All language subtitles for Skal Fight For Survival 2023 1080p AMZN WEB-DL H264-vase

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:21,880 Don't you fucking move, pig! 2 00:00:21,880 --> 00:00:22,960 We know why you're here. 3 00:00:24,040 --> 00:00:25,280 We have you surrounded. 4 00:00:25,280 --> 00:00:26,680 So, don't try to play the high and mighty cop. 5 00:00:26,680 --> 00:00:28,160 Drop your fucking gun! 6 00:00:31,120 --> 00:00:32,480 Get on the ground, kid. 7 00:00:36,040 --> 00:00:37,840 Now. 8 00:00:37,840 --> 00:00:41,080 Don't get me wrong, before I ended up in some kind of heist movie, 9 00:00:41,400 --> 00:00:42,760 life was pretty dope. 10 00:00:49,640 --> 00:00:50,920 There you go, bro. 11 00:00:51,120 --> 00:00:52,400 Skal. 12 00:00:52,400 --> 00:00:53,640 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, what was that? 13 00:00:53,640 --> 00:00:54,840 Skull? 14 00:00:55,040 --> 00:00:57,000 No, skal. With an A. 15 00:00:57,200 --> 00:00:59,000 It means like, cheers in Danish. 16 00:01:00,040 --> 00:01:01,400 Coolio. 17 00:01:06,680 --> 00:01:08,080 Get a load of this guy. 18 00:01:08,080 --> 00:01:09,960 To be honest, I don't even remember his fucking name. 19 00:01:10,680 --> 00:01:12,320 Let's go with Steve. 20 00:01:14,760 --> 00:01:16,240 Skal? Skal! 21 00:01:16,240 --> 00:01:17,280 Right! 22 00:01:21,400 --> 00:01:22,560 Steve's a fan. 23 00:01:22,560 --> 00:01:24,440 But Steve's not just any fan. No, no, no. 24 00:01:24,640 --> 00:01:28,040 Steve's here tonight as an Arthurian fellow. 25 00:01:28,240 --> 00:01:31,400 And you see, taking care of fans, I mean, that's a huge deal 26 00:01:31,600 --> 00:01:33,440 in the life of someone like me. 27 00:01:35,120 --> 00:01:36,160 One last, come on. 28 00:01:40,120 --> 00:01:41,320 Ah. 29 00:01:44,280 --> 00:01:45,480 I'm Arthur. 30 00:01:45,480 --> 00:01:48,240 I'm an online creator, slash comedy artist, 31 00:01:48,440 --> 00:01:49,960 but I'm sure most of you know that already. 32 00:01:50,160 --> 00:01:52,120 And look, I'm not trying to brag, it's not really my style, 33 00:01:52,320 --> 00:01:56,480 but I just hit 3 million subs on my channel! 34 00:01:56,680 --> 00:01:57,640 Wait, actually 35 00:01:59,080 --> 00:02:03,560 3,259,872 36 00:02:03,760 --> 00:02:05,760 three, to be precise. 37 00:02:05,960 --> 00:02:08,000 But I mean, who's counting, right? 38 00:02:08,200 --> 00:02:10,000 Me! I'm fucking counting. 39 00:02:10,200 --> 00:02:11,920 Hey, buddy, do you mind holding this for a sec? 40 00:02:13,720 --> 00:02:15,640 Hey, everyone! Hey! 41 00:02:15,840 --> 00:02:17,640 Gather round for a gang selfie. Come on. 42 00:02:19,600 --> 00:02:20,960 3 million on three. 43 00:02:21,160 --> 00:02:24,920 One, two, three! 3 million! 44 00:02:35,120 --> 00:02:36,200 Having fun? 45 00:02:39,600 --> 00:02:40,680 Hey, guys. 46 00:02:51,800 --> 00:02:54,480 Dude, don't blame me. 47 00:02:54,680 --> 00:02:56,840 What, did you expect that the pre-roll ads pay for this 48 00:02:57,040 --> 00:02:58,360 fancy ass apartment? 49 00:03:01,440 --> 00:03:02,920 It's the product placement that does. 50 00:03:10,160 --> 00:03:11,760 Ah. 51 00:03:11,960 --> 00:03:12,880 Skal. 52 00:03:12,880 --> 00:03:14,480 One sip and I'm flying. 53 00:03:20,880 --> 00:03:22,200 Hey, you. 54 00:03:22,200 --> 00:03:25,040 Oh, hey, there's our world famous star. 55 00:03:25,240 --> 00:03:27,360 Don't do that to me, please. 56 00:03:27,560 --> 00:03:30,160 So, are you at least having a good time? 57 00:03:30,160 --> 00:03:32,960 Yeah. Yeah. Slowly but surely, I guess 58 00:03:33,160 --> 00:03:34,520 That's 'cause you're not drunk enough. 59 00:03:34,720 --> 00:03:36,480 Oh. 60 00:03:39,440 --> 00:03:43,640 This is Emma, one of my roommates and childhood friend. 61 00:03:43,840 --> 00:03:45,320 But there's more to it than that. 62 00:03:50,320 --> 00:03:54,200 Hey, don't judge me. I like to keep photos. 63 00:03:54,400 --> 00:03:57,640 Look, I've probably confessed my love to her 1,000 times, 64 00:03:57,840 --> 00:03:59,680 and been stuck in the friend zone ever since 65 00:03:59,880 --> 00:04:00,840 we've known each other. 66 00:04:02,400 --> 00:04:03,440 Arthur! 67 00:04:03,440 --> 00:04:04,640 Hey, yo, Arthur! 68 00:04:04,640 --> 00:04:06,160 Come here, buddy, I need to meet someone. 69 00:04:07,120 --> 00:04:08,120 Sorry. 70 00:04:08,320 --> 00:04:09,640 Duty calls. 71 00:04:09,640 --> 00:04:11,480 I'll be back. 72 00:04:14,440 --> 00:04:17,960 So, the pretty boy over here, that's my other roommate, 73 00:04:18,160 --> 00:04:22,960 Darren, slash manager, slash agent, slash, 74 00:04:23,200 --> 00:04:25,640 well, he's pretty much just my best friend. 75 00:04:28,200 --> 00:04:30,520 Well, there he is, the big star! 76 00:04:30,520 --> 00:04:33,520 Arthur, Arthur, Arthur, let me introduce you to Patricia. 77 00:04:33,720 --> 00:04:36,320 She just loves you, man. 78 00:04:36,520 --> 00:04:38,520 She's got a stand-up gig for you next week. 79 00:04:38,520 --> 00:04:39,880 You dig? 80 00:04:41,360 --> 00:04:44,760 Only problem is Darren doesn't have a fucking clue. 81 00:04:44,960 --> 00:04:48,320 If it's not some stupid standup gig, then it's for a shitty web series. 82 00:04:48,320 --> 00:04:50,000 And notice the girl he's talking to, she's always hot. 83 00:04:50,200 --> 00:04:52,080 It's like he's using my name to get his dick wet. 84 00:04:52,600 --> 00:04:54,320 Anyways, I'm used to it. 85 00:04:54,520 --> 00:04:56,520 Once you go above 100,000 subscribers, 86 00:04:56,720 --> 00:04:58,560 the leeches start crawling out of the woodwork. 87 00:05:01,120 --> 00:05:02,480 Awesome. Cool, yeah, I love it. 88 00:05:02,480 --> 00:05:03,520 Cool. 89 00:05:08,440 --> 00:05:09,800 Where were we? 90 00:05:10,880 --> 00:05:14,480 So, if I introduced you to Emma and Darren, 91 00:05:14,680 --> 00:05:16,920 it's because they're really important to me, right? 92 00:05:16,920 --> 00:05:18,640 They're like family. 93 00:05:18,840 --> 00:05:20,200 But more to the point; 94 00:05:22,160 --> 00:05:24,880 I caught them banging like bunnies behind my back. 95 00:05:25,680 --> 00:05:29,120 Yeah, I know, I should have photobombed it 96 00:05:29,120 --> 00:05:30,800 and shared it with all you, right? 97 00:05:31,320 --> 00:05:32,600 I'm not that big of an asshole though. 98 00:05:32,600 --> 00:05:33,640 Hey, Arthur! 99 00:05:33,640 --> 00:05:35,400 Hey! Woo! 100 00:05:35,400 --> 00:05:36,640 There he is. 101 00:05:36,640 --> 00:05:38,000 No worries, everybody just found him! 102 00:05:38,200 --> 00:05:39,400 Look at you. 103 00:05:39,400 --> 00:05:40,600 Hey, you filming? 104 00:05:40,600 --> 00:05:41,840 Hey, look, hey, hey, look, I love this guy. 105 00:05:42,040 --> 00:05:43,160 Hey, come on, get me in there, come on. 106 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 This guy's great. A genius. 107 00:05:44,800 --> 00:05:46,480 This brain, this brain, I'm going to kiss it. 108 00:05:46,680 --> 00:05:48,920 Okay, can we stop that? Okay, okay, okay, 109 00:05:48,920 --> 00:05:50,640 you don't like kissing. I got you. I got you. 110 00:05:51,640 --> 00:05:53,120 Did you want something or? 111 00:05:53,120 --> 00:05:54,560 No, no, no, I was going to check if you want something. 112 00:05:54,560 --> 00:05:56,240 I'm going to the convenience store. 113 00:05:56,440 --> 00:05:57,880 I'm buying. You want something? 114 00:05:57,880 --> 00:06:00,120 Actually, yeah, I wouldn't say no to a chocolate bar. 115 00:06:00,720 --> 00:06:02,240 Anything with nougat. 116 00:06:02,440 --> 00:06:04,760 Mission accepted. All right. You stay safe. 117 00:06:04,760 --> 00:06:05,840 No, diggity. 118 00:06:07,920 --> 00:06:09,680 So, where were we? 119 00:06:09,880 --> 00:06:11,320 Oh, wait, I know. 120 00:06:11,520 --> 00:06:12,800 You're still not having fun. 121 00:06:12,800 --> 00:06:14,040 Oh, and you are? 122 00:06:14,040 --> 00:06:15,840 Come on, Arthur, I know you can't stand people. 123 00:06:15,840 --> 00:06:17,840 Yeah, but I can enjoy a party. 124 00:06:18,040 --> 00:06:20,680 Yeah, well, 3 million subs is a lot of people to pretend not to hate. 125 00:06:20,680 --> 00:06:22,160 Oh, 3 million, hmm? 126 00:06:23,960 --> 00:06:28,960 How about 3,259,914? 127 00:06:29,160 --> 00:06:30,240 Wow. 128 00:06:31,200 --> 00:06:33,960 Whoa, Emma, your nose. 129 00:06:33,960 --> 00:06:35,920 Oh. Sorry. 130 00:06:38,480 --> 00:06:39,560 Typical. 131 00:06:39,760 --> 00:06:40,880 My perfect timing. 132 00:06:43,440 --> 00:06:44,840 What the fuck. There's no water? 133 00:06:46,280 --> 00:06:48,440 Yeah, there should be. 134 00:06:53,160 --> 00:06:54,880 Must be some kind of construction, I guess. 135 00:06:55,120 --> 00:06:56,200 Fuck. 136 00:06:56,200 --> 00:06:57,840 Oh, shit, I'm a mess. 137 00:06:58,040 --> 00:06:59,120 Here, can you give me your jacket? 138 00:07:07,160 --> 00:07:08,680 ♪ You are me ♪ 139 00:07:08,880 --> 00:07:10,280 ♪ I am you ♪ 140 00:07:10,480 --> 00:07:11,800 ♪ You're just so controlling ♪ 141 00:07:12,000 --> 00:07:13,600 ♪ Can't take it no more ♪ 142 00:07:13,800 --> 00:07:16,400 ♪ Still have a life of my own ♪ 143 00:07:16,600 --> 00:07:19,160 So, stoked that the producers cast a hot chick 144 00:07:19,360 --> 00:07:20,880 to be my childhood friend. 145 00:07:21,080 --> 00:07:23,720 And now she's asking me for my clothes when she could like, 146 00:07:23,920 --> 00:07:26,120 totally just go down the hall and get her own clothes. 147 00:07:27,560 --> 00:07:30,360 Whoever's writing this, I love you. 148 00:07:31,440 --> 00:07:32,960 Arthur. Your jacket, please. 149 00:07:34,040 --> 00:07:35,280 Oh. Yeah. 150 00:07:42,200 --> 00:07:43,360 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 151 00:07:43,360 --> 00:07:44,840 Everyone chill. It's just a power outage. 152 00:07:45,040 --> 00:07:47,120 I'm sure it'll all be over soon, all right? 153 00:07:47,320 --> 00:07:48,640 Shit, guys, what do we do? 154 00:07:48,840 --> 00:07:50,080 There's also zero service. 155 00:07:50,760 --> 00:07:53,600 All right, just keep people from moving and 156 00:07:53,800 --> 00:07:54,680 I'll bring the music back. 157 00:07:54,680 --> 00:07:55,920 Got it. 158 00:07:57,440 --> 00:07:59,600 Hey, man, can you hold this for me for a sec? 159 00:07:59,600 --> 00:08:00,640 For sure. 160 00:08:03,040 --> 00:08:04,640 Yo! Everyone! 161 00:08:04,840 --> 00:08:06,880 Hey, listen up. Gather around. 162 00:08:07,080 --> 00:08:08,360 Please, come on. 163 00:08:08,560 --> 00:08:09,840 Freddy, put your fucking pants back on. 164 00:08:10,720 --> 00:08:11,880 Guys, hey, listen. 165 00:08:12,400 --> 00:08:13,640 Where are you going to go? 166 00:08:13,640 --> 00:08:15,560 There's really no point in leaving right now. 167 00:08:17,120 --> 00:08:19,520 I mean, look out the window, this power outage is widespread, 168 00:08:19,520 --> 00:08:23,360 so where are you going to go that's better than this, am I right? 169 00:08:23,560 --> 00:08:25,080 Damn right, dude! Yeah! 170 00:08:25,280 --> 00:08:26,520 Okay. 171 00:08:26,720 --> 00:08:29,320 So I say, fuck the power outage. 172 00:08:29,320 --> 00:08:33,080 Fuck the power! I say, let's fucking party. 173 00:08:33,280 --> 00:08:36,760 Let's fucking party like there's no fucking tomorrow! 174 00:08:42,720 --> 00:08:44,720 So, here's to us. 175 00:08:44,920 --> 00:08:50,680 And here's to my 3 million fucking subscribers! 176 00:08:58,760 --> 00:09:01,280 Yeah, yeah, frustrating, right? 177 00:09:01,480 --> 00:09:03,920 But aren't you bored with these expected montages 178 00:09:04,120 --> 00:09:07,920 with people having fun and drinking and taking drugs, 179 00:09:08,120 --> 00:09:10,520 and the in-the-mood song playing in the background? 180 00:09:10,720 --> 00:09:13,280 Anyways, look, as a matter of fact, our show doesn't have 181 00:09:13,480 --> 00:09:15,200 the money to make it super fancy. 182 00:09:16,560 --> 00:09:19,240 Plus, I'm a very bad dancer. 183 00:09:28,760 --> 00:09:31,040 Day one of the apocalypse. 184 00:09:32,040 --> 00:09:34,360 A whole lot of cleaning. 185 00:09:36,520 --> 00:09:38,840 Power's still out, so that's fun. 186 00:09:39,520 --> 00:09:41,960 Oh, and still no service either. 187 00:09:42,160 --> 00:09:45,440 And I am feeling the need to check my newsfeed. 188 00:09:45,640 --> 00:09:46,760 You want to hear my favorite part? 189 00:09:53,960 --> 00:09:55,520 Still no fucking water. 190 00:09:55,720 --> 00:09:58,920 Apparently there's not a single goddam thing to drink 191 00:09:59,120 --> 00:10:00,280 in this whole apartment. 192 00:10:01,400 --> 00:10:03,040 I even have the perfect title for it: 193 00:10:03,640 --> 00:10:06,120 the Hangover: Part Four. 194 00:10:06,320 --> 00:10:08,480 Worst fucking hangover ever. 195 00:10:09,360 --> 00:10:11,040 Ever! 196 00:10:12,360 --> 00:10:15,680 Oh, and also, I'm on my way to the grocery store to grab a drink, 197 00:10:15,680 --> 00:10:17,400 so stay tuned. 198 00:10:40,160 --> 00:10:41,560 Don't you fucking move, pig! 199 00:10:41,760 --> 00:10:43,000 We know why you're here. 200 00:10:43,680 --> 00:10:45,520 We have you surrounded, so don't try and play 201 00:10:45,520 --> 00:10:46,520 the high and mighty cop. 202 00:10:46,520 --> 00:10:47,680 Drop your fucking gun! 203 00:10:49,960 --> 00:10:51,200 Get on the ground, kid. 204 00:10:52,200 --> 00:10:53,360 Now. 205 00:10:54,680 --> 00:10:58,360 Like I was saying, worst hangover ever. 206 00:10:59,280 --> 00:11:00,360 Ever. 207 00:11:22,520 --> 00:11:24,760 Well, let me be honest with you, guys. 208 00:11:25,360 --> 00:11:27,040 Our show doesn't really have the budget 209 00:11:27,040 --> 00:11:30,320 for a fancy ass gunfight with special effects. 210 00:11:30,520 --> 00:11:34,160 So, the director asked if I could narrate the rest of my adventures. 211 00:11:34,400 --> 00:11:35,680 Hope you guys are cool with that. 212 00:11:36,840 --> 00:11:37,920 Thank you. 213 00:11:40,120 --> 00:11:41,440 Well, this is awkward. 214 00:11:44,000 --> 00:11:47,160 Interior: grocery store; day. 215 00:11:47,360 --> 00:11:50,480 Arthur, that's me, throws himself on the ground. 216 00:11:50,680 --> 00:11:52,280 Gunshots resume. 217 00:11:52,480 --> 00:11:54,520 He crawls for cover, terrified, 218 00:11:54,520 --> 00:11:56,680 curls up with his hands on his ears, eyes closed. 219 00:11:56,880 --> 00:11:58,160 Yep, we've done that. 220 00:11:58,160 --> 00:12:01,400 Bullets are flying everywhere. Extreme slow mo. 221 00:12:01,600 --> 00:12:03,520 Too expensive. 222 00:12:03,720 --> 00:12:05,560 Arthur finally takes a chance. 223 00:12:05,760 --> 00:12:08,840 He crawls to the back of the store and he narrowly escapes 224 00:12:09,040 --> 00:12:11,480 by hiding in the fridge? 225 00:12:13,000 --> 00:12:14,240 Seriously? 226 00:12:14,440 --> 00:12:15,920 Why would I hide in a fridge? 227 00:12:16,520 --> 00:12:18,720 Fuck. I hope the ending's better than this. 228 00:12:23,520 --> 00:12:25,160 Are you kidding me? 229 00:12:25,360 --> 00:12:26,880 The end fucking sucks! 230 00:12:26,880 --> 00:12:29,160 Fuck, I knew I should have read this before signing. 231 00:12:29,360 --> 00:12:31,440 Hey, let's get this shit back to the writers. 232 00:12:33,760 --> 00:12:35,240 Get on the ground, kid. 233 00:12:39,080 --> 00:12:40,240 Now. 234 00:12:46,040 --> 00:12:49,600 Wait, I didn't piss myself in the old version of the script. 235 00:13:00,040 --> 00:13:01,200 Fuck! 236 00:13:14,840 --> 00:13:17,960 Come on! 237 00:13:21,480 --> 00:13:23,080 Down, down! 238 00:13:55,000 --> 00:13:57,240 Fuck! Ah! 239 00:13:57,560 --> 00:13:58,600 Help me up, kid. 240 00:13:59,480 --> 00:14:00,840 Hurry, there's more coming. 241 00:14:06,280 --> 00:14:07,720 Let's go. Where? 242 00:14:07,720 --> 00:14:08,760 Out to the van. 243 00:14:10,160 --> 00:14:11,320 You're driving. 244 00:14:17,040 --> 00:14:18,440 Is this guy for real? 245 00:14:18,640 --> 00:14:20,280 I never got a stupid driver's licence. 246 00:14:20,480 --> 00:14:22,640 Now he expects me to drive some big ass van- 247 00:14:22,640 --> 00:14:23,720 Hey! 248 00:14:24,280 --> 00:14:25,920 Who the fuck are you talking to? 249 00:14:26,120 --> 00:14:27,680 I need you to hide in that van, now. 250 00:14:27,880 --> 00:14:28,880 Come on. 251 00:14:32,680 --> 00:14:33,920 Hey, listen. 252 00:14:33,920 --> 00:14:34,920 Shouldn't we get you to a hospital or something? 253 00:14:34,920 --> 00:14:36,160 You're bleeding like a pig. 254 00:14:36,720 --> 00:14:37,960 No pun intended. 255 00:14:38,160 --> 00:14:39,120 No. 256 00:14:39,320 --> 00:14:41,120 We need to hide that van, now. 257 00:14:41,320 --> 00:14:43,080 Hey, listen, I just want to get back to my apartment. 258 00:14:43,280 --> 00:14:44,560 It's right there. 259 00:14:44,760 --> 00:14:46,080 Does it have a parking garage? 260 00:14:46,280 --> 00:14:47,320 Yeah. 261 00:14:47,320 --> 00:14:49,200 Good. Good, we'll hide it there. 262 00:14:51,960 --> 00:14:55,080 Did I just invite this psycho back to my apartment? 263 00:14:55,080 --> 00:14:56,080 Hurry, fuck! 264 00:14:56,080 --> 00:14:57,280 All right! All right! 265 00:15:10,120 --> 00:15:12,520 Fuck. 266 00:15:14,840 --> 00:15:15,880 Put it in park. 267 00:15:18,560 --> 00:15:21,360 Kid, put it in park. 268 00:15:24,200 --> 00:15:25,360 Give me the keys. 269 00:15:30,160 --> 00:15:31,240 What's your name? 270 00:15:32,200 --> 00:15:34,400 I'm-I'm Arthur. 271 00:15:34,400 --> 00:15:35,480 Mine's Frank. 272 00:15:36,960 --> 00:15:38,040 Now, 273 00:15:39,320 --> 00:15:40,920 I need you to go find some help. 274 00:15:41,960 --> 00:15:43,920 Doctor, nurse, anyone, but you got to hurry. 275 00:15:43,920 --> 00:15:44,960 Wait! 276 00:15:45,800 --> 00:15:47,040 Keep it quiet, okay? 277 00:15:47,720 --> 00:15:48,800 Yeah. 278 00:15:50,280 --> 00:15:51,240 Promise me. 279 00:16:02,640 --> 00:16:05,480 ♪ Baby, I'm lonely and I'm sorry ♪ 280 00:16:05,680 --> 00:16:07,480 ♪ To have push you so far away ♪ 281 00:16:07,680 --> 00:16:09,120 ♪ And baby, believe me ♪ 282 00:16:09,320 --> 00:16:10,440 ♪ You complete me ♪ 283 00:16:10,640 --> 00:16:12,560 ♪ And what else can I say? ♪ 284 00:16:13,840 --> 00:16:15,160 Steve? 285 00:16:15,160 --> 00:16:16,240 Steve, is that you? 286 00:16:17,000 --> 00:16:18,760 Arthur? Arthur! Arthur! 287 00:16:18,960 --> 00:16:20,240 I'm in here, I'm in the elevator. 288 00:16:20,440 --> 00:16:22,000 You got to find a way to get me out of here! 289 00:16:22,000 --> 00:16:24,240 The doors won't open. There's no service. 290 00:16:24,440 --> 00:16:25,680 The buzzer doesn't work. 291 00:16:25,680 --> 00:16:28,000 Well, there was one guy who went to go get help, 292 00:16:28,000 --> 00:16:29,520 but the piece of shit of never came back. 293 00:16:30,280 --> 00:16:32,200 Wait, have you been in here since last night? 294 00:16:32,800 --> 00:16:33,960 And are you kidding me? 295 00:16:35,200 --> 00:16:36,360 I'm so thirsty? 296 00:16:37,960 --> 00:16:39,440 Okay. 297 00:16:39,640 --> 00:16:42,120 Look, I have to do something really urgent real quick, 298 00:16:42,320 --> 00:16:43,920 but then I'll be right back to get you out of here. 299 00:16:44,120 --> 00:16:45,200 I promise, dude, okay? 300 00:16:45,680 --> 00:16:46,960 Okay, okay, okay. 301 00:16:47,520 --> 00:16:50,040 Oh, and Arthur, man, I got you to your bar. 302 00:16:50,240 --> 00:16:51,520 I got it here with me in the elevator. 303 00:16:52,480 --> 00:16:53,680 Right. Yeah. 304 00:16:53,880 --> 00:16:55,440 Thanks, man. 305 00:16:55,640 --> 00:16:56,880 You can just eat that though, for real. 306 00:16:56,880 --> 00:16:58,680 I know you're hungry. 307 00:16:58,880 --> 00:17:01,480 Arthur, are you listening to me? I would never eat your bar, dude! 308 00:17:01,480 --> 00:17:02,560 You're my hero. 309 00:17:03,560 --> 00:17:05,800 Thanks, Steve. 310 00:17:05,800 --> 00:17:07,680 Oh, oh, oh, and I forgot to tell you my name's not Steve. 311 00:17:07,680 --> 00:17:08,800 It's Marlon! 312 00:17:10,560 --> 00:17:11,840 Yeah, I'm going to stick with Steve. 313 00:17:13,760 --> 00:17:15,920 Hey, dude, dude, where were you? 314 00:17:17,080 --> 00:17:18,240 Malika! 315 00:17:19,400 --> 00:17:21,080 Malika, come on, I know you're in there. 316 00:17:21,280 --> 00:17:22,680 Please, answer, Malika! 317 00:17:23,360 --> 00:17:25,280 Come on, I need you, Malika, please! 318 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 Hey, what the fuck, man? 319 00:17:26,680 --> 00:17:28,240 Seriously, where the hell were you? 320 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 Seriously? 321 00:17:31,000 --> 00:17:32,320 Look at these two. 322 00:17:32,320 --> 00:17:33,920 Acting like they haven't totally fucked each other 323 00:17:34,120 --> 00:17:37,040 10 fucking times while I was out there almost dying. 324 00:17:37,480 --> 00:17:38,680 God. 325 00:17:38,680 --> 00:17:40,120 I wish I had the balls to murder them like 326 00:17:40,320 --> 00:17:42,920 Texas Chainsaw Massacre reboot style. 327 00:17:50,400 --> 00:17:52,160 Can you please tell us what the fuck is going on? 328 00:17:52,720 --> 00:17:56,560 Look, I was at the grocery store and 329 00:17:56,760 --> 00:17:59,480 there was this cop, and people were dying all around me, 330 00:17:59,680 --> 00:18:01,040 and, and. 331 00:18:02,280 --> 00:18:03,360 And what? 332 00:18:10,520 --> 00:18:12,440 Guys, meet Frank. 333 00:18:13,280 --> 00:18:15,400 What the fuck? Oh, oh, oh, oh. 334 00:18:18,760 --> 00:18:20,760 Guys, I'm only a paramedic, we need to go to the hospital. 335 00:18:20,960 --> 00:18:22,000 We can't. 336 00:18:22,000 --> 00:18:23,760 Why's that? 337 00:18:23,760 --> 00:18:25,800 Look, Frank, you're going to have to tell us what's really going on. 338 00:18:26,000 --> 00:18:28,400 Well, can't do this like this. I need you lying down. 339 00:18:28,600 --> 00:18:30,800 Frank, look, I saved your ass, didn't I? 340 00:18:31,000 --> 00:18:33,280 Tell me, what did those robbers mean when they said 341 00:18:33,480 --> 00:18:34,960 they knew what you were doing in the store? 342 00:18:35,160 --> 00:18:36,080 Doing what? 343 00:18:36,280 --> 00:18:37,560 Check the bedroom. 344 00:18:39,080 --> 00:18:40,160 Kid. 345 00:18:40,160 --> 00:18:41,240 Kid. 346 00:18:42,320 --> 00:18:43,440 Careful. 347 00:18:44,360 --> 00:18:45,680 Water. 348 00:18:45,880 --> 00:18:48,160 You're risking your life for bottles of water? 349 00:18:49,680 --> 00:18:51,440 These ain't just water bottles. 350 00:18:53,160 --> 00:18:54,800 Water bottles are all we got left to drink 351 00:18:55,000 --> 00:18:56,120 in this fucking city. 352 00:19:09,080 --> 00:19:10,320 Darren. 353 00:19:10,720 --> 00:19:12,400 You really think this is the right time to video? 354 00:19:12,400 --> 00:19:13,760 Why don't you help me? - The world's really ending? 355 00:19:13,760 --> 00:19:15,680 You bet I'm going to film every minute of it. 356 00:19:15,880 --> 00:19:17,000 Talk to me, please. 357 00:19:18,400 --> 00:19:19,720 What's going on? 358 00:19:22,720 --> 00:19:24,400 I'm out of here, Emma. 359 00:19:24,400 --> 00:19:26,080 You heard that cop, we got to leave the city while we still can. 360 00:19:26,080 --> 00:19:27,280 You're just going to ditch us? 361 00:19:28,640 --> 00:19:30,120 I'm going to take that truck 362 00:19:31,000 --> 00:19:33,080 and I'm going to keep that water for myself, 363 00:19:34,080 --> 00:19:36,080 for me and my family, all right? 364 00:19:36,280 --> 00:19:37,600 Your family? Yeah. 365 00:19:37,800 --> 00:19:39,200 That's bullshit. 366 00:19:39,200 --> 00:19:40,600 You know there's no way out of the city in this chaos. 367 00:19:40,600 --> 00:19:42,000 You just want to hoard that shit for yourself. 368 00:19:42,560 --> 00:19:44,280 And what about us, huh? 369 00:19:44,280 --> 00:19:45,320 We have to share what's left. 370 00:19:45,320 --> 00:19:46,680 You're being so selfish right now. 371 00:19:46,680 --> 00:19:49,160 Guys, can you stop arguing for one minute? 372 00:19:49,360 --> 00:19:51,080 Either way, we got to go back to Frank and Malika. 373 00:19:52,000 --> 00:19:53,560 Hello, please. 374 00:19:53,760 --> 00:19:57,000 We need water to fill up our son's baby bottle. 375 00:19:57,800 --> 00:19:59,360 Can you please spare a water bottle? 376 00:19:59,560 --> 00:20:00,760 Oh, we might... 377 00:20:00,960 --> 00:20:02,640 Oh, come on, I heard you talking. 378 00:20:03,480 --> 00:20:05,000 All the stores are closing up. 379 00:20:06,920 --> 00:20:09,240 Shame on you, I hope you die of thirst. 380 00:20:11,240 --> 00:20:12,760 It's us or them, all right? 381 00:20:38,200 --> 00:20:42,120 Holy balls! That's some unrealistic movie shit. 382 00:21:04,720 --> 00:21:05,960 Stop filming. 383 00:21:07,160 --> 00:21:08,720 Somebody! 384 00:21:10,840 --> 00:21:12,280 Anybody. 385 00:21:12,480 --> 00:21:13,920 There's a guy trapped in the elevator? 386 00:21:15,840 --> 00:21:16,920 Yeah. 387 00:21:16,920 --> 00:21:18,240 He was at our party. 388 00:21:18,240 --> 00:21:20,000 Look, you guys, go ahead, I'll catch up with you. 389 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Okay? 390 00:21:22,800 --> 00:21:25,200 I want to die in this shithole. 391 00:21:25,400 --> 00:21:26,400 Please! 392 00:21:27,120 --> 00:21:29,920 Do something, you bitches! 393 00:21:31,240 --> 00:21:32,720 Hey, buddy. 394 00:21:32,920 --> 00:21:34,560 How's it going in there? 395 00:21:34,760 --> 00:21:35,720 Arthur! 396 00:21:35,920 --> 00:21:37,160 Buddy! 397 00:21:37,360 --> 00:21:39,360 What the fuck is going on out there, seriously? 398 00:21:39,920 --> 00:21:41,560 You got to find a way to get me out of here! 399 00:21:44,560 --> 00:21:45,760 Arthur. 400 00:21:46,160 --> 00:21:47,280 Arthur, you still there? 401 00:21:48,520 --> 00:21:49,880 Arthur, you come back. 402 00:21:50,080 --> 00:21:52,520 Arthur, come back here, you bitch ass motherfucker! 403 00:21:55,480 --> 00:21:57,400 Still here. Oh! 404 00:21:57,400 --> 00:21:58,440 Yeah. 405 00:21:58,640 --> 00:22:00,160 I was just messing with you, buddy. 406 00:22:01,160 --> 00:22:02,720 I've just been in here so long. 407 00:22:03,920 --> 00:22:06,680 I actually don't remember my life before this elevator. 408 00:22:07,560 --> 00:22:10,000 I'm going to get you help. I'll come back for you, dude. 409 00:22:10,200 --> 00:22:11,960 Just stay put. Okay. 410 00:22:20,480 --> 00:22:21,920 Just tell us what's really happening. 411 00:22:21,920 --> 00:22:23,720 For the last time, I don't know. 412 00:22:23,920 --> 00:22:25,240 That's bullshit, and you know it! 413 00:22:25,240 --> 00:22:26,560 Calm down, Darren. 414 00:22:28,200 --> 00:22:30,320 Guys, we have to help this dude in the elevator. 415 00:22:30,520 --> 00:22:31,920 He sounds like he's going to die. 416 00:22:32,720 --> 00:22:34,280 Take only two every four hours. 417 00:22:34,480 --> 00:22:35,440 Got it? 418 00:22:35,440 --> 00:22:36,680 Thank you, Malika. 419 00:22:37,360 --> 00:22:39,640 Seriously, guys, can we go help him, please? 420 00:22:40,600 --> 00:22:41,960 Guys, seriously, we have to help him! 421 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 Get in and close the damn door! 422 00:22:43,160 --> 00:22:44,200 Someone will see us! 423 00:22:44,200 --> 00:22:45,920 Yeah, so what if someone sees us? 424 00:22:47,280 --> 00:22:49,800 If you've got an order for all this water here, 425 00:22:50,760 --> 00:22:52,280 why are you hiding out here? 426 00:22:52,480 --> 00:22:54,440 He makes a pretty good point, Frank. 427 00:22:57,400 --> 00:22:59,520 Hey, hey, hey, hey, Frank! What are you doing? 428 00:23:00,960 --> 00:23:02,680 Everyone out of the van now. 429 00:23:02,880 --> 00:23:03,840 Go, go, get. 430 00:23:05,080 --> 00:23:06,320 Jesus. 431 00:23:06,320 --> 00:23:07,680 See? 432 00:23:08,000 --> 00:23:10,600 Whatever this guy's hiding, it's worth killing for. 433 00:23:11,320 --> 00:23:12,760 You know what? 434 00:23:13,160 --> 00:23:15,360 Maybe he wants to keep all the water for himself, huh? 435 00:23:15,560 --> 00:23:17,200 Hey, hey, Frank! Stop! 436 00:23:18,640 --> 00:23:22,440 Frank, even if that's true, you still have to share 437 00:23:22,440 --> 00:23:25,160 some of it with us because our neighbors, 438 00:23:25,360 --> 00:23:26,880 there's elderly people and families, 439 00:23:27,080 --> 00:23:28,800 and they have kids and they need that water too. 440 00:23:36,080 --> 00:23:37,160 What? 441 00:23:37,360 --> 00:23:38,920 I was getting thirsty. 442 00:23:39,840 --> 00:23:42,440 Did you know that you need at least two liters of water a day? 443 00:23:43,000 --> 00:23:44,600 Three to four when hung over? 444 00:23:48,840 --> 00:23:51,000 Hey, Frank, you want to die, that's on you. 445 00:23:51,200 --> 00:23:53,760 But you got to give us the keys so we can get the fuck out of here! 446 00:23:53,760 --> 00:23:55,840 What are you talking about? We have to help people. 447 00:23:56,040 --> 00:23:57,520 What, you want to walk towards the gunshots? 448 00:23:57,840 --> 00:23:59,160 Are you fucking stupid? 449 00:24:01,800 --> 00:24:03,960 Get down! 450 00:24:17,680 --> 00:24:18,880 Can't you call backup? 451 00:24:20,360 --> 00:24:21,440 Oh, God. 452 00:24:23,320 --> 00:24:24,400 No. 453 00:24:24,400 --> 00:24:25,440 We have to help them. 454 00:24:25,440 --> 00:24:26,760 Wake the fuck up, blondie. 455 00:24:26,960 --> 00:24:28,520 This is the dark ages all over again. 456 00:24:28,720 --> 00:24:31,480 Hey, Jesus, Frank, you don't need to talk to her like that. 457 00:24:32,040 --> 00:24:33,200 Emma, are you okay? 458 00:24:36,960 --> 00:24:39,160 Okay, listen up, I know what you're thinking, 459 00:24:39,760 --> 00:24:41,640 but if we open this door, it's game over. 460 00:24:42,280 --> 00:24:43,600 We're all dead. 461 00:24:43,800 --> 00:24:46,800 These guys, they're not your neighbors. 462 00:24:47,320 --> 00:24:49,040 They are not your friends. 463 00:24:49,240 --> 00:24:50,880 They are hardened criminals, heavily armed. 464 00:24:51,600 --> 00:24:53,240 They're the ones who attack the grocery store. 465 00:24:54,160 --> 00:24:55,320 You can trust me on this: 466 00:24:56,080 --> 00:24:57,680 if these murderers get through that door, 467 00:24:58,480 --> 00:24:59,840 they won't stop with the van. 468 00:25:00,720 --> 00:25:01,760 They'll use violence. 469 00:25:02,440 --> 00:25:03,760 They will plunder your home. 470 00:25:04,600 --> 00:25:06,600 They are here to take everything, 471 00:25:06,800 --> 00:25:07,960 everything away from you. 472 00:25:10,120 --> 00:25:11,280 That water stock 473 00:25:12,720 --> 00:25:14,480 is the only thing keeping us alive. 474 00:25:16,240 --> 00:25:17,240 It's our only way out. 475 00:25:20,280 --> 00:25:22,280 So I got one question for you all. 476 00:25:22,280 --> 00:25:23,440 What's that, Frank? 477 00:25:25,240 --> 00:25:26,760 Are you with me? 478 00:25:27,080 --> 00:25:28,160 Yeah. 479 00:25:29,400 --> 00:25:30,480 Yeah. 480 00:25:31,120 --> 00:25:33,240 U.S.A.. 481 00:25:33,640 --> 00:25:35,040 U.S.A.. 482 00:25:35,240 --> 00:25:36,840 Yeah, U.S.A.! 483 00:25:37,040 --> 00:25:38,240 U.S.A.! 484 00:25:38,440 --> 00:25:39,560 U.S.A.! 485 00:25:42,440 --> 00:25:44,480 ♪ Can you see ♪ 486 00:25:44,680 --> 00:25:48,440 ♪ By the dawn's early light ♪ 487 00:25:48,640 --> 00:25:51,840 ♪ What so proudly we hail ♪ 488 00:25:52,040 --> 00:25:54,080 U-S-A! U-S-A! 489 00:25:55,200 --> 00:25:56,320 Nah. 490 00:25:56,320 --> 00:25:57,640 It didn't really happen like that. 491 00:25:58,760 --> 00:26:00,160 We were all scared shitless. 492 00:26:01,880 --> 00:26:03,680 Let's just get the fuck out of here. 493 00:26:03,880 --> 00:26:05,240 Yeah, now we're talking. 494 00:26:08,160 --> 00:26:11,680 For once the script writer of the show had a goodidea. 495 00:26:12,400 --> 00:26:15,440 And yeah, as crazy as it seems, people freak out within 496 00:26:15,640 --> 00:26:16,960 12 hours without water. 497 00:26:17,600 --> 00:26:20,280 Way more than if the wifi was gone for good. 498 00:26:23,200 --> 00:26:27,440 Anyways, we forced our way out from those thugs. 499 00:26:27,640 --> 00:26:29,720 And it was pretty badass. 500 00:26:29,920 --> 00:26:33,560 And now, well, I guess we're going to drive somewhere safe 501 00:26:33,760 --> 00:26:35,960 out of the city, I hope. 502 00:26:44,720 --> 00:26:46,000 Oh, shit! 503 00:26:46,200 --> 00:26:48,040 I totally forgot about that Steve guy! 504 00:26:48,240 --> 00:26:49,520 I hope someone helps him. 505 00:26:56,760 --> 00:26:59,320 Frank? 506 00:26:59,520 --> 00:27:00,720 You okay? 507 00:27:05,400 --> 00:27:06,840 I love you. 508 00:27:08,320 --> 00:27:09,560 Frank. 509 00:27:09,560 --> 00:27:10,680 You okay? 510 00:27:12,320 --> 00:27:13,800 Hey, hey, hey, no, no, no! 511 00:27:13,800 --> 00:27:16,760 Look, I know you're in a lot of pain, okay? 512 00:27:16,960 --> 00:27:19,040 There's no use of taking that many. 513 00:27:19,240 --> 00:27:20,760 What are you trying to do? Kill yourself? 514 00:27:32,280 --> 00:27:33,760 Take the next right. 515 00:27:33,760 --> 00:27:35,800 Right? No, if we want to leave the city the fastest way- 516 00:27:35,800 --> 00:27:37,000 We're not leaving the city. 517 00:27:40,840 --> 00:27:42,320 Oh, fuck! 518 00:27:42,520 --> 00:27:43,840 Okay, that's enough. 519 00:27:43,840 --> 00:27:46,240 You need to tell me everything you fucking know. 520 00:27:46,240 --> 00:27:47,640 What the fuck? 521 00:27:47,640 --> 00:27:49,360 Say something next time you're going to do that shit! 522 00:27:50,320 --> 00:27:52,400 Hey, guys, what's going on? 523 00:27:52,600 --> 00:27:53,880 Drive. 524 00:27:54,080 --> 00:27:56,400 I'm not going until you tell me what's going on. 525 00:27:56,600 --> 00:27:58,000 Are you fucking insane? 526 00:27:58,200 --> 00:27:59,480 If we stay here, we're dead. 527 00:27:59,480 --> 00:28:00,520 Drive. 528 00:28:01,520 --> 00:28:03,760 Malika, answer me! 529 00:28:03,960 --> 00:28:05,280 Frank doesn't want to leave the fucking city 530 00:28:05,480 --> 00:28:07,280 and I'm not going anywhere until he tells us why. 531 00:28:07,880 --> 00:28:09,360 Alright, let's go. Help me. Come on, come on! 532 00:28:13,080 --> 00:28:14,880 What the fuck! Drive! 533 00:28:15,080 --> 00:28:16,400 Frank, do something! 534 00:28:18,760 --> 00:28:20,320 You're going to get us all killed, Malika. 535 00:28:20,320 --> 00:28:21,400 Malika! 536 00:28:21,600 --> 00:28:22,840 Will you all shut up! 537 00:28:24,280 --> 00:28:26,200 I'm not going until he tells us the truth. 538 00:28:26,400 --> 00:28:27,680 We need the truth. 539 00:28:29,640 --> 00:28:30,680 All right. 540 00:28:47,560 --> 00:28:49,320 So, you going to spit it out, Frank? 541 00:28:52,120 --> 00:28:54,200 Frustrating, right? 542 00:28:54,400 --> 00:28:56,600 But aren't you bored with these middling plot moments 543 00:28:56,800 --> 00:28:59,240 where some big, lame secret is divulged 544 00:28:59,240 --> 00:29:00,920 in order to reignite the story? 545 00:29:01,480 --> 00:29:02,600 You know what? 546 00:29:02,600 --> 00:29:05,080 I say screw you, you lazy ass writers. 547 00:29:05,280 --> 00:29:07,640 First, you made me piss myself, and now this. 548 00:29:25,360 --> 00:29:26,720 Picture this: 549 00:29:26,920 --> 00:29:29,760 a group of nerdy morons, barely graduated, 550 00:29:29,960 --> 00:29:31,520 in charge of writing a show. 551 00:29:31,720 --> 00:29:33,640 Let's call it "Skal". 552 00:29:34,600 --> 00:29:38,000 Right now, they're working on the fourth episode, 553 00:29:38,200 --> 00:29:41,720 and no one really has a clue what the fuck to write next. 554 00:29:42,400 --> 00:29:45,040 And let's be honest, they're not getting paid enough 555 00:29:45,240 --> 00:29:46,640 to give a shit anyways. 556 00:29:46,640 --> 00:29:47,920 Oh. 557 00:29:49,680 --> 00:29:51,560 Oh, oh. 558 00:29:51,760 --> 00:29:52,880 Guys. 559 00:29:53,080 --> 00:29:54,520 Guys, I've got this. No. 560 00:29:55,360 --> 00:29:58,400 No. For the last time, we should have written a Bible 561 00:29:58,600 --> 00:29:59,680 and an outline. 562 00:29:59,880 --> 00:30:01,360 That's how it's supposed to be done. 563 00:30:01,560 --> 00:30:03,120 Ben, can we get on that now? 564 00:30:04,200 --> 00:30:05,960 Just listen- But no, Casey. 565 00:30:06,160 --> 00:30:08,560 Because if this keeps going on, I'm going to get my credit 566 00:30:08,760 --> 00:30:10,480 replaced with Alan Smithy. 567 00:30:10,680 --> 00:30:14,840 Mark, all the real directors get to use that credit. 568 00:30:15,040 --> 00:30:19,120 Also, we did pretty amazing with the first three episodes. 569 00:30:19,320 --> 00:30:20,960 So, just listen. 570 00:30:21,160 --> 00:30:25,800 Okay, what if Frank says something about the water shortage? 571 00:30:25,800 --> 00:30:29,200 You know, like that it isn't just happening in their city. 572 00:30:29,400 --> 00:30:33,000 Oh, that he actually robbed the grocery store himself. 573 00:30:34,320 --> 00:30:35,400 Okay. 574 00:30:36,160 --> 00:30:37,320 Alright. 575 00:30:37,520 --> 00:30:39,320 How can you explain that though? 576 00:30:39,520 --> 00:30:43,120 Also, we need to find an idea as to why the water disappeared. 577 00:30:43,480 --> 00:30:45,080 Just saying. 578 00:30:45,280 --> 00:30:47,440 Um, okay, well, 579 00:30:47,640 --> 00:30:50,760 because the government will do anything to help anyone. 580 00:30:50,960 --> 00:30:52,480 Well, Frank knows this. 581 00:30:52,680 --> 00:30:54,800 So, he's just scared. 582 00:30:55,000 --> 00:30:57,800 If he tells the group, they might just kick him out of the truck. 583 00:30:58,560 --> 00:31:00,880 But he could actually kill everyone. 584 00:31:01,080 --> 00:31:02,720 Ben, what do you think? 585 00:31:03,600 --> 00:31:04,880 Ben? 586 00:31:05,080 --> 00:31:06,080 Please, stop that, okay. 587 00:31:06,280 --> 00:31:08,200 Join us this one time. 588 00:31:08,400 --> 00:31:10,440 Yeah, yeah, that works for me. 589 00:31:10,640 --> 00:31:13,120 I want that episode, the first draft of it, at least, 590 00:31:13,320 --> 00:31:15,280 ready for 10:00 AM tomorrow morning. 591 00:31:16,640 --> 00:31:17,640 And Mark. 592 00:31:18,560 --> 00:31:20,320 Sweet little Marky, Mark. 593 00:31:20,520 --> 00:31:23,480 If you speak to me like that again, I'll fire you. 594 00:31:23,680 --> 00:31:24,920 All right? We clear? 595 00:31:26,600 --> 00:31:27,880 Later, douchers. 596 00:31:29,520 --> 00:31:30,880 Okay, Mark. 597 00:31:31,080 --> 00:31:32,160 You got this? 598 00:31:32,360 --> 00:31:33,880 Tomorrow. 10:00 AM. 599 00:31:37,960 --> 00:31:40,080 And that's how you make an episode longer. 600 00:31:40,560 --> 00:31:43,480 And in the cheapest way possible. 601 00:31:43,680 --> 00:31:45,040 You going to spit it out, Frank? 602 00:31:47,760 --> 00:31:48,840 Frank. 603 00:31:49,760 --> 00:31:50,800 The water problems, 604 00:31:52,320 --> 00:31:53,760 they don't only concern the city. 605 00:31:54,640 --> 00:31:55,760 It's the entire country. 606 00:31:59,200 --> 00:32:00,200 What? 607 00:32:00,800 --> 00:32:02,320 The entire country? How? 608 00:32:03,520 --> 00:32:05,400 Is this some kind of terrorist attack? 609 00:32:06,520 --> 00:32:08,120 Is it aliens? 610 00:32:08,320 --> 00:32:09,600 Is it the Russians? 611 00:32:09,800 --> 00:32:11,320 They haven't figured it out yet. 612 00:32:12,280 --> 00:32:13,520 My orders were clear. 613 00:32:14,480 --> 00:32:16,280 Requisition all the water stocks left. 614 00:32:17,240 --> 00:32:19,640 Large suppliers, grocery stores, 615 00:32:19,840 --> 00:32:22,480 even the freaking corner mom and pop shops if necessary. 616 00:32:22,480 --> 00:32:23,520 All of it. 617 00:32:24,400 --> 00:32:25,400 The government? 618 00:32:25,840 --> 00:32:26,880 What about us? 619 00:32:28,160 --> 00:32:29,440 They don't have a plan. 620 00:32:32,200 --> 00:32:33,800 It didn't take long to figure that out. 621 00:32:34,000 --> 00:32:34,880 And I'm, 622 00:32:36,120 --> 00:32:37,360 I'm just, 623 00:32:40,320 --> 00:32:42,480 I need to take care of my own family. 624 00:32:42,680 --> 00:32:43,920 So, that's what I'm doing. 625 00:32:44,120 --> 00:32:45,280 Shit. 626 00:32:45,280 --> 00:32:46,440 I knew it! 627 00:32:47,680 --> 00:32:48,840 I knew it from the start. 628 00:32:49,040 --> 00:32:50,600 This guy's just gone rogue. 629 00:32:50,800 --> 00:32:52,080 He wanted to keep all the water for himself, 630 00:32:52,280 --> 00:32:53,360 that's his big secret. 631 00:32:53,360 --> 00:32:54,560 Sound familiar, Darren? 632 00:32:56,560 --> 00:32:59,000 Wow, and to think, I saved your life. 633 00:32:59,200 --> 00:33:01,120 I even did a stupid fist bump with you. 634 00:33:01,840 --> 00:33:04,160 Just how much of a fucking scumbag are you, frank? 635 00:33:05,440 --> 00:33:06,680 And then what? 636 00:33:07,160 --> 00:33:09,680 What was the plan once you reached your family? 637 00:33:17,760 --> 00:33:18,760 Fuck. 638 00:33:18,760 --> 00:33:20,440 I think we went over something. 639 00:33:20,640 --> 00:33:23,000 We can't stay here. Well, there's a flat tire. 640 00:33:25,440 --> 00:33:26,760 There. 641 00:33:26,760 --> 00:33:27,840 Go over there. 642 00:33:56,840 --> 00:33:59,480 Oh, fuck! 643 00:33:59,480 --> 00:34:00,520 What happened? 644 00:34:06,200 --> 00:34:07,800 We need to change these tires. 645 00:34:08,800 --> 00:34:10,160 Guess I'm changing tires. 646 00:34:11,200 --> 00:34:12,760 Arthur, blondie, come here. 647 00:34:12,760 --> 00:34:13,800 Hey, what about me? 648 00:34:13,800 --> 00:34:15,160 Darren, you're with me. 649 00:34:16,920 --> 00:34:18,920 Stop playing around. 650 00:34:19,120 --> 00:34:22,320 Arthur lowers the camera while Frank hands his handgun to him. 651 00:34:22,760 --> 00:34:24,920 Ever fired a gun before? 652 00:34:25,600 --> 00:34:26,640 No. 653 00:34:26,640 --> 00:34:28,000 I mean, yeah. 654 00:34:28,200 --> 00:34:30,560 Frank's side. Emma appears confident. 655 00:34:30,760 --> 00:34:33,440 She takes the gun from Arthur's hands and cocks it. 656 00:34:33,640 --> 00:34:35,400 Emma gives the weapon back to Arthur. 657 00:34:35,600 --> 00:34:37,280 Arthur is speechless. 658 00:34:37,480 --> 00:34:39,240 Frank gives Emma a gun. 659 00:34:39,440 --> 00:34:43,160 Now, listen to me, you only shoot if I tell you to. 660 00:34:43,360 --> 00:34:44,600 Got it? 661 00:34:44,800 --> 00:34:46,000 Arthur and Emma nod. 662 00:34:46,200 --> 00:34:47,840 Frank runs to Malika and Darren. 663 00:34:48,040 --> 00:34:49,800 They are working on the tires. 664 00:34:50,000 --> 00:34:52,160 Malika, almost done? 665 00:34:52,360 --> 00:34:54,480 This bolt's a bitch! Why? 666 00:34:54,680 --> 00:34:59,000 Frank sees thugs armed to the teeth heading straight for the truck. 667 00:34:59,000 --> 00:35:00,720 Frank fires at them. 668 00:35:00,920 --> 00:35:02,120 Cut to black. 669 00:35:02,120 --> 00:35:03,160 Role credits. 670 00:35:04,120 --> 00:35:07,040 So, Frank is a gangster now? 671 00:35:08,120 --> 00:35:11,080 Ben, any comments? 672 00:35:11,680 --> 00:35:12,760 See? 673 00:35:12,760 --> 00:35:14,240 That wasn't so bad, right? 674 00:35:16,120 --> 00:35:17,160 But you know what? 675 00:35:18,200 --> 00:35:19,520 We could have added more sex. 676 00:35:20,680 --> 00:35:21,920 Yeah. 677 00:35:21,920 --> 00:35:23,920 Make sure you add more sex in the next episode. 678 00:35:24,640 --> 00:35:25,840 Okay. 679 00:35:25,840 --> 00:35:28,880 We could have Frank and Malika stress fuck. 680 00:35:29,080 --> 00:35:30,640 Oh, yeah, sure. 681 00:35:30,840 --> 00:35:33,320 An injured cop and a paramedic. 682 00:35:33,520 --> 00:35:36,120 We could also have Arthur and Darren doing it. 683 00:35:36,320 --> 00:35:38,560 Yeah, we haven't had any gay stuff in a long time. 684 00:35:38,760 --> 00:35:41,840 I bet the LGBTQ community would be very happy. 685 00:35:42,040 --> 00:35:45,800 That's not how you reach people, and you know that, Mark. 686 00:35:46,000 --> 00:35:47,840 Guys, this is brilliant. 687 00:35:49,880 --> 00:35:52,520 Arthur, Darren together. 688 00:35:52,720 --> 00:35:53,880 D on D action. 689 00:35:54,080 --> 00:35:55,160 We're going viral! 690 00:35:55,160 --> 00:35:56,880 You don't understand, this is amazing! 691 00:35:57,080 --> 00:35:58,320 Okay, you know what? 692 00:35:58,520 --> 00:35:59,720 I should have thought of this earlier. 693 00:36:00,800 --> 00:36:03,080 You guys write this. 694 00:36:03,280 --> 00:36:05,000 I'm going to go pitch this to the producers. 695 00:36:05,200 --> 00:36:07,520 We are going viral, kids! 696 00:36:07,720 --> 00:36:08,960 Oh! 697 00:36:09,160 --> 00:36:10,240 Let's do this! 698 00:36:11,440 --> 00:36:12,480 Peace. 699 00:36:16,200 --> 00:36:17,600 Yeah, I got it. 700 00:36:17,800 --> 00:36:19,280 Tomorrow. 10:00 AM. 701 00:36:23,400 --> 00:36:25,960 Well, here we are. 702 00:36:26,160 --> 00:36:29,720 One step closer to the final episode of "Skal". 703 00:36:29,920 --> 00:36:34,200 And sooner or later one of us is going to die. 704 00:36:35,280 --> 00:36:37,680 That's what we call the Game of Thrones effect. 705 00:36:37,880 --> 00:36:39,520 Yeah, that's a thing. 706 00:36:39,720 --> 00:36:44,520 So, who will the writers decide to kill? 707 00:36:44,800 --> 00:36:46,320 Could it be Frank? 708 00:36:46,520 --> 00:36:49,680 The lying cop, willing to do anything for his family? 709 00:36:50,520 --> 00:36:54,320 Or maybe Darren, my so-called best friend. 710 00:36:55,640 --> 00:36:57,640 That, I wouldn't mind. 711 00:36:59,200 --> 00:37:01,080 Or it could be Malika. 712 00:37:04,640 --> 00:37:07,120 Or maybe Emma. 713 00:37:07,320 --> 00:37:09,400 My Emma, the love of my life 714 00:37:09,600 --> 00:37:11,280 who doesn't love me back. 715 00:37:19,440 --> 00:37:22,600 Oh, goddammit, aren't you supposed to be naked in a morgue? 716 00:37:22,800 --> 00:37:24,440 Isn't that a rule or something? 717 00:37:25,720 --> 00:37:28,240 Now, that being said, 718 00:37:28,960 --> 00:37:31,960 the writers could totally decide to kill me off as well. 719 00:37:32,600 --> 00:37:34,960 Me, the hero. 720 00:37:35,160 --> 00:37:37,600 The charismatic man upon whose shoulders the popularity 721 00:37:37,800 --> 00:37:39,360 of this entire show depends. 722 00:37:39,360 --> 00:37:40,560 You hear that, writers? 723 00:37:41,960 --> 00:37:43,280 Anyways. 724 00:37:43,480 --> 00:37:47,680 You'll find out in the fifth episode of "Skal". 725 00:37:47,880 --> 00:37:50,320 "Live and Let Die". 726 00:37:51,200 --> 00:37:52,440 Oh wait. 727 00:37:52,440 --> 00:37:54,400 I think that's like a Bond film or something. 728 00:38:41,280 --> 00:38:42,480 You ever fire a gun before? 729 00:38:43,120 --> 00:38:45,160 Yeah. Video games? 730 00:38:45,160 --> 00:38:46,200 Yeah. 731 00:38:48,880 --> 00:38:50,120 All you have to do is aim and shoot. 732 00:39:08,000 --> 00:39:09,240 Now, listen to me. 733 00:39:09,800 --> 00:39:11,320 You two don't fire unless I tell you to. 734 00:39:11,320 --> 00:39:12,360 You got it? 735 00:39:15,120 --> 00:39:16,680 How's it coming with that tire? 736 00:39:17,640 --> 00:39:19,040 This crank sucks. 737 00:39:30,920 --> 00:39:32,600 Darren, Darren! 738 00:39:32,800 --> 00:39:33,800 Get down! 739 00:39:34,000 --> 00:39:35,920 Hurry up with those tyres! 740 00:39:35,920 --> 00:39:36,920 Darren. 741 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 Darren! 742 00:40:00,080 --> 00:40:01,280 Frank! 743 00:40:04,000 --> 00:40:05,120 Frank! 744 00:40:10,440 --> 00:40:11,840 What are you doing? 745 00:40:12,040 --> 00:40:13,880 I'm peace and health dude, fuck, Frank! 746 00:40:14,080 --> 00:40:15,200 And fuck his van! 747 00:40:16,520 --> 00:40:18,800 Blondie, you got to use that shotgun! 748 00:40:19,920 --> 00:40:21,480 Frank, come on. Put pressure. 749 00:40:28,320 --> 00:40:30,400 Hey, they need our help! 750 00:40:30,600 --> 00:40:32,120 Get the hell away from me! 751 00:40:53,520 --> 00:40:54,680 Arthur! 752 00:41:27,000 --> 00:41:28,440 Are you fucking kidding me? 753 00:41:28,640 --> 00:41:30,440 I've been dead what, 20 fucking seconds, 754 00:41:30,640 --> 00:41:32,760 and they're already going at it like fucking rabbits? 755 00:41:32,760 --> 00:41:33,840 No! 756 00:41:33,840 --> 00:41:35,280 We need some rewrites in this bitch. 757 00:41:35,280 --> 00:41:36,320 Stat! 758 00:41:42,960 --> 00:41:44,680 Frank! 759 00:41:46,000 --> 00:41:47,360 Get the hell away from me! 760 00:41:54,720 --> 00:41:56,360 Arthur! 761 00:42:01,440 --> 00:42:03,280 No. Hey, hey, hey. 762 00:42:03,480 --> 00:42:05,760 Oh my God, Emma! Emma, oh my god, oh my god. 763 00:42:05,760 --> 00:42:09,000 Hey, hey, hey, look at me, look at me, look at me. 764 00:42:09,000 --> 00:42:10,760 Malika, Malika, Malika! 765 00:42:11,960 --> 00:42:14,040 Hey, Malika, no! Run! Run! 766 00:42:14,240 --> 00:42:15,440 Hey, Malika! 767 00:42:15,640 --> 00:42:16,640 Come back! 768 00:42:16,640 --> 00:42:17,800 Emma! 769 00:42:24,520 --> 00:42:26,800 Emma, Emma, look at me, look at me, look at me. 770 00:42:31,160 --> 00:42:32,200 Oh, shit! 771 00:42:32,880 --> 00:42:34,760 You're the guy from the videos. 772 00:42:34,960 --> 00:42:36,080 Arthur, right? 773 00:42:36,280 --> 00:42:37,960 Bro, look! 774 00:42:38,160 --> 00:42:39,560 It's Arthur from the videos. 775 00:42:46,800 --> 00:42:47,840 Sorry for your loss, man. 776 00:42:52,240 --> 00:42:54,360 Hey, hey, hey, hey. 777 00:44:01,400 --> 00:44:03,120 So, where were we? 778 00:44:03,320 --> 00:44:06,320 Oh, wait, I know you're still not having fun. 779 00:44:06,320 --> 00:44:07,560 Oh, and you are? 780 00:44:07,560 --> 00:44:09,200 Come on, Arthur, I know you can't stand people. 781 00:44:09,200 --> 00:44:11,320 Yeah, but I can enjoy a party. 782 00:44:11,520 --> 00:44:14,320 Yeah, well, 3 million subs is a lot of people to pretend not to hate. 783 00:44:16,880 --> 00:44:18,320 I know. 784 00:44:18,520 --> 00:44:22,880 At this very moment, Emma got the nosebleed and well, 785 00:44:23,080 --> 00:44:24,240 everything went to shit. 786 00:44:25,720 --> 00:44:28,000 But that's not the point. 787 00:44:28,000 --> 00:44:29,240 No, the point is 788 00:44:30,200 --> 00:44:32,800 I should have had the balls to say something 789 00:44:33,000 --> 00:44:34,440 about her banging Darren. 790 00:44:36,560 --> 00:44:39,080 But, you know, 791 00:44:39,280 --> 00:44:41,120 replaying this in my mind, 792 00:44:41,320 --> 00:44:44,680 knowing now what I know about the water vanishing, 793 00:44:44,880 --> 00:44:47,360 the robberies, the power outages, everything. 794 00:44:48,600 --> 00:44:50,080 I still wouldn't have confronted her. 795 00:44:51,320 --> 00:44:52,400 No. 796 00:44:52,840 --> 00:44:55,160 I would've done something else entirely. 797 00:44:55,360 --> 00:44:58,160 Yeah, well 3 million subs is a lot of people to pretend not to hate. 798 00:44:58,160 --> 00:44:59,960 Oh, 3 million, hmm? 799 00:45:05,120 --> 00:45:06,120 You're right. 800 00:45:06,320 --> 00:45:07,760 I don't care about my subscribers. 801 00:45:07,960 --> 00:45:09,360 Hell, I don't care about anyone in this room. 802 00:45:10,000 --> 00:45:12,640 But, there is one person I truly care for. 803 00:45:15,600 --> 00:45:16,680 My first subscriber. 804 00:45:20,960 --> 00:45:21,960 Yes. 805 00:45:22,800 --> 00:45:24,480 The one who first believed in me. 806 00:45:25,880 --> 00:45:27,040 The one I always loved. 807 00:45:28,200 --> 00:45:29,280 You. 808 00:45:30,800 --> 00:45:32,000 Arthur, don't. 809 00:45:32,800 --> 00:45:34,800 What are you doing? Stand up! 810 00:45:34,800 --> 00:45:36,200 Emma, 811 00:45:37,480 --> 00:45:39,720 I'm willing to put our friendship on the line tonight 812 00:45:40,600 --> 00:45:42,040 so you can finally understand. 813 00:45:46,200 --> 00:45:47,360 Emma Tyler, 814 00:45:51,000 --> 00:45:52,160 will you marry me? 815 00:45:52,360 --> 00:45:53,440 This is a joke, right? 816 00:45:53,440 --> 00:45:54,640 This is for one of your videos? 817 00:45:54,640 --> 00:45:56,320 I swear this isn't for one of my videos. 818 00:45:56,880 --> 00:45:59,200 This is real. You're serious? You're not joking? 819 00:46:00,240 --> 00:46:01,400 Yes. Yes? 820 00:46:01,600 --> 00:46:02,840 I'll marry you, yes. 821 00:46:02,840 --> 00:46:04,640 I've been waiting for this moment for so long! 822 00:46:15,520 --> 00:46:17,000 I'm going to get you to the hospital. 823 00:46:28,040 --> 00:46:29,840 Fuck, where are the keys? 824 00:46:45,760 --> 00:46:47,240 Listen, man. 825 00:46:47,240 --> 00:46:48,400 Fucking listen. 826 00:47:13,320 --> 00:47:14,440 All right, I'm sorry. 827 00:47:14,640 --> 00:47:16,520 I'm sorry, man. 828 00:47:18,360 --> 00:47:19,640 I know, I fucked up. 829 00:47:21,440 --> 00:47:22,760 I'm a fucking coward, okay? 830 00:47:22,960 --> 00:47:24,120 I was scared, dammit! 831 00:47:26,480 --> 00:47:28,160 I'm still your best friend, okay? 832 00:47:29,080 --> 00:47:30,160 My best friend? 833 00:47:31,760 --> 00:47:34,280 My best fucking friend? 834 00:47:35,160 --> 00:47:38,360 I saw you fucking her behind my back! 835 00:47:38,560 --> 00:47:40,240 You piece of shit! 836 00:47:41,240 --> 00:47:44,920 You took her from me once, and now you took her from me forever! 837 00:47:47,280 --> 00:47:48,480 It should have been you. 838 00:47:50,200 --> 00:47:52,240 You should have been the one to die! Not her! 839 00:47:54,440 --> 00:47:55,440 Yeah, fine. 840 00:47:57,160 --> 00:47:59,720 I'm a selfish piece of shit. 841 00:47:59,920 --> 00:48:01,080 Yeah, you fucking think? 842 00:48:01,840 --> 00:48:03,640 And yeah, I wanted to run. 843 00:48:03,840 --> 00:48:05,080 But you can't put all this on me. 844 00:48:05,760 --> 00:48:07,840 I tried walking away and you came after me, 845 00:48:08,040 --> 00:48:09,880 she ran after you, she chose to come after you. 846 00:48:10,440 --> 00:48:11,720 Arthur! 847 00:48:16,640 --> 00:48:19,440 You're alive because of her. 848 00:48:22,400 --> 00:48:23,520 Get out. 849 00:48:24,440 --> 00:48:26,280 Listen, do you- Out! 850 00:48:26,280 --> 00:48:27,320 Now! 851 00:48:36,000 --> 00:48:37,240 If I ever see you again, 852 00:48:38,480 --> 00:48:39,520 I'll kill you! 853 00:49:16,280 --> 00:49:17,640 I know what you're thinking. 854 00:49:18,520 --> 00:49:20,000 I should ask for a rewrite. 855 00:49:21,120 --> 00:49:22,680 To find a way to save Emma. 856 00:49:24,800 --> 00:49:25,840 But the truth is, 857 00:49:27,040 --> 00:49:28,280 from the very beginning, 858 00:49:29,400 --> 00:49:32,240 I've just been sharing my fantasies with you. 859 00:49:32,240 --> 00:49:33,280 And that's it. 860 00:49:34,720 --> 00:49:35,800 This, 861 00:49:36,440 --> 00:49:37,520 right now, 862 00:49:38,520 --> 00:49:39,840 this is real life. 863 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 And there's no rewriting that. 864 00:49:45,960 --> 00:49:47,080 But you know what? 865 00:49:48,040 --> 00:49:49,400 Maybe it's for the best. 866 00:49:50,440 --> 00:49:51,680 Now we can 867 00:49:53,240 --> 00:49:56,040 we can all get a break from the bullshit. 868 00:51:00,080 --> 00:51:01,320 Here, can you give me your jacket? 869 00:51:01,320 --> 00:51:02,720 Get on the ground, kid. 870 00:51:02,920 --> 00:51:04,080 Fuck, there's no water? 871 00:51:04,080 --> 00:51:05,240 Get the hell away from me! 872 00:51:05,440 --> 00:51:06,560 Sorry for your loss, man. 873 00:51:06,560 --> 00:51:08,000 You're alive because of her. 874 00:51:08,000 --> 00:51:09,280 If I ever see you again. 875 00:51:09,280 --> 00:51:10,880 You should have been the one to die, not her! 876 00:51:10,880 --> 00:51:12,360 Arthur! I'll kill you. 877 00:51:42,440 --> 00:51:43,720 Hey. 878 00:51:43,920 --> 00:51:45,280 Arthur. That's me, and. 879 00:51:49,360 --> 00:51:51,720 Arthur, that's me. 880 00:51:51,720 --> 00:51:52,800 And. 881 00:51:55,360 --> 00:51:56,480 Fuck. 882 00:52:02,640 --> 00:52:03,680 Arthur. 883 00:52:04,400 --> 00:52:05,880 That's me. 884 00:52:07,840 --> 00:52:12,840 Well, to be honest, I'm having the worst fucking hangover 885 00:52:13,200 --> 00:52:14,320 of my entire life. 886 00:52:16,360 --> 00:52:18,840 You know, it's funny, right? 887 00:52:20,960 --> 00:52:22,880 Every time you scroll through your newsfeed, 888 00:52:22,880 --> 00:52:26,360 you read about these terrible events, 889 00:52:26,360 --> 00:52:29,200 these disasters, wars, deaths. 890 00:52:29,680 --> 00:52:31,600 Thousands of deaths. 891 00:52:32,760 --> 00:52:35,240 Yet, in the end, 892 00:52:37,080 --> 00:52:38,240 you don't give a fuck. 893 00:52:39,800 --> 00:52:42,920 Not a single fuck. 894 00:52:44,160 --> 00:52:47,000 And I mean, after all, it's to be expected. 895 00:52:47,200 --> 00:52:50,120 I mean, why should you care about someone you've never met? 896 00:52:50,320 --> 00:52:53,400 Someone that lives thousands and thousands of miles away 897 00:52:53,600 --> 00:52:56,880 from your little teeny, tiny fucking first world problems? 898 00:52:58,160 --> 00:53:00,960 And fuck, you already don't give a about your neighbours. 899 00:53:03,320 --> 00:53:04,360 However, 900 00:53:05,520 --> 00:53:07,080 when reality catches up, 901 00:53:08,360 --> 00:53:11,960 and some serious shit goes down in your life, 902 00:53:14,880 --> 00:53:16,840 it's a whole different ball game. 903 00:53:23,560 --> 00:53:24,640 Fuck it. 904 00:53:25,480 --> 00:53:27,120 Fuck this. Fuck this! 905 00:53:28,600 --> 00:53:30,480 The truth is, the only person I ever wanted to make 906 00:53:30,680 --> 00:53:32,320 a video for in the first place is. 907 00:53:36,520 --> 00:53:38,520 Fuck this. Fuck this. 908 00:53:39,360 --> 00:53:41,000 Arthur! 909 00:53:47,480 --> 00:53:48,640 Malika! 910 00:53:51,520 --> 00:53:52,920 Malika, no! Malika! 911 00:53:52,920 --> 00:53:54,440 Run! Run! 912 00:53:55,560 --> 00:53:57,960 Malika! Come back! 913 00:54:07,480 --> 00:54:10,000 Okay, down, down. 914 00:54:11,960 --> 00:54:13,280 Here, let's take this off. 915 00:54:19,600 --> 00:54:20,680 Well, 916 00:54:21,720 --> 00:54:23,040 it's about time. 917 00:54:28,200 --> 00:54:30,360 I need you to light up the wound, okay? 918 00:54:37,280 --> 00:54:38,760 This is going to hurt. 919 00:54:38,760 --> 00:54:39,800 You ready? 920 00:54:45,280 --> 00:54:46,760 I'm sorry. 921 00:55:03,920 --> 00:55:05,200 How many kids do you have? 922 00:55:06,800 --> 00:55:07,840 Two. 923 00:55:09,560 --> 00:55:11,160 A boy and a girl. 924 00:55:11,160 --> 00:55:12,160 How old? 925 00:55:13,280 --> 00:55:14,440 Mike's eight. 926 00:55:16,160 --> 00:55:17,360 And Olivia's turning 10. 927 00:55:19,160 --> 00:55:22,720 My niece turned 13 last month. 928 00:55:23,440 --> 00:55:25,480 You have a rude awakening on your hands. 929 00:55:25,480 --> 00:55:28,720 Yeah. 930 00:55:28,720 --> 00:55:29,880 I know. 931 00:55:32,480 --> 00:55:34,160 Girls are the worst. 932 00:56:54,400 --> 00:56:55,520 Hey. 933 00:56:57,160 --> 00:56:58,840 What? My gun. 934 00:56:58,840 --> 00:57:00,120 Take it. 935 00:57:03,120 --> 00:57:05,080 That thing on the back. 936 00:57:05,280 --> 00:57:06,200 Yeah, right there. 937 00:57:06,200 --> 00:57:07,200 Yeah, that one. 938 00:57:07,200 --> 00:57:08,560 This? Yeah. 939 00:57:08,560 --> 00:57:09,600 Go ahead and pull it. 940 00:57:12,200 --> 00:57:13,240 Good. 941 00:57:13,440 --> 00:57:15,320 Now, hold it firmly and aim. 942 00:57:17,800 --> 00:57:18,960 It's okay. 943 00:57:21,680 --> 00:57:23,160 Malika. Yeah? 944 00:57:23,160 --> 00:57:24,200 Careful. 945 00:57:24,880 --> 00:57:26,160 The trigger's very light. 946 00:57:27,000 --> 00:57:28,080 Okay. 947 00:57:28,080 --> 00:57:29,320 Don't shoot. 948 00:57:30,600 --> 00:57:31,640 Okay? 949 00:57:33,040 --> 00:57:34,120 I know you have a gun. 950 00:57:35,480 --> 00:57:36,520 Who are you? 951 00:57:37,280 --> 00:57:38,400 My name is Nasir. 952 00:57:39,760 --> 00:57:41,280 I took shelter here. 953 00:57:44,280 --> 00:57:45,320 What about you? 954 00:57:49,080 --> 00:57:50,640 We took cover from the storm. 955 00:57:51,560 --> 00:57:52,600 Okay. 956 00:57:53,720 --> 00:57:56,720 Listen, I mean you no harm. 957 00:57:56,920 --> 00:57:58,760 I'm by myself and I have no weapon. 958 00:57:58,960 --> 00:58:00,200 No weapon? 959 00:58:00,400 --> 00:58:01,600 Right. 960 00:58:01,600 --> 00:58:03,200 I'm supposed to just take your word for it? 961 00:58:03,880 --> 00:58:06,480 Okay. Okay. 962 00:58:06,480 --> 00:58:07,520 I understand. 963 00:58:09,560 --> 00:58:11,120 So, shine your light on me. 964 00:58:11,960 --> 00:58:14,240 I will walk forward with both hands visible. 965 00:58:34,960 --> 00:58:36,240 Malika. 966 00:58:37,240 --> 00:58:38,760 Malika, look at me. 967 00:58:40,120 --> 00:58:41,240 Look at me. 968 00:58:43,880 --> 00:58:44,960 Drop the gun. 969 00:59:10,640 --> 00:59:11,880 Hey, pretty boy. 970 00:59:12,080 --> 00:59:13,280 You're with me. 971 00:59:14,080 --> 00:59:16,360 Okay, sweetie, you just extend your arms. 972 00:59:16,880 --> 00:59:19,040 That's it, okay, okay, you're doing good. 973 00:59:19,240 --> 00:59:20,680 Want you to just pull this back. 974 00:59:20,680 --> 00:59:21,960 Pull it back. 975 00:59:23,040 --> 00:59:24,120 Nicely done. 976 00:59:24,120 --> 00:59:26,600 Okay, aim right between the eyes. 977 00:59:26,800 --> 00:59:31,880 Take a deep breath and just squeeze, squeeze the trigger. 978 00:59:32,440 --> 00:59:33,760 Squeeze it. 979 00:59:45,520 --> 00:59:47,480 Good job, sweetie! 980 00:59:47,680 --> 00:59:49,120 Good job! Amazing! You're really good at this. 981 00:59:49,320 --> 00:59:51,200 Like a natural born killer. 982 00:59:51,400 --> 00:59:52,320 That's right. 983 00:59:53,880 --> 00:59:55,000 Bring in the next one. 984 01:00:04,240 --> 01:00:05,360 Oh, man. 985 01:00:24,520 --> 01:00:29,520 Do you have anything to disinfect the wounds? 986 01:00:29,720 --> 01:00:31,840 To sew, bandages, anything? 987 01:00:36,240 --> 01:00:37,400 All that's left. 988 01:00:38,320 --> 01:00:40,760 And sorry, but it's all I could find. 989 01:00:41,760 --> 01:00:43,560 That's okay. That'll work. 990 01:00:43,760 --> 01:00:44,720 I'm Malika. 991 01:00:45,800 --> 01:00:46,880 This is Frank. 992 01:00:48,880 --> 01:00:50,040 I'm Nasir. 993 01:01:00,960 --> 01:01:03,560 It sounds like he wants to say something, sweetie. 994 01:01:05,400 --> 01:01:07,160 You want to hear what he has to say? 995 01:01:08,000 --> 01:01:09,240 No! Go, no! 996 01:01:09,440 --> 01:01:11,600 Don't kill me, please! Don't! 997 01:01:13,000 --> 01:01:15,240 I know where there's water, okay! 998 01:01:17,400 --> 01:01:20,120 I know where there's water and I can show you 999 01:01:20,320 --> 01:01:21,320 where to find it. 1000 01:01:21,520 --> 01:01:24,400 Just please don't kill me, okay? 1001 01:01:26,840 --> 01:01:27,880 Please. 1002 01:01:27,880 --> 01:01:29,720 Is he going to get better? 1003 01:01:31,920 --> 01:01:35,320 With antibiotics and some rest. 1004 01:01:36,320 --> 01:01:37,400 He's tough. 1005 01:01:41,680 --> 01:01:43,560 I'm sorry. 1006 01:01:43,760 --> 01:01:45,880 Please, don't apologize. 1007 01:01:46,600 --> 01:01:47,840 I completely understand. 1008 01:01:57,680 --> 01:01:58,800 Where are we? 1009 01:01:59,640 --> 01:02:01,400 The basement of a community center. 1010 01:02:03,080 --> 01:02:05,200 Now, it's too dangerous. 1011 01:02:06,120 --> 01:02:07,960 I'm afraid we might have to leave the city soon. 1012 01:02:10,280 --> 01:02:11,760 But with all these new people. 1013 01:02:13,640 --> 01:02:14,880 You need more supplies. 1014 01:02:17,480 --> 01:02:18,600 More water. 1015 01:02:25,680 --> 01:02:29,120 And if you just don't kill me, please, 1016 01:02:29,320 --> 01:02:30,400 I'll tell you. 1017 01:02:30,600 --> 01:02:31,640 Water, guys. 1018 01:03:07,960 --> 01:03:09,040 I love you. 1019 01:03:17,040 --> 01:03:18,200 You want some bread? 1020 01:03:20,600 --> 01:03:21,680 What? 1021 01:03:23,360 --> 01:03:24,640 Do you want some bread? 1022 01:03:25,480 --> 01:03:28,440 Hey, do you want some bread? 1023 01:03:34,280 --> 01:03:35,440 I also have water. 1024 01:03:47,000 --> 01:03:48,080 Thank you. 1025 01:03:49,120 --> 01:03:50,200 You're welcome. 1026 01:04:10,960 --> 01:04:12,040 Don't be scared. 1027 01:04:13,400 --> 01:04:14,480 Have a seat. 1028 01:04:19,720 --> 01:04:20,760 Is it for me? 1029 01:04:46,160 --> 01:04:48,520 Thank you so much. 1030 01:04:48,720 --> 01:04:49,840 The steak is awesome. 1031 01:05:00,320 --> 01:05:02,800 So, you know that I'm not making this shit up then, right? 1032 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 You found the van? 1033 01:05:04,360 --> 01:05:05,480 Yeah. 1034 01:05:05,680 --> 01:05:06,840 Yeah, we found the van. 1035 01:05:06,840 --> 01:05:08,040 Man. 1036 01:05:08,960 --> 01:05:10,280 I thought you weren't going to believe me. 1037 01:05:10,480 --> 01:05:12,560 It was like out of a crazy movie or something. 1038 01:05:13,520 --> 01:05:17,560 I mean, if only you knew the whole story behind that water. 1039 01:05:22,760 --> 01:05:23,960 Yeah, about the water. 1040 01:05:26,600 --> 01:05:28,240 I'd like to hear the whole story from you. 1041 01:05:29,480 --> 01:05:30,760 'Cause when we got to the van, 1042 01:05:31,600 --> 01:05:32,720 all we found there 1043 01:05:35,000 --> 01:05:36,080 is now on your plate. 1044 01:05:45,320 --> 01:05:47,480 Fuck! 1045 01:06:04,920 --> 01:06:06,040 Skal. 1046 01:06:53,320 --> 01:06:55,960 ♪ Light a fire ♪ 1047 01:06:56,160 --> 01:06:59,120 ♪ And wait here alone ♪ 1048 01:07:03,480 --> 01:07:04,520 Arthur? 1049 01:07:06,680 --> 01:07:07,760 Excuse me. 1050 01:07:08,760 --> 01:07:10,200 Is it really you? 1051 01:07:11,560 --> 01:07:12,760 The Arthur? 1052 01:07:14,000 --> 01:07:17,160 I saw you from afar, and I knew it was you. 1053 01:07:19,280 --> 01:07:20,760 I shouldn't have. 1054 01:07:21,400 --> 01:07:23,480 Well, I'll just stop bothering you. 1055 01:07:24,240 --> 01:07:25,400 Bye. 1056 01:07:25,400 --> 01:07:26,440 No. 1057 01:07:27,640 --> 01:07:28,680 Stay. 1058 01:07:31,200 --> 01:07:32,240 Stay. 1059 01:07:33,080 --> 01:07:34,120 Please. 1060 01:07:43,720 --> 01:07:44,920 And you? 1061 01:07:46,320 --> 01:07:47,920 What's your name? 1062 01:07:48,120 --> 01:07:49,040 Julia. 1063 01:07:50,040 --> 01:07:51,040 Julia. 1064 01:07:53,600 --> 01:07:55,280 Can I ask you something? 1065 01:07:57,360 --> 01:07:58,800 Go for it. 1066 01:07:59,000 --> 01:08:03,080 In your video, "20 Weird and Nasty Things About Me"; 1067 01:08:04,040 --> 01:08:05,680 is it true? 1068 01:08:05,880 --> 01:08:10,240 I mean, really true that you used to bite your toenails? 1069 01:08:13,200 --> 01:08:17,680 No, that's just something I threw in the video 1070 01:08:17,680 --> 01:08:19,640 just to make it funny, get views. 1071 01:08:23,480 --> 01:08:24,600 Why? 1072 01:08:27,200 --> 01:08:28,520 Did you used to do that? 1073 01:08:29,280 --> 01:08:30,360 No. 1074 01:08:31,280 --> 01:08:33,560 I mean, sort of. 1075 01:08:34,640 --> 01:08:36,000 Of course not. 1076 01:08:36,200 --> 01:08:37,680 It's nasty, right? 1077 01:08:39,560 --> 01:08:40,880 You totally do. 1078 01:08:43,840 --> 01:08:45,120 Well, I mean, if we're being honest, 1079 01:08:45,320 --> 01:08:47,320 yeah, I'm just playing with you. 1080 01:08:48,760 --> 01:08:50,200 I used to do it too. 1081 01:08:50,200 --> 01:08:52,120 But I quit when I was in middle school. 1082 01:08:57,000 --> 01:08:58,440 Can I ask you something else? 1083 01:08:59,320 --> 01:09:00,520 Yeah. 1084 01:09:00,960 --> 01:09:04,560 The girl in the truck, 1085 01:09:07,560 --> 01:09:08,920 was she a good friend of yours? 1086 01:09:11,480 --> 01:09:13,560 She was my best friend. 1087 01:09:25,280 --> 01:09:26,360 Well, 1088 01:09:27,160 --> 01:09:28,360 here we are. 1089 01:09:29,680 --> 01:09:32,080 Day two of the apocalypse. 1090 01:09:33,480 --> 01:09:35,760 And I got nothing left. 1091 01:09:37,280 --> 01:09:38,440 No apartment, 1092 01:09:39,200 --> 01:09:40,520 no subscribers, 1093 01:09:42,120 --> 01:09:43,200 no friends. 1094 01:09:45,080 --> 01:09:47,400 But I'm alive. 1095 01:09:50,080 --> 01:09:53,600 I'm with a group of people just like me. 1096 01:09:54,920 --> 01:09:56,400 Fuck. 1097 01:09:56,600 --> 01:09:58,360 When I say that, it almost sounds like I ended up 1098 01:09:58,560 --> 01:10:01,760 in some kind of TV show or something. 1099 01:10:03,440 --> 01:10:06,880 Anyways, now that we have enough water, 1100 01:10:07,760 --> 01:10:10,960 this Nasir guy is going to try and lead us out of the city. 1101 01:10:13,920 --> 01:10:15,400 That's all for now, I guess. 1102 01:10:18,000 --> 01:10:19,440 I hope that my family's safe. 1103 01:10:21,160 --> 01:10:22,840 My folks, 1104 01:10:22,840 --> 01:10:23,920 my sister, 1105 01:10:24,680 --> 01:10:25,720 my little bro. 1106 01:10:30,160 --> 01:10:33,800 So, stay tuned for the next episode of 1107 01:10:34,000 --> 01:10:36,240 "Arthur Versus the Apocalypse". 1108 01:10:38,400 --> 01:10:39,440 It's a working title. 1109 01:10:47,040 --> 01:10:50,360 Houston, this is Alpha. You read me? 1110 01:10:51,600 --> 01:10:54,680 This is Commander Johnson. Do you read me? 1111 01:10:54,880 --> 01:10:55,880 Is anybody there? 1112 01:10:57,080 --> 01:10:58,160 What's going on? 1113 01:10:59,640 --> 01:11:01,960 It's as if the Earth's water. 74708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.