Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:02,090
[Rhonda] Previously
on School Spirits...
2
00:00:02,190 --> 00:00:03,720
Pending a school board vote,
3
00:00:03,850 --> 00:00:05,860
we will be closing
Split River High.
4
00:00:05,960 --> 00:00:07,190
-That's it.
-Oh, my God.
5
00:00:07,320 --> 00:00:08,290
What?
6
00:00:10,130 --> 00:00:11,300
I'm gonna win over
your frenemies
7
00:00:11,400 --> 00:00:12,700
and find out
what they have on Maddie.
8
00:00:12,800 --> 00:00:14,530
Seriously? You're just drooling
over some jock--
9
00:00:14,630 --> 00:00:17,000
No, wait, Charley.
He could be my grandson.
10
00:00:17,070 --> 00:00:18,400
Group has more questions
for you.
11
00:00:18,540 --> 00:00:20,270
-Are you coming?
-I found this hole.
12
00:00:20,370 --> 00:00:21,740
I was suddenly
pulled underwater.
13
00:00:21,870 --> 00:00:24,110
I came up for air
and I was blinded by headlights.
14
00:00:24,210 --> 00:00:25,410
You were in front of that bus.
15
00:00:25,540 --> 00:00:26,710
The driver saw you.
16
00:00:26,810 --> 00:00:27,940
Whatever it was
that grabbed you,
17
00:00:28,040 --> 00:00:29,150
that might be the reason why
18
00:00:29,210 --> 00:00:31,010
so many people
died at this school?
19
00:00:35,020 --> 00:00:37,690
[soft eerie music playing]
20
00:00:42,760 --> 00:00:46,330
Can someone explain to me
what we're waiting for?
21
00:00:46,860 --> 00:00:48,430
Whatever's down there
lowered the veil.
22
00:00:48,530 --> 00:00:51,270
Completely obliterated the line
between the living and the dead.
23
00:00:51,370 --> 00:00:54,240
A real person living
saw Mr. Martin!
24
00:00:54,340 --> 00:00:56,610
Really. Saw him.
25
00:00:57,740 --> 00:00:59,940
How am I the only one
who gets it?
26
00:01:03,810 --> 00:01:05,180
That place,
27
00:01:05,820 --> 00:01:06,980
whatever it is,
28
00:01:07,450 --> 00:01:10,050
could be the reason
you've been here for ages,
29
00:01:10,120 --> 00:01:12,160
why you're stuck here,
you're stuck...
30
00:01:12,260 --> 00:01:13,320
The reason I'm here.
31
00:01:13,420 --> 00:01:15,430
We have to go
to Mr. Martin's scar,
32
00:01:15,530 --> 00:01:18,230
into that hole, and find
whatever's really there--
33
00:01:18,330 --> 00:01:20,000
-We got you the first 300 times.
-We know.
34
00:01:20,130 --> 00:01:21,500
Please make it stop.
35
00:01:21,630 --> 00:01:23,100
Okay. Simon,
36
00:01:23,800 --> 00:01:25,570
I think we've all heard
your point of view.
37
00:01:25,670 --> 00:01:28,040
Maybe we should open it up
to some others.
38
00:01:28,140 --> 00:01:29,170
Okay.
39
00:01:29,270 --> 00:01:30,510
Oh, yeah, here's a thought,
40
00:01:30,610 --> 00:01:33,840
Mr. Martin's been spinning tales
for decades now.
41
00:01:33,940 --> 00:01:34,980
Couldn't he be lying right now?
42
00:01:35,080 --> 00:01:36,180
I don't know.
43
00:01:36,310 --> 00:01:37,610
Do you really think
that he would lie
44
00:01:37,710 --> 00:01:39,080
about his dying friend?
45
00:01:39,150 --> 00:01:41,320
-Or about killing me?
-I don't.
46
00:01:41,450 --> 00:01:42,650
Yeah. Me neither.
47
00:01:42,750 --> 00:01:44,320
Okay, so then let's go get him
and ask him.
48
00:01:44,450 --> 00:01:46,590
He's been outside getting air
for like an hour now.
49
00:01:46,690 --> 00:01:47,920
Maybe some of us
would appreciate
50
00:01:47,990 --> 00:01:50,030
not seeing him
for a little while.
51
00:01:50,130 --> 00:01:51,730
If Mr. Martin
is telling the truth,
52
00:01:51,830 --> 00:01:54,200
then the last time he went
in there, eight people died.
53
00:01:54,900 --> 00:01:57,700
Nine. Don't forget Kyle.
54
00:01:57,830 --> 00:02:00,100
-It's too risky.
-Try deadly.
55
00:02:00,200 --> 00:02:01,710
And we're not even talking
about the fact
56
00:02:01,840 --> 00:02:04,040
that something grabbed him
in there.
57
00:02:04,610 --> 00:02:06,810
[exhales] We might not be alone
at the school.
58
00:02:06,880 --> 00:02:09,050
Even a better reason
to find out more.
59
00:02:09,180 --> 00:02:10,410
Please. We have to.
60
00:02:10,510 --> 00:02:12,620
No, we don't. Not yet. Not you.
61
00:02:13,250 --> 00:02:15,020
Look at your hand, Simon.
62
00:02:15,120 --> 00:02:17,190
You're not like everyone else.
You're alive.
63
00:02:17,290 --> 00:02:19,320
Which means you still could die.
Officially.
64
00:02:19,420 --> 00:02:20,590
I can't let that happen.
65
00:02:21,230 --> 00:02:23,130
If I don't leave this place,
66
00:02:23,190 --> 00:02:24,990
isn't that basically
the same thing?
67
00:02:25,060 --> 00:02:26,430
[cell phone vibrates]
68
00:02:29,400 --> 00:02:31,240
I'm still waiting for Xavier
to find out
69
00:02:31,340 --> 00:02:32,800
if any of the hospital ghosts
know anything
70
00:02:32,870 --> 00:02:35,170
about a living person
getting stuck in the afterlife.
71
00:02:35,270 --> 00:02:36,910
Maybe we'll luck out,
maybe they'll know
72
00:02:37,010 --> 00:02:38,170
a better way out than this.
73
00:02:38,880 --> 00:02:42,580
Just give me some time, Simon.
Please.
74
00:02:43,080 --> 00:02:46,350
[intense music playing]
75
00:02:48,620 --> 00:02:49,620
[door opens]
76
00:02:50,090 --> 00:02:51,290
[music fades]
77
00:02:54,720 --> 00:02:56,760
-What are you doing?
-It's after eight.
78
00:02:57,430 --> 00:02:59,400
-I know--
-I called. I texted.
79
00:02:59,500 --> 00:03:00,960
What's with the suitcase?
80
00:03:04,070 --> 00:03:05,030
What's this?
81
00:03:06,670 --> 00:03:10,870
Uh, ketchup.
Maybe paint from the art room.
82
00:03:10,970 --> 00:03:12,480
Or fake blood.
83
00:03:13,210 --> 00:03:15,140
I'm pretty sure it's ketchup.
84
00:03:15,240 --> 00:03:17,350
And I'm pretty sure that
that school isn't safe.
85
00:03:17,410 --> 00:03:19,250
In fact, I know it isn't.
86
00:03:19,350 --> 00:03:21,220
Which is why we're leaving.
87
00:03:21,290 --> 00:03:23,220
-Leaving?
-Grab your toothbrush.
88
00:03:23,920 --> 00:03:26,260
Mom, you're overreacting.
89
00:03:27,420 --> 00:03:28,360
[sighs]
90
00:03:28,760 --> 00:03:29,790
If you think that,
91
00:03:29,930 --> 00:03:30,930
then you have no idea
92
00:03:31,030 --> 00:03:32,730
what it's like
to be in my shoes.
93
00:03:32,800 --> 00:03:33,800
You disappeared!
94
00:03:33,930 --> 00:03:36,030
And I still have no idea why.
95
00:03:36,100 --> 00:03:39,000
All I do know is that bad things
keep happening to you
96
00:03:39,100 --> 00:03:41,100
and they keep happening
to you in that school.
97
00:03:41,200 --> 00:03:42,910
And I'm not just going
to stand by
98
00:03:43,010 --> 00:03:45,310
and watch you get attacked
and hurt all over again.
99
00:03:45,410 --> 00:03:47,610
I'm not riding in another
ambulance!
100
00:03:49,680 --> 00:03:51,250
[hesitates]
101
00:03:51,350 --> 00:03:53,550
If you take me away from here,
I'll just come back.
102
00:03:54,280 --> 00:03:55,790
I'm not leaving my friends.
103
00:03:57,050 --> 00:03:59,990
[exhales]
This conversation isn't over.
104
00:04:02,530 --> 00:04:03,790
[cell phone chimes]
105
00:04:05,090 --> 00:04:07,100
[tense dramatic music playing]
106
00:04:25,150 --> 00:04:28,280
["Long Gone" by Anna Waronker
playing]
107
00:04:29,020 --> 00:04:31,220
[haunting vocalizing]
108
00:04:33,820 --> 00:04:37,290
* Don't forget me
when I'm gone *
109
00:04:42,500 --> 00:04:45,570
* Don't forget me
when I'm gone *
110
00:04:45,670 --> 00:04:46,740
* Gone *
111
00:05:04,620 --> 00:05:06,420
* Will you forget me
when I'm gone? *
112
00:05:06,520 --> 00:05:09,190
* Don't forget me
when I'm gone *
113
00:05:09,290 --> 00:05:13,200
* Will you forget me
when I'm gone? *
114
00:05:13,300 --> 00:05:15,160
* Will you forget... *
115
00:05:15,260 --> 00:05:18,600
* Don't forget me
when I'm gone *
116
00:05:20,370 --> 00:05:23,410
[upbeat music playing]
117
00:05:26,940 --> 00:05:27,910
[chuckles]
118
00:05:32,780 --> 00:05:34,950
You think she's gonna throw
something else at me?
119
00:05:35,520 --> 00:05:37,550
How did your mom find out
about that anyway?
120
00:05:37,650 --> 00:05:38,620
No idea.
121
00:05:38,720 --> 00:05:40,420
Maybe you should put her
on the case.
122
00:05:40,520 --> 00:05:42,760
I spent an hour
taking Livia's photo yesterday
123
00:05:42,890 --> 00:05:44,060
and all I got was some hot goss
124
00:05:44,190 --> 00:05:45,900
about a guy named Luke
who pierced his nipples.
125
00:05:46,000 --> 00:05:47,900
Wait, they're still talking
about that?
126
00:05:48,000 --> 00:05:50,070
-Apparently they got infected.
-Shut up.
127
00:05:50,170 --> 00:05:52,140
Why are we talking
about nipples?
128
00:05:53,770 --> 00:05:55,640
[exhales] Livia saw you.
129
00:05:56,610 --> 00:05:59,540
Not you, but Janet,
at the college party.
130
00:05:59,640 --> 00:06:02,480
Did she see me, or her,
do anything else?
131
00:06:02,580 --> 00:06:04,180
-We don't know yet.
-Yeah.
132
00:06:04,710 --> 00:06:06,180
But you have enough
to worry about.
133
00:06:06,250 --> 00:06:07,980
Let us figure out
what Livia knows
134
00:06:08,080 --> 00:06:09,420
and what she's planning
to do with it.
135
00:06:09,520 --> 00:06:10,620
And then before she gets you
136
00:06:10,750 --> 00:06:12,820
-kicked out of school...
-Yeah, or worse.
137
00:06:13,860 --> 00:06:15,360
-Hey.
-I'm just saying
138
00:06:15,430 --> 00:06:17,390
that Janet was kind of a maniac.
139
00:06:17,490 --> 00:06:18,630
You're right.
140
00:06:20,230 --> 00:06:21,360
I have enough to worry about.
141
00:06:21,430 --> 00:06:23,870
So just be careful.
142
00:06:25,000 --> 00:06:26,370
[exhales] Okay.
143
00:06:26,470 --> 00:06:28,540
Livia's not gonna just spill
her secrets.
144
00:06:28,610 --> 00:06:30,540
You have to convince her
that you're one of them
145
00:06:30,640 --> 00:06:32,480
and that you hate me and Maddie
as much as she does.
146
00:06:32,610 --> 00:06:33,880
Okay. I can do that.
147
00:06:33,940 --> 00:06:36,280
How hard is it
to learn basic bitch?
148
00:06:38,110 --> 00:06:39,550
Oh, shit.
149
00:06:43,950 --> 00:06:47,320
Hey. So Kyle finally found
your dad.
150
00:06:47,420 --> 00:06:48,820
But he said neither of them
151
00:06:48,930 --> 00:06:50,260
ever heard of a living person
152
00:06:50,330 --> 00:06:51,900
getting trapped
in the afterlife.
153
00:06:52,460 --> 00:06:54,460
They were actually
pretty freaked out about it.
154
00:06:54,560 --> 00:06:57,700
-Great. Great.
-Can I talk to him? My dad.
155
00:06:57,800 --> 00:06:59,070
Yeah. After school.
156
00:06:59,140 --> 00:07:00,840
-I'll set it up.
-I can drive you.
157
00:07:00,970 --> 00:07:02,840
-You okay? You ready for this?
-Yeah.
158
00:07:03,210 --> 00:07:04,510
I think so.
159
00:07:06,540 --> 00:07:12,250
Ah, Maddie, Xavier, Claire,
and Nicole. Together again.
160
00:07:12,850 --> 00:07:15,020
My office. Now.
161
00:07:16,820 --> 00:07:19,790
This morning, Superintendent
Hunter-Price and I
162
00:07:19,890 --> 00:07:21,490
had a long talk
163
00:07:21,590 --> 00:07:23,860
about your late night visit
to this school
164
00:07:23,990 --> 00:07:24,990
and the lack of clarity
165
00:07:25,090 --> 00:07:27,060
surrounding what really
happened.
166
00:07:28,000 --> 00:07:30,930
She-- I mean, we have decided
167
00:07:31,030 --> 00:07:34,340
that instead of going
on tomorrow's senior trip,
168
00:07:35,070 --> 00:07:37,970
you will report here,
all four of you,
169
00:07:38,070 --> 00:07:39,340
for Saturday detention.
170
00:07:39,740 --> 00:07:41,750
8:00 a.m. sharp.
171
00:07:42,710 --> 00:07:43,880
Understood?
172
00:07:44,310 --> 00:07:45,550
Yeah. Understood.
173
00:07:46,180 --> 00:07:48,350
Well, get to class. That's it.
174
00:07:50,650 --> 00:07:52,020
[Maddie] Principal Hartman.
175
00:07:52,660 --> 00:07:55,320
Did you talk to my mom
yesterday?
176
00:07:56,030 --> 00:07:58,630
No, Maddie. You asked me not to.
177
00:08:15,240 --> 00:08:19,180
[inhales] Feels like
you've been avoiding me.
178
00:08:21,120 --> 00:08:25,420
You said we could talk later.
Is now later enough?
179
00:08:32,500 --> 00:08:35,770
You remember
how you went into my scar,
180
00:08:36,400 --> 00:08:38,030
know everything about me.
181
00:08:38,530 --> 00:08:40,470
It kind of only seems fair
that...
182
00:08:42,440 --> 00:08:43,410
You're right.
183
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
[sniffs]
184
00:08:49,750 --> 00:08:51,280
The summer
before my senior year,
185
00:08:51,410 --> 00:08:52,950
I got someone pregnant.
186
00:08:53,920 --> 00:08:57,050
Back then we called it
"in trouble."
187
00:08:58,450 --> 00:09:00,020
We only got together
a couple of times.
188
00:09:00,120 --> 00:09:01,860
You know,
it wasn't something serious.
189
00:09:02,430 --> 00:09:04,590
Then I started to see Paul.
190
00:09:05,160 --> 00:09:07,000
Uh, you mean Ed.
191
00:09:07,100 --> 00:09:09,630
No, Paul. Ed was before this.
192
00:09:09,730 --> 00:09:11,170
Oh. Okay.
193
00:09:11,770 --> 00:09:13,940
And then Julie
called out of the blue
194
00:09:14,070 --> 00:09:16,110
and said she was in trouble.
195
00:09:16,810 --> 00:09:18,840
And that she needed to talk
about it.
196
00:09:19,580 --> 00:09:21,240
She was on the fence, but...
197
00:09:21,780 --> 00:09:23,780
I think she wanted to keep it.
198
00:09:24,580 --> 00:09:25,510
The baby.
199
00:09:26,150 --> 00:09:27,520
[tender music playing]
200
00:09:27,620 --> 00:09:30,590
So I said I'd meet her at
this record store after school.
201
00:09:31,590 --> 00:09:35,460
But before I headed over,
I went into the greenhouse,
202
00:09:36,190 --> 00:09:37,190
just to think.
203
00:09:39,500 --> 00:09:41,930
I hadn't even bought
my first car yet,
204
00:09:42,030 --> 00:09:44,400
now I was supposed
to be someone's father.
205
00:09:45,700 --> 00:09:48,340
God, I just kept thinking
to myself... [groans]
206
00:09:48,470 --> 00:09:51,810
..."How do I get out of this?
How do I get out of this?"
207
00:09:52,340 --> 00:09:56,010
And my heart started to race.
I couldn't breathe.
208
00:09:56,110 --> 00:09:58,010
My anxiety triggered my asthma.
209
00:09:58,610 --> 00:10:00,550
You know the rest.
210
00:10:03,890 --> 00:10:05,390
After that, I came here.
211
00:10:07,860 --> 00:10:09,260
And what about Julie?
212
00:10:10,190 --> 00:10:11,860
You know,
did she have the baby all alone?
213
00:10:11,960 --> 00:10:14,360
Did she think
I just stood her up?
214
00:10:15,000 --> 00:10:16,400
Maybe I would have.
215
00:10:17,630 --> 00:10:19,740
Maybe that's the kind
of person I am.
216
00:10:20,940 --> 00:10:21,940
I don't know.
217
00:10:23,170 --> 00:10:25,210
I never got to figure that out.
218
00:10:29,810 --> 00:10:30,780
That's, um...
219
00:10:32,980 --> 00:10:34,580
Wow. It-It's, uh...
220
00:10:38,490 --> 00:10:40,020
A lot to lay on you all at once.
221
00:10:40,120 --> 00:10:41,660
Yeah. [chuckles]
222
00:10:41,730 --> 00:10:42,690
Uh...
223
00:10:44,460 --> 00:10:49,870
I'm so sorry
that that all happened to you.
224
00:10:50,530 --> 00:10:51,530
Um...
225
00:10:52,240 --> 00:10:53,400
[clicks tongue]
226
00:10:53,540 --> 00:10:54,840
And I think I'm, um--
227
00:10:54,940 --> 00:10:59,040
I'm-I'm just
a little overwhelmed, uh...
228
00:11:00,710 --> 00:11:03,110
That was a mistake, right?
229
00:11:03,710 --> 00:11:08,250
Julie? Not a mistake.
But, um, just...
230
00:11:10,020 --> 00:11:13,560
You're not still
into both girls and guys.
231
00:11:13,660 --> 00:11:14,820
Right? Are you?
232
00:11:16,660 --> 00:11:18,190
[scoffs] Does that matter?
233
00:11:18,260 --> 00:11:21,130
No, no, no. I-I just...
234
00:11:21,900 --> 00:11:23,600
I'm only into you right now.
235
00:11:24,330 --> 00:11:25,900
Right, well...
236
00:11:26,000 --> 00:11:27,900
it's not like
there's a lot of options.
237
00:11:28,040 --> 00:11:30,270
You think
that's why I'm with you?
238
00:11:30,670 --> 00:11:32,510
A lack of options?
239
00:11:33,180 --> 00:11:35,750
Uh, I don't know.
240
00:11:37,380 --> 00:11:38,610
Maybe. [chuckles]
241
00:11:41,250 --> 00:11:42,320
I mean, look at me.
242
00:11:42,420 --> 00:11:44,090
You could write
my entire sexual history
243
00:11:44,220 --> 00:11:46,120
on a gum wrapper.
244
00:11:46,260 --> 00:11:50,260
But yours?
That's a whole jumbo pack.
245
00:11:51,190 --> 00:11:52,800
It's not some competition,
Charley.
246
00:11:52,900 --> 00:11:56,800
Right. Well, it can't be,
because I can't compete, so...
247
00:11:57,570 --> 00:12:00,300
Um, I-- [stammers]
I have to go see
248
00:12:00,440 --> 00:12:02,440
if Rhonda and Quinn need, um...
249
00:12:03,070 --> 00:12:05,140
I told them
that I'd be right back.
250
00:12:14,380 --> 00:12:16,890
[Quinn] If Mr. Martin
hadn't gone into that place
251
00:12:16,990 --> 00:12:20,290
on that exact day,
at that exact moment...
252
00:12:22,090 --> 00:12:23,790
the bus would've just parked,
253
00:12:24,230 --> 00:12:25,730
and I would have walked out
254
00:12:27,100 --> 00:12:30,300
and I would have gone home
to my mom and dad and brother,
255
00:12:32,270 --> 00:12:34,370
and fed my snails,
256
00:12:35,040 --> 00:12:36,910
and woken up the next day,
like normal.
257
00:12:39,180 --> 00:12:40,210
Yeah. Probably.
258
00:12:42,010 --> 00:12:43,480
Snails? Really?
259
00:12:44,950 --> 00:12:46,980
Don't tell me
you're a dog person.
260
00:12:47,080 --> 00:12:49,690
[inhales, exhales deeply]
261
00:12:49,790 --> 00:12:51,150
Look, this might be stupid,
262
00:12:51,250 --> 00:12:53,920
but I found a Polaroid camera
in the teachers' lounge.
263
00:12:54,020 --> 00:12:57,890
I was thinking I could take
your yearbook photo.
264
00:12:58,860 --> 00:13:01,930
The one you skipped
three years in a row.
265
00:13:02,930 --> 00:13:03,900
I don't know.
266
00:13:04,770 --> 00:13:06,940
My bibbers
aren't exactly photo-worthy.
267
00:13:07,570 --> 00:13:10,540
Look, you've finally got a name
that fits.
268
00:13:10,670 --> 00:13:12,340
Why not find an outfit to match?
269
00:13:12,480 --> 00:13:14,710
[plucky, upbeat music plays]
270
00:13:17,380 --> 00:13:18,350
Nikki!
271
00:13:19,420 --> 00:13:20,650
Is she talking to me?
272
00:13:20,720 --> 00:13:22,420
Yeah. I think she is.
273
00:13:24,220 --> 00:13:26,460
-Shit-talk me.
-What?
274
00:13:26,520 --> 00:13:29,830
Shit-talk me and Maddie.
It's the only way this'll work.
275
00:13:30,460 --> 00:13:31,390
Uh...
276
00:13:32,330 --> 00:13:35,200
Fine, screw you, Nicole. Go!
277
00:13:43,340 --> 00:13:44,710
Hey, you.
278
00:13:44,810 --> 00:13:46,180
Hey. Hi.
279
00:13:46,240 --> 00:13:48,380
Well? How did the photos
come out?
280
00:13:48,480 --> 00:13:50,450
Oh, uh, can I?
281
00:13:50,880 --> 00:13:52,180
Sure.
282
00:13:53,920 --> 00:13:56,120
Oh, thanks.
283
00:13:59,620 --> 00:14:01,120
I kept that in my bag.
284
00:14:05,560 --> 00:14:08,300
Here you go. There.
285
00:14:08,660 --> 00:14:09,630
Great.
286
00:14:11,170 --> 00:14:12,140
Oh.
287
00:14:13,170 --> 00:14:14,270
[scoffs]
288
00:14:14,940 --> 00:14:18,410
These are good.
Like, really good.
289
00:14:18,510 --> 00:14:19,310
Thanks.
290
00:14:19,410 --> 00:14:20,580
I know they're for yearbook,
291
00:14:20,710 --> 00:14:21,840
but could you...
292
00:14:21,950 --> 00:14:23,210
-Send you some?
-Yeah.
293
00:14:23,310 --> 00:14:25,050
-For sure.
-[chuckles] Thanks.
294
00:14:25,110 --> 00:14:26,150
-Yeah.
-Yeah.
295
00:14:26,250 --> 00:14:28,050
You know,
it's actually kind of nice
296
00:14:28,120 --> 00:14:30,090
to hear someone compliment
my work.
297
00:14:30,590 --> 00:14:33,460
Maddie used to be super
into my photos.
298
00:14:33,560 --> 00:14:34,920
But ever since she's been back,
299
00:14:35,060 --> 00:14:37,090
her and Claire are like
best friends all of a sudden.
300
00:14:37,590 --> 00:14:39,700
Well, you could just tell her
about Xavier.
301
00:14:39,760 --> 00:14:41,930
The whole Claire hooked up
with your boyfriend thing.
302
00:14:42,030 --> 00:14:43,300
Yeah, that's...
303
00:14:43,430 --> 00:14:44,730
-You know what's crazy?
-Hmm?
304
00:14:44,800 --> 00:14:47,640
I think she knows
and doesn't even care.
305
00:14:47,770 --> 00:14:48,800
-[scoffs]
-Yeah.
306
00:14:48,940 --> 00:14:50,570
Apparently I'm weird,
because I do...
307
00:14:50,640 --> 00:14:53,640
-Oh.
-They're both such assholes.
308
00:14:55,780 --> 00:14:57,450
[Livia] What are you doing
tonight?
309
00:14:58,480 --> 00:14:59,980
Not much. Why?
310
00:15:00,120 --> 00:15:01,650
I'm having a party.
311
00:15:02,490 --> 00:15:03,850
You should come.
312
00:15:04,320 --> 00:15:05,250
Oh.
313
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
Okay.
314
00:15:07,960 --> 00:15:09,190
-Yeah?
-Yeah.
315
00:15:10,130 --> 00:15:12,160
Your dad already said that
he doesn't know how to help me.
316
00:15:12,300 --> 00:15:15,260
How long do you expect me to
just sit around and sit tight?
317
00:15:15,360 --> 00:15:18,130
We're talking in a couple hours.
Can't you wait one more day?
318
00:15:18,600 --> 00:15:19,940
All eyes to yourself, dude.
319
00:15:20,000 --> 00:15:21,800
It's not like I didn't see
you do way weirder shit
320
00:15:21,900 --> 00:15:23,070
in the bathroom yesterday.
321
00:15:23,170 --> 00:15:24,640
[cell phone vibrates]
322
00:15:27,440 --> 00:15:30,280
-What is it?
-Nothing. Just my mom.
323
00:15:30,710 --> 00:15:32,150
Maddie. What's going on?
324
00:15:33,650 --> 00:15:36,490
["Cruel" by Paul Thomas Saunders
playing]
325
00:15:37,150 --> 00:15:41,120
* When the world is pushing
down on you *
326
00:15:41,560 --> 00:15:44,390
* It feels cruel
327
00:15:48,930 --> 00:15:52,970
* When the world is pushing
down on you *
328
00:15:53,070 --> 00:15:56,040
* It feels blue *
329
00:15:56,470 --> 00:15:57,810
* So blue
330
00:15:57,910 --> 00:16:01,910
* But you can't let it
hurt you *
331
00:16:03,180 --> 00:16:04,350
It's just gonna reset.
332
00:16:07,850 --> 00:16:09,220
Well, I have to try.
333
00:16:11,350 --> 00:16:12,520
I have to do something.
334
00:16:12,960 --> 00:16:14,720
How about you tell me
what else you know.
335
00:16:18,730 --> 00:16:19,630
[scoffs]
336
00:16:21,230 --> 00:16:22,230
All this time,
337
00:16:24,530 --> 00:16:26,340
all those cryptic-ass messages.
338
00:16:26,400 --> 00:16:29,000
I think there's more
that you're not telling us.
339
00:16:29,110 --> 00:16:31,040
I really wish there was.
340
00:16:32,580 --> 00:16:33,540
But...
341
00:16:35,880 --> 00:16:37,350
Well, Janet was right.
342
00:16:39,050 --> 00:16:40,750
I don't know how to save Simon.
343
00:16:41,180 --> 00:16:43,150
But Janet didn't want
to leave here, you know.
344
00:16:43,220 --> 00:16:46,620
Janet wanted to stay here
and help all of us.
345
00:16:49,760 --> 00:16:51,490
And now without her...
346
00:16:53,230 --> 00:16:54,400
without you,
347
00:16:54,500 --> 00:16:56,370
who the hell is gonna figure
this place out?
348
00:16:59,840 --> 00:17:01,800
Maybe I'm looking at him.
349
00:17:02,310 --> 00:17:05,570
* It feels cruel
350
00:17:07,940 --> 00:17:09,140
[music fades]
351
00:17:15,850 --> 00:17:16,850
[door closes]
352
00:17:29,400 --> 00:17:31,030
[Dave] You looking for me?
353
00:17:38,140 --> 00:17:40,140
[clears throat]
I'm Xavier by the way.
354
00:17:40,240 --> 00:17:41,180
Dave.
355
00:17:42,110 --> 00:17:43,350
But you knew that.
356
00:17:43,480 --> 00:17:44,410
[chuckles]
357
00:17:45,280 --> 00:17:47,320
This place is way too freaky.
358
00:17:47,980 --> 00:17:50,250
Somebody really needs to die
in the gift shop.
359
00:17:51,150 --> 00:17:52,920
I'll put that
in the suggestion box.
360
00:17:52,990 --> 00:17:54,020
[chuckles]
361
00:17:56,360 --> 00:17:58,030
How come it's been so hard
to find you?
362
00:17:58,160 --> 00:17:59,630
Kyle's been looking for days.
363
00:18:04,230 --> 00:18:05,200
Look, um...
364
00:18:06,270 --> 00:18:08,700
I haven't seen Maddie
since she was nine years old.
365
00:18:09,370 --> 00:18:13,840
All I had to do to win her over
was fix a flat tire on her bike.
366
00:18:15,180 --> 00:18:16,480
I was Dad.
367
00:18:17,210 --> 00:18:18,880
I knew the answers
to all her problems.
368
00:18:18,980 --> 00:18:20,880
You're afraid
you'll disappoint her.
369
00:18:22,320 --> 00:18:23,850
You should give her a chance.
370
00:18:24,290 --> 00:18:26,020
She's more forgiving
than you think.
371
00:18:26,160 --> 00:18:27,820
-Yeah?
-Yeah.
372
00:18:28,820 --> 00:18:30,990
I mean, I hope so.
373
00:18:31,730 --> 00:18:34,200
Can you tell me something else
about her?
374
00:18:35,460 --> 00:18:36,430
Please.
375
00:18:37,230 --> 00:18:38,700
It's been a long time.
376
00:18:39,300 --> 00:18:40,900
I don't wanna screw this up.
377
00:18:41,740 --> 00:18:43,040
[Simon] The hell are you doing?
378
00:18:43,570 --> 00:18:45,070
[Wally]
I needed paper with lines.
379
00:18:45,170 --> 00:18:46,410
You see Mr. Martin outside?
380
00:18:46,540 --> 00:18:48,010
He's out there scrubbing rocks.
381
00:18:48,080 --> 00:18:50,350
Yeah. He's really not much
of a help at the moment.
382
00:18:50,410 --> 00:18:52,250
Neither is Maddie's dad.
383
00:18:52,380 --> 00:18:53,320
And her mom?
384
00:18:53,820 --> 00:18:57,390
This close to pulling her
out of school. Permanently.
385
00:18:58,020 --> 00:18:59,390
Well, Maddie won't let that
happen.
386
00:18:59,520 --> 00:19:00,720
Maybe, maybe not.
387
00:19:00,860 --> 00:19:02,260
Either way, she can't stay
388
00:19:02,360 --> 00:19:04,390
a senior in high school forever.
389
00:19:05,860 --> 00:19:07,300
Seriously. What are you doing?
390
00:19:08,660 --> 00:19:12,170
Reasons to go:
"Mr. Martin could be wrong."
391
00:19:12,270 --> 00:19:15,300
Reason not to go:
"Simon dies for real."
392
00:19:15,400 --> 00:19:17,910
Aw, appreciate
the frowny face, man.
393
00:19:18,010 --> 00:19:19,710
All right.
Don't flatter yourself.
394
00:19:19,780 --> 00:19:22,310
Nobody wants to be stuck here
with you forever.
395
00:19:23,210 --> 00:19:25,010
You serious about this list?
396
00:19:25,110 --> 00:19:29,720
Because the side that says "go"
seems to be winning by a lot.
397
00:19:29,790 --> 00:19:30,720
Yeah.
398
00:19:31,220 --> 00:19:33,460
But it has to just be me. Okay?
399
00:19:33,560 --> 00:19:34,720
If anything happens to you,
400
00:19:34,790 --> 00:19:36,490
Maddie will never forgive
either of us.
401
00:19:36,590 --> 00:19:37,930
And I really don't wanna spend
402
00:19:38,030 --> 00:19:39,630
the rest of eternity
beating the shit out of you.
403
00:19:39,760 --> 00:19:41,500
[tender music plays]
404
00:19:41,930 --> 00:19:43,770
Let's fucking go!
405
00:19:43,870 --> 00:19:45,370
Yes! No.
406
00:19:45,730 --> 00:19:49,540
-You fucking go. I'll stand by.
-[laughs] Okay.
407
00:19:49,910 --> 00:19:53,640
-He's cheating. He's cheating.
-[Wally laughs]
408
00:19:53,780 --> 00:19:55,180
[school bell rings]
409
00:19:55,280 --> 00:19:58,910
["Quite Quiet" by Rodes Rollins
playing]
410
00:19:58,980 --> 00:20:00,320
See anything you like?
411
00:20:05,120 --> 00:20:06,560
Whoa.
412
00:20:06,660 --> 00:20:08,660
Of all the things I thought
would survive the test of time,
413
00:20:08,760 --> 00:20:10,490
those jeans
were not one of them.
414
00:20:10,990 --> 00:20:12,900
I said the same thing
about bucket hats.
415
00:20:12,960 --> 00:20:14,430
Real surprise there.
416
00:20:14,500 --> 00:20:16,430
But you know what they say.
Fashion is cyclical.
417
00:20:16,530 --> 00:20:19,070
And since the 2000s
are apparently au courant,
418
00:20:19,170 --> 00:20:21,340
this could really be
your do-over era.
419
00:20:30,850 --> 00:20:33,250
Uh, what about those kids
over there?
420
00:20:35,780 --> 00:20:38,250
Look, the important thing
is you can choose anything.
421
00:20:38,350 --> 00:20:40,360
This photo could be your chance
to show the world
422
00:20:40,460 --> 00:20:41,690
who Quinn really is.
423
00:20:41,790 --> 00:20:44,090
So, who is Quinn?
424
00:20:48,530 --> 00:20:51,230
[groans, grunts]
425
00:20:53,470 --> 00:20:54,440
[sighs]
426
00:20:57,610 --> 00:20:58,510
[sighs]
427
00:20:58,970 --> 00:21:01,340
-Holy shit.
-This is it.
428
00:21:02,480 --> 00:21:03,410
[exhales]
429
00:21:06,050 --> 00:21:08,650
-Is it gonna be today or...
-[mutters]
430
00:21:17,530 --> 00:21:20,760
[grunts, coughs, groans]
431
00:21:21,230 --> 00:21:22,200
Hey, you good?
432
00:21:23,670 --> 00:21:26,770
Yeah. Oh, damn.
[groans] Yeah. I'm good.
433
00:21:29,570 --> 00:21:30,940
What do you see?
434
00:21:32,010 --> 00:21:33,010
Well...
435
00:21:36,080 --> 00:21:37,650
[Simon] What's down there?
436
00:21:40,380 --> 00:21:43,390
I can't see anything.
It's too dark.
437
00:21:43,990 --> 00:21:45,050
But...
438
00:21:45,850 --> 00:21:46,860
Uh...
439
00:21:49,060 --> 00:21:50,930
Oh. Whoa.
440
00:21:51,890 --> 00:21:52,830
[sighs]
441
00:21:55,730 --> 00:21:57,430
I'm gonna keep going further in.
442
00:21:58,070 --> 00:21:59,070
Uh...
443
00:22:09,140 --> 00:22:10,150
What the hell?
444
00:22:15,680 --> 00:22:17,420
Wally, talk to me!
445
00:22:17,520 --> 00:22:20,020
Yeah, I found stairs.
I think this might be a house.
446
00:22:23,490 --> 00:22:24,490
[softly] Fuck.
447
00:22:25,790 --> 00:22:27,900
Si... Simon?
448
00:22:27,960 --> 00:22:29,430
[wind whistling]
449
00:22:49,820 --> 00:22:50,950
[water splashes]
450
00:22:51,050 --> 00:22:53,460
[Wally screams]
451
00:22:54,060 --> 00:22:54,960
Simon!
452
00:22:55,060 --> 00:22:58,730
Help! [yells]
453
00:22:58,790 --> 00:23:00,460
[gurgling]
454
00:23:00,560 --> 00:23:02,100
Wally?
455
00:23:02,160 --> 00:23:04,300
-[Wally screams]
-[man screams]
456
00:23:04,400 --> 00:23:05,500
What was that?
457
00:23:05,630 --> 00:23:06,840
[man groans]
458
00:23:09,040 --> 00:23:10,040
[Wally] Oh, God.
459
00:23:11,110 --> 00:23:12,780
I didn't kill him, did I?
460
00:23:14,310 --> 00:23:17,650
[intense music playing]
461
00:23:19,410 --> 00:23:20,550
[music fades]
462
00:23:25,450 --> 00:23:26,560
I don't have much time.
463
00:23:26,660 --> 00:23:27,620
My mom thinks
I'm on my way home.
464
00:23:27,720 --> 00:23:29,090
All right. He's just in here.
465
00:23:29,190 --> 00:23:31,490
He's all caught up on you
and Simon, by the way.
466
00:23:32,930 --> 00:23:34,430
Are you ready for this?
467
00:23:40,740 --> 00:23:42,040
I don't understand.
468
00:23:43,740 --> 00:23:45,210
After learning
what really happened to me,
469
00:23:45,270 --> 00:23:46,440
how could you do that?
470
00:23:46,910 --> 00:23:49,010
How could you risk
anyone else's life?
471
00:23:49,410 --> 00:23:51,380
Sorry, how exactly
did this happen?
472
00:23:51,780 --> 00:23:53,020
It was just like
Mr. Martin said.
473
00:23:53,080 --> 00:23:56,450
I got pulled
into this creepy fucking swamp,
474
00:23:56,590 --> 00:23:58,220
and then suddenly
I was in the library
475
00:23:58,290 --> 00:24:00,820
standing in front of Mr. South
who saw me.
476
00:24:01,260 --> 00:24:02,260
Just like your bus driver.
477
00:24:02,390 --> 00:24:04,560
For just a brief moment,
he saw me.
478
00:24:04,630 --> 00:24:07,360
I mean, I shocked him so bad,
I knocked him off his ladder.
479
00:24:08,130 --> 00:24:09,800
Luckily, he just got the wind
knocked out of him--
480
00:24:09,900 --> 00:24:10,930
And broke his arm.
481
00:24:11,030 --> 00:24:12,100
In a different angle
and higher fall,
482
00:24:12,200 --> 00:24:13,200
he could've been done for.
483
00:24:13,300 --> 00:24:14,470
Thank you, Yuri.
484
00:24:14,570 --> 00:24:17,440
-Okay, that was bad.
-Yeah.
485
00:24:17,540 --> 00:24:20,440
But Mr. South didn't die.
486
00:24:20,810 --> 00:24:22,550
In fact, what he did do
487
00:24:22,610 --> 00:24:25,310
is prove that whatever
is down there
488
00:24:25,450 --> 00:24:28,150
is powerful enough to lift
the veil twice now.
489
00:24:28,250 --> 00:24:29,450
We have to go back.
490
00:24:29,890 --> 00:24:31,550
-I'm sorry. Are you serious?
-Yeah.
491
00:24:31,650 --> 00:24:34,320
Dude, somebody almost died,
and not just Mr. South.
492
00:24:34,420 --> 00:24:36,190
What if you were the one dragged
into that water?
493
00:24:36,290 --> 00:24:37,490
What if we give up?
494
00:24:37,930 --> 00:24:39,490
We have to be smarter
about this.
495
00:24:39,600 --> 00:24:40,830
We have to be extremely smart.
496
00:24:40,960 --> 00:24:42,530
We have to find out
what this place really is.
497
00:24:42,630 --> 00:24:44,330
We don't have to do anything.
498
00:24:45,230 --> 00:24:47,400
You have no idea
what you could be messing with.
499
00:24:47,470 --> 00:24:49,840
If you're determined
to go back to that place,
500
00:24:50,970 --> 00:24:52,980
you'll have to go
through us first.
501
00:24:55,310 --> 00:24:56,950
[Simon] Don't take the watch.
502
00:24:58,480 --> 00:25:01,180
[inhales, exhales deeply]
503
00:25:04,550 --> 00:25:05,520
Let's go.
504
00:25:05,990 --> 00:25:07,720
[door opens, creaks]
505
00:25:08,490 --> 00:25:09,830
Hey. Hey.
506
00:25:09,930 --> 00:25:11,860
I know I fucked up earlier.
Can we just talk, please?
507
00:25:11,990 --> 00:25:13,830
It's all good. All good.
508
00:25:15,460 --> 00:25:17,670
[soft dramatic music playing]
509
00:25:19,200 --> 00:25:20,170
[door opens]
510
00:25:23,740 --> 00:25:24,770
[door closes]
511
00:25:24,840 --> 00:25:26,710
Sorry about the accommodations.
512
00:25:28,640 --> 00:25:30,050
Is he really here?
513
00:25:31,280 --> 00:25:32,250
Yeah.
514
00:25:42,690 --> 00:25:43,730
[inhales]
515
00:25:44,890 --> 00:25:45,860
[Xavier sniffs]
516
00:25:49,130 --> 00:25:50,100
Hi, Dad.
517
00:25:53,840 --> 00:25:55,640
He says you look beautiful.
518
00:26:00,480 --> 00:26:01,710
How does he...
519
00:26:02,710 --> 00:26:04,280
Or how do you look?
520
00:26:06,050 --> 00:26:07,580
The same as when you knew him.
521
00:26:10,520 --> 00:26:11,650
Khaki shirt.
522
00:26:13,090 --> 00:26:15,720
The work boots Mom got you
for Christmas.
523
00:26:17,690 --> 00:26:20,400
I remember seeing you
right before you left.
524
00:26:21,060 --> 00:26:22,800
When you kissed me goodbye...
525
00:26:23,670 --> 00:26:24,630
I, uh...
526
00:26:26,070 --> 00:26:28,300
I-I just didn't...
I didn't get up.
527
00:26:30,070 --> 00:26:31,410
I should've hugged you.
528
00:26:32,270 --> 00:26:33,640
Um, Maddie.
529
00:26:35,410 --> 00:26:38,050
I know. I-- Um...
530
00:26:39,750 --> 00:26:41,750
Dad, Simon, he's...
531
00:26:42,750 --> 00:26:43,790
[Xavier] I think...
532
00:26:44,750 --> 00:26:46,720
what Maddie's trying to say...
533
00:26:48,190 --> 00:26:49,760
is that Simon's in trouble.
534
00:26:50,190 --> 00:26:51,560
And if you know something,
535
00:26:51,630 --> 00:26:53,930
anything, anyone
that can help him, then...
536
00:26:55,000 --> 00:26:56,160
we need to know.
537
00:26:58,100 --> 00:26:59,670
[Dave] Maddie. Um...
538
00:27:02,300 --> 00:27:03,340
I love you.
539
00:27:03,440 --> 00:27:05,470
And I will do everything I can
to help.
540
00:27:06,810 --> 00:27:08,040
He says he loves you...
541
00:27:09,110 --> 00:27:11,210
and he will do everything he can
to help.
542
00:27:14,280 --> 00:27:15,780
I love you too, Dad.
543
00:27:19,990 --> 00:27:21,320
[cell phone vibrates]
544
00:27:25,160 --> 00:27:26,390
Oh, it's Mom.
545
00:27:28,400 --> 00:27:29,870
She wants me to come home.
546
00:27:31,570 --> 00:27:33,800
[dramatic music continues]
547
00:27:39,310 --> 00:27:40,280
[sniffles]
548
00:27:42,610 --> 00:27:46,380
[door opens, closes]
549
00:27:47,150 --> 00:27:48,180
[Xavier] My car's out back.
550
00:27:48,320 --> 00:27:49,520
I can drive you home
551
00:27:49,620 --> 00:27:50,920
as soon as I sign out upstairs.
552
00:27:50,990 --> 00:27:52,050
[Maddie] Oh, thanks.
553
00:27:52,920 --> 00:27:53,820
Maddie?
554
00:27:54,290 --> 00:27:56,890
Yeah, I'm good.
I just need a moment.
555
00:27:58,160 --> 00:27:59,160
Alone.
556
00:27:59,830 --> 00:28:02,000
[splutters] I'll be right back.
557
00:28:26,320 --> 00:28:28,120
Okay, so after I say
how cute and amazing...
558
00:28:28,220 --> 00:28:29,890
-And hot.
-...and hot everyone looks,
559
00:28:29,990 --> 00:28:31,890
and I'm also making fun
of myself, then what?
560
00:28:31,990 --> 00:28:33,160
How do I get Livia to open up?
561
00:28:33,230 --> 00:28:34,660
It's like I said.
You have to trash-talk
562
00:28:34,760 --> 00:28:35,960
me and Maddie.
563
00:28:36,060 --> 00:28:37,430
That's their currency.
564
00:28:37,530 --> 00:28:38,700
You talk shit, they talk shit.
565
00:28:38,800 --> 00:28:39,870
And then somewhere
under all that shit
566
00:28:40,000 --> 00:28:41,540
is the answer
you're looking for.
567
00:28:41,670 --> 00:28:43,110
That sounds messy.
568
00:28:43,810 --> 00:28:44,710
It is.
569
00:28:44,840 --> 00:28:45,910
But remember,
if you're in a jam,
570
00:28:46,010 --> 00:28:47,240
or just need something to say,
571
00:28:47,380 --> 00:28:48,480
you can always talk about boys.
572
00:28:48,580 --> 00:28:49,710
Just about them?
573
00:28:49,810 --> 00:28:51,750
-Like men's basketball is...
-What? Nicole.
574
00:28:51,850 --> 00:28:53,380
Like, who you like.
Who they like.
575
00:28:53,520 --> 00:28:55,080
Who you just heard
might like somebody else.
576
00:28:55,220 --> 00:28:56,820
Right. Okay. Got it.
577
00:28:57,390 --> 00:29:00,160
Okay, and last but not least,
578
00:29:00,220 --> 00:29:03,990
do not, under any circumstances,
talk to Jason.
579
00:29:04,090 --> 00:29:05,490
Wait, why? Who's Jason?
580
00:29:05,560 --> 00:29:08,900
Hey. What's going on here?
581
00:29:09,000 --> 00:29:11,300
-Where are you going?
-A party.
582
00:29:11,400 --> 00:29:12,840
She looks good, doesn't she?
583
00:29:12,940 --> 00:29:14,600
Wait, wait,
so, you're going to a party,
584
00:29:14,740 --> 00:29:16,740
-and you're...
-Staying home.
585
00:29:16,840 --> 00:29:17,810
Why?
586
00:29:18,540 --> 00:29:19,940
Do you really want to know?
587
00:29:20,680 --> 00:29:23,850
I mean, he kinda already does,
doesn't he?
588
00:29:26,450 --> 00:29:28,080
[sighs] Fine.
589
00:29:28,680 --> 00:29:30,790
Maddie's getting bullied
by, well, everybody,
590
00:29:30,890 --> 00:29:32,020
but especially this girl, Livia,
591
00:29:32,090 --> 00:29:33,720
who saw her at the party
on your campus,
592
00:29:33,820 --> 00:29:35,260
so I'm trying to find out
what she knows.
593
00:29:35,360 --> 00:29:36,560
By infiltrating
the cheerleaders.
594
00:29:36,620 --> 00:29:37,990
Yeah, because if she somehow
gets Maddie
595
00:29:38,090 --> 00:29:39,930
thrown out of school,
or freaking arrested,
596
00:29:40,060 --> 00:29:41,100
Simon's screwed.
597
00:29:41,200 --> 00:29:42,700
The night Maddie got
her body back,
598
00:29:42,800 --> 00:29:44,800
Simon got stuck in the ghost
world. Even though he's alive.
599
00:29:44,930 --> 00:29:46,130
Technically he's still alive.
600
00:29:46,230 --> 00:29:47,400
But also a ghost.
601
00:29:47,470 --> 00:29:49,200
You know what?
I'm sorry I asked.
602
00:29:49,870 --> 00:29:52,110
Yeah, he hasn't quite
gotten over his English teacher
603
00:29:52,210 --> 00:29:54,710
being body-snatched
and hijacking his car.
604
00:29:54,810 --> 00:29:56,180
-That's fair.
-Yeah.
605
00:29:56,610 --> 00:29:59,480
Okay. So, last words of advice?
606
00:29:59,610 --> 00:30:00,780
Don't let Mom see you.
607
00:30:00,920 --> 00:30:02,620
She's gonna come after you
with a washcloth.
608
00:30:02,750 --> 00:30:03,720
Okay.
609
00:30:04,250 --> 00:30:06,690
-You got this! Yeah.
-Okay.
610
00:30:15,460 --> 00:30:18,030
-You hungry?
-I could eat.
611
00:30:19,100 --> 00:30:20,470
Did all that really happen?
612
00:30:20,570 --> 00:30:22,140
Maddie getting her body back?
And Simon getting--
613
00:30:22,270 --> 00:30:25,010
Turned into a not-dead ghost?
[chuckles] Yeah.
614
00:30:25,670 --> 00:30:28,340
Yeah, shit's even crazier
than before.
615
00:30:28,480 --> 00:30:31,010
His parents must be freaking
out. Did they call the cops?
616
00:30:31,910 --> 00:30:33,650
They think he's on a trip.
617
00:30:34,150 --> 00:30:35,580
-Some trip.
-Yeah.
618
00:30:36,480 --> 00:30:38,290
We're doing everything we can
to bring him back,
619
00:30:38,350 --> 00:30:40,260
which for now means
trying to help Maddie.
620
00:30:40,320 --> 00:30:41,990
Which is why Nicole's
at that party.
621
00:30:42,090 --> 00:30:43,230
So she's not just there
to torture
622
00:30:43,330 --> 00:30:44,860
the kind of girls
that tortured her?
623
00:30:45,460 --> 00:30:47,100
This is about Maddie and Simon,
624
00:30:47,500 --> 00:30:49,030
who are facing much scarier shit
625
00:30:49,130 --> 00:30:51,230
than what's happening
at Livia's house party.
626
00:30:52,000 --> 00:30:55,470
["BEAT UP CHANEL$" BY Slayyyter
playing]
627
00:30:55,570 --> 00:30:59,210
* Diamond grills, champagne
bottles, swagger I bleed *
628
00:30:59,340 --> 00:31:02,910
* I want sex, money, bitches,
and the stickiest weed *
629
00:31:03,010 --> 00:31:04,550
* I want a cigarette *
630
00:31:06,050 --> 00:31:09,750
* Don't wanna talk with ease
I'm over all it *
631
00:31:09,850 --> 00:31:13,460
* Don't try fuckin' with me
Boy, I don't want it *
632
00:31:13,560 --> 00:31:15,590
* You should go
and get with her *
633
00:31:15,690 --> 00:31:16,990
* She's better for you *
634
00:31:17,060 --> 00:31:18,790
* Baby, I'm not that girl *
635
00:31:18,890 --> 00:31:20,960
* Don't want
no lovin' from you *
636
00:31:22,600 --> 00:31:24,430
Hey. Cool party.
637
00:31:24,530 --> 00:31:26,070
Are you here to take photos?
638
00:31:26,530 --> 00:31:30,640
No. I was invited as a guest.
You were there when it happened.
639
00:31:30,740 --> 00:31:31,540
Mmm.
640
00:31:32,140 --> 00:31:35,240
[chuckles] I really love
your face... makeup.
641
00:31:35,380 --> 00:31:36,680
It's so hot.
642
00:31:37,050 --> 00:31:39,250
I mean, mine looks like I did it
while driving off a cliff.
643
00:31:39,380 --> 00:31:40,320
Am I right?
644
00:31:41,650 --> 00:31:43,490
-It's not that bad.
-No, it's really not.
645
00:31:43,590 --> 00:31:44,950
Oh. Thanks.
646
00:31:46,420 --> 00:31:48,220
Holy shit. Is that Jason?
647
00:31:49,920 --> 00:31:51,260
[scoffs] I can't believe
648
00:31:51,360 --> 00:31:53,960
-he showed up here.
-Marisa's gonna freak out.
649
00:32:00,270 --> 00:32:03,410
Hey. You're the girl
from the news, right?
650
00:32:03,510 --> 00:32:06,140
-Uh, yeah.
-Uh, what is it, um...
651
00:32:06,940 --> 00:32:09,210
-Nicole, right?
-Uh-huh.
652
00:32:09,280 --> 00:32:12,080
Oh, yeah. Anyways,
your interviews are hilarious.
653
00:32:12,180 --> 00:32:13,850
Especially when you be
interviewing someone
654
00:32:13,950 --> 00:32:15,380
that you obviously hate.
655
00:32:15,480 --> 00:32:17,650
Because then you get,
like, this look in your eye.
656
00:32:20,290 --> 00:32:23,130
Kind of like the one
you're giving me right now.
657
00:32:23,260 --> 00:32:24,230
[chuckles]
658
00:32:26,530 --> 00:32:29,030
Actually, I think
I've seen you before, too.
659
00:32:29,130 --> 00:32:31,870
Weren't you in the library
for photos yesterday?
660
00:32:31,970 --> 00:32:33,070
You know, 5th period?
661
00:32:33,170 --> 00:32:34,570
Maybe with some
of your football buddies.
662
00:32:34,670 --> 00:32:35,770
No, not me.
663
00:32:35,870 --> 00:32:37,370
We all took our photos
after school
664
00:32:37,470 --> 00:32:38,410
right before practice.
665
00:32:38,470 --> 00:32:39,440
Oh.
666
00:32:40,440 --> 00:32:41,680
Okay.
667
00:32:42,680 --> 00:32:43,650
Hey.
668
00:32:46,550 --> 00:32:49,280
-Nikki. You came.
-Yeah.
669
00:32:49,380 --> 00:32:50,550
We were just heading inside.
670
00:32:50,620 --> 00:32:52,290
It's where the good drinks are.
You coming?
671
00:32:52,390 --> 00:32:55,960
["BEAT UP CHANEL$" continues
playing]
672
00:33:01,430 --> 00:33:03,570
If I'm not home in ten,
my Mom's gonna freak.
673
00:33:04,230 --> 00:33:05,700
Xavier, what you did back
there...
674
00:33:05,800 --> 00:33:07,540
I know. I'm sorry.
675
00:33:08,000 --> 00:33:08,970
About what?
676
00:33:09,970 --> 00:33:12,640
I just feel like that shouldn't
have been me
677
00:33:13,110 --> 00:33:14,210
back there with your father.
678
00:33:14,310 --> 00:33:17,650
That should've been Simon
or Nicole.
679
00:33:18,750 --> 00:33:21,220
I just... I hope
I didn't make it weird, Maddie,
680
00:33:21,320 --> 00:33:22,720
or-or-or-or bad...
681
00:33:24,850 --> 00:33:27,090
You didn't make it weird.
You made it possible.
682
00:33:28,660 --> 00:33:29,720
Thank you.
683
00:33:30,190 --> 00:33:31,160
Maddie?
684
00:33:32,190 --> 00:33:35,430
Mom? How did you--
What are you doing here?
685
00:33:35,500 --> 00:33:39,430
Me? You said you were on your
way home over an hour ago.
686
00:33:39,500 --> 00:33:44,240
I know. I had to get
an assignment from Xavier.
687
00:33:45,440 --> 00:33:46,510
Did you get it?
688
00:33:47,780 --> 00:33:48,740
Yes.
689
00:33:49,710 --> 00:33:50,680
Then let's go.
690
00:33:51,750 --> 00:33:52,480
Now.
691
00:33:52,580 --> 00:33:54,580
[dramatic music playing]
692
00:34:01,620 --> 00:34:02,560
[scoffs]
693
00:34:04,060 --> 00:34:05,960
-[Wally] Where you been?
-Around.
694
00:34:06,030 --> 00:34:07,060
What's in the bag?
695
00:34:07,460 --> 00:34:09,060
Why am I getting
the third degree?
696
00:34:09,160 --> 00:34:10,300
That bag looks pretty heavy
697
00:34:10,400 --> 00:34:12,670
for someone
who's not up to something.
698
00:34:13,470 --> 00:34:15,240
Look, Simon,
I know you're not happy
699
00:34:15,370 --> 00:34:16,540
about what just happened there.
700
00:34:16,670 --> 00:34:18,040
But we've all had to learn
how to be patient.
701
00:34:18,170 --> 00:34:19,340
Okay?
702
00:34:19,410 --> 00:34:21,080
Rushing into something
that's not safe--
703
00:34:21,180 --> 00:34:23,550
I didn't ask for a babysitter,
Wally.
704
00:34:27,550 --> 00:34:29,720
And as much as you and Maddie
705
00:34:29,820 --> 00:34:32,220
and everyone else want me
to be safe, I'm not.
706
00:34:32,320 --> 00:34:35,060
There is nothing safe
about this.
707
00:34:35,490 --> 00:34:38,190
I don't have eternity
to figure this out.
708
00:34:38,930 --> 00:34:41,730
So if that place
is able to break the seal
709
00:34:41,830 --> 00:34:43,330
between the living and dead,
710
00:34:43,430 --> 00:34:45,830
then that has to be an answer
to finding a way out of here.
711
00:34:45,930 --> 00:34:48,640
I don't know
how to get Mr. Martin's key
712
00:34:48,740 --> 00:34:50,100
without being pummeled
by Rhonda.
713
00:34:50,200 --> 00:34:52,570
She just guards it
ever since our little meeting.
714
00:34:52,670 --> 00:34:54,810
I understand
Quinn's point of view.
715
00:34:54,910 --> 00:34:56,080
I get it.
716
00:34:56,740 --> 00:34:58,310
I'm not like the rest of you.
717
00:34:59,410 --> 00:35:01,580
I don't belong here.
718
00:35:07,660 --> 00:35:08,890
Can I have the watch?
719
00:35:08,960 --> 00:35:10,730
[tense music playing]
720
00:35:25,040 --> 00:35:27,310
I'm not gonna be the reason
you don't get out of here.
721
00:35:28,440 --> 00:35:31,810
But you're wrong if you think
any of us belong here.
722
00:35:34,080 --> 00:35:35,480
We don't.
723
00:35:35,580 --> 00:35:37,390
[music turns somber]
724
00:35:44,390 --> 00:35:47,530
[watch ticking]
725
00:35:49,460 --> 00:35:52,630
So then Liz was like, "I don't
have a thing for Wilder."
726
00:35:52,730 --> 00:35:56,000
And I'm like, girl, you made out
with him two days ago.
727
00:35:56,100 --> 00:35:58,670
-Who are you fooling?
-[laughter]
728
00:35:58,770 --> 00:36:01,280
What? That's so embarrassing.
729
00:36:01,340 --> 00:36:04,350
[laughs] Fuck. Right?
730
00:36:04,450 --> 00:36:06,650
Poor Nikki. I'm being so rude.
731
00:36:06,780 --> 00:36:08,120
We're, like,
barely including you.
732
00:36:08,220 --> 00:36:10,180
But you're probably used
to that.
733
00:36:11,090 --> 00:36:12,520
To what?
734
00:36:12,620 --> 00:36:14,760
Being ignored by your friends.
735
00:36:14,860 --> 00:36:15,990
Like you were telling me
earlier.
736
00:36:16,120 --> 00:36:17,090
[Nicole] Um...
737
00:36:18,630 --> 00:36:20,190
Oh, right.
738
00:36:21,600 --> 00:36:23,400
Yeah, I'm so ignored.
739
00:36:23,830 --> 00:36:24,900
It's like...
740
00:36:25,000 --> 00:36:26,230
It's bad.
741
00:36:27,240 --> 00:36:28,870
Feelings... I just...
742
00:36:29,000 --> 00:36:31,040
I mean, it's so unfair.
743
00:36:31,170 --> 00:36:32,610
Especially when you're the one
744
00:36:32,670 --> 00:36:34,940
that's been looking
for Maddie the whole time.
745
00:36:35,010 --> 00:36:36,140
-Yeah.
-I mean,
746
00:36:36,210 --> 00:36:37,450
you're probably one
of the only people
747
00:36:37,550 --> 00:36:39,050
that knows
what really happened to her.
748
00:36:39,150 --> 00:36:41,650
And she expects you
to just keep that a secret?
749
00:36:41,720 --> 00:36:43,290
It's so unfair.
750
00:36:45,150 --> 00:36:46,350
I mean, I don't...
751
00:36:46,820 --> 00:36:48,490
No, I don't know everything.
752
00:36:48,590 --> 00:36:52,260
Maybe not. But you have to
know something, right?
753
00:36:56,800 --> 00:36:57,730
Right.
754
00:36:58,230 --> 00:36:59,700
'Cause she's my friend.
755
00:37:01,070 --> 00:37:02,570
But, you know, I mean...
756
00:37:03,670 --> 00:37:06,170
Okay, the thing is,
actually, I'm...
757
00:37:06,240 --> 00:37:10,680
I'm actually kind of nervous
right now
758
00:37:10,780 --> 00:37:12,410
because I have a huge...
759
00:37:13,050 --> 00:37:15,080
huge crush on a boy.
760
00:37:15,880 --> 00:37:17,550
Really? Who?
761
00:37:17,690 --> 00:37:19,720
-[Lexi] What's his name?
-Is he here?
762
00:37:20,220 --> 00:37:22,190
Maybe we could help hook it up.
763
00:37:24,060 --> 00:37:25,090
Um...
764
00:37:25,730 --> 00:37:28,000
It's actually, um, Jason.
765
00:37:28,060 --> 00:37:29,330
[laughs]
766
00:37:29,400 --> 00:37:30,400
What?
767
00:37:31,570 --> 00:37:34,640
[upbeat dance music playing]
768
00:37:36,240 --> 00:37:37,940
-Hey. Nicole!
-Oh.
769
00:37:38,070 --> 00:37:39,770
Am I gonna see you tomorrow
at the senior trip?
770
00:37:39,910 --> 00:37:42,010
Sorry. I have detention, so...
771
00:37:42,080 --> 00:37:43,950
It was nice knowing you, Jason.
772
00:37:44,080 --> 00:37:46,980
Jason? No, no.
That's Jason. I'm Teo.
773
00:37:47,080 --> 00:37:50,250
Chug! Chug! Chug!
774
00:37:50,350 --> 00:37:51,950
Chug! Chug! Chug!
775
00:37:56,560 --> 00:37:58,760
But can I get your Instagram
or...
776
00:37:58,890 --> 00:38:00,290
No. Why?
777
00:38:00,430 --> 00:38:02,330
-I mean, no.
-You said what?
778
00:38:02,430 --> 00:38:05,070
I'm sorry. It was the only name
I could come up with.
779
00:38:05,130 --> 00:38:07,540
They were about to roast me
on that fire, Claire.
780
00:38:07,600 --> 00:38:09,240
I didn't know what else to do.
781
00:38:09,300 --> 00:38:10,840
Who's Jason?
Why is this such a big deal?
782
00:38:10,940 --> 00:38:13,510
Jason is Livia's cousin's
best friend's ex-boyfriend.
783
00:38:14,740 --> 00:38:16,110
[Claire] Honestly, Nicole,
784
00:38:16,240 --> 00:38:18,180
I am not sure if you can come
back from this one.
785
00:38:18,280 --> 00:38:20,480
-You need to get out of there.
-[chuckles]
786
00:38:21,080 --> 00:38:24,120
Right, well, I can't leave.
787
00:38:24,250 --> 00:38:26,820
Apparently all Livia's iced teas
come from Long Island,
788
00:38:26,920 --> 00:38:27,990
and I've had three of them.
789
00:38:28,120 --> 00:38:29,920
Not exactly safe to drive
over here.
790
00:38:30,320 --> 00:38:32,160
Shit. Where are you now?
791
00:38:32,730 --> 00:38:35,160
Uh, Livia's mom's office,
I think.
792
00:38:35,300 --> 00:38:38,630
Wait. Did you know
she was the superintendent?
793
00:38:38,730 --> 00:38:40,170
Yes. Did you not?
794
00:38:43,000 --> 00:38:46,510
Her desk is surprisingly messy
for a woman who's so uptight.
795
00:38:46,640 --> 00:38:48,280
Can we please focus
on getting you out of there?
796
00:38:48,380 --> 00:38:49,980
-I'll just get her.
-No. That'll take too long.
797
00:38:50,480 --> 00:38:53,450
- Just get an Uber.
-Okay. I'm going. Bye.
798
00:38:55,380 --> 00:38:56,820
[phone beeps]
799
00:38:57,820 --> 00:38:59,890
[soft dramatic music playing]
800
00:39:02,190 --> 00:39:03,590
[keys clacking]
801
00:39:05,860 --> 00:39:08,360
[intense musical stinger]
802
00:39:17,040 --> 00:39:18,540
[camera shutter clicks]
803
00:39:20,480 --> 00:39:21,480
[exhales]
804
00:39:21,580 --> 00:39:22,580
[laptop beeps]
805
00:39:25,510 --> 00:39:26,780
Holy shit.
806
00:39:26,880 --> 00:39:29,720
[thrilling music plays]
807
00:39:33,620 --> 00:39:35,090
[music fades]
808
00:39:40,560 --> 00:39:42,160
[dramatic music playing]
809
00:39:50,610 --> 00:39:51,440
[phone unlocks]
810
00:39:51,570 --> 00:39:52,710
[keys tapping]
811
00:39:59,110 --> 00:40:00,080
[scoffs]
812
00:40:01,180 --> 00:40:02,120
Maddie!
813
00:40:05,690 --> 00:40:07,090
Maddie!
814
00:40:09,420 --> 00:40:11,660
-[knocks]
-Maddie!
815
00:40:13,360 --> 00:40:16,600
-Hi. Hey. Stop shouting.
-Did you know Livia's mom...
816
00:40:16,700 --> 00:40:19,600
Okay. Did you know Livia's mom
was the superintendent?
817
00:40:19,700 --> 00:40:20,940
-Yes.
-What?
818
00:40:21,040 --> 00:40:22,400
Why do you look like
you're on Love Island?
819
00:40:22,470 --> 00:40:24,470
-Since when?
-Um...
820
00:40:27,110 --> 00:40:28,280
What am I looking at?
821
00:40:28,380 --> 00:40:30,240
Claire's stepdad's
company's logo.
822
00:40:30,310 --> 00:40:31,110
But why?
823
00:40:31,550 --> 00:40:33,980
Because Livia's mom,
the superintendent,
824
00:40:34,120 --> 00:40:36,080
doesn't just wanna move us
to a different school.
825
00:40:36,180 --> 00:40:38,250
She wants to bulldoze
the old one to the ground.
826
00:40:38,320 --> 00:40:41,190
And build
some fancy high-rise on top.
827
00:40:41,290 --> 00:40:43,220
And that's not all, Maddie.
828
00:40:43,290 --> 00:40:46,290
There's cameras. Everywhere.
829
00:40:49,000 --> 00:40:51,500
She's probably looking at us
right now.
830
00:40:53,000 --> 00:40:53,900
[door opens]
831
00:40:54,000 --> 00:40:55,270
Huh?
832
00:40:56,300 --> 00:41:00,240
What's going on?
Nicole, what are you doing here?
833
00:41:03,610 --> 00:41:05,650
Uh, mmm...
834
00:41:06,910 --> 00:41:08,680
I think I'm gonna be sick.
835
00:41:12,320 --> 00:41:14,560
[crickets chirping]
836
00:41:16,260 --> 00:41:21,400
[train horn blares
in the distance]
837
00:41:37,310 --> 00:41:39,180
Why do you think they chose
a rock?
838
00:41:40,050 --> 00:41:43,250
I mean, I get Wally
and renaming the field, but...
839
00:41:44,590 --> 00:41:45,720
it's not like...
840
00:41:46,720 --> 00:41:47,960
we died mountain climbing.
841
00:41:48,060 --> 00:41:49,320
It just seems--
842
00:41:49,390 --> 00:41:52,890
Like a desperate attempt
to make something better.
843
00:41:55,400 --> 00:41:56,900
When you really can't.
844
00:42:08,540 --> 00:42:09,740
Mr. Martin...
845
00:42:11,680 --> 00:42:13,720
if everything happened
the way you said it did,
846
00:42:13,820 --> 00:42:15,620
the way Wally described...
847
00:42:20,120 --> 00:42:21,560
this wasn't your fault.
848
00:42:22,920 --> 00:42:24,530
[somber music playing]
849
00:42:24,590 --> 00:42:26,090
You didn't cause this.
850
00:42:28,730 --> 00:42:31,930
[sighs] Maybe, sometimes,
bad things just happen.
851
00:42:33,870 --> 00:42:34,900
[clears throat]
852
00:42:38,570 --> 00:42:40,980
[inhales, exhales heavily]
853
00:42:41,540 --> 00:42:43,010
[sighs]
854
00:42:45,680 --> 00:42:47,010
[Simon groans]
855
00:42:48,850 --> 00:42:52,020
This is your plan?
Just a bunch of ropes?
856
00:42:52,120 --> 00:42:55,760
I promise,
I'll be in and out in one piece.
857
00:42:55,890 --> 00:42:57,790
We'll walk out
of Mr. Martin's scar together.
858
00:42:57,890 --> 00:42:59,460
[exhales, groans]
859
00:43:01,060 --> 00:43:02,160
-Let's go.
-Okay.
860
00:43:06,030 --> 00:43:07,770
Hey. Where have you been?
861
00:43:17,480 --> 00:43:19,050
I forgave Mr. Martin.
862
00:43:19,980 --> 00:43:21,420
You did?
863
00:43:23,580 --> 00:43:25,320
We've all suffered enough.
864
00:43:25,420 --> 00:43:28,120
And I don't want to be the cause
of anyone's pain anymore.
865
00:43:28,820 --> 00:43:30,190
Not Simon's.
866
00:43:30,860 --> 00:43:32,290
And not his.
867
00:43:35,330 --> 00:43:36,700
Are you mad?
868
00:43:37,900 --> 00:43:38,870
No.
869
00:43:40,030 --> 00:43:41,000
Of course not.
870
00:43:42,000 --> 00:43:45,110
I did think we finally settled
on the green hoodie, right?
871
00:43:45,210 --> 00:43:46,410
And I'm not changing.
872
00:43:46,910 --> 00:43:49,410
Honestly, I like my bibbers.
873
00:43:50,080 --> 00:43:52,010
I just, I don't have to think
about them,
874
00:43:52,110 --> 00:43:53,080
or what they they're saying,
875
00:43:53,180 --> 00:43:55,220
I can just be myself.
876
00:43:57,180 --> 00:43:58,290
Now are you mad?
877
00:43:58,350 --> 00:44:00,290
No, Quinn...
878
00:44:00,860 --> 00:44:02,790
I'm... I'm sorry
879
00:44:02,890 --> 00:44:05,190
if it seemed
like I wanted you to change.
880
00:44:05,290 --> 00:44:07,230
You can do whatever you want.
881
00:44:07,330 --> 00:44:08,530
Look, you have to understand,
882
00:44:08,660 --> 00:44:10,260
in my day,
girls could get suspended
883
00:44:10,330 --> 00:44:12,370
for showing up to school
just wearing pants.
884
00:44:12,500 --> 00:44:15,500
Like, clothes were revolutionary
885
00:44:16,000 --> 00:44:18,540
or a protest or a statement.
886
00:44:19,140 --> 00:44:20,640
Believe it or not,
for way too long,
887
00:44:20,710 --> 00:44:23,680
I had no idea what statement
I was trying to make.
888
00:44:25,480 --> 00:44:27,210
Until I found this place.
889
00:44:27,820 --> 00:44:29,350
I couldn't believe
it was in Split River.
890
00:44:29,450 --> 00:44:32,650
I mean, it was full of poetry
and conversation,
891
00:44:32,750 --> 00:44:34,090
interesting people.
892
00:44:34,190 --> 00:44:36,190
I was so out of my depth.
893
00:44:36,320 --> 00:44:38,890
But something about being there
felt right.
894
00:44:39,030 --> 00:44:43,900
The kids spin donuts in the
dark just to feel movement.
895
00:44:44,030 --> 00:44:48,240
They say be good, be still,
be normal.
896
00:44:48,370 --> 00:44:50,570
But I say, rip the stitching,
897
00:44:50,700 --> 00:44:53,070
burn the Sears Catalog.
898
00:44:53,210 --> 00:44:55,310
I've got sonnets
in my glove box,
899
00:44:55,380 --> 00:44:57,710
sandwiches wrapped in rebellion,
900
00:44:57,850 --> 00:45:02,120
and enough gas money to outrun
that picket fence coffin
901
00:45:02,220 --> 00:45:04,090
they built for me at birth.
902
00:45:04,190 --> 00:45:07,590
Howl, rogue, I'm free.
903
00:45:07,690 --> 00:45:10,260
[fingers snapping]
904
00:45:13,560 --> 00:45:15,330
[host] All right,
that was groovy.
905
00:45:15,430 --> 00:45:17,930
We'll have a short break
and be back soon.
906
00:45:20,100 --> 00:45:21,400
You want one?
907
00:45:23,440 --> 00:45:24,370
Mm.
908
00:45:25,940 --> 00:45:27,340
Oh, thanks.
909
00:45:30,380 --> 00:45:31,310
[chuckles]
910
00:45:32,410 --> 00:45:34,080
-Oh.
-[chuckles]
911
00:45:34,550 --> 00:45:37,250
I think I'll just save it
for later.
912
00:45:37,750 --> 00:45:39,220
I haven't seen you here before.
913
00:45:40,250 --> 00:45:41,760
It's my first time.
914
00:45:41,860 --> 00:45:44,430
Are you back from Madison?
915
00:45:44,530 --> 00:45:47,560
No, I'm actually, um,
I'm not in college yet.
916
00:45:47,630 --> 00:45:50,700
But I-- I've certainly thought
about UW Madison.
917
00:45:50,800 --> 00:45:53,270
I figure it's best
to stay close to home.
918
00:45:54,240 --> 00:45:55,870
Is... is that where you go?
919
00:45:56,400 --> 00:45:59,970
I'm on break from UC Berkeley.
Back visiting some family.
920
00:46:00,610 --> 00:46:02,840
Have you taken a tour
out west yet?
921
00:46:03,280 --> 00:46:06,280
I don't think my parents
would like that.
922
00:46:06,710 --> 00:46:09,780
Um, it's practically like
traveling abroad.
923
00:46:09,880 --> 00:46:11,790
What's wrong
with a traveling broad?
924
00:46:12,950 --> 00:46:13,990
[chuckles]
925
00:46:14,620 --> 00:46:15,860
I'm Joyce.
926
00:46:17,060 --> 00:46:17,990
Rhonda.
927
00:46:19,090 --> 00:46:20,960
You ever think about California?
928
00:46:21,360 --> 00:46:23,560
Berkeley's got room
for girls like you.
929
00:46:24,270 --> 00:46:26,670
-I don't know.
-I can see you there.
930
00:46:27,300 --> 00:46:30,140
Barefoot. Brilliant.
931
00:46:31,010 --> 00:46:32,140
Breaking hearts.
932
00:46:32,240 --> 00:46:34,510
I don't know about all that.
933
00:46:34,610 --> 00:46:37,810
But maybe I'll take a look.
934
00:46:37,910 --> 00:46:40,780
[host] Next up, we have a cover
by Joyce Ball.
935
00:46:40,850 --> 00:46:42,120
Hey, Rhonda.
936
00:46:43,020 --> 00:46:46,450
Don't let anyone trick you into
thinking you don't get a say.
937
00:46:47,020 --> 00:46:49,360
People will swear the world
isn't yours
938
00:46:49,490 --> 00:46:51,830
but that's just fear talking.
939
00:46:52,190 --> 00:46:53,790
If you break free,
they might have to ask
940
00:46:53,900 --> 00:46:55,660
why they're still stuck.
941
00:46:57,430 --> 00:46:58,700
Remember that.
942
00:47:00,500 --> 00:47:03,940
[audience clapping]
943
00:47:09,680 --> 00:47:13,080
[strumming
"House of the Rising Sun"]
944
00:47:26,060 --> 00:47:29,800
* There is a house *
945
00:47:30,500 --> 00:47:34,340
* In New Orleans *
946
00:47:34,400 --> 00:47:41,540
* They call the Rising Sun *
947
00:47:42,540 --> 00:47:47,550
* And it's been the ruin *
948
00:47:47,680 --> 00:47:51,420
* Of many a poor girl *
949
00:47:51,920 --> 00:47:55,520
* And me, oh God
950
00:47:55,590 --> 00:47:58,460
* For one *
951
00:48:04,230 --> 00:48:06,030
* Go tell *
952
00:48:06,130 --> 00:48:12,070
* My baby sister *
953
00:48:12,210 --> 00:48:19,410
* Don't do what I have done *
954
00:48:20,880 --> 00:48:25,090
* Go shun that house *
955
00:48:25,190 --> 00:48:30,120
* In New Orleans *
956
00:48:30,260 --> 00:48:36,100
* They call the Rising Sun *
957
00:48:36,230 --> 00:48:37,730
[Rhonda] It was that moment
958
00:48:37,830 --> 00:48:40,100
I discovered a thing I'd always
wanted for myself
959
00:48:40,200 --> 00:48:43,440
but never understood.
960
00:48:43,570 --> 00:48:46,810
The kind of person I could be
if I was just brave enough.
961
00:48:47,910 --> 00:48:50,140
The me I wanted the world
to know.
962
00:48:51,310 --> 00:48:55,420
So today I just wanted that
for you too.
963
00:48:56,450 --> 00:48:57,880
I think you look great.
964
00:48:58,950 --> 00:49:00,620
No matter what you're wearing.
965
00:49:05,360 --> 00:49:08,760
So can we take this damn photo
already? Come here.
966
00:49:08,860 --> 00:49:14,000
* Beneath the Rising Sun *
967
00:49:14,140 --> 00:49:16,340
[camera clicks, whirs]
968
00:49:25,110 --> 00:49:27,510
I mean, I probably cut
our heads off anyway.
969
00:49:28,020 --> 00:49:29,880
[laughs]
970
00:49:32,350 --> 00:49:34,790
-Is she okay?
-She will be.
971
00:49:34,890 --> 00:49:36,090
Is that what you
and your friends
972
00:49:36,160 --> 00:49:37,490
do after school now?
973
00:49:37,590 --> 00:49:39,660
You planning on joining
Nicole at that party
974
00:49:39,790 --> 00:49:41,660
-if I hadn't--
-Are you serious?
975
00:49:42,660 --> 00:49:45,600
You're accusing me of drinking
because of Nicole?
976
00:49:47,100 --> 00:49:48,640
You're the one who's been
chain-eating breath mints
977
00:49:48,740 --> 00:49:50,640
ever since I got home
from the hospital.
978
00:49:50,700 --> 00:49:52,570
You honestly think
I can't smell it on you?
979
00:49:52,670 --> 00:49:54,710
I haven't had a drink in weeks.
980
00:50:02,150 --> 00:50:04,590
-[clattering]
-What are you doing?
981
00:50:05,090 --> 00:50:07,290
Showing you what it's like
to be spied on.
982
00:50:09,990 --> 00:50:12,130
-It doesn't feel good, does it?
-I got that app
983
00:50:12,190 --> 00:50:15,400
because I knew that you weren't
being honest with me.
984
00:50:15,530 --> 00:50:17,700
Yeah, believe me,
I know the feeling.
985
00:50:18,670 --> 00:50:21,070
There's nothing in there,
Maddie.
986
00:50:21,900 --> 00:50:23,470
Maddie, stop!
987
00:50:24,640 --> 00:50:25,910
Maddie, stop!
988
00:50:26,010 --> 00:50:27,540
[somber music plays]
989
00:50:27,640 --> 00:50:29,710
That's old, Maddie.
Listen to me.
990
00:50:29,810 --> 00:50:32,310
Don't you think I want a mom
who can help me?
991
00:50:32,380 --> 00:50:35,020
Don't you think I want a mom
who I can talk to?
992
00:50:35,650 --> 00:50:37,250
The reason I disappeared
all those weeks ago
993
00:50:37,380 --> 00:50:38,450
was because of you.
994
00:50:39,390 --> 00:50:41,190
Your drinking was killing me.
995
00:50:41,690 --> 00:50:45,230
The person who hurt me
in that boiler room was you.
996
00:50:52,570 --> 00:50:54,100
I'm going to go check on Nicole.
997
00:50:55,100 --> 00:50:56,540
[music fades]
998
00:51:02,910 --> 00:51:04,080
[sighs]
999
00:51:06,550 --> 00:51:08,750
You have every right
to be mad at me.
1000
00:51:10,450 --> 00:51:11,990
When you were telling me
about what happened,
1001
00:51:12,090 --> 00:51:14,960
I wanted to be there for you,
I did.
1002
00:51:16,390 --> 00:51:18,260
But all I could hear was...
1003
00:51:18,830 --> 00:51:20,660
all of the people
that you've been with,
1004
00:51:20,760 --> 00:51:22,530
or could be with, if you wanted.
1005
00:51:22,630 --> 00:51:24,300
And I know...
1006
00:51:26,300 --> 00:51:27,800
I made it about me...
1007
00:51:29,570 --> 00:51:31,000
and I'm so sorry.
1008
00:51:37,540 --> 00:51:39,350
I never went into my scar.
1009
00:51:41,420 --> 00:51:42,550
What?
1010
00:51:42,650 --> 00:51:45,250
I wasn't ready.
1011
00:51:45,350 --> 00:51:47,850
I'm not ready.
1012
00:51:48,620 --> 00:51:50,990
Don't know when I ever will be.
1013
00:51:53,330 --> 00:51:56,000
And honestly, Charley,
1014
00:51:56,530 --> 00:51:57,630
the way you responded
1015
00:51:57,730 --> 00:51:59,970
when I told you
didn't really help.
1016
00:52:00,070 --> 00:52:01,800
[Charley] How I responded?
1017
00:52:01,940 --> 00:52:03,740
Janet left that note
about resetting
1018
00:52:03,840 --> 00:52:08,440
specifically for you
and you can't even try to go in?
1019
00:52:08,840 --> 00:52:11,080
Yeah, I think I've dealt with
my shame enough for one day.
1020
00:52:11,180 --> 00:52:12,310
-Thanks.
-Yuri.
1021
00:52:12,450 --> 00:52:15,380
No, please. Don't follow me.
1022
00:52:18,990 --> 00:52:20,990
[somber music playing]
1023
00:52:28,760 --> 00:52:29,700
Ouch.
1024
00:52:45,010 --> 00:52:46,550
It's not for you.
1025
00:52:48,050 --> 00:52:49,120
Don't worry.
1026
00:52:51,150 --> 00:52:55,620
I'm going to a treatment center
to detox.
1027
00:52:58,860 --> 00:53:00,630
I never meant to hurt you.
1028
00:53:03,130 --> 00:53:04,100
I know.
1029
00:53:11,670 --> 00:53:14,110
-[Wally] Be careful.
-[Simon] I know.
1030
00:53:14,710 --> 00:53:17,040
-And stay away from the water--
-Wally.
1031
00:53:17,580 --> 00:53:18,550
I know.
1032
00:53:19,510 --> 00:53:20,710
Let's go. Put that on your back.
1033
00:53:20,850 --> 00:53:24,320
Light on. All right.
Don't think, just go.
1034
00:53:25,750 --> 00:53:26,720
[groans]
1035
00:53:29,160 --> 00:53:30,090
[grunts]
1036
00:53:33,830 --> 00:53:34,560
[grunts]
1037
00:53:34,660 --> 00:53:37,230
[water dripping]
1038
00:53:52,080 --> 00:53:53,280
[Simon] Oh, my God.
1039
00:53:54,380 --> 00:53:55,520
I need more rope!
1040
00:54:00,520 --> 00:54:01,460
[sighs]
1041
00:54:04,460 --> 00:54:06,090
[wind whistling]
1042
00:54:28,180 --> 00:54:32,450
[eerie music playing]
1043
00:54:36,260 --> 00:54:37,520
[gasps]
1044
00:54:40,990 --> 00:54:43,160
[electricity crackling]
1045
00:54:47,570 --> 00:54:48,540
Simon?
1046
00:54:50,340 --> 00:54:51,410
Simon! Hey!
1047
00:54:51,470 --> 00:54:53,940
[music intensifies]
1048
00:54:54,040 --> 00:54:56,640
[haunting vocalizing]
1049
00:54:57,940 --> 00:54:58,980
[grunts]
1050
00:54:59,950 --> 00:55:01,150
Simon!
1051
00:55:02,320 --> 00:55:04,720
-[wind howling]
-[creaking]
1052
00:55:05,190 --> 00:55:06,150
What?
1053
00:55:11,830 --> 00:55:13,190
Oh, shit.
1054
00:55:15,600 --> 00:55:19,600
["Long Gone" by Anna Waronker
playing]
72952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.