Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:10,760
* Spannende Titelmusik *
2
00:00:39,840 --> 00:00:42,720
* Beschwingte Musik *
3
00:00:50,400 --> 00:00:52,440
Susanne Bonard Robert Karow
4
00:01:14,400 --> 00:01:16,560
* Autorauschen, Musik endet. *
5
00:01:21,120 --> 00:01:22,880
* Metallischer Aufprall *
6
00:01:28,840 --> 00:01:31,760
* Ein Fahrrad-Rad dreht sich,
eine Autot�r geht auf. *
7
00:01:40,440 --> 00:01:42,560
* Die Autot�r wird geschlossen. *
8
00:01:43,800 --> 00:01:47,040
* Das Auto f�hrt weg. *
9
00:01:47,320 --> 00:01:50,320
* Leises, ersch�pftes Ausatmen *
10
00:01:58,760 --> 00:02:00,720
* Leises, anhaltendes R�cheln *
11
00:02:05,680 --> 00:02:08,720
* Sanfte Klaviermusik *
12
00:02:23,560 --> 00:02:25,680
Die Autot�r ist zugeschlagen.
13
00:02:25,920 --> 00:02:29,320
Der Wagen hat laut beschleunigt
und ist einfach so davon.
14
00:02:29,600 --> 00:02:30,680
Die Zeugin ist blind.
15
00:02:30,920 --> 00:02:32,480
Sie hat den Crash nur geh�rt.
16
00:02:32,760 --> 00:02:34,840
Also, Augenzeugen
gibt's bisher nicht.
17
00:02:35,120 --> 00:02:37,880
Die Stra�e ist in den Ferien
wie tot, sagt sie.
18
00:02:38,160 --> 00:02:40,880
Weberlein, Xavier. Deutsch, Berlin.
19
00:02:41,160 --> 00:02:43,000
Den Abriebspuren
auf den Reifen nach
20
00:02:43,280 --> 00:02:47,240
ist er zwischen den B�umen durch,
dann auf die Stra�e runter.
21
00:02:47,520 --> 00:02:50,080
Dann ist der Wagen ungebremst
in ihn gedonnert.
22
00:02:50,320 --> 00:02:54,160
Und nach der Kollision:
nicht eine einzige Bremsspur.
23
00:02:56,480 --> 00:02:58,800
* Sirenen im Hintergrund *
24
00:03:00,320 --> 00:03:04,000
"Cheetahs Food Delivery".
Ein Lieferdienst.
25
00:03:04,280 --> 00:03:07,360
Was machen wir jetzt?
Auf das Unfallgutachten warten?
26
00:03:08,360 --> 00:03:09,400
Ist das alles?
27
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
Ja.
28
00:03:10,920 --> 00:03:13,280
Da fehlt der Lieferdienstrucksack,
oder?
29
00:03:14,280 --> 00:03:16,240
Die Zeugin hat 'ne Autot�r geh�rt.
30
00:03:17,080 --> 00:03:19,560
Hat sich der Fahrer
den Rucksack geschnappt
31
00:03:19,800 --> 00:03:21,160
und ist weitergefahren?
32
00:03:25,920 --> 00:03:27,800
Okay, wohin zuerst?
33
00:03:33,080 --> 00:03:35,040
* Sich entfernende Schritte *
34
00:03:36,240 --> 00:03:38,760
* Omin�se Musik *
35
00:03:41,880 --> 00:03:43,640
* Ein Baby schreit. *
36
00:03:50,600 --> 00:03:52,680
Guten Tag.
Hallo.
37
00:03:53,960 --> 00:03:55,560
Kripo Berlin.
38
00:03:55,840 --> 00:03:58,120
Sie sind die Frau
von Xavier Weberlein?
39
00:03:58,400 --> 00:03:59,160
Ja.
40
00:04:01,360 --> 00:04:04,400
Frau Weberlein, wir haben
leider keine gute Nachricht.
41
00:04:04,680 --> 00:04:06,200
D�rfen wir reinkommen?
42
00:04:06,440 --> 00:04:10,640
* Sie �chzt leise,
das Baby schreit weiter. *
43
00:04:12,520 --> 00:04:14,360
* St�rger�usche *
44
00:04:19,000 --> 00:04:21,560
Eine Betreuung
f�r Sie ist unterwegs.
45
00:04:21,840 --> 00:04:24,560
Darf ich Ihnen
so lange ein paar Fragen stellen?
46
00:04:24,840 --> 00:04:25,960
Mhm.
47
00:04:26,240 --> 00:04:29,120
Haben Sie im Lauf des Tages
mit Ihrem Mann gesprochen?
48
00:04:29,360 --> 00:04:31,200
War irgendwas anders als sonst?
49
00:04:32,240 --> 00:04:34,560
Xavier ist ganz normal,
wie jeden Morgen,
50
00:04:34,800 --> 00:04:36,640
zu seinem neuen Projekt nach Pankow.
51
00:04:38,120 --> 00:04:41,120
F�r den Cheetahs-Lieferdienst?
52
00:04:41,400 --> 00:04:44,760
Nein,
er arbeitet in einem Tech-Start-up.
53
00:04:45,760 --> 00:04:49,440
Also, das changiert.
Xavier ist selbstst�ndig.
54
00:04:49,720 --> 00:04:51,680
Entschuldigung, darf ich mal?
55
00:04:51,960 --> 00:04:53,520
Was arbeitet Ihr Mann denn?
56
00:04:54,640 --> 00:04:57,120
Systemadministration,
also Teamleitung.
57
00:04:57,960 --> 00:04:59,920
* Das Baby gluckst. *
58
00:05:02,640 --> 00:05:05,000
* Schl�ssel im T�rschloss *
59
00:05:05,240 --> 00:05:08,440
(doppelt) Bin schon da, alles gut.
60
00:05:08,720 --> 00:05:09,600
H�?
61
00:05:14,720 --> 00:05:16,200
Denise?
62
00:05:16,480 --> 00:05:17,600
Xavier!
63
00:05:17,880 --> 00:05:20,520
* Weinen *
Was ist passiert?
64
00:05:21,800 --> 00:05:25,480
Die haben gesagt...
Die haben gesagt, du bist tot.
65
00:05:26,320 --> 00:05:28,880
Sind Sie Xavier Weberlein?
Ist das Ihr Ausweis?
66
00:05:29,160 --> 00:05:29,960
Ja.
67
00:05:31,120 --> 00:05:34,960
Mein alter. Wo haben Sie denn her?
Wer sind Sie, was machen Sie hier?
68
00:05:35,200 --> 00:05:38,800
Robert Karow, LKA.
Das ist meine Kollegin, Frau Bonard.
69
00:05:39,040 --> 00:05:41,840
Seit wann ist Ihr Ausweis weg?
Irgendwann letzten Sommer.
70
00:05:42,120 --> 00:05:43,400
Darf ich?
71
00:05:43,680 --> 00:05:45,000
Ach so, na klar.
72
00:05:45,280 --> 00:05:48,400
(Xavier) Ich dachte, ich h�tte ihn
auf dem Fahrrad verloren.
73
00:05:48,680 --> 00:05:52,600
Ich hab gesucht, aber irgendwann
nat�rlich einen neuen beantragt.
74
00:05:52,840 --> 00:05:54,120
Und war irgendwas komisch?
75
00:05:54,360 --> 00:05:56,720
Online oder Identit�tsklau,
irgend so was?
76
00:05:56,960 --> 00:05:58,880
Nein. Alles normal, oder?
77
00:05:59,160 --> 00:06:00,880
* Sie schluchzt, das Baby schreit. *
78
00:06:01,160 --> 00:06:04,080
(Xavier) Was ist denn
jetzt hier eigentlich los?
79
00:06:05,520 --> 00:06:07,600
Nimmst du den Kleinen kurz, ja?
80
00:06:07,880 --> 00:06:10,960
Ich zeige Ihnen
jetzt mal ein Unfallfoto, ja?
81
00:06:13,600 --> 00:06:14,920
Kennen Sie diesen Mann?
82
00:06:16,480 --> 00:06:18,520
Nein? Nicht?
83
00:06:18,760 --> 00:06:20,480
Der sieht Ihnen ganz sch�n �hnlich.
84
00:06:20,720 --> 00:06:22,600
(Xavier) Ja,
aber ich kenne ihn nicht.
85
00:06:22,920 --> 00:06:25,040
Der hatte meinen Ausweis
und ist jetzt...? Ja.
86
00:06:25,320 --> 00:06:27,440
K�nnen Sie sich das erkl�ren?
Krass!
87
00:06:27,680 --> 00:06:29,000
Er f�hrt f�r die Cheetahs.
88
00:06:29,240 --> 00:06:32,760
Hat er bei einer Lieferung f�r Sie
mal Ihren Ausweis... gefunden?
89
00:06:33,040 --> 00:06:34,960
Wir kochen immer selbst, stimmt's?
90
00:06:35,200 --> 00:06:35,960
Wir...
91
00:06:36,240 --> 00:06:39,720
Klar, es gibt viele Restaurants
hier bei uns im Kiez, das sehen Sie.
92
00:06:39,960 --> 00:06:42,400
Da gibt es auch diese Fahrer...
* Klingel *
93
00:06:42,680 --> 00:06:45,840
Wer ist das denn jetzt?
Der sozialpsychiatrische Dienst.
94
00:06:46,080 --> 00:06:47,280
Wir bestellen ihn ab.
95
00:06:47,560 --> 00:06:50,280
Oder brauchen Sie ihn noch?
Nee, bitte nicht.
96
00:06:51,760 --> 00:06:55,320
Wenn Ihnen noch was einf�llt,
dann rufen Sie einfach an, ja?
97
00:06:56,880 --> 00:06:59,840
Entschuldigung f�r den Schreck.
98
00:07:03,720 --> 00:07:05,680
* Das Baby weint. *
99
00:07:06,600 --> 00:07:08,760
Danke f�rs Kommen.
(Frau) Klar.
100
00:07:09,040 --> 00:07:10,800
Sch�nen Tag noch.
Auf Wiedersehen.
101
00:07:11,040 --> 00:07:13,240
Die sehen sich
aber wirklich verdammt �hnlich.
102
00:07:14,200 --> 00:07:16,440
Das Opfer f�hrt
mit einem fremden Perso,
103
00:07:16,720 --> 00:07:18,240
gibt sich als fremde Person aus.
104
00:07:18,520 --> 00:07:19,840
Malik soll das Bild pr�fen
105
00:07:20,120 --> 00:07:22,920
und wir checken bei den Cheetahs,
wer das wirklich ist.
106
00:07:25,960 --> 00:07:27,040
Alles in Ordnung,
107
00:07:27,320 --> 00:07:29,440
Sie duften nur
ein bisschen nach Baby.
108
00:07:30,560 --> 00:07:32,840
(lacht) Ihre Panik!
109
00:07:35,040 --> 00:07:37,040
* Abwartende Musik *
110
00:07:50,280 --> 00:07:52,160
(Frau) Deswegen reagiert er nicht.
111
00:07:52,440 --> 00:07:53,920
Ja, der f�hrt f�r uns.
112
00:07:54,200 --> 00:07:55,400
Das ist 194.
113
00:07:55,680 --> 00:07:57,040
Ihre Fahrer sind Nummern.
114
00:07:58,480 --> 00:08:01,480
"Krishna Tanabalasingham"
geht schlecht auf der Heatmap.
115
00:08:01,720 --> 00:08:05,120
Ich dachte, der Tracker w�re defekt,
weil sich nichts bewegt hat.
116
00:08:05,400 --> 00:08:06,880
Fuck, was mach ich denn jetzt?
117
00:08:07,160 --> 00:08:11,800
Am besten geben Sie uns
erst mal alle Personaldaten von 194.
118
00:08:12,080 --> 00:08:13,760
Sorry, das darf ich gar nicht.
119
00:08:14,600 --> 00:08:15,920
Ich erlaub's Ihnen.
120
00:08:18,080 --> 00:08:21,120
194, Xavier Weberlein.
121
00:08:21,360 --> 00:08:22,960
Das ist die Personalakte?
122
00:08:23,240 --> 00:08:25,760
Ja, die sind selbstst�ndig
und stellen Rechnungen.
123
00:08:26,040 --> 00:08:28,680
Die Adresse ist aber nicht
die auf dem Perso.
124
00:08:28,960 --> 00:08:30,720
Kennen Sie Ihre Fahrer gar nicht?
125
00:08:30,960 --> 00:08:33,640
Ich bin seit zwei Monaten hier.
Aha.
126
00:08:33,920 --> 00:08:36,960
K�nnte jeder einen Rucksack nehmen
und dann rein-raus?
127
00:08:37,200 --> 00:08:40,320
Nein, aber...
es sehen eben viele gleich aus.
128
00:08:40,600 --> 00:08:42,360
Mit Helm. Immer schnell-schnell.
129
00:08:43,760 --> 00:08:45,760
Wo ging sein letzter Auftrag hin?
130
00:08:46,040 --> 00:08:47,680
Das ist die Rider-History heute.
131
00:08:48,560 --> 00:08:50,800
War um 12.22 Uhr zuletzt hier.
132
00:08:51,080 --> 00:08:53,800
Mit Rucksack?
Ja, na klar mit Rucksack.
133
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
Haben Sie ihn gesehen?
134
00:08:55,320 --> 00:08:57,160
Nein,
aber das sind Rider und laut...
135
00:08:57,440 --> 00:08:58,760
Okay, wo ist er hin?
136
00:08:59,600 --> 00:09:01,600
Bundesdruckerei. Kommt total oft vor.
137
00:09:01,880 --> 00:09:04,600
Megaviele Leute da.
Hier ist die Order.
138
00:09:04,840 --> 00:09:07,840
Instantsuppe, Cola, Schokokekse.
139
00:09:10,040 --> 00:09:12,840
Und gestern um die gleiche Zeit
auch Bundesdruckerei.
140
00:09:13,120 --> 00:09:15,000
Buchstabensuppe, Cola, Schokokekse.
141
00:09:15,280 --> 00:09:16,640
Vorgestern das Gleiche.
142
00:09:16,920 --> 00:09:20,600
Fr�hlingssuppe, Cola, Schokokekse.
Immer der gleiche Besteller.
143
00:09:20,840 --> 00:09:23,440
zorrogonzales*mailmail.com...
144
00:09:25,280 --> 00:09:26,480
Was'n das hier?
145
00:09:26,760 --> 00:09:29,720
194 hat
den letzten Monat durchgearbeitet.
146
00:09:30,000 --> 00:09:32,360
Jeden Tag,
sogar sonntags, elf Stunden!
147
00:09:32,640 --> 00:09:33,680
Wie kriegt der das hin?
148
00:09:33,960 --> 00:09:36,280
Die Rider sind alle
selbstst�ndige Unternehmer.
149
00:09:36,520 --> 00:09:39,720
Deren Identit�t nicht gepr�ft wird?
Die wird gepr�ft, klar.
150
00:09:40,000 --> 00:09:41,640
Die scannen den Perso in eine App.
151
00:09:41,920 --> 00:09:44,520
Ich hab nicht gecheckt,
dass bei 194 was nicht stimmt.
152
00:09:44,800 --> 00:09:46,080
Darf ich?
Mhm.
153
00:09:46,320 --> 00:09:49,360
Ich ruf jetzt das Headquarter an
und dann kl�ren die das.
154
00:09:49,640 --> 00:09:51,720
Keiner zwingt die Rider zu irgendwas.
155
00:09:51,960 --> 00:09:55,240
Wahrscheinlich hat den
irgend so ein SUV-Aggro �berfahren.
156
00:09:55,520 --> 00:09:57,840
Inke hier. Leipziger, ja.
157
00:09:58,120 --> 00:09:59,760
Gibt Stress, gib mir mal Mark.
158
00:10:00,040 --> 00:10:02,360
Gr��en Sie Mark sch�n
vom Gewerbeaufsichtsamt.
159
00:10:02,640 --> 00:10:05,680
Die m�chten wissen, wie
man sieben Tage durcharbeiten kann
160
00:10:05,960 --> 00:10:07,280
mit einer falschen Identit�t.
161
00:10:08,720 --> 00:10:10,200
Ich meld mich sp�ter.
162
00:10:13,000 --> 00:10:14,800
No? Thank you.
163
00:10:17,240 --> 00:10:18,440
Can you help me?
164
00:10:21,160 --> 00:10:22,600
Ich kann Deutsch.
165
00:10:26,960 --> 00:10:28,560
Sind Sie gest�rzt?
166
00:10:30,360 --> 00:10:32,960
Ihr Kollege hier auch.
Leider t�dlich.
167
00:10:33,200 --> 00:10:35,040
Darf ich ein Unfallfoto zeigen?
168
00:10:36,800 --> 00:10:38,040
* Fremde Sprache *
169
00:10:39,960 --> 00:10:43,920
Sie kennen ihn vielleicht
unter dem Namen Xavier Weberlein.
170
00:10:44,840 --> 00:10:46,480
Wie ist sein richtiger Name?
171
00:10:54,880 --> 00:10:55,960
Shakespeare.
172
00:10:56,720 --> 00:10:58,040
Sch�n.
173
00:10:59,080 --> 00:11:02,200
Nur, Ihr Kollege hier, der ist tot.
174
00:11:02,480 --> 00:11:05,080
Und wir m�ssen wissen,
wie es dazu gekommen ist.
175
00:11:05,360 --> 00:11:07,080
In dem Fall
ist der Name nicht egal.
176
00:11:07,360 --> 00:11:10,920
Die Rose hielt sich vermutlich
ohne g�ltige Papiere hier auf.
177
00:11:13,880 --> 00:11:15,320
194.
178
00:11:16,280 --> 00:11:17,400
Einer von drei.
179
00:11:18,520 --> 00:11:19,640
Einer von drei?
180
00:11:19,880 --> 00:11:22,120
194 teilt sich
den Job mit zwei anderen.
181
00:11:23,200 --> 00:11:26,520
Drei Personen fahren auf den Namen
und den Perso von Weberlein.
182
00:11:26,800 --> 00:11:30,800
Hat mir Fr�ulein "Keiner zwingt
die Rider zu was" verraten. Nicht?
183
00:11:32,120 --> 00:11:33,480
Haben wir eine Adresse?
184
00:11:40,200 --> 00:11:41,560
Bonard.
185
00:11:41,840 --> 00:11:43,080
Kripo Berlin.
186
00:11:43,320 --> 00:11:44,400
Wer sind Sie?
187
00:11:45,080 --> 00:11:47,160
Verstehen Sie Deutsch?
Mhm.
188
00:11:47,440 --> 00:11:50,440
Sind Sie Herr Rey oder Herr Rosales?
189
00:11:51,440 --> 00:11:54,280
Oder sind Sie
vielleicht auch Herr Weberlein?
190
00:11:55,000 --> 00:11:57,080
Der kommt Ihnen bekannt vor, oder?
191
00:11:57,360 --> 00:12:00,360
Fahren Sie auch f�r die Cheetahs?
Wo haben Sie den her?
192
00:12:00,640 --> 00:12:03,080
Ist das eine Verhaftung?
Nein.
193
00:12:03,360 --> 00:12:04,480
D�rfen wir reinkommen?
194
00:12:06,760 --> 00:12:07,720
Danke.
195
00:12:11,560 --> 00:12:13,560
* Die T�r f�llt ins Schloss. *
196
00:12:13,840 --> 00:12:16,320
Wir haben den Ausweis
bei einem Unfall gefunden.
197
00:12:16,560 --> 00:12:18,480
Einem Cheetah-Fahrer.
198
00:12:18,760 --> 00:12:20,160
Tomas?
199
00:12:21,280 --> 00:12:22,800
Ist er...
200
00:12:24,080 --> 00:12:25,640
Ist er tot?
201
00:12:26,640 --> 00:12:28,200
Es tut uns sehr leid.
202
00:12:29,120 --> 00:12:32,240
Tomas also, ja? Und wie weiter?
203
00:12:32,520 --> 00:12:33,960
Tomas Rey?
204
00:12:35,360 --> 00:12:37,000
Und Sie sind?
205
00:12:38,080 --> 00:12:40,240
(leise) Luis Rey.
206
00:12:41,680 --> 00:12:43,200
Sie sind Br�der.
207
00:12:43,440 --> 00:12:44,680
* Handyklingeln *
208
00:12:44,920 --> 00:12:46,640
Ist da noch jemand?
209
00:12:46,880 --> 00:12:50,240
Das ist... Das ist Tomas' Telefon.
210
00:12:53,960 --> 00:12:55,920
* Das Klingeln wird lauter. *
211
00:13:04,360 --> 00:13:05,560
Mama.
212
00:13:08,720 --> 00:13:10,480
Was soll ich ihr sagen?
213
00:13:13,360 --> 00:13:15,960
Schulabschluss und Geburtsurkunde.
214
00:13:16,240 --> 00:13:18,920
Wollte Tomas
in Deutschland bleiben?
215
00:13:19,160 --> 00:13:21,520
Wir helfen von hier unserer Familie.
216
00:13:21,800 --> 00:13:23,280
Vor zwei Jahren eingereist.
217
00:13:25,600 --> 00:13:28,720
Verl�ngerung des Visums
vor �ber einem Jahr abgelaufen.
218
00:13:29,600 --> 00:13:32,840
Wie ist denn das bei Ihnen?
Zeigen Sie mal Ihren Pass, bitte.
219
00:13:39,920 --> 00:13:41,880
* Triste Musik *
220
00:13:45,280 --> 00:13:46,720
Danke.
221
00:13:48,200 --> 00:13:50,320
Ja, genau das Gleiche.
222
00:13:51,400 --> 00:13:54,600
Haben Sie irgendwelche
anderen Aufenthaltstitel?
223
00:13:54,880 --> 00:13:57,040
Haben Sie
keinen Asylantrag gestellt?
224
00:13:57,320 --> 00:14:00,120
Wirtschaftsfl�chtlinge
aus Venezuela haben keine Chance.
225
00:14:00,400 --> 00:14:02,120
(Mann) Luis!
226
00:14:03,200 --> 00:14:04,160
Lui...
227
00:14:04,400 --> 00:14:06,080
Gabriel, escuchame.
228
00:14:06,360 --> 00:14:08,400
Es la policia.
- Eh?
229
00:14:09,520 --> 00:14:11,120
Sprechen Sie deutsch, bitte.
230
00:14:11,400 --> 00:14:13,720
* Gemurmel auf Spanisch *
231
00:14:13,960 --> 00:14:17,280
Karow mein Name. Kripo Berlin.
Das ist Frau Bonard.
232
00:14:17,560 --> 00:14:20,200
Wer sind Sie?
Sind Sie auch ein Weberlein?
233
00:14:22,760 --> 00:14:24,800
Zeigen Sie mir mal
Ihren Pass, bitte.
234
00:14:30,920 --> 00:14:32,360
Danke sch�n.
235
00:14:34,400 --> 00:14:38,040
Gabriel Rosales...
Ja, auch abgelaufen.
236
00:14:38,320 --> 00:14:41,400
Sie drei
teilen sich diesen Perso hier.
237
00:14:42,240 --> 00:14:44,080
Wo haben Sie den her? Hm?
238
00:14:45,080 --> 00:14:47,200
Keine Angst.
Es geht uns nicht darum.
239
00:14:47,440 --> 00:14:48,960
Wir untersuchen Tomas' Tod.
240
00:14:49,240 --> 00:14:51,320
Hatte er
mit irgendjemandem Probleme?
241
00:14:51,560 --> 00:14:53,240
Warum? War es kein Unfall?
242
00:14:53,520 --> 00:14:54,840
Tomas' Rucksack ist weg.
243
00:14:55,120 --> 00:14:57,680
Wir haben keine Erkl�rung daf�r.
Sie vielleicht?
244
00:14:57,960 --> 00:15:00,760
Woher sollen wir das wissen?
- Wir haben keine Probleme.
245
00:15:01,040 --> 00:15:02,960
Wir machen nur unsere Jobs.
246
00:15:03,680 --> 00:15:07,520
Gut. Wie l�uft das bei den Cheetahs?
Sie teilen sich einen Ausweis.
247
00:15:07,800 --> 00:15:11,160
Einer f�hrt fr�h, einer nachmittags,
einer dann am Wochenende, ja?
248
00:15:11,440 --> 00:15:14,240
Wo waren Sie denn heute Mittag?
(Luis) Im Azucar.
249
00:15:17,280 --> 00:15:19,400
Wir haben auch andere Jobs.
250
00:15:20,440 --> 00:15:23,200
Azucar. Restaurant.
Das �berpr�fen wir.
251
00:15:23,480 --> 00:15:26,520
Also, Sie sind der Bruder.
Und Sie sind wer?
252
00:15:26,800 --> 00:15:27,880
Wir sind Freunde.
253
00:15:28,720 --> 00:15:30,040
Schon in Venezuela?
254
00:15:31,320 --> 00:15:33,760
Da kommen Sie
zusammen nach Deutschland,
255
00:15:34,040 --> 00:15:35,440
Touristenvisum abgelaufen
256
00:15:35,680 --> 00:15:39,240
und dann besorgen Sie sich auf
einen Ausweis Jobs und eine Wohnung.
257
00:15:39,480 --> 00:15:41,880
Was war dann der Plan?
Wieso Plan?
258
00:15:42,120 --> 00:15:45,280
Wir �berleben!
Tomas hat es nicht �berlebt.
259
00:15:45,560 --> 00:15:47,360
Wo haben Sie den her, verdammt?
260
00:15:47,640 --> 00:15:49,560
* Handyklingeln *
261
00:15:51,280 --> 00:15:53,240
Ich muss meine Mutter zur�ckrufen.
262
00:15:56,120 --> 00:15:58,120
Die kriegen Sie morgen fr�h wieder.
263
00:15:58,400 --> 00:16:02,960
Sie kommen morgen um neun ins Revier
und machen Ihre Aussage, ja?
264
00:16:05,520 --> 00:16:09,000
Tomas ist vermutlich
�berfahren worden von jemandem.
265
00:16:09,280 --> 00:16:10,600
Das untersuchen wir.
266
00:16:10,880 --> 00:16:14,200
Es geht nicht
um Ihren Aufenthaltsstatus, okay?
267
00:16:15,120 --> 00:16:17,080
Okay?
Ja.
268
00:16:17,360 --> 00:16:18,200
Wiedersehen.
269
00:16:21,080 --> 00:16:24,080
* Beklemmende Musik *
270
00:16:29,320 --> 00:16:32,200
* Luis schluchzt. *
271
00:16:42,720 --> 00:16:44,800
Morgen haben die sich abgesprochen.
272
00:16:45,040 --> 00:16:47,280
Wenn Sie die so angehen,
erfahren wir nichts.
273
00:16:47,560 --> 00:16:49,360
Auch nicht, wenn wir die mitnehmen.
274
00:16:49,600 --> 00:16:52,200
Die verschweigen was.
Ist ja offensichtlich.
275
00:16:52,480 --> 00:16:54,920
Ja, aber der Schock
�ber Tomas' Tod war echt.
276
00:16:55,200 --> 00:16:58,600
Die haben Angst vor Abschiebung.
Ist doch ganz verst�ndlich.
277
00:16:58,880 --> 00:17:01,000
Wir �berpr�fen die und ihre Alibis
278
00:17:01,280 --> 00:17:05,040
und reden nach der Obduktion
getrennt mit ihnen. Okay?
279
00:17:06,160 --> 00:17:08,520
* Beklemmende Musik *
280
00:17:17,240 --> 00:17:20,440
(Malik) Polizeibekannt
sind die Rey-Br�der in Caracas nicht.
281
00:17:20,720 --> 00:17:23,720
Die Br�der sind
bei der Mutter in Cortiza gemeldet.
282
00:17:24,000 --> 00:17:26,720
Das ist ein Slum in Caracas.
Vater seit f�nf Jahren tot.
283
00:17:27,000 --> 00:17:29,520
Den Spusi-Bericht
haben wir noch nicht? M-m.
284
00:17:29,760 --> 00:17:32,600
Und die Anwohnerbefragung?
Hat gar nichts ergeben.
285
00:17:32,880 --> 00:17:34,560
Was ist mit Gabriel Rosales?
286
00:17:34,840 --> 00:17:36,600
Muss ich noch �berpr�fen.
Dann los.
287
00:17:37,840 --> 00:17:41,680
Hier. Das Handy
muss auch noch in die Auswertung.
288
00:17:41,960 --> 00:17:44,920
Gib mir bitte mal die Anschlussdaten
von dieser Nummer.
289
00:17:45,200 --> 00:17:47,880
Eine Annika irgendwas.
290
00:17:48,160 --> 00:17:51,760
Die Fotos von Tomas Rey die letzten
Monate sind fast alle mit ihr.
291
00:17:52,080 --> 00:17:53,800
Es gibt auch
einen langen Chatverlauf:
292
00:17:54,080 --> 00:17:56,840
"You can call me anytime
for cookies and tortoise food."
293
00:17:57,120 --> 00:17:59,280
Seine letzte Nachricht
an sie ist vorgestern:
294
00:17:59,560 --> 00:18:02,040
"Currywurst
mit Corazon heute Abend?"
295
00:18:02,320 --> 00:18:03,600
Ihre Antwort:
296
00:18:03,840 --> 00:18:07,400
Herzchen, K�sschen, Vulkanausbruch.
297
00:18:07,640 --> 00:18:12,200
Mhm. Annika Haupt, geboren 1981
in Berlin und gemeldet ebenda.
298
00:18:12,480 --> 00:18:14,200
Keine Geschwister, keine Kinder.
299
00:18:14,480 --> 00:18:17,320
Verheiratet von 2002 bis 2008.
300
00:18:17,560 --> 00:18:20,480
Na, dann ist sie ja um einiges �lter
als ihr Latin Lover.
301
00:18:20,760 --> 00:18:24,080
Und der Chatverlauf hier liest sich
wie eine Heiratsanbahnung.
302
00:18:25,440 --> 00:18:27,520
Amore gegen Staatsb�rgerschaft.
303
00:18:27,800 --> 00:18:31,160
Echte Liebe kann es ja nicht sein
bei einer so viel �lteren Frau.
304
00:18:31,440 --> 00:18:34,680
Die h�lt ihn sicher nur aus.
Na, schwierig.
305
00:18:34,960 --> 00:18:39,440
2.100 netto als Fachkraft
f�r Schutz und Sicherheit seit 2003.
306
00:18:39,680 --> 00:18:41,920
Und jetzt raten Sie mal, wo.
307
00:18:44,800 --> 00:18:46,120
Bundesdruckerei.
308
00:18:48,280 --> 00:18:50,240
Cola, Kekse, T�tensuppe.
309
00:18:50,480 --> 00:18:53,000
Tomas Rey war vor seinem Tod
bei seiner Liebsten.
310
00:18:54,840 --> 00:18:56,600
Vielleicht hat sie noch Schicht.
311
00:19:05,800 --> 00:19:08,480
* Beklemmende Musik *
312
00:19:21,520 --> 00:19:22,640
Danke.
313
00:19:25,240 --> 00:19:26,320
So, kommen Sie mit.
314
00:19:26,600 --> 00:19:29,120
Ich bringe Sie zu Frau Haupt.
Danke.
315
00:19:32,520 --> 00:19:35,360
Dauert ein kleines Momentchen, ja?
Mhm.
316
00:19:43,880 --> 00:19:45,840
Zu sp�t, Boss.
- Nichts mehr da.
317
00:19:46,120 --> 00:19:47,400
Hab ich jemals gebettelt?
318
00:19:52,920 --> 00:19:54,720
Todesengel, die dritte?
319
00:19:54,960 --> 00:19:56,880
Ich �bernehme das.
320
00:20:15,760 --> 00:20:18,840
Wussten Sie denn
von Tomas' falscher Identit�t?
321
00:20:21,520 --> 00:20:23,560
F�r mich war er Tomas aus Caracas,
322
00:20:23,840 --> 00:20:26,320
was anderes hat er
mir gegen�ber nie behauptet.
323
00:20:26,600 --> 00:20:29,480
Aber Sie wussten, dass er
bei den Cheetahs anders hei�t.
324
00:20:29,760 --> 00:20:33,200
Wie finden Sie das?
Sie sind Sicherheitsbeamte.
325
00:20:33,480 --> 00:20:35,680
Ich w�rde auch nicht
in Venezuela bleiben.
326
00:20:35,960 --> 00:20:39,200
V�llig sinnlos.
Die Menschen verhungern da.
327
00:20:39,440 --> 00:20:41,520
Wie lange
kennen Sie denn den Tomas schon?
328
00:20:43,240 --> 00:20:44,360
Bald ein Jahr.
329
00:20:45,040 --> 00:20:47,080
(bedr�ckt) Er lieferte �fter hier.
330
00:20:47,360 --> 00:20:48,800
War immer nett.
331
00:20:50,640 --> 00:20:53,040
Irgendwann
hat er mir seine Nummer gegeben
332
00:20:53,280 --> 00:20:54,960
und auch mal privat was geliefert.
333
00:20:55,880 --> 00:20:59,760
Und immer wieder hat er L�wenzahn
mitgebracht, f�r meine Schildkr�te.
334
00:21:00,000 --> 00:21:01,560
Weil er den Namen so cool fand.
335
00:21:01,800 --> 00:21:04,640
Wie hei�t sie denn?
Zorro Gonzales.
336
00:21:04,920 --> 00:21:06,920
*mailmail.com?
337
00:21:07,200 --> 00:21:09,160
Die immer
Cola mit Suppe bestellt hat?
338
00:21:09,880 --> 00:21:10,960
(leise) Ja.
339
00:21:13,520 --> 00:21:16,960
Und dann kam er irgendwann,
ohne was zu liefern, ja?
340
00:21:17,240 --> 00:21:18,600
Wir haben zusammen gekocht.
341
00:21:18,880 --> 00:21:21,600
Ich hab ihm Deutsch beigebracht
und er mir Spanisch.
342
00:21:21,840 --> 00:21:24,400
Irgendwann ist er
auch mal �ber Nacht geblieben.
343
00:21:25,600 --> 00:21:26,960
Sie wollten heiraten.
344
00:21:28,400 --> 00:21:32,040
H�tte doch seinen Aufenthaltsstatus
erheblich erleichtert, oder?
345
00:21:32,320 --> 00:21:34,120
"Suche Sexboy, biete Heirat"
oder was?
346
00:21:34,400 --> 00:21:36,240
Seh ich aus,
als ob ich's n�tig h�tte?
347
00:21:36,520 --> 00:21:38,560
Das war nicht so gemeint,
Frau Haupt.
348
00:21:38,800 --> 00:21:41,920
Tomas hat mich nie
um irgendetwas gebeten.
349
00:21:42,160 --> 00:21:43,120
Okay.
350
00:21:43,400 --> 00:21:46,240
Also, er hat Ihnen jeden Mittag
Suppe und Cola gebracht.
351
00:21:46,520 --> 00:21:48,160
Wie lange hatten Sie da so?
352
00:21:50,080 --> 00:21:51,680
Nur kurz.
353
00:21:51,960 --> 00:21:54,560
Er ist weitergefahren
und ich bin zur�ck zum Dienst.
354
00:21:54,840 --> 00:21:57,560
Ich arbeite Schicht, er oft bis sp�t.
355
00:21:57,840 --> 00:22:00,080
So sehen wir uns wenigstens mal kurz.
356
00:22:00,320 --> 00:22:03,040
War er �rgerlich? W�tend?
357
00:22:03,320 --> 00:22:06,600
War er traurig, war er aggressiv?
Oder...
358
00:22:06,840 --> 00:22:07,960
* Unterdr�cktes W�rgen *
359
00:22:09,440 --> 00:22:11,880
* Sie �bergibt sich und hustet. *
360
00:22:23,960 --> 00:22:26,360
Brauchen Sie was?
Sollen wir jemand rufen?
361
00:22:26,640 --> 00:22:28,240
(schwach) Danke, nein.
362
00:22:34,760 --> 00:22:36,800
* Eine T�r wird entriegelt. *
363
00:22:38,240 --> 00:22:41,240
Sind Sie die Kollegen vom LKA?
Ja.
364
00:22:41,480 --> 00:22:43,960
Richter mein Name. Tach.
365
00:22:44,240 --> 00:22:46,440
Ich leite einen
der Sicherheitsdienste hier.
366
00:22:46,720 --> 00:22:50,440
Frau Haupt geh�rt zu meinem Bereich.
Sie k�nnen jetzt gehen, Frau Haupt.
367
00:22:50,720 --> 00:22:53,200
Bis Schichtende
bekommen wir das hier �berbr�ckt.
368
00:22:53,440 --> 00:22:56,280
Wir melden uns bei Ihnen,
wenn wir noch was brauchen.
369
00:23:05,120 --> 00:23:08,680
Ich geh davon aus, Frau Haupt
ist nicht in Schwierigkeiten?
370
00:23:08,960 --> 00:23:12,000
Der Freund von Frau Haupt
wurde tot aufgefunden
371
00:23:12,280 --> 00:23:14,560
und war kurz vorher
als Lieferdienstfahrer hier.
372
00:23:14,840 --> 00:23:15,720
(leise) Was?
373
00:23:16,000 --> 00:23:19,480
Wir brauchen die �berwachung
dieses Lieferbereichs von heute.
374
00:23:19,720 --> 00:23:21,400
Verstehe, ja, nat�rlich.
375
00:23:21,680 --> 00:23:24,720
Au�en�berwachung vom Lieferbereich
ist kein Problem.
376
00:23:25,000 --> 00:23:27,280
Lasse ich Ihnen
am Empfang bereitlegen.
377
00:23:27,560 --> 00:23:29,880
Wir haben hier
fast 4.000 hungrige Mitarbeiter,
378
00:23:30,160 --> 00:23:31,680
die jeden Tag mehr bestellen.
379
00:23:32,760 --> 00:23:34,760
Falls Sie noch Fragen haben...
380
00:23:38,440 --> 00:23:40,120
* Die T�r f�llt zu. *
381
00:23:44,320 --> 00:23:45,640
(Mann) Hi.
Hi.
382
00:23:46,840 --> 00:23:49,000
Darf ich Sie noch mal was fragen?
Klar.
383
00:23:49,280 --> 00:23:52,200
Geben Sie Ihre Lieferungen
immer hier ab?
384
00:23:52,480 --> 00:23:54,560
Die Leute kommen immer hier raus.
385
00:23:54,840 --> 00:23:57,920
Aber ich bin nicht immer hier
wie meine anderen Kollegen.
386
00:23:58,760 --> 00:24:02,240
Hier wird das ganze Geld
f�r Deutschland gedruckt, oder?
387
00:24:02,520 --> 00:24:04,600
(lacht) Ja. Ja.
388
00:24:05,920 --> 00:24:07,920
Sieht aus wie Gef�ngnis.
Ja.
389
00:24:08,200 --> 00:24:10,200
Aber eins, in das viele reinwollen.
390
00:24:11,240 --> 00:24:12,440
If you say so.
391
00:24:15,640 --> 00:24:17,480
* Spannungsvolle Kl�nge *
392
00:24:27,480 --> 00:24:28,680
(Kramer) So!
393
00:24:30,480 --> 00:24:32,120
Wo geht's denn da hinten hin?
394
00:24:32,400 --> 00:24:34,720
Hochsicherheitsbereich.
Banknotendruck.
395
00:24:35,000 --> 00:24:36,880
Da hat jede Putzfrau Extrabewachung.
396
00:24:37,160 --> 00:24:39,720
Wenn Not am Mann ist,
schleust der Chef selber.
397
00:24:40,000 --> 00:24:43,520
Sonst macht das Annika Haupt?
Je nachdem, wer Dienst hat.
398
00:24:45,800 --> 00:24:46,840
Danke.
399
00:24:47,120 --> 00:24:49,120
Der Besucherausweis?
Ach so, klar.
400
00:24:54,600 --> 00:24:57,680
Gabriel Rosales sa�
wegen Bandendiebstahl im Gef�ngnis.
401
00:24:57,960 --> 00:25:00,120
Wurde aber vorzeitig entlassen.
402
00:25:00,400 --> 00:25:02,520
"Ich warte noch
auf die Akte aus Caracas."
403
00:25:02,800 --> 00:25:04,120
Was ist mit dem Tatfahrzeug?
404
00:25:04,400 --> 00:25:07,400
KT hat Splitter einer
schwarzen Frontverblendung isoliert.
405
00:25:07,680 --> 00:25:09,400
Die Kollegen sind dran.
406
00:25:09,680 --> 00:25:11,680
"Verkehrs..."
Malik?
407
00:25:11,960 --> 00:25:14,200
Verkehrs�berwachung war F...
408
00:25:14,480 --> 00:25:15,960
Fehlanzeige. Entschuldigung.
409
00:25:22,400 --> 00:25:23,440
Bandendiebstahl?
410
00:25:28,040 --> 00:25:29,160
B�ro oder B�ro?
411
00:25:31,520 --> 00:25:32,560
B�ro.
412
00:25:37,960 --> 00:25:42,120
Kaya, ich glaub nicht,
dass ich heute nach Hause komm.
413
00:25:43,880 --> 00:25:45,400
Wei� ich doch.
414
00:25:45,680 --> 00:25:48,080
Schlaf sch�n. Schlaf sch�n.
415
00:25:50,720 --> 00:25:52,720
* Angespannte Kl�nge *
416
00:25:55,080 --> 00:25:56,840
Oh, Malik ist schon nach Hause.
417
00:25:57,080 --> 00:25:59,680
Magen-Darm, da m�ssen wir
wohl jetzt alleine durch.
418
00:25:59,960 --> 00:26:01,360
Pizza bestellen?
419
00:26:01,640 --> 00:26:03,440
Ich mach 'ne Suppe, oder?
420
00:26:20,240 --> 00:26:21,320
Danke.
421
00:26:23,080 --> 00:26:24,720
Hier, da kommt er.
422
00:26:26,680 --> 00:26:28,640
Was? Der geht rein?
423
00:26:28,920 --> 00:26:30,720
Ich denke, die liefern drau�en ab.
424
00:26:31,000 --> 00:26:34,680
Da scheint er durch Annika Haupt
schon Privilegien zu haben.
425
00:26:34,920 --> 00:26:35,880
Jetzt hier.
426
00:26:44,680 --> 00:26:46,440
Wie, jetzt ist er weg?
427
00:26:48,240 --> 00:26:50,320
Und sie ist auch nicht zu sehen.
428
00:26:50,560 --> 00:26:51,360
Tja.
429
00:26:51,640 --> 00:26:55,080
Das Bauger�st verursacht
offenbar einen toten Winkel.
430
00:27:03,680 --> 00:27:05,600
* Angespannte Kl�nge *
431
00:27:27,560 --> 00:27:28,640
Ah, jetzt.
432
00:27:31,280 --> 00:27:33,440
Zw�lf Minuten war der da drin.
433
00:27:36,920 --> 00:27:38,960
Ziemlich sauer scheint er zu sein.
434
00:27:40,080 --> 00:27:42,360
Was ist da los?
Hm...
435
00:27:46,960 --> 00:27:48,120
Hm.
436
00:27:51,800 --> 00:27:55,160
Dann verl�sst er kurz vor 13.00 Uhr
die Bundesdruckerei.
437
00:27:55,400 --> 00:27:57,680
Und immer noch ziemlich sauer.
438
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
Hm.
439
00:28:04,280 --> 00:28:06,160
* Angespannte Musik *
440
00:28:11,040 --> 00:28:13,960
No se, no se...
441
00:28:14,240 --> 00:28:17,000
* Melancholische Arie auf Spanisch *
442
00:28:17,280 --> 00:28:19,600
# Te noto asi algo triste
443
00:28:20,640 --> 00:28:26,400
Por que? Dime por que?
444
00:28:27,480 --> 00:28:31,600
Ya no te brillan tus ojos
445
00:28:31,840 --> 00:28:36,760
Por que? Dime por que?
446
00:28:38,160 --> 00:28:43,440
La rosa que hay en tus labios
447
00:28:45,040 --> 00:28:49,640
Ha perdido su color
448
00:28:49,880 --> 00:28:54,280
Es acaso algun agravio
449
00:28:56,240 --> 00:29:00,680
Que te ha causado mi amor?
450
00:29:00,960 --> 00:29:05,720
Ya no te ries conmigo
451
00:29:05,960 --> 00:29:11,360
Por que? Dime por que?
452
00:29:13,440 --> 00:29:17,880
La causa de esa tristeza
453
00:29:18,120 --> 00:29:23,960
La se, muy bien la se
454
00:29:24,240 --> 00:29:29,280
Aunque mucho tu te empenes
455
00:29:29,560 --> 00:29:35,040
En alejarte de mi
456
00:29:35,280 --> 00:29:39,280
Tu vida se amargara sin mi... #
457
00:29:40,520 --> 00:29:42,800
* Sie schreit verzweifelt. *
458
00:29:47,760 --> 00:29:49,440
* Die Musik verklingt. *
459
00:29:49,680 --> 00:29:51,840
* Betr�bte Klavierkl�nge *
460
00:30:51,600 --> 00:30:53,640
* Ein Telefon klingelt. *
461
00:30:53,920 --> 00:30:54,880
Morgen.
462
00:30:55,120 --> 00:30:56,400
Morgen.
463
00:30:56,680 --> 00:30:58,400
Danke, das ist nett von Ihnen.
464
00:31:00,840 --> 00:31:03,480
Und?
Gleich, was ist mit der Obduktion?
465
00:31:04,400 --> 00:31:07,440
Tomas Rey hatte vor
circa zwei Jahren eine Nephrektomie.
466
00:31:07,680 --> 00:31:09,440
Die rechte Niere wurde entfernt.
467
00:31:10,320 --> 00:31:12,760
Und zwar offenbar von einem Metzger.
468
00:31:14,840 --> 00:31:19,480
Zahnbeschaffenheit und Knochendichte
sind schlecht durch Mangelern�hrung.
469
00:31:19,720 --> 00:31:21,880
Das ist wohl keine Seltenheit
in Venezuela.
470
00:31:22,080 --> 00:31:24,200
Aber die Todesursache
sind innere Blutungen
471
00:31:24,480 --> 00:31:27,800
und der Kollaps beider Lungenfl�gel
infolge zertr�mmerter Rippen.
472
00:31:28,080 --> 00:31:29,840
Der Thorax wurde perforiert.
473
00:31:30,680 --> 00:31:32,840
Keine Intoxikation.
474
00:31:33,120 --> 00:31:34,640
Ich zeig Ihnen mal was.
475
00:31:35,360 --> 00:31:38,880
12.40 Uhr, bei der Ankunft,
hat er den Rucksack in der Hand.
476
00:31:39,120 --> 00:31:41,720
Das ist der Rucksack
um 12.52 Uhr bei der Abfahrt.
477
00:31:41,960 --> 00:31:44,080
Der hat ihn auf dem R�cken
und zieht nach.
478
00:31:44,360 --> 00:31:46,360
Weil der schwer ist.
Ziemlich schwer.
479
00:31:46,640 --> 00:31:48,880
Guten Morgen,
ich hab hier einen Luis Rey?
480
00:31:49,120 --> 00:31:50,560
Ja, bringen Sie ihn nach oben.
481
00:31:50,840 --> 00:31:52,360
Was ist mit Herrn Rosales?
482
00:31:53,320 --> 00:31:54,560
Ich komm gleich.
483
00:31:55,400 --> 00:31:57,000
Was transportiert denn der da?
484
00:31:57,280 --> 00:31:59,200
Das sind
mindestens zehn oder zw�lf Kilo.
485
00:31:59,480 --> 00:32:01,480
Liefert er was
oder holt er da was raus?
486
00:32:02,800 --> 00:32:05,080
Wie viel sind zehn Kilo in Scheinen?
487
00:32:05,320 --> 00:32:08,600
Kommt auf die Scheine an,
aber kann ich mir nicht vorstellen.
488
00:32:08,840 --> 00:32:12,280
Was nicht? "Cheetahs knacken
deutsches Fort Knox?"
489
00:32:12,560 --> 00:32:14,840
Banknoten gehen gesichert
und mit Polizeischutz
490
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
aus der Bundesdruckerei.
491
00:32:16,640 --> 00:32:18,600
Ja, aber was ist da
in dem Rucksack drin?
492
00:32:18,840 --> 00:32:20,920
Und was
hat er da drin �berhaupt zu suchen?
493
00:32:21,160 --> 00:32:22,680
Warum war der so aufgeregt?
494
00:32:22,960 --> 00:32:27,000
Warum ist er 40 Minuten sp�ter tot
und der Rucksack ist weg? Nee.
495
00:32:29,640 --> 00:32:31,160
Der holt da was raus.
496
00:32:31,440 --> 00:32:32,840
Und dar�ber gibt's Streit.
497
00:32:33,120 --> 00:32:35,760
Der Streit geht weiter,
sogar noch nach der Abfahrt.
498
00:32:36,040 --> 00:32:36,840
Eskaliert.
499
00:32:37,120 --> 00:32:40,520
13.29 Uhr kommt der Notruf,
Tomas ist tot und der Rucksack weg.
500
00:32:40,800 --> 00:32:42,600
Ist nach ihm
noch jemand rausgekommen?
501
00:32:42,880 --> 00:32:43,800
Hab ich gecheckt.
502
00:32:44,080 --> 00:32:47,120
Vielleicht hat er jemand getroffen,
mit dem er Streit hatte.
503
00:32:47,360 --> 00:32:48,440
�ber den Rucksackinhalt?
504
00:32:48,720 --> 00:32:51,000
Das w�rde erkl�ren,
warum er so lange weg war.
505
00:32:51,280 --> 00:32:54,920
Von da bis zum Tatort sind
auf dem Rad h�chstens zehn Minuten.
506
00:32:55,160 --> 00:32:56,560
Na gut, mal angenommen,
507
00:32:56,800 --> 00:32:58,800
es gibt einen Coup
in der Bundesdruckerei,
508
00:32:59,080 --> 00:33:01,440
mit Annika Haupt
als eingeweihter Komplizin,
509
00:33:01,720 --> 00:33:03,040
vielleicht wird sie benutzt.
510
00:33:03,280 --> 00:33:05,880
Und die hilft ihm dann,
dieses Geld rauszuschaffen.
511
00:33:06,120 --> 00:33:09,560
Genau, und in der N�he wartet jemand
mit einem Transporter auf ihn.
512
00:33:09,840 --> 00:33:10,760
Was?
513
00:33:11,000 --> 00:33:13,080
Es fehlt kein Geld
in der Bundesdruckerei,
514
00:33:13,360 --> 00:33:15,200
das h�tten wir erfahren.
* Nachricht *
515
00:33:17,520 --> 00:33:20,320
Die Verbindungs�bersicht
von Tomas' Cheetahs-Handy.
516
00:33:20,600 --> 00:33:21,760
Zwei Anrufe nach Abfahrt.
517
00:33:22,040 --> 00:33:23,080
Einer um 13.11 Uhr,
518
00:33:23,320 --> 00:33:27,040
bisschen l�nger als der erste
um 13 Uhr, und beide gehen an...
519
00:33:27,800 --> 00:33:28,880
Luis.
520
00:33:29,760 --> 00:33:30,760
Zucker?
521
00:33:31,720 --> 00:33:33,720
* Angespannte Musik *
522
00:33:35,840 --> 00:33:36,920
Oh.
523
00:33:38,360 --> 00:33:40,280
Warum ist Gabriel nicht gekommen?
524
00:33:40,560 --> 00:33:42,640
Sp�ter, er muss arbeiten im Azucar.
525
00:33:47,600 --> 00:33:49,680
"Wor�ber haben Sie
mit Tomas gesprochen,
526
00:33:49,960 --> 00:33:51,200
vor seinem Tod am Telefon?"
527
00:33:51,480 --> 00:33:53,400
"Wir haben nicht gesprochen."
528
00:33:53,640 --> 00:33:55,920
Es war eine Mailbox-Nachricht,
er hat...
529
00:33:56,200 --> 00:33:59,560
Das waren zwei Sekunden,
er hat gesagt: "Ruf mich zur�ck."
530
00:33:59,800 --> 00:34:02,920
Das hab ich gemacht,
und dann... Sein Handy war aus.
531
00:34:03,160 --> 00:34:04,440
Er war aufgeregt.
532
00:34:06,440 --> 00:34:11,960
Tomas regt... oft schnell auf
wegen... Kleinheiten.
533
00:34:12,240 --> 00:34:13,000
Oh.
534
00:34:14,040 --> 00:34:17,280
Was hat er denn gestern
in der Bundesdruckerei abgeholt,
535
00:34:17,560 --> 00:34:19,400
was ihn so aufgeregt hat?
536
00:34:21,240 --> 00:34:22,720
Was?
537
00:34:22,960 --> 00:34:24,520
Wie, abgeholt?
538
00:34:24,800 --> 00:34:27,960
Ja, sein Rucksack wirkt sehr schwer,
wenn er rauskommt.
539
00:34:28,240 --> 00:34:30,120
"Keine Ahnung,
wahrscheinlich Getr�nke."
540
00:34:30,400 --> 00:34:32,680
(prustet) Genau.
541
00:34:32,960 --> 00:34:36,360
"Sie haben uns gar nichts
von seiner Freundin Annika erz�hlt."
542
00:34:36,600 --> 00:34:38,560
Ich kenne sie nicht gut.
543
00:34:38,840 --> 00:34:41,280
Wie finden Sie das, mit ihr und ihm?
544
00:34:41,560 --> 00:34:42,640
Ich finde gut.
545
00:34:43,640 --> 00:34:45,160
Sie tut ihm gut.
546
00:34:46,680 --> 00:34:47,760
Er war einsam.
547
00:34:49,000 --> 00:34:50,440
Wann kann ich Tomas sehen?
548
00:34:50,720 --> 00:34:53,920
Wenn die Gerichtsmedizin
ihn freigibt, k�nnen Sie ihn sehen.
549
00:34:54,160 --> 00:34:56,480
Wie soll meine Mutter
Abschied nehmen?
550
00:34:56,720 --> 00:34:58,080
Sie kann nicht hierher.
551
00:34:59,560 --> 00:35:01,960
Eine �berf�hrung kostet 5.000 Euro.
552
00:35:04,320 --> 00:35:08,200
Tomas hat eine Niere verkauft,
um hier zu leben?
553
00:35:08,480 --> 00:35:10,880
Sabia que me iban a preguntar eso...
554
00:35:11,520 --> 00:35:14,120
Meine war schlechter.
555
00:35:15,680 --> 00:35:18,800
F�r seine, wir haben
genug Geld bekommen f�r uns beide.
556
00:35:19,040 --> 00:35:21,360
Musste Gabriel
auch eine Niere verkaufen,
557
00:35:21,640 --> 00:35:23,000
nach der Zeit im Gef�ngnis?
558
00:35:23,280 --> 00:35:25,160
"Gabriel war kein Verbrecher."
559
00:35:26,320 --> 00:35:28,560
"Er hat geschmuggelt,
um zu �berleben."
560
00:35:28,800 --> 00:35:30,600
Um zu �berleben!
561
00:35:31,600 --> 00:35:33,720
Sie kennen Venezuela nicht.
562
00:35:34,000 --> 00:35:36,840
Da bestrafen sie immer die Kleinen,
nie die Gro�en.
563
00:35:37,120 --> 00:35:38,400
Kleine, gro�e - was?
564
00:35:38,640 --> 00:35:39,880
Sindicato.
565
00:35:40,160 --> 00:35:41,320
Mafia.
566
00:35:42,440 --> 00:35:45,520
"Sie haben Gabriel gezwungen,
zu stehlen."
567
00:35:45,800 --> 00:35:48,600
"Tomas und ich sollten auch,
deswegen wir sind hier."
568
00:35:48,880 --> 00:35:50,360
Normal leben.
569
00:35:51,600 --> 00:35:52,880
Wie Sie.
570
00:35:56,880 --> 00:36:00,400
Dieser Verein kann Ihnen
bei der �berf�hrung helfen.
571
00:36:00,640 --> 00:36:02,840
Was hat Tomas
am Montag, Dienstag und gestern
572
00:36:03,120 --> 00:36:04,720
in der Bundesdruckerei gemacht?
573
00:36:05,000 --> 00:36:06,240
(leise) Essen geliefert.
574
00:36:09,640 --> 00:36:12,320
Tomas hat eine Niere verkauft,
um hier zu leben.
575
00:36:12,600 --> 00:36:13,680
Nicht zu sterben.
576
00:36:14,600 --> 00:36:16,720
Helfen Sie uns,
seinen Tod aufzukl�ren.
577
00:36:17,000 --> 00:36:19,920
Wie soll ich helfen,
wenn ich nichts wei�?
578
00:36:23,200 --> 00:36:25,760
* Triste Musik *
579
00:36:32,320 --> 00:36:34,160
Helfen Sie uns.
580
00:36:47,840 --> 00:36:49,520
Die Alibis stimmen angeblich.
581
00:36:49,760 --> 00:36:52,480
Luis und Gabriel
sind zur Tatzeit im Azucar gewesen,
582
00:36:52,760 --> 00:36:53,760
weit weg vom Tatort.
583
00:36:54,000 --> 00:36:55,200
Lass ihn nicht gehen.
584
00:36:55,480 --> 00:36:58,960
Mehr als zwei, drei Stunden k�nnen
wir ihn hier nicht festhalten.
585
00:36:59,240 --> 00:37:01,680
Machen Sie Corazon?
Ich k�mmer mich um Gabriel.
586
00:37:04,480 --> 00:37:06,520
* Angespannte Kl�nge *
587
00:37:10,960 --> 00:37:13,040
* Es klingelt. *
588
00:37:19,880 --> 00:37:21,080
Frau Haupt.
589
00:37:21,360 --> 00:37:24,200
Hallo. Hallo, Gonzales.
590
00:37:24,440 --> 00:37:26,640
Ich darf doch
f�r ein paar Fragen reinkommen?
591
00:37:28,080 --> 00:37:29,600
Oder?
592
00:37:30,440 --> 00:37:31,600
Ja.
593
00:37:32,840 --> 00:37:35,840
* Lied aus dem Fernseher *
594
00:37:43,400 --> 00:37:45,000
Frau Haupt, wir fragen uns,
595
00:37:45,240 --> 00:37:48,520
warum Tomas gestern die Suppe
nicht wie die anderen Lieferanten
596
00:37:48,800 --> 00:37:50,520
vor der Schranke �bergeben hat.
597
00:37:52,200 --> 00:37:55,200
Da, wo jetzt das Ger�st steht,
rauche ich immer eine.
598
00:37:55,440 --> 00:37:57,160
Da kann man in Ruhe quatschen.
599
00:37:58,720 --> 00:38:00,560
Tomas' Rucksack ist verschwunden.
600
00:38:01,360 --> 00:38:06,040
Und offenbar ist er bei der Abfahrt
schwerer als bei der Anfahrt.
601
00:38:07,760 --> 00:38:09,920
Haben Sie da eine Erkl�rung f�r?
602
00:38:14,560 --> 00:38:15,720
Nein.
603
00:38:16,000 --> 00:38:18,440
* Wasser kocht. *
604
00:38:22,600 --> 00:38:23,760
Wirklich nicht?
605
00:38:26,440 --> 00:38:28,440
Was hat er denn da abgeholt?
606
00:38:28,680 --> 00:38:29,680
Wieso abgeholt?
607
00:38:29,960 --> 00:38:30,800
Er liefert aus.
608
00:38:31,080 --> 00:38:33,360
Die m�ssen �fter viel schleppen,
609
00:38:33,600 --> 00:38:35,560
wahrscheinlich
musste er nachher wohin.
610
00:38:35,840 --> 00:38:37,800
Keine Ahnung.
Keine Ahnung?
611
00:38:38,040 --> 00:38:41,080
Interessiert Sie nicht
als Security-Fachfrau
612
00:38:41,360 --> 00:38:43,320
einer Hochsicherheitseinrichtung?
613
00:38:44,480 --> 00:38:46,400
Was unterstellen Sie uns denn da?
614
00:38:46,680 --> 00:38:49,160
Ist Tomas der Verbrecher,
weil er illegal hier ist,
615
00:38:49,400 --> 00:38:52,080
und nicht das Arschloch,
das ihn umgefahren hat?
616
00:38:52,640 --> 00:38:55,440
Und hier ist Tomas,
wenn er rauskommt,
617
00:38:55,680 --> 00:38:57,040
sehr, sehr w�tend.
618
00:38:57,280 --> 00:38:59,040
Was kann ihn denn
so aufgeregt haben?
619
00:38:59,320 --> 00:39:00,240
Keine Ahnung.
620
00:39:00,520 --> 00:39:03,560
Er hat sich liebevoll wie immer
von mir verabschiedet
621
00:39:03,800 --> 00:39:05,880
und ich bin in die Halle,
�berpr�fen Sie's.
622
00:39:06,120 --> 00:39:08,160
Sie waren allein?
Ja.
623
00:39:08,440 --> 00:39:10,760
Kann er da
noch jemanden getroffen haben?
624
00:39:11,000 --> 00:39:11,840
Nein.
625
00:39:12,120 --> 00:39:14,840
Ich wei� nicht, wenn,
dann hab ich's nicht mitgekriegt.
626
00:39:15,120 --> 00:39:17,600
Irgendwelche Unregelm��igkeiten?
Die Baustelle?
627
00:39:18,600 --> 00:39:19,640
Nein.
628
00:39:19,920 --> 00:39:22,360
Die Bundesdruckerei
ist ein Hochsicherheitstrakt,
629
00:39:22,640 --> 00:39:23,600
da klaut keiner was.
630
00:39:23,880 --> 00:39:25,960
Mittels Insider
kann man �berall was klauen.
631
00:39:26,240 --> 00:39:27,720
So Idiotinnen wie ich, oder was?
632
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
Frau Haupt, Sie sind
mit Sicherheit keine Idiotin.
633
00:39:31,240 --> 00:39:33,120
Das hoff ich jedenfalls.
634
00:39:35,960 --> 00:39:38,800
(seufzt)
Lassen Sie sich nicht benutzen.
635
00:39:40,960 --> 00:39:42,440
Unsere T�r ist offen.
636
00:39:48,000 --> 00:39:51,720
* T�r geht auf,
Schritte auf Treppen. *
637
00:39:54,120 --> 00:39:57,080
* Triste Musik *
638
00:40:24,880 --> 00:40:28,320
(Gabriel) Sp�ter, ich muss arbeiten
und er ist noch nicht zur�ck.
639
00:40:28,600 --> 00:40:30,520
Ja, sicher, wir machen weiter.
640
00:40:31,400 --> 00:40:34,840
Ich kriege das hin, ich konnte
nur noch nicht mit Luis reden.
641
00:40:35,960 --> 00:40:37,840
Ja, okay.
642
00:40:38,880 --> 00:40:40,880
* Angespannte Musik *
643
00:40:43,080 --> 00:40:45,360
Hola, puedo hablar contigo?
644
00:40:46,680 --> 00:40:48,960
Acabo de hablar con el contacto.
645
00:40:49,240 --> 00:40:50,720
Dijo que fue un accidente.
646
00:40:50,960 --> 00:40:54,720
El conductor se dio cuenta, pero
cuando llego, Tomas estaba muerto.
647
00:40:55,520 --> 00:40:57,120
No lo se, Luis.
648
00:40:57,880 --> 00:40:59,200
Ya voy.
649
00:40:59,440 --> 00:41:00,760
(laut) Luis?
650
00:41:18,680 --> 00:41:20,920
* Angespannte Musik *
651
00:41:57,240 --> 00:41:58,840
* Handyklingeln *
652
00:42:00,200 --> 00:42:02,360
Ja?
Verschwinden Sie.
653
00:42:45,120 --> 00:42:46,240
Na?
654
00:42:47,440 --> 00:42:50,440
Die scheinen sich wohl doch
ganz gut zu kennen, hm?
655
00:42:50,720 --> 00:42:52,800
Annika Haupt
findet nichts Besonderes
656
00:42:53,040 --> 00:42:54,200
an dem schweren Rucksack.
657
00:42:54,480 --> 00:42:56,760
Sie hat sich auch
nicht mit Tomas gestritten.
658
00:42:57,000 --> 00:42:59,040
Und ansonsten
hat sie niemanden gesehen.
659
00:42:59,280 --> 00:43:01,080
Hm.
Ja. Und Rosales?
660
00:43:01,320 --> 00:43:03,440
Der hat grade telefoniert,
als ich kam.
661
00:43:03,720 --> 00:43:05,120
Erst mit jemandem auf Deutsch.
662
00:43:05,360 --> 00:43:08,640
Da sagte er: "Wir machen weiter,
aber ich muss mit Luis reden."
663
00:43:08,920 --> 00:43:11,200
Den hat er danach gleich angerufen
664
00:43:11,440 --> 00:43:14,360
und ihm gesagt,
auf Spanisch nat�rlich:
665
00:43:14,640 --> 00:43:17,240
"Er hat gesagt,
dass es ein Unfall war.
666
00:43:17,520 --> 00:43:19,440
Sein Fahrer
hat den Unfall mitbekommen,
667
00:43:19,720 --> 00:43:21,000
aber Tomas war schon tot.
668
00:43:21,240 --> 00:43:22,760
Wei� ich nicht.
669
00:43:23,040 --> 00:43:24,160
Luis? Ich komme."
670
00:43:24,440 --> 00:43:26,440
Vielleicht fehlt da was,
war sehr laut.
671
00:43:26,680 --> 00:43:29,560
Also, es gibt eine dritte Person,
die einen Fahrer kennt,
672
00:43:29,800 --> 00:43:31,320
der Tomas' Tod mitbekommen hat?
673
00:43:31,560 --> 00:43:34,400
Aber wer ist das?
Mit wem hat Gabriel telefoniert?
674
00:43:35,240 --> 00:43:37,120
Und womit wollen die weitermachen?
675
00:43:37,400 --> 00:43:39,240
Wir drehen die jetzt auf links.
676
00:43:40,440 --> 00:43:43,920
Macht das nicht mehr kaputt,
als es was bringt?
677
00:43:44,200 --> 00:43:47,040
Ihr Lauschangriff
ist f�r die Staatsanw�ltin nutzlos.
678
00:43:47,320 --> 00:43:48,120
Ist klar.
679
00:43:48,360 --> 00:43:50,600
Die haben ein Alibi,
die wollen weitermachen.
680
00:43:50,880 --> 00:43:53,200
Aus denen
bekommen wir gerade gar nichts raus.
681
00:43:53,440 --> 00:43:55,440
Weder auf rechts
noch auf links gedreht.
682
00:44:02,040 --> 00:44:06,600
Tomas' Tod steht doch in Zusammen-
hang mit dem, was da passiert.
683
00:44:06,880 --> 00:44:08,240
Es gibt noch mehr Beteiligte,
684
00:44:08,520 --> 00:44:10,840
einen schweren Rucksack,
der verschwunden ist,
685
00:44:11,080 --> 00:44:13,200
und einen toten Winkel
in der �berwachung.
686
00:44:13,440 --> 00:44:16,360
Aber in der Bundesdruckerei
fehlt ja nichts.
687
00:44:16,640 --> 00:44:17,680
Was l�uft da ab?
688
00:44:18,440 --> 00:44:19,920
Fort Knox?
689
00:44:20,200 --> 00:44:21,720
(leise) Okay.
690
00:44:29,440 --> 00:44:31,920
* Spannungsvolle Musik *
691
00:44:46,760 --> 00:44:47,920
(Kramer) Kommen Sie?
692
00:44:48,200 --> 00:44:49,920
Ich bring Sie zu Herrn Richter.
693
00:44:50,160 --> 00:44:51,000
Mhm.
694
00:44:51,720 --> 00:44:54,080
* Tiefe, unheilvolle T�ne *
695
00:44:56,240 --> 00:44:57,840
Nee, nee, hier lang.
696
00:45:06,640 --> 00:45:08,040
So, einmal...
697
00:45:08,320 --> 00:45:09,520
(leise) Danke.
698
00:45:12,520 --> 00:45:14,600
* Schwerlastige Kl�nge *
699
00:45:18,920 --> 00:45:20,760
Einmal auf den gr�nen Punkt, bitte.
700
00:45:35,080 --> 00:45:37,520
(Richter) Ach so, die Baustelle.
701
00:45:37,800 --> 00:45:39,560
Die kommt n�chste Woche wieder weg.
702
00:45:39,800 --> 00:45:42,680
Ein toter Winkel durch das Ger�st
ist nicht aufgefallen.
703
00:45:44,160 --> 00:45:46,120
Das kann eigentlich gar nicht sein.
704
00:45:46,400 --> 00:45:48,040
Ja, klar k�nnte ich Ihnen
705
00:45:48,320 --> 00:45:50,360
die interne �berwachung
der Halle geben.
706
00:45:50,640 --> 00:45:51,720
Da sind �berall Kameras.
707
00:45:52,000 --> 00:45:54,200
Brauche ich nur
einen richterlichen Beschluss.
708
00:45:54,480 --> 00:45:57,040
Aufgezeichnet werden
aber nur besondere Vorkommnisse.
709
00:45:57,320 --> 00:45:58,320
Und die gab's nicht.
710
00:45:58,560 --> 00:46:00,600
Uns fehlt da nichts,
das ist mein Bereich.
711
00:46:01,760 --> 00:46:04,320
Und ich sehe
nicht nur aus wie ein Terrier.
712
00:46:05,160 --> 00:46:07,600
Und dass Annika Haupt
einen Cheetah-Fahrer
713
00:46:07,880 --> 00:46:11,160
mit einem Rucksack reinl�sst,
das beunruhigt Sie nicht?
714
00:46:11,440 --> 00:46:13,840
Doch, das geht nat�rlich gar nicht.
715
00:46:14,120 --> 00:46:15,640
Da muss ich sie abmahnen.
716
00:46:15,920 --> 00:46:19,600
Aber wissen Sie, ich kenn
die Frau Haupt jetzt 15 Jahre.
717
00:46:19,880 --> 00:46:21,920
Die war immer total integer.
718
00:46:22,200 --> 00:46:23,880
Alle Sicherheits�berpr�fungen -
719
00:46:24,160 --> 00:46:25,080
tadellos.
720
00:46:26,160 --> 00:46:27,800
Bisschen viel allein.
721
00:46:28,040 --> 00:46:30,200
Vielleicht.
Na ja, alleine.
722
00:46:30,440 --> 00:46:34,240
Also, was da jetzt Schweres
im Rucksack ist, keine Ahnung.
723
00:46:34,520 --> 00:46:38,040
Und nat�rlich muss der vorne
in der Lieferzone bleiben, klar.
724
00:46:38,320 --> 00:46:41,400
Aber...
es ist v�llig ausgeschlossen,
725
00:46:41,640 --> 00:46:44,200
dass er sich jetzt
den Rucksack voll mit Geld macht
726
00:46:44,480 --> 00:46:45,440
und dann wegradelt.
727
00:46:45,720 --> 00:46:48,680
Auch nicht mithilfe von Frau Haupt,
das kann ich versichern.
728
00:46:49,880 --> 00:46:52,440
Der Banknotendruck ist �brigens da.
729
00:46:52,720 --> 00:46:55,920
Da kommt
nicht mal der Finanzminister rein.
730
00:46:57,640 --> 00:47:00,440
Die Banknotenstapel
gehen direkt von der Fertigung
731
00:47:00,680 --> 00:47:02,280
in die unterirdische Verladung
732
00:47:02,560 --> 00:47:06,080
und dann
mit Polizeischutz in die Bundesbank.
733
00:47:07,280 --> 00:47:08,560
Das wissen Sie sicher.
734
00:47:08,840 --> 00:47:11,920
Und mehr
werden auch Sie nicht erfahren.
735
00:47:12,200 --> 00:47:15,040
Tut mir leid,
dass ich Ihnen da nicht helfen kann.
736
00:47:15,320 --> 00:47:16,520
Ich bringe Sie raus.
737
00:47:17,680 --> 00:47:20,800
Dass Mitarbeiter was einstecken,
ist ausgeschlossen?
738
00:47:21,040 --> 00:47:23,040
Die w�rden das hier
nicht rauskriegen.
739
00:47:23,320 --> 00:47:25,120
Sie waren doch selbst
in der Schleuse.
740
00:47:25,400 --> 00:47:28,160
Sobald da das Gewicht nicht stimmt,
geht Alarm los.
741
00:47:28,440 --> 00:47:30,200
Vielleicht bei Fehlalarm.
742
00:47:30,440 --> 00:47:32,720
Ist doch sicher
alles sehr empfindlich, oder?
743
00:47:33,000 --> 00:47:34,920
Fehlalarm
muss sofort korrigiert werden.
744
00:47:35,200 --> 00:47:36,600
Mit mindestens zwei Leuten.
745
00:47:36,880 --> 00:47:38,640
Bei der kleinsten Unregelm��igkeit
746
00:47:38,880 --> 00:47:41,080
wird das
im Vier-Augen-Prinzip gecleart.
747
00:47:41,360 --> 00:47:42,720
Wie oft kommt denn das vor?
748
00:47:43,000 --> 00:47:43,960
Kommt vor.
749
00:47:45,080 --> 00:47:46,120
Diese Woche?
750
00:47:46,360 --> 00:47:47,880
Nicht, w�hrend ich hier war.
751
00:47:48,160 --> 00:47:49,680
Und die anderen Tage?
752
00:47:49,960 --> 00:47:52,600
Jede Unregelm��igkeit
wird protokolliert
753
00:47:52,840 --> 00:47:55,960
und so lange gespeichert,
bis sie endg�ltig gecleart ist.
754
00:47:56,240 --> 00:47:58,360
Okay? Sch�nen Tag noch.
755
00:47:59,640 --> 00:48:01,960
* Geige und Klaviermusik *
756
00:48:08,960 --> 00:48:11,600
...many countries around the world.
757
00:48:11,880 --> 00:48:14,120
We're always looking
to expand our networks.
758
00:48:14,400 --> 00:48:15,520
Was passiert da?
759
00:48:15,800 --> 00:48:18,800
(Kramer) Das ist 'ne F�hrung
f�r 'ne Delegation aus Nigeria,
760
00:48:19,040 --> 00:48:20,320
die wollen sich informieren.
761
00:48:20,600 --> 00:48:22,680
�ber den Gelddruck?
Eher Dokumentendruck.
762
00:48:22,960 --> 00:48:24,800
Wie bitte?
(lauter) Dokumentendruck.
763
00:48:25,040 --> 00:48:26,800
Das Kerngesch�ft der BDR.
764
00:48:30,440 --> 00:48:31,520
Kommen Sie.
765
00:48:35,040 --> 00:48:38,280
Es geht nicht um Geld...
...es geht um P�sse.
766
00:48:39,280 --> 00:48:41,840
Mit einem deutschen Pass
kommst du �berallhin.
767
00:48:42,120 --> 00:48:43,200
Auf der Rangliste oben,
768
00:48:43,480 --> 00:48:45,560
Schwarzmarktpreise
bis zu 10.000 Euro.
769
00:48:45,800 --> 00:48:46,960
Anders als die Banknoten
770
00:48:47,240 --> 00:48:49,000
nicht unterirdisch
und hochgesichert,
771
00:48:49,280 --> 00:48:51,320
sondern geht raus
durch den Posteingang.
772
00:48:51,560 --> 00:48:53,840
Mit den Cheetahs.
Was wiegt denn so'n Ding?
773
00:48:54,120 --> 00:48:56,480
50 Gramm?
Sagen wir mal 10.000 Euro pro St�ck.
774
00:48:56,760 --> 00:48:59,120
Rucksack zehn Kilo,
das sind 200 P�sse.
775
00:48:59,360 --> 00:49:00,320
Zwei Millionen Euro.
776
00:49:00,600 --> 00:49:02,400
N�chste Woche
kommt die Baustelle weg.
777
00:49:02,680 --> 00:49:05,200
Seit Montag kommen die Cheetahs,
Montag bis Freitag.
778
00:49:05,480 --> 00:49:07,840
1.000 P�sse
f�r Venezolaner, die rauswollen.
779
00:49:08,080 --> 00:49:09,640
Zehn Millionen Euro.
780
00:49:09,920 --> 00:49:13,720
Raffiniert.
Eine komfortable Art, zu schleusen.
781
00:49:14,760 --> 00:49:16,520
Aber wer schleust?
782
00:49:16,800 --> 00:49:18,600
Luis hat vom Sindicato gesprochen.
783
00:49:18,880 --> 00:49:21,840
Vielleicht haben die Gabriel
fr�her aus dem Knast geholt
784
00:49:22,120 --> 00:49:23,400
und daf�r hier installiert.
785
00:49:23,680 --> 00:49:26,000
Wieso haben er
und die Rey-Br�der keine P�sse?
786
00:49:26,280 --> 00:49:27,800
Weil sie die noch kriegen?
787
00:49:28,080 --> 00:49:30,640
Deswegen m�ssen sie weitermachen
und halten dicht.
788
00:49:30,920 --> 00:49:34,120
Und es f�llt nicht auf,
dass Hunderte P�sse fehlen?
789
00:49:34,400 --> 00:49:37,440
B�rgeramt Kreuzberg, da war mal
'ne ganze Abteilung korrupt.
790
00:49:37,720 --> 00:49:40,360
Brauchst nat�rlich mehr Insider
als nur Annika Haupt.
791
00:49:40,640 --> 00:49:42,560
Wie machen die das?
792
00:49:46,120 --> 00:49:47,600
Gott wei� das.
793
00:49:49,960 --> 00:49:52,320
Ich �bernehm Annika.
794
00:49:54,640 --> 00:49:56,680
* Metalmusik *
795
00:49:56,920 --> 00:49:58,480
* Er singt mit. *
796
00:50:05,160 --> 00:50:07,160
* Metalgrowls *
797
00:50:10,720 --> 00:50:13,920
* Growls und hoher Gesang *
798
00:50:19,280 --> 00:50:21,920
* Musik verstummt,
er singt den Ton zu Ende. *
799
00:50:23,840 --> 00:50:25,800
(verlegen) Hallo, Frau Professor.
800
00:50:26,080 --> 00:50:29,000
Na, haben Sie keine
Ihrer geschleusten P�sse dabei?
801
00:50:29,280 --> 00:50:30,560
Leider nein.
802
00:50:30,840 --> 00:50:32,040
Ist auch Quatsch. Bitte.
803
00:50:34,400 --> 00:50:37,240
Entschuldigung,
ich hab einen Riesenhunger.
804
00:50:37,520 --> 00:50:38,840
Willst du auch was?
805
00:50:42,200 --> 00:50:44,480
Hm?
Danke.
806
00:50:44,760 --> 00:50:47,680
Man kann keine P�sse
in die BDR schleusen, verstehen Sie?
807
00:50:47,920 --> 00:50:49,680
Das ist Laientheorie.
Schauen Sie.
808
00:50:49,920 --> 00:50:52,680
Das ist ein geschlossenes System,
da kommt niemand rein.
809
00:50:52,920 --> 00:50:55,160
Da gibt's kein Schlupfloch?
810
00:50:55,440 --> 00:50:58,560
Nicht mal f�r dich
als IT-Hauptstadt-Koryph�e?
811
00:50:59,800 --> 00:51:01,480
(lacht) Nice try.
812
00:51:01,760 --> 00:51:04,240
Also, wenn jemand in diesem Land
813
00:51:04,520 --> 00:51:06,440
die Digitalisierung
nicht verpennt hat,
814
00:51:06,680 --> 00:51:08,240
dann war's die Bundesdruckerei.
815
00:51:08,520 --> 00:51:11,480
Tut mir leid, Frau Bonard,
ich kann Ihnen nicht helfen.
816
00:51:11,760 --> 00:51:14,240
Da hackt sich niemand rein,
nicht mal icke.
817
00:51:14,840 --> 00:51:16,960
* Angespannte Musik *
818
00:51:17,720 --> 00:51:21,240
Und? Was sprach Gott?
"Gott hat uns ausgelacht."
819
00:51:21,480 --> 00:51:24,000
Hm... okay.
820
00:51:25,520 --> 00:51:27,520
Oh, aber hier tut sich was.
821
00:51:30,000 --> 00:51:31,400
Ich meld mich gleich, ja?
822
00:51:32,960 --> 00:51:34,320
* Die T�r knallt. *
823
00:51:35,520 --> 00:51:38,040
(Annika, entfernt)
Lasst mich in Ruhe.
824
00:51:38,320 --> 00:51:39,600
Annika, was machst du?
825
00:51:40,560 --> 00:51:42,840
(Gabriel) Du musst uns helfen!
826
00:51:43,080 --> 00:51:44,360
Annika, bitte!
827
00:51:48,920 --> 00:51:50,840
Nimm dein Fahrrad und lass mich.
828
00:51:51,080 --> 00:51:54,120
(hektisch) Ich will das nicht mehr.
Ich mach das nicht mehr.
829
00:51:54,400 --> 00:51:56,920
Es ist Schluss, aus, vorbei.
830
00:51:57,160 --> 00:51:58,160
Tut mir leid.
831
00:51:58,400 --> 00:51:59,880
Lass uns gehen.
- Luis, es...
832
00:52:00,160 --> 00:52:01,920
Lass uns gehen, bitte.
833
00:52:03,960 --> 00:52:05,200
Ey!
834
00:52:05,480 --> 00:52:06,960
Woher hast du das?
835
00:52:08,040 --> 00:52:09,040
Annika!
836
00:52:09,280 --> 00:52:12,400
Annika, bitte!
- Deja, deja, deja. Despues hablamos.
837
00:52:17,560 --> 00:52:19,480
* Angespannte Musik *
838
00:52:25,520 --> 00:52:27,160
* T�rklingel *
839
00:52:28,480 --> 00:52:30,360
* Es klopft. *
840
00:52:33,400 --> 00:52:34,720
Largate!
841
00:52:39,560 --> 00:52:41,200
Sie k�nnen mit mir mitkommen.
842
00:52:44,920 --> 00:52:47,760
"Mit diesen Ausweisen
kommt man durch die Schranke."
843
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
"Damit hat Tomas
844
00:52:49,280 --> 00:52:51,800
die Bundesdruckerei
vor seinem Tod verlassen."
845
00:52:52,080 --> 00:52:54,680
"Hat Gabriel diesen Ausweis
von seinem M�rder?"
846
00:52:54,960 --> 00:52:56,880
"Haben Sie den ausgestellt?"
847
00:52:57,160 --> 00:52:59,000
Und als Security darauf aufgepasst,
848
00:52:59,240 --> 00:53:01,360
dass er
die P�sse rausschaffen kann?
849
00:53:01,640 --> 00:53:02,920
Montag, Dienstag, Mittwoch.
850
00:53:03,200 --> 00:53:06,600
Wie viele P�sse m�gen da
rausgegangen sein? Vor Ihren Augen.
851
00:53:10,040 --> 00:53:13,680
Wor�ber war Tomas so au�er sich
bei Ihrem letzten Treffen?
852
00:53:13,960 --> 00:53:15,800
Kurz vor seinem Tod.
853
00:53:17,400 --> 00:53:19,560
Wir k�nnen das auch abk�rzen.
854
00:53:19,840 --> 00:53:22,320
Sie gehen in die
erkennungsdienstliche Behandlung.
855
00:53:22,600 --> 00:53:24,400
Wir informieren
die Bundesdruckerei
856
00:53:24,680 --> 00:53:25,800
und den Staatsschutz.
857
00:53:26,080 --> 00:53:28,920
Korruption auf dieser Ebene...
Ich bin nicht korrupt.
858
00:53:29,800 --> 00:53:32,160
Korruption auf dieser Ebene
ist Landesverrat.
859
00:53:33,280 --> 00:53:36,640
Sie verschaffen Ihrem illegal
hier lebenden Geliebten Zutritt
860
00:53:36,920 --> 00:53:39,440
zu einer
bundeshoheitlichen Einrichtung,
861
00:53:39,680 --> 00:53:41,840
die Sie
als Security sch�tzen m�ssten.
862
00:53:42,120 --> 00:53:44,400
Damit er
ein venezolanisches Mafiasyndikat
863
00:53:44,680 --> 00:53:46,440
mit falschen Identit�ten versorgt.
864
00:53:46,720 --> 00:53:48,360
Das w�rde Tomas niemals tun.
865
00:53:48,640 --> 00:53:50,360
Was hat er denn getan?
866
00:53:52,360 --> 00:53:54,480
Okay, so.
867
00:53:54,720 --> 00:53:56,920
Ich glaube,
Sie rufen jetzt einen Anwalt.
868
00:53:57,200 --> 00:53:58,280
Bitte nicht!
869
00:54:03,040 --> 00:54:05,640
(schluchzt)
"Ich bin so eine Idiotin."
870
00:54:05,880 --> 00:54:07,880
Ich h�tte ihn
einfach heiraten sollen.
871
00:54:14,320 --> 00:54:16,480
Weil es eine bessere Idee gab.
872
00:54:16,760 --> 00:54:18,800
Tausend retten ist besser als einen.
873
00:54:20,200 --> 00:54:22,360
Die Cheetahs
schmuggeln die P�sse raus
874
00:54:22,640 --> 00:54:24,600
und kriegen selbst welche.
Richtig?
875
00:54:25,240 --> 00:54:28,160
Sie und ihre Familien
mit der letzten Lieferung.
876
00:54:28,440 --> 00:54:29,800
Und 20.000.
877
00:54:30,080 --> 00:54:30,960
Sie auch?
878
00:54:31,240 --> 00:54:34,440
Ich geb alles Tomas,
damit er seine Familie herholen kann.
879
00:54:34,680 --> 00:54:35,920
Das sind gute Leute.
880
00:54:36,200 --> 00:54:39,640
Die haben es verdient, hier zu leben,
statt in Venezuela zu krepieren.
881
00:54:39,920 --> 00:54:41,040
Ich verstehe Sie doch.
882
00:54:41,320 --> 00:54:44,080
Und hoffen wir, dass es
diplomatische Bem�hungen gibt,
883
00:54:44,360 --> 00:54:45,880
um Tomas oder Menschen wie ihm
884
00:54:46,160 --> 00:54:49,040
einen legalen Zutritt
zu Deutschland zu verschaffen.
885
00:54:50,040 --> 00:54:52,080
Diplomatie mit Despoten.
886
00:54:52,360 --> 00:54:54,600
"Ich verstehe Ihre Verzweiflung,
Frau Haupt."
887
00:54:54,880 --> 00:54:57,400
Obwohl ich Ihnen
gerne widersprechen w�rde.
888
00:54:58,440 --> 00:55:00,320
Was ich mir nicht vorstellen kann,
889
00:55:00,560 --> 00:55:02,560
ist die Sache
mit den Zugangsausweisen.
890
00:55:02,840 --> 00:55:05,240
Die m�ssen Sie
doch irgendwie protokollieren.
891
00:55:05,520 --> 00:55:08,400
Die gehen mal verloren,
ich l�sche sie aus dem System.
892
00:55:08,680 --> 00:55:11,520
Und als Schichtleiterin
zeichne ich das dann ab.
893
00:55:11,760 --> 00:55:14,040
Von wem
bekommen die Cheetahs die P�sse?
894
00:55:15,120 --> 00:55:17,880
Die sind separiert
in einer Luftfrachtbox
895
00:55:18,160 --> 00:55:19,160
f�rs Ausw�rtige Amt.
896
00:55:19,440 --> 00:55:22,440
Auf einem Rollwagen werden sie
in die Versandhalle gebracht
897
00:55:22,720 --> 00:55:24,600
und warten da auf ihre Abholung.
898
00:55:24,880 --> 00:55:27,000
"Da kann ich sie
dann Tomas �bergeben."
899
00:55:28,000 --> 00:55:29,840
Das f�llt beim Versand nicht auf?
900
00:55:30,120 --> 00:55:32,880
Die P�sse werden vorher
aus dem Versandsystem gel�scht.
901
00:55:33,120 --> 00:55:34,520
Wer macht das?
902
00:55:34,760 --> 00:55:35,840
Wei� ich nicht.
903
00:55:36,120 --> 00:55:38,640
Ich hab nie jemanden gesehen.
Das sind mehrere?
904
00:55:38,920 --> 00:55:41,360
Muss ja, ist alles
doppelt und dreifach bei uns.
905
00:55:41,640 --> 00:55:43,920
Aber es ist jemand
aus der Bundesdruckerei?
906
00:55:44,160 --> 00:55:46,920
Hat es Sie nicht interessiert,
wer das organisiert?
907
00:55:47,160 --> 00:55:49,120
Je weniger jeder wei�, umso besser.
908
00:55:49,400 --> 00:55:50,200
"Sie sagen,
909
00:55:50,440 --> 00:55:53,480
dass Sie bei der letzten �bergabe
allein waren mit Tomas."
910
00:55:53,760 --> 00:55:55,320
"Er hat da jemanden angeschrien."
911
00:55:55,600 --> 00:55:57,480
"Sie m�ssen sich
doch gestritten haben."
912
00:55:58,120 --> 00:55:59,920
Wir haben nicht gestritten.
913
00:56:00,200 --> 00:56:03,520
Bei der �bergabe in den Sack
sind ein paar P�sse runtergefallen.
914
00:56:03,800 --> 00:56:06,840
Tomas wollte sie aufheben
und hat sich furchtbar aufgeregt.
915
00:56:07,120 --> 00:56:09,240
Dann hat er
noch ein paar in den Sack getan
916
00:56:09,520 --> 00:56:10,600
und ist fluchend davon.
917
00:56:10,880 --> 00:56:13,080
Was sind das f�r P�sse?
Was haben Sie gesehen?
918
00:56:13,360 --> 00:56:15,000
Hat er einen Namen genannt?
919
00:56:15,240 --> 00:56:17,520
Nur einen, ganz kurz.
Ein junger Typ.
920
00:56:19,720 --> 00:56:21,160
Suarez?
921
00:56:23,480 --> 00:56:24,920
"Suarez."
922
00:56:25,600 --> 00:56:28,600
"Tomas hat ganz am Anfang
mal von der Bande erz�hlt,
923
00:56:28,840 --> 00:56:30,400
die sein Viertel kontrolliert."
924
00:56:30,640 --> 00:56:32,720
"Ich glaub,
er hat 'Suarez' Leute' gesagt."
925
00:56:33,840 --> 00:56:38,560
Die wollten auch,
dass Luis und er Drogen schmuggeln.
926
00:56:38,840 --> 00:56:40,400
Tomas muss doch geahnt haben,
927
00:56:40,680 --> 00:56:43,280
dass auch Kriminelle
von diesen P�ssen profitieren.
928
00:56:43,560 --> 00:56:46,560
Tomas hat
immer nur das Positive gesehen.
929
00:56:47,760 --> 00:56:49,880
Hunderte von P�ssen f�r arme Leute.
930
00:56:50,120 --> 00:56:53,720
"Wie seine Familie, die sonst
keine Chance haben, da rauszukommen."
931
00:56:54,000 --> 00:56:56,440
"Wo ist Tomas dann
mit den P�ssen hingefahren?"
932
00:56:56,720 --> 00:57:00,200
"Ich wei� nur, dass ein Lieferwagen
in der N�he die P�sse �bernimmt."
933
00:57:00,480 --> 00:57:02,440
Wer f�hrt den?
Wei� ich nicht.
934
00:57:02,680 --> 00:57:05,400
Tomas hat den nie gesehen.
Keiner kennt den anderen.
935
00:57:05,640 --> 00:57:08,760
Er hat den Sack hinten reingeworfen
und der Wagen f�hrt weg.
936
00:57:11,600 --> 00:57:14,120
Woher hat Gabriel diesen Ausweis?
937
00:57:14,400 --> 00:57:17,400
Von dem Transporter-Fahrer,
der die P�sse �bernimmt.
938
00:57:17,680 --> 00:57:20,000
Sagen Gabriel und Luis.
939
00:57:20,280 --> 00:57:23,400
Der hat angeblich
um die Ecke auf Tomas gewartet
940
00:57:23,400 --> 00:57:24,920
und den Unfall nur geh�rt.
941
00:57:25,200 --> 00:57:28,560
Dann ist er hin,
da war Tomas wohl schon tot.
942
00:57:28,840 --> 00:57:32,240
Also hat er den Rucksack genommen
und Tomas' BDR-Karte
943
00:57:32,520 --> 00:57:35,040
und sie
am n�chsten Tag Gabriel �bergeben.
944
00:57:38,240 --> 00:57:41,960
Aber dann
kennt Gabriel ja doch den Fahrer.
945
00:57:42,200 --> 00:57:44,040
Glauben Sie seine Geschichte?
946
00:57:44,320 --> 00:57:45,720
* Die T�r wird ge�ffnet. *
947
00:57:48,320 --> 00:57:50,200
* Die T�r schl�gt zu. *
948
00:58:07,320 --> 00:58:08,440
Der.
949
00:58:09,680 --> 00:58:10,920
Ziemlich sicher.
950
00:58:12,200 --> 00:58:14,240
Einen kleinen Augenblick, ja?
951
00:58:14,520 --> 00:58:15,360
* Sie �chzt. *
952
00:58:18,760 --> 00:58:20,640
* Angespannte Musik *
953
00:58:23,680 --> 00:58:24,920
Danke.
954
00:58:27,440 --> 00:58:29,440
Die ist ganz sch�n d�nnh�utig.
955
00:58:30,320 --> 00:58:32,040
Wollen wir das nicht nutzen?
956
00:58:32,320 --> 00:58:33,600
Die sind unter Druck.
957
00:58:33,840 --> 00:58:35,360
Morgen ist die letzte Lieferung,
958
00:58:35,640 --> 00:58:37,440
letzte Chance,
an ihre P�sse zu kommen.
959
00:58:37,720 --> 00:58:40,080
Gabriel verr�t uns
sicher nicht den Fahrer.
960
00:58:41,200 --> 00:58:43,480
Und deswegen
�berzeugen wir Annika Haupt,
961
00:58:43,760 --> 00:58:47,160
das ein letztes Mal durchzuziehen,
aber diesmal sind wir vor Ort.
962
00:58:47,440 --> 00:58:50,160
Wir schnappen uns den Fahrer,
den mutma�lichen M�rder,
963
00:58:50,400 --> 00:58:53,160
und in der BDR sehen wir,
wer die P�sse bereitstellt.
964
00:58:53,440 --> 00:58:54,840
Kommen so an die Hinterm�nner.
965
00:58:55,120 --> 00:58:58,280
Mit Haupts Aussage kriegen wir
Durchsuchungen genehmigt.
966
00:58:58,560 --> 00:59:00,960
Wenn in dem Rucksack
wirklich 300 P�sse sind,
967
00:59:01,240 --> 00:59:03,040
�bernimmt sowieso der Staatsschutz.
968
00:59:06,320 --> 00:59:08,320
Einen Versuch ist es wert.
969
00:59:10,240 --> 00:59:13,920
Ah, �brigens, der Typ auf dem Foto,
das ist der �lteste Neffe
970
00:59:14,160 --> 00:59:16,440
vom Boss des Suarez-Clans
in Caracas.
971
00:59:16,720 --> 00:59:19,360
Und die erf�llen alle Kriterien
ihres Berufsstandes.
972
00:59:19,640 --> 00:59:22,400
Schmuggel, Drogen, Waffen, Mord.
973
00:59:22,680 --> 00:59:23,480
Mhm.
974
00:59:25,320 --> 00:59:28,600
Ja,
Frau Staatsanw�ltin Taghavi bitte.
975
00:59:28,880 --> 00:59:29,880
* Die T�r geht auf. *
976
00:59:35,160 --> 00:59:36,840
Ich hab einen Vorschlag f�r Sie.
977
00:59:38,560 --> 00:59:40,480
* Angespannte Musik *
978
00:59:45,240 --> 00:59:49,000
"Und, kommen wir da rein, Carsten?"
Gar nicht, hab ich doch gesagt.
979
00:59:51,840 --> 00:59:54,400
Bullshit,
absolute Stromverschwendung.
980
00:59:58,480 --> 01:00:00,440
* Best�tigungston *
981
01:00:12,760 --> 01:00:14,360
(freudig) Geht doch!
982
01:00:15,640 --> 01:00:16,680
Na gut.
983
01:00:17,800 --> 01:00:20,880
Garcia, Alfredo.
984
01:00:21,160 --> 01:00:23,040
01.01.1980.
985
01:00:23,280 --> 01:00:27,120
El Inferno,
986
01:00:28,360 --> 01:00:29,600
Venezuela.
987
01:00:30,920 --> 01:00:32,880
* D�stere, leise Musik *
988
01:00:47,800 --> 01:00:48,800
(Luis) Danke.
989
01:00:50,160 --> 01:00:52,600
F�r das Geld. F�r die �berf�hrung.
990
01:00:55,880 --> 01:00:57,960
Musstest du zur Polizei?
991
01:00:58,200 --> 01:01:01,600
Ja. Meine Aussage machen.
992
01:01:02,680 --> 01:01:04,640
Sie wissen nichts von den P�ssen.
993
01:01:08,800 --> 01:01:10,240
Glaubst du Gabriel?
994
01:01:11,800 --> 01:01:16,840
Gabriel war im Azucar.
- Ja, aber er kennt den Fahrer.
995
01:01:17,120 --> 01:01:18,520
Ich will ihn selbst sprechen.
996
01:01:25,320 --> 01:01:29,440
Hat Tomas mich nur benutzt?
- Am Anfang.
997
01:01:31,960 --> 01:01:35,000
Aber dann hat er sich
wirklich in dich verliebt.
998
01:01:38,160 --> 01:01:39,720
Als er Zweifel hatte,
999
01:01:40,680 --> 01:01:42,120
aussteigen wollte,
1000
01:01:43,280 --> 01:01:46,160
hat er zu mir gesagt:
"Ich liebe Annika.
1001
01:01:47,680 --> 01:01:49,680
Vielleicht sie heiratet mich."
1002
01:01:51,960 --> 01:01:54,520
Er hat f�r uns weitergemacht.
1003
01:01:56,360 --> 01:01:57,840
Umsonst.
1004
01:01:59,520 --> 01:02:01,520
* Sph�rische Musik *
1005
01:02:23,600 --> 01:02:26,920
Du kennst den Fahrer.
Ich will den Fahrer sprechen.
1006
01:02:30,440 --> 01:02:33,560
Wir haben keine M�glichkeit,
ihn zu kontaktieren.
1007
01:02:33,840 --> 01:02:36,480
Wir haben ihn
immer erst danach getroffen.
1008
01:02:40,680 --> 01:02:42,480
* Beklemmende Musik *
1009
01:02:52,400 --> 01:02:53,400
Da.
1010
01:02:54,120 --> 01:02:56,040
Sonst war wirklich alles umsonst.
1011
01:03:06,480 --> 01:03:07,560
Annika...
1012
01:03:11,960 --> 01:03:14,720
Du sollst Tomas' Talisman haben.
1013
01:03:18,120 --> 01:03:19,160
Morgen.
1014
01:03:20,360 --> 01:03:21,560
Danach.
1015
01:03:26,080 --> 01:03:28,920
* Angespannte Kl�nge *
1016
01:03:44,160 --> 01:03:45,320
Traust du ihr?
1017
01:04:01,360 --> 01:04:03,680
Ja,
das ist erst mal die Lage vor Ort.
1018
01:04:03,960 --> 01:04:07,120
Die Observierungen sind angefordert.
Danke, das war's erst mal.
1019
01:04:07,360 --> 01:04:10,080
Wer kann, legt sich
noch f�r ein paar St�ndchen hin.
1020
01:04:13,280 --> 01:04:15,560
Die Staatsanw�ltin
erm�glicht uns morgen
1021
01:04:15,840 --> 01:04:17,960
einen Online-Zugang
zur Bundesdruckerei.
1022
01:04:18,240 --> 01:04:19,760
Malik hat auch was gefunden.
1023
01:04:20,040 --> 01:04:23,320
2022 gab es Ermittlungen
wegen Bestechlichkeit
1024
01:04:23,600 --> 01:04:25,800
gegen einen Mitarbeiter
der Bundesdruckerei,
1025
01:04:26,040 --> 01:04:29,840
der vorher in der Konsularabteilung
der Botschaft in Caracas sa�.
1026
01:04:30,120 --> 01:04:32,480
Rainer Mohr.
Gibt es da Gerichtsakten?
1027
01:04:32,760 --> 01:04:34,600
Die Ermittlungen wurden eingestellt.
1028
01:04:34,840 --> 01:04:37,360
Er arbeitet
nicht mehr in der Bundesdruckerei,
1029
01:04:37,640 --> 01:04:40,720
aber im Februar 23
hat er wohl den Wohnort gewechselt.
1030
01:04:40,960 --> 01:04:41,960
Nach Panama.
1031
01:04:42,240 --> 01:04:45,440
Vielleicht bahnt sich der ganze Coup
l�nger an, als wir denken.
1032
01:04:45,680 --> 01:04:47,520
Oh, wie sch�n ist Panama.
1033
01:04:47,800 --> 01:04:50,720
Der ist das Einfallstor
f�r die Mafialeute.
1034
01:04:51,440 --> 01:04:53,080
(Gott) Frau Professor!
1035
01:04:53,320 --> 01:04:54,200
Ich...
1036
01:04:55,320 --> 01:04:56,640
Ich bin drin.
1037
01:04:57,520 --> 01:04:58,640
Halleluja.
1038
01:04:59,560 --> 01:05:02,280
Die Manipulation
geht also von der Passantragsstelle
1039
01:05:02,520 --> 01:05:03,680
zur Bundesdruckerei?
1040
01:05:03,960 --> 01:05:06,440
Die m�ssen beim Antragsstellen
die Leute schmieren.
1041
01:05:06,720 --> 01:05:07,680
Und dann in der BDR
1042
01:05:07,920 --> 01:05:11,920
die Kontrollsysteme der IT-Security
austricksen und clearen,
1043
01:05:12,200 --> 01:05:13,960
falls ein Passantrag Alarm ausl�st.
1044
01:05:14,240 --> 01:05:17,160
Wie ein Override bei Fehlalarm.
Ja, genau.
1045
01:05:17,440 --> 01:05:19,000
Genau. Override.
1046
01:05:19,240 --> 01:05:22,200
Sind sie gecleart,
flutschen sie durch die Fertigung.
1047
01:05:22,480 --> 01:05:25,160
Dann muss nur noch jemand
die P�sse nicht an die Post,
1048
01:05:25,440 --> 01:05:27,400
sondern an Ihre Cheetahs rausgeben.
1049
01:05:27,680 --> 01:05:31,400
Also Minimum ein Insider im Versand
und einer in der IT-Security.
1050
01:05:31,680 --> 01:05:33,600
Nein, nein, nein, das reicht nicht.
1051
01:05:33,840 --> 01:05:36,680
Alle Kontrollebenen
haben das Vier-Augen-Prinzip, ja?
1052
01:05:36,920 --> 01:05:38,480
Oder das ganze Team ist korrupt.
1053
01:05:39,480 --> 01:05:42,560
Mehrere korrupte Administratoren
in der Bundesdruckerei?
1054
01:05:42,840 --> 01:05:45,760
So absurd ist das leider
gar nicht, Frau Bonard. Darf ich?
1055
01:05:46,040 --> 01:05:47,560
Da arbeiten zwar Topleute,
1056
01:05:47,800 --> 01:05:51,120
aber reich wird man als
IT-Administrator f�r den Bund nicht.
1057
01:05:51,400 --> 01:05:54,040
Das kann ich Ihnen
leider schriftlich geben.
1058
01:05:54,280 --> 01:05:55,760
Was ich damit meine...
1059
01:05:56,800 --> 01:05:59,760
Die produzieren
�ber 15.000 P�sse am Tag.
1060
01:06:00,040 --> 01:06:01,680
Arbeiten also am Limit, ja?
1061
01:06:01,960 --> 01:06:05,440
Personal ist knapp,
Sicherheits�berpr�fungen dauern ewig.
1062
01:06:05,720 --> 01:06:07,560
Ergo...
1063
01:06:09,120 --> 01:06:12,480
Irgendwann haben auch Leute
ohne Sicherheitsfreigabe Zugriff.
1064
01:06:12,760 --> 01:06:16,480
Oder Externe, die mal da arbeiteten.
Darauf verwette ich meinen Datensatz.
1065
01:06:17,800 --> 01:06:21,880
Schauen Sie nach, ob Rainer Mohr
noch eine Sicherheitsfreigabe hat.
1066
01:06:22,120 --> 01:06:23,080
M-m.
1067
01:06:24,400 --> 01:06:26,200
* Omin�se Musik *
1068
01:06:31,000 --> 01:06:33,520
(Malik)
Ich besorg uns den Haftbefehl.
1069
01:06:33,760 --> 01:06:35,040
* Es klingelt. *
1070
01:06:35,280 --> 01:06:36,480
(Denise) Gabriel.
1071
01:06:37,320 --> 01:06:39,760
Was machst du hier?
- (Gabriel) Wo ist Xavi?
1072
01:06:40,040 --> 01:06:43,000
(Gabriel) Wo ist er?
- (Denise) Wer ist das?
1073
01:06:45,720 --> 01:06:48,160
Was soll das mitten in der Nacht?
1074
01:06:48,440 --> 01:06:51,280
Annika hat Probleme.
Und sie macht Probleme.
1075
01:06:52,360 --> 01:06:54,840
Sie glaubt nicht
mit dem Unfall von Tomas.
1076
01:06:55,080 --> 01:06:58,720
Sie will den Fahrer sprechen.
- Annika will deinen Fahrer treffen.
1077
01:06:59,000 --> 01:07:01,040
Sie will die Wahrheit wissen.
1078
01:07:02,640 --> 01:07:06,320
Warum bringst du ihn her?
Meine Wohnung ist tabu.
1079
01:07:09,960 --> 01:07:11,600
Den hast du nicht vom Fahrer.
1080
01:07:11,880 --> 01:07:14,960
(Luis) Es gibt...
keinen anderen Fahrer.
1081
01:07:17,680 --> 01:07:19,280
Du bist der Fahrer.
1082
01:07:22,760 --> 01:07:25,120
* Das Baby weint. *
1083
01:07:25,400 --> 01:07:26,800
* Er r�uspert sich. *
1084
01:07:49,120 --> 01:07:50,440
Was denn sonst?
1085
01:07:53,040 --> 01:07:56,480
Tomas war... au�er sich.
1086
01:07:58,200 --> 01:07:59,440
W�tend.
1087
01:07:59,680 --> 01:08:02,440
Er war total loco, wegen der Suarez.
1088
01:08:05,800 --> 01:08:08,280
Sch, sch.
- Was redest du?
1089
01:08:08,520 --> 01:08:09,520
Kartell Suarez.
1090
01:08:10,520 --> 01:08:13,320
Er wollte mir die P�sse nicht geben
f�r die Suarez.
1091
01:08:13,560 --> 01:08:15,000
Er ist einfach damit abgehauen.
1092
01:08:16,200 --> 01:08:18,320
Ihr wisst ganz genau,
was es bedeutet,
1093
01:08:18,600 --> 01:08:20,640
wenn die nicht ihren Willen bekommen.
1094
01:08:20,920 --> 01:08:23,760
Seit wann
arbeiten wir f�r ein Kartell, hm?
1095
01:08:30,040 --> 01:08:33,520
(w�tend) Hm? Que? Cuidado.
- Sch! Sch, sch!
1096
01:08:33,800 --> 01:08:37,320
Mein Kontakt in Caracas hat sich
kaufen lassen. Das gierige Schwein.
1097
01:08:39,400 --> 01:08:41,040
Sie erpressen uns.
1098
01:08:41,960 --> 01:08:44,080
Sie bedrohen
unsere Familien wie eure.
1099
01:08:44,360 --> 01:08:47,320
Sie wollen ihren Anteil
an eigenen P�ssen.
1100
01:08:48,880 --> 01:08:50,920
Das machen andere.
- Wie viele?
1101
01:08:53,520 --> 01:08:56,400
Paar Dutzend.
Ein-, zweihundert, mehr nicht.
1102
01:08:56,640 --> 01:08:58,120
Und daf�r musste Tomas sterben?
1103
01:08:58,360 --> 01:09:01,000
Hm? Daf�r musste Tomas sterben?
1104
01:09:02,160 --> 01:09:03,560
(Denise) Nichts passiert.
1105
01:09:05,280 --> 01:09:07,280
Lass uns an morgen denken.
1106
01:09:07,520 --> 01:09:08,920
Unsere P�sse, hm?
1107
01:09:09,200 --> 01:09:10,520
Wir holen unsere P�sse.
1108
01:09:11,360 --> 01:09:13,840
Sonst war alles umsonst. Alles!
1109
01:09:14,120 --> 01:09:16,360
(Xavier) Was redest du da?
Das ist zu riskant!
1110
01:09:16,600 --> 01:09:18,080
Wir machen es so wie immer.
1111
01:09:18,360 --> 01:09:19,960
Luis geht f�r Tomas.
1112
01:09:20,240 --> 01:09:22,760
Nein! Du sagst selbst,
Annika ist ein Problem.
1113
01:09:23,040 --> 01:09:24,400
(Luis) Dann eben anders.
1114
01:09:24,680 --> 01:09:25,600
Denk dir was aus.
1115
01:09:25,880 --> 01:09:28,720
Oder du willst nicht wissen,
was ich mit dir mache.
1116
01:09:29,000 --> 01:09:30,960
Ich habe nichts mehr zu verlieren.
1117
01:09:34,920 --> 01:09:36,080
(Denise) Aber wir.
1118
01:09:38,480 --> 01:09:40,520
Wir haben viel zu verlieren.
1119
01:09:42,360 --> 01:09:43,920
Tu es, Xavi.
1120
01:09:46,560 --> 01:09:48,280
F�r seine Familie.
1121
01:09:50,440 --> 01:09:51,840
Und f�r uns.
1122
01:09:55,520 --> 01:09:57,760
* Es klingelt. *
1123
01:10:11,960 --> 01:10:14,720
Guten Morgen, Frau Weberlein.
Wir suchen Ihren Mann.
1124
01:10:14,960 --> 01:10:16,480
Ist er da?
Nein.
1125
01:10:16,760 --> 01:10:19,560
Xavi ist schon zur Arbeit.
Dann schauen wir mal.
1126
01:10:24,600 --> 01:10:27,040
He-ho! Gehen Sie weg von meinem Kind.
1127
01:10:27,280 --> 01:10:28,960
Ja, klar.
1128
01:10:33,920 --> 01:10:35,920
Wo arbeitet denn Ihr Mann heute?
1129
01:10:36,200 --> 01:10:37,440
Rufen Sie ihn bitte mal an.
1130
01:10:40,280 --> 01:10:42,520
* Angespannte Kl�nge *
1131
01:10:48,880 --> 01:10:50,760
Das mache ich heute mal f�r Sie.
1132
01:10:52,160 --> 01:10:56,040
"Der gew�nschte Gespr�chspartner
ist zurzeit leider nicht erreichbar."
1133
01:10:56,320 --> 01:10:58,240
Stellt Ihr Mann
immer das Telefon aus?
1134
01:10:58,520 --> 01:11:00,280
Was wollen Sie eigentlich von ihm?
1135
01:11:00,560 --> 01:11:03,400
Ihr Mann schmuggelt Datens�tze
in die Bundesdruckerei.
1136
01:11:03,680 --> 01:11:06,800
So, okay. Ich m�chte
jetzt meinen Anwalt sprechen.
1137
01:11:07,080 --> 01:11:09,480
Nat�rlich.
Das macht der Kollege mit Ihnen.
1138
01:11:11,440 --> 01:11:12,920
Und Ihre Reise...
1139
01:11:13,200 --> 01:11:15,120
Die m�ssen Sie vorerst verschieben.
1140
01:11:19,080 --> 01:11:20,280
Hier.
1141
01:11:21,280 --> 01:11:22,760
Ein S�damerika-Aktivist.
1142
01:11:23,040 --> 01:11:27,120
Regenwald retten,
Guerilla-Aktionen f�r Enteignungen.
1143
01:11:27,360 --> 01:11:30,240
Das passt dazu.
"Perso an Illegale verleihen".
1144
01:11:30,520 --> 01:11:33,840
Aber passt auch zu "Bundesdruckerei
knacken f�r Suarez-Mafia".
1145
01:11:34,080 --> 01:11:35,280
Da liegt der Hund begraben.
1146
01:11:35,560 --> 01:11:37,200
Robin Hood hat die Kontrolle nicht.
1147
01:11:37,480 --> 01:11:39,480
Die Cheetahs
wissen nur die halbe Wahrheit.
1148
01:11:39,760 --> 01:11:42,400
Als die rauskommt,
verweigert Tomas die Mafia-Lieferung
1149
01:11:42,680 --> 01:11:44,880
und wird erst mal auf Spur gebracht.
1150
01:11:45,160 --> 01:11:46,440
Hier.
1151
01:11:47,240 --> 01:11:49,400
Rechnungen an die Bundesdruckerei.
1152
01:11:49,640 --> 01:11:52,080
IT-Eins�tze,
fast jeden Monat ein paar Tage.
1153
01:11:52,360 --> 01:11:57,000
Das geht zur�ck bis zu einem
Werkstudentenvertrag im Jahr 2016.
1154
01:11:58,720 --> 01:12:00,760
Jetzt schauen Sie sich das mal an.
1155
01:12:03,360 --> 01:12:05,760
Bundesdruckerei,
Abteilung S�damerika.
1156
01:12:06,040 --> 01:12:09,280
Der Weberlein hat f�r diesen
korrupten Rainer Mohr gearbeitet.
1157
01:12:09,560 --> 01:12:10,760
Genau der.
1158
01:12:11,040 --> 01:12:13,600
Letzter Flug nach Panama,
Februar 23.
1159
01:12:13,840 --> 01:12:15,160
Mohr k�mmert sich vor Ort
1160
01:12:15,400 --> 01:12:18,600
wahrscheinlich um die Kontakte
zu Kunden und zur Mafia.
1161
01:12:18,840 --> 01:12:21,440
Dann schmieren sie die Leute
in der Passantragstelle.
1162
01:12:21,720 --> 01:12:23,480
Und Weberlein schleust mit Komplizen
1163
01:12:23,720 --> 01:12:25,480
die Antr�ge
durch die Bundesdruckerei.
1164
01:12:25,760 --> 01:12:28,560
Und rekrutiert die Leute,
die an vorderster Front stehen.
1165
01:12:28,840 --> 01:12:31,040
Also er ist der Verbindungsmann.
1166
01:12:32,480 --> 01:12:34,440
Aber hat unser Plan dann noch Sinn?
1167
01:12:34,720 --> 01:12:36,840
Ich glaube nicht,
dass Weberlein weg ist.
1168
01:12:37,080 --> 01:12:40,040
Die ziehen das durch
und er ist dabei. Und wir auch.
1169
01:12:41,080 --> 01:12:44,280
Frau Weberlein,
wollen Sie uns was sagen?
1170
01:12:52,040 --> 01:12:54,120
"Hier BD-1, Kommandantenstra�e."
1171
01:12:54,400 --> 01:12:57,040
"Bis jetzt keine Auff�lligkeiten.
Beobachtung l�uft."
1172
01:12:57,320 --> 01:12:58,920
"Verstanden."
* Handy *
1173
01:12:59,680 --> 01:13:00,800
Malik, was gibt's?
1174
01:13:01,080 --> 01:13:03,800
"Luis' und Gabriels P�sse
sind durch die Fertigung."
1175
01:13:04,080 --> 01:13:06,800
"Sie werden wohl
kurz vorher aus dem System gel�scht."
1176
01:13:07,040 --> 01:13:09,080
Wir suchen die Quelle der Antr�ge.
1177
01:13:09,360 --> 01:13:10,640
Danke, Malik.
1178
01:13:10,880 --> 01:13:13,560
"BD-1, Zielperson in Sicht."
1179
01:13:20,400 --> 01:13:22,360
* Handy *
1180
01:13:25,320 --> 01:13:28,240
"Annika, hier ist Karow.
Alles wie besprochen, ja?"
1181
01:13:28,520 --> 01:13:30,040
Mhm. Ja.
1182
01:13:30,320 --> 01:13:32,360
Wenn Luis oder Gabriel gleich kommt,
1183
01:13:33,280 --> 01:13:36,280
dann alles genauso
wie die letzten Tage.
1184
01:13:38,720 --> 01:13:40,440
Mhm, okay.
1185
01:13:44,880 --> 01:13:47,160
Ich geh jetzt schon rein.
Was?
1186
01:13:47,440 --> 01:13:51,120
Ja. Wenn die P�sse schon auf dem Weg
zur Versandhalle verloren gehen,
1187
01:13:51,400 --> 01:13:52,920
haben wir gar nichts.
1188
01:13:55,240 --> 01:13:57,960
Ich lass mir was einfallen
mit Richter. Okay?
1189
01:13:58,240 --> 01:13:59,040
Okay.
1190
01:14:08,000 --> 01:14:11,200
* Beklemmende Musik *
1191
01:14:14,880 --> 01:14:18,000
Ja, Kramer hier.
Ich hab hier die Dame von der Kripo.
1192
01:14:18,280 --> 01:14:20,560
Die m�chte gerne
in den Dokumentendruck.
1193
01:14:22,000 --> 01:14:23,480
Um was genau zu sehen?
1194
01:14:25,360 --> 01:14:26,680
Ah, okay.
1195
01:14:26,920 --> 01:14:28,360
Ich komme.
1196
01:14:28,640 --> 01:14:31,280
Kannst sie zur Fertigung bringen.
- Alles klar.
1197
01:14:35,960 --> 01:14:38,320
* Angespannte Musik *
1198
01:14:45,320 --> 01:14:47,840
BD-3, bin jetzt vor Ort,
bitte kommen.
1199
01:14:48,120 --> 01:14:51,360
"Hier BD-3. Sehen Sie, verstanden."
1200
01:14:54,480 --> 01:14:57,240
* T�r�ffner, Gespr�che *
1201
01:15:02,480 --> 01:15:03,680
So, dann kommen Sie.
1202
01:15:03,960 --> 01:15:06,240
Ich denke,
wir warten noch auf Herrn Richter.
1203
01:15:06,520 --> 01:15:09,160
Der kommt beim Dokumentendruck dazu.
Mhm.
1204
01:15:11,800 --> 01:15:13,720
Einmal auf den gr�nen Punkt, bitte.
1205
01:15:16,680 --> 01:15:19,440
Die Override-Protokolle
sind memoriert.
1206
01:15:19,680 --> 01:15:20,760
Was f�llt dir auf?
1207
01:15:22,600 --> 01:15:24,080
Da fehlen welche.
1208
01:15:25,240 --> 01:15:27,240
Ba-ba-ba-ba... Da fehlen welche.
1209
01:15:27,520 --> 01:15:28,440
Wie viele?
1210
01:15:31,560 --> 01:15:33,160
Die m�ssen doch hier sein.
1211
01:15:38,560 --> 01:15:41,480
Weberlein hat immer
mit derselben Person gecleart.
1212
01:15:42,920 --> 01:15:44,960
* Er lacht verschmitzt. *
1213
01:15:47,320 --> 01:15:49,960
Das ist die Produktion von heute?
Mhm.
1214
01:15:51,360 --> 01:15:53,600
* Angespannte Kl�nge *
1215
01:15:58,600 --> 01:16:00,800
Stellen Sie sich vor, es ist Richter.
1216
01:16:01,080 --> 01:16:03,600
Fuck.
K�nnt ihr sehen, ob er drin ist?
1217
01:16:03,880 --> 01:16:04,760
Wenn nicht, Fahndung,
1218
01:16:05,040 --> 01:16:07,280
und check ihn
nach Verbindungen zu Rainer Mohr.
1219
01:16:07,560 --> 01:16:08,400
Ja.
1220
01:16:09,600 --> 01:16:11,760
* Handyklingeln *
1221
01:16:13,120 --> 01:16:14,760
Ja?
1222
01:16:15,000 --> 01:16:18,200
Security-Chef Friedrich Richter
ist Weberleins vier Augen.
1223
01:16:18,440 --> 01:16:20,240
"Ist er bei Ihnen?"
Nein.
1224
01:16:20,480 --> 01:16:21,960
Der Richter kommt, oder?
1225
01:16:22,240 --> 01:16:23,880
Der ist im Haus.
Mhm.
1226
01:16:24,160 --> 01:16:26,800
Wo war er denn,
als Sie mit ihm telefoniert haben?
1227
01:16:27,040 --> 01:16:28,400
Wei� nicht, warum fragen Sie?
1228
01:16:28,680 --> 01:16:30,480
"Malik hat
die Fahndung rausgegeben."
1229
01:16:30,760 --> 01:16:32,880
Soll der Staatsschutz
Richter �bernehmen.
1230
01:16:33,160 --> 01:16:34,600
Ich bleib bei den P�ssen dran.
1231
01:16:34,880 --> 01:16:36,880
Meld mich,
wenn ich im Postausgang bin.
1232
01:16:39,440 --> 01:16:42,680
"Zielperson 1 erreicht
auf dem Fahrrad die Bundesdruckerei."
1233
01:16:45,920 --> 01:16:48,560
"Biegt leicht
Richtung Postausgang ab."
1234
01:16:48,800 --> 01:16:51,760
"Hier BD-3, haben verstanden."
1235
01:16:56,640 --> 01:16:58,800
* Bedrohliche Kl�nge *
1236
01:17:12,680 --> 01:17:14,360
BD-3, kommen. Seht ihr das?
1237
01:17:15,400 --> 01:17:17,240
"Hier BD-3. Sehen es."
1238
01:17:17,520 --> 01:17:20,200
"Der Paketfahrer
ist laut Liste gemeldet."
1239
01:17:20,480 --> 01:17:21,840
"Sollen wir noch mal checken?"
1240
01:17:24,080 --> 01:17:26,440
Nee, nee, bleibt im Fahrzeug, BD-3.
1241
01:17:26,720 --> 01:17:28,440
Okay?
"Verstanden."
1242
01:17:29,960 --> 01:17:31,600
* T�r�ffner *
1243
01:17:39,600 --> 01:17:41,080
Das ist nicht Ihr Ernst.
1244
01:17:41,360 --> 01:17:43,640
Waffe, Handy, Metallgegenst�nde.
1245
01:17:46,960 --> 01:17:49,320
* Angespannte Musik *
1246
01:18:06,880 --> 01:18:09,320
* Spannungsvolle Musik *
1247
01:18:24,040 --> 01:18:26,160
(Kramer) So, Sie k�nnen schon durch.
1248
01:18:28,840 --> 01:18:30,920
* Handy *
1249
01:18:44,120 --> 01:18:45,720
Hola, Annika.
1250
01:18:47,840 --> 01:18:49,520
Komm. Schnell.
1251
01:19:11,520 --> 01:19:13,560
(fl�stert) Es tut mir so leid.
1252
01:19:13,800 --> 01:19:14,880
* Hoher Piepston *
1253
01:19:15,160 --> 01:19:16,000
Fuck.
1254
01:19:16,240 --> 01:19:17,880
(fl�stert) Ich bin zu nichts gut.
1255
01:19:18,160 --> 01:19:19,400
Folgt die Polizei mir?
1256
01:19:23,120 --> 01:19:25,400
Dann wir machen heute anders.
1257
01:19:25,680 --> 01:19:27,440
Sie nehmen die P�sse.
1258
01:19:36,040 --> 01:19:38,520
* Angespannte Musik *
1259
01:19:48,720 --> 01:19:50,000
Entschuldigung.
1260
01:19:50,280 --> 01:19:52,240
Treten Sie bitte zur�ck!
1261
01:20:13,240 --> 01:20:15,760
* Dissonante Kl�nge *
1262
01:20:25,040 --> 01:20:26,120
Wer ist das?
1263
01:20:27,080 --> 01:20:28,040
Der Fahrer?
1264
01:20:34,560 --> 01:20:38,680
Kramer hier. Frau Haupt,
ich hab die vom LKA in der Schleuse.
1265
01:20:42,400 --> 01:20:44,840
* D�stere Kl�nge *
1266
01:20:55,160 --> 01:20:57,720
Sie k�nnen gehen, Kramer,
ich �bernehme hier.
1267
01:20:57,960 --> 01:20:58,920
Alles klar.
1268
01:21:01,040 --> 01:21:03,440
* Beklemmende Musik *
1269
01:21:05,400 --> 01:21:07,040
* Eine T�r wird entriegelt. *
1270
01:21:16,080 --> 01:21:18,480
* Dissonante Kl�nge *
1271
01:21:18,760 --> 01:21:20,160
Hey!
1272
01:21:20,440 --> 01:21:21,960
Hey! Hey, hey, hey!
1273
01:21:22,240 --> 01:21:23,120
Annika!
1274
01:21:25,280 --> 01:21:27,040
Aufmachen! Aufmachen!
1275
01:21:36,280 --> 01:21:38,040
* Angestrengtes �chzen *
1276
01:21:41,000 --> 01:21:44,080
* Angespannte Musik *
1277
01:22:04,880 --> 01:22:06,440
Das sind alle.
1278
01:22:10,960 --> 01:22:13,200
(Luis) "Gracias, Annika."
- "De nada."
1279
01:22:15,000 --> 01:22:15,920
Viel Gl�ck.
1280
01:22:31,680 --> 01:22:32,640
Fuck.
1281
01:22:40,560 --> 01:22:42,880
* Angespannte Kl�nge *
1282
01:22:47,200 --> 01:22:49,920
BD-3, Zielperson n�hert sich
jetzt der Schranke.
1283
01:22:57,640 --> 01:22:59,720
* Freiton *
1284
01:23:04,720 --> 01:23:07,600
"Das ist die Mailbox
von Susanne Bonard, ich..."
1285
01:23:19,800 --> 01:23:21,240
* Freiton *
1286
01:23:22,280 --> 01:23:23,920
"Hier BD-3, h�ngen uns dran."
1287
01:23:30,120 --> 01:23:33,000
(Xavier) Vamonos.
Venga, venga, venga!
1288
01:23:33,280 --> 01:23:34,880
Du bleibst hier.
1289
01:23:36,240 --> 01:23:38,640
* Dramatische Trommeln *
1290
01:23:45,680 --> 01:23:47,680
* Alarmsirenen *
1291
01:23:53,360 --> 01:23:55,560
Karow hier,
wir brauchen Verst�rkung.
1292
01:23:55,840 --> 01:23:57,920
Alle verf�gbaren Einheiten
hier abziehen.
1293
01:23:58,560 --> 01:24:00,560
Hey! LKA!
1294
01:24:00,840 --> 01:24:01,840
Gehen Sie Alarm!
1295
01:24:02,120 --> 01:24:03,400
Machen Sie auf, schnell!
1296
01:24:05,160 --> 01:24:06,560
Bleiben Sie stehen!
1297
01:24:07,800 --> 01:24:09,040
Annika.
1298
01:24:09,320 --> 01:24:11,280
Das ist Tomas' M�rder.
- Was machst du?
1299
01:24:11,560 --> 01:24:14,440
Er hat Tomas �berfahren.
- Es war ein Unfall.
1300
01:24:16,000 --> 01:24:17,240
Hau ab!
1301
01:24:17,480 --> 01:24:19,800
Hau jetzt ab, sofort!
1302
01:24:20,080 --> 01:24:20,840
Hau ab!
1303
01:24:21,120 --> 01:24:22,240
Bleiben Sie stehen!
1304
01:24:23,960 --> 01:24:26,560
Ich schie�e,
wenn Sie Gabriel nicht fahren lassen.
1305
01:24:26,840 --> 01:24:29,080
Annika, alles klar.
1306
01:24:29,320 --> 01:24:31,760
Gabriel kann raus, okay?
Kann einfach rausfahren.
1307
01:24:32,040 --> 01:24:34,600
Sie legen die Waffe hin
und �berlassen uns Weberlein.
1308
01:24:36,320 --> 01:24:38,400
Okay?
Hau ab!
1309
01:24:38,640 --> 01:24:39,680
Fahr jetzt!
1310
01:24:42,120 --> 01:24:43,760
* Der Motor springt an. *
1311
01:24:46,240 --> 01:24:47,400
* Reifenquietschen *
1312
01:24:47,680 --> 01:24:48,840
Sag die Wahrheit!
1313
01:24:53,520 --> 01:24:55,640
* Angespannte Kl�nge *
1314
01:24:57,840 --> 01:24:59,640
(Xavier) Tomas war hysterisch.
1315
01:25:02,040 --> 01:25:04,680
Er wollte die P�sse
von den Suarez vernichten.
1316
01:25:06,840 --> 01:25:08,840
* Bedr�ckende Klavierkl�nge *
1317
01:25:09,400 --> 01:25:10,640
Er ist weg damit.
1318
01:25:13,400 --> 01:25:14,400
Das ging nicht.
1319
01:25:15,480 --> 01:25:17,240
Das ging einfach nicht.
1320
01:25:23,520 --> 01:25:26,160
Was sind denn
ein paar Hundert P�sse f�r die Mafia
1321
01:25:26,440 --> 01:25:28,680
gegen Tausende f�r alle anderen?
1322
01:25:29,880 --> 01:25:31,240
Hm?
1323
01:25:39,080 --> 01:25:40,880
(fl�stert) Ja, gut.
1324
01:25:48,920 --> 01:25:51,800
* Stumme Szene, dann
romantisch-melancholische Musik *
1325
01:25:52,080 --> 01:25:55,600
# Te noto asi algo triste
1326
01:25:56,680 --> 01:26:02,120
Por que? Dime por que?
1327
01:26:03,760 --> 01:26:07,640
Ya no te brillan tus ojos
1328
01:26:07,880 --> 01:26:13,160
Por que? Dime por que?
1329
01:26:14,200 --> 01:26:19,480
La rosa que hay en tus labios
1330
01:26:21,920 --> 01:26:26,280
Ha perdido su color
1331
01:26:26,520 --> 01:26:30,960
Es acaso algun agravio
1332
01:26:32,280 --> 01:26:37,480
Que te ha causado mi amor?
1333
01:26:37,720 --> 01:26:41,960
Ya no te ries conmigo
1334
01:26:42,240 --> 01:26:47,680
Por que? Dime por que?
1335
01:26:49,480 --> 01:26:53,920
La causa de esa tristeza
1336
01:26:54,200 --> 01:27:00,000
La se, muy bien la se
1337
01:27:00,280 --> 01:27:05,360
Aunque mucho tu te empenes
1338
01:27:05,600 --> 01:27:07,760
En alejarte de mi... #
1339
01:27:08,600 --> 01:27:10,280
Die Kollegen vom Staatsschutz
1340
01:27:10,520 --> 01:27:12,880
haben Richter
in einer der Tiefgaragen erwischt.
1341
01:27:13,160 --> 01:27:16,040
Der Terrier ist wohl
nicht schnell genug weggekommen.
1342
01:27:16,320 --> 01:27:18,640
Mohr und er sind Freunde,
S�damerika-Fans.
1343
01:27:18,880 --> 01:27:21,600
Hey, ganz langsam,
den brauchen wir noch.
1344
01:27:21,880 --> 01:27:22,680
Alles gut.
1345
01:27:28,440 --> 01:27:29,760
Ist nicht euer Ernst.
1346
01:27:32,560 --> 01:27:34,520
Luis hat uns abgeh�ngt.
1347
01:27:41,520 --> 01:27:43,280
Wo ist der Treffpunkt mit Luis?
1348
01:27:43,560 --> 01:27:46,880
Was ist eigentlich mit Ihrer Frau?
Die steckt auch mit drin, oder?
1349
01:27:47,160 --> 01:27:48,640
Die hat nichts damit zu tun.
1350
01:27:48,920 --> 01:27:51,600
Das wird sie uns
schon selber erkl�ren m�ssen.
1351
01:27:51,840 --> 01:27:53,040
Lassen Sie sie.
1352
01:27:53,280 --> 01:27:55,200
Ersparen Sie uns die Fahndung.
1353
01:28:00,800 --> 01:28:02,520
Scharnhorststra�e.
1354
01:28:03,440 --> 01:28:04,960
Am Platz.
1355
01:28:05,800 --> 01:28:07,280
Geht doch.
1356
01:28:10,600 --> 01:28:12,360
* Funkspr�che im Hintergrund *
1357
01:28:19,600 --> 01:28:21,560
* Triste Musik *
1358
01:28:46,640 --> 01:28:49,240
* Weiter triste Kl�nge *
1359
01:29:13,240 --> 01:29:15,600
* Die Musik verklingt. *
1360
01:29:17,160 --> 01:29:17,200
* Spannende Titelmusik *
127713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.