All language subtitles for The.Choral.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:50,217 --> 00:00:53,262 I can't see the trenches can be any worse than this. 4 00:00:54,012 --> 00:00:55,430 It's diabolical. 5 00:01:01,979 --> 00:01:04,272 Nice of them to give us a bird. 6 00:01:04,355 --> 00:01:05,691 When they've shot 200? 7 00:01:06,525 --> 00:01:08,485 Yes. Very generous. 8 00:01:27,087 --> 00:01:28,714 Which way are you heading? 9 00:01:29,631 --> 00:01:31,133 I'm on official business. 10 00:01:32,634 --> 00:01:35,345 I'll hang back when you're giving them the sad news. 11 00:01:37,181 --> 00:01:39,099 They're taking on down at The Choral. 12 00:01:39,933 --> 00:01:41,560 Open auditions. 13 00:01:41,643 --> 00:01:43,687 Blame the war. No men. 14 00:01:44,897 --> 00:01:45,898 Blame it? 15 00:01:46,982 --> 00:01:49,693 Class barrier's coming down. About time. 16 00:01:52,696 --> 00:01:53,697 Mind you... 17 00:01:55,490 --> 00:01:57,618 fat chance of a revolution here. 18 00:01:57,701 --> 00:01:59,411 - Ramsden? - England. 19 00:02:00,621 --> 00:02:01,872 We're fodder for the mill, 20 00:02:02,539 --> 00:02:03,999 and we'll be fodder for the front. 21 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 Sorry, missus. 22 00:02:38,951 --> 00:02:40,994 - Who's it from, Mam? - The King. 23 00:03:14,444 --> 00:03:15,445 I'm sorry. 24 00:03:35,174 --> 00:03:37,676 - Could've got in there, Lofty. - No... 25 00:03:39,094 --> 00:03:40,137 Do you think? 26 00:03:40,220 --> 00:03:42,306 Grief. It's an opportunity. 27 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 Behind you! 28 00:03:59,239 --> 00:04:01,950 Watch where you're going! Bloody hooligans. 29 00:04:05,287 --> 00:04:07,289 - Thank you for your kindness. - No! Thank you. 30 00:04:23,096 --> 00:04:24,097 {\an8}How many's this? 31 00:04:25,307 --> 00:04:27,017 {\an8}Twelve? Fourteen? 32 00:04:27,643 --> 00:04:28,852 {\an8}I've lost count. 33 00:04:29,603 --> 00:04:30,812 {\an8}Very still. 34 00:04:35,442 --> 00:04:38,737 Mind you, 'tis a special rate for recruits. 35 00:04:38,820 --> 00:04:41,907 I'd be coining it if they fetched them home. 36 00:04:41,990 --> 00:04:44,701 - Who? - The dead. I'd be laughing. 37 00:04:44,785 --> 00:04:46,411 Nay, Herbert! 38 00:04:48,038 --> 00:04:50,874 {\an8}St Matthew Passion. Auditions. Be sharp. 39 00:05:01,260 --> 00:05:02,261 Young man. 40 00:05:03,428 --> 00:05:04,429 Mr Trickett. 41 00:05:04,513 --> 00:05:06,807 Aren't you in the choir at St Wilfred's? 42 00:05:07,724 --> 00:05:09,560 - I was. - What happened? 43 00:05:09,643 --> 00:05:11,144 Me voice broke. 44 00:05:11,228 --> 00:05:12,855 Can you still sing? 45 00:05:12,938 --> 00:05:14,439 A bit. Why? 46 00:05:14,523 --> 00:05:17,192 Mr Trickett and me are both in The Choral. 47 00:05:17,276 --> 00:05:19,987 - On the committee. - We're having auditions. Now. 48 00:05:20,070 --> 00:05:22,865 - At the Jubilee Hall. - Him and me? 49 00:05:22,948 --> 00:05:25,033 Anybody. Can you sing? 50 00:05:25,742 --> 00:05:27,619 Aye. I can dance too, if necessary. 51 00:05:27,703 --> 00:05:31,790 - Not in the Matthew Passion. - Don't be shy. We won't eat you. 52 00:05:31,874 --> 00:05:32,875 I might. 53 00:05:36,753 --> 00:05:38,297 I'm not keen, quite honestly, 54 00:05:38,380 --> 00:05:40,257 and, anyway, they reckon to be quite choosy. 55 00:05:41,592 --> 00:05:45,179 Although, now there's no night school, I'm going to be at a loose end. 56 00:05:45,262 --> 00:05:48,140 - What happened to night school? - No teacher. Joined up. 57 00:05:49,850 --> 00:05:51,393 Still, I don't fancy this. 58 00:05:51,476 --> 00:05:53,520 The Choral Society. 59 00:05:53,604 --> 00:05:56,356 - Me neither. - "Let the people sing"? 60 00:05:56,982 --> 00:05:59,526 What for? You're no further on when you're done. 61 00:05:59,610 --> 00:06:01,570 You've still got the status quo. 62 00:06:01,653 --> 00:06:04,072 Excuse me, is this where they're doing the auditions? 63 00:06:04,156 --> 00:06:06,617 - Ramsden Choral Society? - I believe it is, yes. 64 00:06:06,700 --> 00:06:09,203 In fact, we were just going in ourselves, weren't we? 65 00:06:14,708 --> 00:06:18,629 Poor wand'ring one 66 00:06:18,712 --> 00:06:22,758 Though thou hast surely strayed 67 00:06:22,841 --> 00:06:26,553 Take heart of grace, thy steps retrace 68 00:06:26,637 --> 00:06:28,514 Poor wand'ring... 69 00:06:28,597 --> 00:06:30,724 Not today, thank you. We're busy. 70 00:06:30,807 --> 00:06:33,727 {\an8}I've come for the audition. Mary Lockwood. 71 00:06:34,436 --> 00:06:36,772 Take a seat, young lady. 72 00:06:36,855 --> 00:06:38,690 I thought she was collecting. 73 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 They always are, the Salvation Army. 74 00:06:40,984 --> 00:06:45,697 Can help thee find true peace of mind... 75 00:06:45,781 --> 00:06:47,115 It's your bonnet. 76 00:06:48,575 --> 00:06:49,576 Puts them off. 77 00:06:51,119 --> 00:06:53,288 - Do you never take it off? - No. 78 00:06:54,540 --> 00:06:55,874 Not even in bed? 79 00:06:55,958 --> 00:06:58,710 Take any heart but ours 80 00:06:59,211 --> 00:07:03,006 Take heart, fair days will shine 81 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 Take any heart... 82 00:07:04,967 --> 00:07:08,095 We're contraltos. Are you a contralto? 83 00:07:09,596 --> 00:07:12,432 I'm... I just like to sing. 84 00:07:12,516 --> 00:07:15,978 Well, you belong over there. We're not auditioning. 85 00:07:16,061 --> 00:07:19,064 - Are we, Vera? - No, we're longstanding. 86 00:07:19,147 --> 00:07:20,357 We're the backbone. 87 00:07:22,401 --> 00:07:27,281 Can help thee find true peace of mind 88 00:07:27,364 --> 00:07:29,741 My poor 89 00:07:29,825 --> 00:07:34,246 Wand'ring one 90 00:07:36,290 --> 00:07:38,333 Thank you, Miss Proctor. 91 00:07:38,417 --> 00:07:39,626 Miss Holmes, you're next. 92 00:07:41,170 --> 00:07:42,462 Oh, hello. 93 00:07:43,839 --> 00:07:46,925 This is Clyde's girlfriend. Missing in action. 94 00:07:47,009 --> 00:07:48,927 - Any news? - No. 95 00:07:49,011 --> 00:07:51,054 He was the best tenor we ever had. 96 00:07:51,138 --> 00:07:55,267 "Was"? He's only missing. It's not been confirmed. 97 00:07:55,350 --> 00:07:56,852 He's still my boyfriend. 98 00:07:57,978 --> 00:07:59,438 Yes, he'll turn up. 99 00:08:01,023 --> 00:08:02,566 Not yet, I hope. 100 00:08:04,151 --> 00:08:07,613 I always hold in having it if you fancy it 101 00:08:07,696 --> 00:08:11,575 If you fancy it, that's understood 102 00:08:11,658 --> 00:08:15,996 And suppose it makes you fat? I don't worry over that 103 00:08:16,079 --> 00:08:18,040 'Cause a little of what you fancy 104 00:08:18,123 --> 00:08:20,042 Does you good 105 00:08:20,459 --> 00:08:22,252 All right, all right. 106 00:08:22,336 --> 00:08:23,545 Before you go on... 107 00:08:25,339 --> 00:08:27,966 there's one or two new faces in the hall today. 108 00:08:28,050 --> 00:08:30,177 You should introduce yourself. 109 00:08:30,260 --> 00:08:32,888 - What? - Tell them who you are. 110 00:08:33,804 --> 00:08:35,097 They know who I am. 111 00:08:35,182 --> 00:08:36,517 No. Here. 112 00:08:39,811 --> 00:08:43,065 I'm Alderman Duxbury. And you all know me from the mill. 113 00:08:44,525 --> 00:08:47,027 But this isn't the mill, it's The Choral. 114 00:08:47,986 --> 00:08:50,113 And we're all equal here. 115 00:08:50,197 --> 00:08:51,281 Oh, yeah? 116 00:08:51,365 --> 00:08:55,202 The person you've got to watch out for isn't me. 117 00:08:56,161 --> 00:08:59,248 It's the chorus master, Mr Pollard. 118 00:09:00,582 --> 00:09:02,793 Keep on the right side of him and you won't go far wrong. 119 00:09:05,712 --> 00:09:10,092 The point is, should you be lucky enough to be selected, 120 00:09:10,175 --> 00:09:14,346 you will be expected to comport yourselves accordingly. 121 00:09:15,597 --> 00:09:17,266 I hope I make myself plain. 122 00:09:17,349 --> 00:09:20,727 Don't worry, Mr Duxbury, I've got a sacred side. 123 00:09:22,646 --> 00:09:24,773 I mean, you lad, you're black bright. 124 00:09:24,857 --> 00:09:27,276 - I've just come from mill. - Whose mill? 125 00:09:27,985 --> 00:09:28,986 Yours. 126 00:09:29,069 --> 00:09:31,113 All right. Who's next? 127 00:09:32,698 --> 00:09:33,699 Joining up? 128 00:09:34,825 --> 00:09:35,826 Why now? 129 00:09:36,493 --> 00:09:39,079 I feel it's my patriotic duty. 130 00:09:39,162 --> 00:09:41,331 Why don't you wait for your call-up papers? 131 00:09:41,415 --> 00:09:43,250 It'll still be patriotic. 132 00:09:47,296 --> 00:09:49,882 Well, what about these today? Do we take them or not? 133 00:09:50,883 --> 00:09:54,094 - Some of the lasses are good. - It's not lasses we want. 134 00:09:54,636 --> 00:09:56,305 The lads are all right. 135 00:09:57,514 --> 00:09:58,515 "All right"? 136 00:10:00,225 --> 00:10:02,853 "All right"? This is The Choral. 137 00:10:02,936 --> 00:10:06,690 Good strong voices. They just want a little encouragement. 138 00:10:10,277 --> 00:10:12,613 Well, this is it. 139 00:10:14,072 --> 00:10:15,449 I suppose I'd better... 140 00:10:17,409 --> 00:10:18,410 Joe. 141 00:10:20,120 --> 00:10:21,580 - Vicar. - God be with you. 142 00:10:23,081 --> 00:10:25,250 - Mr Trickett. - Good luck, lad. 143 00:10:33,133 --> 00:10:37,471 I hope he puts the wind up the Germans more than he ever did the sopranos. 144 00:10:41,016 --> 00:10:42,017 Gilbert. 145 00:10:49,900 --> 00:10:51,276 And think on, Gilbert. 146 00:10:51,860 --> 00:10:52,986 Don't be the first. 147 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 At what? 148 00:10:56,114 --> 00:10:58,033 Fighting. Anything. 149 00:10:58,116 --> 00:11:01,411 Don't worry about me, Mr Duxbury. Too smart to get shot. 150 00:11:02,704 --> 00:11:04,581 Oh, God, that's not to say... 151 00:11:04,665 --> 00:11:06,208 - I don't mean... - Nay, lad. 152 00:11:07,084 --> 00:11:08,794 Off you go and good luck. 153 00:11:09,294 --> 00:11:12,005 We'll find someone to keep us in shape while you're away. 154 00:11:18,220 --> 00:11:20,597 Ready, Gilbert? Very still. 155 00:11:23,976 --> 00:11:25,394 What about Arthur Fox? 156 00:11:28,981 --> 00:11:30,315 Neville Widdop? 157 00:11:30,399 --> 00:11:33,151 No grip. The Choral needs grip. 158 00:11:34,069 --> 00:11:36,029 There's always Irvine Price. 159 00:11:36,113 --> 00:11:37,656 Not for me there isn't. 160 00:11:37,739 --> 00:11:38,740 Divorced. 161 00:11:39,491 --> 00:11:41,451 I'm going to say a name. 162 00:11:41,535 --> 00:11:43,954 But I don't want to be shot down. 163 00:11:44,037 --> 00:11:45,706 Who's shooting you down? 164 00:11:45,789 --> 00:11:49,585 No one, yet. But when I open my mouth... 165 00:11:49,668 --> 00:11:50,919 What's the matter, Margaret? 166 00:11:51,461 --> 00:11:53,297 I heard voices. 167 00:11:53,380 --> 00:11:55,883 It's the committee, love. I told you. 168 00:11:56,592 --> 00:11:58,594 We're looking for a new chorus master. 169 00:11:59,178 --> 00:12:01,972 Pollard's gone and joined up, the great barmpot. 170 00:12:05,684 --> 00:12:06,768 Go upstairs, love. 171 00:12:07,352 --> 00:12:08,937 We'll not disturb you. 172 00:12:16,111 --> 00:12:17,154 Go on then, Joe. 173 00:12:17,738 --> 00:12:18,739 What? 174 00:12:18,822 --> 00:12:20,282 Your name. Out with it. 175 00:12:22,284 --> 00:12:24,203 Dr Guthrie. 176 00:12:24,286 --> 00:12:26,288 - What? - Henry Guthrie. 177 00:12:26,371 --> 00:12:29,458 No. No. No, no. 178 00:12:29,541 --> 00:12:31,627 - He's back. - I daresay he is. 179 00:12:31,710 --> 00:12:34,796 And, frankly, in other circumstances, 180 00:12:34,880 --> 00:12:36,882 he wouldn't even consider the likes of us. 181 00:12:37,591 --> 00:12:39,551 - Isn't Guthrie...? - Yes. 182 00:12:40,969 --> 00:12:44,431 He's been living and working in Germany. By choice. 183 00:12:44,515 --> 00:12:47,351 He had musical opportunities. You can understand it. 184 00:12:47,434 --> 00:12:51,104 He had musical opportunities here. But he preferred Germany 185 00:12:51,188 --> 00:12:53,065 as having better choirs. 186 00:12:53,148 --> 00:12:55,901 - Treachery. - He worked wonders at Leeds. 187 00:12:55,984 --> 00:12:57,736 He was despised. 188 00:12:57,819 --> 00:12:59,404 Folk were terrified. 189 00:12:59,488 --> 00:13:00,697 He's an atheist. 190 00:13:00,781 --> 00:13:02,407 That's why Leeds got rid of him. 191 00:13:02,491 --> 00:13:04,952 Well, there are atheists now. 192 00:13:05,035 --> 00:13:06,161 There's one in Bradford. 193 00:13:06,245 --> 00:13:08,413 Not conducting the Matthew Passion. 194 00:13:10,582 --> 00:13:12,960 I heard his Mozart Requiem. 195 00:13:13,627 --> 00:13:14,628 So did I. 196 00:13:16,839 --> 00:13:17,840 It was wonderful. 197 00:13:18,715 --> 00:13:19,716 You never said. 198 00:13:21,051 --> 00:13:24,221 We can't, Joe. Not if his sympathies are German. 199 00:13:24,847 --> 00:13:28,141 Besides, there was talk of other things. 200 00:13:28,892 --> 00:13:30,519 What other things? 201 00:13:31,854 --> 00:13:34,690 Let's just say, I'd prefer a family man. 202 00:13:34,773 --> 00:13:37,901 You'd prefer the Archbishop of Canterbury. 203 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 He'd never come anyway. He'll be conducting somewhere 204 00:13:47,202 --> 00:13:50,372 they don't care about his peculiarities. 205 00:13:50,455 --> 00:13:51,999 Liverpool. 206 00:13:52,082 --> 00:13:53,792 He's not. 207 00:13:53,876 --> 00:13:56,044 He's playing at the Queens Hotel. 208 00:14:28,243 --> 00:14:30,996 You are wasted here. 209 00:14:31,580 --> 00:14:33,624 Well, I like it here. It... 210 00:14:34,541 --> 00:14:36,168 It has perks. 211 00:14:37,711 --> 00:14:40,380 - You know the Matthew Passion? - I do. 212 00:14:40,964 --> 00:14:43,258 - Goodnight, Dr Guthrie. - Goodnight, ladies. 213 00:14:43,342 --> 00:14:45,427 - Goodnight. - We lost our chorus master. 214 00:14:47,471 --> 00:14:49,431 Those days are over. 215 00:14:50,265 --> 00:14:53,727 - Why? - I have a living to earn. 216 00:14:54,311 --> 00:14:56,522 We all have livings to earn. 217 00:14:57,105 --> 00:14:59,650 But, meanwhile, there's music to be made. 218 00:14:59,733 --> 00:15:02,861 And you have to realise that if we were to offer you this post... 219 00:15:02,945 --> 00:15:06,156 - If? - ...we'd be taking a real risk. 220 00:15:07,407 --> 00:15:09,952 - You lived in Germany. - For several years. 221 00:15:10,035 --> 00:15:13,288 And that disqualifies me from conducting a choir? 222 00:15:13,372 --> 00:15:15,499 I'm trying to be reasonable. 223 00:15:16,250 --> 00:15:19,419 Dr Guthrie, I'm offering you an opportunity. 224 00:15:20,379 --> 00:15:22,756 The Matthew Passion at Ramsden Town Hall. 225 00:15:22,840 --> 00:15:24,633 Only we need peace of mind. 226 00:15:24,716 --> 00:15:27,302 What did you do it for, and where do you stand? 227 00:15:28,053 --> 00:15:30,347 With regards to the St Matthew Passion? 228 00:15:30,430 --> 00:15:32,474 With regards to the war. 229 00:15:36,019 --> 00:15:40,607 "A man should hear a little music, read a little poetry, 230 00:15:40,691 --> 00:15:43,819 "and see a fine picture every day of his life, 231 00:15:43,902 --> 00:15:47,698 "in order that worldly cares may not obliterate 232 00:15:47,781 --> 00:15:51,285 "the sense of the beautiful which God has implanted 233 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 "in the human soul." 234 00:15:54,454 --> 00:15:57,457 That is nice. Who said it? 235 00:15:58,542 --> 00:16:00,460 Johann Wolfgang von Goethe. 236 00:16:00,544 --> 00:16:03,297 For God's sake, man, lower your voice. 237 00:16:06,758 --> 00:16:08,177 Why did I stay there? 238 00:16:08,260 --> 00:16:11,513 Wouldn't you stay in a country of cultured, civilised people? 239 00:16:11,597 --> 00:16:14,183 People who put music and beauty, art, 240 00:16:14,266 --> 00:16:16,727 at the centre of everything they do? 241 00:16:18,687 --> 00:16:21,023 The English think music is just social life 242 00:16:21,106 --> 00:16:23,942 carried on by other means. I don't. 243 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 - I think it's important. - So do we. 244 00:16:28,864 --> 00:16:32,075 You see, it was musically motivated. 245 00:16:37,915 --> 00:16:40,000 I would need to have control. 246 00:16:40,876 --> 00:16:43,086 - Control? - Creatively. 247 00:16:43,170 --> 00:16:46,298 Well, I'm the chairman, that can't change. 248 00:16:46,381 --> 00:16:47,382 And I always... 249 00:16:48,592 --> 00:16:53,805 I find I'm most often called upon to sing the tenor solos. 250 00:16:55,933 --> 00:16:58,185 Well, there's no point disrupting the choir 251 00:16:58,268 --> 00:17:00,437 any more than is necessary. 252 00:17:03,357 --> 00:17:06,151 And I should like to bring my own pianist. 253 00:17:06,234 --> 00:17:09,445 Unpaid, mind. We'd be doing him a favour. 254 00:17:09,530 --> 00:17:11,990 We're doing you both a favour, let's face it. 255 00:17:12,074 --> 00:17:15,077 Not half as much a favour as you're doing us. 256 00:17:17,746 --> 00:17:20,999 - Thank you for your kindness. - Where did they say he's from? 257 00:17:21,083 --> 00:17:22,709 He's not from anywhere. 258 00:17:22,792 --> 00:17:24,336 Only he went and lived in Germany. 259 00:17:24,419 --> 00:17:28,214 {\an8}I'm afraid this is the end. I shall be obliged to leave. 260 00:17:28,298 --> 00:17:31,093 {\an8}He travelled. So what? People do. 261 00:17:31,927 --> 00:17:34,096 {\an8}- We don't. - Well, he did. 262 00:17:34,179 --> 00:17:36,932 {\an8}- He was interviewed. - By who? 263 00:17:37,015 --> 00:17:39,852 - A policeman. - They took him to Ripon. 264 00:17:39,935 --> 00:17:42,813 Aye, and found nothing amiss, so here he is. 265 00:17:42,896 --> 00:17:45,190 If they found nothing amiss, young man, 266 00:17:45,274 --> 00:17:47,609 then explain his behaviour in the public library. 267 00:17:47,693 --> 00:17:49,319 What behaviour? 268 00:17:49,403 --> 00:17:52,990 He goes in to read the papers. All of them. 269 00:17:53,073 --> 00:17:55,284 Every morning. And when he's done, 270 00:17:55,367 --> 00:17:57,411 and Miss Pendle goes in to smooth the sheets, 271 00:17:57,494 --> 00:17:59,121 they're always open at the same page. 272 00:17:59,204 --> 00:18:00,664 - He's coming! - What page? 273 00:18:00,747 --> 00:18:03,709 - The naval reports. - They're all waiting. 274 00:18:03,792 --> 00:18:06,211 Here you are, Dr Guthrie. 275 00:18:06,295 --> 00:18:08,839 The Ramsden Choral Society. 276 00:18:14,761 --> 00:18:17,264 - Is this everybody? - Pretty much. 277 00:18:17,347 --> 00:18:19,141 For the Matthew Passion? 278 00:18:26,023 --> 00:18:29,902 "My Father, if it's possible, allow this cup to pass from me." 279 00:18:29,985 --> 00:18:32,738 Although, no doubt, you sing it in English. 280 00:18:32,821 --> 00:18:35,115 We most certainly do. 281 00:18:36,074 --> 00:18:37,659 This is Mr Horner. 282 00:18:37,743 --> 00:18:40,871 He'll be accompanying you for today's auditions. Thank you. 283 00:18:40,954 --> 00:18:42,748 I thought we're done with the auditions? 284 00:18:42,831 --> 00:18:45,751 Not for me, you haven't. And... 285 00:18:48,003 --> 00:18:49,713 that goes for everybody. 286 00:18:51,465 --> 00:18:54,176 - We're the committee! - No exceptions. 287 00:18:54,259 --> 00:18:55,677 I haven't anything prepared. 288 00:18:55,761 --> 00:18:57,179 Scales will do. 289 00:18:57,262 --> 00:18:59,139 Scales? Us? 290 00:18:59,848 --> 00:19:01,850 He was your choice. 291 00:19:04,436 --> 00:19:05,646 Not too late, am I? 292 00:19:07,272 --> 00:19:12,694 Dear Lord and Father of mankind 293 00:19:12,778 --> 00:19:17,407 Forgive our foolish ways 294 00:19:17,991 --> 00:19:23,080 Reclothe us in our rightful mind... 295 00:19:24,081 --> 00:19:25,832 She shouldn't be singing this. 296 00:19:25,916 --> 00:19:27,251 Sacrilege. 297 00:19:28,794 --> 00:19:33,215 He who would true valour see 298 00:19:33,298 --> 00:19:37,344 Let him come hither 299 00:19:37,427 --> 00:19:41,265 One here will constant be 300 00:19:41,348 --> 00:19:45,352 Come wind, come weather 301 00:19:49,940 --> 00:19:55,696 The trumpet shall sound 302 00:19:55,779 --> 00:19:59,575 And the dead shall be raised 303 00:20:01,118 --> 00:20:05,289 And the dead shall be raised 304 00:20:05,372 --> 00:20:08,292 Incorruptible 305 00:20:15,048 --> 00:20:17,926 Angels 306 00:20:18,010 --> 00:20:22,723 Ever bright and fair 307 00:20:27,352 --> 00:20:29,855 Angels 308 00:20:30,439 --> 00:20:34,443 Ever bright and fair 309 00:20:34,526 --> 00:20:37,863 Take, O take me 310 00:20:37,946 --> 00:20:43,118 Well, that was a... a very stimulating afternoon. 311 00:20:43,202 --> 00:20:47,122 I'm sure I speak for the entire society when I... 312 00:20:50,626 --> 00:20:53,837 The fact is the Town Hall is booked and the word is out. 313 00:20:53,921 --> 00:20:58,342 The St Matthew Passion will be performed in a few short weeks. 314 00:20:58,425 --> 00:21:00,385 Aren't Bacup doing the Matthew Passion? 315 00:21:00,469 --> 00:21:03,597 They were, but their Jesus went and joined up. 316 00:21:04,181 --> 00:21:07,184 It's a bit of an old warhorse, but it's a piece we know. 317 00:21:07,267 --> 00:21:09,436 Some of us can do it with our eyes closed. 318 00:21:09,520 --> 00:21:11,522 I'd like to hear the chorale. 319 00:21:14,107 --> 00:21:16,485 "O sacred head, sore wounded." 320 00:21:17,027 --> 00:21:19,780 - Page 149. - On your feet, 321 00:21:19,863 --> 00:21:21,740 please, ladies and gentlemen. 322 00:21:22,950 --> 00:21:25,744 On your feet, please. 323 00:21:25,827 --> 00:21:29,081 And eyes open, if you please. 324 00:21:30,374 --> 00:21:33,752 O sacred head 325 00:21:33,836 --> 00:21:36,922 Sore wounded 326 00:21:37,005 --> 00:21:43,095 Defiled and put to scorn 327 00:21:43,804 --> 00:21:49,852 O Kingly head, surrounded 328 00:21:50,477 --> 00:21:56,441 With mocking crown of thorn 329 00:21:57,234 --> 00:22:01,780 What sorrow mars thy... 330 00:22:03,323 --> 00:22:04,324 Don't stop! 331 00:22:04,908 --> 00:22:07,160 Don't stop. Sing on, sing on! 332 00:22:07,578 --> 00:22:13,584 Can death thy bloom deflow'r? 333 00:22:14,376 --> 00:22:18,046 O countenance 334 00:22:18,130 --> 00:22:21,383 Whose splendour 335 00:22:21,967 --> 00:22:25,304 The hosts of heav'n 336 00:22:25,387 --> 00:22:30,225 Adore 337 00:22:32,227 --> 00:22:33,520 Any message? 338 00:22:34,563 --> 00:22:37,316 It says "Hun muck". 339 00:22:37,900 --> 00:22:40,235 Bach? Hun muck? Bach? 340 00:22:40,319 --> 00:22:42,196 - Call the police. - I wouldn't bother. 341 00:22:42,279 --> 00:22:44,907 The way you were singing, it was probably a critic. 342 00:22:50,621 --> 00:22:54,249 - He is German, I suppose. - Who? 343 00:22:55,083 --> 00:22:56,793 - Bach. - So, that's it, is it? 344 00:22:56,877 --> 00:22:59,838 Even sung in English, Bach is out? 345 00:23:00,714 --> 00:23:02,758 Bricks through the window. 346 00:23:02,841 --> 00:23:04,635 There's a danger to life and limb. 347 00:23:04,718 --> 00:23:06,220 Never heed. 348 00:23:07,221 --> 00:23:10,432 - There's plenty of alternatives. - Such as? 349 00:23:10,516 --> 00:23:13,977 - Beethoven, obviously. - German, obviously. 350 00:23:14,061 --> 00:23:15,437 Handel. 351 00:23:16,563 --> 00:23:18,732 Well, he ended up English, but he started off German. 352 00:23:18,815 --> 00:23:22,569 Well, I suppose it depends how much of a pedant our brick thrower is. 353 00:23:22,653 --> 00:23:24,947 - Mendelssohn? - German. 354 00:23:25,030 --> 00:23:26,406 And Jewish. 355 00:23:27,491 --> 00:23:30,285 There's Brahms, of course, who I've met. 356 00:23:30,369 --> 00:23:34,164 But he, alas, is also... a Hun. 357 00:23:36,708 --> 00:23:38,502 We could be in the pub now, 358 00:23:38,585 --> 00:23:41,129 instead of hanging about here arguing the toss. 359 00:23:41,672 --> 00:23:43,841 He's a bit posh, is that pianist. 360 00:23:43,924 --> 00:23:46,301 - He's refined. - That's what I said. 361 00:23:46,385 --> 00:23:48,053 I said he was refined. 362 00:23:50,806 --> 00:23:53,475 - Any news of Clyde? - No. 363 00:23:54,560 --> 00:23:55,978 That's good. 364 00:23:56,061 --> 00:23:59,064 Ask Lofty, news is the one thing you don't want. 365 00:23:59,147 --> 00:24:00,899 My mother thinks you know. 366 00:24:02,025 --> 00:24:05,153 She thinks if you love someone, you can just tell. 367 00:24:06,989 --> 00:24:09,950 - Do you? - Which? 368 00:24:10,033 --> 00:24:11,034 Know. 369 00:24:22,671 --> 00:24:25,257 - Did you really meet him? - Who? 370 00:24:25,966 --> 00:24:28,886 - Brahms. - Well, I... 371 00:24:29,678 --> 00:24:32,389 I had that privilege. Although it was in Germany, 372 00:24:32,472 --> 00:24:35,309 so you might not think it a suitable topic for conversation. 373 00:24:37,311 --> 00:24:38,520 What was he like? 374 00:24:42,733 --> 00:24:47,529 "Free but lonely." It was something he wrote. 375 00:24:48,655 --> 00:24:51,116 I wish we were doing his Requiem. 376 00:24:51,200 --> 00:24:54,244 And then they'd really have something to throw bricks about. 377 00:24:55,412 --> 00:24:58,081 There must be someone they don't object to. 378 00:24:59,041 --> 00:25:00,626 Have you considered, Mr Duxbury, 379 00:25:00,709 --> 00:25:03,003 that it might be me that folk object to? 380 00:25:03,086 --> 00:25:05,881 - Just as much as the music. - That's as maybe. 381 00:25:05,964 --> 00:25:08,467 But you're our chorus master. 382 00:25:09,968 --> 00:25:11,220 Only... 383 00:25:12,429 --> 00:25:13,514 What? 384 00:25:14,097 --> 00:25:17,434 For God's sake, man, rein in the bloody German. 385 00:25:24,483 --> 00:25:25,859 Elgar. 386 00:25:28,445 --> 00:25:29,446 Elgar. 387 00:25:31,907 --> 00:25:33,659 Him from Pomp and Circumstance? 388 00:25:33,742 --> 00:25:35,077 Amongst other things. 389 00:25:35,160 --> 00:25:38,163 He started off as an organist, same as me. 390 00:25:38,247 --> 00:25:40,374 Have you met him and all? 391 00:25:41,250 --> 00:25:42,668 This is Elgar. 392 00:25:52,761 --> 00:25:54,930 - That's right enough. - "Right enough"? 393 00:25:55,722 --> 00:25:58,308 In Germany, he's a god. He's up there with Wagner. 394 00:25:58,392 --> 00:26:01,645 - Elgar? - It isn't all marches. 395 00:26:01,728 --> 00:26:03,689 He wrote an oratorio a few years back. 396 00:26:03,772 --> 00:26:05,899 It premiered in Birmingham Town Hall. 397 00:26:05,983 --> 00:26:09,361 - The Dream of Gerontius. - News to me. 398 00:26:09,444 --> 00:26:12,281 Predictably, the audience hated it. If it hadn't been religious, 399 00:26:12,364 --> 00:26:14,408 it would have been booed off the stage. 400 00:26:15,367 --> 00:26:18,078 - I loved it. - Why did they hate it? 401 00:26:18,161 --> 00:26:22,958 Hadn't been rehearsed properly. Of course, Gerontius is a tenor. 402 00:26:24,418 --> 00:26:29,339 Sanctus fortis, Sanctus Deus 403 00:26:29,423 --> 00:26:33,343 De profundis oro te 404 00:26:33,427 --> 00:26:36,096 Miserere... 405 00:26:36,930 --> 00:26:37,973 Could we do it? 406 00:26:38,056 --> 00:26:40,184 In terms of permission, or skill? 407 00:26:40,267 --> 00:26:44,229 - Either. Both. - I'll write to him. 408 00:26:44,771 --> 00:26:46,565 Meanwhile, we have to face facts. 409 00:26:46,648 --> 00:26:49,526 It needs a huge chorus and male voices are at a premium, 410 00:26:49,610 --> 00:26:51,445 so we must recruit. 411 00:26:52,029 --> 00:26:53,655 Fine, but no riff-raff. 412 00:26:53,739 --> 00:26:57,159 Do you want a choir, Mr Duxbury, or do you want a Sunday School? 413 00:26:58,243 --> 00:27:01,663 Have any of you got any pals, any young men who can sing? 414 00:27:01,747 --> 00:27:04,708 Does it matter where? I've got one sings in a pub. 415 00:27:04,791 --> 00:27:07,252 He can sing in a brothel, as far as I'm concerned. 416 00:27:07,336 --> 00:27:09,796 That is the final straw. 417 00:27:10,464 --> 00:27:13,050 Singing is a kind of exposure 418 00:27:13,133 --> 00:27:15,093 and if I'm going to be letting my hair down, 419 00:27:15,177 --> 00:27:17,596 I don't want to be next to my window cleaner's wife. 420 00:27:17,679 --> 00:27:20,182 Excellent work today, contraltos. 421 00:27:20,265 --> 00:27:22,226 Thank you, Dr Guthrie. 422 00:27:22,309 --> 00:27:24,478 Now, surely you ladies know one or two gentlemen 423 00:27:24,561 --> 00:27:26,271 who can swell our numbers? 424 00:27:26,355 --> 00:27:29,316 - There's my husband. - Does he sing? 425 00:27:29,399 --> 00:27:31,443 He'll do as he's told. 426 00:27:31,527 --> 00:27:35,989 It's a long way to Tipperary 427 00:27:36,073 --> 00:27:40,202 It's a long way to go... 428 00:27:41,453 --> 00:27:42,621 Over there. 429 00:27:44,623 --> 00:27:47,960 To the sweetest girl I know! 430 00:27:48,043 --> 00:27:50,504 - You're coming in? - I certainly am. 431 00:27:50,587 --> 00:27:53,298 I'm used to pubs. I just wave my tin. 432 00:27:53,382 --> 00:27:54,383 All right. 433 00:27:54,466 --> 00:27:56,677 Farewell, Leicester Square 434 00:27:56,760 --> 00:28:00,597 It's a long, long way to Tipperary 435 00:28:00,681 --> 00:28:04,184 But my heart's right there 436 00:28:04,268 --> 00:28:06,270 I think he'll... he'll do. And these three too. 437 00:28:06,353 --> 00:28:10,315 - Mitch, this is Dr Guthrie. - Doctor? Why, who's poorly? 438 00:28:10,399 --> 00:28:12,860 - From The Choral. - Well, they won't want me. 439 00:28:12,943 --> 00:28:15,612 - I live down Theaker Lane. - I don't know where people live. 440 00:28:15,696 --> 00:28:18,490 A choral society shouldn't mirror the social order. 441 00:28:18,574 --> 00:28:20,242 It should transcend it. 442 00:28:20,325 --> 00:28:21,910 Thank you for your kindness. 443 00:28:21,994 --> 00:28:24,788 - Hello. Are you in it? - I might be. 444 00:28:24,913 --> 00:28:26,498 I like the way you rattle your tin. 445 00:28:26,582 --> 00:28:28,625 Makes me want to put a penny in your slot. 446 00:28:28,709 --> 00:28:32,880 Yes. And me to give you a crack across the face. 447 00:28:35,924 --> 00:28:37,634 She doesn't like you, Mitch. 448 00:28:37,718 --> 00:28:40,721 Well, I'll have to join the choir then, won't I, Ellis? 449 00:28:40,804 --> 00:28:42,347 Tommy, what you having? 450 00:28:44,558 --> 00:28:47,186 Haven't you done it before? The Dream of Gerontius? 451 00:28:47,895 --> 00:28:51,148 - Why did you not say? - Because it was in Nuremberg. 452 00:28:51,231 --> 00:28:53,192 It seems like everything good that happened to you, 453 00:28:53,275 --> 00:28:54,693 happened in Nuremberg. 454 00:28:55,944 --> 00:28:58,530 Will he give his permission, do you think, Elgar? 455 00:28:58,614 --> 00:29:00,741 He will if I write to him. 456 00:29:00,824 --> 00:29:03,994 The man may be our greatest living composer 457 00:29:04,077 --> 00:29:06,955 but he's a fellow musician, however grand. 458 00:29:07,039 --> 00:29:10,083 Artists are like that, Robert, they notice each other. 459 00:29:10,209 --> 00:29:11,627 They connect. 460 00:29:11,710 --> 00:29:13,921 Well, not all of them. 461 00:29:16,465 --> 00:29:17,966 Sing? 462 00:29:18,550 --> 00:29:21,303 They're not in a state to sing, most of them. 463 00:29:21,386 --> 00:29:24,306 What have they got to sing about? They're convalescent. 464 00:29:24,389 --> 00:29:26,808 They don't want to waste their energy on singing. 465 00:29:31,522 --> 00:29:35,192 This gentleman wants to know if any of you can sing? 466 00:29:44,076 --> 00:29:45,786 Have you got a piano? 467 00:29:51,583 --> 00:29:53,919 Three little maids from school are we 468 00:29:54,002 --> 00:29:56,129 Pert as a schoolgirl well can be 469 00:29:56,213 --> 00:29:58,757 Filled to the brim with girlish glee 470 00:29:58,841 --> 00:30:00,384 Three little maids from school 471 00:30:00,467 --> 00:30:02,803 Everything is a source of fun 472 00:30:04,555 --> 00:30:07,057 Nobody's safe for we care for none 473 00:30:08,892 --> 00:30:11,019 Life is a joke that's just begun 474 00:30:13,438 --> 00:30:16,316 Three little maids from school 475 00:30:19,027 --> 00:30:20,904 Three little maids who, all unwary 476 00:30:20,988 --> 00:30:22,990 Come from a ladies' seminary 477 00:30:23,073 --> 00:30:25,409 Freed from its genius tutelary 478 00:30:26,118 --> 00:30:28,036 Three little maids from school 479 00:30:28,120 --> 00:30:31,832 Three little maids from school 480 00:30:33,625 --> 00:30:37,337 Morning, Podge. This gentleman wants to know if you can sing. 481 00:30:37,421 --> 00:30:40,090 - Sing what? - Anything, surprise me. 482 00:30:41,300 --> 00:30:44,928 In good King Charles's golden days 483 00:30:45,012 --> 00:30:48,473 When loyalty no harm meant 484 00:30:48,557 --> 00:30:52,144 A zealous high churchman was I 485 00:30:52,227 --> 00:30:55,522 And so I got preferment 486 00:30:55,606 --> 00:30:56,607 Not bad. 487 00:30:56,690 --> 00:30:57,900 - The song? - The bun. 488 00:30:58,483 --> 00:30:59,943 We can work on the other. 489 00:31:00,027 --> 00:31:03,739 Praise 490 00:31:03,822 --> 00:31:07,618 To the Holiest 491 00:31:07,701 --> 00:31:12,289 In the height and in the... 492 00:31:12,372 --> 00:31:15,626 Sopranos. Your "A"s, as in "praise". 493 00:31:15,709 --> 00:31:18,128 Ecstasy, not apathy. Again. 494 00:31:19,588 --> 00:31:22,925 Praise 495 00:31:23,008 --> 00:31:28,805 To the Holiest in the height 496 00:31:31,767 --> 00:31:35,479 Proclaim the word, "praise". The note will be there. 497 00:31:35,562 --> 00:31:37,314 - Again. - Again? 498 00:31:37,898 --> 00:31:38,899 Again. 499 00:31:40,275 --> 00:31:45,239 Jesu, Maria 500 00:31:46,949 --> 00:31:51,578 I am near to death 501 00:31:52,287 --> 00:31:57,918 And thou, thou art calling me 502 00:32:23,861 --> 00:32:25,904 A little faster on figure four. 503 00:32:51,013 --> 00:32:53,473 Stop. Stop, stop, stop, stop. 504 00:33:20,042 --> 00:33:22,669 - Now! - Fuck off, Fritz! 505 00:33:36,934 --> 00:33:38,727 So, that's us, then. 506 00:33:38,810 --> 00:33:41,396 Mind you, Mam says there'll be deferment. 507 00:33:41,480 --> 00:33:43,815 What for? Singing in the choir? 508 00:33:44,566 --> 00:33:46,652 They're all old. That's why. 509 00:33:46,735 --> 00:33:49,988 Them, in London. They decide it. Old, and well off. 510 00:33:50,948 --> 00:33:53,659 When we go makes no difference to them. 511 00:33:53,742 --> 00:33:55,160 That's not very patriotic. 512 00:33:55,244 --> 00:33:58,247 I'm patriotic, but in me own good time. 513 00:33:58,330 --> 00:34:01,208 Carted off to France. I haven't lived. 514 00:34:01,875 --> 00:34:04,419 That's what ought to get you deferred. 515 00:34:04,503 --> 00:34:05,587 Living? 516 00:34:14,304 --> 00:34:16,098 Sorry, missus. 517 00:34:20,936 --> 00:34:24,481 Hey, don't look now, but there's Mrs Bishop. 518 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 She's nice. 519 00:34:27,525 --> 00:34:29,902 Why won't the other women talk to her at The Choral? 520 00:34:30,904 --> 00:34:33,614 Why do you think? Hello. 521 00:34:34,658 --> 00:34:35,659 Do I know you? 522 00:34:35,742 --> 00:34:38,786 You might be more familiar with the sound of me, Mrs Bishop, 523 00:34:38,871 --> 00:34:41,831 - rumbling underneath you. - I beg your pardon? 524 00:34:41,915 --> 00:34:44,626 The Choral. I'm a bass. 525 00:34:45,502 --> 00:34:47,545 My mate here sits next to me. 526 00:34:47,629 --> 00:34:49,965 Perhaps we'll meet in a less formal setting soon. 527 00:34:50,966 --> 00:34:53,427 Don't count on it, you cheeky sod. 528 00:34:57,014 --> 00:34:58,765 - It's not fair. - What? 529 00:34:58,849 --> 00:35:02,102 Having to go at 18. Not having done it. 530 00:35:02,186 --> 00:35:05,814 I can't be the only one. No fuck, no front. 531 00:35:05,898 --> 00:35:08,108 That ought to be the decider. 532 00:35:08,192 --> 00:35:10,944 Well, I've done it, and it doesn't make it any more acceptable. 533 00:35:11,028 --> 00:35:14,072 Though I think once you're over there, they cater for all that. 534 00:35:14,156 --> 00:35:16,491 - Do they? - Brothels, apparently. 535 00:35:16,575 --> 00:35:17,701 Well, that's something. 536 00:35:17,784 --> 00:35:20,078 But it oughtn't to be just intercourse. 537 00:35:20,162 --> 00:35:23,290 - There's other stuff. - That's right. 538 00:35:23,373 --> 00:35:27,711 - I've never tasted champagne. - I have. It's rubbish. 539 00:35:27,794 --> 00:35:29,713 I've not been in a proper motor car. 540 00:35:30,881 --> 00:35:32,966 I've never even seen the sea. 541 00:35:33,050 --> 00:35:36,220 - You've been to Morecambe. - It wasn't in that day. 542 00:35:37,513 --> 00:35:39,640 Have you ever been in love, Lofty? 543 00:35:40,516 --> 00:35:42,935 I don't wanna throw it away on anybody. 544 00:35:43,018 --> 00:35:44,228 I'd like to bestow it. 545 00:35:45,103 --> 00:35:48,106 Well, you can always bestow it on Mrs Bishop. 546 00:35:48,190 --> 00:35:51,235 Though she charges. Even for bestowing. 547 00:35:58,325 --> 00:36:02,496 - You're mad, you are! - You not coming in? 548 00:36:02,579 --> 00:36:04,706 Where've you lads been? Come on! 549 00:36:05,290 --> 00:36:07,793 - Can you swim? - I don't know. 550 00:36:07,876 --> 00:36:09,586 I've never felt the need. 551 00:36:10,420 --> 00:36:12,548 Mary'd have to take her bonnet off. 552 00:36:12,631 --> 00:36:14,174 Don't you start. 553 00:36:14,258 --> 00:36:16,301 She gets enough of that from Mitch. 554 00:36:22,266 --> 00:36:25,519 - Do you like him? - A bit. 555 00:36:26,812 --> 00:36:30,023 He can swim. Look at him. 556 00:36:31,567 --> 00:36:33,360 Clyde and me used to come down here 557 00:36:33,443 --> 00:36:35,404 at night with nobody about. 558 00:36:35,487 --> 00:36:37,573 Not even a cossie, he was that bonny. 559 00:36:37,656 --> 00:36:40,158 - I don't wanna know! - You do, I can tell. 560 00:36:42,327 --> 00:36:43,787 Anyway, he's dead. 561 00:36:45,080 --> 00:36:46,999 And you don't wanna be left like me. 562 00:36:48,166 --> 00:36:50,586 The others never leave you alone. 563 00:36:52,629 --> 00:36:56,341 Ellis is right enough, but it's only 'cause I'm available. 564 00:37:00,721 --> 00:37:02,055 Well, cheer up. 565 00:37:02,973 --> 00:37:04,933 We've got the Queens Hotel to look forward to. 566 00:37:05,017 --> 00:37:08,395 Guthrie is treating all the new recruits to their teas. 567 00:37:08,478 --> 00:37:10,606 The recruits? What about us? 568 00:37:10,689 --> 00:37:14,526 Not recruits to the army, stupid. Recruits to the choir. 569 00:37:14,610 --> 00:37:16,069 All of us. 570 00:37:16,653 --> 00:37:19,948 Daisy, Daisy 571 00:37:20,032 --> 00:37:23,160 Give me your answer, do 572 00:37:23,243 --> 00:37:26,413 I'm half crazy 573 00:37:26,496 --> 00:37:29,333 All for the love of you 574 00:37:34,755 --> 00:37:36,673 This is grand. 575 00:37:36,757 --> 00:37:39,051 You'd never think there was a war on. 576 00:37:39,134 --> 00:37:40,385 Come on. 577 00:37:44,014 --> 00:37:46,058 Good afternoon. Good afternoon, Joe. 578 00:37:47,893 --> 00:37:49,102 Herbert. 579 00:37:49,895 --> 00:37:52,439 Is it a funeral? 580 00:37:52,523 --> 00:37:54,399 Well, it's not a wedding. 581 00:37:55,317 --> 00:37:57,361 Is the tea thrown in? 582 00:37:57,444 --> 00:38:00,948 With a civilian funeral, of course it is. 583 00:38:01,031 --> 00:38:05,327 And it's the first I've had in a fortnight. It's tragic. 584 00:38:05,410 --> 00:38:08,038 Everybody's bereaved and I'm going bankrupt. 585 00:38:08,121 --> 00:38:10,415 - Breaks your heart. - Come on. 586 00:38:12,626 --> 00:38:15,128 I offer my condolences... 587 00:38:18,006 --> 00:38:19,007 See? 588 00:38:19,091 --> 00:38:21,134 This is what we're fighting for. 589 00:38:21,844 --> 00:38:23,554 Egg custards? 590 00:38:26,515 --> 00:38:28,475 Don't get overexcited, only your friend 591 00:38:28,559 --> 00:38:31,270 has divested herself of her helmet. 592 00:38:33,272 --> 00:38:34,898 What's she dancing with Bella for? 593 00:38:36,024 --> 00:38:38,527 There's plenty of men. She could be dancing with me. 594 00:38:38,610 --> 00:38:40,195 Do you dance? 595 00:38:40,988 --> 00:38:43,073 That's beside the point. 596 00:38:43,156 --> 00:38:46,618 - Does Mitch not dance? - No, thank goodness. 597 00:38:46,702 --> 00:38:50,873 I'd like to dance with Ellis, only Flo could make remarks. 598 00:38:52,708 --> 00:38:54,042 I'll ask her out for ya. 599 00:38:55,460 --> 00:38:58,172 - Mary, am I terrible? - Why? 600 00:38:58,255 --> 00:39:00,257 I almost wish the telegram would come. 601 00:39:00,340 --> 00:39:02,301 Then everyone would know that Clyde is dead 602 00:39:02,384 --> 00:39:03,427 and I'd be available. 603 00:39:06,805 --> 00:39:09,516 - Cowards. - What's this? 604 00:39:10,309 --> 00:39:14,563 Why aren't you at the front? Why aren't you fighting? 605 00:39:14,646 --> 00:39:17,149 Because I'm singing. We all are. 606 00:39:17,232 --> 00:39:19,651 And we're none of us 18 yet, and when we are we'll go. 607 00:39:19,735 --> 00:39:21,278 So, in the meantime, madam, 608 00:39:21,361 --> 00:39:23,113 you can take your flaming feather 609 00:39:23,197 --> 00:39:26,950 and tickle your fanny with it because nobody else is going to. 610 00:39:32,539 --> 00:39:33,957 You shouldn't have said that. 611 00:39:34,041 --> 00:39:35,292 She shouldn't be accosting folk! 612 00:39:35,375 --> 00:39:36,585 Only she lost her brother. 613 00:39:38,420 --> 00:39:40,172 I took her the telegram. 614 00:39:40,255 --> 00:39:42,591 Come on, lads. Eat up. 615 00:39:49,389 --> 00:39:50,974 Thank you. 616 00:39:51,058 --> 00:39:52,059 Thank you. 617 00:39:52,142 --> 00:39:55,103 So, Gerontius. 618 00:39:55,187 --> 00:39:57,272 Yes, will you tell us a bit more about it? 619 00:39:57,356 --> 00:39:59,066 Some of us are still in the dark. 620 00:39:59,149 --> 00:40:00,192 Well... 621 00:40:02,027 --> 00:40:03,987 It's a simple story. 622 00:40:04,071 --> 00:40:07,407 As the name suggests, Gerontius, Mr Duxbury, 623 00:40:07,491 --> 00:40:10,369 is an old man who, in the first part of the oratorio, 624 00:40:10,452 --> 00:40:11,495 is on his deathbed. 625 00:40:11,578 --> 00:40:14,039 It's quite short and ends with his death. 626 00:40:14,623 --> 00:40:16,625 In the second part, there is some delay 627 00:40:16,708 --> 00:40:20,128 while the destiny of Gerontius' soul is decided. 628 00:40:20,212 --> 00:40:22,130 You see? You always have to queue. 629 00:40:22,214 --> 00:40:23,549 Heaven'll be the same. 630 00:40:24,424 --> 00:40:27,261 In this case, it's because the forces of good and evil 631 00:40:27,344 --> 00:40:29,888 are contending for Gerontius' soul, 632 00:40:29,972 --> 00:40:32,808 with the music given to the demons very dramatic, 633 00:40:32,891 --> 00:40:35,602 while the Angel, and that will be Mary... 634 00:40:36,103 --> 00:40:37,187 In her bonnet. 635 00:40:37,271 --> 00:40:38,772 Which she could be, after all. 636 00:40:38,856 --> 00:40:41,692 The salvation of Gerontius is what she wants. 637 00:40:41,775 --> 00:40:43,819 And Mitch wanting the other. 638 00:40:43,902 --> 00:40:45,863 To cut it short, the Angel wins, 639 00:40:45,946 --> 00:40:49,700 and the oratorio ends with her conveying his soul to Purgatory 640 00:40:49,783 --> 00:40:54,788 with a promise to lead him from there into the presence of God. 641 00:40:56,498 --> 00:41:00,377 - Not much of a story, is it? - You don't have to believe it. 642 00:41:00,460 --> 00:41:02,462 I always took the Matthew Passion 643 00:41:02,546 --> 00:41:03,630 with a pinch of salt. 644 00:41:04,631 --> 00:41:08,927 Well, the words, of course, are very beautiful. John Henry Newman. 645 00:41:09,011 --> 00:41:12,848 "Farewell, but not forever, brother dear. 646 00:41:12,931 --> 00:41:16,143 "Be brave and patient on my bed of sorrow. 647 00:41:16,727 --> 00:41:19,897 "Swiftly shall pass thy night of trial here. 648 00:41:20,480 --> 00:41:24,651 "And I will come and wake thee on the morrow." 649 00:41:24,735 --> 00:41:27,821 Wait a minute. Newman? 650 00:41:27,905 --> 00:41:31,158 Cardinal Newman? A Catholic? 651 00:41:31,241 --> 00:41:34,953 What difference does it make? He could be a Mohammedan. 652 00:41:35,037 --> 00:41:36,288 We haven't even asked him. 653 00:41:36,371 --> 00:41:37,623 - Who? - Elgar. 654 00:41:37,706 --> 00:41:38,957 Yes, we have. 655 00:41:39,833 --> 00:41:41,084 What did he say? 656 00:41:41,168 --> 00:41:43,086 He hasn't replied. 657 00:41:43,170 --> 00:41:44,671 Catholics, you see. 658 00:41:45,547 --> 00:41:47,299 Feckless. 659 00:42:27,923 --> 00:42:31,301 Again, from figure 39. "Lord, Thy Servant." 660 00:42:32,344 --> 00:42:35,264 "Lord, Thy Servant." 661 00:42:35,764 --> 00:42:39,142 Lord 662 00:42:39,226 --> 00:42:43,230 Thy servant 663 00:42:43,313 --> 00:42:45,858 Deliver 664 00:42:45,941 --> 00:42:50,070 Lord, thy servant 665 00:42:50,153 --> 00:42:55,117 Deliver 666 00:42:55,200 --> 00:42:58,287 Sanctus fortis 667 00:42:58,370 --> 00:43:00,956 Sanctus Deus 668 00:43:01,039 --> 00:43:04,751 De profundis oro te... 669 00:43:04,835 --> 00:43:07,921 Mr Duxbury, you're not singing, you are crooning. 670 00:43:08,338 --> 00:43:11,758 And, contraltos, have you anything against a B flat? 671 00:43:11,842 --> 00:43:13,468 Well, you never go anywhere near it. 672 00:43:13,552 --> 00:43:15,929 Mr Duxbury, could we look at figure 40, please? 673 00:43:16,013 --> 00:43:17,389 One moment. 674 00:43:20,350 --> 00:43:23,937 Here. You need to support your voice a little bit more. 675 00:43:24,021 --> 00:43:26,648 I think we have to acknowledge this crescendo here... 676 00:43:29,401 --> 00:43:30,986 Wake up. 677 00:43:31,069 --> 00:43:33,030 If she's ever daft enough to go out with you, 678 00:43:33,113 --> 00:43:34,865 she'd still have God as her fancy man. 679 00:43:34,948 --> 00:43:36,491 Well, it's all right for you. 680 00:43:36,575 --> 00:43:38,535 You've latched yourself on very nicely. 681 00:43:40,621 --> 00:43:43,874 Worst of it is, I've only just found out her second name. 682 00:43:44,625 --> 00:43:45,626 Elspeth. 683 00:43:46,460 --> 00:43:48,921 - So? - Elspeth? 684 00:43:49,004 --> 00:43:51,590 I'm never gonna get anywhere with an Elspeth. 685 00:43:51,673 --> 00:43:53,217 It's impregnable. 686 00:43:53,300 --> 00:43:54,676 Dr Guthrie! 687 00:44:00,474 --> 00:44:03,352 - Stanley, you're late. - Never mind that, Dr Guthrie. 688 00:44:03,435 --> 00:44:05,687 - They've sunk the Pommern. - What? 689 00:44:05,771 --> 00:44:07,523 - What? - It's a German battleship. 690 00:44:07,606 --> 00:44:11,485 839 Fritzes dead and floating in the North bloody Sea! 691 00:44:18,784 --> 00:44:23,080 Long live our noble King 692 00:44:23,163 --> 00:44:27,292 God save the King 693 00:44:27,376 --> 00:44:31,880 Send him victorious 694 00:44:31,964 --> 00:44:33,549 Happy... 695 00:44:33,632 --> 00:44:35,717 I forgot. This is for you, sir. 696 00:44:36,468 --> 00:44:41,098 Long to reign over us 697 00:44:41,181 --> 00:44:46,520 God save the King 698 00:44:54,903 --> 00:44:57,406 Praise to the... 699 00:44:57,489 --> 00:44:59,825 Praise to the... 700 00:44:59,908 --> 00:45:01,785 If only you sang Elgar with the confidence 701 00:45:01,869 --> 00:45:03,328 you sang the national anthem. 702 00:45:04,872 --> 00:45:06,498 Again. Top of the page. 703 00:45:08,625 --> 00:45:10,669 Praise to the... 704 00:45:28,437 --> 00:45:29,771 Have I to go on? 705 00:45:29,855 --> 00:45:32,691 I think that was Elgar's intention, Mr Duxbury. 706 00:45:35,652 --> 00:45:37,196 Robert, from the piรน mosso. 707 00:45:40,449 --> 00:45:42,826 But hark! A grand 708 00:45:42,910 --> 00:45:46,079 Mysterious harmony 709 00:45:47,956 --> 00:45:49,208 It floods me... 710 00:45:49,791 --> 00:45:51,502 No! No! 711 00:45:52,419 --> 00:45:53,670 No! 712 00:46:07,059 --> 00:46:10,312 This child of clay 713 00:46:10,395 --> 00:46:12,523 To me 714 00:46:12,648 --> 00:46:16,151 Was given to rear and train 715 00:46:16,235 --> 00:46:19,029 By sorrow 716 00:46:19,112 --> 00:46:20,989 It's a grace note. 717 00:46:21,073 --> 00:46:23,408 Sorrow... 718 00:46:26,703 --> 00:46:29,164 Are you all right, Mr Duxbury? 719 00:46:30,749 --> 00:46:32,876 You get discouraged. 720 00:46:35,504 --> 00:46:39,883 I just wish I had a better voice. I enjoy it so much. 721 00:46:40,509 --> 00:46:44,012 No, it's... it's a nice voice. 722 00:46:44,638 --> 00:46:46,890 I'm sure people think I'm only singing Gerontius 723 00:46:46,974 --> 00:46:48,725 because I put my hand in my pocket. 724 00:46:48,809 --> 00:46:51,311 - No. - It's true! 725 00:46:51,979 --> 00:46:54,273 Art depends on money. 726 00:46:55,148 --> 00:46:57,901 Without the mill, there'd be no choir. 727 00:46:57,985 --> 00:47:00,195 No mill, no music. 728 00:47:02,948 --> 00:47:05,284 I'm sure people are grateful. 729 00:47:05,367 --> 00:47:07,411 I'm not sure they are. 730 00:47:07,494 --> 00:47:10,122 Not with me always putting me spoke in. 731 00:47:11,290 --> 00:47:15,085 I pay for the flaming choir, it entitles me to some say. 732 00:47:17,087 --> 00:47:18,797 I just wish... 733 00:47:18,881 --> 00:47:21,216 You mustn't say I said this. 734 00:47:22,759 --> 00:47:26,221 I just wish he wasn't so... 735 00:47:31,435 --> 00:47:33,353 It's just his way. 736 00:47:33,437 --> 00:47:35,230 And you can sing. 737 00:47:43,780 --> 00:47:46,533 He can't. Not very well. 738 00:47:48,410 --> 00:47:50,245 He lost his son. 739 00:47:58,253 --> 00:48:01,507 What's Elgar like? Do you know anything? 740 00:48:01,590 --> 00:48:03,300 Not much. 741 00:48:03,383 --> 00:48:06,345 He's coming to Manchester the day of the concert. 742 00:48:06,428 --> 00:48:07,429 It was in The Argus. 743 00:48:07,513 --> 00:48:10,057 They're giving him an honorary degree. 744 00:48:10,140 --> 00:48:13,435 - I thought... - What? 745 00:48:13,519 --> 00:48:16,563 Well, if we wrote to him, he might come over for the performance. 746 00:48:16,647 --> 00:48:19,233 - I was going to ask Dr Guthrie. - I wouldn't. 747 00:48:19,316 --> 00:48:22,027 - Why? - I just wouldn't, that's all. 748 00:48:22,110 --> 00:48:24,571 He won't be grateful. He never is. 749 00:48:24,655 --> 00:48:26,698 What's the matter, Robert? 750 00:48:29,076 --> 00:48:30,953 I got my papers this morning. 751 00:48:31,870 --> 00:48:33,205 The call-up. 752 00:48:35,332 --> 00:48:36,625 Robert. 753 00:48:38,168 --> 00:48:41,046 I wish you liked girls, like the other lads do. 754 00:48:44,758 --> 00:48:48,428 - What's that supposed to mean? - Mind you, if you did... 755 00:48:49,304 --> 00:48:52,182 lasses probably wouldn't like you so much. 756 00:48:52,266 --> 00:48:54,142 Sad, isn't it? 757 00:49:23,046 --> 00:49:25,132 Perhaps he wasn't on board. 758 00:49:27,342 --> 00:49:31,889 He joined up in the first wave. Practically first in the queue. 759 00:49:33,015 --> 00:49:34,933 At least you've got more sense. 760 00:49:41,773 --> 00:49:43,358 Was he... 761 00:49:45,319 --> 00:49:47,613 Did he... play music? 762 00:49:48,197 --> 00:49:51,491 He had a good voice. Unspoiled. 763 00:49:52,701 --> 00:49:54,077 Handsome. 764 00:49:57,039 --> 00:50:00,209 As Gerontius, he would've been... 765 00:50:13,722 --> 00:50:16,350 And instead we're stuck with Alderman Duxbury. 766 00:50:16,433 --> 00:50:18,810 - I've had my call-up. - What? 767 00:50:20,145 --> 00:50:22,356 We... we must get you deferred. 768 00:50:22,439 --> 00:50:24,399 - On what grounds? - The choir. 769 00:50:24,483 --> 00:50:27,861 That's not grounds. Music? 770 00:50:29,488 --> 00:50:31,823 I'm going to register as a conscientious objector. 771 00:50:31,907 --> 00:50:34,576 - Well, you'll go to prison. - I thought you'd approve. 772 00:50:34,660 --> 00:50:37,704 - I'm thinking of the choir. - Of course you are. 773 00:50:39,581 --> 00:50:42,084 Well, Duxbury's on the tribunal. He can get you off. 774 00:50:42,167 --> 00:50:43,335 I don't want him to. 775 00:50:47,840 --> 00:50:49,800 This fucking war. 776 00:50:51,552 --> 00:50:54,012 The vicars want it. The women want it. 777 00:50:54,096 --> 00:50:56,807 The idiots getting killed, they want it. Who do you turn to? 778 00:51:00,894 --> 00:51:02,604 I'm sorry about your friend. 779 00:51:03,480 --> 00:51:04,815 I wish... 780 00:51:06,108 --> 00:51:07,359 I'd... 781 00:51:08,527 --> 00:51:10,779 - I'd like to help, if I can. - You could stay out of prison. 782 00:51:10,863 --> 00:51:12,990 - That would help. - I don't mean that. 783 00:51:14,449 --> 00:51:16,076 I mean... 784 00:51:20,622 --> 00:51:22,416 I know you can't just... 785 00:51:23,667 --> 00:51:28,046 replace one friend with another, but... 786 00:51:37,764 --> 00:51:39,224 I should... 787 00:51:40,851 --> 00:51:42,811 Can I ask you something? 788 00:51:44,646 --> 00:51:46,356 Why are we doing this? 789 00:51:47,774 --> 00:51:50,152 This oratorio about an old man. 790 00:51:50,235 --> 00:51:51,778 What do you mean? 791 00:51:52,404 --> 00:51:54,907 It's the young men who are dying. 792 00:52:29,066 --> 00:52:30,692 But hark! 793 00:52:30,776 --> 00:52:34,821 A grand mysterious 794 00:52:34,905 --> 00:52:36,698 Harmony 795 00:52:36,782 --> 00:52:38,325 One, two, three. 796 00:52:39,243 --> 00:52:41,453 It floods me 797 00:52:43,747 --> 00:52:46,375 It floods me 798 00:53:01,682 --> 00:53:05,394 This house can't become a mausoleum, Margaret. 799 00:53:07,354 --> 00:53:10,858 We can't live in total silence forever. 800 00:53:15,737 --> 00:53:19,700 You're free to live entirely as you please, Bernard. 801 00:53:27,416 --> 00:53:31,628 Onward, Christian soldiers 802 00:53:31,712 --> 00:53:36,175 Marching as to war 803 00:53:36,258 --> 00:53:39,928 With the cross of Jesus... 804 00:53:40,012 --> 00:53:43,432 He's here, he's here! Rick! All right? 805 00:53:43,515 --> 00:53:45,934 Look after yourself, all right, lad, yeah? 806 00:53:46,018 --> 00:53:47,686 Head down, yeah? You'll be fine. 807 00:53:47,769 --> 00:53:51,190 - Behave yourself over there. - Next lot won't be so cheerful. 808 00:53:51,273 --> 00:53:54,276 - Why? - Because we won't be volunteers. 809 00:53:56,528 --> 00:53:57,696 All right, fellas? 810 00:53:57,779 --> 00:54:00,574 - See you when you're back. - Take care! 811 00:54:01,658 --> 00:54:04,494 Home by Christmas, boys! 812 00:54:05,579 --> 00:54:07,164 Bye, Dad! 813 00:55:23,699 --> 00:55:25,200 Hello, stranger. 814 00:55:30,414 --> 00:55:32,207 I've seen fellas dropping all around me, 815 00:55:32,291 --> 00:55:34,001 never seen anyone going down like that. 816 00:55:34,084 --> 00:55:35,836 I thought you were dead. 817 00:55:39,047 --> 00:55:41,675 What did you do? Were you wounded? 818 00:55:42,801 --> 00:55:44,887 Well, I didn't fall off me bike. 819 00:55:50,601 --> 00:55:54,062 - Same dirty girl, I hope. - Don't do that. 820 00:55:54,146 --> 00:55:57,566 Why not? You used to like it. 821 00:56:00,652 --> 00:56:02,779 Anyway, I'm safe enough now. 822 00:56:03,739 --> 00:56:05,824 Till death fetches me in the proper way. 823 00:56:06,825 --> 00:56:08,535 I could even come back to The Choral. 824 00:56:08,619 --> 00:56:10,078 What? 825 00:56:11,955 --> 00:56:14,333 Why not? It'd give me something to do. 826 00:56:14,416 --> 00:56:16,752 - You've only one arm. - So what? 827 00:56:16,835 --> 00:56:19,421 I'm not conducting the bloody thing. 828 00:56:21,131 --> 00:56:22,758 Be nice singing again. 829 00:56:23,759 --> 00:56:25,093 Get back to the way things were. 830 00:56:30,432 --> 00:56:32,809 Besides, I know the Matthew Passion like the back of my hand. 831 00:56:32,893 --> 00:56:34,603 We're not doing the Matthew Passion. 832 00:56:37,439 --> 00:56:38,482 It's something else. 833 00:56:38,565 --> 00:56:40,400 You'd have to speak to Guthrie. 834 00:56:43,028 --> 00:56:44,196 Who's he? 835 00:56:44,279 --> 00:56:46,323 New chorus master. 836 00:56:46,406 --> 00:56:49,660 Bit sarky. Folk are terrified of him. 837 00:56:50,661 --> 00:56:53,956 I'm just back from the front, Bella, I think I'll manage. 838 00:57:05,801 --> 00:57:08,595 I just called in to see if things had changed. 839 00:57:10,305 --> 00:57:11,640 Have they? 840 00:57:24,820 --> 00:57:26,280 Cheerio, then. 841 00:57:33,579 --> 00:57:35,205 Cheerio, love. 842 00:57:41,587 --> 00:57:44,173 Under the Military Service Act, 1916, 843 00:57:44,256 --> 00:57:46,884 the Tribunal is now in session. 844 00:57:47,843 --> 00:57:49,678 This isn't particularly formal, 845 00:57:49,761 --> 00:57:51,388 and, of course, I know Mr Horner 846 00:57:51,471 --> 00:57:55,392 from The Choral Society where he is our much-valued pianist. 847 00:57:55,976 --> 00:57:59,646 Dr Guthrie has come along just as an observer. 848 00:58:00,647 --> 00:58:03,734 Uh... I prefer to think of this as a... a friendly conversation. 849 00:58:03,817 --> 00:58:05,194 I wouldn't. 850 00:58:05,277 --> 00:58:07,821 This young man is objecting to doing military service. 851 00:58:07,905 --> 00:58:11,867 I have your statement. What puzzles me about you people 852 00:58:11,950 --> 00:58:15,662 is that you always think you're privy to the mind of God. 853 00:58:16,246 --> 00:58:18,999 "War is not part of God's plan." 854 00:58:19,082 --> 00:58:21,877 Well, I'm a canon of Ripon Cathedral, 855 00:58:21,960 --> 00:58:25,756 so I'm more familiar with the mind of God than you are, 856 00:58:25,839 --> 00:58:28,884 and war does come into God's plan and always has. 857 00:58:28,967 --> 00:58:32,804 You've only to read the Old Testament, it's war, war, war. 858 00:58:33,680 --> 00:58:35,891 I find no sport. 859 00:58:35,974 --> 00:58:37,768 Do you do any sport? 860 00:58:39,478 --> 00:58:42,689 - Not especially. - "Not especially"? 861 00:58:42,773 --> 00:58:43,815 I prefer music. 862 00:58:45,150 --> 00:58:47,152 I wasn't aware they were alternatives. 863 00:58:47,236 --> 00:58:49,488 Mr Horner is a talented pianist. 864 00:58:49,571 --> 00:58:51,448 That doesn't stop him kicking a ball. 865 00:58:52,032 --> 00:58:53,450 We're talking about firing a gun. 866 00:58:53,534 --> 00:58:55,410 You're not talking about anything. 867 00:58:55,494 --> 00:58:56,828 You're just an observer. 868 00:58:56,912 --> 00:58:59,748 I'm finding it hard to have any sympathy with you. 869 00:58:59,831 --> 00:59:01,750 I long to serve. 870 00:59:01,834 --> 00:59:03,377 I'm a crack shot. 871 00:59:03,460 --> 00:59:06,588 But the only creatures who get the benefit are the pheasants. 872 00:59:06,672 --> 00:59:08,549 Got a girlfriend? 873 00:59:12,553 --> 00:59:13,846 Not as such. 874 00:59:14,513 --> 00:59:16,431 Not a vegetarian, by any chance? 875 00:59:17,474 --> 00:59:18,934 Reading your statement, young man, 876 00:59:19,017 --> 00:59:22,396 I can't understand how you have any moral compass at all. 877 00:59:22,479 --> 00:59:24,898 Let alone any contact with sacred music. 878 00:59:24,982 --> 00:59:27,693 I don't rule out serving in another capacity. 879 00:59:27,776 --> 00:59:30,988 How magnanimous of you. I'm sure Field Marshal Haig 880 00:59:31,071 --> 00:59:32,447 will be relieved to know that. 881 00:59:32,531 --> 00:59:34,616 I thought I could be a stretcher bearer. 882 00:59:35,784 --> 00:59:37,077 You don't seem to be aware 883 00:59:37,160 --> 00:59:39,496 that you belong to a privileged generation. 884 00:59:39,580 --> 00:59:41,665 The first, in our island's history, 885 00:59:41,748 --> 00:59:44,751 to be granted the honour of being conscripted. 886 00:59:44,835 --> 00:59:46,378 I would be proud. 887 00:59:46,461 --> 00:59:50,090 Knowing Mr Horner, I think I would advise the Tribunal 888 00:59:50,174 --> 00:59:53,635 that you would benefit from a brief period of deferment. 889 00:59:53,719 --> 00:59:55,637 Say, three months, to think it over. 890 00:59:55,721 --> 00:59:57,222 I've made up my mind. 891 00:59:58,557 --> 01:00:00,559 Then I will put it to the chorus master. 892 01:00:00,642 --> 01:00:04,354 Is Mr Horner essential to the society's next concert? 893 01:00:04,438 --> 01:00:05,981 - He is. - No! 894 01:00:06,732 --> 01:00:08,358 You should be grateful to be needed. 895 01:00:08,442 --> 01:00:11,862 There's lads going off every day. Nobody needs them. 896 01:00:11,945 --> 01:00:15,199 Except the country. I'd be happy to go. 897 01:00:16,158 --> 01:00:17,951 You have to learn to play the game. 898 01:00:18,035 --> 01:00:19,786 Duxbury wanted to help. 899 01:00:19,870 --> 01:00:21,747 Don't spit on your luck. 900 01:00:22,664 --> 01:00:25,292 I don't want any special treatment. I'm happy to be a conchie. 901 01:00:25,375 --> 01:00:27,169 Well, what about the choir? 902 01:00:27,252 --> 01:00:29,129 That's all you care about? 903 01:00:29,213 --> 01:00:31,131 You, you're no different from the bloody generals. 904 01:00:31,215 --> 01:00:32,591 You're single-minded. Single-minded. 905 01:00:32,674 --> 01:00:34,843 - That's what's wrong with the world. - You're young, that's what's wrong. 906 01:00:36,345 --> 01:00:39,932 You sound like Duxbury. Or Field Marshal Haig. 907 01:00:41,433 --> 01:00:44,978 In less than a month's time, we hope this hall will be full. 908 01:00:45,062 --> 01:00:48,190 And Alderman Duxbury has yet to give us even an approximation 909 01:00:48,273 --> 01:00:49,650 of the notes. 910 01:00:54,947 --> 01:00:58,992 Where'er you walk 911 01:00:59,076 --> 01:01:04,248 Cool gales shall fan the glade 912 01:01:04,331 --> 01:01:08,335 Trees where you sit 913 01:01:08,418 --> 01:01:13,882 Shall crowd into a shade 914 01:01:13,966 --> 01:01:16,927 Trees where you sit 915 01:01:17,010 --> 01:01:21,098 Shall crowd into 916 01:01:21,181 --> 01:01:24,351 A shade 917 01:01:29,606 --> 01:01:33,694 Where'er you walk 918 01:01:33,777 --> 01:01:38,615 Cool gales shall fan the glade 919 01:01:38,699 --> 01:01:43,120 Trees where you sit 920 01:01:43,203 --> 01:01:45,873 Shall crowd into 921 01:01:45,956 --> 01:01:51,962 A shade 922 01:01:53,297 --> 01:01:57,467 Trees where you sit 923 01:01:57,551 --> 01:02:00,470 Shall crowd 924 01:02:00,554 --> 01:02:07,519 Into a shade 925 01:02:15,485 --> 01:02:18,697 - You don't want it? - I... I don't. 926 01:02:18,780 --> 01:02:20,866 Well, then why audition? 927 01:02:20,949 --> 01:02:24,411 Well, I used to love The Choral, when it was Bella and me. 928 01:02:25,787 --> 01:02:28,498 But, I can't see her every day, though. Not without... 929 01:02:28,582 --> 01:02:30,709 It'd drive me distracted. 930 01:02:32,085 --> 01:02:34,922 Well, you've been dealt some rough cards. 931 01:02:38,383 --> 01:02:41,553 I'm going to say something now and it may seem insensitive, 932 01:02:41,637 --> 01:02:44,598 but art is insensitive. 933 01:02:45,641 --> 01:02:49,603 Ironically, you've all the ingredients here for genius. 934 01:02:51,647 --> 01:02:54,066 Heartbroken, limb lost. 935 01:02:55,275 --> 01:02:57,945 Not to mention the things you've seen. 936 01:02:58,028 --> 01:03:01,865 - I'd rather be happy. - So would every other bugger. 937 01:03:01,949 --> 01:03:03,825 Elgar included. 938 01:03:06,745 --> 01:03:08,872 But there are people who, funnily enough, 939 01:03:08,956 --> 01:03:13,210 would give their right arm to be able to do what you can do. 940 01:03:16,588 --> 01:03:19,800 And I don't know whether it's cruel or kind, 941 01:03:19,883 --> 01:03:23,136 but life has offered you a consolation prize. 942 01:03:24,012 --> 01:03:27,266 And now, at your lowest, 943 01:03:27,349 --> 01:03:30,519 is the moment you're best equipped to use it. 944 01:03:32,604 --> 01:03:34,022 Life's fucking shit. 945 01:03:36,108 --> 01:03:37,985 So sing. 946 01:03:46,994 --> 01:03:49,872 - It's not Tuesday. - I know, I'm sorry. 947 01:03:49,955 --> 01:03:52,749 How many more times? You're not having Fridays. 948 01:03:52,833 --> 01:03:55,919 Just this once. Guthrie wants to see me. 949 01:03:56,003 --> 01:03:57,129 No, we agreed. 950 01:03:57,212 --> 01:03:59,339 Look, neither of you will be having anything 951 01:03:59,423 --> 01:04:01,508 if you don't behave yourselves. 952 01:04:01,592 --> 01:04:02,926 Come in, then. 953 01:04:03,010 --> 01:04:05,262 What's it look like, you hanging about on me doorstep? 954 01:04:14,313 --> 01:04:16,315 Come back at teatime. 955 01:04:22,070 --> 01:04:25,490 He's too young. His voice isn't heavy enough. 956 01:04:25,574 --> 01:04:27,993 It's an old man dying. 957 01:04:28,076 --> 01:04:29,995 I can play older, he can't. 958 01:04:30,078 --> 01:04:32,247 The lad has a miraculous voice, Bernard. 959 01:04:32,331 --> 01:04:36,126 Alderman. I won't have you appealing to my better nature. 960 01:04:36,210 --> 01:04:37,961 Like you, I don't have one. 961 01:04:41,590 --> 01:04:46,345 It's this flaming war. It's ruined everything. 962 01:04:47,387 --> 01:04:50,349 We used to have such a nice going-on. 963 01:04:52,726 --> 01:04:55,437 It's my own fault for appointing you in the first place. 964 01:04:55,521 --> 01:04:58,398 If I cared less about the music, I could put me foot down. 965 01:04:58,482 --> 01:05:00,484 - Others would. - I know. 966 01:05:01,944 --> 01:05:04,238 We're still short of a devil. 967 01:05:07,282 --> 01:05:10,494 - Is there a solo devil? - The way we're doing it, yes. 968 01:05:10,577 --> 01:05:13,789 And it has you written all over it. 969 01:05:17,125 --> 01:05:19,920 I wish I didn't like singing. 970 01:05:31,265 --> 01:05:35,269 Ladies and gentlemen, we have a new Gerontius. 971 01:05:40,899 --> 01:05:42,025 Good luck, lad. 972 01:05:42,943 --> 01:05:45,654 But in the absence of a full symphony orchestra, 973 01:05:45,737 --> 01:05:47,322 and a chorus of a hundred, 974 01:05:47,406 --> 01:05:50,868 we must tailor Elgar's Dream to our present circumstances. 975 01:05:50,951 --> 01:05:53,996 To begin with, our Gerontius isn't old. 976 01:05:54,079 --> 01:05:57,541 He is a young man. A soldier. 977 01:05:57,624 --> 01:06:00,836 And, perhaps, the Angel who delivers him from Purgatory 978 01:06:01,670 --> 01:06:02,671 is a nurse. 979 01:06:02,754 --> 01:06:05,507 And heaven, if not quite the presence of God, 980 01:06:05,591 --> 01:06:08,760 is home, and England, and peace. 981 01:06:09,344 --> 01:06:12,764 - And is that the orchestra? - We may be a chamber ensemble, 982 01:06:12,848 --> 01:06:14,892 but I don't think there'll be any complaints. 983 01:06:14,975 --> 01:06:17,394 It'll be quite short, and not a full-blown oratorio 984 01:06:17,477 --> 01:06:19,354 by any manner of means. But it will be as heartfelt 985 01:06:19,438 --> 01:06:22,065 as that original one in Birmingham Town Hall. 986 01:06:22,149 --> 01:06:24,735 Less holy, maybe, but more topical. 987 01:06:25,652 --> 01:06:27,613 But is it Elgar? 988 01:06:27,696 --> 01:06:29,948 Figure 35. Clyde. 989 01:06:34,494 --> 01:06:36,705 "Use well the interval." 990 01:06:40,292 --> 01:06:45,005 Use well 991 01:06:45,088 --> 01:06:48,842 The interval 992 01:06:48,926 --> 01:06:52,930 Be merciful 993 01:06:53,013 --> 01:06:55,933 Be gracious 994 01:06:56,016 --> 01:07:01,021 Spare him, Lord 995 01:07:01,104 --> 01:07:05,275 Be merciful 996 01:07:05,359 --> 01:07:08,362 Be gracious 997 01:07:08,445 --> 01:07:12,032 Lord, deliver him 998 01:07:14,868 --> 01:07:19,039 From the sins that are past 999 01:07:19,122 --> 01:07:23,126 From Thy frown and Thine ire 1000 01:07:23,210 --> 01:07:29,174 From the perils of dying 1001 01:07:29,258 --> 01:07:34,596 Complying with sin 1002 01:07:34,680 --> 01:07:37,850 Or relying on self 1003 01:07:37,933 --> 01:07:40,686 At the last 1004 01:07:49,611 --> 01:07:53,615 - From the nethermost fire - From all that is evil 1005 01:07:53,699 --> 01:07:58,453 - From the power of the devil - Thy servant deliver 1006 01:07:58,537 --> 01:08:01,748 Thy servant 1007 01:08:01,832 --> 01:08:05,586 Deliver 1008 01:08:05,669 --> 01:08:09,798 {\an8}For once 1009 01:08:09,882 --> 01:08:14,219 {\an8}And forever 1010 01:08:15,679 --> 01:08:20,184 But hark! A grand mysterious 1011 01:08:20,267 --> 01:08:21,977 Harmony 1012 01:08:23,854 --> 01:08:25,939 It floods me 1013 01:08:26,023 --> 01:08:30,234 Like the deep and solemn sound 1014 01:08:30,319 --> 01:08:34,740 Of many waters 1015 01:09:03,644 --> 01:09:04,895 Appreciate it. 1016 01:09:08,023 --> 01:09:11,109 And now the threshold 1017 01:09:11,193 --> 01:09:13,987 As we traverse it 1018 01:09:14,071 --> 01:09:18,742 Utters aloud its glad 1019 01:09:18,825 --> 01:09:25,582 Responsive chant 1020 01:09:29,252 --> 01:09:32,673 Praise 1021 01:09:32,756 --> 01:09:36,260 To the Holiest 1022 01:09:36,343 --> 01:09:38,929 In the height 1023 01:09:39,011 --> 01:09:41,598 And in Thy depth 1024 01:09:41,682 --> 01:09:42,890 Be praise 1025 01:09:42,975 --> 01:09:44,184 Good! Good! 1026 01:09:44,268 --> 01:09:48,647 That's good! I am proud of you. Elgar would be proud of you. 1027 01:09:48,729 --> 01:09:51,859 Two weeks to go, and we're finally getting somewhere. 1028 01:09:53,151 --> 01:09:56,029 I'm still not happy about Purgatory. 1029 01:09:56,113 --> 01:10:00,534 I... I appreciate that the author is... is Roman Catholic. 1030 01:10:00,617 --> 01:10:03,537 But the Church of England is very clear. 1031 01:10:03,620 --> 01:10:06,456 There is no such place as Purgatory. 1032 01:10:06,540 --> 01:10:08,458 No such place? 1033 01:10:11,003 --> 01:10:13,297 Listen, I could take you there tomorrow. 1034 01:10:15,883 --> 01:10:18,177 Purgatory starts ten yards from the front line 1035 01:10:18,260 --> 01:10:20,053 and it's called No Man's Land. 1036 01:10:23,432 --> 01:10:25,642 Every time we mount another damn fool attack, 1037 01:10:25,726 --> 01:10:27,811 we cross it, if we're lucky. 1038 01:10:29,438 --> 01:10:30,856 That's Purgatory. 1039 01:10:36,028 --> 01:10:37,988 Some flounder through it. 1040 01:10:40,115 --> 01:10:41,950 Some drown in it. 1041 01:10:45,579 --> 01:10:47,873 Some try and crawl out. 1042 01:10:47,956 --> 01:10:50,542 They get driven back by their officers, 1043 01:10:52,044 --> 01:10:54,296 and get shot if they don't. 1044 01:10:56,590 --> 01:10:58,133 That's Purgatory. 1045 01:11:17,736 --> 01:11:19,905 - When did this arrive? - This morning. 1046 01:11:19,988 --> 01:11:22,199 - Me and all. - And me. 1047 01:11:22,282 --> 01:11:23,742 We're to report to the recruiting office 1048 01:11:23,825 --> 01:11:25,285 a week after the medical. 1049 01:11:28,747 --> 01:11:31,834 Take no notice of me, lads. I was just... 1050 01:11:33,919 --> 01:11:36,839 It's not that bad if you keep your head down. 1051 01:11:38,006 --> 01:11:41,510 - I knew he was exaggerating. - Were you a good soldier? 1052 01:11:42,302 --> 01:11:44,805 - Yes, I didn't get killed. - Just lost an arm. 1053 01:11:44,888 --> 01:11:46,849 When you're over there, see if you can find it. 1054 01:11:46,932 --> 01:11:50,143 If there's time, I'd like to see a bit of the countryside. 1055 01:11:50,227 --> 01:11:52,271 What, if there's an half day, you mean? 1056 01:11:52,354 --> 01:11:54,273 - We'll put a stop to war. - How? 1057 01:11:54,356 --> 01:11:56,608 - When we get the vote. - War, war, war. 1058 01:11:56,692 --> 01:11:59,361 You lot talk about nothing else. 1059 01:12:00,904 --> 01:12:05,325 Mary, Mary. Shall I... see you home? 1060 01:12:05,409 --> 01:12:07,119 No fear. 1061 01:12:13,625 --> 01:12:15,294 I'm not getting anywhere, am I? 1062 01:12:15,377 --> 01:12:16,920 I don't know what you see in her. 1063 01:12:17,004 --> 01:12:18,964 She won't even let you kiss her. 1064 01:12:19,047 --> 01:12:20,632 That's what I see in her. 1065 01:12:22,217 --> 01:12:25,804 - Shit, it's her mother. - You two, off you go. 1066 01:12:27,931 --> 01:12:30,767 Are you the one that's been courting our Mary? 1067 01:12:32,853 --> 01:12:34,563 I don't know what you're talking about. 1068 01:12:34,646 --> 01:12:36,732 You know full well. Answer me, yes or no. 1069 01:12:36,815 --> 01:12:38,859 We hadn't done anything. I mean, kissed even! 1070 01:12:38,942 --> 01:12:41,695 That doesn't surprise me. Takes after her grandma. 1071 01:12:41,778 --> 01:12:44,114 Nobody ever laid a finger on her, either. 1072 01:12:44,198 --> 01:12:46,867 - Usual, please. - Except her grandpa, presumably. 1073 01:12:47,784 --> 01:12:49,369 You cheeky sod. 1074 01:12:50,329 --> 01:12:53,624 - Still, I wish you well. - What at? 1075 01:12:53,707 --> 01:12:56,084 Crushing the Salvation Army. 1076 01:12:56,168 --> 01:12:57,711 I'd outlaw that tambourine. 1077 01:12:57,794 --> 01:13:00,839 I don't mind Jesus, but not while we're having our tea. 1078 01:13:00,923 --> 01:13:03,592 Sounds as if I'd have been better off with you. 1079 01:13:03,675 --> 01:13:04,968 It'll be all right. 1080 01:13:05,052 --> 01:13:06,720 Jesus is just a phase. 1081 01:13:06,803 --> 01:13:09,097 I never fancied him as a son-in-law. 1082 01:13:09,181 --> 01:13:10,599 Thanks, love. 1083 01:13:20,234 --> 01:13:21,443 Next. 1084 01:13:21,527 --> 01:13:23,362 - They'll fail Podge. - Why? 1085 01:13:23,445 --> 01:13:25,906 - Open your towel. - He was in our class at school. 1086 01:13:25,989 --> 01:13:26,990 He had fits. 1087 01:13:27,074 --> 01:13:28,659 Had to get something between his teeth. 1088 01:13:29,993 --> 01:13:32,329 Is this right? Are you epileptic? 1089 01:13:32,412 --> 01:13:33,914 Only occasionally. 1090 01:13:33,997 --> 01:13:36,208 Not so as to stop me shooting Fritz. 1091 01:13:36,792 --> 01:13:38,836 Why does he look at your willy? 1092 01:13:38,919 --> 01:13:40,963 - The clap. - The clap? 1093 01:13:41,880 --> 01:13:44,508 Me? Fat chance. 1094 01:13:44,591 --> 01:13:45,759 Come on, lad. Off you go. 1095 01:13:47,845 --> 01:13:49,596 Well, go on, then. 1096 01:13:50,764 --> 01:13:51,765 Next! 1097 01:13:54,184 --> 01:13:56,770 Don't worry, love. They'll be okay. 1098 01:13:56,854 --> 01:13:59,064 Well, you came back, didn't you? 1099 01:13:59,940 --> 01:14:01,400 I did. 1100 01:14:03,151 --> 01:14:04,945 And I don't mind about Ellis. 1101 01:14:07,489 --> 01:14:10,117 He's right enough, if you're happy. 1102 01:14:11,827 --> 01:14:13,370 I am. 1103 01:14:17,541 --> 01:14:19,334 Are you all right, love? 1104 01:14:24,047 --> 01:14:26,091 I didn't think it'd make that much difference, 1105 01:14:26,175 --> 01:14:28,635 but it's surprising how much you need both of 'em. 1106 01:14:32,806 --> 01:14:35,392 - There is one thing. - What? 1107 01:14:36,560 --> 01:14:38,937 - I don't want to ask. - Nay, go on. 1108 01:14:39,021 --> 01:14:40,480 If I can help, I will. 1109 01:14:43,942 --> 01:14:47,029 I can't do it with the left hand, it gets tired. 1110 01:14:47,946 --> 01:14:50,073 - No, Clyde. - Please. 1111 01:14:50,157 --> 01:14:53,118 - You never minded before. - I have to think of Ellis. 1112 01:14:53,911 --> 01:14:56,747 Just the one. I'll train myself to do it with the other. 1113 01:14:56,830 --> 01:14:58,665 I can, if I put my mind to it. 1114 01:15:00,918 --> 01:15:02,336 Please? 1115 01:15:50,884 --> 01:15:53,178 He must be a decent chap. 1116 01:15:53,262 --> 01:15:55,013 - Who? - Elgar. 1117 01:15:55,764 --> 01:15:59,017 Decent, I don't know. Magnificent, yes. 1118 01:15:59,101 --> 01:16:00,978 Inspirational. 1119 01:16:01,061 --> 01:16:03,939 Generous enough to allow us to tinker with his stuff. 1120 01:16:04,022 --> 01:16:05,440 "Tinker"? 1121 01:16:06,692 --> 01:16:08,318 Reimagine. 1122 01:16:11,238 --> 01:16:15,075 - You haven't told him, have you? - He gave his permission. 1123 01:16:16,159 --> 01:16:18,620 I mean all this new carry-on. 1124 01:16:18,704 --> 01:16:21,081 No orchestra, the cutting, the rearrangement. 1125 01:16:21,164 --> 01:16:24,084 We are a fiddling little minor provincial choral society. 1126 01:16:24,168 --> 01:16:25,711 He won't want bothering. 1127 01:16:30,382 --> 01:16:32,676 It's only an hour away. 1128 01:16:32,759 --> 01:16:35,012 - What is? - Manchester. 1129 01:16:35,095 --> 01:16:36,930 They're giving him an honorary degree. 1130 01:16:37,014 --> 01:16:40,559 - Yes, I saw. - The day of the concert. 1131 01:16:40,642 --> 01:16:41,685 We could ask him to come. 1132 01:16:41,768 --> 01:16:44,229 No, certainly not. He's a great man, he's got better things to do. 1133 01:16:44,313 --> 01:16:45,397 He's an old man. Maybe he hasn't. 1134 01:16:45,480 --> 01:16:46,899 Be told, the pair of you. 1135 01:16:46,982 --> 01:16:49,401 Save your bright ideas for adapting the score. 1136 01:16:49,484 --> 01:16:51,570 Well, I have another suggestion. 1137 01:16:53,238 --> 01:16:55,991 Why can't we put it into costume 1138 01:16:56,074 --> 01:16:57,993 and stage it? 1139 01:16:58,076 --> 01:17:00,412 Clyde dressed as a soldier, Mary as a nurse. 1140 01:17:00,495 --> 01:17:02,706 This is an oratorio. Dressing up is opera. 1141 01:17:02,789 --> 01:17:05,375 Well, we've broken some rules, so why can't we break others? 1142 01:17:08,170 --> 01:17:12,174 No, you're right. We are nobody. 1143 01:17:12,257 --> 01:17:14,176 Our Gerontius is a one-armed youth. 1144 01:17:14,259 --> 01:17:18,263 The orchestra is the trio from the Queens Hotel. 1145 01:17:18,347 --> 01:17:20,849 Opera, oratorio, who's going to care? 1146 01:17:21,975 --> 01:17:23,810 Yes, let's do it. 1147 01:17:28,106 --> 01:17:30,776 - You're not nobody. - Well, I am now. 1148 01:17:31,610 --> 01:17:35,822 I was somebody once, but... that was in Germany. 1149 01:17:37,032 --> 01:17:38,242 Not now. 1150 01:17:45,999 --> 01:17:47,417 He must like you. 1151 01:17:48,252 --> 01:17:51,463 Never known him accept a suggestion from anyone else, ever. 1152 01:17:52,339 --> 01:17:56,176 - He does like me, I suppose. - I do, too. 1153 01:17:56,260 --> 01:17:57,719 What? 1154 01:18:03,100 --> 01:18:06,353 - I already wrote that letter. - To Elgar? 1155 01:18:07,521 --> 01:18:10,107 - No. - Why not? 1156 01:18:11,149 --> 01:18:13,151 What's he gonna think of all of this? 1157 01:18:13,235 --> 01:18:16,363 - He'll understand. - Why should he? He's... 1158 01:18:17,781 --> 01:18:19,324 He's Elgar. 1159 01:18:21,368 --> 01:18:25,205 Well, I've done it now. Sorry. 1160 01:18:29,793 --> 01:18:31,503 Sorry, Robert. 1161 01:18:34,673 --> 01:18:36,008 {\an8}Cheers, Podge. 1162 01:18:37,134 --> 01:18:39,261 - You jammy sod. - Why? 1163 01:18:39,344 --> 01:18:41,680 I want to go. I shouldn't have said. 1164 01:18:41,763 --> 01:18:43,974 Fits. They're nothing. 1165 01:18:44,057 --> 01:18:46,977 - Are these for us? - For the last rehearsal. 1166 01:18:48,437 --> 01:18:49,938 That's a Battenberg. 1167 01:18:51,231 --> 01:18:53,483 I'm surprised you're still making these. 1168 01:18:53,567 --> 01:18:55,027 German muck! 1169 01:18:57,070 --> 01:18:58,322 Thank you. 1170 01:18:59,072 --> 01:19:01,241 I still don't understand why we're killing folks 1171 01:19:01,325 --> 01:19:03,118 who like the same fancies as we do. 1172 01:19:03,202 --> 01:19:05,329 I mean, we've got common ground. 1173 01:19:07,456 --> 01:19:08,790 Who's that? 1174 01:19:10,042 --> 01:19:11,627 Would you look at that. 1175 01:19:12,211 --> 01:19:14,171 Bloody hell, what's this? 1176 01:19:15,464 --> 01:19:16,924 Who is that? 1177 01:19:29,061 --> 01:19:30,437 Is Dr Guthrie about? 1178 01:19:31,021 --> 01:19:32,814 Certainly. Of course. This way. 1179 01:19:33,398 --> 01:19:34,399 Nice frock. 1180 01:19:41,031 --> 01:19:43,033 How much do they cost, this model? 1181 01:19:44,201 --> 01:19:46,119 Why? Thinking of getting one? 1182 01:19:49,206 --> 01:19:52,042 I'm going to take this in four, and slightly slower, 1183 01:19:52,125 --> 01:19:54,086 and keep an eye on this... 1184 01:19:57,506 --> 01:19:59,716 May I assist you, sir? 1185 01:20:00,384 --> 01:20:03,720 - You're in the Salvation Army. - I am. 1186 01:20:03,804 --> 01:20:05,556 Though it's not popular. 1187 01:20:05,639 --> 01:20:07,391 I thought that was the point of it? 1188 01:20:07,474 --> 01:20:08,934 With the choir. 1189 01:20:09,017 --> 01:20:11,854 They don't like me singing on street corners. 1190 01:20:11,937 --> 01:20:13,856 I don't mind where I sing. 1191 01:20:13,939 --> 01:20:15,524 I'm singing the Angel. 1192 01:20:18,193 --> 01:20:21,029 "Make a joyful noise unto the Lord." 1193 01:20:21,113 --> 01:20:24,157 - Exactly. - You don't want a cup of tea? 1194 01:20:24,241 --> 01:20:26,952 No, I want Dr Guthrie and I don't have a lot of time. 1195 01:20:27,035 --> 01:20:29,663 - Sir Edward. - Dr Guthrie, Elgar. 1196 01:20:29,746 --> 01:20:31,874 - I'm astonished. - Elgar! 1197 01:20:31,957 --> 01:20:34,543 Forgive my getup. I've been in Manchester. 1198 01:20:34,626 --> 01:20:38,463 Is it China where every profession has its own uniform? 1199 01:20:38,964 --> 01:20:41,717 This is mine, my musical degree. 1200 01:20:41,800 --> 01:20:44,636 In the circumstances, I feel it's quite discreet. 1201 01:20:44,720 --> 01:20:46,889 - I certainly don't feel drab. - No. 1202 01:20:47,556 --> 01:20:51,935 Composing is a noble profession. 1203 01:20:53,020 --> 01:20:56,565 It's romantic, adventurous, and poorly paid. 1204 01:20:56,648 --> 01:20:59,985 But for once, this afternoon, I'm allowed to advertise. 1205 01:21:00,068 --> 01:21:02,237 I'm not just a jumped-up shop assistant. 1206 01:21:02,321 --> 01:21:05,073 - Who thinks that? - I do, for one. 1207 01:21:05,657 --> 01:21:06,783 At 34, I was still serving 1208 01:21:06,867 --> 01:21:08,702 behind the counter in my father's shop. 1209 01:21:08,785 --> 01:21:11,830 - But you're knighted. - Knighted, yeah. 1210 01:21:11,914 --> 01:21:13,790 But what's happened to the peerage? 1211 01:21:13,874 --> 01:21:16,877 Still, I'm a humble man, and this is what one appreciates, 1212 01:21:16,960 --> 01:21:19,463 to have one's work performed by amateurs. 1213 01:21:19,546 --> 01:21:22,466 - Joe Fytton. - Talented amateurs, I'm sure. 1214 01:21:22,549 --> 01:21:24,968 - It's an honour, sir. - In the back of beyond. 1215 01:21:25,052 --> 01:21:27,262 It's an honour. My daughter. 1216 01:21:27,346 --> 01:21:29,097 That is the real distinction. 1217 01:21:29,181 --> 01:21:31,600 But, don't worry, I shall not be attending the performance 1218 01:21:31,683 --> 01:21:33,602 and I don't expect too much. 1219 01:21:33,685 --> 01:21:35,896 Nothing can be worse than The Dream's first outing 1220 01:21:35,979 --> 01:21:38,857 when I ran from Birmingham Town Hall with my hands over my ears. 1221 01:21:38,941 --> 01:21:41,151 Never mind composing, he certainly fucking talks. 1222 01:21:41,235 --> 01:21:43,028 I still have nightmares. So... 1223 01:21:43,654 --> 01:21:45,697 I am touched that you should want to put it on. 1224 01:21:45,781 --> 01:21:48,242 Few societies do. Amateurs not at all. 1225 01:21:48,325 --> 01:21:50,953 All they want is Land of Hope and Glory. 1226 01:21:51,036 --> 01:21:52,746 If he wants a preview, we're in the shit. 1227 01:21:52,829 --> 01:21:55,082 I don't have a lot of time, but is there any chance of 1228 01:21:55,165 --> 01:21:57,042 you giving me a hint of what you've been doing? 1229 01:21:57,125 --> 01:21:58,126 Oh, shit. 1230 01:21:58,210 --> 01:22:00,587 I wish we could, but this evening is our performance. 1231 01:22:00,671 --> 01:22:03,006 - I mean, there is much to do. - No matter. 1232 01:22:03,090 --> 01:22:04,341 Just an old man's vanity. 1233 01:22:04,424 --> 01:22:06,885 And, besides, the choir has been rehearsing all morning. 1234 01:22:06,969 --> 01:22:10,180 - I've sent most of them home. - Not even the young lady? 1235 01:22:11,306 --> 01:22:13,058 No, well, she's not prepared. 1236 01:22:13,141 --> 01:22:14,893 Well, I could do something. 1237 01:22:14,977 --> 01:22:16,854 - I'd like to. - There you are. 1238 01:22:16,937 --> 01:22:19,147 And if she sings as delightfully as she looks, 1239 01:22:19,231 --> 01:22:20,607 it will be a treat. 1240 01:22:27,197 --> 01:22:28,991 Oh, dear. 1241 01:22:30,951 --> 01:22:32,119 Better be good. 1242 01:22:33,036 --> 01:22:34,121 There you are. 1243 01:22:38,208 --> 01:22:41,920 Softly 1244 01:22:42,004 --> 01:22:47,968 And gently 1245 01:22:48,468 --> 01:22:53,849 Dearly-ransom'd soul 1246 01:22:53,932 --> 01:22:58,103 In my most loving arms 1247 01:22:58,187 --> 01:23:03,442 I now enfold thee 1248 01:23:03,525 --> 01:23:08,071 And o'er... 1249 01:23:12,784 --> 01:23:15,954 Softly and gently, dearly-ransom'd soul, 1250 01:23:16,038 --> 01:23:18,582 in my most loving arms... 1251 01:23:18,665 --> 01:23:20,667 I now enfold thee. 1252 01:23:27,466 --> 01:23:29,009 Now I must go. 1253 01:23:30,511 --> 01:23:33,222 Sir Edward, before you go... 1254 01:23:33,305 --> 01:23:36,058 I know you must be weary of your fans, Sir Edward, 1255 01:23:36,141 --> 01:23:38,268 but might I trouble you to sign my score? 1256 01:23:38,352 --> 01:23:39,520 No, of course. 1257 01:23:39,603 --> 01:23:42,231 - And the young lady's? - Please. 1258 01:23:42,314 --> 01:23:45,734 Forget the dressing gown, he just looks like anybody else. 1259 01:23:46,818 --> 01:23:49,446 My late father-in-law springs to mind. 1260 01:23:49,530 --> 01:23:52,699 - Are you in the chorus? - No. 1261 01:23:53,784 --> 01:23:56,161 I'm actually one of the principals. 1262 01:23:56,245 --> 01:23:58,830 In fact, I was singing Gerontius, 1263 01:23:58,914 --> 01:24:01,416 until we brought it up to date. 1264 01:24:01,500 --> 01:24:03,126 Oh, fuck. 1265 01:24:04,294 --> 01:24:08,715 - Up to date? - Less religious. 1266 01:24:08,799 --> 01:24:12,386 Well, it's Cardinal Newman's poem, that's why it's religious. 1267 01:24:12,469 --> 01:24:15,389 - So who is Gerontius? - I am. 1268 01:24:16,765 --> 01:24:19,518 But he... No, no, no, he's too young. 1269 01:24:19,601 --> 01:24:22,354 You'd be surprised, Sir Edward, how poignant a young man sounds. 1270 01:24:22,479 --> 01:24:24,022 Especially at our present moment. 1271 01:24:24,106 --> 01:24:25,399 He was wounded at Ypres. 1272 01:24:25,482 --> 01:24:27,484 I don't care if he was wounded at Agincourt. 1273 01:24:27,568 --> 01:24:29,486 His voice won't be heavy enough. 1274 01:24:30,112 --> 01:24:34,116 What else have you meddled with? Let me see the score. 1275 01:24:36,618 --> 01:24:39,162 - It... - This is disgraceful. 1276 01:24:40,247 --> 01:24:42,082 I hardly recognise it. 1277 01:24:43,166 --> 01:24:45,335 This isn't a score, it's a scrapbook. 1278 01:24:46,295 --> 01:24:48,172 What have you done with the orchestration? 1279 01:24:48,255 --> 01:24:51,091 We are the orchestra, Sir Edward, our trio. 1280 01:24:51,175 --> 01:24:52,217 Trio? 1281 01:24:52,301 --> 01:24:54,011 Would you like us to play you an extract? 1282 01:24:54,094 --> 01:24:55,512 We've never had any complaints. 1283 01:24:55,596 --> 01:24:57,598 And will the tenor be in uniform? 1284 01:24:57,681 --> 01:24:59,558 It's my costume. 1285 01:24:59,641 --> 01:25:01,101 Costume? 1286 01:25:01,935 --> 01:25:05,189 This is an oratorio, it's not fancy dress! 1287 01:25:05,272 --> 01:25:07,649 I really can't have this. I thought I was doing you a favour. 1288 01:25:07,733 --> 01:25:10,235 You are. It's an interpretation. Art comes out of art. 1289 01:25:10,319 --> 01:25:11,403 Not out of mine. 1290 01:25:11,486 --> 01:25:13,405 It's your music, even if it's not your story. 1291 01:25:13,488 --> 01:25:16,158 - It's Cardinal Newman's story. - The young man is dying. 1292 01:25:16,241 --> 01:25:18,660 Why else would he be dying these days except in the trenches? 1293 01:25:18,744 --> 01:25:21,205 Like all the rest. Hundreds of them, one after another. 1294 01:25:21,288 --> 01:25:23,165 Dying in ditches and on the seas. 1295 01:25:23,248 --> 01:25:26,084 One man's death tells you more than a thousand. 1296 01:25:28,045 --> 01:25:30,130 And I wouldn't place too much reliance on the war. 1297 01:25:30,214 --> 01:25:32,633 I sat next to Field Marshal Haig at the academy dinner 1298 01:25:32,716 --> 01:25:34,218 and he told me in confidence 1299 01:25:34,301 --> 01:25:36,803 that it will all be over within six months. 1300 01:25:37,638 --> 01:25:40,307 You won't look so up to date then. 1301 01:25:40,390 --> 01:25:42,059 Go after him. He likes your voice, 1302 01:25:42,142 --> 01:25:44,394 you're a good-looking girl. Be... be nice to him. 1303 01:25:48,273 --> 01:25:49,983 Cancel the performance! 1304 01:25:50,067 --> 01:25:51,693 Sir! 1305 01:25:51,777 --> 01:25:54,404 I'm sorry, my dear. I cannot allow them to do it. 1306 01:25:54,488 --> 01:25:57,157 I have my reputation to think of. 1307 01:25:57,241 --> 01:26:01,954 Whereas you... you're wasted here. 1308 01:26:02,037 --> 01:26:03,789 I know teachers who can help. 1309 01:26:03,872 --> 01:26:06,959 - I'm not a proper singer. - You could be. 1310 01:26:07,042 --> 01:26:09,211 I'm just at the mill, I can't afford to... 1311 01:26:09,294 --> 01:26:11,296 Don't worry about that. 1312 01:26:18,178 --> 01:26:21,265 If I said yes, would you... 1313 01:26:22,182 --> 01:26:23,475 Go on, sing! 1314 01:26:23,559 --> 01:26:25,519 Some of these boys won't be coming back. 1315 01:26:25,602 --> 01:26:30,482 Land of hope and glory 1316 01:26:30,566 --> 01:26:32,526 Mother of the free 1317 01:26:32,609 --> 01:26:34,486 - Oh, God. - She hasn't finished. 1318 01:26:35,654 --> 01:26:37,114 I know the rest. 1319 01:26:39,199 --> 01:26:40,659 Sir Edward. 1320 01:26:42,160 --> 01:26:44,371 Your first big success, triumph, really, 1321 01:26:44,454 --> 01:26:46,874 was your Variations on an Original Theme, 1322 01:26:46,957 --> 01:26:49,293 - The Enigma Variations. - So? 1323 01:26:49,376 --> 01:26:51,795 And you didn't write the theme yourself. 1324 01:26:51,879 --> 01:26:53,380 Possibly, it's not important. 1325 01:26:53,463 --> 01:26:55,507 You were building on someone else's work. 1326 01:26:55,591 --> 01:26:57,885 - We were building on yours. - Driver. 1327 01:27:00,345 --> 01:27:03,599 Art does come out of art! 1328 01:27:03,682 --> 01:27:05,100 Even yours! 1329 01:27:08,312 --> 01:27:11,481 - That's it then, is it? - Miserable sod. 1330 01:27:11,565 --> 01:27:13,984 Nothing to look forward to now. 1331 01:27:14,067 --> 01:27:16,570 I don't know. There's France. 1332 01:27:17,613 --> 01:27:20,824 Well, we had a good try. 1333 01:27:20,908 --> 01:27:24,745 My fault. Don't repeat yourself. The lesson. 1334 01:27:24,828 --> 01:27:28,415 Once, even in Nuremberg, enough. 1335 01:27:28,498 --> 01:27:30,375 Well, I must say, I'm very disappointed. 1336 01:27:30,459 --> 01:27:32,085 We're all disappointed, my dear. 1337 01:27:32,169 --> 01:27:34,338 - No. In you. - I agree. 1338 01:27:34,421 --> 01:27:36,590 Seems such a shame, after all the work we've done. 1339 01:27:36,673 --> 01:27:38,342 And the boys going next week. 1340 01:27:38,425 --> 01:27:41,470 - We can't do it. - Get it into your heads. 1341 01:27:41,553 --> 01:27:43,805 No licence. It would be theft. 1342 01:27:43,889 --> 01:27:45,807 Not necessarily. 1343 01:27:45,891 --> 01:27:48,644 As long as we don't charge for entry, we're in the clear. 1344 01:27:48,727 --> 01:27:50,646 - Is that right? - What, free? 1345 01:27:50,729 --> 01:27:52,898 Friends and family. 1346 01:27:52,981 --> 01:27:54,525 My mam would come. 1347 01:27:54,608 --> 01:27:56,151 Yeah, and mine. 1348 01:27:56,235 --> 01:27:59,488 Does anyone here feel like we're done with The Dream of Gerontius? 1349 01:27:59,571 --> 01:28:01,156 - No! - That we can walk away 1350 01:28:01,240 --> 01:28:02,866 - and leave it at that? - No. 1351 01:28:02,950 --> 01:28:05,953 Let's put the word out. Now! This minute. 1352 01:28:41,154 --> 01:28:43,574 Jesu 1353 01:28:43,657 --> 01:28:48,245 Maria 1354 01:28:49,413 --> 01:28:54,835 I am near to death 1355 01:28:54,918 --> 01:28:58,172 And Thou 1356 01:28:58,255 --> 01:29:02,301 Thou art calling me 1357 01:29:13,729 --> 01:29:17,191 By Thy birth 1358 01:29:17,274 --> 01:29:21,361 And by Thy Cross 1359 01:29:21,445 --> 01:29:27,910 Rescue him from endless loss 1360 01:29:29,578 --> 01:29:34,249 By Thy rising from the tomb 1361 01:29:34,333 --> 01:29:37,669 By Thy rising from the tomb 1362 01:29:38,670 --> 01:29:40,088 By the Spirit's... 1363 01:29:45,802 --> 01:29:49,681 Save him in the day 1364 01:29:49,765 --> 01:29:53,310 Of doom 1365 01:29:57,898 --> 01:30:01,068 Sanctus fortis 1366 01:30:01,151 --> 01:30:03,946 Sanctus Deus 1367 01:30:04,029 --> 01:30:08,742 De profundis oro te 1368 01:30:08,825 --> 01:30:12,287 Miserere 1369 01:30:12,371 --> 01:30:15,290 Judex meus 1370 01:30:15,374 --> 01:30:18,418 Parce mihi 1371 01:30:18,502 --> 01:30:23,298 Domine 1372 01:30:23,382 --> 01:30:29,388 - Rescue him, O Lord - Rescue him, O Lord 1373 01:30:29,763 --> 01:30:32,683 Mary, pray for me 1374 01:30:32,766 --> 01:30:36,103 Rescue him 1375 01:30:43,360 --> 01:30:49,324 Joseph, pray for me 1376 01:30:52,578 --> 01:30:58,125 By Thy gracious power 1377 01:31:06,008 --> 01:31:09,052 This child of clay 1378 01:31:09,136 --> 01:31:12,556 To me was given 1379 01:31:12,639 --> 01:31:14,433 To rear and train 1380 01:31:14,516 --> 01:31:21,231 By sorrow and pain 1381 01:31:21,315 --> 01:31:27,279 In the narrow way 1382 01:31:28,280 --> 01:31:33,660 Alleluia 1383 01:31:33,744 --> 01:31:37,039 From Earth 1384 01:31:37,122 --> 01:31:43,378 To heaven 1385 01:31:49,635 --> 01:31:51,970 Dispossessed, aside thrust, chucked down 1386 01:31:52,054 --> 01:31:53,722 By the sheer might of a despot's will 1387 01:31:53,805 --> 01:31:55,933 Dispossessed, aside thrust, chucked down 1388 01:31:56,016 --> 01:31:57,809 By the sheer might of a despot's will 1389 01:31:57,935 --> 01:31:59,520 Dispossessed, aside thrust 1390 01:32:22,292 --> 01:32:24,837 Who after expelling 1391 01:32:24,920 --> 01:32:28,048 Their hosts, gave! 1392 01:32:39,268 --> 01:32:42,312 And now the threshold 1393 01:32:42,396 --> 01:32:45,232 As we traverse it 1394 01:32:45,315 --> 01:32:49,778 Utters aloud its glad 1395 01:32:49,862 --> 01:32:55,409 Responsive chant 1396 01:33:00,747 --> 01:33:04,293 Praise 1397 01:33:04,376 --> 01:33:07,880 To the Holiest 1398 01:33:07,963 --> 01:33:10,257 In the height 1399 01:33:10,340 --> 01:33:15,470 And in the depth be praise 1400 01:33:16,263 --> 01:33:18,557 In all His words 1401 01:33:18,640 --> 01:33:23,145 Most wonderful 1402 01:33:29,359 --> 01:33:33,488 Most sure in all 1403 01:33:33,572 --> 01:33:36,200 His ways! 1404 01:33:58,722 --> 01:34:03,435 Farewell 1405 01:34:03,519 --> 01:34:08,815 But not forever 1406 01:34:08,899 --> 01:34:13,695 Brother dear 1407 01:34:13,779 --> 01:34:16,657 Be brave and patient 1408 01:34:16,740 --> 01:34:20,953 On your bed of sorrow 1409 01:34:21,036 --> 01:34:23,080 Swiftly shall pass 1410 01:34:23,163 --> 01:34:27,459 Your night of trial here 1411 01:34:27,543 --> 01:34:31,421 And I will come 1412 01:34:32,422 --> 01:34:35,551 And wake you 1413 01:34:35,634 --> 01:34:39,346 On the morrow 1414 01:34:41,807 --> 01:34:47,104 Farewell 1415 01:34:50,440 --> 01:34:57,030 Praise to the Holiest 1416 01:34:57,114 --> 01:35:02,119 In the height 1417 01:35:04,746 --> 01:35:09,459 Amen 1418 01:35:09,543 --> 01:35:14,756 Amen 1419 01:35:14,840 --> 01:35:21,847 Amen 1420 01:36:02,221 --> 01:36:04,598 It was superb... superb. 1421 01:36:29,748 --> 01:36:31,291 Thank you, sir. 1422 01:37:12,708 --> 01:37:14,710 One, two, three. 1423 01:37:14,793 --> 01:37:17,379 You changed yours, you cheat. I went paper, you went like that. 1424 01:37:17,462 --> 01:37:18,797 My legs hurt. 1425 01:37:21,216 --> 01:37:22,676 All right, boys. Ready? 1426 01:37:23,719 --> 01:37:25,262 Good and still. 1427 01:37:30,767 --> 01:37:32,102 Good, good. 1428 01:37:42,571 --> 01:37:45,199 My mam will be coming back. 1429 01:37:45,282 --> 01:37:47,159 Nay, she won't. 1430 01:37:47,242 --> 01:37:49,494 She's gone to the pictures especially. 1431 01:37:50,537 --> 01:37:52,623 Well, she's on your side. 1432 01:37:52,706 --> 01:37:55,375 She's never liked me being in the Army either. 1433 01:37:58,795 --> 01:38:00,631 What do you think? 1434 01:38:03,258 --> 01:38:06,637 Come on, love. We're off tomorrow. 1435 01:38:08,931 --> 01:38:12,017 They all say it's not very nice the first time. 1436 01:38:12,100 --> 01:38:13,936 It'll be all right. 1437 01:38:15,229 --> 01:38:17,481 Only I've asked God and if I don't do this, 1438 01:38:17,564 --> 01:38:19,316 then you'll be safe. 1439 01:38:19,399 --> 01:38:22,861 If I do this for God, he'll do this for me. 1440 01:38:24,196 --> 01:38:26,031 Nay, Mary. 1441 01:38:26,657 --> 01:38:30,077 If God is like that, you'd be better off without him. 1442 01:38:39,920 --> 01:38:41,463 What you doing? 1443 01:38:42,297 --> 01:38:45,217 - Look. - No! 1444 01:38:52,683 --> 01:38:54,810 This is me, Mary. 1445 01:38:55,936 --> 01:38:57,980 I want you to see what I look like. 1446 01:39:00,524 --> 01:39:02,734 Before I go, I want you to see me. 1447 01:39:55,245 --> 01:39:56,455 Hello? 1448 01:40:02,628 --> 01:40:04,046 Stanley. 1449 01:40:05,422 --> 01:40:07,716 - Oh, God. - It's all right, Mrs Bishop. 1450 01:40:07,799 --> 01:40:09,968 I haven't got a telegram. 1451 01:40:13,055 --> 01:40:14,723 Well, what is it you want? 1452 01:40:16,099 --> 01:40:17,184 Can I come in? 1453 01:40:18,519 --> 01:40:19,937 It's important. 1454 01:40:21,230 --> 01:40:22,856 What for? 1455 01:40:26,652 --> 01:40:28,737 You're a bit young. 1456 01:40:28,820 --> 01:40:31,990 - I'm old enough. - I know your Irene. 1457 01:40:32,074 --> 01:40:34,201 I used to push your pram. 1458 01:40:35,369 --> 01:40:39,331 We're going tomorrow. I've got the money. 1459 01:40:43,043 --> 01:40:45,337 Do I have to take my shoes off? 1460 01:40:45,420 --> 01:40:47,214 Not unless you want to. 1461 01:40:53,387 --> 01:40:55,681 Let me get you a coat hanger. 1462 01:40:59,017 --> 01:41:01,562 You don't want to spoil your new uniform. 1463 01:41:03,438 --> 01:41:04,940 It looks nice. 1464 01:41:06,108 --> 01:41:09,903 - Shall I take it off? - Yes, love. 1465 01:41:13,615 --> 01:41:17,661 Mrs Bishop, I don't just want to... 1466 01:41:18,412 --> 01:41:19,621 do it. 1467 01:41:20,873 --> 01:41:23,041 I'd like to see you and everything. 1468 01:41:23,125 --> 01:41:24,501 You shall. 1469 01:41:40,017 --> 01:41:42,019 No. No, love. 1470 01:41:42,102 --> 01:41:44,104 It's on the house. 1471 01:41:44,188 --> 01:41:45,522 Are you sure? 1472 01:41:45,606 --> 01:41:48,442 You can come again, when you come back. 1473 01:41:53,071 --> 01:41:54,948 Don't let on to our Irene. 1474 01:42:00,913 --> 01:42:05,125 - Thank you very much. - Be careful, love. 1475 01:42:05,209 --> 01:42:09,546 - Over there. - I will. 1476 01:42:21,725 --> 01:42:25,437 Well, I expect he's right. I mean, he'd know, wouldn't he? 1477 01:42:25,521 --> 01:42:27,606 - Who? - Elgar. 1478 01:42:27,689 --> 01:42:30,692 Whole thing'll probably be over by the time we get there. 1479 01:42:30,776 --> 01:42:32,903 That's what Field Marshal Haig told him. 1480 01:42:32,986 --> 01:42:35,405 Just think on. 1481 01:42:36,240 --> 01:42:37,866 And be careful. 1482 01:42:37,950 --> 01:42:39,868 - Good luck, son. - Take care of yourself. 1483 01:42:42,746 --> 01:42:45,332 Don't be surprised if I come back with a French girl. 1484 01:43:09,231 --> 01:43:11,733 - Bye, love. Stay safe! - Bye, love! 1485 01:43:19,741 --> 01:43:22,160 I don't suppose there'll be much music. 1486 01:43:24,705 --> 01:43:27,291 Still, it might do me good to... 1487 01:43:29,001 --> 01:43:30,419 pursue other... 1488 01:43:33,046 --> 01:43:34,923 Here are your friends. 1489 01:43:38,594 --> 01:43:40,596 - Good luck. - Can I just... 1490 01:44:06,371 --> 01:44:07,414 God bless. 1491 01:44:07,497 --> 01:44:09,875 - You be careful, you hear? - I'll be fine. 1492 01:44:15,672 --> 01:44:17,799 I came down when our Arnold went. 1493 01:44:19,760 --> 01:44:22,930 There was a band, the Lord Mayor. 1494 01:44:25,599 --> 01:44:27,809 Now there's not even a curate. 1495 01:44:32,272 --> 01:44:35,108 Bye. 102224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.