Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,350 --> 00:00:09,890
Ich wiederhole, Herr Professor, eine
Publikumsbefragung mit der einzigen
2
00:00:10,070 --> 00:00:12,150
was halten Sie vom außerehelichen
Geschlechtsverkehr?
3
00:00:12,430 --> 00:00:16,050
Aber selbstverständlich, Herr Professor,
ich werde dafür meinen gesamten
4
00:00:16,050 --> 00:00:17,110
Arbeitsstab einsetzen.
5
00:00:22,790 --> 00:00:28,170
Also drei Tage werden wir schon
brauchen, natürlich absolut ist das. Ja,
6
00:00:28,170 --> 00:00:30,570
Preis, genau wie das letzte Mal.
7
00:00:34,540 --> 00:00:38,060
Aber Sie wissen doch, meine Leute sind
auf delikate Fragen spezialisiert.
8
00:00:38,480 --> 00:00:42,580
Wenn es um Errote geht, ist mein
Institut unschlagbar.
9
00:00:44,740 --> 00:00:47,960
Wirklich, Herr Professor, wir haben
niemanden dabei, der keine einschlägigen
10
00:00:47,960 --> 00:00:49,220
sexuellen Erfahrungen hätte.
11
00:00:49,680 --> 00:00:55,440
Ah ja, Sie meinen die Umfrage, wie war
Ihr Deflorationserlebnis? Ich habe den
12
00:00:55,440 --> 00:00:56,440
Mann natürlich entlassen.
13
00:00:57,020 --> 00:01:00,860
Tatsächlich hat er zehn oder elf Mädchen
selber entjungfert, nur um unmittelbare
14
00:01:00,860 --> 00:01:02,340
Aussagen der Befragten zu erhalten.
15
00:01:03,420 --> 00:01:09,330
Unglaublich. zweifellos durch Übereifer
zu entschuldigen, aber für das Renommee
16
00:01:09,330 --> 00:01:11,110
meines Instituts untragbar.
17
00:01:12,850 --> 00:01:18,470
Ja, bestimmt, Herr Professor. Wir werden
den außerehelichen Geschlechtsverkehr
18
00:01:18,470 --> 00:01:22,050
der Bevölkerung erbarmungslos aufdecken.
Mein Grundsatz, wie Sie wissen,
19
00:01:22,130 --> 00:01:26,130
diskret, aber unnachsichtlich. Danke.
Auf Wiedersehen, Herr Professor.
20
00:01:29,990 --> 00:01:32,070
Schlecker? Schlecker!
21
00:01:37,390 --> 00:01:40,410
Rufen Sie sofort den Stoßberger an, wir
haben einen wichtigen Auftrag.
22
00:01:40,730 --> 00:01:45,530
Auftrag? Den Klaus. Er weiß, wo der Typ
schon wieder rumvögelt. Schon wieder
23
00:01:45,530 --> 00:01:46,810
rumvögelt, jawohl.
24
00:01:48,750 --> 00:01:49,870
Ach, Fräulein Schlecker?
25
00:01:50,090 --> 00:01:54,710
Ja? Und sagen Sie ihm, es ist ein
Eilauftrag, bei dem er sich eine
26
00:01:54,710 --> 00:01:55,710
verdienen kann.
27
00:01:56,970 --> 00:02:00,810
Oh Mann, eine Sonderprämie.
28
00:02:27,180 --> 00:02:28,180
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
29
00:03:11,790 --> 00:03:12,790
was wir uns jetzt brauchen.
30
00:03:38,570 --> 00:03:41,330
Jetzt hast du noch das Format geblasen,
dass du so liebst.
31
00:04:54,809 --> 00:04:57,330
Ach, Klaus, wo wird es denn wieder
treiben?
32
00:05:05,800 --> 00:05:07,780
Ich lebe ihre Schlecker. Wie bitte?
33
00:05:09,360 --> 00:05:10,780
Wir sind beim Vögeln.
34
00:05:15,120 --> 00:05:16,380
Die zweite Nummer.
35
00:05:19,320 --> 00:05:20,320
Was?
36
00:05:29,060 --> 00:05:32,800
Willst du mir nicht in den Arsch
stecken? Meine Mösel sind so ganz wund.
37
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
Mein Leber.
38
00:05:34,650 --> 00:05:35,650
Komm, ich komme gleich.
39
00:05:35,670 --> 00:05:36,670
Ja, komm.
40
00:05:36,770 --> 00:05:38,290
Bitte. Ja.
41
00:05:39,810 --> 00:05:40,810
Ja.
42
00:05:42,170 --> 00:05:43,170
Ja.
43
00:05:46,610 --> 00:05:47,610
Ja.
44
00:05:47,970 --> 00:05:48,849
Ja.
45
00:05:48,850 --> 00:05:49,850
Ja. Ja.
46
00:05:50,270 --> 00:05:51,270
Ja.
47
00:06:03,440 --> 00:06:06,180
Also kannst du doch. Du wirst noch
stundenlang.
48
00:06:07,040 --> 00:06:10,820
Noch stundenlang? Also bei Egon und mir
dauert es nie so lange.
49
00:06:24,100 --> 00:06:25,500
Ja, oh schön.
50
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Leg dich mal hin dabei.
51
00:06:45,900 --> 00:06:48,920
Und nun fortissimo.
52
00:06:50,440 --> 00:06:51,440
Ja.
53
00:06:52,380 --> 00:06:53,380
Ja.
54
00:06:58,220 --> 00:06:59,220
Ja.
55
00:07:04,180 --> 00:07:06,520
Und schlagbar, Gabi.
56
00:07:06,860 --> 00:07:09,760
Gerade bist du gekommen, da wickst du
schon wieder.
57
00:07:10,480 --> 00:07:12,060
Oh, bärenstark.
58
00:07:15,980 --> 00:07:16,980
Ja.
59
00:07:30,840 --> 00:07:35,900
Wenn du mal abkannst, müssen sie deine
Möse wirklich ins Oseum bringen.
60
00:07:47,600 --> 00:07:48,720
Ja. Ja.
61
00:07:50,540 --> 00:07:51,540
Ja.
62
00:07:52,880 --> 00:07:53,880
Ja.
63
00:07:54,780 --> 00:07:55,780
Ja.
64
00:07:56,420 --> 00:07:57,500
Ja. Ja.
65
00:07:58,780 --> 00:07:59,780
Ja. Ja.
66
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Ja.
67
00:08:03,600 --> 00:08:04,660
Ja. Ja.
68
00:08:09,680 --> 00:08:13,460
Typisch Kollege Stoßberger. Er lässt uns
warten. Wie immer. Frau Nudelsheim,
69
00:08:13,540 --> 00:08:14,540
Ihre Vorschläge bitte.
70
00:08:14,750 --> 00:08:20,690
Tja, also... Es ist ein großes Takt.
71
00:08:21,770 --> 00:08:22,770
Endlich.
72
00:08:23,150 --> 00:08:24,150
Ich komme sofort.
73
00:08:24,710 --> 00:08:28,710
Na, Elvira, mein geiles Täubchen. Haben
Sie wieder alles schön für die Nachwelt
74
00:08:28,710 --> 00:08:31,730
festgehalten? Oh ja, festgehalten,
Klaus.
75
00:08:34,230 --> 00:08:35,570
Entschuldigung, ich wurde aufgehalten.
76
00:08:36,929 --> 00:08:42,570
Ich muss sagen, recht unkollegial, Herr
Stoßberger. Herr Stoßberger, bitte sehr.
77
00:08:43,159 --> 00:08:45,600
Wir warten auf Sie, ne? Ja, ehrlich.
78
00:08:45,900 --> 00:08:46,900
Ziemlich lange.
79
00:08:47,420 --> 00:08:50,060
Na ja. Und Frau Nudelzahn wohl auch.
80
00:08:50,540 --> 00:08:51,880
Ich finde das nicht nett.
81
00:08:52,180 --> 00:08:53,220
Ja, Sie sagen es.
82
00:08:53,520 --> 00:08:56,640
Sie sind hier immerhin der Jüngste.
Genug. Bitte gehen Sie in den
83
00:08:56,640 --> 00:09:00,240
und teilen Sie gemeinsam die
Befragungsbezirke an. Also an die
84
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
beeilen Sie sich.
85
00:09:01,940 --> 00:09:02,940
Süßer Schatz.
86
00:09:02,980 --> 00:09:07,500
Ja, man kann ihm nicht böse sein. Sie
werden ja bei jeder Hose schwach, Frau
87
00:09:07,500 --> 00:09:09,180
Nudelzahn. Aber nicht bei Ihrer.
88
00:09:12,750 --> 00:09:14,230
Haben Sie nicht alle Taten im Schrank?
89
00:09:15,090 --> 00:09:16,090
An die Arbeit.
90
00:09:16,690 --> 00:09:20,710
Jawohl, Herr Horcher. Ich glaube, der
hat einen warmen Koller.
91
00:10:11,440 --> 00:10:14,720
Entschuldigen Sie bitte, wir machen eine
statistische Umfrage. Was halten Sie
92
00:10:14,720 --> 00:10:19,020
vom außerehelichen Geschlechtsverkehr?
Ach du meine Güte, das ist eine ziemlich
93
00:10:19,020 --> 00:10:20,020
schwierige Frage.
94
00:10:20,240 --> 00:10:23,720
Was ich davon halte, alles halte ich
davon. Aber als Ehemann kann man davon
95
00:10:23,720 --> 00:10:24,720
nur träumen. Ah ja.
96
00:10:24,800 --> 00:10:26,800
Die da wären meine Kragen. Ah,
interessant.
97
00:10:27,200 --> 00:10:30,500
Wenn ich träume, vögel ich geheilten
Mieten. Aha, also kein Traumzentrum,
98
00:10:30,520 --> 00:10:31,520
sondern ein Traumvögel.
99
00:10:51,150 --> 00:10:52,450
Wir sind schon so geil.
100
00:10:53,030 --> 00:10:54,110
Komm doch endlich.
101
00:10:55,330 --> 00:10:58,070
Herrlich, meine heilten Schätzchen. Da
bin ich.
102
00:10:58,890 --> 00:11:02,650
Los, ziehen wir ihn schnell aus, damit
wir endlich an seinen unglaublich
103
00:11:02,650 --> 00:11:03,950
rasanten Schwanz kommen.
104
00:11:04,570 --> 00:11:05,549
Bedient euch.
105
00:11:05,550 --> 00:11:06,750
Nehmt euch, was ihr wollt.
106
00:11:06,990 --> 00:11:08,610
Und dann werde ich euch bedienen.
107
00:11:33,420 --> 00:11:35,200
Nun ziehen die Rote schon vom Arsch.
108
00:11:35,960 --> 00:11:37,040
Da ist er.
109
00:11:37,340 --> 00:11:42,760
Der kleine Knubbel. Aber
vielversprechend und entwicklungsfähig,
110
00:11:49,239 --> 00:11:50,640
Spitzern, Spitzern.
111
00:11:50,960 --> 00:11:52,180
Gefällt ihm vielleicht.
112
00:11:52,560 --> 00:11:55,300
Genau das, was mir mein Heilpraktiker
verhofft hat.
113
00:11:55,800 --> 00:11:57,380
Erstmal schmecken die Möpse.
114
00:12:59,310 --> 00:13:00,169
Du auch?
115
00:13:00,170 --> 00:13:02,710
Komm, ein herrlicher Schwanz.
116
00:13:03,070 --> 00:13:05,250
Dieter, du bist der Größte.
117
00:14:19,340 --> 00:14:20,340
Oh!
118
00:14:21,980 --> 00:14:22,980
Oh!
119
00:14:47,680 --> 00:14:48,680
Nicht nachlassen.
120
00:14:50,360 --> 00:14:52,880
Wenn ich mit euch zusammen bin, schlafe
ich einfach nicht ab.
121
00:14:53,520 --> 00:14:54,880
Das war ein Wunder.
122
00:14:56,060 --> 00:14:58,140
Das reichelt mir die Eier.
123
00:14:58,440 --> 00:14:59,940
Das kämmelt so wunderbar.
124
00:15:14,220 --> 00:15:17,480
Und Ihre Frau? Nicht, dass Sie glauben,
bei uns läuft nichts. Im Gegenteil.
125
00:15:17,620 --> 00:15:21,320
Meine Frau ist so etwas Ähnliches wie
ein Nymphoman. Sehr munter im Bett. Ah
126
00:15:21,360 --> 00:15:22,239
ja.
127
00:15:22,240 --> 00:15:25,060
Aber die Gewohnheit, immer dasselbe. Ja,
ja, richtig.
128
00:15:25,260 --> 00:15:26,260
Ich kann Sie gut verstehen.
129
00:15:26,280 --> 00:15:27,540
Da träumt man schließlich von was
anderem.
130
00:15:28,660 --> 00:15:29,660
Suchen Sie uns mal.
131
00:15:56,630 --> 00:15:58,650
Liebling, mir ist so nach dir.
132
00:16:05,330 --> 00:16:05,890
Jetzt
133
00:16:05,890 --> 00:16:13,390
pass
134
00:16:13,390 --> 00:16:14,390
mal auf.
135
00:16:15,090 --> 00:16:16,650
Ich mach dich schon munter.
136
00:16:37,030 --> 00:16:41,110
Siehst du nicht, dass der schon ganz
tief schläft? Dann wird ihn die kleine
137
00:16:41,110 --> 00:16:42,190
ganz schnell wachen.
138
00:16:45,320 --> 00:16:47,640
Du schaffst es doch immer wieder, mich
hochzubringen.
139
00:16:49,800 --> 00:16:53,000
Du inhalierst meinen Schwanz wie andere
Leute einen Lungenzug.
140
00:16:54,840 --> 00:16:55,840
Unfassbar.
141
00:18:01,640 --> 00:18:02,820
Ja, schau her.
142
00:18:03,220 --> 00:18:07,680
Zeit ist meine Muschi und hat solche
Sehnsucht nach deinem Schwanz.
143
00:18:08,380 --> 00:18:10,040
Wirklich niedlich, ja.
144
00:18:11,200 --> 00:18:13,060
Und so einladend.
145
00:18:15,860 --> 00:18:18,580
Ja, jetzt lacht sie.
146
00:18:18,780 --> 00:18:20,040
Ja, ich sehe.
147
00:18:22,320 --> 00:18:29,240
Ja, appetitlich. Ja, na komm doch, komm
doch. Komm her,
148
00:18:29,360 --> 00:18:30,360
ja?
149
00:20:09,680 --> 00:20:10,680
Ach, Dieter!
150
00:20:43,139 --> 00:20:44,900
Jane, ich fühle schon, wie es kocht.
151
00:20:45,820 --> 00:20:48,640
Ja, warte. Warte, halt zurück. Das hole
ich mir.
152
00:20:49,100 --> 00:20:50,160
Oh, das ist nicht schlimm.
153
00:20:50,680 --> 00:20:51,680
Ja.
154
00:21:06,960 --> 00:21:07,960
So.
155
00:21:09,060 --> 00:21:10,060
Besser.
156
00:21:10,220 --> 00:21:11,300
Ja, ja.
157
00:21:15,240 --> 00:21:16,640
Ah!
158
00:22:01,870 --> 00:22:04,490
Meine Frau so geil ist, liegt nur daran,
dass sie keinen Job hat und sich
159
00:22:04,490 --> 00:22:07,550
einfach langweilt. Aber das lässt sich
doch machen. Ich hätte da einen
160
00:22:07,550 --> 00:22:10,850
wunderbaren Job für Sie. Ich suche
dringend eine Assistentin. Sagen Sie
161
00:22:10,850 --> 00:22:13,650
Frau, sie soll sich bei mir melden. Am
besten gleich morgen, wenn es ihr passt.
162
00:22:13,810 --> 00:22:14,769
Sie meinen wirklich?
163
00:22:14,770 --> 00:22:15,770
Aber ja, natürlich.
164
00:22:34,120 --> 00:22:38,360
Und worin besteht nun meine Aufgabe als
Assistentin? Mir hilfreich bei all
165
00:22:38,360 --> 00:22:41,080
meiner Arbeit und meinen Bedürfnissen
unter die Anzüge.
166
00:22:42,220 --> 00:22:46,200
Ich glaube, dass unsere Bedürfnisse so
ziemlich übereinstimmen. Du hast die
167
00:22:46,200 --> 00:22:48,380
Probezeit von einer Stunde fast schon
gestartet.
168
00:22:50,960 --> 00:22:55,040
Wirklich, alles da, was wir für unsere
Zusammenarbeit brauchen.
169
00:22:55,500 --> 00:22:58,480
Wir müssen uns eben erst mal aneinander
rantanten.
170
00:22:59,500 --> 00:23:00,500
Ehrlich?
171
00:23:02,570 --> 00:23:05,310
Liegt es am Pflaster oder wirst du
unruhig im Schrecken?
172
00:23:05,730 --> 00:23:10,070
Pflaster. Aber wieso wirst du plötzlich
feucht, wenn es am Pflaster liegt?
173
00:23:10,590 --> 00:23:14,530
Du hast gewonnen. Du regst mich verdammt
auf. Mein Grundsatz, man muss sich
174
00:23:14,530 --> 00:23:15,770
schrittweise an der Mannecke führen.
175
00:23:16,590 --> 00:23:19,290
Wie soll ich hier mitten auf der Straße
an deinen Schritt kommen?
176
00:23:19,910 --> 00:23:23,590
Nichts einfacher. Ich öffne den Eingang
und schon hast du mein
177
00:23:23,590 --> 00:23:25,450
Universalhandwerkszeug zur freien
Verfügung.
178
00:23:25,890 --> 00:23:27,450
Oh, wie reizend.
179
00:23:28,430 --> 00:23:29,770
Hallo, kleiner Mann.
180
00:23:30,330 --> 00:23:32,730
Ich bin die neue Mitarbeiterin von
Klaus.
181
00:23:39,670 --> 00:23:42,330
Er legt sich mir ganz freudig entgegen.
182
00:23:42,770 --> 00:23:44,150
Er mag mich.
183
00:23:45,150 --> 00:23:47,830
So, damit ist deine Probezeit endgültig
zu Ende.
184
00:23:48,410 --> 00:23:49,970
Du bist fest engagiert.
185
00:23:50,330 --> 00:23:51,330
Fest, ja.
186
00:23:52,670 --> 00:23:55,050
Mädel, mit dir habe ich ein Sechser im
Lotto gemacht.
187
00:24:01,460 --> 00:24:03,300
Wo bleibt denn der Stoßberger?
188
00:24:03,580 --> 00:24:06,560
Bumst wahrscheinlich wieder irgendwo
rum. Versuchen Sie ihn mal über Funk zu
189
00:24:06,560 --> 00:24:07,560
erreichen.
190
00:24:08,800 --> 00:24:09,800
Jawohl.
191
00:24:11,460 --> 00:24:14,860
Also, Fallus 1, bitte kommen.
192
00:24:15,380 --> 00:24:17,040
Fallus 1, bitte kommen.
193
00:24:17,420 --> 00:24:18,860
Fallus 1, bitte kommen.
194
00:24:19,100 --> 00:24:20,600
Fallus 1, hören Sie mich?
195
00:24:22,080 --> 00:24:28,920
Hier, Fallus 1, ich höre... Oh Mann, ich
war auf der Ludwigstraße für
196
00:24:28,920 --> 00:24:32,300
euch und kriege gerade... Wunderbar
eingeblasen.
197
00:24:33,680 --> 00:24:35,180
Mitten auf der Straße.
198
00:24:44,120 --> 00:24:46,980
Oh, du meine Güte.
199
00:24:51,920 --> 00:24:53,180
Leck mir die Eier.
200
00:24:54,400 --> 00:24:57,400
Brems nicht, sonst beiß ich dir die
Eichel ab.
201
00:25:02,730 --> 00:25:04,930
Wie soll ich den jetzt in den dritten
Gang schalten, wenn er mir den
202
00:25:04,930 --> 00:25:06,170
Steuerknüppel blockiert?
203
00:25:07,210 --> 00:25:08,610
Die hupen schon hinter mir.
204
00:25:10,050 --> 00:25:11,930
Scheiße, blas weiter im zweiten Gang.
205
00:25:38,220 --> 00:25:41,680
Punktverkehr nicht zum Schlechtsverkehr
zu verbrauchen und ihre obszönen Dings
206
00:25:41,680 --> 00:25:42,680
dazu unterlassen. Ende.
207
00:25:44,160 --> 00:25:46,240
Obszönen Dings dazu unterlassen.
208
00:25:46,500 --> 00:25:49,420
So was.
209
00:26:42,030 --> 00:26:43,030
Hallo, Herr Wierer.
210
00:26:43,730 --> 00:26:45,710
Meine neue Mitarbeiterin, Jane.
211
00:26:46,610 --> 00:26:53,490
Frau Nudeltan, Institutgleiter Herr
Rocher, Herr Eichler und da kommt
212
00:26:53,490 --> 00:26:57,150
Geilinger. Oh, wie reizend. Guten Tag,
Jane, meine Assistentin. Ich habe
213
00:26:57,150 --> 00:26:58,650
eigentlich über Funk mich gehört.
214
00:26:59,830 --> 00:27:05,250
Bei unserer neuen Umfrage handelt es
sich diesmal um die Ansicht der
215
00:27:05,250 --> 00:27:06,250
über Prostitution.
216
00:27:07,190 --> 00:27:09,550
Seien Sie diskret und taktvoll wie
immer.
217
00:27:10,330 --> 00:27:12,130
Fangen Sie bitte an. Ja, gerne. Mit
Vergnügen.
218
00:27:12,610 --> 00:27:13,610
Nun zu Ihnen.
219
00:27:13,990 --> 00:27:17,110
Stimmt es, Frau Nudelsan, dass Sie Ihre
Interviewpartner gelegentlich mit in
220
00:27:17,110 --> 00:27:20,270
Ihre Wohnung nehmen? Was? Wer hat denn
das behauptet? Ich weiß es genau. Nichts
221
00:27:20,270 --> 00:27:23,210
gegen Ihre sexuellen Bedürfnisse, Frau
Nudelsan. Aber bitte streng von der
222
00:27:23,210 --> 00:27:24,209
Arbeit getrennt.
223
00:27:24,210 --> 00:27:27,050
Da kommt wieder einer den Knöpfen raus.
Der geht bestimmt in den Kuchen.
224
00:27:28,610 --> 00:27:31,870
Verzeihen Sie bitte. Verzeihen Sie. Darf
ich fragen, wie Sie zur Prostitution
225
00:27:31,870 --> 00:27:33,870
stehen, äh, zur käuflichen Liebe?
226
00:27:34,070 --> 00:27:37,610
Äh, du meine, wie verfugt? Ich nix wie
verfugt. Ich will Mädchen kennen, machen
227
00:27:37,610 --> 00:27:40,630
alle Fiki -Fiki. Warum ich bezahlen für
Mädchen, hä? Mann, Mann.
228
00:27:42,070 --> 00:27:43,070
Dankeschön.
229
00:27:44,110 --> 00:27:45,110
Äh,
230
00:27:48,290 --> 00:27:50,730
verzeihen darf ich Sie für eine
statistische Erhebung fragen, ob Sie
231
00:27:50,730 --> 00:27:53,230
Geschlechtsverkehr mit Prostituierten
haben und wenn ja, wie oft?
232
00:27:53,700 --> 00:27:56,940
Ja, ich wichse seit meinem zehnten
Lebensjahr. Ich weiß ja nichts zum
233
00:27:56,960 --> 00:27:58,380
aber ins Puff, da bringst du mich nicht
rein.
234
00:27:58,620 --> 00:28:01,580
Nein, wirklich nicht. Woher soll ich als
Student das Geld fürs Puff nehmen? Dann
235
00:28:01,580 --> 00:28:02,580
hat er mir alles selber.
236
00:28:02,640 --> 00:28:04,820
Magst du mehr wissen? Nein. Habe ich dir
eh. Dankeschön.
237
00:28:09,220 --> 00:28:10,920
Entschuldigen Sie bitte, eine indiskrete
Frage.
238
00:28:11,340 --> 00:28:13,780
Gehen Sie ins Bordell und wenn ja, wie
oft?
239
00:28:15,700 --> 00:28:18,900
Ihr tickt zwar nicht richtig, Spinner.
240
00:28:19,720 --> 00:28:20,740
Das war wohl nichts.
241
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
Typischer Wichser.
242
00:28:26,140 --> 00:28:28,820
Also ich finde, 75 Interviews sind
genug.
243
00:28:29,080 --> 00:28:31,480
Ich möchte eigentlich ganz gerne das
Band noch voll machen.
244
00:28:34,320 --> 00:28:35,980
Irgendwo langweilig, als einen sowas
weiß.
245
00:28:36,440 --> 00:28:37,580
Ich habe genug davon.
246
00:28:38,680 --> 00:28:42,760
Warst du selbst mal im Pub? Nein, nur
aus beruflichen Gründen. Nicht zum
247
00:28:42,840 --> 00:28:45,640
Also ich höre wahnsinnig gern mal. Ja,
das kannst du haben.
248
00:28:45,920 --> 00:28:50,120
Klar. Meinst du, ich kann als Frau so
einfach... Na klar, aber sicher.
249
00:28:52,040 --> 00:28:53,040
Vielen Dank.
250
00:29:24,240 --> 00:29:27,960
Guten Abend. Guten Abend. Ich komme vom
Institut für Sex und Kopie. Wir machen
251
00:29:27,960 --> 00:29:30,940
eine Umfrage in der Bevölkerung. Und
zwar, was halten Sie von der
252
00:29:31,080 --> 00:29:33,280
Ich meine natürlich nicht Sie. Ich
meine, was halten Sie von der
253
00:29:33,920 --> 00:29:34,940
Willst du mich verarschen?
254
00:29:35,220 --> 00:29:36,220
Nein.
255
00:29:37,800 --> 00:29:41,700
Also, was willst du? Willst du eine
Gratis -Nummer schieben für Reklame,
256
00:29:41,820 --> 00:29:42,739
Nein, nein, ehrlich.
257
00:29:42,740 --> 00:29:45,120
Wir beide machen eine Umfrage in der
Bevölkerung. Moment, ich habe es
258
00:29:45,120 --> 00:29:49,080
eilig. Über die... Nein, mir bleibt
gleich der Sack.
259
00:29:49,280 --> 00:29:50,720
Na klar, Junge.
260
00:29:51,950 --> 00:29:53,650
Ich bin auf Zimmer 4, ja?
261
00:29:54,030 --> 00:30:00,030
Naja, und nun fragen wir eben in der
Bevölkerung herum, wer aufgeben könnte
262
00:30:00,030 --> 00:30:02,130
über... Sie verstehen schon? Komm, komm.
263
00:30:11,170 --> 00:30:13,450
Aber du hast doch dein Geld immer von
mir gekriegt.
264
00:30:15,980 --> 00:30:17,280
Ich bin doch keine Bank.
265
00:30:17,860 --> 00:30:19,880
Bei dem hier, da sehe ich mich auch.
266
00:30:20,160 --> 00:30:22,000
Ich glaube, der wird das nicht mögen.
267
00:30:22,260 --> 00:30:26,240
Ja, wenn du meinst. Warte mal, ich werde
dir was zeigen. Dafür zahlen andere
268
00:30:26,240 --> 00:30:27,240
sonst eine Menge Geld.
269
00:30:27,700 --> 00:30:28,720
Siehst du das Bild da?
270
00:30:29,040 --> 00:30:30,500
Scheint ein echter Rubens zu sein.
271
00:30:31,360 --> 00:30:33,880
Habt ihr da hinter euren Geldschrank? So
was ähnliches.
272
00:30:36,080 --> 00:30:37,080
Hui.
273
00:30:37,760 --> 00:30:38,760
Ich werde zurück.
274
00:30:39,680 --> 00:30:40,680
Sieh dir das an, Jill.
275
00:30:41,140 --> 00:30:44,040
Ich kriege mich ja nicht ein. Das sind
nur die beiden von eben.
276
00:30:45,280 --> 00:30:51,980
es wird weiter so gibt er eine karte
277
00:30:51,980 --> 00:30:54,840
der anscheinend gar nicht vögeln
278
00:30:54,840 --> 00:31:00,780
ich
279
00:31:00,780 --> 00:31:11,360
will
280
00:31:11,360 --> 00:31:12,360
sehen wie es dir kommt
281
00:31:14,380 --> 00:31:16,060
Bist du pervers, Süßer?
282
00:31:16,940 --> 00:31:20,320
Es geht dich nichts an. Für mein Geld
will ich deinen Orgasmus erleben.
283
00:31:20,800 --> 00:31:21,940
Nimm beide Hände.
284
00:31:28,000 --> 00:31:29,300
Na, dufte, Baby.
285
00:31:30,220 --> 00:31:35,640
Orgasmus ist bei uns ja sonst nicht
drin, aber wenn du extra dafür lönst,
286
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
bring ich dir.
287
00:32:06,280 --> 00:32:08,120
So, jetzt nimmst du die Kerze.
288
00:32:08,840 --> 00:32:10,700
Also dein Schwanz wäre mir lieber.
289
00:32:10,900 --> 00:32:14,000
Aber wenn du willst, reibe ich mir mit
der Kerze einen runter.
290
00:32:20,440 --> 00:32:22,500
Mit der anderen Hand den Kitzler reiben.
291
00:32:23,040 --> 00:32:24,040
Los!
292
00:32:32,200 --> 00:32:35,920
Wieso geilt dich das so auf? Ich habe
meine Mutter dabei beobachtet. Sie hat
293
00:32:35,920 --> 00:32:37,320
genauso gemacht. Das kann ich nicht
vergessen.
294
00:32:38,700 --> 00:32:41,700
Klaus, ich kann mir nicht helfen. Ich
mache das an.
295
00:32:43,320 --> 00:32:44,440
Ich bin froh.
296
00:32:45,020 --> 00:32:46,560
Ich falle dich gleich an.
297
00:32:47,660 --> 00:32:51,720
Ich komme auch gleich.
298
00:33:11,430 --> 00:33:12,450
Jetzt darfst du ihn an.
299
00:33:25,470 --> 00:33:26,870
Freitag am Abend bringe ich dir das.
300
00:33:27,740 --> 00:33:28,699
Das ist der Phantom.
301
00:33:28,700 --> 00:33:31,720
Mensch, lass mich doch nicht so zappeln.
Er kennt mich doch hier alle. Ich lege
302
00:33:31,720 --> 00:33:32,720
auch noch einen Pfund drauf.
303
00:33:33,580 --> 00:33:36,320
Ach, hab ich doch nicht so.
304
00:33:37,660 --> 00:33:38,860
Ich verspreche es dir.
305
00:33:39,120 --> 00:33:40,460
Was habe ich da gehört?
306
00:33:40,720 --> 00:33:42,420
Du zahlst einen Pfund extra? Na klar.
307
00:33:43,200 --> 00:33:44,660
Ich zahle aber erst am Freitag.
308
00:33:45,280 --> 00:33:47,080
Siehste, das ist eine Geschäftsfrau, die
Heidi.
309
00:34:00,770 --> 00:34:01,910
Wirklich auf Kredit?
310
00:34:02,450 --> 00:34:03,450
Nie.
311
00:34:09,330 --> 00:34:10,330
Siehst du.
312
00:34:12,190 --> 00:34:13,190
Tatsächlich.
313
00:34:14,550 --> 00:34:16,389
Jetzt verlangt sie auch noch einen Pfund
extra.
314
00:34:17,090 --> 00:34:18,530
Ist ja schließlich ihr Beruf.
315
00:34:18,830 --> 00:34:20,469
Bin ich aber gespannt, wie sie es
machen.
316
00:34:26,570 --> 00:34:29,730
Bei dem ständigen Aus - und Anziehen von
Ihrem Flip hat die einen ganz schönen
317
00:34:29,730 --> 00:34:30,770
Unterwäsche verschleift.
318
00:34:32,170 --> 00:34:35,650
Also merke, ich erfreue mich doch so ein
abgebrühter Hund, wenn das nicht ganz
319
00:34:35,650 --> 00:34:36,650
kalt wird.
320
00:34:41,850 --> 00:34:43,909
Was hältst du davon, wenn ich dir einen
blase?
321
00:34:44,210 --> 00:34:46,909
Ich möchte dir jetzt einen blasen, wenn
du nichts dagegen hast.
322
00:34:48,469 --> 00:34:51,909
Oder du stürzt es gegen das
Amateurstatut, wenn man sowas unter
323
00:34:52,090 --> 00:34:54,230
Kein Effekt zu deinen Gefühlen, keine
Zwangermannschaft.
324
00:35:10,000 --> 00:35:13,980
Meine Mühe ist ja heute so nass. Ja, da
hat mich vorhin auch einiges drin
325
00:35:13,980 --> 00:35:16,580
abgespielt. Weg weiter, Schatz. Ja.
326
00:35:42,760 --> 00:35:43,820
Auf Kredit ficken?
327
00:35:44,960 --> 00:35:48,460
Nie. Meine Fotze ist eine Sparbüchse,
aber kein Leihamt.
328
00:35:55,140 --> 00:35:57,740
Ich mache jetzt meine
Gewerkschaftspause.
329
00:35:58,760 --> 00:35:59,760
Gut,
330
00:36:00,980 --> 00:36:01,980
halt!
331
00:36:21,320 --> 00:36:22,320
was die da drin machen.
332
00:36:22,460 --> 00:36:23,800
Da würde ich noch geiler.
333
00:36:24,740 --> 00:36:26,980
Du darfst lachen, dasselbe wie wir.
334
00:36:57,610 --> 00:37:00,190
Aber der Schwanz von dem ist eine Nummer
größer als meiner.
335
00:37:00,510 --> 00:37:01,510
Stört dich, ne?
336
00:37:09,630 --> 00:37:14,450
Wenn du auf die Größe ankommst, ich
finde dein Schwanz erst super.
337
00:37:14,850 --> 00:37:15,850
Ja?
338
00:37:17,310 --> 00:37:18,610
Jetzt steigt sie drüber.
339
00:37:19,130 --> 00:37:20,750
Ich will mir nichts mehr.
340
00:37:21,730 --> 00:37:24,270
Sonst ziehe ich mich aus und störe mich
über dich.
341
00:37:24,550 --> 00:37:25,550
Oh ja.
342
00:37:41,220 --> 00:37:43,800
Jane, du bist wirklich eine unheimlich
dufte Frau.
343
00:37:45,240 --> 00:37:47,260
Und wie du hat mich noch keine geblasen.
344
00:37:49,340 --> 00:37:52,620
Das mache ich jetzt jeden Tag.
345
00:38:39,760 --> 00:38:40,760
C 'est bizarre.
346
00:40:13,560 --> 00:40:15,060
Das war so gut.
347
00:40:15,500 --> 00:40:16,500
Ja.
348
00:40:16,940 --> 00:40:17,940
Komm.
349
00:40:21,800 --> 00:40:22,800
Jetzt.
350
00:40:27,120 --> 00:40:28,120
Entschuldige.
351
00:40:30,080 --> 00:40:30,640
Oh
352
00:40:30,640 --> 00:40:38,260
Mann.
353
00:40:38,480 --> 00:40:41,140
Jetzt zahlt ihr ihr noch extra was und
fickt sie in den Arsch.
354
00:42:38,800 --> 00:42:40,660
Und du sollst nicht fremde Weiber
angucken.
355
00:42:40,880 --> 00:42:43,700
Lass mich doch. Nein, will ich dir einen
Blase, hörst du?
356
00:42:43,980 --> 00:42:44,980
Ja.
357
00:42:47,220 --> 00:42:53,880
Die soll abhauen. Ich weiche dir
358
00:42:53,880 --> 00:42:57,060
ab, ich schwöre es dir.
359
00:42:59,180 --> 00:43:00,180
Guck mich an.
360
00:43:02,300 --> 00:43:03,640
So unfair.
361
00:43:08,880 --> 00:43:12,080
Sie zieht sich an. Sie zieht sich doch
an.
362
00:43:20,680 --> 00:43:21,160
Ist
363
00:43:21,160 --> 00:43:29,160
zwar
364
00:43:29,160 --> 00:43:33,200
ein bisschen mühsam, diese
Arschfickerei, aber sie bringt.
365
00:43:42,830 --> 00:43:43,830
Gleich hast du es geschafft.
366
00:43:43,970 --> 00:43:44,970
Ja, ja.
367
00:43:50,230 --> 00:43:51,230
Ja.
368
00:44:34,800 --> 00:44:39,760
nicht träumen hat mir sowas in diesem
pfiff passiert du bist einfach unter
369
00:44:39,760 --> 00:44:48,640
aber
370
00:44:48,640 --> 00:44:55,400
mein
371
00:44:55,400 --> 00:44:59,360
job als seine assistenten sollte sich
nur aufs vierteln beschränken kannst du
372
00:44:59,360 --> 00:45:02,400
dir was besseres vorstellen vergiss
endlich den job
373
00:45:03,760 --> 00:45:05,700
Ja. Ja.
374
00:45:54,150 --> 00:45:55,550
Untertitelung.
375
00:45:56,970 --> 00:45:57,970
BR 2018
376
00:46:31,080 --> 00:46:33,180
Ich wollte den anderen eingehen. Ach
nein, bitte.
377
00:46:33,580 --> 00:46:36,580
Warum? Ich will dich jetzt in der Möse
fühlen. Ja.
378
00:46:37,700 --> 00:46:38,900
Ja, ist das gut?
379
00:46:39,140 --> 00:46:40,140
Ja.
380
00:46:40,600 --> 00:46:41,600
Ja.
381
00:47:17,230 --> 00:47:18,230
Tschüss.
382
00:48:01,450 --> 00:48:04,170
Ich bumse gerade mit Jane und sie stören
wie immer. Aber hören Sie zu!
383
00:48:04,730 --> 00:48:07,070
Los, bewegt den Arsch, Jane, dass Elvira
unruhig wird.
384
00:48:09,990 --> 00:48:14,450
Oh, was für ein wunderbarer Mann, dieser
Klaus.
385
00:48:15,850 --> 00:48:22,050
Ich möchte eigentlich schon kleine Eier
mehr haben, wie du es mir rausholst. Das
386
00:48:22,050 --> 00:48:23,230
ist unfassbar.
387
00:48:25,670 --> 00:48:26,690
Was ist gekommen?
388
00:49:36,400 --> 00:49:37,440
Das hört ja gar nicht wieder auf.
389
00:49:38,940 --> 00:49:40,820
Oh, ja.
390
00:49:41,560 --> 00:49:42,560
Oh.
391
00:49:44,040 --> 00:49:45,040
Oh.
392
00:49:47,340 --> 00:49:48,340
Oh.
393
00:49:48,880 --> 00:49:49,880
Oh. Oh.
394
00:49:50,500 --> 00:49:51,500
Oh. Oh. Oh. Oh.
395
00:49:51,820 --> 00:49:53,160
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh.
396
00:49:53,380 --> 00:49:53,859
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
397
00:49:53,860 --> 00:49:54,819
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh.
398
00:49:54,820 --> 00:49:55,658
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
399
00:49:55,660 --> 00:49:57,420
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
400
00:49:57,640 --> 00:49:57,879
Oh. Oh.
401
00:49:57,880 --> 00:49:58,718
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
402
00:49:58,720 --> 00:49:59,499
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
403
00:49:59,500 --> 00:50:00,459
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
404
00:50:00,460 --> 00:50:00,460
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
405
00:50:00,460 --> 00:50:01,460
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
406
00:50:06,410 --> 00:50:10,130
Deshalb denn? War ich nicht so herrlich
aufregend? Vielleicht könnte ich es mal
407
00:50:10,130 --> 00:50:11,130
brauchen.
408
00:50:11,830 --> 00:50:13,090
Schon gut, Elvira.
409
00:50:13,830 --> 00:50:15,370
Üben Sie mit Ihrem Egon schön weiter.
410
00:50:15,830 --> 00:50:17,530
Könnten Sie nicht mal bei mir?
411
00:50:17,910 --> 00:50:19,290
Na, Stoßberger, wie sieht es aus?
412
00:50:19,590 --> 00:50:22,330
Also hier sind die schriftlichen
Protokolle der Prostitutionsanfrage.
413
00:50:22,650 --> 00:50:23,970
100 Interviews.
414
00:50:25,270 --> 00:50:26,570
Auch von Prostituierten.
415
00:50:28,030 --> 00:50:29,030
Sogar ein Puff.
416
00:50:29,250 --> 00:50:32,790
Also ich war in meinem Leben noch nicht
ein Puff. Was ist mit Ihren Protokollen?
417
00:50:33,210 --> 00:50:36,290
Herr Horcher, hier, 110 Interviews,
bitte sehr.
418
00:50:37,450 --> 00:50:41,190
Ich habe Ihnen von der neuen Befragung
schon alles gesagt? Jawohl, die Onanie.
419
00:50:42,050 --> 00:50:43,050
Onanieren Sie?
420
00:50:43,110 --> 00:50:44,110
Oh, gern.
421
00:50:45,030 --> 00:50:48,110
Ich hoffe, Sie packen diese Onanie mit
Spung an. Ja, wie immer, Herr Horcher.
422
00:50:48,610 --> 00:50:52,330
Also dann, alles Gute. Ach, gucken Sie
mal. Ich hoffe, Sie kommen mit Ihrer
423
00:50:52,330 --> 00:50:53,950
Onanie zu uns. Oh, das wird schon
werden, danke schön.
424
00:50:54,410 --> 00:50:55,410
Kommen Sie. Das ist ein bisschen
schwierig.
425
00:50:55,690 --> 00:50:56,589
Schon fertig?
426
00:50:56,590 --> 00:50:57,488
Ja. Tschüss.
427
00:50:57,490 --> 00:50:59,390
Ziehen Sie sich Onaniethosen an. Ja.
428
00:51:00,990 --> 00:51:01,990
Ich gehe mit.
429
00:51:20,819 --> 00:51:23,500
Entschuldigen Sie bitte, wir machen eine
Umfrage. Was halten Sie von der
430
00:51:23,500 --> 00:51:25,760
Onanise? Ich verstehe nichts von dem
leiblichen Sex.
431
00:51:27,860 --> 00:51:28,960
Versuchen wir es mal bei dem da.
432
00:51:30,900 --> 00:51:34,420
Dürfte ich Sie für eine demoskopische
Erhebung etwas fragen? Was halten Sie
433
00:51:34,420 --> 00:51:34,939
der Unani?
434
00:51:34,940 --> 00:51:38,160
Na ja, wenn bei mir nichts läuft, dann
mache ich natürlich mit Handarbeit.
435
00:51:38,160 --> 00:51:39,380
denn nicht? Ah ja, sehr interessant.
436
00:51:39,920 --> 00:51:41,940
Dankeschön. Ah, da kommt unser Omnibus.
437
00:51:42,660 --> 00:51:44,660
Kommt gleich mit. Sie, Moment mal.
438
00:51:45,120 --> 00:51:46,280
Warten Sie doch. Komm mit.
439
00:51:47,100 --> 00:51:48,100
Hallo.
440
00:52:10,150 --> 00:52:13,290
Entschuldigen Sie, aber wir wurden
vorhin unterbrochen. Sie wollten mir
441
00:52:13,290 --> 00:52:15,530
noch etwas über Ihr Verhältnis zur
Universität sagen.
442
00:52:17,090 --> 00:52:18,310
Gibt es denn da zu reden?
443
00:52:18,730 --> 00:52:23,030
Habe ich doch gesagt, nicht? Ja, und ihr
glaubt nicht, dabei etwas Schlimmes zu
444
00:52:23,030 --> 00:52:24,030
tun? Ah, ah.
445
00:52:24,350 --> 00:52:27,950
Sag mal, siehst du den Typ da drüben?
Soll ich dem einen blasen? Mach ich
446
00:52:28,030 --> 00:52:28,988
Ja, ist nicht wahr.
447
00:52:28,990 --> 00:52:30,710
Ja. Na, warte.
448
00:52:39,740 --> 00:52:41,720
Entschuldige, was hältst du vom Vögeln?
449
00:52:41,960 --> 00:52:42,960
Na, der Handtuch.
450
00:52:43,520 --> 00:52:46,660
Wir wollen dir einen Blasen, du gefällst
uns.
451
00:52:47,080 --> 00:52:48,520
Hier im Bus, ich glaube es.
452
00:52:48,860 --> 00:52:49,860
Gut entspannt.
453
00:52:50,160 --> 00:52:51,160
Fühl doch mal.
454
00:52:51,320 --> 00:52:52,340
Ganz drauf, auch herunter.
455
00:52:53,080 --> 00:52:54,760
Und was hast du zu bieten?
456
00:52:56,640 --> 00:52:58,320
Ja, sehr spannend.
457
00:53:01,640 --> 00:53:03,840
Ich wollte mir doch nicht im Ernst hier
im Bus.
458
00:53:04,860 --> 00:53:06,240
Ja, schau.
459
00:53:16,060 --> 00:53:19,060
Die kann man doch nicht so einfach in
der Gegend stehen lassen.
460
00:53:20,020 --> 00:53:21,220
Na, wirklich, ne?
461
00:53:22,960 --> 00:53:25,940
Das ist jetzt ein Glas, ne? Du traust
dich wohl nicht, ne?
462
00:53:26,960 --> 00:53:28,740
Aber mit ein bisschen Gefühlt, wenn ich
bitte.
463
00:53:29,320 --> 00:53:30,440
Na ja.
464
00:53:31,320 --> 00:53:32,820
Hey, komm, geh einmal darüber.
465
00:53:33,540 --> 00:53:34,540
Ja, okay.
466
00:53:36,000 --> 00:53:38,160
Komm, Veronika, der Riemen lohnt sich.
467
00:53:40,260 --> 00:53:41,260
So, komm, Vase.
468
00:53:42,620 --> 00:53:43,760
Ja, Vase.
469
00:53:48,600 --> 00:53:49,620
Hättest du das gedacht?
470
00:53:50,500 --> 00:53:51,540
Imponiert mir gar nicht.
471
00:53:52,140 --> 00:53:53,400
Sind schon dabei, ne?
472
00:53:53,620 --> 00:53:55,560
Wolltest du das auch noch? Na klar,
warum nicht?
473
00:53:57,180 --> 00:53:58,180
Jetzt du wieder.
474
00:53:58,660 --> 00:54:00,660
Den Schwung schlafen wir so schnell
nicht mehr los.
475
00:54:04,910 --> 00:54:07,750
Glaubst du, du siehst ja, dass dein Herz
sich doch durch mich handelt?
476
00:54:13,650 --> 00:54:14,650
Ja, sehr.
477
00:54:15,770 --> 00:54:16,110
Das
478
00:54:16,110 --> 00:54:27,350
ist
479
00:54:27,350 --> 00:54:28,350
so eine Sauerei.
480
00:54:31,150 --> 00:54:32,150
Bisschen lebhafter, ja?
481
00:54:32,430 --> 00:54:33,430
Ja.
482
00:54:47,000 --> 00:54:49,200
Die Fahrkarten.
483
00:55:04,200 --> 00:55:05,200
Die Fahrkarten bitte.
484
00:55:05,700 --> 00:55:06,820
Ja, danke sehr.
485
00:55:10,200 --> 00:55:11,760
Ja, ist denn das erlaubt?
486
00:55:12,000 --> 00:55:13,300
Den Fahrausweis bitte.
487
00:55:16,520 --> 00:55:17,520
Bitte.
488
00:55:19,300 --> 00:55:20,440
In Ordnung.
489
00:55:22,340 --> 00:55:24,600
Darf ich mal stören? Ihren Fahrausweis
bitte.
490
00:55:24,860 --> 00:55:27,260
Tut mir leid, das muss sein. So was
sagst du, bitte.
491
00:55:28,960 --> 00:55:30,520
Ich kann weiterladen.
492
00:55:31,300 --> 00:55:32,680
Also so was wohl.
493
00:55:33,180 --> 00:55:36,380
Ich möchte mal wissen, wenn der nachts
seine Eute füllt und der
494
00:55:36,380 --> 00:55:38,420
kommt und sagt, er muss in der Familie
nachdenken.
495
00:55:38,760 --> 00:55:41,640
Das bekommen wir nicht einmal wieder.
Das ist schon eher, Frank.
496
00:55:42,280 --> 00:55:43,280
Verboten ist es nicht.
497
00:55:43,920 --> 00:55:46,020
Wollen Sie es zur Endstation zum
Spritzen bringen?
498
00:55:50,800 --> 00:55:53,820
Aber dass er mir das auch ja schluckt,
dann kriegen wir eine Anzeige wegen
499
00:55:53,820 --> 00:55:55,980
Verunreinigung eines öffentlichen
Verkehrsmittels.
500
00:55:56,300 --> 00:55:58,100
Ja, das haben wir nicht bestätigt.
501
00:56:13,960 --> 00:56:16,940
Los, Herrschaften, das ist mein Ernst.
Ich lade euch alle ein. Na, kommt.
502
00:57:03,950 --> 00:57:04,950
Was soll ich von dir sagen?
503
00:57:58,710 --> 00:58:02,070
Heute ist der Tag der offenen Mühe.
504
00:58:02,290 --> 00:58:03,290
Na los, dann.
505
00:58:18,669 --> 00:58:24,870
Ich bin nicht eifersüchtig.
506
00:58:38,270 --> 00:58:39,270
Ach ja.
507
00:58:48,390 --> 00:58:53,210
Ist das der Typ, der das alles... Ich
bin sie, Veronika. Dankeschön.
508
00:59:49,640 --> 00:59:51,620
Das ist der Christ, den ich liebe.
509
01:00:18,190 --> 01:00:19,190
Untertitelung des ZDF, 2020
510
01:01:16,720 --> 01:01:17,538
Das letzte Mädchen.
511
01:01:17,540 --> 01:01:19,020
Oh, ich bin da bloß nicht zu.
512
01:05:13,580 --> 01:05:15,740
Aber die Kleine brauchst du.
513
01:06:55,050 --> 01:06:56,050
Du mir kommst.
36355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.