All language subtitles for School_Spirits_2023_S03E02[_22358]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:02,350 [Simon] Previously on School Spirits... 2 00:00:02,450 --> 00:00:04,320 -Simon, I'm back. -Well, I'm not. 3 00:00:04,820 --> 00:00:07,590 We believe he's somehow on our side. 4 00:00:07,690 --> 00:00:08,890 [Wally] I wish I could hold you. 5 00:00:09,030 --> 00:00:09,890 -I wanna try. -Me too. 6 00:00:10,030 --> 00:00:11,300 [Claire] Okay, do not react, 7 00:00:11,400 --> 00:00:12,500 but it's not sweet. 8 00:00:12,560 --> 00:00:14,530 -You look nice. -After the bus crash, 9 00:00:14,630 --> 00:00:15,870 people started getting these ideas 10 00:00:15,970 --> 00:00:17,930 that the devil mascot was partly to blame, 11 00:00:18,030 --> 00:00:19,900 instead of, you know, black ice. 12 00:00:20,000 --> 00:00:21,340 [whirring] 13 00:00:21,410 --> 00:00:22,870 -[rumbling] -[lighter clicks] 14 00:00:23,010 --> 00:00:24,470 [machine whirring] 15 00:00:24,570 --> 00:00:27,010 [Kyle] It's hard finding someone who's alive when you're not. 16 00:00:27,110 --> 00:00:28,650 What are you hiding? 17 00:00:29,280 --> 00:00:31,010 [suspenseful music plays] 18 00:00:35,020 --> 00:00:36,220 [clock ticking] 19 00:00:36,720 --> 00:00:39,560 [Maddie] I remember a time where just saying his name 20 00:00:39,660 --> 00:00:40,720 made you cringe. 21 00:00:40,860 --> 00:00:43,060 I would say, "Simon told me this" or... 22 00:00:43,160 --> 00:00:44,930 [Nicole sighs] Poor Maddie. 23 00:00:45,330 --> 00:00:46,560 This keeps getting worse. 24 00:00:46,660 --> 00:00:48,270 Do not read the comments. 25 00:00:48,370 --> 00:00:49,830 "Whoa. Is this full-on deranged, 26 00:00:49,900 --> 00:00:51,600 -or all eyes on me, motherfu--" -Okay. 27 00:00:51,700 --> 00:00:53,770 Nicole, I said not to read them. 28 00:00:54,440 --> 00:00:56,210 How are we supposed to protect Maddie? 29 00:00:56,270 --> 00:00:59,140 By figuring out who posted this and making them take it down. 30 00:00:59,240 --> 00:01:01,410 You think @spillthetea is someone's real name? 31 00:01:01,510 --> 00:01:03,910 I think she might answer to Livia Price. 32 00:01:04,750 --> 00:01:07,080 That girl that passed her that creepy note at assembly? 33 00:01:07,220 --> 00:01:08,650 -The cheerleader? -Mm-hmm. 34 00:01:08,750 --> 00:01:12,290 And she's a human cannonball who loves to blow things up. 35 00:01:12,420 --> 00:01:13,720 Why blow up Maddie? 36 00:01:13,790 --> 00:01:16,030 Maybe she's after me and I'm just Maddie-adjacent. 37 00:01:16,090 --> 00:01:18,700 Yeah, well, maybe Maddie's Simon-adjacent. 38 00:01:18,760 --> 00:01:20,530 I mean, how is she supposed to help him get out 39 00:01:20,600 --> 00:01:22,570 if she's under everyone's microscope? 40 00:01:22,630 --> 00:01:23,700 [Xavier] I'm kinda lost. 41 00:01:23,770 --> 00:01:26,070 Why? I wanna know if she survived. 42 00:01:26,140 --> 00:01:28,870 No, I mean, if you died in that bus crash, 43 00:01:28,940 --> 00:01:31,210 then why are you here and not with the other band kids? 44 00:01:31,280 --> 00:01:33,280 'Cause I didn't die there, dude. 45 00:01:33,910 --> 00:01:35,380 I died on the table. 46 00:01:35,480 --> 00:01:36,680 In surgery. 47 00:01:37,110 --> 00:01:39,050 What? You never heard of somebody flatlining before? 48 00:01:39,150 --> 00:01:39,920 [Xavier] Yes. 49 00:01:39,980 --> 00:01:41,120 Been there, done that. 50 00:01:41,250 --> 00:01:43,690 That's kinda why we're doing this right now. 51 00:01:43,790 --> 00:01:47,060 Look, man, if I could, I'd ask somebody else. 52 00:01:47,490 --> 00:01:48,960 Seriously, I just spent the last two decades 53 00:01:49,060 --> 00:01:51,130 playing cribbage with a switchboard operator 54 00:01:51,230 --> 00:01:52,430 who voted for Harry Truman. 55 00:01:52,800 --> 00:01:56,130 Um, I need to know if Tracey made it out alive. 56 00:01:56,570 --> 00:01:58,570 Okay. Okay, I hear you. 57 00:01:58,970 --> 00:02:00,900 -I get it. -Do you? 58 00:02:01,810 --> 00:02:04,610 Being stuck in here with a thousand questions? 59 00:02:05,010 --> 00:02:07,080 I don't even know who jumped in front of our bus! 60 00:02:07,140 --> 00:02:08,980 I thought it skidded on ice. 61 00:02:09,350 --> 00:02:11,780 The-the bus. That's what caused the crash. 62 00:02:11,880 --> 00:02:13,820 -Who told you that? -Everyone. 63 00:02:13,920 --> 00:02:15,620 The school, people that were around back then. 64 00:02:15,690 --> 00:02:18,020 They just said that the bus driver lost control-- 65 00:02:18,120 --> 00:02:19,820 'Cause someone jumped in front of him. 66 00:02:20,290 --> 00:02:21,860 They were almost roadkill. 67 00:02:22,930 --> 00:02:24,090 Was it a student? 68 00:02:24,190 --> 00:02:25,330 [Kyle] I have no idea. 69 00:02:25,430 --> 00:02:26,360 Look. 70 00:02:27,460 --> 00:02:29,830 I just wanna find out what happened to Tracey, 71 00:02:31,170 --> 00:02:33,400 and if she knew how I felt about her. 72 00:02:35,000 --> 00:02:36,040 I get it. 73 00:02:36,940 --> 00:02:37,870 Yeah. Uh... 74 00:02:38,380 --> 00:02:41,140 I will help you find your flute player. 75 00:02:41,580 --> 00:02:43,980 But you need to help me find Maddie's dad. 76 00:02:44,410 --> 00:02:45,650 -Yeah, I'll try. -No. 77 00:02:45,750 --> 00:02:47,620 Come on. More than try. 78 00:02:47,980 --> 00:02:49,120 Find him. 79 00:02:49,620 --> 00:02:51,460 All right? I owe it to her. 80 00:02:52,960 --> 00:02:55,120 [fire crackling] 81 00:03:01,900 --> 00:03:03,570 -[grunts] -[ghost] Everett... 82 00:03:04,870 --> 00:03:06,500 [wind whistling] 83 00:03:09,370 --> 00:03:11,310 What happened to me? 84 00:03:15,710 --> 00:03:16,950 [angrily] Everett... 85 00:03:17,910 --> 00:03:19,480 What happened to me?! 86 00:03:19,850 --> 00:03:21,650 [ominous music plays] 87 00:03:22,020 --> 00:03:24,750 ["Long Gone" by Anna Waronker playing] 88 00:03:25,420 --> 00:03:27,990 [haunting vocalizing] 89 00:03:30,630 --> 00:03:33,960 * Don't forget me when I'm gone * 90 00:03:39,370 --> 00:03:42,170 * Don't forget me when I'm gone * 91 00:03:42,240 --> 00:03:43,940 * Gone * 92 00:04:01,390 --> 00:04:03,290 * Will you forget me when I'm gone? * 93 00:04:03,390 --> 00:04:05,760 * Don't forget me when I'm gone * 94 00:04:05,900 --> 00:04:10,100 * Will you forget me when I'm gone? * 95 00:04:10,200 --> 00:04:12,040 * Will you forget * 96 00:04:12,100 --> 00:04:15,310 * Don't forget me when I'm gone * 97 00:04:17,110 --> 00:04:19,110 [creaking, rumbling] 98 00:04:20,280 --> 00:04:22,480 [rumbling] 99 00:04:25,550 --> 00:04:26,850 [Sandra] Maddie! 100 00:04:26,950 --> 00:04:28,590 [rumbling continues] 101 00:04:28,650 --> 00:04:30,350 Mads? Mads? 102 00:04:32,820 --> 00:04:33,890 [Maddie inhales] 103 00:04:35,990 --> 00:04:37,060 Are you okay? 104 00:04:38,600 --> 00:04:40,300 [clicks tongue] Uh... yeah. 105 00:04:46,970 --> 00:04:48,470 What were you thinking about? 106 00:04:49,640 --> 00:04:52,410 Nothing. I was just thinking I should... 107 00:04:53,640 --> 00:04:55,610 get my blue shirt from the laundry, 108 00:04:55,680 --> 00:04:57,080 or my favorite top because, um... 109 00:04:57,150 --> 00:04:59,550 Nicole said it's senior picture day today. 110 00:05:00,450 --> 00:05:01,690 It's in the closet. 111 00:05:01,790 --> 00:05:04,490 Wh-why don't you wear your pretty navy dress? 112 00:05:05,190 --> 00:05:07,660 What? When's the last time you saw me in a dress? 113 00:05:07,990 --> 00:05:10,360 Last Thursday, when Sheriff Baxter was here. 114 00:05:10,460 --> 00:05:12,600 [tense music plays] 115 00:05:13,460 --> 00:05:15,130 [Simon] I know what I saw. 116 00:05:15,500 --> 00:05:17,370 It was definitely snow. 117 00:05:17,470 --> 00:05:19,100 And it didn't put out the fire? 118 00:05:19,170 --> 00:05:20,770 Why are you looking for logic? 119 00:05:20,840 --> 00:05:22,170 It's a scar. They change. 120 00:05:22,310 --> 00:05:25,010 I get it, but the look on your Chem teacher's face-- 121 00:05:25,140 --> 00:05:26,940 Mm-mm. Wasn't my teacher. 122 00:05:27,040 --> 00:05:29,110 Leader, guru, 123 00:05:29,550 --> 00:05:30,510 death coach, whatever. 124 00:05:30,650 --> 00:05:32,380 I mean, he was flipping out. 125 00:05:32,480 --> 00:05:34,220 He definitely knows more than he's letting on. 126 00:05:34,320 --> 00:05:36,150 Two-faced death coach. Okay? 127 00:05:36,250 --> 00:05:37,520 You forgot two-faced. 128 00:05:37,620 --> 00:05:39,220 So what you're suggesting, 129 00:05:39,360 --> 00:05:41,430 we let Two-Face out of his cage? 130 00:05:41,530 --> 00:05:42,460 [Quinn] We could. 131 00:05:42,860 --> 00:05:44,330 Maybe just for a few hours or so. 132 00:05:44,390 --> 00:05:45,700 And why would we do that? 133 00:05:45,800 --> 00:05:47,560 On what grounds? "Kills well with others"? 134 00:05:47,700 --> 00:05:50,600 He made it pretty clear that Janet's death was an accident, 135 00:05:50,700 --> 00:05:53,400 and... and I'm guessing she must've forgiven him 136 00:05:53,500 --> 00:05:55,000 or she wouldn't have crossed over. 137 00:05:55,070 --> 00:05:56,170 We don't need Mr. Martin 138 00:05:56,270 --> 00:05:58,210 to solve Simon's situation, okay? 139 00:05:58,340 --> 00:06:01,340 No offense, but we tried. 140 00:06:02,050 --> 00:06:03,650 Janet took her door. 141 00:06:04,080 --> 00:06:05,250 I'm still here. 142 00:06:06,580 --> 00:06:08,920 Uh, what about these dead hospital folks? 143 00:06:09,050 --> 00:06:10,820 Don't you think it's weird that we haven't heard 144 00:06:10,920 --> 00:06:11,890 about them until now? 145 00:06:12,020 --> 00:06:14,220 Not really. We don't get out much. 146 00:06:15,220 --> 00:06:17,290 It is crazy to think, though, there could be dead people 147 00:06:17,390 --> 00:06:19,600 trapped, like, all over this town. 148 00:06:19,700 --> 00:06:21,130 Hospital, bank... 149 00:06:21,230 --> 00:06:22,570 Why would someone die in a bank? 150 00:06:22,670 --> 00:06:25,440 Try being a woman in 1963 and applying for a loan. 151 00:06:25,570 --> 00:06:26,940 That could drive a lady to kill. 152 00:06:27,040 --> 00:06:28,000 Right on. 153 00:06:29,010 --> 00:06:30,940 Okay, new plan. Forget the dead hospital people. 154 00:06:31,070 --> 00:06:34,280 What if we just rustle up everybody on this campus? Right? 155 00:06:34,410 --> 00:06:36,080 We ask them to go into their scars, 156 00:06:36,210 --> 00:06:37,750 maybe it blows the roof off of this place, 157 00:06:37,880 --> 00:06:39,480 and spits Simon out like a volcano. 158 00:06:39,580 --> 00:06:41,250 You can't ask people to do that. 159 00:06:41,350 --> 00:06:42,550 Why not? 160 00:06:42,620 --> 00:06:45,120 Maybe people aren't ready to face their demons. 161 00:06:45,460 --> 00:06:48,190 No one's ever ready, but we've all done it, right? 162 00:06:49,160 --> 00:06:50,860 Yeah. Sure. 163 00:06:52,260 --> 00:06:53,560 Yeah. I mean, yeah. 164 00:06:53,660 --> 00:06:55,730 If it'll help Simon split then let's go for it. 165 00:06:55,830 --> 00:06:57,530 [unsettling music plays] 166 00:07:00,240 --> 00:07:02,270 Hey, maybe after we stop by Simon's, 167 00:07:02,370 --> 00:07:04,210 -I'll bring you back home. -Why? 168 00:07:04,270 --> 00:07:06,240 We're just grabbing his iPad from his car. 169 00:07:06,310 --> 00:07:08,310 Maybe you should ask your mom to call the school 170 00:07:08,410 --> 00:07:09,910 and say you need a mental health day. 171 00:07:10,010 --> 00:07:12,220 Nicole, I already know what everyone at that school thinks 172 00:07:12,320 --> 00:07:13,450 about my mental health. 173 00:07:14,550 --> 00:07:15,620 I saw the video. 174 00:07:15,720 --> 00:07:16,450 You did? 175 00:07:16,590 --> 00:07:18,050 My mom got me a new phone. 176 00:07:18,150 --> 00:07:19,620 Yeah. Some of the comments were harsh. 177 00:07:19,720 --> 00:07:21,630 I'm worried about Simon too, but maybe we should just-- 178 00:07:21,760 --> 00:07:23,390 Nicole, compared to what Simon's going through, 179 00:07:23,460 --> 00:07:26,460 having a couple of trolls think I'm crazy is a Spa Day. 180 00:07:26,560 --> 00:07:27,660 I can't help him from home. 181 00:07:27,760 --> 00:07:29,330 You know, it's not a couple trolls. 182 00:07:29,430 --> 00:07:31,230 You're up to 2,037. 183 00:07:32,140 --> 00:07:33,170 Just saying. 184 00:07:36,810 --> 00:07:38,640 [Wally] Okay. I think this covers everyone. 185 00:07:38,780 --> 00:07:40,680 -Who am I missing? -Mina. 186 00:07:41,140 --> 00:07:42,850 Oh, hell yeah. Okay. 187 00:07:42,980 --> 00:07:44,450 I got Mina. 188 00:07:45,380 --> 00:07:46,650 Wh-who's Mina? 189 00:07:46,750 --> 00:07:48,380 Stage manager crushed by a loose Fresnel. 190 00:07:48,480 --> 00:07:50,490 Before your time. She's a tough little looper, 191 00:07:50,590 --> 00:07:52,690 but clearly Wally isn't afraid of a nail gun. 192 00:07:52,820 --> 00:07:55,160 Uh, Charley, can you take Fern? 193 00:07:55,990 --> 00:07:57,590 Sure, yes. 194 00:07:57,690 --> 00:07:59,530 But if she's roller-skating on the roof, 195 00:07:59,630 --> 00:08:01,700 can Yuri and I go up as a team? 196 00:08:01,830 --> 00:08:03,070 Her spin-stops make me dizzy. 197 00:08:03,170 --> 00:08:04,770 [Wally] Yeah. That's fine. Um, 198 00:08:04,870 --> 00:08:06,700 Quinn, you're gonna take the marching band. 199 00:08:08,140 --> 00:08:09,770 What? No. Why me? 200 00:08:10,270 --> 00:08:11,470 You speak their language. 201 00:08:11,540 --> 00:08:13,010 Yeah. And you know exactly when to hop in 202 00:08:13,110 --> 00:08:14,110 during "Eye of the Tiger." 203 00:08:14,180 --> 00:08:17,280 No, I can't. I won't. No. 204 00:08:17,350 --> 00:08:19,420 Quinn, you've literally spent, like, 20 years with-- 205 00:08:19,520 --> 00:08:21,050 I said no! 206 00:08:22,890 --> 00:08:25,290 Okay, look. If it makes her squirrelly, 207 00:08:25,390 --> 00:08:26,520 I'm happy to take band. 208 00:08:26,620 --> 00:08:28,830 No way. You're a newbie. You'll get trampled. 209 00:08:28,890 --> 00:08:30,130 I'm scrappier than I look. 210 00:08:30,190 --> 00:08:31,360 What was that about? 211 00:08:31,460 --> 00:08:32,730 I've never even heard her scream. 212 00:08:32,830 --> 00:08:34,630 First, she wants to release Mr. Martin and then-- 213 00:08:34,700 --> 00:08:36,200 [Rhonda] Okay. Leave it alone. 214 00:08:36,300 --> 00:08:38,970 Maybe she has a history with those looping lug-nuts. 215 00:08:39,070 --> 00:08:41,840 [pensive music plays] 216 00:08:47,080 --> 00:08:48,110 [door closes] 217 00:08:52,850 --> 00:08:54,280 [Livia] What are you accusing me of? 218 00:08:54,720 --> 00:08:57,450 [Claire] I know you passed that phony "Welcome Back" note 219 00:08:57,550 --> 00:08:58,690 at the assembly yesterday, 220 00:08:58,790 --> 00:09:00,190 and if you're smacking down my friend-- 221 00:09:00,290 --> 00:09:02,730 I did not take or post that stupid video. 222 00:09:02,860 --> 00:09:04,190 Livia, if it wasn't you-- 223 00:09:04,290 --> 00:09:06,760 Every kid in our class could've made that account. 224 00:09:07,530 --> 00:09:10,730 Your new obsession's turned this school into a prison. 225 00:09:11,300 --> 00:09:14,770 No more off-campus lunches, restrictions on clubs. 226 00:09:15,200 --> 00:09:17,170 They're even threatening to cancel Senior Trip 227 00:09:17,270 --> 00:09:18,110 because of her. 228 00:09:18,210 --> 00:09:19,410 Okay. That's not her fault. 229 00:09:19,510 --> 00:09:21,440 -You don't attack someone who-- -Who what? 230 00:09:21,540 --> 00:09:23,580 Can't explain where she's been? 231 00:09:25,920 --> 00:09:27,920 Maybe the police should question some of those kids 232 00:09:28,020 --> 00:09:31,020 at the college party your friend crashed last weekend. 233 00:09:32,720 --> 00:09:34,890 What college party? Um... 234 00:09:35,520 --> 00:09:36,930 Uh... What are you talking about? 235 00:09:37,060 --> 00:09:40,230 Oh, please. I saw her there. 236 00:09:40,860 --> 00:09:44,130 Um, okay, you may have thought you saw Maddie but-- 237 00:09:44,230 --> 00:09:45,470 I know what I saw. 238 00:09:45,900 --> 00:09:47,140 It was Maddie Nears. 239 00:09:47,670 --> 00:09:48,770 And FYI... 240 00:09:49,210 --> 00:09:51,440 everyone on the squad has blocked your number, Claire. 241 00:09:52,610 --> 00:09:54,880 But maybe you didn't notice 242 00:09:55,310 --> 00:09:56,980 since you ghosted us, 243 00:09:57,610 --> 00:09:59,380 a week before Regionals, 244 00:10:00,480 --> 00:10:02,550 so we're not winning any gold this year. 245 00:10:03,020 --> 00:10:04,150 Thanks, pal. 246 00:10:04,550 --> 00:10:06,320 [coach shouts nearby] Let's do it! 247 00:10:06,990 --> 00:10:08,160 You gotta move! 248 00:10:08,730 --> 00:10:10,630 Come on! Pick up the pace! 249 00:10:10,760 --> 00:10:12,100 Pick up the pace! 250 00:10:12,160 --> 00:10:14,700 [Nicole] Just hurry. Simon's parents might be home. 251 00:10:14,800 --> 00:10:17,200 [tense music plays] 252 00:10:27,010 --> 00:10:28,540 [rattles, clicks open] 253 00:10:46,460 --> 00:10:48,000 [compartment closes] 254 00:10:53,400 --> 00:10:54,700 [iPad buzzes] 255 00:11:15,460 --> 00:11:16,560 [marching band plays in distance] 256 00:11:16,660 --> 00:11:18,030 [Simon] Hey, uh, so what's your name? 257 00:11:18,130 --> 00:11:20,700 Was wondering if you could meet us in the library later? 258 00:11:21,160 --> 00:11:23,530 Guys, can any of you meet me in the library? 259 00:11:23,930 --> 00:11:26,440 All right, let's try this again. What's your name? 260 00:11:27,070 --> 00:11:28,540 You, what's your name? 261 00:11:29,540 --> 00:11:30,740 Okay. I'm just trying to have 262 00:11:30,870 --> 00:11:32,410 a decent conversation with you guys. 263 00:11:32,540 --> 00:11:33,480 Talk to me! 264 00:11:34,040 --> 00:11:35,580 Will you help me today? 265 00:11:35,680 --> 00:11:37,050 I need your help. Listen to me. 266 00:11:37,150 --> 00:11:38,550 -I need you... -[band plays louder] 267 00:11:38,680 --> 00:11:39,580 Fuck! 268 00:11:39,680 --> 00:11:41,020 [Simon shouts in frustration] 269 00:11:41,080 --> 00:11:42,650 [Maddie] Did you go back to the hospital? 270 00:11:42,750 --> 00:11:44,750 -Yeah. -Did you talk to my dad? 271 00:11:45,250 --> 00:11:46,260 No, no. 272 00:11:46,360 --> 00:11:48,790 But I did talk to another gho-- 273 00:11:49,290 --> 00:11:50,330 [clears throat] 274 00:11:50,730 --> 00:11:51,960 ...non-living person 275 00:11:52,060 --> 00:11:53,700 who's on the lookout for your dad. 276 00:11:53,760 --> 00:11:55,560 What? Who? Who is it? 277 00:11:55,660 --> 00:11:56,530 Kyle. 278 00:11:56,900 --> 00:11:59,570 Uh, he-he died in a marching band bus crash. 279 00:11:59,670 --> 00:12:01,240 -Happened back in-- -2004. 280 00:12:01,570 --> 00:12:03,870 Yeah. I know all about it from Quinn. She was on that bus. 281 00:12:03,970 --> 00:12:06,480 Did she tell you what really went down that night? 282 00:12:07,610 --> 00:12:11,410 Apparently, somebody jumped in front of the bus. 283 00:12:12,120 --> 00:12:13,320 No, it was ice. 284 00:12:14,280 --> 00:12:15,720 -It skidded on black ice. -No. 285 00:12:15,790 --> 00:12:18,290 That's what everyone at school wanted us to believe. 286 00:12:18,790 --> 00:12:21,060 So why should we be trusting this non-living person 287 00:12:21,160 --> 00:12:22,330 to find my dad? 288 00:12:26,600 --> 00:12:29,100 You know, I dealt with the same crap 289 00:12:29,200 --> 00:12:30,530 when I got back to school, 290 00:12:30,630 --> 00:12:33,870 and everyone thought I had your head in my freezer. 291 00:12:35,140 --> 00:12:37,040 It gets easier. [chuckles] 292 00:12:39,480 --> 00:12:41,440 So when are you going back to the hospital? 293 00:12:41,540 --> 00:12:43,950 Lunch. Yeah. I'm gonna apply to volunteer. 294 00:12:44,080 --> 00:12:46,480 Can't hang out there without a badge so... 295 00:12:48,220 --> 00:12:49,690 Hey. How'd it go with marching band? 296 00:12:49,790 --> 00:12:50,650 It didn't. 297 00:12:50,790 --> 00:12:52,090 [sighs] God. It just reminded me 298 00:12:52,190 --> 00:12:54,160 why I traded my clarinet for a Freddy Krueger poster. 299 00:12:54,260 --> 00:12:55,460 How'd it go with the stage manager? 300 00:12:55,590 --> 00:12:58,260 Oh, she traded in her nail gun for a glue gun. 301 00:12:58,330 --> 00:12:59,460 It still hurt. 302 00:12:59,900 --> 00:13:02,530 Best part's coming. She's gonna make herself laugh. 303 00:13:02,630 --> 00:13:03,900 Wait. Is that the football field? 304 00:13:03,970 --> 00:13:05,900 -[Aurora] Just watch. -[laughter on video] 305 00:13:06,000 --> 00:13:07,500 -[laughing on video] -[giggles] 306 00:13:07,640 --> 00:13:09,470 Oh my God. 307 00:13:09,570 --> 00:13:11,070 [Aurora and Lexi laughing] 308 00:13:11,170 --> 00:13:13,680 [Maddie talking indistinctly over video] 309 00:13:13,780 --> 00:13:15,950 [school bell ringing] 310 00:13:16,780 --> 00:13:18,510 Don't look so shocked, champ. 311 00:13:18,850 --> 00:13:21,820 Their kind live to make my kind feel like losers. 312 00:13:22,290 --> 00:13:24,490 Was it any ever different when you were here? 313 00:13:24,590 --> 00:13:25,690 It was worse. 314 00:13:26,190 --> 00:13:27,560 And I dated them. 315 00:13:31,230 --> 00:13:32,830 Oooh, uh, this is sick. 316 00:13:32,930 --> 00:13:34,600 -Mmm. Love, love, love. -[giggles] 317 00:13:36,500 --> 00:13:37,700 What do you think? 318 00:13:38,030 --> 00:13:39,140 [clears throat] 319 00:13:39,200 --> 00:13:41,500 -[Aurora] Too red? -No, it's... great. 320 00:13:41,970 --> 00:13:43,540 If you're Mrs. Potato Head. 321 00:13:43,670 --> 00:13:45,040 [chuckles] 322 00:13:46,840 --> 00:13:49,050 Okay, well, you've just crossed the pervy line. 323 00:13:49,180 --> 00:13:50,710 Rhonda, you've been to the boys' room, 324 00:13:50,850 --> 00:13:51,680 like, two jillion times. 325 00:13:51,810 --> 00:13:53,380 I know this sounds insane, 326 00:13:53,520 --> 00:13:55,990 but I feel kinda bad for her. 327 00:13:56,090 --> 00:13:57,320 [Aurora] Who? 328 00:13:57,390 --> 00:13:58,650 Maddie Smears? 329 00:13:59,260 --> 00:14:00,220 Why? 330 00:14:00,360 --> 00:14:01,690 Oh, God. If I ever die again, 331 00:14:01,820 --> 00:14:03,890 please blow my ashes in their faces. 332 00:14:04,030 --> 00:14:06,400 I mean, not like bad bad, but... 333 00:14:07,000 --> 00:14:09,370 still, melting down on campus, 334 00:14:09,500 --> 00:14:10,800 in front of the whole world? 335 00:14:11,200 --> 00:14:13,600 No one wants to be the punching bag senior year. 336 00:14:13,700 --> 00:14:15,340 Don't you have French lab now? 337 00:14:16,310 --> 00:14:18,170 Merde! I totally spaced. 338 00:14:18,240 --> 00:14:20,510 [chuckles] Okay. Ciao! 339 00:14:20,910 --> 00:14:22,550 [Aurora] That's Italian. 340 00:14:22,680 --> 00:14:23,750 [sighs] 341 00:14:25,210 --> 00:14:27,020 Can I just say 342 00:14:27,450 --> 00:14:29,420 it doesn't matter if the principal thinks 343 00:14:29,550 --> 00:14:32,490 she's bananas or a pathological liar. 344 00:14:32,590 --> 00:14:33,920 -[Livia chuckles] -Either way, 345 00:14:34,060 --> 00:14:35,190 he'll hold her ass back 346 00:14:35,260 --> 00:14:37,530 and the rest of us can go on Senior Trip. 347 00:14:37,590 --> 00:14:38,530 [Livia] Hmm. 348 00:14:38,930 --> 00:14:41,460 Catching that psycho moment was genius. 349 00:14:42,100 --> 00:14:43,100 You're welcome. 350 00:14:44,000 --> 00:14:46,400 [unsettling music plays] 351 00:14:46,500 --> 00:14:47,770 [exhales sharply] 352 00:15:00,680 --> 00:15:01,950 How do we think Fitzgerald 353 00:15:02,050 --> 00:15:04,150 is exploring the class differences? 354 00:15:07,120 --> 00:15:09,290 What statement is he making about Gatsby? 355 00:15:09,690 --> 00:15:11,730 -Tom and Daisy? -You know about that video? 356 00:15:11,790 --> 00:15:12,800 [teacher] Hello? 357 00:15:13,130 --> 00:15:14,360 -Is it Simon? -[teacher] Anyone? 358 00:15:14,460 --> 00:15:15,560 Is he still bleeding? 359 00:15:15,660 --> 00:15:17,100 I know who took it, and we need to nail 360 00:15:17,230 --> 00:15:18,930 her cartwheeling-carcass to the wall! 361 00:15:19,040 --> 00:15:20,000 Who? 362 00:15:21,470 --> 00:15:22,970 Fitzgerald. 363 00:15:23,110 --> 00:15:24,240 The author. 364 00:15:25,310 --> 00:15:26,140 Anyone? 365 00:15:26,240 --> 00:15:27,980 Thoughts about this chapter. 366 00:15:28,540 --> 00:15:29,380 Yeah? 367 00:15:29,750 --> 00:15:32,080 Um, was Daisy inspired by his wife? 368 00:15:32,180 --> 00:15:35,420 -She was, like, psycho, right? -[teacher] Psycho? 369 00:15:35,480 --> 00:15:36,290 Yeah, you know? 370 00:15:36,420 --> 00:15:38,820 Loco, batshit, crazy. 371 00:15:38,950 --> 00:15:40,590 Maddie, tell Principal Hartman 372 00:15:40,660 --> 00:15:42,830 that chick Livia, she took that video. 373 00:15:42,930 --> 00:15:46,130 Well, his wife, Zelda, did have mental health challenges, 374 00:15:46,230 --> 00:15:48,300 but Daisy was most likely inspired 375 00:15:48,400 --> 00:15:49,630 by his former girlfriend. 376 00:15:49,730 --> 00:15:51,670 Okay. Steal her phone, prove that she was 377 00:15:51,770 --> 00:15:53,100 at the football field after school. 378 00:15:53,170 --> 00:15:55,640 So, do we think that she was actually nuts 379 00:15:55,740 --> 00:15:57,340 or was she just pretending? 380 00:15:57,470 --> 00:15:58,470 Give it a rest, asshole. 381 00:15:58,570 --> 00:16:00,010 What did you just call me? 382 00:16:00,140 --> 00:16:02,110 [teacher] Hey, guys, stop. Now. 383 00:16:02,210 --> 00:16:04,150 Let's open Chapter 9, 384 00:16:04,280 --> 00:16:06,380 and let's read what apparently you haven't. 385 00:16:07,380 --> 00:16:08,720 [Wally inhales deeply] 386 00:16:09,350 --> 00:16:10,650 [clattering] 387 00:16:11,520 --> 00:16:12,790 That could've gone worse. 388 00:16:12,890 --> 00:16:14,890 Really? Your friend Fern basically skated around us 389 00:16:14,990 --> 00:16:16,260 like we were traffic cones. 390 00:16:16,330 --> 00:16:18,830 Yeah, but she didn't shove us off the roof. 391 00:16:18,960 --> 00:16:21,460 Probably because you're a very attractive traffic cone. 392 00:16:21,560 --> 00:16:22,900 [both chuckle] 393 00:16:24,700 --> 00:16:25,730 Uh... uh... 394 00:16:25,830 --> 00:16:27,770 But I get why you said that earlier. 395 00:16:27,840 --> 00:16:30,670 About asking people to face what they're not ready to, 396 00:16:30,770 --> 00:16:32,510 you know, face. 397 00:16:35,140 --> 00:16:37,650 I didn't realize that you'd gone into your scar already. 398 00:16:37,750 --> 00:16:41,080 And I-I totally get why you might not wanna talk about it. 399 00:16:41,520 --> 00:16:44,650 But sometimes if-if you share... 400 00:16:48,160 --> 00:16:49,330 Yuri? 401 00:16:50,230 --> 00:16:51,260 Sorry. What? 402 00:16:53,360 --> 00:16:54,360 Nothing. 403 00:16:55,260 --> 00:16:57,470 [pensive music plays] 404 00:16:58,700 --> 00:16:59,900 [school bell ringing] 405 00:17:00,000 --> 00:17:01,940 Are you sure that's the best place? 406 00:17:02,040 --> 00:17:04,670 Do you really wanna go down there again? Alone? 407 00:17:04,740 --> 00:17:06,110 I'm not alone. I'm meeting Simon. 408 00:17:06,210 --> 00:17:07,540 Okay, but aren't there other rooms 409 00:17:07,640 --> 00:17:09,040 where people have died and you can-- 410 00:17:09,140 --> 00:17:11,180 Okay. I just need a spot where we won't be interrupted 411 00:17:11,280 --> 00:17:13,320 and no one asks me if I need the nurse. 412 00:17:13,380 --> 00:17:14,750 Just guard the door, 413 00:17:14,850 --> 00:17:16,550 -and text me if anyone's coming. -[Claire] Okay. 414 00:17:16,690 --> 00:17:19,090 Just please tell him that we miss him and-- 415 00:17:22,930 --> 00:17:24,060 [door closes] 416 00:17:32,900 --> 00:17:35,470 [unsettling music plays] 417 00:17:36,110 --> 00:17:37,040 Hey. 418 00:17:44,180 --> 00:17:45,310 First time in the morgue? 419 00:17:45,750 --> 00:17:48,550 Yeah. Yeah, that-that would be a yes. 420 00:17:48,920 --> 00:17:50,950 Thought I might find Dave down here. 421 00:17:51,750 --> 00:17:53,220 Sometimes a bunch of us hang in here. 422 00:17:53,290 --> 00:17:54,320 Play poker. 423 00:17:54,720 --> 00:17:56,630 Or barbershop. [chuckles] 424 00:17:57,530 --> 00:17:59,230 It's fun to style folks who can't complain. 425 00:17:59,330 --> 00:18:00,960 You'd be blown away how many people die 426 00:18:01,060 --> 00:18:02,100 on bad hair days. 427 00:18:03,370 --> 00:18:04,170 Right. 428 00:18:04,700 --> 00:18:07,400 [inhales sharply] If they're already... 429 00:18:07,940 --> 00:18:10,070 gone when they're parked here, 430 00:18:10,610 --> 00:18:11,970 how am I able to see you? 431 00:18:12,640 --> 00:18:14,710 Probably 'cause of that mortician who showed up here 432 00:18:14,810 --> 00:18:15,880 a few years ago. 433 00:18:16,280 --> 00:18:18,650 Yeah, he came to-- came to collect somebody and... 434 00:18:19,050 --> 00:18:20,920 that somebody sat up and grabbed his wrist. 435 00:18:21,020 --> 00:18:22,120 [both chuckle] 436 00:18:22,250 --> 00:18:24,450 [Kyle] Yeah. Gave him a heart attack so... 437 00:18:27,960 --> 00:18:29,090 Did you find my girl? 438 00:18:31,730 --> 00:18:32,660 No. 439 00:18:33,000 --> 00:18:34,300 I had to go to school. 440 00:18:34,400 --> 00:18:35,800 You're not flaking on me, are you? 441 00:18:35,900 --> 00:18:38,400 No, I'm not. I-I just haven't had the time. 442 00:18:39,800 --> 00:18:42,340 Has anyone seen Maddie's dad? 443 00:18:42,840 --> 00:18:43,670 No. 444 00:18:44,240 --> 00:18:45,370 It feels like he disappeared, man. 445 00:18:45,470 --> 00:18:46,940 I've searched every room in this place. 446 00:18:47,040 --> 00:18:48,640 Unless he's hiding under one of these sheets-- 447 00:18:48,740 --> 00:18:50,480 No, no, no. Oh, that... [laughs nervously] 448 00:18:50,610 --> 00:18:52,780 No lifting sheets. That's it. No. 449 00:18:52,880 --> 00:18:55,250 Damn, dude. You'd better check the "squeamish" box 450 00:18:55,320 --> 00:18:56,490 on that application, 451 00:18:56,590 --> 00:18:59,220 I'm-I'm not squeamish, okay? I'm just... 452 00:18:59,820 --> 00:19:02,660 working my way up to not completely freaked. 453 00:19:03,590 --> 00:19:04,530 Yeah. 454 00:19:06,090 --> 00:19:07,800 Yeah, I guess once you've been in a... 455 00:19:07,900 --> 00:19:10,370 fiery crash, this room feels peaceful. 456 00:19:11,830 --> 00:19:12,770 [sighs] 457 00:19:12,870 --> 00:19:15,040 [pensive music plays] 458 00:19:18,210 --> 00:19:19,280 Hey. So, uh... 459 00:19:19,680 --> 00:19:21,810 Maddie talked to the other band kids. 460 00:19:21,910 --> 00:19:23,680 They're sure the crash was caused by ice. 461 00:19:23,810 --> 00:19:25,410 -[Kyle sighs] -At-at least, uh... 462 00:19:25,510 --> 00:19:26,950 At least Quinn is. 463 00:19:27,850 --> 00:19:29,290 Quinn? Who's Quinn? 464 00:19:29,350 --> 00:19:31,250 She's, uh, a horn player. 465 00:19:32,460 --> 00:19:34,620 I was in marching band all four years at that school 466 00:19:34,690 --> 00:19:37,230 and there was no one in our group named Quinn. 467 00:19:37,360 --> 00:19:39,930 [uneasy music plays] 468 00:19:41,430 --> 00:19:44,230 Unless that's the kid who jumped in front of our bus. 469 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 [Simon] Mads? 470 00:19:47,600 --> 00:19:48,500 Hey. 471 00:19:48,940 --> 00:19:50,070 Hey. I'm sorry I'm late. 472 00:19:50,170 --> 00:19:51,870 I was... I'm just trying to find some kid 473 00:19:52,010 --> 00:19:54,710 who-who died 60 years ago in the auto shop. 474 00:19:54,840 --> 00:19:56,680 His name's Elliot. Why are you looking for-- 475 00:19:56,750 --> 00:19:58,310 Experiment number three. 476 00:19:58,680 --> 00:19:59,750 Is it gonna work? 477 00:20:00,120 --> 00:20:01,380 Probably not. 478 00:20:01,820 --> 00:20:03,850 I think we're wasting so much time 479 00:20:03,920 --> 00:20:05,650 when all the answers are behind there. 480 00:20:06,090 --> 00:20:06,990 Your friends... 481 00:20:07,360 --> 00:20:09,390 No, they're not gonna release him. I... 482 00:20:10,360 --> 00:20:11,360 I need your help. 483 00:20:11,430 --> 00:20:12,460 What can I do? 484 00:20:12,560 --> 00:20:14,860 Convince them that he's too valuable 485 00:20:14,930 --> 00:20:16,060 to be a prisoner of war. 486 00:20:16,160 --> 00:20:18,400 That chem teacher has secrets to spill. 487 00:20:18,500 --> 00:20:19,700 Yeah, but the last one he spilled 488 00:20:19,800 --> 00:20:21,300 got him locked in there. 489 00:20:22,770 --> 00:20:24,310 Speaking of secrets... 490 00:20:25,010 --> 00:20:26,140 who's Sabrina? 491 00:20:26,510 --> 00:20:27,480 What? 492 00:20:29,040 --> 00:20:30,280 Sorry. You don't have to tell me. 493 00:20:30,380 --> 00:20:31,910 But your dad thinks you're with her, 494 00:20:32,050 --> 00:20:33,680 and if I have to cover for you... 495 00:20:33,750 --> 00:20:35,580 [groans] No, Maddie. 496 00:20:35,680 --> 00:20:36,690 No, it's okay. 497 00:20:36,750 --> 00:20:38,320 No, if you found someone special 498 00:20:38,420 --> 00:20:39,690 and you're not ready to share... 499 00:20:39,790 --> 00:20:41,060 She found me. 500 00:20:42,020 --> 00:20:43,930 Tracked me down through a genetic testing site. 501 00:20:44,060 --> 00:20:44,960 What? 502 00:20:45,060 --> 00:20:46,130 [Simon] Turns out, 503 00:20:46,600 --> 00:20:48,100 she is adopted too, 504 00:20:48,500 --> 00:20:49,570 and like... 505 00:20:50,470 --> 00:20:52,370 four years older and... 506 00:20:52,740 --> 00:20:56,100 she actually figured out we have the same birth mother. 507 00:20:57,710 --> 00:20:59,440 Jesus, Simon, this is huge! 508 00:20:59,540 --> 00:21:00,540 [gasps] 509 00:21:00,610 --> 00:21:02,880 You have family you didn't know about? 510 00:21:03,750 --> 00:21:05,210 How could you not mention this? 511 00:21:05,310 --> 00:21:08,120 Maybe 'cause the past couple weeks have been insane. 512 00:21:08,220 --> 00:21:10,820 Yeah, but you have a sister. 513 00:21:11,450 --> 00:21:13,620 [Simon] I do. And believe it or not, 514 00:21:13,720 --> 00:21:16,830 that newsflash got swallowed up by a body snatcher. 515 00:21:18,030 --> 00:21:19,160 I was busy 516 00:21:19,560 --> 00:21:21,600 helping the family I already have. 517 00:21:25,270 --> 00:21:27,040 What should I text your parents? 518 00:21:27,400 --> 00:21:28,470 Hmm... 519 00:21:29,340 --> 00:21:30,540 Tell 'em I'm... 520 00:21:31,510 --> 00:21:33,240 still visiting Sabrina. 521 00:21:33,640 --> 00:21:34,710 Will they buy it? 522 00:21:34,810 --> 00:21:35,880 They have so far. 523 00:21:35,980 --> 00:21:38,110 It's the excuse I've been using 524 00:21:38,180 --> 00:21:40,880 to explain why I've been AWOL the past four days. 525 00:21:42,080 --> 00:21:43,020 Okay. 526 00:21:43,620 --> 00:21:45,320 -I can do that. -[rumbling in distance] 527 00:21:46,190 --> 00:21:47,220 [Simon] What? 528 00:21:48,820 --> 00:21:49,890 Hey, what? 529 00:21:52,460 --> 00:21:53,830 Hey, are you okay? 530 00:21:54,300 --> 00:21:55,630 No, I'm fine. I'm just... 531 00:21:56,230 --> 00:21:59,130 having trouble sleeping, and seeing stuff. 532 00:21:59,200 --> 00:22:02,170 I think it's some kind of weird PTSD or-- 533 00:22:02,270 --> 00:22:03,140 What? 534 00:22:03,510 --> 00:22:05,170 I'm fine. Don't worry about it. 535 00:22:05,810 --> 00:22:08,840 Unless you've got any more bombshells to drop on me. 536 00:22:13,980 --> 00:22:15,320 Did I tell you that 537 00:22:15,680 --> 00:22:17,120 Janet took her door? 538 00:22:17,890 --> 00:22:18,890 She's gone. 539 00:22:19,020 --> 00:22:21,190 [pensive music plays] 540 00:22:24,190 --> 00:22:25,830 Ladies? [clears throat] 541 00:22:26,330 --> 00:22:28,130 Where are we supposed to be? 542 00:22:28,230 --> 00:22:29,160 Hmm? 543 00:22:29,670 --> 00:22:30,870 You both have class. 544 00:22:32,030 --> 00:22:34,370 Move! With purpose. 545 00:22:41,810 --> 00:22:45,880 You're not upset, are you? That she left? 546 00:22:45,980 --> 00:22:48,580 No. Janet deserved to get out of this place. 547 00:22:49,080 --> 00:22:50,420 -[light buzzing] -Maddie? 548 00:22:51,920 --> 00:22:53,460 Why are you down here? 549 00:22:56,890 --> 00:22:58,260 [Hartman] After you. 550 00:23:00,460 --> 00:23:01,500 Take a seat. 551 00:23:01,860 --> 00:23:03,870 -[phone ringing] -I'll get to you in a second. 552 00:23:03,930 --> 00:23:04,970 Right there. 553 00:23:06,740 --> 00:23:08,300 [indistinct chatter] 554 00:23:08,970 --> 00:23:10,140 What's going on? 555 00:23:11,240 --> 00:23:13,140 Right. You cannot hear me. 556 00:23:13,240 --> 00:23:15,210 This day just keeps getting better and better. 557 00:23:15,310 --> 00:23:16,410 [laughs dryly] 558 00:23:17,010 --> 00:23:17,950 [sighs] 559 00:23:20,280 --> 00:23:23,150 You know, I guess I'm actually kinda happy 560 00:23:23,290 --> 00:23:24,750 that you can't hear me. 561 00:23:25,220 --> 00:23:26,460 You would have no patience. 562 00:23:26,560 --> 00:23:28,290 You hate when I get all insecure... 563 00:23:28,390 --> 00:23:29,290 [phone buzzing] 564 00:23:29,860 --> 00:23:32,500 And I mean, seriously, how am I supposed to compete 565 00:23:32,630 --> 00:23:35,130 with some shredded water polo champ? 566 00:23:35,230 --> 00:23:37,830 I put on a bathing cap, and I look like... 567 00:23:37,970 --> 00:23:39,130 Squidward. 568 00:23:39,230 --> 00:23:40,170 [phone buzzing] 569 00:23:40,300 --> 00:23:41,970 No. Please, go ahead, answer it. 570 00:23:42,100 --> 00:23:43,770 I'm used to being ignored. 571 00:23:44,610 --> 00:23:45,840 Did you find him? 572 00:23:45,970 --> 00:23:47,410 [Xavier] No, not yet. 573 00:23:47,780 --> 00:23:49,780 But I'm starting to wonder 574 00:23:49,850 --> 00:23:51,910 about your dead friends at school, Maddie. 575 00:23:52,380 --> 00:23:54,280 -What are you talking about? -I'm just not sure 576 00:23:54,380 --> 00:23:56,150 they're all being completely honest with you. 577 00:23:56,250 --> 00:23:58,190 Kyle said that there was no Quinn on the bus, 578 00:23:58,320 --> 00:24:00,790 and she definitely wasn't in the marching band. 579 00:24:00,860 --> 00:24:02,290 [Maddie] Yes, she was. 580 00:24:02,360 --> 00:24:05,030 She's been in that uniform since Rhonda woke her up. 581 00:24:05,690 --> 00:24:07,400 Well, maybe she was using the uniform 582 00:24:07,500 --> 00:24:09,360 to hide in plain sight or something. 583 00:24:09,500 --> 00:24:10,370 Hide from what? 584 00:24:10,800 --> 00:24:14,000 Look, I don't know this person like you do, 585 00:24:14,140 --> 00:24:17,010 but we still have no idea how this happened to Simon, 586 00:24:17,110 --> 00:24:19,980 and maybe these folks aren't sharing everything they know. 587 00:24:20,040 --> 00:24:22,710 If Quinn wasn't telling the truth about the bus crash, 588 00:24:22,850 --> 00:24:24,610 what else is she holding back? 589 00:24:24,710 --> 00:24:26,880 [unsettling music plays] 590 00:24:28,520 --> 00:24:30,750 [uneasy music plays] 591 00:24:36,090 --> 00:24:37,130 [lock clicks] 592 00:24:39,290 --> 00:24:40,500 [sighs nervously] 593 00:24:51,210 --> 00:24:53,680 [Charley] It does make you at least question-- 594 00:24:53,740 --> 00:24:55,040 -No, it doesn't. -Maybe that's why 595 00:24:55,140 --> 00:24:56,510 she got all twitchy when I asked her to go 596 00:24:56,580 --> 00:24:58,050 -after the other band kids. -More than twitchy. 597 00:24:58,180 --> 00:24:59,850 She ran outta here like her hair was on fire. 598 00:24:59,950 --> 00:25:02,620 Do I need to remind everyone that Quinn went into her scar 599 00:25:02,720 --> 00:25:04,590 and brought out the page from Janet's notebook 600 00:25:04,720 --> 00:25:05,920 to help us? 601 00:25:06,020 --> 00:25:07,560 Maybe she just did that to shift focus 602 00:25:07,660 --> 00:25:08,890 from Mr. Martin to Janet? 603 00:25:09,830 --> 00:25:11,360 Why would she protect Mr. Martin? 604 00:25:11,430 --> 00:25:13,500 I don't know. Maybe because he's a part of the dark forces 605 00:25:13,560 --> 00:25:15,030 at this school that he keeps talking about. 606 00:25:15,100 --> 00:25:17,200 -Maybe she is too! -That is not Quinn. 607 00:25:17,300 --> 00:25:18,470 How do we know for sure? 608 00:25:18,930 --> 00:25:19,740 Right? I mean, 609 00:25:20,200 --> 00:25:22,370 what if everything we thought was so endearing 610 00:25:22,440 --> 00:25:24,670 and innocent about her was just a way to reel us-- 611 00:25:24,740 --> 00:25:26,340 -Charley, stop talking. -You have to admit, 612 00:25:26,410 --> 00:25:27,780 it's a little strange that-that 613 00:25:27,910 --> 00:25:29,680 we're all busting our humps trying to help Simon 614 00:25:29,780 --> 00:25:31,510 and no one's even seen her since breakfast. 615 00:25:31,610 --> 00:25:34,380 Have you ever heard of innocent until proven guilty? 616 00:25:34,450 --> 00:25:36,590 Have you ever seen that girl blow a horn? 617 00:25:37,750 --> 00:25:38,890 Thank you. 618 00:25:38,950 --> 00:25:41,620 Do we think she's hiding in her scar? 619 00:25:42,190 --> 00:25:44,430 'Cause then someone should go check. 620 00:25:44,530 --> 00:25:47,060 Not you. I told Maddie that you wouldn't lose any more blood. 621 00:25:47,130 --> 00:25:49,060 -What are you doing? -Research, Walter. 622 00:25:49,160 --> 00:25:50,970 I'm not relying on some dead hospital kid 623 00:25:51,100 --> 00:25:52,300 who plays Frisbee with a bedpan 624 00:25:52,430 --> 00:25:54,600 to tell me who I can and cannot trust. 625 00:25:58,140 --> 00:25:59,810 [Hartman] If you refuse to tell me the truth... 626 00:25:59,940 --> 00:26:01,680 I needed to make a call. It was private. 627 00:26:01,780 --> 00:26:03,610 There are a lot of other locations on this campus 628 00:26:03,750 --> 00:26:07,750 that are far safer and, uh, less... tainted. 629 00:26:09,650 --> 00:26:10,820 Look, Maddie. 630 00:26:11,220 --> 00:26:14,390 I know about this video that's circulating around, okay? 631 00:26:14,490 --> 00:26:15,990 And I intend to get to the bottom of it. 632 00:26:16,090 --> 00:26:17,860 But for now, I think we should call your mother-- 633 00:26:17,960 --> 00:26:19,130 [Maddie] No, no. Don't do that. 634 00:26:19,230 --> 00:26:20,400 You can't. You can't do that. 635 00:26:20,500 --> 00:26:22,160 I think she needs to know that we intend 636 00:26:22,260 --> 00:26:24,630 to punish the person who shot it and posted it. 637 00:26:24,730 --> 00:26:26,300 -[keypad beeping] -I did. 638 00:26:28,000 --> 00:26:28,970 What did you just say? 639 00:26:29,100 --> 00:26:31,440 I shot and posted it as a... joke. 640 00:26:31,540 --> 00:26:33,480 A stunt. Because half the kids here think I'm crazy 641 00:26:33,610 --> 00:26:35,880 so I just gave them what they wanted to see. 642 00:26:39,580 --> 00:26:41,150 What you're telling me now, it's... 643 00:26:41,280 --> 00:26:42,620 it's very troubling, Maddie. 644 00:26:43,020 --> 00:26:45,450 No, I just wanted to shut down the kids 645 00:26:45,520 --> 00:26:46,720 who didn't believe me. 646 00:26:46,820 --> 00:26:49,930 Except now, I don't know what to believe either. 647 00:26:52,830 --> 00:26:55,500 Was this also some kind of "stunt"? 648 00:26:55,600 --> 00:26:57,330 [tense music plays] 649 00:26:58,770 --> 00:26:59,840 No. 650 00:27:01,170 --> 00:27:02,440 I don't remember that. 651 00:27:03,070 --> 00:27:06,570 The doctor says that's common with head injuries. 652 00:27:08,410 --> 00:27:10,610 [unsettling music plays] 653 00:27:11,880 --> 00:27:14,480 -[message sent tone] -[telephone ringing] 654 00:27:17,890 --> 00:27:19,390 Nothing in 2003. 655 00:27:21,920 --> 00:27:23,730 I take it you haven't found her. 656 00:27:23,830 --> 00:27:26,060 I will. What have you found? 657 00:27:26,190 --> 00:27:27,360 Haven't found her yet. 658 00:27:27,460 --> 00:27:29,360 She's definitely not in any marching bands. 659 00:27:29,460 --> 00:27:30,900 Here, take a look. 660 00:27:32,370 --> 00:27:34,440 [indistinct chatter] 661 00:27:44,710 --> 00:27:46,510 Sorry. I can't do it. I won't. 662 00:27:46,580 --> 00:27:50,450 I get it. But I don't know. It's not a total shock, right? 663 00:27:50,550 --> 00:27:52,590 I mean, if everyone presented themselves 664 00:27:52,720 --> 00:27:55,190 as who they really are, would we ever trust anyone? 665 00:27:55,290 --> 00:27:57,760 [Rhonda] I don't... trust anyone. 666 00:27:57,890 --> 00:28:01,430 My faith in humanity's been in cold storage since 1963. 667 00:28:01,530 --> 00:28:02,460 It just... 668 00:28:03,200 --> 00:28:05,270 I don't know, I... It hurts. 669 00:28:05,370 --> 00:28:06,430 [printer buzzing] 670 00:28:06,530 --> 00:28:08,570 But that only makes us tougher, right? 671 00:28:09,000 --> 00:28:11,940 I mean, you're like the toughest person I've ever met. 672 00:28:12,540 --> 00:28:13,640 Like the poem says, 673 00:28:13,740 --> 00:28:15,240 "What's stronger than the human heart 674 00:28:15,340 --> 00:28:18,080 which shatters over and over and still lives?" 675 00:28:21,450 --> 00:28:22,580 He's a keeper. 676 00:28:23,490 --> 00:28:24,450 [door opens] 677 00:28:24,550 --> 00:28:25,750 Check it out, team. 678 00:28:25,890 --> 00:28:27,760 You stole Quinn's mellophone case? 679 00:28:27,860 --> 00:28:30,190 Why don't you ask her who she stole it from. 680 00:28:30,260 --> 00:28:31,860 See, there's a name label here, 681 00:28:31,930 --> 00:28:33,360 but it's peeled off. 682 00:28:35,330 --> 00:28:37,270 -Rhonda. -Not looking. 683 00:28:38,630 --> 00:28:41,240 [sighs] I mean, it's pretty sketch, right? 684 00:28:42,370 --> 00:28:43,240 Maybe... 685 00:28:43,610 --> 00:28:45,310 we should go check out the band room. 686 00:28:45,440 --> 00:28:46,470 Look for other stuff 687 00:28:46,610 --> 00:28:48,110 that, uh, might help us 688 00:28:48,210 --> 00:28:49,640 figure-- figure this out. 689 00:28:50,710 --> 00:28:51,450 Yeah. 690 00:28:52,110 --> 00:28:54,080 Here. See if you can find anything I might've missed. 691 00:28:54,180 --> 00:28:55,720 Right now, it looks like Quinn was a ghost 692 00:28:55,820 --> 00:28:57,450 before she was a ghost. 693 00:28:59,490 --> 00:29:00,590 Okay. 694 00:29:01,290 --> 00:29:03,460 [intriguing music plays] 695 00:29:15,940 --> 00:29:18,170 [intriguing music continues] 696 00:29:22,580 --> 00:29:24,810 [dramatic musical stinger] 697 00:29:26,580 --> 00:29:28,480 [faint whirring] 698 00:29:37,230 --> 00:29:38,890 [metal clanging] 699 00:29:41,130 --> 00:29:43,200 [eerie screeching] 700 00:29:46,030 --> 00:29:48,070 [electricity crackling] 701 00:29:49,100 --> 00:29:50,870 [eerie screeching] 702 00:29:52,440 --> 00:29:54,680 [dark, tense music plays] 703 00:30:02,550 --> 00:30:04,350 [electricity crackling] 704 00:30:10,860 --> 00:30:12,660 [scraping] 705 00:30:13,200 --> 00:30:15,430 [electricity crackling] 706 00:30:16,660 --> 00:30:17,870 [whispers] Quinn? 707 00:30:20,600 --> 00:30:22,800 [ominous music plays] 708 00:30:27,540 --> 00:30:28,880 [crackling] 709 00:30:32,480 --> 00:30:33,550 Quinn? 710 00:30:39,050 --> 00:30:40,260 [exhales sharply] 711 00:30:42,860 --> 00:30:44,790 [creaking] 712 00:30:51,530 --> 00:30:52,600 [gasps] 713 00:30:57,670 --> 00:30:59,170 [ominous musical stinger] 714 00:30:59,870 --> 00:31:01,280 [gasps, breathes heavily] 715 00:31:01,410 --> 00:31:02,950 Can't stop the beat, I won't stop. 716 00:31:03,050 --> 00:31:04,880 -Won't stop. -Won't stop the beat, and go! 717 00:31:04,980 --> 00:31:07,220 ["Move Your Feet" by Junior Senior plays on player] 718 00:31:07,320 --> 00:31:12,150 * Everybody move your feet and feel united * 719 00:31:12,250 --> 00:31:13,490 * Oh * 720 00:31:13,590 --> 00:31:15,060 [headphones clatter] 721 00:31:15,120 --> 00:31:17,190 -[exhales deeply] -[music softens] 722 00:31:17,260 --> 00:31:18,930 [breathing heavily] 723 00:31:20,430 --> 00:31:22,970 [foreboding music plays] 724 00:31:27,770 --> 00:31:30,070 [music intensifies] 725 00:31:36,440 --> 00:31:37,980 [breathing heavily] 726 00:31:39,380 --> 00:31:40,450 Quinn! 727 00:31:42,550 --> 00:31:45,550 [wind whistling] 728 00:31:54,760 --> 00:31:55,800 Quinn? 729 00:31:57,000 --> 00:31:58,130 Is that you? 730 00:32:01,940 --> 00:32:05,010 [drumbeat] 731 00:32:14,980 --> 00:32:17,150 [drumroll] 732 00:32:18,520 --> 00:32:19,620 [school bell ringing] 733 00:32:19,720 --> 00:32:21,090 [Nicole] Why would she tell Hartman that? 734 00:32:21,190 --> 00:32:22,620 [Claire] Then she could be here for Simon. 735 00:32:22,690 --> 00:32:23,760 If Sandra picks her up, 736 00:32:23,830 --> 00:32:25,830 she'll be bubble-wrapped in her bedroom. 737 00:32:25,960 --> 00:32:27,460 But if she says she went Gone Girl 738 00:32:27,530 --> 00:32:30,330 -and starts feeding the trolls? -Nicole, breathe. Okay? 739 00:32:30,830 --> 00:32:32,770 We're doing everything we can. 740 00:32:33,200 --> 00:32:34,840 What if the cannonball has photos of Maddie 741 00:32:34,940 --> 00:32:36,340 stealing that jacket at the party? 742 00:32:36,440 --> 00:32:38,310 What if she's been following her all along? 743 00:32:38,370 --> 00:32:40,180 Saw her burn down that farmhouse? 744 00:32:40,610 --> 00:32:42,510 Smash Mr. Anderson in the face with an oar? 745 00:32:42,640 --> 00:32:43,710 Technically, that wasn't Anderson. 746 00:32:43,850 --> 00:32:45,250 Try telling that to the jury! 747 00:32:45,680 --> 00:32:46,880 Maddie's not on trial, Nicole, 748 00:32:47,020 --> 00:32:48,720 she's in fifth period Social Studies. 749 00:32:48,850 --> 00:32:52,520 Let's just think before we jump to disaster. Okay? 750 00:32:52,650 --> 00:32:54,160 Claire's right. We need to chill. 751 00:32:54,660 --> 00:32:57,630 You're too chill. Like, what are you doing? 752 00:32:58,360 --> 00:33:01,000 Trying to track down a girl who went here 20 years ago. 753 00:33:01,060 --> 00:33:03,130 Wouldn't she be, like, 40? 754 00:33:03,200 --> 00:33:04,870 Yeah. Give or-- give or take. 755 00:33:05,370 --> 00:33:06,500 [both] Ew. 756 00:33:07,400 --> 00:33:09,600 [intriguing music plays] 757 00:33:15,540 --> 00:33:17,310 Yo, where you been? 758 00:33:17,410 --> 00:33:18,580 Doesn't matter. 759 00:33:21,880 --> 00:33:23,750 You went in the bus scar, didn't you? 760 00:33:25,550 --> 00:33:26,850 -Was she in there? -No. 761 00:33:26,920 --> 00:33:27,860 No. 762 00:33:28,320 --> 00:33:30,630 Uh, there were some others there, though. 763 00:33:31,130 --> 00:33:32,390 It's, uh... 764 00:33:33,430 --> 00:33:34,760 -brutal. -[sighs] 765 00:33:34,900 --> 00:33:35,830 I mean... 766 00:33:36,900 --> 00:33:40,070 I almost wished the snow was coming down heavier 767 00:33:40,170 --> 00:33:42,700 -so that it could cover-- -Give me that watch. 768 00:33:42,770 --> 00:33:44,210 You used this to get in the scar, 769 00:33:44,310 --> 00:33:46,010 and I promised her I would keep you safe. 770 00:33:46,110 --> 00:33:47,840 I want you to look through this. 2003. 771 00:33:47,910 --> 00:33:49,280 Look for anyone named Quinn. 772 00:33:49,410 --> 00:33:51,510 [pensive music plays] 773 00:33:55,220 --> 00:33:57,450 Chin slightly to your left, please. 774 00:33:58,090 --> 00:33:58,890 [camera clicks] 775 00:33:58,950 --> 00:34:00,620 Okay. Nice. 776 00:34:08,130 --> 00:34:09,200 [camera clicks] 777 00:34:11,030 --> 00:34:12,200 [Livia] Excuse me. 778 00:34:13,640 --> 00:34:16,540 Um, I may have given the wrong card on my order. 779 00:34:16,600 --> 00:34:17,770 -Can I just... -Oh, yeah. 780 00:34:17,910 --> 00:34:19,270 Should be in here somewhere. 781 00:34:19,370 --> 00:34:20,310 Thanks. 782 00:34:23,780 --> 00:34:26,480 -All right. And smile. -[camera clicks] 783 00:34:29,880 --> 00:34:31,620 Does anyone know Quinn's last name? 784 00:34:31,720 --> 00:34:33,190 I'm not sure she has one. 785 00:34:33,290 --> 00:34:34,660 Of course she has a last name. 786 00:34:34,790 --> 00:34:37,430 She's in marching band, she's not headlining Vegas. 787 00:34:38,590 --> 00:34:40,490 Dude, are you still in 2003? 788 00:34:42,060 --> 00:34:45,000 Oh, yeah. Sorry. Just... 789 00:34:46,270 --> 00:34:48,140 [sighs] A little unfocused. 790 00:34:49,740 --> 00:34:51,310 Still trying to shake off that... 791 00:34:51,810 --> 00:34:55,480 that drummer who had a stop sign staked through his heart. 792 00:34:57,080 --> 00:34:59,150 I don't think anyone should be forced to live 793 00:34:59,250 --> 00:35:00,850 in their worst nightmare. 794 00:35:02,850 --> 00:35:04,350 Including Mr. Martin. 795 00:35:04,790 --> 00:35:05,850 [breathes deeply] 796 00:35:05,990 --> 00:35:08,660 Yeah. She's definitely not in 2002. 797 00:35:09,760 --> 00:35:10,760 Wally. 798 00:35:11,530 --> 00:35:13,360 I know he lied to you, 799 00:35:14,200 --> 00:35:15,230 but come on. 800 00:35:15,760 --> 00:35:18,070 Every second that he's locked in there 801 00:35:18,170 --> 00:35:20,670 is another second we lose figuring this out. 802 00:35:22,540 --> 00:35:23,570 Think about it. 803 00:35:24,670 --> 00:35:28,440 If you guys are treating him as badly as he treated you, 804 00:35:29,140 --> 00:35:31,110 are you any better? 805 00:35:31,480 --> 00:35:34,420 [uneasy music plays] 806 00:35:41,060 --> 00:35:44,030 [photographer] Turn slightly to your right, please. 807 00:35:44,130 --> 00:35:46,090 That's it. Super. 808 00:35:48,300 --> 00:35:50,470 Uh, lift your chin a little? 809 00:35:54,140 --> 00:35:56,170 -That's it. -[buttons clicking] 810 00:35:58,810 --> 00:35:59,870 [ominous musical stinger] 811 00:36:00,010 --> 00:36:02,310 -[girl] Oh my God! -What the hell! 812 00:36:02,710 --> 00:36:04,810 -Who did that? -[laughter] 813 00:36:04,910 --> 00:36:06,550 Maddie, are you okay? 814 00:36:06,680 --> 00:36:09,050 Would you like to clean yourself off in the restroom? 815 00:36:09,150 --> 00:36:11,250 -Uh, can you go with her? -Yeah. 816 00:36:11,890 --> 00:36:12,990 I'm fine. 817 00:36:13,690 --> 00:36:14,960 Take the picture. 818 00:36:18,860 --> 00:36:19,690 Take the picture. 819 00:36:19,790 --> 00:36:21,600 [ominous music plays] 820 00:36:24,270 --> 00:36:26,530 [ominous music rising] 821 00:36:26,600 --> 00:36:27,870 [camera clicks] 822 00:36:27,940 --> 00:36:29,300 [music fades] 823 00:36:33,110 --> 00:36:34,110 [phone buzzing] 824 00:36:43,120 --> 00:36:45,290 [unsettling music plays] 825 00:36:46,750 --> 00:36:47,790 [buzzing] 826 00:36:53,560 --> 00:36:55,530 -Hey, did you hear? -Yeah, I heard. 827 00:36:55,930 --> 00:36:57,400 They won't stop until she confesses 828 00:36:57,470 --> 00:36:59,470 to everything Janet did and is carted off in handcuffs. 829 00:36:59,600 --> 00:37:01,070 And then what happens to Simon? 830 00:37:01,440 --> 00:37:02,900 Livia may not be behind this. 831 00:37:02,970 --> 00:37:04,270 Oh, great. So she's just the pebble 832 00:37:04,410 --> 00:37:05,510 that started the landslide. 833 00:37:05,610 --> 00:37:07,310 Going to Hartman is not the best move. 834 00:37:07,440 --> 00:37:10,010 He's already scared shitless of Livia's mother. 835 00:37:11,710 --> 00:37:13,650 I'm not going to Hartman. I'm going inside. 836 00:37:13,780 --> 00:37:14,620 Inside what? 837 00:37:14,720 --> 00:37:15,620 Your little coven. 838 00:37:15,750 --> 00:37:17,050 I'm gonna win over your frenemies 839 00:37:17,120 --> 00:37:18,950 and find out exactly what they have on Maddie. 840 00:37:19,050 --> 00:37:20,490 You can't. They'll eat you alive! 841 00:37:20,620 --> 00:37:21,790 [Nicole] You wanna bet? 842 00:37:21,890 --> 00:37:23,560 I know these girls, okay? 843 00:37:24,260 --> 00:37:26,390 I spent middle school being tortured by them. 844 00:37:26,860 --> 00:37:27,900 Hiding behind my locker, 845 00:37:27,960 --> 00:37:29,830 eating my lunch in a toilet stall. 846 00:37:30,470 --> 00:37:32,830 I'm not letting them take down Maddie. 847 00:37:37,310 --> 00:37:38,340 [door opens] 848 00:37:38,470 --> 00:37:39,670 Hey. You all right? 849 00:37:42,640 --> 00:37:43,850 Maddie, this is a pile-on. 850 00:37:43,950 --> 00:37:45,250 If we don't do something about this-- 851 00:37:45,350 --> 00:37:46,150 Wally, stop. 852 00:37:46,250 --> 00:37:47,280 Please. 853 00:37:48,280 --> 00:37:49,680 I-I didn't mean to-- 854 00:37:50,080 --> 00:37:51,890 [sobs quietly] 855 00:37:52,320 --> 00:37:53,720 Oh no, don't cry. 856 00:37:55,960 --> 00:37:57,990 I'm not crying because of anything you said 857 00:37:58,130 --> 00:38:01,030 or because of some lame, unoriginal bullies. 858 00:38:01,960 --> 00:38:03,700 I don't know how to do this. 859 00:38:05,030 --> 00:38:06,200 Do what? 860 00:38:07,340 --> 00:38:09,100 Li-live in two worlds. 861 00:38:09,840 --> 00:38:13,170 You know, if I look crazy, it's because that's how I feel. 862 00:38:13,540 --> 00:38:15,280 Whether I'm here or home, 863 00:38:16,210 --> 00:38:18,710 nothing will ever be the way it was before. 864 00:38:20,950 --> 00:38:23,490 [sniffles] And I can't unsee what I've seen. 865 00:38:23,550 --> 00:38:24,850 Well, we-we... 866 00:38:25,320 --> 00:38:27,320 don't have to do this during school hours. 867 00:38:27,420 --> 00:38:29,390 We can meet up when there's nobody here. 868 00:38:29,490 --> 00:38:30,430 Weekends. 869 00:38:34,830 --> 00:38:36,760 [breathes deeply] 870 00:38:38,900 --> 00:38:41,070 Is being with me making it worse? 871 00:38:41,700 --> 00:38:43,410 'Cause if I'm holding you back, 872 00:38:43,540 --> 00:38:45,210 or-or just dragging you down, 873 00:38:45,340 --> 00:38:47,170 then we can-- we can take a break. 874 00:38:47,580 --> 00:38:49,740 Or just call it quits. 875 00:38:49,840 --> 00:38:52,380 [breathing deeply] 876 00:38:52,510 --> 00:38:53,580 Wally... 877 00:38:54,020 --> 00:38:56,320 [soft music plays] 878 00:38:59,390 --> 00:39:02,460 Nothing about you makes my life worse. 879 00:39:05,660 --> 00:39:06,660 Nothing. 880 00:39:10,200 --> 00:39:11,270 [chuckles softly] 881 00:39:11,370 --> 00:39:13,200 ["Superpowers" by Charli Adams plays] 882 00:39:17,910 --> 00:39:18,970 [sniffles] 883 00:39:21,240 --> 00:39:22,440 What are you doing? 884 00:39:22,540 --> 00:39:24,110 * The birds are out flying * 885 00:39:24,210 --> 00:39:26,650 * Like nothing is wrong * 886 00:39:28,880 --> 00:39:31,690 * Can you talk for a minute... * 887 00:39:32,190 --> 00:39:34,290 Put a copy of that on your chain. 888 00:39:35,460 --> 00:39:36,960 What if it disappears? 889 00:39:39,260 --> 00:39:40,760 Doesn't mean it's not there. 890 00:39:41,130 --> 00:39:44,930 * Teleport over a bed of flowers * 891 00:39:45,030 --> 00:39:49,040 * This spring is bringing me down... * 892 00:39:50,540 --> 00:39:52,140 [chuckles softly] 893 00:39:54,040 --> 00:39:56,240 [school bell ringing] 894 00:39:56,340 --> 00:39:58,780 So where to now? Do we know which one was Quinn's locker? 895 00:39:58,880 --> 00:40:01,650 Um... She will. Where was Quinn's locker? 896 00:40:01,750 --> 00:40:03,380 Okay. Easy, Dragnet. 897 00:40:03,750 --> 00:40:06,290 Simon wants us in the auto shop for an update. 898 00:40:07,490 --> 00:40:08,390 Hmm. 899 00:40:09,960 --> 00:40:12,190 [indistinct chatter] 900 00:40:13,700 --> 00:40:15,700 Okay. Seriously? 901 00:40:16,130 --> 00:40:17,130 Who are you? 902 00:40:17,230 --> 00:40:19,430 You-you quote these New Age poems 903 00:40:19,500 --> 00:40:20,800 and you spout wisdom, 904 00:40:20,940 --> 00:40:23,640 and-and yet you're... you're pining after some himbo 905 00:40:23,740 --> 00:40:26,010 who probably thinks Auschwitz is a beer? 906 00:40:26,140 --> 00:40:27,610 -Whoa. Wait, Charley. -No. 907 00:40:27,680 --> 00:40:29,040 I get pining. 908 00:40:29,410 --> 00:40:30,310 I do. 909 00:40:30,810 --> 00:40:33,110 But at least with Mr. Figueroa, 910 00:40:33,210 --> 00:40:36,050 I knew him when he was Emilio. We-we had history. 911 00:40:36,150 --> 00:40:37,450 You're just... You're just drooling 912 00:40:37,550 --> 00:40:38,950 over some jock who can't even see you, 913 00:40:39,020 --> 00:40:40,350 and I'm standing right here, Yuri. 914 00:40:40,450 --> 00:40:42,490 Charley, I am not "pining" over that kid, okay? 915 00:40:42,620 --> 00:40:44,090 He... could be my grandson. 916 00:40:44,190 --> 00:40:45,790 Yeah, no shit. He's probably young enough 917 00:40:45,860 --> 00:40:47,160 -to be mine too-- -No, listen! 918 00:40:47,260 --> 00:40:49,030 You don't get it, okay? He could... 919 00:40:49,700 --> 00:40:51,070 be my grandson. 920 00:40:54,270 --> 00:40:55,240 [sighs] 921 00:40:56,240 --> 00:40:58,470 [pensive music plays] 922 00:41:04,180 --> 00:41:05,410 [door opens] 923 00:41:14,790 --> 00:41:16,620 The group has more questions for you. 924 00:41:17,590 --> 00:41:18,830 Including me. 925 00:41:24,600 --> 00:41:25,630 You coming? 926 00:41:29,570 --> 00:41:32,110 I'm... sorry. I'm gonna need a flowchart. 927 00:41:32,210 --> 00:41:33,710 How could you have a grandson? 928 00:41:33,810 --> 00:41:36,280 It's not that much of a stretch, Charley. It's not like... 929 00:41:37,040 --> 00:41:38,450 Can we not do this now? 930 00:41:40,410 --> 00:41:41,680 [door closes] 931 00:41:42,280 --> 00:41:43,420 [Rhonda] Quinn? 932 00:41:45,090 --> 00:41:46,490 [door opens] 933 00:41:49,360 --> 00:41:50,520 Where have you been? 934 00:41:50,630 --> 00:41:51,630 [door closes] 935 00:41:52,030 --> 00:41:53,460 Growing a spine. 936 00:41:56,000 --> 00:41:57,430 Thanks to you. 937 00:41:58,930 --> 00:42:00,670 I saw what they did to you in the library, 938 00:42:00,770 --> 00:42:02,240 and I saw what you did. 939 00:42:03,270 --> 00:42:04,640 That was badass. 940 00:42:06,540 --> 00:42:09,140 I wish that we had been here at the same time. 941 00:42:11,710 --> 00:42:12,850 [sighs] 942 00:42:12,910 --> 00:42:14,750 I know you couldn't find me in the yearbook. 943 00:42:14,880 --> 00:42:16,780 That's because back then... 944 00:42:17,420 --> 00:42:19,720 everybody called me Jacqueline. 945 00:42:20,150 --> 00:42:21,620 -Why? -[Quinn sighs] 946 00:42:21,760 --> 00:42:23,090 'Cause that's my name. 947 00:42:25,030 --> 00:42:26,130 It was my name. 948 00:42:26,260 --> 00:42:27,930 [somber music plays] 949 00:42:28,030 --> 00:42:31,370 I don't remember any Jacquelines in any class photos. 950 00:42:33,530 --> 00:42:34,470 [sighs] 951 00:42:35,540 --> 00:42:38,570 That's 'cause I made sure to be sick on picture day. 952 00:42:38,970 --> 00:42:40,680 For three years in a row. 953 00:42:42,810 --> 00:42:45,250 Otherwise, I'd be wearing some frilly dress 954 00:42:45,310 --> 00:42:46,780 that my mother got me. 955 00:42:50,050 --> 00:42:52,320 Starting with my name, she just never got... 956 00:42:52,990 --> 00:42:54,620 [sighs] ...who I was. 957 00:42:56,390 --> 00:42:58,560 So when you pulled me out of the band... 958 00:42:59,290 --> 00:43:00,490 [sighs] I... 959 00:43:00,630 --> 00:43:04,030 I took the chance to call myself something else. 960 00:43:05,670 --> 00:43:07,970 I said that I'm Quinn 961 00:43:08,470 --> 00:43:09,640 because... 962 00:43:11,310 --> 00:43:16,140 Well, Quinn's not a she or a he, and... 963 00:43:17,780 --> 00:43:18,750 [sighs] 964 00:43:19,110 --> 00:43:20,820 It just... it fit. 965 00:43:22,620 --> 00:43:24,720 More so than Jacqueline ever did. 966 00:43:27,150 --> 00:43:28,120 [exhales] 967 00:43:28,660 --> 00:43:31,130 I never set out to lie to any of you. 968 00:43:32,690 --> 00:43:33,860 If anything... 969 00:43:36,960 --> 00:43:39,430 I thought I was finally being honest. 970 00:43:41,170 --> 00:43:43,440 [tender music plays] 971 00:43:51,010 --> 00:43:53,580 -[whistle trills] -All right, side to side. 972 00:43:54,320 --> 00:43:55,520 [exhales sharply] 973 00:43:58,850 --> 00:43:59,950 Get those hands up. 974 00:44:00,050 --> 00:44:01,190 [camera beeps, clicks] 975 00:44:01,290 --> 00:44:03,060 [clicking continues] 976 00:44:03,390 --> 00:44:05,030 What are you doing here? 977 00:44:05,630 --> 00:44:06,690 Yearbook pics. 978 00:44:06,790 --> 00:44:08,300 Deadline's coming so they asked me 979 00:44:08,400 --> 00:44:09,630 to grab some candids. 980 00:44:09,730 --> 00:44:11,900 Honestly? They sent you? 981 00:44:12,000 --> 00:44:14,100 [chuckles] I thought you'd be happy. 982 00:44:14,540 --> 00:44:16,740 Mr. Gilette thinks I'm the best they've got. 983 00:44:17,240 --> 00:44:19,370 -What's going on? -They sent her. 984 00:44:19,940 --> 00:44:20,880 From yearbook. 985 00:44:20,980 --> 00:44:21,940 Oh! 986 00:44:22,640 --> 00:44:23,510 Cool. 987 00:44:24,010 --> 00:44:27,720 Uh, yeah. So just do your thing. I won't get in your way. 988 00:44:27,820 --> 00:44:28,750 Okay. 989 00:44:29,120 --> 00:44:30,380 Hey, Livia. 990 00:44:30,520 --> 00:44:31,490 Mm-hmm? 991 00:44:31,590 --> 00:44:32,690 If you're good with it, 992 00:44:32,750 --> 00:44:34,820 I'd like to keep you front and center. 993 00:44:36,320 --> 00:44:37,590 Yeah. I'm good with that. 994 00:44:40,390 --> 00:44:42,030 And she's in. 995 00:44:42,100 --> 00:44:43,460 [door closes] 996 00:44:45,830 --> 00:44:48,140 -Whoa, whoa, whoa. -Why is he here? 997 00:44:49,340 --> 00:44:51,310 -[Charley] What's going on? -I invited him. 998 00:44:51,410 --> 00:44:52,670 [Rhonda] This is your update? 999 00:44:52,740 --> 00:44:54,610 I got an update for you. He's not welcome here. 1000 00:44:54,740 --> 00:44:56,210 In spite of how it might feel, 1001 00:44:56,280 --> 00:44:57,280 this is a safe space. 1002 00:44:57,410 --> 00:44:59,210 -Safe for who? -[Simon] Guys... 1003 00:44:59,310 --> 00:45:01,620 He told you there's a reason we're all stuck here. 1004 00:45:02,080 --> 00:45:02,980 We deserve to know more. 1005 00:45:03,080 --> 00:45:04,390 I don't have all the answers. 1006 00:45:04,490 --> 00:45:05,750 I'll settle for one. 1007 00:45:06,420 --> 00:45:09,460 Why am I here if I'm not even dead? 1008 00:45:12,260 --> 00:45:13,260 [inhales deeply] 1009 00:45:14,930 --> 00:45:17,730 [Maddie] This have something to do with the bus accident? 1010 00:45:19,470 --> 00:45:23,040 Quinn. Can I ask you something about the night of the crash? 1011 00:45:25,140 --> 00:45:26,270 Do you have any memory 1012 00:45:26,370 --> 00:45:28,510 of someone jumping in front of the bus? 1013 00:45:29,780 --> 00:45:30,880 I was sitting in the back. 1014 00:45:30,950 --> 00:45:32,780 Yeah, but did the driver say something 1015 00:45:32,910 --> 00:45:34,680 or scream before he swerved? 1016 00:45:35,580 --> 00:45:36,380 Uh... 1017 00:45:36,450 --> 00:45:38,120 Was it snowing that night? 1018 00:45:40,960 --> 00:45:42,260 [somber music plays] 1019 00:45:42,360 --> 00:45:43,560 [clears throat] 1020 00:45:44,530 --> 00:45:47,760 You were the first one out there after the crash, weren't you? 1021 00:45:48,130 --> 00:45:49,660 Do you remember seeing anything? 1022 00:45:50,970 --> 00:45:52,630 Uh... uh... 1023 00:45:53,030 --> 00:45:54,770 So what do you remember? 1024 00:45:54,840 --> 00:45:56,640 [tense music playing] 1025 00:45:58,210 --> 00:45:59,370 [exhales deeply] 1026 00:46:01,010 --> 00:46:02,210 It's, uh... 1027 00:46:04,210 --> 00:46:05,250 complicated. 1028 00:46:05,310 --> 00:46:06,780 Just answer the question. 1029 00:46:09,680 --> 00:46:12,190 I didn't move to this town 1030 00:46:12,850 --> 00:46:14,220 to teach at this school. 1031 00:46:15,020 --> 00:46:16,160 I grew up here. 1032 00:46:16,290 --> 00:46:17,890 That's still not an answer. 1033 00:46:18,590 --> 00:46:19,760 Let him speak. 1034 00:46:21,500 --> 00:46:24,630 I spent summers playing with my friends at Bergen Creek. 1035 00:46:25,100 --> 00:46:27,700 It was me, Joe, and Ralph. 1036 00:46:27,840 --> 00:46:28,870 Go, go, go. 1037 00:46:28,970 --> 00:46:31,140 [Mr. Martin] And we were inseparable. 1038 00:46:32,110 --> 00:46:33,010 Like brothers. 1039 00:46:33,110 --> 00:46:34,110 [laughs] Nice. 1040 00:46:34,810 --> 00:46:37,510 [Mr. Martin] We'd catch turtles and frogs. 1041 00:46:38,210 --> 00:46:40,280 But on this one day, 1042 00:46:41,150 --> 00:46:42,920 we went home empty-handed. 1043 00:46:44,320 --> 00:46:46,350 Ralphie suggested we cut through the graveyard, 1044 00:46:46,450 --> 00:46:48,060 that way we'd get to his house faster. 1045 00:46:48,160 --> 00:46:49,060 [thunder rumbles] 1046 00:46:49,190 --> 00:46:51,490 And as we cut across the field, 1047 00:46:51,590 --> 00:46:52,660 it got dark, 1048 00:46:53,160 --> 00:46:56,200 like someone had-had tossed a blanket over the sky. 1049 00:46:56,300 --> 00:46:58,030 [thunder rumbling] 1050 00:46:58,970 --> 00:47:00,530 [thunder cracking] 1051 00:47:00,670 --> 00:47:02,000 We should go home. 1052 00:47:02,470 --> 00:47:05,110 [Mr. Martin] At some point, Joe and I realized that Ralph... 1053 00:47:05,210 --> 00:47:06,610 [thunderous crack] 1054 00:47:06,710 --> 00:47:07,880 he wasn't with us. 1055 00:47:08,380 --> 00:47:10,340 -He got hit. -What? 1056 00:47:10,440 --> 00:47:11,710 [Mr. Martin] And we turned around... 1057 00:47:11,810 --> 00:47:13,350 and we found him on the ground. 1058 00:47:13,410 --> 00:47:14,220 [Joe] Ralph! 1059 00:47:14,320 --> 00:47:15,850 [Ralph grunting] 1060 00:47:15,950 --> 00:47:17,080 [thunder cracks] 1061 00:47:17,180 --> 00:47:19,020 Stay with him while I get help. 1062 00:47:19,090 --> 00:47:20,090 What do I do? 1063 00:47:20,750 --> 00:47:22,860 Make sure he doesn't swallow his tongue. 1064 00:47:22,960 --> 00:47:24,930 Don't let nothing happen to him, Everett. 1065 00:47:25,030 --> 00:47:26,390 [thunder rumbling] 1066 00:47:27,060 --> 00:47:28,560 [breathing shakily] 1067 00:47:32,230 --> 00:47:33,100 Ralph? 1068 00:47:33,200 --> 00:47:34,600 -[pants] -Can you hear me? 1069 00:47:34,700 --> 00:47:36,600 [breathing shakily] 1070 00:47:37,140 --> 00:47:38,710 [breathing nervously] 1071 00:47:40,270 --> 00:47:41,280 Ralph, wake up. 1072 00:47:42,510 --> 00:47:43,910 [thunder cracking] 1073 00:47:44,010 --> 00:47:45,710 Ralph, ca-can you hear me? 1074 00:47:45,780 --> 00:47:47,480 Ralph, get up. 1075 00:47:47,950 --> 00:47:48,950 Wake up. 1076 00:47:49,320 --> 00:47:50,480 Ralph, wake up. 1077 00:47:51,190 --> 00:47:52,150 Wake up! 1078 00:47:52,720 --> 00:47:54,090 -[pants] -Come on! 1079 00:47:54,520 --> 00:47:55,920 Ralph, you gotta wake up. 1080 00:47:56,060 --> 00:47:57,520 [thunder rumbling] 1081 00:47:57,620 --> 00:48:00,360 -[Ralph vocalizing melody] -[somber music plays] 1082 00:48:09,800 --> 00:48:10,940 [sighs deeply] 1083 00:48:11,370 --> 00:48:12,940 Did he die in that field? 1084 00:48:15,340 --> 00:48:18,010 When his parents and the doctor rushed out there... 1085 00:48:22,650 --> 00:48:24,120 he was gone. 1086 00:48:24,790 --> 00:48:26,590 What-what do you mean "gone"? 1087 00:48:26,650 --> 00:48:29,620 What are you saying? He was dragged off by some wild animal? 1088 00:48:29,760 --> 00:48:31,330 Did they find parts of him? 1089 00:48:32,290 --> 00:48:34,230 He just disappeared. 1090 00:48:35,000 --> 00:48:36,260 It was pouring by then. 1091 00:48:36,360 --> 00:48:39,030 He may have gotten up and wandered to the river. 1092 00:48:40,800 --> 00:48:42,100 We never found him. 1093 00:48:44,940 --> 00:48:46,710 They told me it wasn't my fault. 1094 00:48:48,410 --> 00:48:49,540 For leaving him. 1095 00:48:51,850 --> 00:48:53,150 Years later, 1096 00:48:54,250 --> 00:48:55,620 after I died... 1097 00:48:56,680 --> 00:48:57,990 I heard that music... 1098 00:48:58,420 --> 00:48:59,620 [muffled singing] 1099 00:48:59,690 --> 00:49:01,560 [Mr. Martin] The song that Ralphie sang. 1100 00:49:04,090 --> 00:49:05,230 I followed it. 1101 00:49:09,630 --> 00:49:10,930 And I realized that it... 1102 00:49:11,630 --> 00:49:14,070 Oh, gosh. It's-- It was coming from under the floor. 1103 00:49:14,770 --> 00:49:17,240 [muffled singing continues] 1104 00:49:20,170 --> 00:49:21,440 [creaking] 1105 00:49:22,010 --> 00:49:25,250 [singing continues] 1106 00:49:29,120 --> 00:49:31,590 [Mr. Martin] And I, uh... I found this... 1107 00:49:32,650 --> 00:49:33,690 hole. 1108 00:49:34,990 --> 00:49:36,720 [haunting melody] 1109 00:49:37,190 --> 00:49:38,690 And I went... 1110 00:49:39,930 --> 00:49:41,060 down there. 1111 00:49:44,570 --> 00:49:46,400 Down where? 1112 00:49:47,300 --> 00:49:48,600 Where does it go? 1113 00:49:49,070 --> 00:49:50,700 There are others 1114 00:49:51,240 --> 00:49:52,440 in this school. 1115 00:49:54,410 --> 00:49:55,610 But they... 1116 00:49:59,710 --> 00:50:01,350 they're not like us. 1117 00:50:03,880 --> 00:50:05,250 What are you saying? 1118 00:50:05,790 --> 00:50:06,890 Other students? 1119 00:50:06,990 --> 00:50:09,020 I don't know what was down there, 1120 00:50:09,560 --> 00:50:11,260 but I couldn't find my way out. 1121 00:50:12,330 --> 00:50:13,560 Suddenly something... 1122 00:50:14,230 --> 00:50:15,800 something grabbed me. 1123 00:50:16,430 --> 00:50:18,270 It clawed at my ankle. 1124 00:50:19,130 --> 00:50:20,170 I was, uh... 1125 00:50:20,230 --> 00:50:22,570 I was suddenly pulled underwater and... 1126 00:50:23,070 --> 00:50:24,540 and when-when it finally released me, 1127 00:50:24,640 --> 00:50:26,640 I-I came up for air. 1128 00:50:27,570 --> 00:50:28,610 [exhales] 1129 00:50:29,180 --> 00:50:30,740 I was blinded by headlights. 1130 00:50:30,840 --> 00:50:32,110 [horn honking] 1131 00:50:32,250 --> 00:50:33,850 -[tires screeching] -[crash] 1132 00:50:33,910 --> 00:50:36,280 [students screaming] 1133 00:50:37,520 --> 00:50:39,590 So you were in front of that bus. 1134 00:50:39,950 --> 00:50:42,020 I never intended to be. 1135 00:50:44,090 --> 00:50:45,460 I followed the music. 1136 00:50:50,060 --> 00:50:51,630 And I made something down there 1137 00:50:51,730 --> 00:50:55,270 very... very angry. 1138 00:50:56,270 --> 00:50:57,600 [Simon] But the driver 1139 00:50:58,710 --> 00:50:59,740 saw you. 1140 00:51:00,140 --> 00:51:02,210 Some barrier broke down 1141 00:51:02,310 --> 00:51:03,780 and made you visible. 1142 00:51:04,150 --> 00:51:05,680 And eight students died. 1143 00:51:06,350 --> 00:51:09,480 [tense music playing] 1144 00:51:13,420 --> 00:51:14,460 I'm sorry. 1145 00:51:20,460 --> 00:51:22,630 So you think whatever it was that grabbed you, 1146 00:51:23,960 --> 00:51:25,900 that might be the reason why so many people died 1147 00:51:26,000 --> 00:51:27,070 at this school? 1148 00:51:28,800 --> 00:51:30,800 The reason why Simon got sucked in? 1149 00:51:32,910 --> 00:51:33,870 Yes. 1150 00:51:38,150 --> 00:51:39,250 How do I get down there? 1151 00:51:39,310 --> 00:51:41,550 [upbeat rock music plays] 1152 00:51:42,180 --> 00:51:43,750 [music fades] 1153 00:51:46,220 --> 00:51:49,220 ["Long Gone" plays] 79820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.