All language subtitles for SGRS-014 Natsume Eyes Terasaki Kozue Izumi Maki Woman Invites Slut Man Aoi - HighPorn - Watch online jav streaming for free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:13,579 --> 00:04:16,399 Sensei! Sensei! 2 00:04:17,060 --> 00:04:18,360 I'm coming in! 3 00:07:39,630 --> 00:07:41,710 You finally woke up, Sensei. 4 00:07:43,450 --> 00:07:44,450 Today is the last day. 5 00:09:01,730 --> 00:09:02,930 Sensei, you can't do this. 6 00:09:04,290 --> 00:09:06,970 No matter what you do, today is the last day. 7 00:10:07,910 --> 00:10:08,910 Thank you. 8 00:11:43,500 --> 00:11:44,500 No. 9 00:19:28,629 --> 00:19:29,629 Thank you. 10 00:22:13,640 --> 00:22:16,600 My mother came back to my house for the third time in three years. 11 00:22:17,140 --> 00:22:19,520 She was released from prison three months before her death. 12 00:22:20,860 --> 00:22:23,100 To be precise, it was two years and ten months ago. 13 00:22:23,680 --> 00:22:28,820 I set fire to a building where no one lived and burned it down. 14 00:22:30,400 --> 00:22:33,980 My mother had a bad habit of burning things when she was hysterical. 15 00:22:35,280 --> 00:22:37,180 And she finally set fire to another person's building. 16 00:22:39,740 --> 00:22:42,200 If there were people living there, the sin would have been heavier. 17 00:22:43,280 --> 00:22:44,280 Luckily, it was a building where no one lived, 18 00:22:45,200 --> 00:22:46,560 so I lived there for three years. 19 00:22:47,880 --> 00:22:52,080 My mother had a husband, and he was my second father. 20 00:22:53,500 --> 00:22:54,900 His name was Takeshi -san. 21 00:22:55,860 --> 00:22:59,900 Takeshi -san said that even when his mother was arrested and put in jail, he 22 00:22:59,900 --> 00:23:01,960 would not divorce her and would wait for her to come out. 23 00:23:03,800 --> 00:23:07,680 For three years without his mother, Takeshi -san and I lived alone. 24 00:23:09,640 --> 00:23:11,700 I am now 20 years old. 25 00:23:12,700 --> 00:23:14,240 Takeshi -san is 53 years old. 26 00:23:15,320 --> 00:23:17,440 He doesn't look like him, but he's a kind -hearted person. 27 00:23:18,320 --> 00:23:22,760 I went to see Takeshi -san several times with my mother at the prison, but my 28 00:23:22,760 --> 00:23:25,540 mother was suspicious of our relationship and was in a bad mood. 29 00:23:26,820 --> 00:23:29,140 After that, Takeshi -san decided to go to see him alone. 30 00:23:30,720 --> 00:23:33,180 Even so, he was suspicious of me and Takeshi -san. 31 00:23:35,140 --> 00:23:38,200 In fact, Takeshi -san and I didn't have such a relationship. 32 00:23:40,080 --> 00:23:41,080 Nevertheless, 33 00:23:41,710 --> 00:23:43,830 The more my mother doubts the two of us, 34 00:23:44,550 --> 00:23:47,330 the more I want to be hugged by Takeshi -san. 35 00:23:50,150 --> 00:23:55,910 My personality may be distorted, and my relationship with Takeshi -san started 36 00:23:55,910 --> 00:23:56,910 from me. 37 00:24:38,120 --> 00:24:44,960 I want to 38 00:24:44,960 --> 00:24:50,640 see you. I want to see you. I want to see you. 39 00:25:37,390 --> 00:25:38,750 Uncle, would you like to wash your back? 40 00:26:16,940 --> 00:26:18,200 Kaiko! Let's go! 41 00:27:51,840 --> 00:27:52,840 Mister, I don't have soap. 42 00:27:53,640 --> 00:27:54,640 Can you get it for me? 43 00:29:55,660 --> 00:29:57,780 How was your meeting today? 44 00:29:58,680 --> 00:29:59,740 I was fine. 45 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Do you still feel suspicious? 46 00:30:05,380 --> 00:30:06,380 I guess so. 47 00:30:08,420 --> 00:30:12,060 Takehi -san, can you hold me? 48 00:30:12,700 --> 00:30:16,740 If you're suspicious of nothing, I don't think it's a problem. 49 00:30:18,040 --> 00:30:19,420 Do you hate me? 50 00:30:21,640 --> 00:30:22,640 No. 51 00:30:23,760 --> 00:30:25,250 Then... Do you like it? 52 00:30:27,450 --> 00:30:30,430 Do you know what I'm thinking right now? 53 00:30:31,910 --> 00:30:32,910 Yeah. 54 00:30:33,370 --> 00:30:35,010 Then, go ahead and say it. 55 00:31:05,200 --> 00:31:06,780 Takeshi -san, look this way. 56 00:31:25,740 --> 00:31:28,280 I want Takeshi -san to hug me. 57 00:31:59,790 --> 00:32:01,530 The man is so big and beautiful. 58 00:32:02,930 --> 00:32:04,470 She's a ridiculous girl. 59 00:40:07,310 --> 00:40:08,310 I want you to come to my house. Where? 60 00:40:09,270 --> 00:40:10,270 My house. 61 00:46:21,840 --> 00:46:24,880 It was easy to change the writing. 62 00:46:26,160 --> 00:46:27,160 You think so? 63 00:46:28,500 --> 00:46:29,800 Don't you think so, Takeshi -san? 64 00:46:31,260 --> 00:46:33,160 I don't think it's easy when I think about my mother. 65 00:46:37,220 --> 00:46:39,820 Men are cowardly. 66 00:46:40,900 --> 00:46:43,060 You're a good woman. 67 00:46:44,100 --> 00:46:45,640 Is that a bad word? 68 00:46:46,120 --> 00:46:47,540 Or are you praising me? 69 00:46:48,840 --> 00:46:49,980 I'm not praising you. 70 00:46:51,240 --> 00:46:53,300 Either way, you're both guilty. 71 00:46:54,420 --> 00:46:56,460 What kind of crime is that? 72 00:46:57,100 --> 00:46:58,100 Traitor's crime. 73 00:46:59,360 --> 00:47:00,360 I see. 74 00:47:00,800 --> 00:47:02,980 So that's the kind of word that sticks out. 75 00:47:05,000 --> 00:47:09,600 A 53 -year -old middle -aged man lost to the temptation of a 20 -year -old girl. 76 00:47:11,880 --> 00:47:13,560 Do you remember his guilt? 77 00:47:15,540 --> 00:47:16,540 That's right. 78 00:47:17,400 --> 00:47:18,960 Maybe the middle -aged man... 79 00:47:19,390 --> 00:47:20,490 I'm sure everyone will say that. 80 00:47:21,150 --> 00:47:23,330 Am I a bad woman? 81 00:47:24,730 --> 00:47:25,730 You're a little devil. 82 00:47:27,630 --> 00:47:28,870 Hey, Takeshi -san. 83 00:47:29,790 --> 00:47:31,330 What does Oyakodon taste like? 84 00:47:32,890 --> 00:47:33,890 Tell me. 85 00:47:35,510 --> 00:47:37,130 Once you eat it, you can't stop. 86 00:47:37,890 --> 00:47:38,890 It's like a drug. 87 00:49:27,370 --> 00:49:31,410 Takeshi -san, what are you going to do? You won't be able to do it tomorrow. 88 00:49:33,590 --> 00:49:34,590 That's true. 89 00:49:35,870 --> 00:49:36,910 Can you hold it in? 90 00:49:38,410 --> 00:49:40,010 Yes, I can. 91 00:49:41,030 --> 00:49:43,350 I don't think I can hold it in. 92 00:49:45,870 --> 00:49:48,250 Are you threatening me? 93 00:49:50,590 --> 00:49:54,110 I want you to steal my mother's eyes from time to time. 94 00:49:56,170 --> 00:49:57,910 Do you really want to be with me? 95 00:49:58,450 --> 00:50:01,610 My dear old man's penis. 96 00:50:03,050 --> 00:50:08,070 Hold it. 97 01:01:53,770 --> 01:01:54,770 I want you to put your penis in. 98 01:02:06,530 --> 01:02:09,150 Can't you use your fingers? 99 01:02:11,370 --> 01:02:13,630 I can't use my fingers. 100 01:02:14,210 --> 01:02:15,250 I can't use my fingers. 101 01:03:44,300 --> 01:03:45,300 I want your penis. 102 01:13:44,540 --> 01:13:50,800 Thank you for waiting for me. 103 01:13:52,960 --> 01:13:54,360 Well, 104 01:13:55,880 --> 01:13:57,260 let's take a rest tonight. 105 01:14:04,270 --> 01:14:06,690 I want you to do it right now. 106 01:14:34,060 --> 01:14:35,039 I'll be back soon. 107 01:14:35,040 --> 01:14:36,040 Are you going to wait until night? 108 01:14:37,780 --> 01:14:38,780 I knew it! 109 01:14:39,860 --> 01:14:43,280 Kayoko is doing what you told her to do! 110 01:14:45,360 --> 01:14:47,780 That's not true. 111 01:14:48,420 --> 01:14:49,420 Don't worry. 112 01:15:05,550 --> 01:15:07,350 Mom, please go home. 113 01:15:09,390 --> 01:15:13,270 Kaiyoko... It's been a long time. 114 01:15:17,090 --> 01:15:19,230 No, don't worry about it. 115 01:15:39,180 --> 01:15:41,280 Mom, listen to me. 116 01:15:41,580 --> 01:15:43,380 There's something I need to talk to you about. 117 01:15:44,460 --> 01:15:49,260 I slept with Takeshi -san countless times. 118 01:15:51,920 --> 01:15:55,140 It's my fault. 119 01:15:59,180 --> 01:16:01,220 What are you going to do from now on? 120 01:16:04,660 --> 01:16:07,640 Are you going to steal Mom's eyes and do it? 121 01:16:08,920 --> 01:16:09,759 I won't. 122 01:16:09,760 --> 01:16:11,180 I won't do it again. 123 01:16:11,420 --> 01:16:12,480 I promise. 124 01:16:13,800 --> 01:16:20,200 To be honest, it was Kayako who kept me connected to Takeshi. 125 01:16:25,560 --> 01:16:31,560 The reason he couldn't get a divorce was because there was a cute girl named 126 01:16:31,560 --> 01:16:32,560 Kayako. 127 01:16:35,840 --> 01:16:37,140 I can't go to Taiwan. 128 01:16:38,430 --> 01:16:39,430 It's my mother's fault. 129 01:16:40,810 --> 01:16:42,150 Will you forgive me? 130 01:16:43,530 --> 01:16:46,730 I knew this would happen. 131 01:16:52,450 --> 01:16:58,130 But I have to thank Takeshi -san for waiting for me without getting a 132 01:17:04,570 --> 01:17:06,550 I can't help thinking about it. 133 01:17:22,139 --> 01:17:23,900 I decided 134 01:17:23,900 --> 01:17:30,140 to rent an apartment in Koenji 135 01:17:30,140 --> 01:17:33,320 and live alone. 136 01:17:34,260 --> 01:17:36,800 The three of us were living together, so... 137 01:17:37,020 --> 01:17:38,300 After all, there is too much of a problem. 138 01:17:39,120 --> 01:17:41,420 I decided to live with my ex -boyfriend who I was dating before. 139 01:17:42,500 --> 01:17:45,760 I was hugged by Takeshi -san, and I knew the taste of sex with a doctor. 140 01:17:47,780 --> 01:17:50,780 The sex with my ex -boyfriend is a little unsatisfactory, though. 141 01:17:52,020 --> 01:17:55,980 I promised my mother, but if there is a chance, I want to be hugged by Takeshi 142 01:17:55,980 --> 01:17:56,980 -san again. 143 01:20:51,980 --> 01:20:52,980 I'm tired. 144 01:20:53,900 --> 01:20:55,380 What's wrong with that asshole? 145 01:20:56,020 --> 01:20:59,220 He can't even work, but he keeps talking. 146 01:21:01,380 --> 01:21:03,800 I'm so frustrated. 147 01:21:05,000 --> 01:21:08,180 Because of him, I have to go home three days in a row. 148 01:21:08,880 --> 01:21:11,780 I have to take a shower and go to bed, or I won't be able to take care of 149 01:21:11,780 --> 01:21:12,780 myself. 150 01:21:16,500 --> 01:21:19,140 But, I'm sure he has a big problem. 151 01:21:22,350 --> 01:21:23,870 The one with the big nose is as big as Mara. 152 01:21:24,690 --> 01:21:25,970 That's for sure based on my experience. 153 01:21:28,710 --> 01:21:29,710 I want to have a baby. 154 01:21:31,350 --> 01:21:33,530 I think I'm going to have a baby soon. 155 01:21:34,710 --> 01:21:36,990 I want to have a baby. 156 01:21:38,610 --> 01:21:39,970 I want to have a baby with my baby. 157 01:21:56,810 --> 01:21:57,810 What is this? 158 01:22:00,570 --> 01:22:05,090 This is the delivery. 159 01:22:05,510 --> 01:22:06,510 Please sign here. 160 01:22:57,450 --> 01:22:58,450 What are you talking about? 161 01:23:02,010 --> 01:23:07,690 Your... What are you talking about? 162 01:23:08,830 --> 01:23:09,830 It's okay. 163 01:23:12,350 --> 01:23:13,590 Hurry up and take it out. 164 01:23:37,260 --> 01:23:39,500 See? I'm standing. 165 01:23:45,200 --> 01:23:49,420 Let me 166 01:23:49,420 --> 01:23:56,460 talk. 167 01:25:26,760 --> 01:25:27,800 Ah, 168 01:25:45,040 --> 01:25:46,740 what a wonderful village. 169 01:25:50,120 --> 01:25:53,280 The smell of new things. 170 01:27:29,390 --> 01:27:30,390 It's okay. 171 01:27:31,010 --> 01:27:33,510 But you'll get angry if you get fat. 172 01:28:48,620 --> 01:28:49,620 It's bitter, isn't it? 173 01:28:50,460 --> 01:28:51,860 Are you eating properly? 174 01:29:25,550 --> 01:29:27,250 Let me be satisfied this time. 175 01:29:59,790 --> 01:30:00,790 First of all, come here. 176 01:30:01,150 --> 01:30:02,590 Stab me in the thick skin. 177 01:35:49,200 --> 01:35:54,020 Ma 'am, could you let go of my hand? 178 01:36:00,300 --> 01:36:02,040 Here's your luggage. 179 01:36:02,920 --> 01:36:03,920 What? 180 01:36:06,100 --> 01:36:08,140 If you're done, get out of here. 181 01:36:09,660 --> 01:36:10,660 Oh, 182 01:36:12,020 --> 01:36:13,020 I'm sorry. 183 01:36:13,180 --> 01:36:14,180 Here you go. 184 01:36:24,540 --> 01:36:25,880 I don't know what to do. 185 01:36:27,240 --> 01:36:28,860 I don't know what to do. I don't know what to do. 186 01:36:29,180 --> 01:36:30,180 I don't know what to do. 187 01:36:31,140 --> 01:36:33,000 I don't know what to do. 188 01:36:33,460 --> 01:36:35,560 I don't know what to do. 12346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.