:20,040 --> 00:29:20,840 Et toi ? 361 00:29:21,360 --> 00:29:22,920 En seconde. 362 00:29:25,200 --> 00:29:26,240 Je vois. 363 00:29:26,560 --> 00:29:27,640 Bien. Tiens. 364 00:29:27,960 --> 00:29:28,960 Merci. 365 00:29:29,160 --> 00:29:31,400 Gummi, montre-moi tes mains. 366 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 Mains en l'air. 367 00:29:34,600 --> 00:29:38,400 En terminale, tu as déjaĢ€ fait sept ans de danois, c'est ça ? 368 00:29:39,240 --> 00:29:40,560 Ouais, voilaĢ€. 369 00:29:50,240 --> 00:29:51,960 Tu te la donnes en danois ? 370 00:29:52,160 --> 00:29:54,280 J'ai pas pigé un mot de ce qu'elle a dit. 371 00:30:25,800 --> 00:30:27,240 - Ça bouge ? - Oui, ça bouge. 372 00:30:31,200 --> 00:30:33,120 Bordel, qu'est-ce qu'on attend ? 373 00:30:34,240 --> 00:30:36,120 J'y vais, non ? 374 00:30:36,320 --> 00:30:37,400 Attends. 375 00:30:40,080 --> 00:30:44,840 Joakim Ryg au rapport. Fourmi rouge en visuel. 376 00:30:45,160 --> 00:30:46,880 La cible est sur site et active. 377 00:30:47,160 --> 00:30:48,480 CheĢ€vre blanche, avisez. 378 00:30:48,680 --> 00:30:50,600 CheĢ€vre blanche, magne-toi le cul ! 379 00:31:19,640 --> 00:31:20,440 Excusez-moi. 380 00:31:30,040 --> 00:31:32,920 Ditte, attendez. Dites rien aĢ€ papa et maman. 381 00:31:33,120 --> 00:31:34,680 Ils vont me tuer. 382 00:31:35,000 --> 00:31:38,080 Bien suĢ‚r. C'est ta vie privée. 383 00:31:38,280 --> 00:31:39,400 Désolée pour l'interruption. 384 00:31:40,720 --> 00:31:42,960 Tu es jeune et libre. 385 00:31:43,280 --> 00:31:44,480 Un eĢ‚tre sexuel. 386 00:31:44,840 --> 00:31:48,080 Tu as le droit d'avoir une vie sexuelle. 387 00:31:48,720 --> 00:31:50,240 C'est bon pour la santé. 388 00:31:52,160 --> 00:31:53,480 Juste une remarque... 389 00:31:54,840 --> 00:31:57,080 Il devrait y aller plus... lentement. 390 00:31:58,240 --> 00:31:59,720 Tu prendrais plus de plaisir. 391 00:32:00,600 --> 00:32:02,120 N'hésite pas 392 00:32:02,440 --> 00:32:04,400 aĢ€ lui donner des instructions. 393 00:32:05,520 --> 00:32:06,840 D'accord, je lui dirai. 394 00:32:07,040 --> 00:32:07,840 Évidemment, 395 00:32:08,160 --> 00:32:09,760 j'espeĢ€re qu'il met des capotes. 396 00:32:10,560 --> 00:32:13,000 Ce genre de garçons ont souvent la chlamydia. 397 00:32:13,200 --> 00:32:14,880 Tu peux me croire. 398 00:32:16,120 --> 00:32:17,080 Il est... 399 00:32:17,280 --> 00:32:19,040 Et la contraception ? 400 00:32:19,520 --> 00:32:20,320 Un DIU ? 401 00:32:20,920 --> 00:32:21,720 Comment on dit... 402 00:32:22,040 --> 00:32:22,760 "Stéri..." 403 00:32:23,080 --> 00:32:24,680 Un stérilet ? 404 00:32:24,880 --> 00:32:25,880 Non, j'en ai pas. 405 00:32:26,080 --> 00:32:27,480 Il t'en faut un. 406 00:32:28,240 --> 00:32:31,160 Je peux te le poser. Je suis infirmieĢ€re. 407 00:32:31,560 --> 00:32:34,800 J'en ai posé plein quand j'étais en poste au Groenland. 408 00:32:35,960 --> 00:32:38,200 Comme ça, tu seras plus détendue 409 00:32:39,120 --> 00:32:40,560 et tu jouiras plus facilement. 410 00:32:42,520 --> 00:32:43,640 Ouais, pourquoi pas. 411 00:32:44,080 --> 00:32:45,400 Réfléchis-y. 412 00:32:45,920 --> 00:32:46,720 D'accord. 413 00:32:47,440 --> 00:32:49,200 Retourne tirer ton coup. 414 00:32:51,040 --> 00:32:52,960 Merci encore. Vraiment. 415 00:32:54,200 --> 00:32:55,240 Je t'en prie. 416 00:33:22,760 --> 00:33:23,960 Tu veux que je t'accompagne ? 417 00:33:24,440 --> 00:33:25,480 Je t'emmerde. 418 00:33:32,960 --> 00:33:33,840 Attention ! 419 00:33:34,040 --> 00:33:35,000 Désolé. 420 00:34:37,400 --> 00:34:38,360 Bonsoir. 421 00:34:39,080 --> 00:34:40,480 Vous eĢ‚tes Ditte Jensen ? 422 00:34:42,840 --> 00:34:45,880 Je viens pour votre colis de la société de transport Maersk. 423 00:34:46,600 --> 00:34:47,880 Mon colis ? 424 00:34:51,200 --> 00:34:53,160 De la société de transport Maersk. 425 00:34:53,480 --> 00:34:55,680 Je n'attends pas de colis. 426 00:34:55,880 --> 00:34:57,160 Vous faites erreur. 427 00:34:59,360 --> 00:35:02,840 Sans vouloir vous déranger, je peux entrer ? 428 00:35:03,040 --> 00:35:05,080 On pourrait regarder les papiers ensemble ? 429 00:35:18,800 --> 00:35:19,800 Tu es qui ? 430 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 Je m'appelle Kasper. 431 00:35:21,840 --> 00:35:23,720 Sa Majesté a besoin de toi. 432 00:35:24,840 --> 00:35:26,080 Tu es Fourmi rouge. 433 00:35:26,840 --> 00:35:28,880 Je ne travaille plus pour Sa Majesté. 434 00:35:29,200 --> 00:35:30,720 Je m'appelle Ditte Jensen. 435 00:35:34,400 --> 00:35:36,360 Mais Sa Majesté a besoin de toi. 436 00:35:36,880 --> 00:35:38,520 Et tu touches toujours ton salaire. 437 00:35:42,560 --> 00:35:43,920 Kim sait que tu es laĢ€ ? 438 00:35:44,480 --> 00:35:45,480 Kim ? 439 00:35:46,560 --> 00:35:47,720 Je sais pas. 440 00:35:47,920 --> 00:35:49,520 Je suis nouveau au FET. 441 00:35:49,880 --> 00:35:51,320 Je viens du PET. 442 00:35:52,920 --> 00:35:56,400 Je parle pas aux petites merdes du PET. 443 00:35:57,640 --> 00:35:58,960 LaĢ‚che-moi ! 444 00:36:02,040 --> 00:36:03,320 Qu'est-ce que tu fous ? 445 00:36:04,400 --> 00:36:06,680 EspeĢ€ce de tarée ! Je viens juste te parler ! 446 00:36:20,560 --> 00:36:23,040 Si Sa Majesté veut me parler, 447 00:36:23,240 --> 00:36:25,280 qu'il envoie quelqu'un digne de mon rang. 448 00:36:25,480 --> 00:36:26,600 Je suis major. 449 00:36:26,800 --> 00:36:29,880 Qu'il m'envoie un général ou un colonel. 450 00:36:30,080 --> 00:36:32,280 Pas un minable du PET. 451 00:36:35,960 --> 00:36:38,240 Dégage. Allez ! 452 00:36:38,880 --> 00:36:39,920 File ! 453 00:37:05,120 --> 00:37:06,240 Elle va bien ? 454 00:37:06,560 --> 00:37:07,760 Ta gueule, démarre. 455 00:37:07,960 --> 00:37:08,960 Kasper, t'as fait quoi ? 456 00:37:09,160 --> 00:37:10,800 Faut pas la toucher, elle est des noĢ‚tres. 457 00:37:11,000 --> 00:37:12,120 Démarre. 458 00:37:15,720 --> 00:37:17,440 T'es un grand malade. 459 00:37:18,480 --> 00:37:19,880 Attache ta ceinture. 460 00:37:20,160 --> 00:37:20,960 Attendez. 461 00:37:22,880 --> 00:37:24,000 Action ! 462 00:37:29,160 --> 00:37:30,160 Bonjour. 463 00:37:30,560 --> 00:37:31,480 Tu filmes ? 464 00:37:31,680 --> 00:37:33,000 Je suis cinéaste. 465 00:37:38,440 --> 00:37:41,360 Bonjour. Matthildur et Rannveig, de la police. 466 00:37:41,560 --> 00:37:44,120 Nous venons parler du cambriolage d'avant-hier. 467 00:37:44,320 --> 00:37:45,480 Bien suĢ‚r. 468 00:37:46,080 --> 00:37:47,440 Je vous ai vue hier. 469 00:37:47,640 --> 00:37:50,160 Matthildur vous traduira ce que je dis, 470 00:37:50,360 --> 00:37:52,720 notre entrevue sera enregistrée. 471 00:37:58,240 --> 00:37:59,320 Coucou, Marianna. 472 00:38:00,480 --> 00:38:03,440 Mon coeur, attention, tu vas te cogner. 473 00:38:03,640 --> 00:38:05,320 Tu es laĢ€ ma puce, je te cherchais. 474 00:38:05,520 --> 00:38:07,040 Ça tourne. Je suis cinéaste. 475 00:38:07,240 --> 00:38:08,920 D'accord. Je ne sais pas quand on rentre. 476 00:38:09,120 --> 00:38:11,600 Il y a des céréales et du lait au frigo. 477 00:38:11,800 --> 00:38:12,800 Tu as fait des achats ? 478 00:38:13,000 --> 00:38:14,920 Oui. L'avantage d'eĢ‚tre bien assuré. 479 00:38:16,760 --> 00:38:17,960 - Salut, Thorir. - Salut. 480 00:38:18,160 --> 00:38:20,720 T'es pas venu aĢ€ la réunion. T'as pas eu la convocation ? 481 00:38:21,120 --> 00:38:22,680 J'ai compleĢ€tement zappé. 482 00:38:23,120 --> 00:38:24,880 - Ça s'est bien passé ? - Non. 483 00:38:25,680 --> 00:38:29,000 AĢ€ cause de toi, on n'a pas pu voter. 484 00:38:29,200 --> 00:38:31,120 La prochaine fois, je viendrai. Promis. 485 00:38:31,320 --> 00:38:32,120 Il se passe quoi ? 486 00:38:32,320 --> 00:38:35,160 J'ai racheté une chaiĢ‚ne hifi. 487 00:38:35,360 --> 00:38:37,400 Des potes vont venir feĢ‚ter ça avec moi. 488 00:38:37,600 --> 00:38:41,120 C'est inadmissible, tu empeĢ‚ches tout le monde de dormir. 489 00:38:41,320 --> 00:38:42,240 Ça ne peut plus durer ! 490 00:38:42,440 --> 00:38:43,880 AĢ€ minuit, on remballe. 491 00:38:44,080 --> 00:38:46,320 C'est ce que tu dis aĢ€ chaque fois. 492 00:38:46,520 --> 00:38:47,560 Cette fois, ça suffit ! 493 00:38:47,760 --> 00:38:49,240 Ici, c'est chez moi ! 494 00:38:49,440 --> 00:38:51,760 Je te rappelle que tu as des voisins, Thorir ! 495 00:38:51,960 --> 00:38:54,720 Et je le redis, vous eĢ‚tes tous les bienvenus ! 496 00:38:57,360 --> 00:38:58,640 Bordel de merde... 497 00:38:58,960 --> 00:39:02,000 ApreĢ€s l'effort, le réconfort. On boit un coup ? 498 00:39:02,880 --> 00:39:04,560 Et coupez ! 499 00:40:28,600 --> 00:40:30,520 Il a rien promis... 500 00:40:30,720 --> 00:40:32,000 - Tu parles ! - Ta gueule ! 501 00:42:21,600 --> 00:42:23,920 Il refuse de baisser le son. 502 00:42:24,920 --> 00:42:26,880 Thorir Saevarsson Mortens. 503 00:42:27,880 --> 00:42:29,200 Au 20, Oskaland. 504 00:42:33,480 --> 00:42:36,640 Le mieux serait qu'on appelle tous la police 505 00:42:36,960 --> 00:42:38,400 pour se plaindre du bruit. 506 00:42:38,600 --> 00:42:40,440 Papa les a déjaĢ€ appelés. 507 00:42:42,080 --> 00:42:42,920 Vous avez appelé ? 508 00:42:43,240 --> 00:42:46,840 Écoutez, je ne veux pas d'ennuis... 509 00:42:47,160 --> 00:42:48,560 On vit sur le meĢ‚me palier. 510 00:42:48,880 --> 00:42:50,360 - Je peux téléphoner ? - Quoi ? 511 00:42:50,680 --> 00:42:53,000 Il faut qu'on appelle tous. 512 00:42:53,320 --> 00:42:55,760 - Je crois pas... - Si, c'est mieux. 513 00:42:58,200 --> 00:43:00,120 Vous devez venir immédiatement ! 514 00:43:00,400 --> 00:43:03,160 Nous sommes touristes, nous partons toĢ‚t demain. 515 00:43:03,480 --> 00:43:06,120 La musique nous empeĢ‚che de dormir. 516 00:43:06,320 --> 00:43:08,480 Mon mari pense que ce sont des délinquants. 517 00:43:09,040 --> 00:43:12,000 Si vous n'intervenez pas, je crains le pire. 518 00:43:13,760 --> 00:43:16,200 Oui. 20, Oskaland. Faites vite. 519 00:43:18,840 --> 00:43:19,920 Merci infiniment. 520 00:47:09,800 --> 00:47:11,480 Il va se suicider. 521 00:47:11,960 --> 00:47:13,120 Oui, se suicider. 522 00:47:14,680 --> 00:47:16,560 Je ne sais pas, je ne suis pas islandaise. 523 00:47:17,880 --> 00:47:19,480 Je préfeĢ€re rester anonyme. 524 00:47:19,840 --> 00:47:22,760 Mon petit ami ne doit pas savoir que je suis ici. 525 00:47:23,840 --> 00:47:25,200 Venez vite. 526 00:47:26,120 --> 00:47:29,040 Il va se pendre, sinon. 527 00:47:29,360 --> 00:47:31,480 J'ai peur. Il est devenu fou. 528 00:47:33,520 --> 00:47:34,520 Merci. 529 00:48:27,560 --> 00:48:29,280 Ça devait mal finir. 530 00:48:34,360 --> 00:48:37,320 AlloĢ‚, les urgences ? On est au 20, Oskaland. 531 00:48:37,520 --> 00:48:39,440 Homme inconscient, la quarantaine. 532 00:48:39,640 --> 00:48:42,960 Il est stable. On arrive dans 10 minutes. 533 00:49:10,400 --> 00:49:11,560 Tu fais quoi ? 534 00:49:13,600 --> 00:49:15,640 - Soffia ? - Je jette la poubelle. 535 00:49:20,000 --> 00:49:21,840 Tu as replongé ? 536 00:49:23,240 --> 00:49:24,440 Tu dis n'importe quoi ! 537 00:49:24,760 --> 00:49:26,840 - Tu t'es remise aĢ€ boire ? - Pas du tout. 538 00:49:31,720 --> 00:49:33,560 Tu jettes la poubelle aĢ€ cette heure ? 539 00:49:48,440 --> 00:49:51,160 Sous-titrage : Céline Bellini pour FRANCE DOUBLAGE36610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.