Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:02,350
[Simon]
Previously on School Spirits...
2
00:00:02,450 --> 00:00:04,320
-Simon, I'm back.
-Well, I'm not.
3
00:00:04,820 --> 00:00:07,590
We believe
he's somehow on our side.
4
00:00:07,690 --> 00:00:08,890
[Wally] I wish I could hold you.
5
00:00:09,030 --> 00:00:09,890
-I wanna try.
-Me too.
6
00:00:10,030 --> 00:00:11,300
[Claire] Okay, do not react,
7
00:00:11,400 --> 00:00:12,500
but it's not sweet.
8
00:00:12,560 --> 00:00:14,530
-You look nice.
-After the bus crash,
9
00:00:14,630 --> 00:00:15,870
people started
getting these ideas
10
00:00:15,970 --> 00:00:17,930
that the devil mascot
was partly to blame,
11
00:00:18,030 --> 00:00:19,900
instead of, you know, black ice.
12
00:00:20,000 --> 00:00:21,340
[whirring]
13
00:00:21,410 --> 00:00:22,870
-[rumbling]
-[lighter clicks]
14
00:00:23,010 --> 00:00:24,470
[machine whirring]
15
00:00:24,570 --> 00:00:27,010
[Kyle] It's hard finding someone
who's alive when you're not.
16
00:00:27,110 --> 00:00:28,650
What are you hiding?
17
00:00:29,280 --> 00:00:31,010
[suspenseful music plays]
18
00:00:35,020 --> 00:00:36,220
[clock ticking]
19
00:00:36,720 --> 00:00:39,560
[Maddie] I remember a time
where just saying his name
20
00:00:39,660 --> 00:00:40,720
made you cringe.
21
00:00:40,860 --> 00:00:43,060
I would say,
"Simon told me this" or...
22
00:00:43,160 --> 00:00:44,930
[Nicole sighs] Poor Maddie.
23
00:00:45,330 --> 00:00:46,560
This keeps getting worse.
24
00:00:46,660 --> 00:00:48,270
Do not read the comments.
25
00:00:48,370 --> 00:00:49,830
"Whoa. Is this full-on deranged,
26
00:00:49,900 --> 00:00:51,600
-or all eyes on me, motherfu--"
-Okay.
27
00:00:51,700 --> 00:00:53,770
Nicole, I said not to read them.
28
00:00:54,440 --> 00:00:56,210
How are we supposed
to protect Maddie?
29
00:00:56,270 --> 00:00:59,140
By figuring out who posted this
and making them take it down.
30
00:00:59,240 --> 00:01:01,410
You think @spillthetea
is someone's real name?
31
00:01:01,510 --> 00:01:03,910
I think she might answer
to Livia Price.
32
00:01:04,750 --> 00:01:07,080
That girl that passed her
that creepy note at assembly?
33
00:01:07,220 --> 00:01:08,650
-The cheerleader?
-Mm-hmm.
34
00:01:08,750 --> 00:01:12,290
And she's a human cannonball
who loves to blow things up.
35
00:01:12,420 --> 00:01:13,720
Why blow up Maddie?
36
00:01:13,790 --> 00:01:16,030
Maybe she's after me
and I'm just Maddie-adjacent.
37
00:01:16,090 --> 00:01:18,700
Yeah, well,
maybe Maddie's Simon-adjacent.
38
00:01:18,760 --> 00:01:20,530
I mean, how is she
supposed to help him get out
39
00:01:20,600 --> 00:01:22,570
if she's under
everyone's microscope?
40
00:01:22,630 --> 00:01:23,700
[Xavier] I'm kinda lost.
41
00:01:23,770 --> 00:01:26,070
Why? I wanna know
if she survived.
42
00:01:26,140 --> 00:01:28,870
No, I mean, if you died
in that bus crash,
43
00:01:28,940 --> 00:01:31,210
then why are you here and not
with the other band kids?
44
00:01:31,280 --> 00:01:33,280
'Cause I didn't die there, dude.
45
00:01:33,910 --> 00:01:35,380
I died on the table.
46
00:01:35,480 --> 00:01:36,680
In surgery.
47
00:01:37,110 --> 00:01:39,050
What? You never heard
of somebody flatlining before?
48
00:01:39,150 --> 00:01:39,920
[Xavier] Yes.
49
00:01:39,980 --> 00:01:41,120
Been there, done that.
50
00:01:41,250 --> 00:01:43,690
That's kinda why
we're doing this right now.
51
00:01:43,790 --> 00:01:47,060
Look, man, if I could,
I'd ask somebody else.
52
00:01:47,490 --> 00:01:48,960
Seriously, I just spent
the last two decades
53
00:01:49,060 --> 00:01:51,130
playing cribbage
with a switchboard operator
54
00:01:51,230 --> 00:01:52,430
who voted for Harry Truman.
55
00:01:52,800 --> 00:01:56,130
Um, I need to know
if Tracey made it out alive.
56
00:01:56,570 --> 00:01:58,570
Okay. Okay, I hear you.
57
00:01:58,970 --> 00:02:00,900
-I get it.
-Do you?
58
00:02:01,810 --> 00:02:04,610
Being stuck in here
with a thousand questions?
59
00:02:05,010 --> 00:02:07,080
I don't even know
who jumped in front of our bus!
60
00:02:07,140 --> 00:02:08,980
I thought it skidded on ice.
61
00:02:09,350 --> 00:02:11,780
The-the bus.
That's what caused the crash.
62
00:02:11,880 --> 00:02:13,820
-Who told you that?
-Everyone.
63
00:02:13,920 --> 00:02:15,620
The school, people that
were around back then.
64
00:02:15,690 --> 00:02:18,020
They just said that
the bus driver lost control--
65
00:02:18,120 --> 00:02:19,820
'Cause someone jumped
in front of him.
66
00:02:20,290 --> 00:02:21,860
They were almost roadkill.
67
00:02:22,930 --> 00:02:24,090
Was it a student?
68
00:02:24,190 --> 00:02:25,330
[Kyle] I have no idea.
69
00:02:25,430 --> 00:02:26,360
Look.
70
00:02:27,460 --> 00:02:29,830
I just wanna find out
what happened to Tracey,
71
00:02:31,170 --> 00:02:33,400
and if she knew
how I felt about her.
72
00:02:35,000 --> 00:02:36,040
I get it.
73
00:02:36,940 --> 00:02:37,870
Yeah. Uh...
74
00:02:38,380 --> 00:02:41,140
I will help you find
your flute player.
75
00:02:41,580 --> 00:02:43,980
But you need to help me
find Maddie's dad.
76
00:02:44,410 --> 00:02:45,650
-Yeah, I'll try.
-No.
77
00:02:45,750 --> 00:02:47,620
Come on. More than try.
78
00:02:47,980 --> 00:02:49,120
Find him.
79
00:02:49,620 --> 00:02:51,460
All right? I owe it to her.
80
00:02:52,960 --> 00:02:55,120
[fire crackling]
81
00:03:01,900 --> 00:03:03,570
-[grunts]
-[ghost] Everett...
82
00:03:04,870 --> 00:03:06,500
[wind whistling]
83
00:03:09,370 --> 00:03:11,310
What happened to me?
84
00:03:15,710 --> 00:03:16,950
[angrily] Everett...
85
00:03:17,910 --> 00:03:19,480
What happened to me?!
86
00:03:19,850 --> 00:03:21,650
[ominous music plays]
87
00:03:22,020 --> 00:03:24,750
["Long Gone" by Anna Waronker
playing]
88
00:03:25,420 --> 00:03:27,990
[haunting vocalizing]
89
00:03:30,630 --> 00:03:33,960
* Don't forget me
when I'm gone *
90
00:03:39,370 --> 00:03:42,170
* Don't forget me
when I'm gone *
91
00:03:42,240 --> 00:03:43,940
* Gone *
92
00:04:01,390 --> 00:04:03,290
* Will you forget me
when I'm gone? *
93
00:04:03,390 --> 00:04:05,760
* Don't forget me
when I'm gone *
94
00:04:05,900 --> 00:04:10,100
* Will you forget me
when I'm gone? *
95
00:04:10,200 --> 00:04:12,040
* Will you forget *
96
00:04:12,100 --> 00:04:15,310
* Don't forget me
when I'm gone *
97
00:04:17,110 --> 00:04:19,110
[creaking, rumbling]
98
00:04:20,280 --> 00:04:22,480
[rumbling]
99
00:04:25,550 --> 00:04:26,850
[Sandra] Maddie!
100
00:04:26,950 --> 00:04:28,590
[rumbling continues]
101
00:04:28,650 --> 00:04:30,350
Mads? Mads?
102
00:04:32,820 --> 00:04:33,890
[Maddie inhales]
103
00:04:35,990 --> 00:04:37,060
Are you okay?
104
00:04:38,600 --> 00:04:40,300
[clicks tongue] Uh... yeah.
105
00:04:46,970 --> 00:04:48,470
What were you thinking about?
106
00:04:49,640 --> 00:04:52,410
Nothing.
I was just thinking I should...
107
00:04:53,640 --> 00:04:55,610
get my blue shirt
from the laundry,
108
00:04:55,680 --> 00:04:57,080
or my favorite top
because, um...
109
00:04:57,150 --> 00:04:59,550
Nicole said
it's senior picture day today.
110
00:05:00,450 --> 00:05:01,690
It's in the closet.
111
00:05:01,790 --> 00:05:04,490
Wh-why don't you wear
your pretty navy dress?
112
00:05:05,190 --> 00:05:07,660
What? When's the last time
you saw me in a dress?
113
00:05:07,990 --> 00:05:10,360
Last Thursday,
when Sheriff Baxter was here.
114
00:05:10,460 --> 00:05:12,600
[tense music plays]
115
00:05:13,460 --> 00:05:15,130
[Simon] I know what I saw.
116
00:05:15,500 --> 00:05:17,370
It was definitely snow.
117
00:05:17,470 --> 00:05:19,100
And it didn't put out the fire?
118
00:05:19,170 --> 00:05:20,770
Why are you looking for logic?
119
00:05:20,840 --> 00:05:22,170
It's a scar. They change.
120
00:05:22,310 --> 00:05:25,010
I get it, but the look
on your Chem teacher's face--
121
00:05:25,140 --> 00:05:26,940
Mm-mm. Wasn't my teacher.
122
00:05:27,040 --> 00:05:29,110
Leader, guru,
123
00:05:29,550 --> 00:05:30,510
death coach, whatever.
124
00:05:30,650 --> 00:05:32,380
I mean, he was flipping out.
125
00:05:32,480 --> 00:05:34,220
He definitely knows
more than he's letting on.
126
00:05:34,320 --> 00:05:36,150
Two-faced death coach. Okay?
127
00:05:36,250 --> 00:05:37,520
You forgot two-faced.
128
00:05:37,620 --> 00:05:39,220
So what you're suggesting,
129
00:05:39,360 --> 00:05:41,430
we let Two-Face out of his cage?
130
00:05:41,530 --> 00:05:42,460
[Quinn] We could.
131
00:05:42,860 --> 00:05:44,330
Maybe just
for a few hours or so.
132
00:05:44,390 --> 00:05:45,700
And why would we do that?
133
00:05:45,800 --> 00:05:47,560
On what grounds?
"Kills well with others"?
134
00:05:47,700 --> 00:05:50,600
He made it pretty clear that
Janet's death was an accident,
135
00:05:50,700 --> 00:05:53,400
and... and I'm guessing
she must've forgiven him
136
00:05:53,500 --> 00:05:55,000
or she wouldn't have
crossed over.
137
00:05:55,070 --> 00:05:56,170
We don't need Mr. Martin
138
00:05:56,270 --> 00:05:58,210
to solve
Simon's situation, okay?
139
00:05:58,340 --> 00:06:01,340
No offense, but we tried.
140
00:06:02,050 --> 00:06:03,650
Janet took her door.
141
00:06:04,080 --> 00:06:05,250
I'm still here.
142
00:06:06,580 --> 00:06:08,920
Uh, what about
these dead hospital folks?
143
00:06:09,050 --> 00:06:10,820
Don't you think it's weird
that we haven't heard
144
00:06:10,920 --> 00:06:11,890
about them until now?
145
00:06:12,020 --> 00:06:14,220
Not really.
We don't get out much.
146
00:06:15,220 --> 00:06:17,290
It is crazy to think, though,
there could be dead people
147
00:06:17,390 --> 00:06:19,600
trapped, like,
all over this town.
148
00:06:19,700 --> 00:06:21,130
Hospital, bank...
149
00:06:21,230 --> 00:06:22,570
Why would someone die in a bank?
150
00:06:22,670 --> 00:06:25,440
Try being a woman in 1963
and applying for a loan.
151
00:06:25,570 --> 00:06:26,940
That could drive a lady to kill.
152
00:06:27,040 --> 00:06:28,000
Right on.
153
00:06:29,010 --> 00:06:30,940
Okay, new plan.
Forget the dead hospital people.
154
00:06:31,070 --> 00:06:34,280
What if we just rustle up
everybody on this campus? Right?
155
00:06:34,410 --> 00:06:36,080
We ask them to go
into their scars,
156
00:06:36,210 --> 00:06:37,750
maybe it blows the roof off
of this place,
157
00:06:37,880 --> 00:06:39,480
and spits Simon out
like a volcano.
158
00:06:39,580 --> 00:06:41,250
You can't ask people to do that.
159
00:06:41,350 --> 00:06:42,550
Why not?
160
00:06:42,620 --> 00:06:45,120
Maybe people aren't ready
to face their demons.
161
00:06:45,460 --> 00:06:48,190
No one's ever ready,
but we've all done it, right?
162
00:06:49,160 --> 00:06:50,860
Yeah. Sure.
163
00:06:52,260 --> 00:06:53,560
Yeah. I mean, yeah.
164
00:06:53,660 --> 00:06:55,730
If it'll help Simon split
then let's go for it.
165
00:06:55,830 --> 00:06:57,530
[unsettling music plays]
166
00:07:00,240 --> 00:07:02,270
Hey, maybe after we stop
by Simon's,
167
00:07:02,370 --> 00:07:04,210
-I'll bring you back home.
-Why?
168
00:07:04,270 --> 00:07:06,240
We're just grabbing his iPad
from his car.
169
00:07:06,310 --> 00:07:08,310
Maybe you should ask your mom
to call the school
170
00:07:08,410 --> 00:07:09,910
and say you need
a mental health day.
171
00:07:10,010 --> 00:07:12,220
Nicole, I already know what
everyone at that school thinks
172
00:07:12,320 --> 00:07:13,450
about my mental health.
173
00:07:14,550 --> 00:07:15,620
I saw the video.
174
00:07:15,720 --> 00:07:16,450
You did?
175
00:07:16,590 --> 00:07:18,050
My mom got me a new phone.
176
00:07:18,150 --> 00:07:19,620
Yeah. Some of the comments
were harsh.
177
00:07:19,720 --> 00:07:21,630
I'm worried about Simon too,
but maybe we should just--
178
00:07:21,760 --> 00:07:23,390
Nicole, compared to what
Simon's going through,
179
00:07:23,460 --> 00:07:26,460
having a couple of trolls
think I'm crazy is a Spa Day.
180
00:07:26,560 --> 00:07:27,660
I can't help him from home.
181
00:07:27,760 --> 00:07:29,330
You know,
it's not a couple trolls.
182
00:07:29,430 --> 00:07:31,230
You're up to 2,037.
183
00:07:32,140 --> 00:07:33,170
Just saying.
184
00:07:36,810 --> 00:07:38,640
[Wally] Okay. I think
this covers everyone.
185
00:07:38,780 --> 00:07:40,680
-Who am I missing?
-Mina.
186
00:07:41,140 --> 00:07:42,850
Oh, hell yeah. Okay.
187
00:07:42,980 --> 00:07:44,450
I got Mina.
188
00:07:45,380 --> 00:07:46,650
Wh-who's Mina?
189
00:07:46,750 --> 00:07:48,380
Stage manager crushed
by a loose Fresnel.
190
00:07:48,480 --> 00:07:50,490
Before your time.
She's a tough little looper,
191
00:07:50,590 --> 00:07:52,690
but clearly Wally
isn't afraid of a nail gun.
192
00:07:52,820 --> 00:07:55,160
Uh, Charley, can you take Fern?
193
00:07:55,990 --> 00:07:57,590
Sure, yes.
194
00:07:57,690 --> 00:07:59,530
But if she's roller-skating
on the roof,
195
00:07:59,630 --> 00:08:01,700
can Yuri and I go up as a team?
196
00:08:01,830 --> 00:08:03,070
Her spin-stops make me dizzy.
197
00:08:03,170 --> 00:08:04,770
[Wally] Yeah. That's fine. Um,
198
00:08:04,870 --> 00:08:06,700
Quinn, you're gonna take
the marching band.
199
00:08:08,140 --> 00:08:09,770
What? No. Why me?
200
00:08:10,270 --> 00:08:11,470
You speak their language.
201
00:08:11,540 --> 00:08:13,010
Yeah. And you know exactly
when to hop in
202
00:08:13,110 --> 00:08:14,110
during "Eye of the Tiger."
203
00:08:14,180 --> 00:08:17,280
No, I can't. I won't. No.
204
00:08:17,350 --> 00:08:19,420
Quinn, you've literally spent,
like, 20 years with--
205
00:08:19,520 --> 00:08:21,050
I said no!
206
00:08:22,890 --> 00:08:25,290
Okay, look.
If it makes her squirrelly,
207
00:08:25,390 --> 00:08:26,520
I'm happy to take band.
208
00:08:26,620 --> 00:08:28,830
No way. You're a newbie.
You'll get trampled.
209
00:08:28,890 --> 00:08:30,130
I'm scrappier than I look.
210
00:08:30,190 --> 00:08:31,360
What was that about?
211
00:08:31,460 --> 00:08:32,730
I've never
even heard her scream.
212
00:08:32,830 --> 00:08:34,630
First, she wants
to release Mr. Martin and then--
213
00:08:34,700 --> 00:08:36,200
[Rhonda] Okay. Leave it alone.
214
00:08:36,300 --> 00:08:38,970
Maybe she has a history
with those looping lug-nuts.
215
00:08:39,070 --> 00:08:41,840
[pensive music plays]
216
00:08:47,080 --> 00:08:48,110
[door closes]
217
00:08:52,850 --> 00:08:54,280
[Livia] What are you
accusing me of?
218
00:08:54,720 --> 00:08:57,450
[Claire] I know you passed
that phony "Welcome Back" note
219
00:08:57,550 --> 00:08:58,690
at the assembly yesterday,
220
00:08:58,790 --> 00:09:00,190
and if you're smacking down
my friend--
221
00:09:00,290 --> 00:09:02,730
I did not take
or post that stupid video.
222
00:09:02,860 --> 00:09:04,190
Livia, if it wasn't you--
223
00:09:04,290 --> 00:09:06,760
Every kid in our class
could've made that account.
224
00:09:07,530 --> 00:09:10,730
Your new obsession's turned
this school into a prison.
225
00:09:11,300 --> 00:09:14,770
No more off-campus lunches,
restrictions on clubs.
226
00:09:15,200 --> 00:09:17,170
They're even threatening
to cancel Senior Trip
227
00:09:17,270 --> 00:09:18,110
because of her.
228
00:09:18,210 --> 00:09:19,410
Okay. That's not her fault.
229
00:09:19,510 --> 00:09:21,440
-You don't attack someone who--
-Who what?
230
00:09:21,540 --> 00:09:23,580
Can't explain where she's been?
231
00:09:25,920 --> 00:09:27,920
Maybe the police should question
some of those kids
232
00:09:28,020 --> 00:09:31,020
at the college party your friend
crashed last weekend.
233
00:09:32,720 --> 00:09:34,890
What college party? Um...
234
00:09:35,520 --> 00:09:36,930
Uh... What are you
talking about?
235
00:09:37,060 --> 00:09:40,230
Oh, please. I saw her there.
236
00:09:40,860 --> 00:09:44,130
Um, okay, you may have thought
you saw Maddie but--
237
00:09:44,230 --> 00:09:45,470
I know what I saw.
238
00:09:45,900 --> 00:09:47,140
It was Maddie Nears.
239
00:09:47,670 --> 00:09:48,770
And FYI...
240
00:09:49,210 --> 00:09:51,440
everyone on the squad
has blocked your number, Claire.
241
00:09:52,610 --> 00:09:54,880
But maybe you didn't notice
242
00:09:55,310 --> 00:09:56,980
since you ghosted us,
243
00:09:57,610 --> 00:09:59,380
a week before Regionals,
244
00:10:00,480 --> 00:10:02,550
so we're not winning
any gold this year.
245
00:10:03,020 --> 00:10:04,150
Thanks, pal.
246
00:10:04,550 --> 00:10:06,320
[coach shouts nearby]
Let's do it!
247
00:10:06,990 --> 00:10:08,160
You gotta move!
248
00:10:08,730 --> 00:10:10,630
Come on! Pick up the pace!
249
00:10:10,760 --> 00:10:12,100
Pick up the pace!
250
00:10:12,160 --> 00:10:14,700
[Nicole] Just hurry.
Simon's parents might be home.
251
00:10:14,800 --> 00:10:17,200
[tense music plays]
252
00:10:27,010 --> 00:10:28,540
[rattles, clicks open]
253
00:10:46,460 --> 00:10:48,000
[compartment closes]
254
00:10:53,400 --> 00:10:54,700
[iPad buzzes]
255
00:11:15,460 --> 00:11:16,560
[marching band plays
in distance]
256
00:11:16,660 --> 00:11:18,030
[Simon] Hey, uh,
so what's your name?
257
00:11:18,130 --> 00:11:20,700
Was wondering if you could meet
us in the library later?
258
00:11:21,160 --> 00:11:23,530
Guys, can any of you
meet me in the library?
259
00:11:23,930 --> 00:11:26,440
All right, let's try this again.
What's your name?
260
00:11:27,070 --> 00:11:28,540
You, what's your name?
261
00:11:29,540 --> 00:11:30,740
Okay. I'm just trying to have
262
00:11:30,870 --> 00:11:32,410
a decent conversation
with you guys.
263
00:11:32,540 --> 00:11:33,480
Talk to me!
264
00:11:34,040 --> 00:11:35,580
Will you help me today?
265
00:11:35,680 --> 00:11:37,050
I need your help. Listen to me.
266
00:11:37,150 --> 00:11:38,550
-I need you...
-[band plays louder]
267
00:11:38,680 --> 00:11:39,580
Fuck!
268
00:11:39,680 --> 00:11:41,020
[Simon shouts in frustration]
269
00:11:41,080 --> 00:11:42,650
[Maddie] Did you go back
to the hospital?
270
00:11:42,750 --> 00:11:44,750
-Yeah.
-Did you talk to my dad?
271
00:11:45,250 --> 00:11:46,260
No, no.
272
00:11:46,360 --> 00:11:48,790
But I did talk to another gho--
273
00:11:49,290 --> 00:11:50,330
[clears throat]
274
00:11:50,730 --> 00:11:51,960
...non-living person
275
00:11:52,060 --> 00:11:53,700
who's on the lookout
for your dad.
276
00:11:53,760 --> 00:11:55,560
What? Who? Who is it?
277
00:11:55,660 --> 00:11:56,530
Kyle.
278
00:11:56,900 --> 00:11:59,570
Uh, he-he died
in a marching band bus crash.
279
00:11:59,670 --> 00:12:01,240
-Happened back in--
-2004.
280
00:12:01,570 --> 00:12:03,870
Yeah. I know all about it
from Quinn. She was on that bus.
281
00:12:03,970 --> 00:12:06,480
Did she tell you what really
went down that night?
282
00:12:07,610 --> 00:12:11,410
Apparently, somebody jumped
in front of the bus.
283
00:12:12,120 --> 00:12:13,320
No, it was ice.
284
00:12:14,280 --> 00:12:15,720
-It skidded on black ice.
-No.
285
00:12:15,790 --> 00:12:18,290
That's what everyone at school
wanted us to believe.
286
00:12:18,790 --> 00:12:21,060
So why should we be trusting
this non-living person
287
00:12:21,160 --> 00:12:22,330
to find my dad?
288
00:12:26,600 --> 00:12:29,100
You know, I dealt
with the same crap
289
00:12:29,200 --> 00:12:30,530
when I got back to school,
290
00:12:30,630 --> 00:12:33,870
and everyone thought
I had your head in my freezer.
291
00:12:35,140 --> 00:12:37,040
It gets easier. [chuckles]
292
00:12:39,480 --> 00:12:41,440
So when are you going back
to the hospital?
293
00:12:41,540 --> 00:12:43,950
Lunch. Yeah.
I'm gonna apply to volunteer.
294
00:12:44,080 --> 00:12:46,480
Can't hang out there
without a badge so...
295
00:12:48,220 --> 00:12:49,690
Hey. How'd it go
with marching band?
296
00:12:49,790 --> 00:12:50,650
It didn't.
297
00:12:50,790 --> 00:12:52,090
[sighs] God. It just reminded me
298
00:12:52,190 --> 00:12:54,160
why I traded my clarinet
for a Freddy Krueger poster.
299
00:12:54,260 --> 00:12:55,460
How'd it go
with the stage manager?
300
00:12:55,590 --> 00:12:58,260
Oh, she traded in her nail gun
for a glue gun.
301
00:12:58,330 --> 00:12:59,460
It still hurt.
302
00:12:59,900 --> 00:13:02,530
Best part's coming.
She's gonna make herself laugh.
303
00:13:02,630 --> 00:13:03,900
Wait. Is that
the football field?
304
00:13:03,970 --> 00:13:05,900
-[Aurora] Just watch.
-[laughter on video]
305
00:13:06,000 --> 00:13:07,500
-[laughing on video]
-[giggles]
306
00:13:07,640 --> 00:13:09,470
Oh my God.
307
00:13:09,570 --> 00:13:11,070
[Aurora and Lexi laughing]
308
00:13:11,170 --> 00:13:13,680
[Maddie talking indistinctly
over video]
309
00:13:13,780 --> 00:13:15,950
[school bell ringing]
310
00:13:16,780 --> 00:13:18,510
Don't look so shocked, champ.
311
00:13:18,850 --> 00:13:21,820
Their kind live to make my kind
feel like losers.
312
00:13:22,290 --> 00:13:24,490
Was it any ever different
when you were here?
313
00:13:24,590 --> 00:13:25,690
It was worse.
314
00:13:26,190 --> 00:13:27,560
And I dated them.
315
00:13:31,230 --> 00:13:32,830
Oooh, uh, this is sick.
316
00:13:32,930 --> 00:13:34,600
-Mmm. Love, love, love.
-[giggles]
317
00:13:36,500 --> 00:13:37,700
What do you think?
318
00:13:38,030 --> 00:13:39,140
[clears throat]
319
00:13:39,200 --> 00:13:41,500
-[Aurora] Too red?
-No, it's... great.
320
00:13:41,970 --> 00:13:43,540
If you're Mrs. Potato Head.
321
00:13:43,670 --> 00:13:45,040
[chuckles]
322
00:13:46,840 --> 00:13:49,050
Okay, well, you've just crossed
the pervy line.
323
00:13:49,180 --> 00:13:50,710
Rhonda, you've been
to the boys' room,
324
00:13:50,850 --> 00:13:51,680
like, two jillion times.
325
00:13:51,810 --> 00:13:53,380
I know this sounds insane,
326
00:13:53,520 --> 00:13:55,990
but I feel kinda bad for her.
327
00:13:56,090 --> 00:13:57,320
[Aurora] Who?
328
00:13:57,390 --> 00:13:58,650
Maddie Smears?
329
00:13:59,260 --> 00:14:00,220
Why?
330
00:14:00,360 --> 00:14:01,690
Oh, God. If I ever die again,
331
00:14:01,820 --> 00:14:03,890
please blow my ashes
in their faces.
332
00:14:04,030 --> 00:14:06,400
I mean, not like bad bad, but...
333
00:14:07,000 --> 00:14:09,370
still, melting down on campus,
334
00:14:09,500 --> 00:14:10,800
in front of the whole world?
335
00:14:11,200 --> 00:14:13,600
No one wants to be
the punching bag senior year.
336
00:14:13,700 --> 00:14:15,340
Don't you have French lab now?
337
00:14:16,310 --> 00:14:18,170
Merde! I totally spaced.
338
00:14:18,240 --> 00:14:20,510
[chuckles] Okay. Ciao!
339
00:14:20,910 --> 00:14:22,550
[Aurora] That's Italian.
340
00:14:22,680 --> 00:14:23,750
[sighs]
341
00:14:25,210 --> 00:14:27,020
Can I just say
342
00:14:27,450 --> 00:14:29,420
it doesn't matter
if the principal thinks
343
00:14:29,550 --> 00:14:32,490
she's bananas
or a pathological liar.
344
00:14:32,590 --> 00:14:33,920
-[Livia chuckles]
-Either way,
345
00:14:34,060 --> 00:14:35,190
he'll hold her ass back
346
00:14:35,260 --> 00:14:37,530
and the rest of us
can go on Senior Trip.
347
00:14:37,590 --> 00:14:38,530
[Livia] Hmm.
348
00:14:38,930 --> 00:14:41,460
Catching that psycho moment
was genius.
349
00:14:42,100 --> 00:14:43,100
You're welcome.
350
00:14:44,000 --> 00:14:46,400
[unsettling music plays]
351
00:14:46,500 --> 00:14:47,770
[exhales sharply]
352
00:15:00,680 --> 00:15:01,950
How do we think Fitzgerald
353
00:15:02,050 --> 00:15:04,150
is exploring
the class differences?
354
00:15:07,120 --> 00:15:09,290
What statement
is he making about Gatsby?
355
00:15:09,690 --> 00:15:11,730
-Tom and Daisy?
-You know about that video?
356
00:15:11,790 --> 00:15:12,800
[teacher] Hello?
357
00:15:13,130 --> 00:15:14,360
-Is it Simon?
-[teacher] Anyone?
358
00:15:14,460 --> 00:15:15,560
Is he still bleeding?
359
00:15:15,660 --> 00:15:17,100
I know who took it,
and we need to nail
360
00:15:17,230 --> 00:15:18,930
her cartwheeling-carcass
to the wall!
361
00:15:19,040 --> 00:15:20,000
Who?
362
00:15:21,470 --> 00:15:22,970
Fitzgerald.
363
00:15:23,110 --> 00:15:24,240
The author.
364
00:15:25,310 --> 00:15:26,140
Anyone?
365
00:15:26,240 --> 00:15:27,980
Thoughts about this chapter.
366
00:15:28,540 --> 00:15:29,380
Yeah?
367
00:15:29,750 --> 00:15:32,080
Um, was Daisy inspired
by his wife?
368
00:15:32,180 --> 00:15:35,420
-She was, like, psycho, right?
-[teacher] Psycho?
369
00:15:35,480 --> 00:15:36,290
Yeah, you know?
370
00:15:36,420 --> 00:15:38,820
Loco, batshit, crazy.
371
00:15:38,950 --> 00:15:40,590
Maddie, tell Principal Hartman
372
00:15:40,660 --> 00:15:42,830
that chick Livia,
she took that video.
373
00:15:42,930 --> 00:15:46,130
Well, his wife, Zelda, did have
mental health challenges,
374
00:15:46,230 --> 00:15:48,300
but Daisy
was most likely inspired
375
00:15:48,400 --> 00:15:49,630
by his former girlfriend.
376
00:15:49,730 --> 00:15:51,670
Okay. Steal her phone,
prove that she was
377
00:15:51,770 --> 00:15:53,100
at the football field
after school.
378
00:15:53,170 --> 00:15:55,640
So, do we think
that she was actually nuts
379
00:15:55,740 --> 00:15:57,340
or was she just pretending?
380
00:15:57,470 --> 00:15:58,470
Give it a rest, asshole.
381
00:15:58,570 --> 00:16:00,010
What did you just call me?
382
00:16:00,140 --> 00:16:02,110
[teacher] Hey, guys, stop. Now.
383
00:16:02,210 --> 00:16:04,150
Let's open Chapter 9,
384
00:16:04,280 --> 00:16:06,380
and let's read
what apparently you haven't.
385
00:16:07,380 --> 00:16:08,720
[Wally inhales deeply]
386
00:16:09,350 --> 00:16:10,650
[clattering]
387
00:16:11,520 --> 00:16:12,790
That could've gone worse.
388
00:16:12,890 --> 00:16:14,890
Really? Your friend Fern
basically skated around us
389
00:16:14,990 --> 00:16:16,260
like we were traffic cones.
390
00:16:16,330 --> 00:16:18,830
Yeah, but she didn't shove us
off the roof.
391
00:16:18,960 --> 00:16:21,460
Probably because you're
a very attractive traffic cone.
392
00:16:21,560 --> 00:16:22,900
[both chuckle]
393
00:16:24,700 --> 00:16:25,730
Uh... uh...
394
00:16:25,830 --> 00:16:27,770
But I get
why you said that earlier.
395
00:16:27,840 --> 00:16:30,670
About asking people to face
what they're not ready to,
396
00:16:30,770 --> 00:16:32,510
you know, face.
397
00:16:35,140 --> 00:16:37,650
I didn't realize that you'd gone
into your scar already.
398
00:16:37,750 --> 00:16:41,080
And I-I totally get why you
might not wanna talk about it.
399
00:16:41,520 --> 00:16:44,650
But sometimes if-if you share...
400
00:16:48,160 --> 00:16:49,330
Yuri?
401
00:16:50,230 --> 00:16:51,260
Sorry. What?
402
00:16:53,360 --> 00:16:54,360
Nothing.
403
00:16:55,260 --> 00:16:57,470
[pensive music plays]
404
00:16:58,700 --> 00:16:59,900
[school bell ringing]
405
00:17:00,000 --> 00:17:01,940
Are you sure
that's the best place?
406
00:17:02,040 --> 00:17:04,670
Do you really wanna go
down there again? Alone?
407
00:17:04,740 --> 00:17:06,110
I'm not alone.
I'm meeting Simon.
408
00:17:06,210 --> 00:17:07,540
Okay, but aren't there
other rooms
409
00:17:07,640 --> 00:17:09,040
where people have died
and you can--
410
00:17:09,140 --> 00:17:11,180
Okay. I just need a spot
where we won't be interrupted
411
00:17:11,280 --> 00:17:13,320
and no one asks me
if I need the nurse.
412
00:17:13,380 --> 00:17:14,750
Just guard the door,
413
00:17:14,850 --> 00:17:16,550
-and text me if anyone's coming.
-[Claire] Okay.
414
00:17:16,690 --> 00:17:19,090
Just please tell him
that we miss him and--
415
00:17:22,930 --> 00:17:24,060
[door closes]
416
00:17:32,900 --> 00:17:35,470
[unsettling music plays]
417
00:17:36,110 --> 00:17:37,040
Hey.
418
00:17:44,180 --> 00:17:45,310
First time in the morgue?
419
00:17:45,750 --> 00:17:48,550
Yeah. Yeah, that-that
would be a yes.
420
00:17:48,920 --> 00:17:50,950
Thought I might find Dave
down here.
421
00:17:51,750 --> 00:17:53,220
Sometimes a bunch of us
hang in here.
422
00:17:53,290 --> 00:17:54,320
Play poker.
423
00:17:54,720 --> 00:17:56,630
Or barbershop. [chuckles]
424
00:17:57,530 --> 00:17:59,230
It's fun to style folks
who can't complain.
425
00:17:59,330 --> 00:18:00,960
You'd be blown away
how many people die
426
00:18:01,060 --> 00:18:02,100
on bad hair days.
427
00:18:03,370 --> 00:18:04,170
Right.
428
00:18:04,700 --> 00:18:07,400
[inhales sharply]
If they're already...
429
00:18:07,940 --> 00:18:10,070
gone when they're parked here,
430
00:18:10,610 --> 00:18:11,970
how am I able to see you?
431
00:18:12,640 --> 00:18:14,710
Probably 'cause of that
mortician who showed up here
432
00:18:14,810 --> 00:18:15,880
a few years ago.
433
00:18:16,280 --> 00:18:18,650
Yeah, he came to--
came to collect somebody and...
434
00:18:19,050 --> 00:18:20,920
that somebody sat up
and grabbed his wrist.
435
00:18:21,020 --> 00:18:22,120
[both chuckle]
436
00:18:22,250 --> 00:18:24,450
[Kyle] Yeah. Gave him
a heart attack so...
437
00:18:27,960 --> 00:18:29,090
Did you find my girl?
438
00:18:31,730 --> 00:18:32,660
No.
439
00:18:33,000 --> 00:18:34,300
I had to go to school.
440
00:18:34,400 --> 00:18:35,800
You're not flaking
on me, are you?
441
00:18:35,900 --> 00:18:38,400
No, I'm not.
I-I just haven't had the time.
442
00:18:39,800 --> 00:18:42,340
Has anyone seen Maddie's dad?
443
00:18:42,840 --> 00:18:43,670
No.
444
00:18:44,240 --> 00:18:45,370
It feels like
he disappeared, man.
445
00:18:45,470 --> 00:18:46,940
I've searched every room
in this place.
446
00:18:47,040 --> 00:18:48,640
Unless he's hiding under one
of these sheets--
447
00:18:48,740 --> 00:18:50,480
No, no, no. Oh, that...
[laughs nervously]
448
00:18:50,610 --> 00:18:52,780
No lifting sheets.
That's it. No.
449
00:18:52,880 --> 00:18:55,250
Damn, dude. You'd better check
the "squeamish" box
450
00:18:55,320 --> 00:18:56,490
on that application,
451
00:18:56,590 --> 00:18:59,220
I'm-I'm not squeamish, okay?
I'm just...
452
00:18:59,820 --> 00:19:02,660
working my way up
to not completely freaked.
453
00:19:03,590 --> 00:19:04,530
Yeah.
454
00:19:06,090 --> 00:19:07,800
Yeah, I guess
once you've been in a...
455
00:19:07,900 --> 00:19:10,370
fiery crash,
this room feels peaceful.
456
00:19:11,830 --> 00:19:12,770
[sighs]
457
00:19:12,870 --> 00:19:15,040
[pensive music plays]
458
00:19:18,210 --> 00:19:19,280
Hey. So, uh...
459
00:19:19,680 --> 00:19:21,810
Maddie talked
to the other band kids.
460
00:19:21,910 --> 00:19:23,680
They're sure the crash
was caused by ice.
461
00:19:23,810 --> 00:19:25,410
-[Kyle sighs]
-At-at least, uh...
462
00:19:25,510 --> 00:19:26,950
At least Quinn is.
463
00:19:27,850 --> 00:19:29,290
Quinn? Who's Quinn?
464
00:19:29,350 --> 00:19:31,250
She's, uh, a horn player.
465
00:19:32,460 --> 00:19:34,620
I was in marching band
all four years at that school
466
00:19:34,690 --> 00:19:37,230
and there was no one
in our group named Quinn.
467
00:19:37,360 --> 00:19:39,930
[uneasy music plays]
468
00:19:41,430 --> 00:19:44,230
Unless that's the kid who jumped
in front of our bus.
469
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
[Simon] Mads?
470
00:19:47,600 --> 00:19:48,500
Hey.
471
00:19:48,940 --> 00:19:50,070
Hey. I'm sorry I'm late.
472
00:19:50,170 --> 00:19:51,870
I was... I'm just trying
to find some kid
473
00:19:52,010 --> 00:19:54,710
who-who died 60 years ago
in the auto shop.
474
00:19:54,840 --> 00:19:56,680
His name's Elliot.
Why are you looking for--
475
00:19:56,750 --> 00:19:58,310
Experiment number three.
476
00:19:58,680 --> 00:19:59,750
Is it gonna work?
477
00:20:00,120 --> 00:20:01,380
Probably not.
478
00:20:01,820 --> 00:20:03,850
I think we're wasting
so much time
479
00:20:03,920 --> 00:20:05,650
when all the answers
are behind there.
480
00:20:06,090 --> 00:20:06,990
Your friends...
481
00:20:07,360 --> 00:20:09,390
No, they're not
gonna release him. I...
482
00:20:10,360 --> 00:20:11,360
I need your help.
483
00:20:11,430 --> 00:20:12,460
What can I do?
484
00:20:12,560 --> 00:20:14,860
Convince them
that he's too valuable
485
00:20:14,930 --> 00:20:16,060
to be a prisoner of war.
486
00:20:16,160 --> 00:20:18,400
That chem teacher
has secrets to spill.
487
00:20:18,500 --> 00:20:19,700
Yeah, but the last one
he spilled
488
00:20:19,800 --> 00:20:21,300
got him locked in there.
489
00:20:22,770 --> 00:20:24,310
Speaking of secrets...
490
00:20:25,010 --> 00:20:26,140
who's Sabrina?
491
00:20:26,510 --> 00:20:27,480
What?
492
00:20:29,040 --> 00:20:30,280
Sorry.
You don't have to tell me.
493
00:20:30,380 --> 00:20:31,910
But your dad thinks
you're with her,
494
00:20:32,050 --> 00:20:33,680
and if I have
to cover for you...
495
00:20:33,750 --> 00:20:35,580
[groans] No, Maddie.
496
00:20:35,680 --> 00:20:36,690
No, it's okay.
497
00:20:36,750 --> 00:20:38,320
No, if you found someone special
498
00:20:38,420 --> 00:20:39,690
and you're not ready to share...
499
00:20:39,790 --> 00:20:41,060
She found me.
500
00:20:42,020 --> 00:20:43,930
Tracked me down
through a genetic testing site.
501
00:20:44,060 --> 00:20:44,960
What?
502
00:20:45,060 --> 00:20:46,130
[Simon] Turns out,
503
00:20:46,600 --> 00:20:48,100
she is adopted too,
504
00:20:48,500 --> 00:20:49,570
and like...
505
00:20:50,470 --> 00:20:52,370
four years older and...
506
00:20:52,740 --> 00:20:56,100
she actually figured out
we have the same birth mother.
507
00:20:57,710 --> 00:20:59,440
Jesus, Simon, this is huge!
508
00:20:59,540 --> 00:21:00,540
[gasps]
509
00:21:00,610 --> 00:21:02,880
You have family
you didn't know about?
510
00:21:03,750 --> 00:21:05,210
How could you not mention this?
511
00:21:05,310 --> 00:21:08,120
Maybe 'cause the past couple
weeks have been insane.
512
00:21:08,220 --> 00:21:10,820
Yeah, but you have a sister.
513
00:21:11,450 --> 00:21:13,620
[Simon] I do.
And believe it or not,
514
00:21:13,720 --> 00:21:16,830
that newsflash got swallowed up
by a body snatcher.
515
00:21:18,030 --> 00:21:19,160
I was busy
516
00:21:19,560 --> 00:21:21,600
helping the family
I already have.
517
00:21:25,270 --> 00:21:27,040
What should I text
your parents?
518
00:21:27,400 --> 00:21:28,470
Hmm...
519
00:21:29,340 --> 00:21:30,540
Tell 'em I'm...
520
00:21:31,510 --> 00:21:33,240
still visiting Sabrina.
521
00:21:33,640 --> 00:21:34,710
Will they buy it?
522
00:21:34,810 --> 00:21:35,880
They have so far.
523
00:21:35,980 --> 00:21:38,110
It's the excuse I've been using
524
00:21:38,180 --> 00:21:40,880
to explain why I've been AWOL
the past four days.
525
00:21:42,080 --> 00:21:43,020
Okay.
526
00:21:43,620 --> 00:21:45,320
-I can do that.
-[rumbling in distance]
527
00:21:46,190 --> 00:21:47,220
[Simon] What?
528
00:21:48,820 --> 00:21:49,890
Hey, what?
529
00:21:52,460 --> 00:21:53,830
Hey, are you okay?
530
00:21:54,300 --> 00:21:55,630
No, I'm fine. I'm just...
531
00:21:56,230 --> 00:21:59,130
having trouble sleeping,
and seeing stuff.
532
00:21:59,200 --> 00:22:02,170
I think it's some kind
of weird PTSD or--
533
00:22:02,270 --> 00:22:03,140
What?
534
00:22:03,510 --> 00:22:05,170
I'm fine. Don't worry about it.
535
00:22:05,810 --> 00:22:08,840
Unless you've got any more
bombshells to drop on me.
536
00:22:13,980 --> 00:22:15,320
Did I tell you that
537
00:22:15,680 --> 00:22:17,120
Janet took her door?
538
00:22:17,890 --> 00:22:18,890
She's gone.
539
00:22:19,020 --> 00:22:21,190
[pensive music plays]
540
00:22:24,190 --> 00:22:25,830
Ladies? [clears throat]
541
00:22:26,330 --> 00:22:28,130
Where are we supposed to be?
542
00:22:28,230 --> 00:22:29,160
Hmm?
543
00:22:29,670 --> 00:22:30,870
You both have class.
544
00:22:32,030 --> 00:22:34,370
Move! With purpose.
545
00:22:41,810 --> 00:22:45,880
You're not upset, are you?
That she left?
546
00:22:45,980 --> 00:22:48,580
No. Janet deserved to get out
of this place.
547
00:22:49,080 --> 00:22:50,420
-[light buzzing]
-Maddie?
548
00:22:51,920 --> 00:22:53,460
Why are you down here?
549
00:22:56,890 --> 00:22:58,260
[Hartman] After you.
550
00:23:00,460 --> 00:23:01,500
Take a seat.
551
00:23:01,860 --> 00:23:03,870
-[phone ringing]
-I'll get to you in a second.
552
00:23:03,930 --> 00:23:04,970
Right there.
553
00:23:06,740 --> 00:23:08,300
[indistinct chatter]
554
00:23:08,970 --> 00:23:10,140
What's going on?
555
00:23:11,240 --> 00:23:13,140
Right. You cannot hear me.
556
00:23:13,240 --> 00:23:15,210
This day just keeps
getting better and better.
557
00:23:15,310 --> 00:23:16,410
[laughs dryly]
558
00:23:17,010 --> 00:23:17,950
[sighs]
559
00:23:20,280 --> 00:23:23,150
You know, I guess
I'm actually kinda happy
560
00:23:23,290 --> 00:23:24,750
that you can't hear me.
561
00:23:25,220 --> 00:23:26,460
You would have no patience.
562
00:23:26,560 --> 00:23:28,290
You hate
when I get all insecure...
563
00:23:28,390 --> 00:23:29,290
[phone buzzing]
564
00:23:29,860 --> 00:23:32,500
And I mean, seriously,
how am I supposed to compete
565
00:23:32,630 --> 00:23:35,130
with some shredded
water polo champ?
566
00:23:35,230 --> 00:23:37,830
I put on a bathing cap,
and I look like...
567
00:23:37,970 --> 00:23:39,130
Squidward.
568
00:23:39,230 --> 00:23:40,170
[phone buzzing]
569
00:23:40,300 --> 00:23:41,970
No. Please, go ahead, answer it.
570
00:23:42,100 --> 00:23:43,770
I'm used to being ignored.
571
00:23:44,610 --> 00:23:45,840
Did you find him?
572
00:23:45,970 --> 00:23:47,410
[Xavier] No, not yet.
573
00:23:47,780 --> 00:23:49,780
But I'm starting to wonder
574
00:23:49,850 --> 00:23:51,910
about your dead friends
at school, Maddie.
575
00:23:52,380 --> 00:23:54,280
-What are you talking about?
-I'm just not sure
576
00:23:54,380 --> 00:23:56,150
they're all being
completely honest with you.
577
00:23:56,250 --> 00:23:58,190
Kyle said that there was
no Quinn on the bus,
578
00:23:58,320 --> 00:24:00,790
and she definitely wasn't
in the marching band.
579
00:24:00,860 --> 00:24:02,290
[Maddie] Yes, she was.
580
00:24:02,360 --> 00:24:05,030
She's been in that uniform
since Rhonda woke her up.
581
00:24:05,690 --> 00:24:07,400
Well, maybe she was using
the uniform
582
00:24:07,500 --> 00:24:09,360
to hide in plain sight
or something.
583
00:24:09,500 --> 00:24:10,370
Hide from what?
584
00:24:10,800 --> 00:24:14,000
Look, I don't know this person
like you do,
585
00:24:14,140 --> 00:24:17,010
but we still have no idea
how this happened to Simon,
586
00:24:17,110 --> 00:24:19,980
and maybe these folks aren't
sharing everything they know.
587
00:24:20,040 --> 00:24:22,710
If Quinn wasn't telling
the truth about the bus crash,
588
00:24:22,850 --> 00:24:24,610
what else is she holding back?
589
00:24:24,710 --> 00:24:26,880
[unsettling music plays]
590
00:24:28,520 --> 00:24:30,750
[uneasy music plays]
591
00:24:36,090 --> 00:24:37,130
[lock clicks]
592
00:24:39,290 --> 00:24:40,500
[sighs nervously]
593
00:24:51,210 --> 00:24:53,680
[Charley] It does make you
at least question--
594
00:24:53,740 --> 00:24:55,040
-No, it doesn't.
-Maybe that's why
595
00:24:55,140 --> 00:24:56,510
she got all twitchy
when I asked her to go
596
00:24:56,580 --> 00:24:58,050
-after the other band kids.
-More than twitchy.
597
00:24:58,180 --> 00:24:59,850
She ran outta here
like her hair was on fire.
598
00:24:59,950 --> 00:25:02,620
Do I need to remind everyone
that Quinn went into her scar
599
00:25:02,720 --> 00:25:04,590
and brought out the page
from Janet's notebook
600
00:25:04,720 --> 00:25:05,920
to help us?
601
00:25:06,020 --> 00:25:07,560
Maybe she just did that
to shift focus
602
00:25:07,660 --> 00:25:08,890
from Mr. Martin to Janet?
603
00:25:09,830 --> 00:25:11,360
Why would she protect
Mr. Martin?
604
00:25:11,430 --> 00:25:13,500
I don't know. Maybe because
he's a part of the dark forces
605
00:25:13,560 --> 00:25:15,030
at this school
that he keeps talking about.
606
00:25:15,100 --> 00:25:17,200
-Maybe she is too!
-That is not Quinn.
607
00:25:17,300 --> 00:25:18,470
How do we know for sure?
608
00:25:18,930 --> 00:25:19,740
Right? I mean,
609
00:25:20,200 --> 00:25:22,370
what if everything we thought
was so endearing
610
00:25:22,440 --> 00:25:24,670
and innocent about her
was just a way to reel us--
611
00:25:24,740 --> 00:25:26,340
-Charley, stop talking.
-You have to admit,
612
00:25:26,410 --> 00:25:27,780
it's a little strange that-that
613
00:25:27,910 --> 00:25:29,680
we're all busting our humps
trying to help Simon
614
00:25:29,780 --> 00:25:31,510
and no one's even seen her
since breakfast.
615
00:25:31,610 --> 00:25:34,380
Have you ever heard of innocent
until proven guilty?
616
00:25:34,450 --> 00:25:36,590
Have you ever seen that girl
blow a horn?
617
00:25:37,750 --> 00:25:38,890
Thank you.
618
00:25:38,950 --> 00:25:41,620
Do we think
she's hiding in her scar?
619
00:25:42,190 --> 00:25:44,430
'Cause then someone
should go check.
620
00:25:44,530 --> 00:25:47,060
Not you. I told Maddie that you
wouldn't lose any more blood.
621
00:25:47,130 --> 00:25:49,060
-What are you doing?
-Research, Walter.
622
00:25:49,160 --> 00:25:50,970
I'm not relying
on some dead hospital kid
623
00:25:51,100 --> 00:25:52,300
who plays Frisbee with a bedpan
624
00:25:52,430 --> 00:25:54,600
to tell me who I can
and cannot trust.
625
00:25:58,140 --> 00:25:59,810
[Hartman] If you refuse
to tell me the truth...
626
00:25:59,940 --> 00:26:01,680
I needed to make a call.
It was private.
627
00:26:01,780 --> 00:26:03,610
There are a lot of other
locations on this campus
628
00:26:03,750 --> 00:26:07,750
that are far safer
and, uh, less... tainted.
629
00:26:09,650 --> 00:26:10,820
Look, Maddie.
630
00:26:11,220 --> 00:26:14,390
I know about this video
that's circulating around, okay?
631
00:26:14,490 --> 00:26:15,990
And I intend to get
to the bottom of it.
632
00:26:16,090 --> 00:26:17,860
But for now, I think
we should call your mother--
633
00:26:17,960 --> 00:26:19,130
[Maddie] No, no. Don't do that.
634
00:26:19,230 --> 00:26:20,400
You can't. You can't do that.
635
00:26:20,500 --> 00:26:22,160
I think she needs to know
that we intend
636
00:26:22,260 --> 00:26:24,630
to punish the person
who shot it and posted it.
637
00:26:24,730 --> 00:26:26,300
-[keypad beeping]
-I did.
638
00:26:28,000 --> 00:26:28,970
What did you just say?
639
00:26:29,100 --> 00:26:31,440
I shot and posted it
as a... joke.
640
00:26:31,540 --> 00:26:33,480
A stunt. Because half the kids
here think I'm crazy
641
00:26:33,610 --> 00:26:35,880
so I just gave them
what they wanted to see.
642
00:26:39,580 --> 00:26:41,150
What you're telling me now,
it's...
643
00:26:41,280 --> 00:26:42,620
it's very troubling, Maddie.
644
00:26:43,020 --> 00:26:45,450
No, I just wanted
to shut down the kids
645
00:26:45,520 --> 00:26:46,720
who didn't believe me.
646
00:26:46,820 --> 00:26:49,930
Except now, I don't know
what to believe either.
647
00:26:52,830 --> 00:26:55,500
Was this also
some kind of "stunt"?
648
00:26:55,600 --> 00:26:57,330
[tense music plays]
649
00:26:58,770 --> 00:26:59,840
No.
650
00:27:01,170 --> 00:27:02,440
I don't remember that.
651
00:27:03,070 --> 00:27:06,570
The doctor says that's common
with head injuries.
652
00:27:08,410 --> 00:27:10,610
[unsettling music plays]
653
00:27:11,880 --> 00:27:14,480
-[message sent tone]
-[telephone ringing]
654
00:27:17,890 --> 00:27:19,390
Nothing in 2003.
655
00:27:21,920 --> 00:27:23,730
I take it you haven't found her.
656
00:27:23,830 --> 00:27:26,060
I will. What have you found?
657
00:27:26,190 --> 00:27:27,360
Haven't found her yet.
658
00:27:27,460 --> 00:27:29,360
She's definitely not
in any marching bands.
659
00:27:29,460 --> 00:27:30,900
Here, take a look.
660
00:27:32,370 --> 00:27:34,440
[indistinct chatter]
661
00:27:44,710 --> 00:27:46,510
Sorry. I can't do it. I won't.
662
00:27:46,580 --> 00:27:50,450
I get it. But I don't know.
It's not a total shock, right?
663
00:27:50,550 --> 00:27:52,590
I mean,
if everyone presented themselves
664
00:27:52,720 --> 00:27:55,190
as who they really are,
would we ever trust anyone?
665
00:27:55,290 --> 00:27:57,760
[Rhonda]
I don't... trust anyone.
666
00:27:57,890 --> 00:28:01,430
My faith in humanity's been
in cold storage since 1963.
667
00:28:01,530 --> 00:28:02,460
It just...
668
00:28:03,200 --> 00:28:05,270
I don't know, I... It hurts.
669
00:28:05,370 --> 00:28:06,430
[printer buzzing]
670
00:28:06,530 --> 00:28:08,570
But that only
makes us tougher, right?
671
00:28:09,000 --> 00:28:11,940
I mean, you're like the
toughest person I've ever met.
672
00:28:12,540 --> 00:28:13,640
Like the poem says,
673
00:28:13,740 --> 00:28:15,240
"What's stronger
than the human heart
674
00:28:15,340 --> 00:28:18,080
which shatters over and over
and still lives?"
675
00:28:21,450 --> 00:28:22,580
He's a keeper.
676
00:28:23,490 --> 00:28:24,450
[door opens]
677
00:28:24,550 --> 00:28:25,750
Check it out, team.
678
00:28:25,890 --> 00:28:27,760
You stole
Quinn's mellophone case?
679
00:28:27,860 --> 00:28:30,190
Why don't you ask her
who she stole it from.
680
00:28:30,260 --> 00:28:31,860
See, there's a name label here,
681
00:28:31,930 --> 00:28:33,360
but it's peeled off.
682
00:28:35,330 --> 00:28:37,270
-Rhonda.
-Not looking.
683
00:28:38,630 --> 00:28:41,240
[sighs] I mean,
it's pretty sketch, right?
684
00:28:42,370 --> 00:28:43,240
Maybe...
685
00:28:43,610 --> 00:28:45,310
we should go check out
the band room.
686
00:28:45,440 --> 00:28:46,470
Look for other stuff
687
00:28:46,610 --> 00:28:48,110
that, uh, might help us
688
00:28:48,210 --> 00:28:49,640
figure-- figure this out.
689
00:28:50,710 --> 00:28:51,450
Yeah.
690
00:28:52,110 --> 00:28:54,080
Here. See if you can find
anything I might've missed.
691
00:28:54,180 --> 00:28:55,720
Right now, it looks like
Quinn was a ghost
692
00:28:55,820 --> 00:28:57,450
before she was a ghost.
693
00:28:59,490 --> 00:29:00,590
Okay.
694
00:29:01,290 --> 00:29:03,460
[intriguing music plays]
695
00:29:15,940 --> 00:29:18,170
[intriguing music continues]
696
00:29:22,580 --> 00:29:24,810
[dramatic musical stinger]
697
00:29:26,580 --> 00:29:28,480
[faint whirring]
698
00:29:37,230 --> 00:29:38,890
[metal clanging]
699
00:29:41,130 --> 00:29:43,200
[eerie screeching]
700
00:29:46,030 --> 00:29:48,070
[electricity crackling]
701
00:29:49,100 --> 00:29:50,870
[eerie screeching]
702
00:29:52,440 --> 00:29:54,680
[dark, tense music plays]
703
00:30:02,550 --> 00:30:04,350
[electricity crackling]
704
00:30:10,860 --> 00:30:12,660
[scraping]
705
00:30:13,200 --> 00:30:15,430
[electricity crackling]
706
00:30:16,660 --> 00:30:17,870
[whispers] Quinn?
707
00:30:20,600 --> 00:30:22,800
[ominous music plays]
708
00:30:27,540 --> 00:30:28,880
[crackling]
709
00:30:32,480 --> 00:30:33,550
Quinn?
710
00:30:39,050 --> 00:30:40,260
[exhales sharply]
711
00:30:42,860 --> 00:30:44,790
[creaking]
712
00:30:51,530 --> 00:30:52,600
[gasps]
713
00:30:57,670 --> 00:30:59,170
[ominous musical stinger]
714
00:30:59,870 --> 00:31:01,280
[gasps, breathes heavily]
715
00:31:01,410 --> 00:31:02,950
Can't stop the beat,
I won't stop.
716
00:31:03,050 --> 00:31:04,880
-Won't stop.
-Won't stop the beat, and go!
717
00:31:04,980 --> 00:31:07,220
["Move Your Feet" by
Junior Senior plays on player]
718
00:31:07,320 --> 00:31:12,150
* Everybody move your feet
and feel united *
719
00:31:12,250 --> 00:31:13,490
* Oh *
720
00:31:13,590 --> 00:31:15,060
[headphones clatter]
721
00:31:15,120 --> 00:31:17,190
-[exhales deeply]
-[music softens]
722
00:31:17,260 --> 00:31:18,930
[breathing heavily]
723
00:31:20,430 --> 00:31:22,970
[foreboding music plays]
724
00:31:27,770 --> 00:31:30,070
[music intensifies]
725
00:31:36,440 --> 00:31:37,980
[breathing heavily]
726
00:31:39,380 --> 00:31:40,450
Quinn!
727
00:31:42,550 --> 00:31:45,550
[wind whistling]
728
00:31:54,760 --> 00:31:55,800
Quinn?
729
00:31:57,000 --> 00:31:58,130
Is that you?
730
00:32:01,940 --> 00:32:05,010
[drumbeat]
731
00:32:14,980 --> 00:32:17,150
[drumroll]
732
00:32:18,520 --> 00:32:19,620
[school bell ringing]
733
00:32:19,720 --> 00:32:21,090
[Nicole] Why would
she tell Hartman that?
734
00:32:21,190 --> 00:32:22,620
[Claire] Then she could be
here for Simon.
735
00:32:22,690 --> 00:32:23,760
If Sandra picks her up,
736
00:32:23,830 --> 00:32:25,830
she'll be bubble-wrapped
in her bedroom.
737
00:32:25,960 --> 00:32:27,460
But if she says
she went Gone Girl
738
00:32:27,530 --> 00:32:30,330
-and starts feeding the trolls?
-Nicole, breathe. Okay?
739
00:32:30,830 --> 00:32:32,770
We're doing everything we can.
740
00:32:33,200 --> 00:32:34,840
What if the cannonball
has photos of Maddie
741
00:32:34,940 --> 00:32:36,340
stealing that jacket
at the party?
742
00:32:36,440 --> 00:32:38,310
What if she's been
following her all along?
743
00:32:38,370 --> 00:32:40,180
Saw her burn down
that farmhouse?
744
00:32:40,610 --> 00:32:42,510
Smash Mr. Anderson
in the face with an oar?
745
00:32:42,640 --> 00:32:43,710
Technically,
that wasn't Anderson.
746
00:32:43,850 --> 00:32:45,250
Try telling that to the jury!
747
00:32:45,680 --> 00:32:46,880
Maddie's not on trial, Nicole,
748
00:32:47,020 --> 00:32:48,720
she's in fifth period
Social Studies.
749
00:32:48,850 --> 00:32:52,520
Let's just think before we jump
to disaster. Okay?
750
00:32:52,650 --> 00:32:54,160
Claire's right.
We need to chill.
751
00:32:54,660 --> 00:32:57,630
You're too chill.
Like, what are you doing?
752
00:32:58,360 --> 00:33:01,000
Trying to track down a girl
who went here 20 years ago.
753
00:33:01,060 --> 00:33:03,130
Wouldn't she be, like, 40?
754
00:33:03,200 --> 00:33:04,870
Yeah. Give or-- give or take.
755
00:33:05,370 --> 00:33:06,500
[both] Ew.
756
00:33:07,400 --> 00:33:09,600
[intriguing music plays]
757
00:33:15,540 --> 00:33:17,310
Yo, where you been?
758
00:33:17,410 --> 00:33:18,580
Doesn't matter.
759
00:33:21,880 --> 00:33:23,750
You went in the bus scar,
didn't you?
760
00:33:25,550 --> 00:33:26,850
-Was she in there?
-No.
761
00:33:26,920 --> 00:33:27,860
No.
762
00:33:28,320 --> 00:33:30,630
Uh, there were
some others there, though.
763
00:33:31,130 --> 00:33:32,390
It's, uh...
764
00:33:33,430 --> 00:33:34,760
-brutal.
-[sighs]
765
00:33:34,900 --> 00:33:35,830
I mean...
766
00:33:36,900 --> 00:33:40,070
I almost wished the snow
was coming down heavier
767
00:33:40,170 --> 00:33:42,700
-so that it could cover--
-Give me that watch.
768
00:33:42,770 --> 00:33:44,210
You used this to get
in the scar,
769
00:33:44,310 --> 00:33:46,010
and I promised her
I would keep you safe.
770
00:33:46,110 --> 00:33:47,840
I want you to look
through this. 2003.
771
00:33:47,910 --> 00:33:49,280
Look for anyone named Quinn.
772
00:33:49,410 --> 00:33:51,510
[pensive music plays]
773
00:33:55,220 --> 00:33:57,450
Chin slightly to your left,
please.
774
00:33:58,090 --> 00:33:58,890
[camera clicks]
775
00:33:58,950 --> 00:34:00,620
Okay. Nice.
776
00:34:08,130 --> 00:34:09,200
[camera clicks]
777
00:34:11,030 --> 00:34:12,200
[Livia] Excuse me.
778
00:34:13,640 --> 00:34:16,540
Um, I may have given
the wrong card on my order.
779
00:34:16,600 --> 00:34:17,770
-Can I just...
-Oh, yeah.
780
00:34:17,910 --> 00:34:19,270
Should be in here somewhere.
781
00:34:19,370 --> 00:34:20,310
Thanks.
782
00:34:23,780 --> 00:34:26,480
-All right. And smile.
-[camera clicks]
783
00:34:29,880 --> 00:34:31,620
Does anyone know
Quinn's last name?
784
00:34:31,720 --> 00:34:33,190
I'm not sure she has one.
785
00:34:33,290 --> 00:34:34,660
Of course she has a last name.
786
00:34:34,790 --> 00:34:37,430
She's in marching band,
she's not headlining Vegas.
787
00:34:38,590 --> 00:34:40,490
Dude, are you still in 2003?
788
00:34:42,060 --> 00:34:45,000
Oh, yeah. Sorry. Just...
789
00:34:46,270 --> 00:34:48,140
[sighs] A little unfocused.
790
00:34:49,740 --> 00:34:51,310
Still trying
to shake off that...
791
00:34:51,810 --> 00:34:55,480
that drummer who had a stop sign
staked through his heart.
792
00:34:57,080 --> 00:34:59,150
I don't think anyone
should be forced to live
793
00:34:59,250 --> 00:35:00,850
in their worst nightmare.
794
00:35:02,850 --> 00:35:04,350
Including Mr. Martin.
795
00:35:04,790 --> 00:35:05,850
[breathes deeply]
796
00:35:05,990 --> 00:35:08,660
Yeah.
She's definitely not in 2002.
797
00:35:09,760 --> 00:35:10,760
Wally.
798
00:35:11,530 --> 00:35:13,360
I know he lied to you,
799
00:35:14,200 --> 00:35:15,230
but come on.
800
00:35:15,760 --> 00:35:18,070
Every second
that he's locked in there
801
00:35:18,170 --> 00:35:20,670
is another second we lose
figuring this out.
802
00:35:22,540 --> 00:35:23,570
Think about it.
803
00:35:24,670 --> 00:35:28,440
If you guys are treating him
as badly as he treated you,
804
00:35:29,140 --> 00:35:31,110
are you any better?
805
00:35:31,480 --> 00:35:34,420
[uneasy music plays]
806
00:35:41,060 --> 00:35:44,030
[photographer] Turn slightly
to your right, please.
807
00:35:44,130 --> 00:35:46,090
That's it. Super.
808
00:35:48,300 --> 00:35:50,470
Uh, lift your chin a little?
809
00:35:54,140 --> 00:35:56,170
-That's it.
-[buttons clicking]
810
00:35:58,810 --> 00:35:59,870
[ominous musical stinger]
811
00:36:00,010 --> 00:36:02,310
-[girl] Oh my God!
-What the hell!
812
00:36:02,710 --> 00:36:04,810
-Who did that?
-[laughter]
813
00:36:04,910 --> 00:36:06,550
Maddie, are you okay?
814
00:36:06,680 --> 00:36:09,050
Would you like to clean yourself
off in the restroom?
815
00:36:09,150 --> 00:36:11,250
-Uh, can you go with her?
-Yeah.
816
00:36:11,890 --> 00:36:12,990
I'm fine.
817
00:36:13,690 --> 00:36:14,960
Take the picture.
818
00:36:18,860 --> 00:36:19,690
Take the picture.
819
00:36:19,790 --> 00:36:21,600
[ominous music plays]
820
00:36:24,270 --> 00:36:26,530
[ominous music rising]
821
00:36:26,600 --> 00:36:27,870
[camera clicks]
822
00:36:27,940 --> 00:36:29,300
[music fades]
823
00:36:33,110 --> 00:36:34,110
[phone buzzing]
824
00:36:43,120 --> 00:36:45,290
[unsettling music plays]
825
00:36:46,750 --> 00:36:47,790
[buzzing]
826
00:36:53,560 --> 00:36:55,530
-Hey, did you hear?
-Yeah, I heard.
827
00:36:55,930 --> 00:36:57,400
They won't stop
until she confesses
828
00:36:57,470 --> 00:36:59,470
to everything Janet did
and is carted off in handcuffs.
829
00:36:59,600 --> 00:37:01,070
And then what happens to Simon?
830
00:37:01,440 --> 00:37:02,900
Livia may not be behind this.
831
00:37:02,970 --> 00:37:04,270
Oh, great.
So she's just the pebble
832
00:37:04,410 --> 00:37:05,510
that started the landslide.
833
00:37:05,610 --> 00:37:07,310
Going to Hartman
is not the best move.
834
00:37:07,440 --> 00:37:10,010
He's already scared shitless
of Livia's mother.
835
00:37:11,710 --> 00:37:13,650
I'm not going to Hartman.
I'm going inside.
836
00:37:13,780 --> 00:37:14,620
Inside what?
837
00:37:14,720 --> 00:37:15,620
Your little coven.
838
00:37:15,750 --> 00:37:17,050
I'm gonna win over
your frenemies
839
00:37:17,120 --> 00:37:18,950
and find out exactly
what they have on Maddie.
840
00:37:19,050 --> 00:37:20,490
You can't.
They'll eat you alive!
841
00:37:20,620 --> 00:37:21,790
[Nicole] You wanna bet?
842
00:37:21,890 --> 00:37:23,560
I know these girls, okay?
843
00:37:24,260 --> 00:37:26,390
I spent middle school
being tortured by them.
844
00:37:26,860 --> 00:37:27,900
Hiding behind my locker,
845
00:37:27,960 --> 00:37:29,830
eating my lunch
in a toilet stall.
846
00:37:30,470 --> 00:37:32,830
I'm not letting them
take down Maddie.
847
00:37:37,310 --> 00:37:38,340
[door opens]
848
00:37:38,470 --> 00:37:39,670
Hey. You all right?
849
00:37:42,640 --> 00:37:43,850
Maddie, this is a pile-on.
850
00:37:43,950 --> 00:37:45,250
If we don't do
something about this--
851
00:37:45,350 --> 00:37:46,150
Wally, stop.
852
00:37:46,250 --> 00:37:47,280
Please.
853
00:37:48,280 --> 00:37:49,680
I-I didn't mean to--
854
00:37:50,080 --> 00:37:51,890
[sobs quietly]
855
00:37:52,320 --> 00:37:53,720
Oh no, don't cry.
856
00:37:55,960 --> 00:37:57,990
I'm not crying
because of anything you said
857
00:37:58,130 --> 00:38:01,030
or because of some lame,
unoriginal bullies.
858
00:38:01,960 --> 00:38:03,700
I don't know how to do this.
859
00:38:05,030 --> 00:38:06,200
Do what?
860
00:38:07,340 --> 00:38:09,100
Li-live in two worlds.
861
00:38:09,840 --> 00:38:13,170
You know, if I look crazy,
it's because that's how I feel.
862
00:38:13,540 --> 00:38:15,280
Whether I'm here or home,
863
00:38:16,210 --> 00:38:18,710
nothing will ever be
the way it was before.
864
00:38:20,950 --> 00:38:23,490
[sniffles] And I can't unsee
what I've seen.
865
00:38:23,550 --> 00:38:24,850
Well, we-we...
866
00:38:25,320 --> 00:38:27,320
don't have to do this
during school hours.
867
00:38:27,420 --> 00:38:29,390
We can meet up
when there's nobody here.
868
00:38:29,490 --> 00:38:30,430
Weekends.
869
00:38:34,830 --> 00:38:36,760
[breathes deeply]
870
00:38:38,900 --> 00:38:41,070
Is being with me
making it worse?
871
00:38:41,700 --> 00:38:43,410
'Cause if I'm holding you back,
872
00:38:43,540 --> 00:38:45,210
or-or just dragging you down,
873
00:38:45,340 --> 00:38:47,170
then we can--
we can take a break.
874
00:38:47,580 --> 00:38:49,740
Or just call it quits.
875
00:38:49,840 --> 00:38:52,380
[breathing deeply]
876
00:38:52,510 --> 00:38:53,580
Wally...
877
00:38:54,020 --> 00:38:56,320
[soft music plays]
878
00:38:59,390 --> 00:39:02,460
Nothing about you
makes my life worse.
879
00:39:05,660 --> 00:39:06,660
Nothing.
880
00:39:10,200 --> 00:39:11,270
[chuckles softly]
881
00:39:11,370 --> 00:39:13,200
["Superpowers"
by Charli Adams plays]
882
00:39:17,910 --> 00:39:18,970
[sniffles]
883
00:39:21,240 --> 00:39:22,440
What are you doing?
884
00:39:22,540 --> 00:39:24,110
* The birds are out flying *
885
00:39:24,210 --> 00:39:26,650
* Like nothing is wrong *
886
00:39:28,880 --> 00:39:31,690
* Can you talk
for a minute... *
887
00:39:32,190 --> 00:39:34,290
Put a copy of that
on your chain.
888
00:39:35,460 --> 00:39:36,960
What if it disappears?
889
00:39:39,260 --> 00:39:40,760
Doesn't mean it's not there.
890
00:39:41,130 --> 00:39:44,930
* Teleport
over a bed of flowers *
891
00:39:45,030 --> 00:39:49,040
* This spring
is bringing me down... *
892
00:39:50,540 --> 00:39:52,140
[chuckles softly]
893
00:39:54,040 --> 00:39:56,240
[school bell ringing]
894
00:39:56,340 --> 00:39:58,780
So where to now? Do we know
which one was Quinn's locker?
895
00:39:58,880 --> 00:40:01,650
Um... She will.
Where was Quinn's locker?
896
00:40:01,750 --> 00:40:03,380
Okay. Easy, Dragnet.
897
00:40:03,750 --> 00:40:06,290
Simon wants us
in the auto shop for an update.
898
00:40:07,490 --> 00:40:08,390
Hmm.
899
00:40:09,960 --> 00:40:12,190
[indistinct chatter]
900
00:40:13,700 --> 00:40:15,700
Okay. Seriously?
901
00:40:16,130 --> 00:40:17,130
Who are you?
902
00:40:17,230 --> 00:40:19,430
You-you quote
these New Age poems
903
00:40:19,500 --> 00:40:20,800
and you spout wisdom,
904
00:40:20,940 --> 00:40:23,640
and-and yet you're...
you're pining after some himbo
905
00:40:23,740 --> 00:40:26,010
who probably thinks
Auschwitz is a beer?
906
00:40:26,140 --> 00:40:27,610
-Whoa. Wait, Charley.
-No.
907
00:40:27,680 --> 00:40:29,040
I get pining.
908
00:40:29,410 --> 00:40:30,310
I do.
909
00:40:30,810 --> 00:40:33,110
But at least with Mr. Figueroa,
910
00:40:33,210 --> 00:40:36,050
I knew him when he was Emilio.
We-we had history.
911
00:40:36,150 --> 00:40:37,450
You're just...
You're just drooling
912
00:40:37,550 --> 00:40:38,950
over some jock
who can't even see you,
913
00:40:39,020 --> 00:40:40,350
and I'm standing
right here, Yuri.
914
00:40:40,450 --> 00:40:42,490
Charley, I am not "pining"
over that kid, okay?
915
00:40:42,620 --> 00:40:44,090
He... could be my grandson.
916
00:40:44,190 --> 00:40:45,790
Yeah, no shit.
He's probably young enough
917
00:40:45,860 --> 00:40:47,160
-to be mine too--
-No, listen!
918
00:40:47,260 --> 00:40:49,030
You don't get it, okay?
He could...
919
00:40:49,700 --> 00:40:51,070
be my grandson.
920
00:40:54,270 --> 00:40:55,240
[sighs]
921
00:40:56,240 --> 00:40:58,470
[pensive music plays]
922
00:41:04,180 --> 00:41:05,410
[door opens]
923
00:41:14,790 --> 00:41:16,620
The group has more questions
for you.
924
00:41:17,590 --> 00:41:18,830
Including me.
925
00:41:24,600 --> 00:41:25,630
You coming?
926
00:41:29,570 --> 00:41:32,110
I'm... sorry.
I'm gonna need a flowchart.
927
00:41:32,210 --> 00:41:33,710
How could you have a grandson?
928
00:41:33,810 --> 00:41:36,280
It's not that much of a stretch,
Charley. It's not like...
929
00:41:37,040 --> 00:41:38,450
Can we not do this now?
930
00:41:40,410 --> 00:41:41,680
[door closes]
931
00:41:42,280 --> 00:41:43,420
[Rhonda] Quinn?
932
00:41:45,090 --> 00:41:46,490
[door opens]
933
00:41:49,360 --> 00:41:50,520
Where have you been?
934
00:41:50,630 --> 00:41:51,630
[door closes]
935
00:41:52,030 --> 00:41:53,460
Growing a spine.
936
00:41:56,000 --> 00:41:57,430
Thanks to you.
937
00:41:58,930 --> 00:42:00,670
I saw what they did
to you in the library,
938
00:42:00,770 --> 00:42:02,240
and I saw what you did.
939
00:42:03,270 --> 00:42:04,640
That was badass.
940
00:42:06,540 --> 00:42:09,140
I wish that we had been here
at the same time.
941
00:42:11,710 --> 00:42:12,850
[sighs]
942
00:42:12,910 --> 00:42:14,750
I know you couldn't find me
in the yearbook.
943
00:42:14,880 --> 00:42:16,780
That's because back then...
944
00:42:17,420 --> 00:42:19,720
everybody called me Jacqueline.
945
00:42:20,150 --> 00:42:21,620
-Why?
-[Quinn sighs]
946
00:42:21,760 --> 00:42:23,090
'Cause that's my name.
947
00:42:25,030 --> 00:42:26,130
It was my name.
948
00:42:26,260 --> 00:42:27,930
[somber music plays]
949
00:42:28,030 --> 00:42:31,370
I don't remember any Jacquelines
in any class photos.
950
00:42:33,530 --> 00:42:34,470
[sighs]
951
00:42:35,540 --> 00:42:38,570
That's 'cause I made sure
to be sick on picture day.
952
00:42:38,970 --> 00:42:40,680
For three years in a row.
953
00:42:42,810 --> 00:42:45,250
Otherwise,
I'd be wearing some frilly dress
954
00:42:45,310 --> 00:42:46,780
that my mother got me.
955
00:42:50,050 --> 00:42:52,320
Starting with my name,
she just never got...
956
00:42:52,990 --> 00:42:54,620
[sighs] ...who I was.
957
00:42:56,390 --> 00:42:58,560
So when you pulled me
out of the band...
958
00:42:59,290 --> 00:43:00,490
[sighs] I...
959
00:43:00,630 --> 00:43:04,030
I took the chance
to call myself something else.
960
00:43:05,670 --> 00:43:07,970
I said that I'm Quinn
961
00:43:08,470 --> 00:43:09,640
because...
962
00:43:11,310 --> 00:43:16,140
Well, Quinn's not a she
or a he, and...
963
00:43:17,780 --> 00:43:18,750
[sighs]
964
00:43:19,110 --> 00:43:20,820
It just... it fit.
965
00:43:22,620 --> 00:43:24,720
More so than Jacqueline
ever did.
966
00:43:27,150 --> 00:43:28,120
[exhales]
967
00:43:28,660 --> 00:43:31,130
I never set out to lie
to any of you.
968
00:43:32,690 --> 00:43:33,860
If anything...
969
00:43:36,960 --> 00:43:39,430
I thought I was finally
being honest.
970
00:43:41,170 --> 00:43:43,440
[tender music plays]
971
00:43:51,010 --> 00:43:53,580
-[whistle trills]
-All right, side to side.
972
00:43:54,320 --> 00:43:55,520
[exhales sharply]
973
00:43:58,850 --> 00:43:59,950
Get those hands up.
974
00:44:00,050 --> 00:44:01,190
[camera beeps, clicks]
975
00:44:01,290 --> 00:44:03,060
[clicking continues]
976
00:44:03,390 --> 00:44:05,030
What are you doing here?
977
00:44:05,630 --> 00:44:06,690
Yearbook pics.
978
00:44:06,790 --> 00:44:08,300
Deadline's coming
so they asked me
979
00:44:08,400 --> 00:44:09,630
to grab some candids.
980
00:44:09,730 --> 00:44:11,900
Honestly? They sent you?
981
00:44:12,000 --> 00:44:14,100
[chuckles] I thought
you'd be happy.
982
00:44:14,540 --> 00:44:16,740
Mr. Gilette thinks
I'm the best they've got.
983
00:44:17,240 --> 00:44:19,370
-What's going on?
-They sent her.
984
00:44:19,940 --> 00:44:20,880
From yearbook.
985
00:44:20,980 --> 00:44:21,940
Oh!
986
00:44:22,640 --> 00:44:23,510
Cool.
987
00:44:24,010 --> 00:44:27,720
Uh, yeah. So just do your thing.
I won't get in your way.
988
00:44:27,820 --> 00:44:28,750
Okay.
989
00:44:29,120 --> 00:44:30,380
Hey, Livia.
990
00:44:30,520 --> 00:44:31,490
Mm-hmm?
991
00:44:31,590 --> 00:44:32,690
If you're good with it,
992
00:44:32,750 --> 00:44:34,820
I'd like to keep you
front and center.
993
00:44:36,320 --> 00:44:37,590
Yeah. I'm good with that.
994
00:44:40,390 --> 00:44:42,030
And she's in.
995
00:44:42,100 --> 00:44:43,460
[door closes]
996
00:44:45,830 --> 00:44:48,140
-Whoa, whoa, whoa.
-Why is he here?
997
00:44:49,340 --> 00:44:51,310
-[Charley] What's going on?
-I invited him.
998
00:44:51,410 --> 00:44:52,670
[Rhonda] This is your update?
999
00:44:52,740 --> 00:44:54,610
I got an update for you.
He's not welcome here.
1000
00:44:54,740 --> 00:44:56,210
In spite of how it might feel,
1001
00:44:56,280 --> 00:44:57,280
this is a safe space.
1002
00:44:57,410 --> 00:44:59,210
-Safe for who?
-[Simon] Guys...
1003
00:44:59,310 --> 00:45:01,620
He told you there's a reason
we're all stuck here.
1004
00:45:02,080 --> 00:45:02,980
We deserve to know more.
1005
00:45:03,080 --> 00:45:04,390
I don't have all the answers.
1006
00:45:04,490 --> 00:45:05,750
I'll settle for one.
1007
00:45:06,420 --> 00:45:09,460
Why am I here
if I'm not even dead?
1008
00:45:12,260 --> 00:45:13,260
[inhales deeply]
1009
00:45:14,930 --> 00:45:17,730
[Maddie] This have something
to do with the bus accident?
1010
00:45:19,470 --> 00:45:23,040
Quinn. Can I ask you something
about the night of the crash?
1011
00:45:25,140 --> 00:45:26,270
Do you have any memory
1012
00:45:26,370 --> 00:45:28,510
of someone jumping
in front of the bus?
1013
00:45:29,780 --> 00:45:30,880
I was sitting in the back.
1014
00:45:30,950 --> 00:45:32,780
Yeah, but did the driver
say something
1015
00:45:32,910 --> 00:45:34,680
or scream before he swerved?
1016
00:45:35,580 --> 00:45:36,380
Uh...
1017
00:45:36,450 --> 00:45:38,120
Was it snowing that night?
1018
00:45:40,960 --> 00:45:42,260
[somber music plays]
1019
00:45:42,360 --> 00:45:43,560
[clears throat]
1020
00:45:44,530 --> 00:45:47,760
You were the first one out there
after the crash, weren't you?
1021
00:45:48,130 --> 00:45:49,660
Do you remember seeing anything?
1022
00:45:50,970 --> 00:45:52,630
Uh... uh...
1023
00:45:53,030 --> 00:45:54,770
So what do you remember?
1024
00:45:54,840 --> 00:45:56,640
[tense music playing]
1025
00:45:58,210 --> 00:45:59,370
[exhales deeply]
1026
00:46:01,010 --> 00:46:02,210
It's, uh...
1027
00:46:04,210 --> 00:46:05,250
complicated.
1028
00:46:05,310 --> 00:46:06,780
Just answer the question.
1029
00:46:09,680 --> 00:46:12,190
I didn't move to this town
1030
00:46:12,850 --> 00:46:14,220
to teach at this school.
1031
00:46:15,020 --> 00:46:16,160
I grew up here.
1032
00:46:16,290 --> 00:46:17,890
That's still not an answer.
1033
00:46:18,590 --> 00:46:19,760
Let him speak.
1034
00:46:21,500 --> 00:46:24,630
I spent summers playing
with my friends at Bergen Creek.
1035
00:46:25,100 --> 00:46:27,700
It was me, Joe, and Ralph.
1036
00:46:27,840 --> 00:46:28,870
Go, go, go.
1037
00:46:28,970 --> 00:46:31,140
[Mr. Martin]
And we were inseparable.
1038
00:46:32,110 --> 00:46:33,010
Like brothers.
1039
00:46:33,110 --> 00:46:34,110
[laughs] Nice.
1040
00:46:34,810 --> 00:46:37,510
[Mr. Martin]
We'd catch turtles and frogs.
1041
00:46:38,210 --> 00:46:40,280
But on this one day,
1042
00:46:41,150 --> 00:46:42,920
we went home empty-handed.
1043
00:46:44,320 --> 00:46:46,350
Ralphie suggested
we cut through the graveyard,
1044
00:46:46,450 --> 00:46:48,060
that way we'd get
to his house faster.
1045
00:46:48,160 --> 00:46:49,060
[thunder rumbles]
1046
00:46:49,190 --> 00:46:51,490
And as we cut across the field,
1047
00:46:51,590 --> 00:46:52,660
it got dark,
1048
00:46:53,160 --> 00:46:56,200
like someone had-had tossed
a blanket over the sky.
1049
00:46:56,300 --> 00:46:58,030
[thunder rumbling]
1050
00:46:58,970 --> 00:47:00,530
[thunder cracking]
1051
00:47:00,670 --> 00:47:02,000
We should go home.
1052
00:47:02,470 --> 00:47:05,110
[Mr. Martin] At some point, Joe
and I realized that Ralph...
1053
00:47:05,210 --> 00:47:06,610
[thunderous crack]
1054
00:47:06,710 --> 00:47:07,880
he wasn't with us.
1055
00:47:08,380 --> 00:47:10,340
-He got hit.
-What?
1056
00:47:10,440 --> 00:47:11,710
[Mr. Martin]
And we turned around...
1057
00:47:11,810 --> 00:47:13,350
and we found him
on the ground.
1058
00:47:13,410 --> 00:47:14,220
[Joe] Ralph!
1059
00:47:14,320 --> 00:47:15,850
[Ralph grunting]
1060
00:47:15,950 --> 00:47:17,080
[thunder cracks]
1061
00:47:17,180 --> 00:47:19,020
Stay with him while I get help.
1062
00:47:19,090 --> 00:47:20,090
What do I do?
1063
00:47:20,750 --> 00:47:22,860
Make sure he doesn't swallow
his tongue.
1064
00:47:22,960 --> 00:47:24,930
Don't let nothing happen
to him, Everett.
1065
00:47:25,030 --> 00:47:26,390
[thunder rumbling]
1066
00:47:27,060 --> 00:47:28,560
[breathing shakily]
1067
00:47:32,230 --> 00:47:33,100
Ralph?
1068
00:47:33,200 --> 00:47:34,600
-[pants]
-Can you hear me?
1069
00:47:34,700 --> 00:47:36,600
[breathing shakily]
1070
00:47:37,140 --> 00:47:38,710
[breathing nervously]
1071
00:47:40,270 --> 00:47:41,280
Ralph, wake up.
1072
00:47:42,510 --> 00:47:43,910
[thunder cracking]
1073
00:47:44,010 --> 00:47:45,710
Ralph, ca-can you hear me?
1074
00:47:45,780 --> 00:47:47,480
Ralph, get up.
1075
00:47:47,950 --> 00:47:48,950
Wake up.
1076
00:47:49,320 --> 00:47:50,480
Ralph, wake up.
1077
00:47:51,190 --> 00:47:52,150
Wake up!
1078
00:47:52,720 --> 00:47:54,090
-[pants]
-Come on!
1079
00:47:54,520 --> 00:47:55,920
Ralph, you gotta wake up.
1080
00:47:56,060 --> 00:47:57,520
[thunder rumbling]
1081
00:47:57,620 --> 00:48:00,360
-[Ralph vocalizing melody]
-[somber music plays]
1082
00:48:09,800 --> 00:48:10,940
[sighs deeply]
1083
00:48:11,370 --> 00:48:12,940
Did he die in that field?
1084
00:48:15,340 --> 00:48:18,010
When his parents and the doctor
rushed out there...
1085
00:48:22,650 --> 00:48:24,120
he was gone.
1086
00:48:24,790 --> 00:48:26,590
What-what do you mean "gone"?
1087
00:48:26,650 --> 00:48:29,620
What are you saying? He was
dragged off by some wild animal?
1088
00:48:29,760 --> 00:48:31,330
Did they find parts of him?
1089
00:48:32,290 --> 00:48:34,230
He just disappeared.
1090
00:48:35,000 --> 00:48:36,260
It was pouring by then.
1091
00:48:36,360 --> 00:48:39,030
He may have gotten up
and wandered to the river.
1092
00:48:40,800 --> 00:48:42,100
We never found him.
1093
00:48:44,940 --> 00:48:46,710
They told me it wasn't my fault.
1094
00:48:48,410 --> 00:48:49,540
For leaving him.
1095
00:48:51,850 --> 00:48:53,150
Years later,
1096
00:48:54,250 --> 00:48:55,620
after I died...
1097
00:48:56,680 --> 00:48:57,990
I heard that music...
1098
00:48:58,420 --> 00:48:59,620
[muffled singing]
1099
00:48:59,690 --> 00:49:01,560
[Mr. Martin]
The song that Ralphie sang.
1100
00:49:04,090 --> 00:49:05,230
I followed it.
1101
00:49:09,630 --> 00:49:10,930
And I realized that it...
1102
00:49:11,630 --> 00:49:14,070
Oh, gosh. It's-- It was coming
from under the floor.
1103
00:49:14,770 --> 00:49:17,240
[muffled singing continues]
1104
00:49:20,170 --> 00:49:21,440
[creaking]
1105
00:49:22,010 --> 00:49:25,250
[singing continues]
1106
00:49:29,120 --> 00:49:31,590
[Mr. Martin] And I, uh...
I found this...
1107
00:49:32,650 --> 00:49:33,690
hole.
1108
00:49:34,990 --> 00:49:36,720
[haunting melody]
1109
00:49:37,190 --> 00:49:38,690
And I went...
1110
00:49:39,930 --> 00:49:41,060
down there.
1111
00:49:44,570 --> 00:49:46,400
Down where?
1112
00:49:47,300 --> 00:49:48,600
Where does it go?
1113
00:49:49,070 --> 00:49:50,700
There are others
1114
00:49:51,240 --> 00:49:52,440
in this school.
1115
00:49:54,410 --> 00:49:55,610
But they...
1116
00:49:59,710 --> 00:50:01,350
they're not like us.
1117
00:50:03,880 --> 00:50:05,250
What are you saying?
1118
00:50:05,790 --> 00:50:06,890
Other students?
1119
00:50:06,990 --> 00:50:09,020
I don't know
what was down there,
1120
00:50:09,560 --> 00:50:11,260
but I couldn't find my way out.
1121
00:50:12,330 --> 00:50:13,560
Suddenly something...
1122
00:50:14,230 --> 00:50:15,800
something grabbed me.
1123
00:50:16,430 --> 00:50:18,270
It clawed at my ankle.
1124
00:50:19,130 --> 00:50:20,170
I was, uh...
1125
00:50:20,230 --> 00:50:22,570
I was suddenly
pulled underwater and...
1126
00:50:23,070 --> 00:50:24,540
and when-when
it finally released me,
1127
00:50:24,640 --> 00:50:26,640
I-I came up for air.
1128
00:50:27,570 --> 00:50:28,610
[exhales]
1129
00:50:29,180 --> 00:50:30,740
I was blinded by headlights.
1130
00:50:30,840 --> 00:50:32,110
[horn honking]
1131
00:50:32,250 --> 00:50:33,850
-[tires screeching]
-[crash]
1132
00:50:33,910 --> 00:50:36,280
[students screaming]
1133
00:50:37,520 --> 00:50:39,590
So you were in front
of that bus.
1134
00:50:39,950 --> 00:50:42,020
I never intended to be.
1135
00:50:44,090 --> 00:50:45,460
I followed the music.
1136
00:50:50,060 --> 00:50:51,630
And I made something down there
1137
00:50:51,730 --> 00:50:55,270
very... very angry.
1138
00:50:56,270 --> 00:50:57,600
[Simon] But the driver
1139
00:50:58,710 --> 00:50:59,740
saw you.
1140
00:51:00,140 --> 00:51:02,210
Some barrier broke down
1141
00:51:02,310 --> 00:51:03,780
and made you visible.
1142
00:51:04,150 --> 00:51:05,680
And eight students died.
1143
00:51:06,350 --> 00:51:09,480
[tense music playing]
1144
00:51:13,420 --> 00:51:14,460
I'm sorry.
1145
00:51:20,460 --> 00:51:22,630
So you think whatever it was
that grabbed you,
1146
00:51:23,960 --> 00:51:25,900
that might be the reason
why so many people died
1147
00:51:26,000 --> 00:51:27,070
at this school?
1148
00:51:28,800 --> 00:51:30,800
The reason why Simon
got sucked in?
1149
00:51:32,910 --> 00:51:33,870
Yes.
1150
00:51:38,150 --> 00:51:39,250
How do I get down there?
1151
00:51:39,310 --> 00:51:41,550
[upbeat rock music plays]
1152
00:51:42,180 --> 00:51:43,750
[music fades]
1153
00:51:46,220 --> 00:51:49,220
["Long Gone" plays]
79820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.