Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:21,880
Don't you fucking move, pig!
2
00:00:21,880 --> 00:00:22,960
We know why you're here.
3
00:00:24,040 --> 00:00:25,280
We have you surrounded.
4
00:00:25,280 --> 00:00:26,680
So, don't try to play
the high and mighty cop.
5
00:00:26,680 --> 00:00:28,160
Drop your fucking gun!
6
00:00:31,120 --> 00:00:32,480
Get on the ground, kid.
7
00:00:36,040 --> 00:00:37,840
Now.
8
00:00:37,840 --> 00:00:41,080
Don't get me wrong,
before I ended up in some
kind of heist movie,
9
00:00:41,400 --> 00:00:42,760
life was pretty dope.
10
00:00:49,640 --> 00:00:50,920
There you go, bro.
11
00:00:51,120 --> 00:00:52,400
Skal.
12
00:00:52,400 --> 00:00:53,640
Whoa, whoa, whoa, whoa,
wait, what was that?
13
00:00:53,640 --> 00:00:54,840
Skull?
14
00:00:55,040 --> 00:00:57,000
No, skal. With an A.
15
00:00:57,200 --> 00:00:59,000
It means like, cheers in Danish.
16
00:01:00,040 --> 00:01:01,400
Coolio.
17
00:01:06,680 --> 00:01:08,080
Get a load of this guy.
18
00:01:08,080 --> 00:01:09,960
To be honest, I don't even
remember his fucking name.
19
00:01:10,680 --> 00:01:12,320
Let's go with Steve.
20
00:01:14,760 --> 00:01:16,240
Skal?
Skal!
21
00:01:16,240 --> 00:01:17,280
Right!
22
00:01:21,400 --> 00:01:22,560
Steve's a fan.
23
00:01:22,560 --> 00:01:24,440
But Steve's not just
any fan. No, no, no.
24
00:01:24,640 --> 00:01:28,040
Steve's here tonight
as an Arthurian fellow.
25
00:01:28,240 --> 00:01:31,400
And you see, taking care of
fans, I mean, that's a huge deal
26
00:01:31,600 --> 00:01:33,440
in the life of someone like me.
27
00:01:35,120 --> 00:01:36,160
One last, come on.
28
00:01:40,120 --> 00:01:41,320
Ah.
29
00:01:44,280 --> 00:01:45,480
I'm Arthur.
30
00:01:45,480 --> 00:01:48,240
I'm an online creator,
slash comedy artist,
31
00:01:48,440 --> 00:01:49,960
but I'm sure most of
you know that already.
32
00:01:50,160 --> 00:01:52,120
And look, I'm not trying to
brag, it's not really my style,
33
00:01:52,320 --> 00:01:56,480
but I just hit 3 million
subs on my channel!
34
00:01:56,680 --> 00:01:57,640
Wait, actually
35
00:01:59,080 --> 00:02:03,560
3,259,872
36
00:02:03,760 --> 00:02:05,760
three, to be precise.
37
00:02:05,960 --> 00:02:08,000
But I mean, who's
counting, right?
38
00:02:08,200 --> 00:02:10,000
Me! I'm fucking counting.
39
00:02:10,200 --> 00:02:11,920
Hey, buddy, do you mind
holding this for a sec?
40
00:02:13,720 --> 00:02:15,640
Hey, everyone! Hey!
41
00:02:15,840 --> 00:02:17,640
Gather round for a
gang selfie. Come on.
42
00:02:19,600 --> 00:02:20,960
3 million on three.
43
00:02:21,160 --> 00:02:24,920
One, two, three!
3 million!
44
00:02:35,120 --> 00:02:36,200
Having fun?
45
00:02:39,600 --> 00:02:40,680
Hey, guys.
46
00:02:51,800 --> 00:02:54,480
Dude, don't blame me.
47
00:02:54,680 --> 00:02:56,840
What, did you expect that
the pre-roll ads pay for this
48
00:02:57,040 --> 00:02:58,360
fancy ass apartment?
49
00:03:01,440 --> 00:03:02,920
It's the product
placement that does.
50
00:03:10,160 --> 00:03:11,760
Ah.
51
00:03:11,960 --> 00:03:12,880
Skal.
52
00:03:12,880 --> 00:03:14,480
One sip and I'm flying.
53
00:03:20,880 --> 00:03:22,200
Hey, you.
54
00:03:22,200 --> 00:03:25,040
Oh, hey, there's
our world famous star.
55
00:03:25,240 --> 00:03:27,360
Don't do that to me, please.
56
00:03:27,560 --> 00:03:30,160
So, are you at least
having a good time?
57
00:03:30,160 --> 00:03:32,960
Yeah. Yeah. Slowly
but surely, I guess
58
00:03:33,160 --> 00:03:34,520
That's 'cause you're
not drunk enough.
59
00:03:34,720 --> 00:03:36,480
Oh.
60
00:03:39,440 --> 00:03:43,640
This is Emma, one of my
roommates and childhood friend.
61
00:03:43,840 --> 00:03:45,320
But there's more
to it than that.
62
00:03:50,320 --> 00:03:54,200
Hey, don't judge me.
I like to keep photos.
63
00:03:54,400 --> 00:03:57,640
Look, I've probably confessed
my love to her 1,000 times,
64
00:03:57,840 --> 00:03:59,680
and been stuck in the
friend zone ever since
65
00:03:59,880 --> 00:04:00,840
we've known each other.
66
00:04:02,400 --> 00:04:03,440
Arthur!
67
00:04:03,440 --> 00:04:04,640
Hey, yo, Arthur!
68
00:04:04,640 --> 00:04:06,160
Come here, buddy, I
need to meet someone.
69
00:04:07,120 --> 00:04:08,120
Sorry.
70
00:04:08,320 --> 00:04:09,640
Duty calls.
71
00:04:09,640 --> 00:04:11,480
I'll be back.
72
00:04:14,440 --> 00:04:17,960
So, the pretty boy over here,
that's my other roommate,
73
00:04:18,160 --> 00:04:22,960
Darren, slash manager,
slash agent, slash,
74
00:04:23,200 --> 00:04:25,640
well, he's pretty much
just my best friend.
75
00:04:28,200 --> 00:04:30,520
Well, there he
is, the big star!
76
00:04:30,520 --> 00:04:33,520
Arthur, Arthur, Arthur, let
me introduce you to Patricia.
77
00:04:33,720 --> 00:04:36,320
She just loves you, man.
78
00:04:36,520 --> 00:04:38,520
She's got a stand-up
gig for you next week.
79
00:04:38,520 --> 00:04:39,880
You dig?
80
00:04:41,360 --> 00:04:44,760
Only problem is Darren
doesn't have a fucking clue.
81
00:04:44,960 --> 00:04:48,320
If it's not some stupid
standup gig, then it's
for a shitty web series.
82
00:04:48,320 --> 00:04:50,000
And notice the girl he's
talking to, she's always hot.
83
00:04:50,200 --> 00:04:52,080
It's like he's using my
name to get his dick wet.
84
00:04:52,600 --> 00:04:54,320
Anyways, I'm used to it.
85
00:04:54,520 --> 00:04:56,520
Once you go above 100,000
subscribers,
86
00:04:56,720 --> 00:04:58,560
the leeches start crawling
out of the woodwork.
87
00:05:01,120 --> 00:05:02,480
Awesome. Cool, yeah, I love it.
88
00:05:02,480 --> 00:05:03,520
Cool.
89
00:05:08,440 --> 00:05:09,800
Where were we?
90
00:05:10,880 --> 00:05:14,480
So, if I introduced
you to Emma and Darren,
91
00:05:14,680 --> 00:05:16,920
it's because they're really
important to me, right?
92
00:05:16,920 --> 00:05:18,640
They're like family.
93
00:05:18,840 --> 00:05:20,200
But more to the point;
94
00:05:22,160 --> 00:05:24,880
I caught them banging like
bunnies behind my back.
95
00:05:25,680 --> 00:05:29,120
Yeah, I know, I should have
photobombed it
96
00:05:29,120 --> 00:05:30,800
and shared it with
all you, right?
97
00:05:31,320 --> 00:05:32,600
I'm not that big
of an asshole though.
98
00:05:32,600 --> 00:05:33,640
Hey, Arthur!
99
00:05:33,640 --> 00:05:35,400
Hey! Woo!
100
00:05:35,400 --> 00:05:36,640
There he is.
101
00:05:36,640 --> 00:05:38,000
No worries, everybody
just found him!
102
00:05:38,200 --> 00:05:39,400
Look at you.
103
00:05:39,400 --> 00:05:40,600
Hey, you filming?
104
00:05:40,600 --> 00:05:41,840
Hey, look, hey, hey,
look, I love this guy.
105
00:05:42,040 --> 00:05:43,160
Hey, come on, get me
in there, come on.
106
00:05:43,360 --> 00:05:44,600
This guy's great. A genius.
107
00:05:44,800 --> 00:05:46,480
This brain, this brain,
I'm going to kiss it.
108
00:05:46,680 --> 00:05:48,920
Okay, can we stop that?
Okay, okay, okay,
109
00:05:48,920 --> 00:05:50,640
you don't like kissing.
I got you. I got you.
110
00:05:51,640 --> 00:05:53,120
Did you want something or?
111
00:05:53,120 --> 00:05:54,560
No, no, no, I was going to
check if you want something.
112
00:05:54,560 --> 00:05:56,240
I'm going to the
convenience store.
113
00:05:56,440 --> 00:05:57,880
I'm buying. You want something?
114
00:05:57,880 --> 00:06:00,120
Actually, yeah, I wouldn't
say no to a chocolate bar.
115
00:06:00,720 --> 00:06:02,240
Anything with nougat.
116
00:06:02,440 --> 00:06:04,760
Mission accepted.
All right. You stay safe.
117
00:06:04,760 --> 00:06:05,840
No, diggity.
118
00:06:07,920 --> 00:06:09,680
So, where were we?
119
00:06:09,880 --> 00:06:11,320
Oh, wait, I know.
120
00:06:11,520 --> 00:06:12,800
You're still not having fun.
121
00:06:12,800 --> 00:06:14,040
Oh, and you are?
122
00:06:14,040 --> 00:06:15,840
Come on, Arthur, I know
you can't stand people.
123
00:06:15,840 --> 00:06:17,840
Yeah, but I can enjoy a party.
124
00:06:18,040 --> 00:06:20,680
Yeah, well, 3 million
subs is a lot of people
to pretend not to hate.
125
00:06:20,680 --> 00:06:22,160
Oh, 3 million, hmm?
126
00:06:23,960 --> 00:06:28,960
How about 3,259,914?
127
00:06:29,160 --> 00:06:30,240
Wow.
128
00:06:31,200 --> 00:06:33,960
Whoa, Emma, your nose.
129
00:06:33,960 --> 00:06:35,920
Oh. Sorry.
130
00:06:38,480 --> 00:06:39,560
Typical.
131
00:06:39,760 --> 00:06:40,880
My perfect timing.
132
00:06:43,440 --> 00:06:44,840
What the fuck.
There's no water?
133
00:06:46,280 --> 00:06:48,440
Yeah, there should be.
134
00:06:53,160 --> 00:06:54,880
Must be some kind of
construction, I guess.
135
00:06:55,120 --> 00:06:56,200
Fuck.
136
00:06:56,200 --> 00:06:57,840
Oh, shit, I'm a mess.
137
00:06:58,040 --> 00:06:59,120
Here, can you give
me your jacket?
138
00:07:07,160 --> 00:07:08,680
♪ You are me ♪
139
00:07:08,880 --> 00:07:10,280
♪ I am you ♪
140
00:07:10,480 --> 00:07:11,800
♪ You're just so controlling ♪
141
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
♪ Can't take it no more ♪
142
00:07:13,800 --> 00:07:16,400
♪ Still have a life of my own ♪
143
00:07:16,600 --> 00:07:19,160
So, stoked that the
producers cast a hot chick
144
00:07:19,360 --> 00:07:20,880
to be my childhood friend.
145
00:07:21,080 --> 00:07:23,720
And now she's asking me for
my clothes when she could like,
146
00:07:23,920 --> 00:07:26,120
totally just go down the
hall and get her own clothes.
147
00:07:27,560 --> 00:07:30,360
Whoever's writing
this, I love you.
148
00:07:31,440 --> 00:07:32,960
Arthur. Your jacket, please.
149
00:07:34,040 --> 00:07:35,280
Oh. Yeah.
150
00:07:42,200 --> 00:07:43,360
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
151
00:07:43,360 --> 00:07:44,840
Everyone chill. It's
just a power outage.
152
00:07:45,040 --> 00:07:47,120
I'm sure it'll all be
over soon, all right?
153
00:07:47,320 --> 00:07:48,640
Shit, guys,
what do we do?
154
00:07:48,840 --> 00:07:50,080
There's also zero service.
155
00:07:50,760 --> 00:07:53,600
All right, just keep
people from moving and
156
00:07:53,800 --> 00:07:54,680
I'll bring the music back.
157
00:07:54,680 --> 00:07:55,920
Got it.
158
00:07:57,440 --> 00:07:59,600
Hey, man, can you hold
this for me for a sec?
159
00:07:59,600 --> 00:08:00,640
For sure.
160
00:08:03,040 --> 00:08:04,640
Yo! Everyone!
161
00:08:04,840 --> 00:08:06,880
Hey, listen up. Gather around.
162
00:08:07,080 --> 00:08:08,360
Please, come on.
163
00:08:08,560 --> 00:08:09,840
Freddy, put your
fucking pants back on.
164
00:08:10,720 --> 00:08:11,880
Guys, hey, listen.
165
00:08:12,400 --> 00:08:13,640
Where are you going to go?
166
00:08:13,640 --> 00:08:15,560
There's really no point
in leaving right now.
167
00:08:17,120 --> 00:08:19,520
I mean, look out the window,
this power outage is widespread,
168
00:08:19,520 --> 00:08:23,360
so where are you going
to go that's better
than this, am I right?
169
00:08:23,560 --> 00:08:25,080
Damn right, dude!
Yeah!
170
00:08:25,280 --> 00:08:26,520
Okay.
171
00:08:26,720 --> 00:08:29,320
So I say, fuck the power outage.
172
00:08:29,320 --> 00:08:33,080
Fuck the power!
I say, let's fucking party.
173
00:08:33,280 --> 00:08:36,760
Let's fucking party like
there's no fucking tomorrow!
174
00:08:42,720 --> 00:08:44,720
So, here's to us.
175
00:08:44,920 --> 00:08:50,680
And here's to my 3 million
fucking subscribers!
176
00:08:58,760 --> 00:09:01,280
Yeah, yeah, frustrating, right?
177
00:09:01,480 --> 00:09:03,920
But aren't you bored with
these expected montages
178
00:09:04,120 --> 00:09:07,920
with people having fun and
drinking and taking drugs,
179
00:09:08,120 --> 00:09:10,520
and the in-the-mood song
playing in the background?
180
00:09:10,720 --> 00:09:13,280
Anyways, look, as a matter of
fact, our show doesn't have
181
00:09:13,480 --> 00:09:15,200
the money to make
it super fancy.
182
00:09:16,560 --> 00:09:19,240
Plus, I'm a very bad dancer.
183
00:09:28,760 --> 00:09:31,040
Day one of the apocalypse.
184
00:09:32,040 --> 00:09:34,360
A whole lot of cleaning.
185
00:09:36,520 --> 00:09:38,840
Power's still out,
so that's fun.
186
00:09:39,520 --> 00:09:41,960
Oh, and still no service either.
187
00:09:42,160 --> 00:09:45,440
And I am feeling the need
to check my newsfeed.
188
00:09:45,640 --> 00:09:46,760
You want to hear
my favorite part?
189
00:09:53,960 --> 00:09:55,520
Still no fucking water.
190
00:09:55,720 --> 00:09:58,920
Apparently there's not
a single goddam thing to drink
191
00:09:59,120 --> 00:10:00,280
in this whole apartment.
192
00:10:01,400 --> 00:10:03,040
I even have the
perfect title for it:
193
00:10:03,640 --> 00:10:06,120
the Hangover: Part Four.
194
00:10:06,320 --> 00:10:08,480
Worst fucking hangover ever.
195
00:10:09,360 --> 00:10:11,040
Ever!
196
00:10:12,360 --> 00:10:15,680
Oh, and also, I'm on my
way to the grocery
store to grab a drink,
197
00:10:15,680 --> 00:10:17,400
so stay tuned.
198
00:10:40,160 --> 00:10:41,560
Don't you fucking move, pig!
199
00:10:41,760 --> 00:10:43,000
We know why you're here.
200
00:10:43,680 --> 00:10:45,520
We have you surrounded,
so don't try and play
201
00:10:45,520 --> 00:10:46,520
the high and mighty cop.
202
00:10:46,520 --> 00:10:47,680
Drop your fucking gun!
203
00:10:49,960 --> 00:10:51,200
Get on the ground, kid.
204
00:10:52,200 --> 00:10:53,360
Now.
205
00:10:54,680 --> 00:10:58,360
Like I was saying,
worst hangover ever.
206
00:10:59,280 --> 00:11:00,360
Ever.
207
00:11:22,520 --> 00:11:24,760
Well, let me be
honest with you, guys.
208
00:11:25,360 --> 00:11:27,040
Our show doesn't really
have the budget
209
00:11:27,040 --> 00:11:30,320
for a fancy ass gunfight
with special effects.
210
00:11:30,520 --> 00:11:34,160
So, the director asked
if I could narrate the
rest of my adventures.
211
00:11:34,400 --> 00:11:35,680
Hope you guys are
cool with that.
212
00:11:36,840 --> 00:11:37,920
Thank you.
213
00:11:40,120 --> 00:11:41,440
Well, this is awkward.
214
00:11:44,000 --> 00:11:47,160
Interior: grocery store; day.
215
00:11:47,360 --> 00:11:50,480
Arthur, that's me, throws
himself on the ground.
216
00:11:50,680 --> 00:11:52,280
Gunshots resume.
217
00:11:52,480 --> 00:11:54,520
He crawls for cover, terrified,
218
00:11:54,520 --> 00:11:56,680
curls up with his hands on
his ears, eyes closed.
219
00:11:56,880 --> 00:11:58,160
Yep, we've done that.
220
00:11:58,160 --> 00:12:01,400
Bullets are flying
everywhere. Extreme slow mo.
221
00:12:01,600 --> 00:12:03,520
Too expensive.
222
00:12:03,720 --> 00:12:05,560
Arthur finally takes a chance.
223
00:12:05,760 --> 00:12:08,840
He crawls to the back of the
store and he narrowly escapes
224
00:12:09,040 --> 00:12:11,480
by hiding in the fridge?
225
00:12:13,000 --> 00:12:14,240
Seriously?
226
00:12:14,440 --> 00:12:15,920
Why would I hide in a fridge?
227
00:12:16,520 --> 00:12:18,720
Fuck. I hope the ending's
better than this.
228
00:12:23,520 --> 00:12:25,160
Are you kidding me?
229
00:12:25,360 --> 00:12:26,880
The end fucking sucks!
230
00:12:26,880 --> 00:12:29,160
Fuck, I knew I should have
read this before signing.
231
00:12:29,360 --> 00:12:31,440
Hey, let's get this shit
back to the writers.
232
00:12:33,760 --> 00:12:35,240
Get on the ground, kid.
233
00:12:39,080 --> 00:12:40,240
Now.
234
00:12:46,040 --> 00:12:49,600
Wait, I didn't piss myself in
the old version of the script.
235
00:13:00,040 --> 00:13:01,200
Fuck!
236
00:13:14,840 --> 00:13:17,960
Come on!
237
00:13:21,480 --> 00:13:23,080
Down, down!
238
00:13:55,000 --> 00:13:57,240
Fuck! Ah!
239
00:13:57,560 --> 00:13:58,600
Help me up, kid.
240
00:13:59,480 --> 00:14:00,840
Hurry, there's more coming.
241
00:14:06,280 --> 00:14:07,720
Let's go.
Where?
242
00:14:07,720 --> 00:14:08,760
Out to the van.
243
00:14:10,160 --> 00:14:11,320
You're driving.
244
00:14:17,040 --> 00:14:18,440
Is this guy for real?
245
00:14:18,640 --> 00:14:20,280
I never got a stupid
driver's licence.
246
00:14:20,480 --> 00:14:22,640
Now he expects me to
drive some big ass van-
247
00:14:22,640 --> 00:14:23,720
Hey!
248
00:14:24,280 --> 00:14:25,920
Who the fuck are you talking to?
249
00:14:26,120 --> 00:14:27,680
I need you to hide
in that van, now.
250
00:14:27,880 --> 00:14:28,880
Come on.
251
00:14:32,680 --> 00:14:33,920
Hey, listen.
252
00:14:33,920 --> 00:14:34,920
Shouldn't we get you to
a hospital or something?
253
00:14:34,920 --> 00:14:36,160
You're bleeding like a pig.
254
00:14:36,720 --> 00:14:37,960
No pun intended.
255
00:14:38,160 --> 00:14:39,120
No.
256
00:14:39,320 --> 00:14:41,120
We need to hide that van, now.
257
00:14:41,320 --> 00:14:43,080
Hey, listen, I just want
to get back to my apartment.
258
00:14:43,280 --> 00:14:44,560
It's right there.
259
00:14:44,760 --> 00:14:46,080
Does it have a parking garage?
260
00:14:46,280 --> 00:14:47,320
Yeah.
261
00:14:47,320 --> 00:14:49,200
Good. Good, we'll
hide it there.
262
00:14:51,960 --> 00:14:55,080
Did I just invite this
psycho back to my apartment?
263
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
Hurry, fuck!
264
00:14:56,080 --> 00:14:57,280
All right! All right!
265
00:15:10,120 --> 00:15:12,520
Fuck.
266
00:15:14,840 --> 00:15:15,880
Put it in park.
267
00:15:18,560 --> 00:15:21,360
Kid, put it in park.
268
00:15:24,200 --> 00:15:25,360
Give me the keys.
269
00:15:30,160 --> 00:15:31,240
What's your name?
270
00:15:32,200 --> 00:15:34,400
I'm-I'm Arthur.
271
00:15:34,400 --> 00:15:35,480
Mine's Frank.
272
00:15:36,960 --> 00:15:38,040
Now,
273
00:15:39,320 --> 00:15:40,920
I need you to go find some help.
274
00:15:41,960 --> 00:15:43,920
Doctor, nurse, anyone,
but you got to hurry.
275
00:15:43,920 --> 00:15:44,960
Wait!
276
00:15:45,800 --> 00:15:47,040
Keep it quiet, okay?
277
00:15:47,720 --> 00:15:48,800
Yeah.
278
00:15:50,280 --> 00:15:51,240
Promise me.
279
00:16:02,640 --> 00:16:05,480
♪ Baby, I'm lonely
and I'm sorry ♪
280
00:16:05,680 --> 00:16:07,480
♪ To have push you so far away ♪
281
00:16:07,680 --> 00:16:09,120
♪ And baby, believe me ♪
282
00:16:09,320 --> 00:16:10,440
♪ You complete me ♪
283
00:16:10,640 --> 00:16:12,560
♪ And what else can I say? ♪
284
00:16:13,840 --> 00:16:15,160
Steve?
285
00:16:15,160 --> 00:16:16,240
Steve, is that you?
286
00:16:17,000 --> 00:16:18,760
Arthur? Arthur! Arthur!
287
00:16:18,960 --> 00:16:20,240
I'm in here, I'm
in the elevator.
288
00:16:20,440 --> 00:16:22,000
You got to find a way
to get me out of here!
289
00:16:22,000 --> 00:16:24,240
The doors won't open.
There's no service.
290
00:16:24,440 --> 00:16:25,680
The buzzer doesn't work.
291
00:16:25,680 --> 00:16:28,000
Well, there was one guy
who went to go get help,
292
00:16:28,000 --> 00:16:29,520
but the piece of shit
of never came back.
293
00:16:30,280 --> 00:16:32,200
Wait, have you been in
here since last night?
294
00:16:32,800 --> 00:16:33,960
And are you kidding me?
295
00:16:35,200 --> 00:16:36,360
I'm so thirsty?
296
00:16:37,960 --> 00:16:39,440
Okay.
297
00:16:39,640 --> 00:16:42,120
Look, I have to do something
really urgent real quick,
298
00:16:42,320 --> 00:16:43,920
but then I'll be right back
to get you out of here.
299
00:16:44,120 --> 00:16:45,200
I promise, dude, okay?
300
00:16:45,680 --> 00:16:46,960
Okay, okay, okay.
301
00:16:47,520 --> 00:16:50,040
Oh, and Arthur, man,
I got you to your bar.
302
00:16:50,240 --> 00:16:51,520
I got it here with
me in the elevator.
303
00:16:52,480 --> 00:16:53,680
Right. Yeah.
304
00:16:53,880 --> 00:16:55,440
Thanks, man.
305
00:16:55,640 --> 00:16:56,880
You can just eat that
though, for real.
306
00:16:56,880 --> 00:16:58,680
I know you're hungry.
307
00:16:58,880 --> 00:17:01,480
Arthur, are you
listening to me? I would never
eat your bar, dude!
308
00:17:01,480 --> 00:17:02,560
You're my hero.
309
00:17:03,560 --> 00:17:05,800
Thanks, Steve.
310
00:17:05,800 --> 00:17:07,680
Oh, oh, oh, and I forgot to
tell you my name's not Steve.
311
00:17:07,680 --> 00:17:08,800
It's Marlon!
312
00:17:10,560 --> 00:17:11,840
Yeah, I'm going
to stick with Steve.
313
00:17:13,760 --> 00:17:15,920
Hey, dude, dude,
where were you?
314
00:17:17,080 --> 00:17:18,240
Malika!
315
00:17:19,400 --> 00:17:21,080
Malika, come on, I
know you're in there.
316
00:17:21,280 --> 00:17:22,680
Please, answer, Malika!
317
00:17:23,360 --> 00:17:25,280
Come on, I need
you, Malika, please!
318
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
Hey, what the fuck, man?
319
00:17:26,680 --> 00:17:28,240
Seriously, where
the hell were you?
320
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
Seriously?
321
00:17:31,000 --> 00:17:32,320
Look at these two.
322
00:17:32,320 --> 00:17:33,920
Acting like they haven't
totally fucked each other
323
00:17:34,120 --> 00:17:37,040
10 fucking times while I
was out there almost dying.
324
00:17:37,480 --> 00:17:38,680
God.
325
00:17:38,680 --> 00:17:40,120
I wish I had the balls
to murder them like
326
00:17:40,320 --> 00:17:42,920
Texas Chainsaw
Massacre reboot style.
327
00:17:50,400 --> 00:17:52,160
Can you please tell us
what the fuck is going on?
328
00:17:52,720 --> 00:17:56,560
Look, I was at the
grocery store and
329
00:17:56,760 --> 00:17:59,480
there was this cop, and people
were dying all around me,
330
00:17:59,680 --> 00:18:01,040
and, and.
331
00:18:02,280 --> 00:18:03,360
And what?
332
00:18:10,520 --> 00:18:12,440
Guys, meet Frank.
333
00:18:13,280 --> 00:18:15,400
What the fuck?
Oh, oh, oh, oh.
334
00:18:18,760 --> 00:18:20,760
Guys, I'm only a paramedic,
we need to go to the hospital.
335
00:18:20,960 --> 00:18:22,000
We can't.
336
00:18:22,000 --> 00:18:23,760
Why's that?
337
00:18:23,760 --> 00:18:25,800
Look, Frank, you're
going to have to tell us
what's really going on.
338
00:18:26,000 --> 00:18:28,400
Well, can't do this like
this. I need you lying down.
339
00:18:28,600 --> 00:18:30,800
Frank, look, I saved
your ass, didn't I?
340
00:18:31,000 --> 00:18:33,280
Tell me, what did those
robbers mean when they said
341
00:18:33,480 --> 00:18:34,960
they knew what you were
doing in the store?
342
00:18:35,160 --> 00:18:36,080
Doing what?
343
00:18:36,280 --> 00:18:37,560
Check the bedroom.
344
00:18:39,080 --> 00:18:40,160
Kid.
345
00:18:40,160 --> 00:18:41,240
Kid.
346
00:18:42,320 --> 00:18:43,440
Careful.
347
00:18:44,360 --> 00:18:45,680
Water.
348
00:18:45,880 --> 00:18:48,160
You're risking your life
for bottles of water?
349
00:18:49,680 --> 00:18:51,440
These ain't just
water bottles.
350
00:18:53,160 --> 00:18:54,800
Water bottles are all
we got left to drink
351
00:18:55,000 --> 00:18:56,120
in this fucking city.
352
00:19:09,080 --> 00:19:10,320
Darren.
353
00:19:10,720 --> 00:19:12,400
You really think this is
the right time to video?
354
00:19:12,400 --> 00:19:13,760
Why don't you help me?
-
The world's
really ending?
355
00:19:13,760 --> 00:19:15,680
You bet I'm going to
film every minute of it.
356
00:19:15,880 --> 00:19:17,000
Talk to me, please.
357
00:19:18,400 --> 00:19:19,720
What's going on?
358
00:19:22,720 --> 00:19:24,400
I'm out of here, Emma.
359
00:19:24,400 --> 00:19:26,080
You heard that cop,
we got to leave the city
while we still can.
360
00:19:26,080 --> 00:19:27,280
You're just going to ditch us?
361
00:19:28,640 --> 00:19:30,120
I'm going to take that truck
362
00:19:31,000 --> 00:19:33,080
and I'm going to keep
that water for myself,
363
00:19:34,080 --> 00:19:36,080
for me and my family, all right?
364
00:19:36,280 --> 00:19:37,600
Your family?
Yeah.
365
00:19:37,800 --> 00:19:39,200
That's bullshit.
366
00:19:39,200 --> 00:19:40,600
You know there's no way
out of the city in this chaos.
367
00:19:40,600 --> 00:19:42,000
You just want to hoard
that shit for yourself.
368
00:19:42,560 --> 00:19:44,280
And what about us, huh?
369
00:19:44,280 --> 00:19:45,320
We have to share what's left.
370
00:19:45,320 --> 00:19:46,680
You're being so
selfish right now.
371
00:19:46,680 --> 00:19:49,160
Guys, can you
stop arguing for one minute?
372
00:19:49,360 --> 00:19:51,080
Either way, we got to go
back to Frank and Malika.
373
00:19:52,000 --> 00:19:53,560
Hello, please.
374
00:19:53,760 --> 00:19:57,000
We need water to fill up
our son's baby bottle.
375
00:19:57,800 --> 00:19:59,360
Can you please spare
a water bottle?
376
00:19:59,560 --> 00:20:00,760
Oh, we might...
377
00:20:00,960 --> 00:20:02,640
Oh, come on,
I heard you talking.
378
00:20:03,480 --> 00:20:05,000
All the stores are closing up.
379
00:20:06,920 --> 00:20:09,240
Shame on you, I hope
you die of thirst.
380
00:20:11,240 --> 00:20:12,760
It's us or them, all right?
381
00:20:38,200 --> 00:20:42,120
Holy balls! That's some
unrealistic movie shit.
382
00:21:04,720 --> 00:21:05,960
Stop filming.
383
00:21:07,160 --> 00:21:08,720
Somebody!
384
00:21:10,840 --> 00:21:12,280
Anybody.
385
00:21:12,480 --> 00:21:13,920
There's a guy trapped
in the elevator?
386
00:21:15,840 --> 00:21:16,920
Yeah.
387
00:21:16,920 --> 00:21:18,240
He was at our party.
388
00:21:18,240 --> 00:21:20,000
Look, you guys, go ahead,
I'll catch up with you.
389
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Okay?
390
00:21:22,800 --> 00:21:25,200
I want to die
in this shithole.
391
00:21:25,400 --> 00:21:26,400
Please!
392
00:21:27,120 --> 00:21:29,920
Do something, you bitches!
393
00:21:31,240 --> 00:21:32,720
Hey, buddy.
394
00:21:32,920 --> 00:21:34,560
How's it going in there?
395
00:21:34,760 --> 00:21:35,720
Arthur!
396
00:21:35,920 --> 00:21:37,160
Buddy!
397
00:21:37,360 --> 00:21:39,360
What the fuck is going
on out there, seriously?
398
00:21:39,920 --> 00:21:41,560
You got to find a way
to get me out of here!
399
00:21:44,560 --> 00:21:45,760
Arthur.
400
00:21:46,160 --> 00:21:47,280
Arthur, you still there?
401
00:21:48,520 --> 00:21:49,880
Arthur, you come back.
402
00:21:50,080 --> 00:21:52,520
Arthur, come back here,
you bitch ass motherfucker!
403
00:21:55,480 --> 00:21:57,400
Still here.
Oh!
404
00:21:57,400 --> 00:21:58,440
Yeah.
405
00:21:58,640 --> 00:22:00,160
I was just messing
with you, buddy.
406
00:22:01,160 --> 00:22:02,720
I've just been in here so long.
407
00:22:03,920 --> 00:22:06,680
I actually don't remember my
life before this elevator.
408
00:22:07,560 --> 00:22:10,000
I'm going to get you help.
I'll come back for you, dude.
409
00:22:10,200 --> 00:22:11,960
Just stay put.
Okay.
410
00:22:20,480 --> 00:22:21,920
Just tell us
what's really happening.
411
00:22:21,920 --> 00:22:23,720
For the last
time, I don't know.
412
00:22:23,920 --> 00:22:25,240
That's
bullshit, and you know it!
413
00:22:25,240 --> 00:22:26,560
Calm down, Darren.
414
00:22:28,200 --> 00:22:30,320
Guys, we have to help
this dude in the elevator.
415
00:22:30,520 --> 00:22:31,920
He sounds like
he's going to die.
416
00:22:32,720 --> 00:22:34,280
Take only two
every four hours.
417
00:22:34,480 --> 00:22:35,440
Got it?
418
00:22:35,440 --> 00:22:36,680
Thank you, Malika.
419
00:22:37,360 --> 00:22:39,640
Seriously, guys, can
we go help him, please?
420
00:22:40,600 --> 00:22:41,960
Guys, seriously, we
have to help him!
421
00:22:42,160 --> 00:22:43,160
Get in and close
the damn door!
422
00:22:43,160 --> 00:22:44,200
Someone will see us!
423
00:22:44,200 --> 00:22:45,920
Yeah, so what if
someone sees us?
424
00:22:47,280 --> 00:22:49,800
If you've got an order
for all this water here,
425
00:22:50,760 --> 00:22:52,280
why are you hiding out here?
426
00:22:52,480 --> 00:22:54,440
He makes a pretty
good point, Frank.
427
00:22:57,400 --> 00:22:59,520
Hey, hey, hey, hey,
Frank! What are you doing?
428
00:23:00,960 --> 00:23:02,680
Everyone out of the van now.
429
00:23:02,880 --> 00:23:03,840
Go, go, get.
430
00:23:05,080 --> 00:23:06,320
Jesus.
431
00:23:06,320 --> 00:23:07,680
See?
432
00:23:08,000 --> 00:23:10,600
Whatever this guy's hiding,
it's worth killing for.
433
00:23:11,320 --> 00:23:12,760
You know what?
434
00:23:13,160 --> 00:23:15,360
Maybe he wants to keep all
the water for himself, huh?
435
00:23:15,560 --> 00:23:17,200
Hey, hey, Frank! Stop!
436
00:23:18,640 --> 00:23:22,440
Frank, even if that's
true, you still have to share
437
00:23:22,440 --> 00:23:25,160
some of it with us
because our neighbors,
438
00:23:25,360 --> 00:23:26,880
there's elderly
people and families,
439
00:23:27,080 --> 00:23:28,800
and they have kids and
they need that water too.
440
00:23:36,080 --> 00:23:37,160
What?
441
00:23:37,360 --> 00:23:38,920
I was getting thirsty.
442
00:23:39,840 --> 00:23:42,440
Did you know that you need at
least two liters of water a day?
443
00:23:43,000 --> 00:23:44,600
Three to four when hung over?
444
00:23:48,840 --> 00:23:51,000
Hey, Frank, you want
to die, that's on you.
445
00:23:51,200 --> 00:23:53,760
But you got to give us
the keys so we can get
the fuck out of here!
446
00:23:53,760 --> 00:23:55,840
What are you talking about?
We have to help people.
447
00:23:56,040 --> 00:23:57,520
What, you want to walk
towards the gunshots?
448
00:23:57,840 --> 00:23:59,160
Are you fucking stupid?
449
00:24:01,800 --> 00:24:03,960
Get down!
450
00:24:17,680 --> 00:24:18,880
Can't you call backup?
451
00:24:20,360 --> 00:24:21,440
Oh, God.
452
00:24:23,320 --> 00:24:24,400
No.
453
00:24:24,400 --> 00:24:25,440
We have to help them.
454
00:24:25,440 --> 00:24:26,760
Wake the fuck up, blondie.
455
00:24:26,960 --> 00:24:28,520
This is the dark
ages all over again.
456
00:24:28,720 --> 00:24:31,480
Hey, Jesus, Frank, you don't
need to talk to her like that.
457
00:24:32,040 --> 00:24:33,200
Emma, are you okay?
458
00:24:36,960 --> 00:24:39,160
Okay, listen up, I know
what you're thinking,
459
00:24:39,760 --> 00:24:41,640
but if we open this
door, it's game over.
460
00:24:42,280 --> 00:24:43,600
We're all dead.
461
00:24:43,800 --> 00:24:46,800
These guys, they're
not your neighbors.
462
00:24:47,320 --> 00:24:49,040
They are not your friends.
463
00:24:49,240 --> 00:24:50,880
They are hardened
criminals, heavily armed.
464
00:24:51,600 --> 00:24:53,240
They're the ones who
attack the grocery store.
465
00:24:54,160 --> 00:24:55,320
You can trust me on this:
466
00:24:56,080 --> 00:24:57,680
if these murderers
get through that door,
467
00:24:58,480 --> 00:24:59,840
they won't stop with the van.
468
00:25:00,720 --> 00:25:01,760
They'll use violence.
469
00:25:02,440 --> 00:25:03,760
They will plunder your home.
470
00:25:04,600 --> 00:25:06,600
They are here to
take everything,
471
00:25:06,800 --> 00:25:07,960
everything away from you.
472
00:25:10,120 --> 00:25:11,280
That water stock
473
00:25:12,720 --> 00:25:14,480
is the only thing
keeping us alive.
474
00:25:16,240 --> 00:25:17,240
It's our only way out.
475
00:25:20,280 --> 00:25:22,280
So I got
one question for
you all.
476
00:25:22,280 --> 00:25:23,440
What's that, Frank?
477
00:25:25,240 --> 00:25:26,760
Are you with me?
478
00:25:27,080 --> 00:25:28,160
Yeah.
479
00:25:29,400 --> 00:25:30,480
Yeah.
480
00:25:31,120 --> 00:25:33,240
U.S.A..
481
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
U.S.A..
482
00:25:35,240 --> 00:25:36,840
Yeah, U.S.A.!
483
00:25:37,040 --> 00:25:38,240
U.S.A.!
484
00:25:38,440 --> 00:25:39,560
U.S.A.!
485
00:25:42,440 --> 00:25:44,480
♪ Can you see ♪
486
00:25:44,680 --> 00:25:48,440
♪ By the dawn's early light ♪
487
00:25:48,640 --> 00:25:51,840
♪ What so proudly we hail ♪
488
00:25:52,040 --> 00:25:54,080
U-S-A! U-S-A!
489
00:25:55,200 --> 00:25:56,320
Nah.
490
00:25:56,320 --> 00:25:57,640
It didn't really
happen like that.
491
00:25:58,760 --> 00:26:00,160
We were all scared shitless.
492
00:26:01,880 --> 00:26:03,680
Let's just get the
fuck out of here.
493
00:26:03,880 --> 00:26:05,240
Yeah, now we're talking.
494
00:26:08,160 --> 00:26:11,680
For once the script
writer of the show had a goodidea.
495
00:26:12,400 --> 00:26:15,440
And yeah, as crazy as it
seems, people freak out within
496
00:26:15,640 --> 00:26:16,960
12 hours without water.
497
00:26:17,600 --> 00:26:20,280
Way more than if the
wifi was gone for good.
498
00:26:23,200 --> 00:26:27,440
Anyways, we forced our
way out from those thugs.
499
00:26:27,640 --> 00:26:29,720
And it was pretty badass.
500
00:26:29,920 --> 00:26:33,560
And now, well, I guess we're
going to drive somewhere safe
501
00:26:33,760 --> 00:26:35,960
out of the city, I hope.
502
00:26:44,720 --> 00:26:46,000
Oh, shit!
503
00:26:46,200 --> 00:26:48,040
I totally forgot
about that Steve guy!
504
00:26:48,240 --> 00:26:49,520
I hope someone helps him.
505
00:26:56,760 --> 00:26:59,320
Frank?
506
00:26:59,520 --> 00:27:00,720
You okay?
507
00:27:05,400 --> 00:27:06,840
I love you.
508
00:27:08,320 --> 00:27:09,560
Frank.
509
00:27:09,560 --> 00:27:10,680
You okay?
510
00:27:12,320 --> 00:27:13,800
Hey, hey, hey, no, no, no!
511
00:27:13,800 --> 00:27:16,760
Look, I know you're in
a lot of pain, okay?
512
00:27:16,960 --> 00:27:19,040
There's no use of
taking that many.
513
00:27:19,240 --> 00:27:20,760
What are you trying
to do? Kill yourself?
514
00:27:32,280 --> 00:27:33,760
Take the next right.
515
00:27:33,760 --> 00:27:35,800
Right? No, if we want to
leave the city the fastest way-
516
00:27:35,800 --> 00:27:37,000
We're not leaving the city.
517
00:27:40,840 --> 00:27:42,320
Oh, fuck!
518
00:27:42,520 --> 00:27:43,840
Okay, that's enough.
519
00:27:43,840 --> 00:27:46,240
You need to tell me
everything you fucking know.
520
00:27:46,240 --> 00:27:47,640
What the fuck?
521
00:27:47,640 --> 00:27:49,360
Say something next time
you're going to do that shit!
522
00:27:50,320 --> 00:27:52,400
Hey, guys, what's going on?
523
00:27:52,600 --> 00:27:53,880
Drive.
524
00:27:54,080 --> 00:27:56,400
I'm not going until you
tell me what's going on.
525
00:27:56,600 --> 00:27:58,000
Are you fucking insane?
526
00:27:58,200 --> 00:27:59,480
If we stay here, we're dead.
527
00:27:59,480 --> 00:28:00,520
Drive.
528
00:28:01,520 --> 00:28:03,760
Malika, answer me!
529
00:28:03,960 --> 00:28:05,280
Frank doesn't want to
leave the fucking city
530
00:28:05,480 --> 00:28:07,280
and I'm not going anywhere
until he tells us why.
531
00:28:07,880 --> 00:28:09,360
Alright, let's go. Help
me. Come on, come on!
532
00:28:13,080 --> 00:28:14,880
What the fuck! Drive!
533
00:28:15,080 --> 00:28:16,400
Frank, do something!
534
00:28:18,760 --> 00:28:20,320
You're going to get
us all killed, Malika.
535
00:28:20,320 --> 00:28:21,400
Malika!
536
00:28:21,600 --> 00:28:22,840
Will you all shut up!
537
00:28:24,280 --> 00:28:26,200
I'm not going until
he tells us the truth.
538
00:28:26,400 --> 00:28:27,680
We need the truth.
539
00:28:29,640 --> 00:28:30,680
All right.
540
00:28:47,560 --> 00:28:49,320
So, you going to
spit it out, Frank?
541
00:28:52,120 --> 00:28:54,200
Frustrating, right?
542
00:28:54,400 --> 00:28:56,600
But aren't you bored with
these middling plot moments
543
00:28:56,800 --> 00:28:59,240
where some big,
lame secret is divulged
544
00:28:59,240 --> 00:29:00,920
in order to reignite the story?
545
00:29:01,480 --> 00:29:02,600
You know what?
546
00:29:02,600 --> 00:29:05,080
I say screw you, you
lazy ass writers.
547
00:29:05,280 --> 00:29:07,640
First, you made me piss
myself, and now this.
548
00:29:25,360 --> 00:29:26,720
Picture this:
549
00:29:26,920 --> 00:29:29,760
a group of nerdy morons,
barely graduated,
550
00:29:29,960 --> 00:29:31,520
in charge of writing a show.
551
00:29:31,720 --> 00:29:33,640
Let's call it "Skal".
552
00:29:34,600 --> 00:29:38,000
Right now, they're working
on the fourth episode,
553
00:29:38,200 --> 00:29:41,720
and no one really has a clue
what the fuck to write next.
554
00:29:42,400 --> 00:29:45,040
And let's be honest, they're
not getting paid enough
555
00:29:45,240 --> 00:29:46,640
to give a shit anyways.
556
00:29:46,640 --> 00:29:47,920
Oh.
557
00:29:49,680 --> 00:29:51,560
Oh, oh.
558
00:29:51,760 --> 00:29:52,880
Guys.
559
00:29:53,080 --> 00:29:54,520
Guys, I've got this.
No.
560
00:29:55,360 --> 00:29:58,400
No. For the last time, we
should have written a Bible
561
00:29:58,600 --> 00:29:59,680
and an outline.
562
00:29:59,880 --> 00:30:01,360
That's how it's
supposed to be done.
563
00:30:01,560 --> 00:30:03,120
Ben, can we get on that now?
564
00:30:04,200 --> 00:30:05,960
Just listen-
But no, Casey.
565
00:30:06,160 --> 00:30:08,560
Because if this keeps going
on, I'm going to get my credit
566
00:30:08,760 --> 00:30:10,480
replaced with Alan Smithy.
567
00:30:10,680 --> 00:30:14,840
Mark, all the real directors
get to use that credit.
568
00:30:15,040 --> 00:30:19,120
Also, we did pretty amazing
with the first three episodes.
569
00:30:19,320 --> 00:30:20,960
So, just listen.
570
00:30:21,160 --> 00:30:25,800
Okay, what if Frank
says something about
the water shortage?
571
00:30:25,800 --> 00:30:29,200
You know, like that it isn't
just happening in their city.
572
00:30:29,400 --> 00:30:33,000
Oh, that he actually robbed
the grocery store himself.
573
00:30:34,320 --> 00:30:35,400
Okay.
574
00:30:36,160 --> 00:30:37,320
Alright.
575
00:30:37,520 --> 00:30:39,320
How can you explain that though?
576
00:30:39,520 --> 00:30:43,120
Also, we need to find an idea
as to why the water disappeared.
577
00:30:43,480 --> 00:30:45,080
Just saying.
578
00:30:45,280 --> 00:30:47,440
Um, okay, well,
579
00:30:47,640 --> 00:30:50,760
because the government will
do anything to help anyone.
580
00:30:50,960 --> 00:30:52,480
Well, Frank knows this.
581
00:30:52,680 --> 00:30:54,800
So, he's just scared.
582
00:30:55,000 --> 00:30:57,800
If he tells the group,
they might just kick
him out of the truck.
583
00:30:58,560 --> 00:31:00,880
But he could actually
kill everyone.
584
00:31:01,080 --> 00:31:02,720
Ben, what do you think?
585
00:31:03,600 --> 00:31:04,880
Ben?
586
00:31:05,080 --> 00:31:06,080
Please, stop that, okay.
587
00:31:06,280 --> 00:31:08,200
Join us this one time.
588
00:31:08,400 --> 00:31:10,440
Yeah, yeah, that works for me.
589
00:31:10,640 --> 00:31:13,120
I want that episode, the
first draft of it, at least,
590
00:31:13,320 --> 00:31:15,280
ready for 10:00 AM
tomorrow morning.
591
00:31:16,640 --> 00:31:17,640
And Mark.
592
00:31:18,560 --> 00:31:20,320
Sweet little Marky, Mark.
593
00:31:20,520 --> 00:31:23,480
If you speak to me like
that again, I'll fire you.
594
00:31:23,680 --> 00:31:24,920
All right? We clear?
595
00:31:26,600 --> 00:31:27,880
Later, douchers.
596
00:31:29,520 --> 00:31:30,880
Okay, Mark.
597
00:31:31,080 --> 00:31:32,160
You got this?
598
00:31:32,360 --> 00:31:33,880
Tomorrow. 10:00 AM.
599
00:31:37,960 --> 00:31:40,080
And that's how you
make an episode longer.
600
00:31:40,560 --> 00:31:43,480
And in the cheapest
way possible.
601
00:31:43,680 --> 00:31:45,040
You going
to spit it out, Frank?
602
00:31:47,760 --> 00:31:48,840
Frank.
603
00:31:49,760 --> 00:31:50,800
The water problems,
604
00:31:52,320 --> 00:31:53,760
they don't only
concern the city.
605
00:31:54,640 --> 00:31:55,760
It's the entire country.
606
00:31:59,200 --> 00:32:00,200
What?
607
00:32:00,800 --> 00:32:02,320
The entire country? How?
608
00:32:03,520 --> 00:32:05,400
Is this some kind
of terrorist attack?
609
00:32:06,520 --> 00:32:08,120
Is it aliens?
610
00:32:08,320 --> 00:32:09,600
Is it the Russians?
611
00:32:09,800 --> 00:32:11,320
They haven't
figured it out yet.
612
00:32:12,280 --> 00:32:13,520
My orders were clear.
613
00:32:14,480 --> 00:32:16,280
Requisition all the
water stocks left.
614
00:32:17,240 --> 00:32:19,640
Large suppliers, grocery stores,
615
00:32:19,840 --> 00:32:22,480
even the freaking corner mom
and pop shops if necessary.
616
00:32:22,480 --> 00:32:23,520
All of it.
617
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
The government?
618
00:32:25,840 --> 00:32:26,880
What about us?
619
00:32:28,160 --> 00:32:29,440
They don't have a plan.
620
00:32:32,200 --> 00:32:33,800
It didn't take long
to figure that out.
621
00:32:34,000 --> 00:32:34,880
And I'm,
622
00:32:36,120 --> 00:32:37,360
I'm just,
623
00:32:40,320 --> 00:32:42,480
I need to take care
of my own family.
624
00:32:42,680 --> 00:32:43,920
So, that's what I'm doing.
625
00:32:44,120 --> 00:32:45,280
Shit.
626
00:32:45,280 --> 00:32:46,440
I knew it!
627
00:32:47,680 --> 00:32:48,840
I knew it from the start.
628
00:32:49,040 --> 00:32:50,600
This guy's just gone rogue.
629
00:32:50,800 --> 00:32:52,080
He wanted to keep all
the water for himself,
630
00:32:52,280 --> 00:32:53,360
that's his big secret.
631
00:32:53,360 --> 00:32:54,560
Sound familiar, Darren?
632
00:32:56,560 --> 00:32:59,000
Wow, and to think,
I saved your life.
633
00:32:59,200 --> 00:33:01,120
I even did a stupid
fist bump with you.
634
00:33:01,840 --> 00:33:04,160
Just how much of a fucking
scumbag are you, frank?
635
00:33:05,440 --> 00:33:06,680
And then what?
636
00:33:07,160 --> 00:33:09,680
What was the plan once
you reached your family?
637
00:33:17,760 --> 00:33:18,760
Fuck.
638
00:33:18,760 --> 00:33:20,440
I think we went over something.
639
00:33:20,640 --> 00:33:23,000
We can't stay here.
Well, there's a flat tire.
640
00:33:25,440 --> 00:33:26,760
There.
641
00:33:26,760 --> 00:33:27,840
Go over there.
642
00:33:56,840 --> 00:33:59,480
Oh, fuck!
643
00:33:59,480 --> 00:34:00,520
What happened?
644
00:34:06,200 --> 00:34:07,800
We need to change these tires.
645
00:34:08,800 --> 00:34:10,160
Guess I'm changing tires.
646
00:34:11,200 --> 00:34:12,760
Arthur, blondie, come here.
647
00:34:12,760 --> 00:34:13,800
Hey, what about me?
648
00:34:13,800 --> 00:34:15,160
Darren, you're with me.
649
00:34:16,920 --> 00:34:18,920
Stop playing around.
650
00:34:19,120 --> 00:34:22,320
Arthur lowers the camera while
Frank hands his handgun to him.
651
00:34:22,760 --> 00:34:24,920
Ever fired a gun before?
652
00:34:25,600 --> 00:34:26,640
No.
653
00:34:26,640 --> 00:34:28,000
I mean, yeah.
654
00:34:28,200 --> 00:34:30,560
Frank's side. Emma
appears confident.
655
00:34:30,760 --> 00:34:33,440
She takes the gun from
Arthur's hands and cocks it.
656
00:34:33,640 --> 00:34:35,400
Emma gives the weapon
back to Arthur.
657
00:34:35,600 --> 00:34:37,280
Arthur is speechless.
658
00:34:37,480 --> 00:34:39,240
Frank gives Emma a gun.
659
00:34:39,440 --> 00:34:43,160
Now, listen to me, you only
shoot if I tell you to.
660
00:34:43,360 --> 00:34:44,600
Got it?
661
00:34:44,800 --> 00:34:46,000
Arthur and Emma nod.
662
00:34:46,200 --> 00:34:47,840
Frank runs to Malika and Darren.
663
00:34:48,040 --> 00:34:49,800
They are working on the tires.
664
00:34:50,000 --> 00:34:52,160
Malika, almost done?
665
00:34:52,360 --> 00:34:54,480
This bolt's a bitch! Why?
666
00:34:54,680 --> 00:34:59,000
Frank sees thugs armed
to the teeth heading
straight for the truck.
667
00:34:59,000 --> 00:35:00,720
Frank fires at them.
668
00:35:00,920 --> 00:35:02,120
Cut to black.
669
00:35:02,120 --> 00:35:03,160
Role credits.
670
00:35:04,120 --> 00:35:07,040
So, Frank is a gangster now?
671
00:35:08,120 --> 00:35:11,080
Ben, any comments?
672
00:35:11,680 --> 00:35:12,760
See?
673
00:35:12,760 --> 00:35:14,240
That wasn't so bad, right?
674
00:35:16,120 --> 00:35:17,160
But you know what?
675
00:35:18,200 --> 00:35:19,520
We could have added more sex.
676
00:35:20,680 --> 00:35:21,920
Yeah.
677
00:35:21,920 --> 00:35:23,920
Make sure you add more
sex in the next episode.
678
00:35:24,640 --> 00:35:25,840
Okay.
679
00:35:25,840 --> 00:35:28,880
We could have Frank
and Malika stress fuck.
680
00:35:29,080 --> 00:35:30,640
Oh, yeah, sure.
681
00:35:30,840 --> 00:35:33,320
An injured cop and a paramedic.
682
00:35:33,520 --> 00:35:36,120
We could also have Arthur
and Darren doing it.
683
00:35:36,320 --> 00:35:38,560
Yeah, we haven't had any
gay stuff in a long time.
684
00:35:38,760 --> 00:35:41,840
I bet the LGBTQ community
would be very happy.
685
00:35:42,040 --> 00:35:45,800
That's not how you reach
people, and you know that, Mark.
686
00:35:46,000 --> 00:35:47,840
Guys, this is brilliant.
687
00:35:49,880 --> 00:35:52,520
Arthur, Darren together.
688
00:35:52,720 --> 00:35:53,880
D on D action.
689
00:35:54,080 --> 00:35:55,160
We're going viral!
690
00:35:55,160 --> 00:35:56,880
You don't understand,
this is amazing!
691
00:35:57,080 --> 00:35:58,320
Okay, you know what?
692
00:35:58,520 --> 00:35:59,720
I should have thought
of this earlier.
693
00:36:00,800 --> 00:36:03,080
You guys write this.
694
00:36:03,280 --> 00:36:05,000
I'm going to go pitch
this to the producers.
695
00:36:05,200 --> 00:36:07,520
We are going viral, kids!
696
00:36:07,720 --> 00:36:08,960
Oh!
697
00:36:09,160 --> 00:36:10,240
Let's do this!
698
00:36:11,440 --> 00:36:12,480
Peace.
699
00:36:16,200 --> 00:36:17,600
Yeah, I got it.
700
00:36:17,800 --> 00:36:19,280
Tomorrow. 10:00 AM.
701
00:36:23,400 --> 00:36:25,960
Well, here we are.
702
00:36:26,160 --> 00:36:29,720
One step closer to the
final episode of "Skal".
703
00:36:29,920 --> 00:36:34,200
And sooner or later one
of us is going to die.
704
00:36:35,280 --> 00:36:37,680
That's what we call the
Game of Thrones effect.
705
00:36:37,880 --> 00:36:39,520
Yeah, that's a thing.
706
00:36:39,720 --> 00:36:44,520
So, who will the
writers decide to kill?
707
00:36:44,800 --> 00:36:46,320
Could it be Frank?
708
00:36:46,520 --> 00:36:49,680
The lying cop, willing to
do anything for his family?
709
00:36:50,520 --> 00:36:54,320
Or maybe Darren, my
so-called best friend.
710
00:36:55,640 --> 00:36:57,640
That, I wouldn't mind.
711
00:36:59,200 --> 00:37:01,080
Or it could be Malika.
712
00:37:04,640 --> 00:37:07,120
Or maybe Emma.
713
00:37:07,320 --> 00:37:09,400
My Emma, the love of my life
714
00:37:09,600 --> 00:37:11,280
who doesn't love me back.
715
00:37:19,440 --> 00:37:22,600
Oh, goddammit, aren't
you supposed to be
naked in a morgue?
716
00:37:22,800 --> 00:37:24,440
Isn't that a rule or something?
717
00:37:25,720 --> 00:37:28,240
Now, that being said,
718
00:37:28,960 --> 00:37:31,960
the writers could totally
decide to kill me off as well.
719
00:37:32,600 --> 00:37:34,960
Me, the hero.
720
00:37:35,160 --> 00:37:37,600
The charismatic man upon
whose shoulders the popularity
721
00:37:37,800 --> 00:37:39,360
of this entire show depends.
722
00:37:39,360 --> 00:37:40,560
You hear that, writers?
723
00:37:41,960 --> 00:37:43,280
Anyways.
724
00:37:43,480 --> 00:37:47,680
You'll find out in the
fifth episode of "Skal".
725
00:37:47,880 --> 00:37:50,320
"Live and Let Die".
726
00:37:51,200 --> 00:37:52,440
Oh wait.
727
00:37:52,440 --> 00:37:54,400
I think that's like a
Bond film or something.
728
00:38:41,280 --> 00:38:42,480
You ever fire a gun before?
729
00:38:43,120 --> 00:38:45,160
Yeah.
Video games?
730
00:38:45,160 --> 00:38:46,200
Yeah.
731
00:38:48,880 --> 00:38:50,120
All you have to do
is aim and shoot.
732
00:39:08,000 --> 00:39:09,240
Now, listen to me.
733
00:39:09,800 --> 00:39:11,320
You two don't fire
unless I tell you to.
734
00:39:11,320 --> 00:39:12,360
You got it?
735
00:39:15,120 --> 00:39:16,680
How's it coming with that tire?
736
00:39:17,640 --> 00:39:19,040
This crank sucks.
737
00:39:30,920 --> 00:39:32,600
Darren, Darren!
738
00:39:32,800 --> 00:39:33,800
Get down!
739
00:39:34,000 --> 00:39:35,920
Hurry up with those tyres!
740
00:39:35,920 --> 00:39:36,920
Darren.
741
00:39:37,600 --> 00:39:38,600
Darren!
742
00:40:00,080 --> 00:40:01,280
Frank!
743
00:40:04,000 --> 00:40:05,120
Frank!
744
00:40:10,440 --> 00:40:11,840
What are you doing?
745
00:40:12,040 --> 00:40:13,880
I'm peace and health dude,
fuck, Frank!
746
00:40:14,080 --> 00:40:15,200
And fuck his van!
747
00:40:16,520 --> 00:40:18,800
Blondie, you got
to use that shotgun!
748
00:40:19,920 --> 00:40:21,480
Frank, come on. Put pressure.
749
00:40:28,320 --> 00:40:30,400
Hey, they need our help!
750
00:40:30,600 --> 00:40:32,120
Get the hell away from me!
751
00:40:53,520 --> 00:40:54,680
Arthur!
752
00:41:27,000 --> 00:41:28,440
Are you fucking kidding me?
753
00:41:28,640 --> 00:41:30,440
I've been dead what,
20 fucking seconds,
754
00:41:30,640 --> 00:41:32,760
and they're already going
at it like fucking rabbits?
755
00:41:32,760 --> 00:41:33,840
No!
756
00:41:33,840 --> 00:41:35,280
We need some rewrites
in this bitch.
757
00:41:35,280 --> 00:41:36,320
Stat!
758
00:41:42,960 --> 00:41:44,680
Frank!
759
00:41:46,000 --> 00:41:47,360
Get the hell away from me!
760
00:41:54,720 --> 00:41:56,360
Arthur!
761
00:42:01,440 --> 00:42:03,280
No. Hey, hey, hey.
762
00:42:03,480 --> 00:42:05,760
Oh my God, Emma! Emma,
oh my god, oh my god.
763
00:42:05,760 --> 00:42:09,000
Hey, hey, hey, look at me,
look at me, look at me.
764
00:42:09,000 --> 00:42:10,760
Malika, Malika, Malika!
765
00:42:11,960 --> 00:42:14,040
Hey, Malika, no!
Run! Run!
766
00:42:14,240 --> 00:42:15,440
Hey, Malika!
767
00:42:15,640 --> 00:42:16,640
Come back!
768
00:42:16,640 --> 00:42:17,800
Emma!
769
00:42:24,520 --> 00:42:26,800
Emma, Emma, look at me,
look at me, look at me.
770
00:42:31,160 --> 00:42:32,200
Oh, shit!
771
00:42:32,880 --> 00:42:34,760
You're the guy from the videos.
772
00:42:34,960 --> 00:42:36,080
Arthur, right?
773
00:42:36,280 --> 00:42:37,960
Bro, look!
774
00:42:38,160 --> 00:42:39,560
It's Arthur from the videos.
775
00:42:46,800 --> 00:42:47,840
Sorry for your loss, man.
776
00:42:52,240 --> 00:42:54,360
Hey, hey, hey, hey.
777
00:44:01,400 --> 00:44:03,120
So, where were we?
778
00:44:03,320 --> 00:44:06,320
Oh, wait, I know you're
still not having fun.
779
00:44:06,320 --> 00:44:07,560
Oh, and you are?
780
00:44:07,560 --> 00:44:09,200
Come on, Arthur, I know
you can't stand people.
781
00:44:09,200 --> 00:44:11,320
Yeah, but I can enjoy a party.
782
00:44:11,520 --> 00:44:14,320
Yeah, well, 3 million
subs is a lot of people
to pretend not to hate.
783
00:44:16,880 --> 00:44:18,320
I know.
784
00:44:18,520 --> 00:44:22,880
At this very moment, Emma
got the nosebleed and well,
785
00:44:23,080 --> 00:44:24,240
everything went to shit.
786
00:44:25,720 --> 00:44:28,000
But that's not the point.
787
00:44:28,000 --> 00:44:29,240
No, the point is
788
00:44:30,200 --> 00:44:32,800
I should have had the
balls to say something
789
00:44:33,000 --> 00:44:34,440
about her banging Darren.
790
00:44:36,560 --> 00:44:39,080
But, you know,
791
00:44:39,280 --> 00:44:41,120
replaying this in my mind,
792
00:44:41,320 --> 00:44:44,680
knowing now what I know
about the water vanishing,
793
00:44:44,880 --> 00:44:47,360
the robberies, the power
outages, everything.
794
00:44:48,600 --> 00:44:50,080
I still wouldn't
have confronted her.
795
00:44:51,320 --> 00:44:52,400
No.
796
00:44:52,840 --> 00:44:55,160
I would've done
something else entirely.
797
00:44:55,360 --> 00:44:58,160
Yeah, well 3 million
subs is a lot of people
to pretend not to hate.
798
00:44:58,160 --> 00:44:59,960
Oh, 3 million, hmm?
799
00:45:05,120 --> 00:45:06,120
You're right.
800
00:45:06,320 --> 00:45:07,760
I don't care about
my subscribers.
801
00:45:07,960 --> 00:45:09,360
Hell, I don't care about
anyone in this room.
802
00:45:10,000 --> 00:45:12,640
But, there is one
person I truly care for.
803
00:45:15,600 --> 00:45:16,680
My first subscriber.
804
00:45:20,960 --> 00:45:21,960
Yes.
805
00:45:22,800 --> 00:45:24,480
The one who first
believed in me.
806
00:45:25,880 --> 00:45:27,040
The one I always loved.
807
00:45:28,200 --> 00:45:29,280
You.
808
00:45:30,800 --> 00:45:32,000
Arthur, don't.
809
00:45:32,800 --> 00:45:34,800
What are you doing? Stand up!
810
00:45:34,800 --> 00:45:36,200
Emma,
811
00:45:37,480 --> 00:45:39,720
I'm willing to put our
friendship on the line tonight
812
00:45:40,600 --> 00:45:42,040
so you can finally understand.
813
00:45:46,200 --> 00:45:47,360
Emma Tyler,
814
00:45:51,000 --> 00:45:52,160
will you marry me?
815
00:45:52,360 --> 00:45:53,440
This is a joke, right?
816
00:45:53,440 --> 00:45:54,640
This is for one of your videos?
817
00:45:54,640 --> 00:45:56,320
I swear this isn't
for one of my videos.
818
00:45:56,880 --> 00:45:59,200
This is real. You're
serious? You're not joking?
819
00:46:00,240 --> 00:46:01,400
Yes.
Yes?
820
00:46:01,600 --> 00:46:02,840
I'll marry you, yes.
821
00:46:02,840 --> 00:46:04,640
I've been waiting for
this moment for so long!
822
00:46:15,520 --> 00:46:17,000
I'm going to get
you to the hospital.
823
00:46:28,040 --> 00:46:29,840
Fuck, where are the keys?
824
00:46:45,760 --> 00:46:47,240
Listen, man.
825
00:46:47,240 --> 00:46:48,400
Fucking listen.
826
00:47:13,320 --> 00:47:14,440
All right, I'm sorry.
827
00:47:14,640 --> 00:47:16,520
I'm sorry, man.
828
00:47:18,360 --> 00:47:19,640
I know, I fucked up.
829
00:47:21,440 --> 00:47:22,760
I'm a fucking coward, okay?
830
00:47:22,960 --> 00:47:24,120
I was scared, dammit!
831
00:47:26,480 --> 00:47:28,160
I'm still your
best friend, okay?
832
00:47:29,080 --> 00:47:30,160
My best friend?
833
00:47:31,760 --> 00:47:34,280
My best fucking friend?
834
00:47:35,160 --> 00:47:38,360
I saw you fucking
her behind my back!
835
00:47:38,560 --> 00:47:40,240
You piece of shit!
836
00:47:41,240 --> 00:47:44,920
You took her from me
once, and now you took
her from me forever!
837
00:47:47,280 --> 00:47:48,480
It should have been you.
838
00:47:50,200 --> 00:47:52,240
You should have been
the one to die! Not her!
839
00:47:54,440 --> 00:47:55,440
Yeah, fine.
840
00:47:57,160 --> 00:47:59,720
I'm a selfish piece of shit.
841
00:47:59,920 --> 00:48:01,080
Yeah, you fucking think?
842
00:48:01,840 --> 00:48:03,640
And yeah, I wanted to run.
843
00:48:03,840 --> 00:48:05,080
But you can't put
all this on me.
844
00:48:05,760 --> 00:48:07,840
I tried walking away
and you came after me,
845
00:48:08,040 --> 00:48:09,880
she ran after you, she
chose to come after you.
846
00:48:10,440 --> 00:48:11,720
Arthur!
847
00:48:16,640 --> 00:48:19,440
You're alive because of her.
848
00:48:22,400 --> 00:48:23,520
Get out.
849
00:48:24,440 --> 00:48:26,280
Listen, do you-
Out!
850
00:48:26,280 --> 00:48:27,320
Now!
851
00:48:36,000 --> 00:48:37,240
If I ever see you again,
852
00:48:38,480 --> 00:48:39,520
I'll kill you!
853
00:49:16,280 --> 00:49:17,640
I know what you're thinking.
854
00:49:18,520 --> 00:49:20,000
I should ask for a rewrite.
855
00:49:21,120 --> 00:49:22,680
To find a way to save Emma.
856
00:49:24,800 --> 00:49:25,840
But the truth is,
857
00:49:27,040 --> 00:49:28,280
from the very beginning,
858
00:49:29,400 --> 00:49:32,240
I've just been sharing
my fantasies with you.
859
00:49:32,240 --> 00:49:33,280
And that's it.
860
00:49:34,720 --> 00:49:35,800
This,
861
00:49:36,440 --> 00:49:37,520
right now,
862
00:49:38,520 --> 00:49:39,840
this is real life.
863
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
And there's no rewriting that.
864
00:49:45,960 --> 00:49:47,080
But you know what?
865
00:49:48,040 --> 00:49:49,400
Maybe it's for the best.
866
00:49:50,440 --> 00:49:51,680
Now we can
867
00:49:53,240 --> 00:49:56,040
we can all get a break
from the bullshit.
868
00:51:00,080 --> 00:51:01,320
Here, can you
give me your jacket?
869
00:51:01,320 --> 00:51:02,720
Get on the ground, kid.
870
00:51:02,920 --> 00:51:04,080
Fuck, there's no water?
871
00:51:04,080 --> 00:51:05,240
Get the
hell away from me!
872
00:51:05,440 --> 00:51:06,560
Sorry for your loss, man.
873
00:51:06,560 --> 00:51:08,000
You're alive
because of her.
874
00:51:08,000 --> 00:51:09,280
If I ever
see you again.
875
00:51:09,280 --> 00:51:10,880
You should have been
the one to die, not her!
876
00:51:10,880 --> 00:51:12,360
Arthur!
I'll kill you.
877
00:51:42,440 --> 00:51:43,720
Hey.
878
00:51:43,920 --> 00:51:45,280
Arthur. That's me, and.
879
00:51:49,360 --> 00:51:51,720
Arthur, that's me.
880
00:51:51,720 --> 00:51:52,800
And.
881
00:51:55,360 --> 00:51:56,480
Fuck.
882
00:52:02,640 --> 00:52:03,680
Arthur.
883
00:52:04,400 --> 00:52:05,880
That's me.
884
00:52:07,840 --> 00:52:12,840
Well, to be honest, I'm having
the worst fucking hangover
885
00:52:13,200 --> 00:52:14,320
of my entire life.
886
00:52:16,360 --> 00:52:18,840
You know, it's funny, right?
887
00:52:20,960 --> 00:52:22,880
Every time you scroll
through your newsfeed,
888
00:52:22,880 --> 00:52:26,360
you read about these
terrible events,
889
00:52:26,360 --> 00:52:29,200
these disasters, wars, deaths.
890
00:52:29,680 --> 00:52:31,600
Thousands of deaths.
891
00:52:32,760 --> 00:52:35,240
Yet, in the end,
892
00:52:37,080 --> 00:52:38,240
you don't give a fuck.
893
00:52:39,800 --> 00:52:42,920
Not a single fuck.
894
00:52:44,160 --> 00:52:47,000
And I mean, after all,
it's to be expected.
895
00:52:47,200 --> 00:52:50,120
I mean, why should you care
about someone you've never met?
896
00:52:50,320 --> 00:52:53,400
Someone that lives thousands
and thousands of miles away
897
00:52:53,600 --> 00:52:56,880
from your little teeny, tiny
fucking first world problems?
898
00:52:58,160 --> 00:53:00,960
And fuck, you already don't
give a about your neighbours.
899
00:53:03,320 --> 00:53:04,360
However,
900
00:53:05,520 --> 00:53:07,080
when reality catches up,
901
00:53:08,360 --> 00:53:11,960
and some serious shit
goes down in your life,
902
00:53:14,880 --> 00:53:16,840
it's a whole
different
ball game.
903
00:53:23,560 --> 00:53:24,640
Fuck it.
904
00:53:25,480 --> 00:53:27,120
Fuck this. Fuck this!
905
00:53:28,600 --> 00:53:30,480
The truth is, the only
person I ever wanted to make
906
00:53:30,680 --> 00:53:32,320
a video for in the
first place is.
907
00:53:36,520 --> 00:53:38,520
Fuck this. Fuck this.
908
00:53:39,360 --> 00:53:41,000
Arthur!
909
00:53:47,480 --> 00:53:48,640
Malika!
910
00:53:51,520 --> 00:53:52,920
Malika, no! Malika!
911
00:53:52,920 --> 00:53:54,440
Run! Run!
912
00:53:55,560 --> 00:53:57,960
Malika! Come back!
913
00:54:07,480 --> 00:54:10,000
Okay, down, down.
914
00:54:11,960 --> 00:54:13,280
Here, let's take this off.
915
00:54:19,600 --> 00:54:20,680
Well,
916
00:54:21,720 --> 00:54:23,040
it's about time.
917
00:54:28,200 --> 00:54:30,360
I need you to light
up the wound, okay?
918
00:54:37,280 --> 00:54:38,760
This is going to hurt.
919
00:54:38,760 --> 00:54:39,800
You ready?
920
00:54:45,280 --> 00:54:46,760
I'm sorry.
921
00:55:03,920 --> 00:55:05,200
How many kids do you have?
922
00:55:06,800 --> 00:55:07,840
Two.
923
00:55:09,560 --> 00:55:11,160
A boy and a girl.
924
00:55:11,160 --> 00:55:12,160
How old?
925
00:55:13,280 --> 00:55:14,440
Mike's eight.
926
00:55:16,160 --> 00:55:17,360
And Olivia's turning 10.
927
00:55:19,160 --> 00:55:22,720
My niece turned 13 last month.
928
00:55:23,440 --> 00:55:25,480
You have a rude
awakening on your hands.
929
00:55:25,480 --> 00:55:28,720
Yeah.
930
00:55:28,720 --> 00:55:29,880
I know.
931
00:55:32,480 --> 00:55:34,160
Girls are the worst.
932
00:56:54,400 --> 00:56:55,520
Hey.
933
00:56:57,160 --> 00:56:58,840
What?
My gun.
934
00:56:58,840 --> 00:57:00,120
Take it.
935
00:57:03,120 --> 00:57:05,080
That thing on the back.
936
00:57:05,280 --> 00:57:06,200
Yeah, right there.
937
00:57:06,200 --> 00:57:07,200
Yeah, that one.
938
00:57:07,200 --> 00:57:08,560
This?
Yeah.
939
00:57:08,560 --> 00:57:09,600
Go ahead and pull it.
940
00:57:12,200 --> 00:57:13,240
Good.
941
00:57:13,440 --> 00:57:15,320
Now, hold it firmly and aim.
942
00:57:17,800 --> 00:57:18,960
It's okay.
943
00:57:21,680 --> 00:57:23,160
Malika.
Yeah?
944
00:57:23,160 --> 00:57:24,200
Careful.
945
00:57:24,880 --> 00:57:26,160
The trigger's very light.
946
00:57:27,000 --> 00:57:28,080
Okay.
947
00:57:28,080 --> 00:57:29,320
Don't shoot.
948
00:57:30,600 --> 00:57:31,640
Okay?
949
00:57:33,040 --> 00:57:34,120
I know you have a gun.
950
00:57:35,480 --> 00:57:36,520
Who are you?
951
00:57:37,280 --> 00:57:38,400
My name is Nasir.
952
00:57:39,760 --> 00:57:41,280
I took shelter here.
953
00:57:44,280 --> 00:57:45,320
What about you?
954
00:57:49,080 --> 00:57:50,640
We took cover from the storm.
955
00:57:51,560 --> 00:57:52,600
Okay.
956
00:57:53,720 --> 00:57:56,720
Listen, I mean you no harm.
957
00:57:56,920 --> 00:57:58,760
I'm by myself and
I have no weapon.
958
00:57:58,960 --> 00:58:00,200
No weapon?
959
00:58:00,400 --> 00:58:01,600
Right.
960
00:58:01,600 --> 00:58:03,200
I'm supposed to just
take your word for it?
961
00:58:03,880 --> 00:58:06,480
Okay. Okay.
962
00:58:06,480 --> 00:58:07,520
I understand.
963
00:58:09,560 --> 00:58:11,120
So, shine your light on me.
964
00:58:11,960 --> 00:58:14,240
I will walk forward
with both hands visible.
965
00:58:34,960 --> 00:58:36,240
Malika.
966
00:58:37,240 --> 00:58:38,760
Malika, look at me.
967
00:58:40,120 --> 00:58:41,240
Look at me.
968
00:58:43,880 --> 00:58:44,960
Drop the gun.
969
00:59:10,640 --> 00:59:11,880
Hey, pretty boy.
970
00:59:12,080 --> 00:59:13,280
You're with me.
971
00:59:14,080 --> 00:59:16,360
Okay, sweetie, you
just extend your arms.
972
00:59:16,880 --> 00:59:19,040
That's it, okay, okay,
you're doing good.
973
00:59:19,240 --> 00:59:20,680
Want you to just pull this back.
974
00:59:20,680 --> 00:59:21,960
Pull it back.
975
00:59:23,040 --> 00:59:24,120
Nicely done.
976
00:59:24,120 --> 00:59:26,600
Okay, aim right
between the eyes.
977
00:59:26,800 --> 00:59:31,880
Take a deep breath and just
squeeze, squeeze the trigger.
978
00:59:32,440 --> 00:59:33,760
Squeeze it.
979
00:59:45,520 --> 00:59:47,480
Good job, sweetie!
980
00:59:47,680 --> 00:59:49,120
Good job! Amazing!
You're really good at this.
981
00:59:49,320 --> 00:59:51,200
Like a natural born killer.
982
00:59:51,400 --> 00:59:52,320
That's right.
983
00:59:53,880 --> 00:59:55,000
Bring in the next one.
984
01:00:04,240 --> 01:00:05,360
Oh, man.
985
01:00:24,520 --> 01:00:29,520
Do you have anything
to disinfect the wounds?
986
01:00:29,720 --> 01:00:31,840
To sew, bandages, anything?
987
01:00:36,240 --> 01:00:37,400
All that's left.
988
01:00:38,320 --> 01:00:40,760
And sorry, but it's
all I could find.
989
01:00:41,760 --> 01:00:43,560
That's okay.
That'll work.
990
01:00:43,760 --> 01:00:44,720
I'm Malika.
991
01:00:45,800 --> 01:00:46,880
This is Frank.
992
01:00:48,880 --> 01:00:50,040
I'm Nasir.
993
01:01:00,960 --> 01:01:03,560
It sounds like he wants
to say something, sweetie.
994
01:01:05,400 --> 01:01:07,160
You want to hear
what he has to say?
995
01:01:08,000 --> 01:01:09,240
No! Go, no!
996
01:01:09,440 --> 01:01:11,600
Don't kill me, please! Don't!
997
01:01:13,000 --> 01:01:15,240
I know where
there's
water, okay!
998
01:01:17,400 --> 01:01:20,120
I know where there's
water and I can show you
999
01:01:20,320 --> 01:01:21,320
where to find it.
1000
01:01:21,520 --> 01:01:24,400
Just please don't kill me, okay?
1001
01:01:26,840 --> 01:01:27,880
Please.
1002
01:01:27,880 --> 01:01:29,720
Is he going to get better?
1003
01:01:31,920 --> 01:01:35,320
With antibiotics
and some rest.
1004
01:01:36,320 --> 01:01:37,400
He's tough.
1005
01:01:41,680 --> 01:01:43,560
I'm sorry.
1006
01:01:43,760 --> 01:01:45,880
Please, don't apologize.
1007
01:01:46,600 --> 01:01:47,840
I completely understand.
1008
01:01:57,680 --> 01:01:58,800
Where are we?
1009
01:01:59,640 --> 01:02:01,400
The basement of
a community center.
1010
01:02:03,080 --> 01:02:05,200
Now, it's too dangerous.
1011
01:02:06,120 --> 01:02:07,960
I'm afraid we might have
to leave the city soon.
1012
01:02:10,280 --> 01:02:11,760
But with all these new people.
1013
01:02:13,640 --> 01:02:14,880
You need more supplies.
1014
01:02:17,480 --> 01:02:18,600
More water.
1015
01:02:25,680 --> 01:02:29,120
And if you just
don't kill me, please,
1016
01:02:29,320 --> 01:02:30,400
I'll tell you.
1017
01:02:30,600 --> 01:02:31,640
Water, guys.
1018
01:03:07,960 --> 01:03:09,040
I love you.
1019
01:03:17,040 --> 01:03:18,200
You want some bread?
1020
01:03:20,600 --> 01:03:21,680
What?
1021
01:03:23,360 --> 01:03:24,640
Do you want some bread?
1022
01:03:25,480 --> 01:03:28,440
Hey, do you want some bread?
1023
01:03:34,280 --> 01:03:35,440
I also have water.
1024
01:03:47,000 --> 01:03:48,080
Thank you.
1025
01:03:49,120 --> 01:03:50,200
You're welcome.
1026
01:04:10,960 --> 01:04:12,040
Don't be scared.
1027
01:04:13,400 --> 01:04:14,480
Have a seat.
1028
01:04:19,720 --> 01:04:20,760
Is it for me?
1029
01:04:46,160 --> 01:04:48,520
Thank you so much.
1030
01:04:48,720 --> 01:04:49,840
The steak is awesome.
1031
01:05:00,320 --> 01:05:02,800
So, you know that I'm not
making this shit up then, right?
1032
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
You found the van?
1033
01:05:04,360 --> 01:05:05,480
Yeah.
1034
01:05:05,680 --> 01:05:06,840
Yeah, we found the van.
1035
01:05:06,840 --> 01:05:08,040
Man.
1036
01:05:08,960 --> 01:05:10,280
I thought you weren't
going to believe me.
1037
01:05:10,480 --> 01:05:12,560
It was like out of a
crazy movie or something.
1038
01:05:13,520 --> 01:05:17,560
I mean, if only you knew the
whole story behind that water.
1039
01:05:22,760 --> 01:05:23,960
Yeah, about the water.
1040
01:05:26,600 --> 01:05:28,240
I'd like to hear the
whole story from you.
1041
01:05:29,480 --> 01:05:30,760
'Cause when we got to the van,
1042
01:05:31,600 --> 01:05:32,720
all we found there
1043
01:05:35,000 --> 01:05:36,080
is now on your plate.
1044
01:05:45,320 --> 01:05:47,480
Fuck!
1045
01:06:04,920 --> 01:06:06,040
Skal.
1046
01:06:53,320 --> 01:06:55,960
♪ Light a fire ♪
1047
01:06:56,160 --> 01:06:59,120
♪ And wait here alone ♪
1048
01:07:03,480 --> 01:07:04,520
Arthur?
1049
01:07:06,680 --> 01:07:07,760
Excuse me.
1050
01:07:08,760 --> 01:07:10,200
Is it really you?
1051
01:07:11,560 --> 01:07:12,760
The Arthur?
1052
01:07:14,000 --> 01:07:17,160
I saw you from afar,
and I knew it was you.
1053
01:07:19,280 --> 01:07:20,760
I shouldn't have.
1054
01:07:21,400 --> 01:07:23,480
Well, I'll just
stop bothering you.
1055
01:07:24,240 --> 01:07:25,400
Bye.
1056
01:07:25,400 --> 01:07:26,440
No.
1057
01:07:27,640 --> 01:07:28,680
Stay.
1058
01:07:31,200 --> 01:07:32,240
Stay.
1059
01:07:33,080 --> 01:07:34,120
Please.
1060
01:07:43,720 --> 01:07:44,920
And you?
1061
01:07:46,320 --> 01:07:47,920
What's your name?
1062
01:07:48,120 --> 01:07:49,040
Julia.
1063
01:07:50,040 --> 01:07:51,040
Julia.
1064
01:07:53,600 --> 01:07:55,280
Can I ask you something?
1065
01:07:57,360 --> 01:07:58,800
Go for it.
1066
01:07:59,000 --> 01:08:03,080
In your video, "20 Weird
and Nasty Things About Me";
1067
01:08:04,040 --> 01:08:05,680
is it true?
1068
01:08:05,880 --> 01:08:10,240
I mean, really true that you
used to bite your toenails?
1069
01:08:13,200 --> 01:08:17,680
No, that's just something
I threw in the video
1070
01:08:17,680 --> 01:08:19,640
just to make it
funny, get views.
1071
01:08:23,480 --> 01:08:24,600
Why?
1072
01:08:27,200 --> 01:08:28,520
Did you used to do that?
1073
01:08:29,280 --> 01:08:30,360
No.
1074
01:08:31,280 --> 01:08:33,560
I mean, sort of.
1075
01:08:34,640 --> 01:08:36,000
Of course not.
1076
01:08:36,200 --> 01:08:37,680
It's nasty, right?
1077
01:08:39,560 --> 01:08:40,880
You totally do.
1078
01:08:43,840 --> 01:08:45,120
Well, I mean, if
we're being honest,
1079
01:08:45,320 --> 01:08:47,320
yeah, I'm just playing with you.
1080
01:08:48,760 --> 01:08:50,200
I used to do it too.
1081
01:08:50,200 --> 01:08:52,120
But I quit when I was in
middle school.
1082
01:08:57,000 --> 01:08:58,440
Can I ask you something else?
1083
01:08:59,320 --> 01:09:00,520
Yeah.
1084
01:09:00,960 --> 01:09:04,560
The girl in the truck,
1085
01:09:07,560 --> 01:09:08,920
was she a good friend of yours?
1086
01:09:11,480 --> 01:09:13,560
She was my best friend.
1087
01:09:25,280 --> 01:09:26,360
Well,
1088
01:09:27,160 --> 01:09:28,360
here we are.
1089
01:09:29,680 --> 01:09:32,080
Day two of the apocalypse.
1090
01:09:33,480 --> 01:09:35,760
And I got nothing left.
1091
01:09:37,280 --> 01:09:38,440
No apartment,
1092
01:09:39,200 --> 01:09:40,520
no subscribers,
1093
01:09:42,120 --> 01:09:43,200
no friends.
1094
01:09:45,080 --> 01:09:47,400
But I'm alive.
1095
01:09:50,080 --> 01:09:53,600
I'm with a group of
people just like me.
1096
01:09:54,920 --> 01:09:56,400
Fuck.
1097
01:09:56,600 --> 01:09:58,360
When I say that, it almost
sounds like I ended up
1098
01:09:58,560 --> 01:10:01,760
in some kind of TV
show or something.
1099
01:10:03,440 --> 01:10:06,880
Anyways, now that we
have enough water,
1100
01:10:07,760 --> 01:10:10,960
this Nasir guy is going to try
and lead us out of the city.
1101
01:10:13,920 --> 01:10:15,400
That's all for now, I guess.
1102
01:10:18,000 --> 01:10:19,440
I hope that my family's safe.
1103
01:10:21,160 --> 01:10:22,840
My folks,
1104
01:10:22,840 --> 01:10:23,920
my sister,
1105
01:10:24,680 --> 01:10:25,720
my little bro.
1106
01:10:30,160 --> 01:10:33,800
So, stay tuned for
the next episode of
1107
01:10:34,000 --> 01:10:36,240
"Arthur Versus the Apocalypse".
1108
01:10:38,400 --> 01:10:39,440
It's a working title.
1109
01:10:47,040 --> 01:10:50,360
Houston, this is Alpha.
You read me?
1110
01:10:51,600 --> 01:10:54,680
This is Commander Johnson.
Do you read me?
1111
01:10:54,880 --> 01:10:55,880
Is anybody there?
1112
01:10:57,080 --> 01:10:58,160
What's going on?
1113
01:10:59,640 --> 01:11:01,960
It's as if the Earth's water.
74708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.