All language subtitles for Palmen, Meer und nasse Grotten (Germany 1979, Britt Corvin, Sigrun Theil)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,340 --> 00:01:19,740
Ja, sehr gut, ja.
2
00:01:21,880 --> 00:01:24,220
Und mein kleiner Ticker sucht gerade ein
nettes Hotel heraus.
3
00:01:24,440 --> 00:01:27,100
Das ist bei ihm ja kein Problem, das
findet er sofort. Moment mal, Betty.
4
00:01:27,340 --> 00:01:28,298
Ich komme schon.
5
00:01:28,300 --> 00:01:29,520
Betty. Ja, bitte.
6
00:01:29,720 --> 00:01:31,220
Räumen Sie doch bitte alles ab, ja?
Okay.
7
00:01:31,520 --> 00:01:33,760
Sonst packt er später mit den Karten
noch das Geschirr ein.
8
00:01:35,100 --> 00:01:37,620
Hallo, Liebling. So, jetzt bin ich
wieder da.
9
00:01:38,780 --> 00:01:40,860
Hallo. Du, wir machen jetzt Schluss.
10
00:01:41,100 --> 00:01:42,089
Ich habe was.
11
00:01:42,090 --> 00:01:43,310
Mein Dicker will mir was zeigen.
12
00:01:43,610 --> 00:01:44,610
Ja.
13
00:01:44,650 --> 00:01:46,590
Tschüss. Grüße an deinen Männer.
14
00:01:49,510 --> 00:01:50,850
Hast du was gefunden?
15
00:01:51,850 --> 00:01:53,970
Ja, sieh mal. Das wäre doch was.
16
00:01:56,210 --> 00:01:57,870
Was hältst du davon?
17
00:01:59,750 --> 00:02:01,810
Macht doch einen sehr günstigen
Eindruck, oder?
18
00:02:02,590 --> 00:02:03,910
Doch, doch. Sehr nett.
19
00:02:05,150 --> 00:02:06,270
Ist da auch was los?
20
00:02:06,570 --> 00:02:08,830
Wenn du dort bist, ganz bestimmt.
21
00:02:14,600 --> 00:02:17,540
Sei nicht wie der Kindes Franz Egon, du
mit deiner ewigen Eifersucht.
22
00:02:18,680 --> 00:02:19,960
Eifersucht, Eifersucht.
23
00:02:20,560 --> 00:02:24,800
Wenn du keine Angst vor schmutzigen
Fingern hättest, dann gingst du doch an
24
00:02:24,800 --> 00:02:25,800
Schornsteinfeger.
25
00:02:28,580 --> 00:02:30,800
Sehr richtig. Und heute Abend gehe ich
aus.
26
00:02:31,700 --> 00:02:34,440
Mit dem Schornsteinfeger, was? Nein, mit
Hardy Krüger.
27
00:02:37,540 --> 00:02:40,420
Wo mit Kurt Jürgens, was? Du wirst es
erleben.
28
00:03:09,130 --> 00:03:11,770
Ich gehe jetzt. Das ist Tati Krüger.
29
00:03:13,280 --> 00:03:14,280
Ali Krüger.
30
00:03:14,800 --> 00:03:16,060
Ja, doch ein Knall.
31
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
Hallo.
32
00:03:24,220 --> 00:03:27,180
Keine Angst, mein Dickerchen. Wir gehen
nur in einen Film, wo er mitspielt.
33
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
Ja.
34
00:03:35,480 --> 00:03:36,760
Ali Krüger.
35
00:04:01,590 --> 00:04:02,590
Küss mich.
36
00:05:40,270 --> 00:05:42,990
Weiß dein Dicker eigentlich von deinen
kleinen, großen Seitensprüngen?
37
00:05:46,130 --> 00:05:49,590
Du wirst lachen, ihr Weißes. Und liebt
mich.
38
00:05:50,490 --> 00:05:53,030
Und jetzt lach bitte nicht. Ich liebe
ihn auch.
39
00:05:54,590 --> 00:05:56,730
Er ist wirklich zu beleidigen. Ja.
40
00:05:56,990 --> 00:05:58,230
Ja. Ja.
41
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
Na, komm, wir fahren.
42
00:06:25,060 --> 00:06:26,060
Ja.
43
00:06:36,020 --> 00:06:37,020
Tja.
44
00:06:37,540 --> 00:06:38,540
Ja.
45
00:06:39,060 --> 00:06:40,060
Ich glaube,
46
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Nicht werden.
47
00:07:17,740 --> 00:07:19,080
Du bringst das Gepäck, Franz Egon.
48
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Oh, ich?
49
00:07:21,220 --> 00:07:23,120
Ich glaube, bei dir hakt. Was?
50
00:07:23,560 --> 00:07:26,260
Ich will doch noch einen Typ haben, der
das erledigt. Oder?
51
00:07:27,220 --> 00:07:28,400
Sei doch nicht so bockig.
52
00:07:28,660 --> 00:07:29,760
Bring schon die paar Koffer.
53
00:07:30,080 --> 00:07:32,040
Du stellst dich wieder an wie der letzte
Mensch.
54
00:09:46,350 --> 00:09:47,630
Endlich ein Zeitungsverkäufer.
55
00:09:47,850 --> 00:09:49,390
Ich hätte gerne eine Bild -Zeitung.
56
00:09:49,870 --> 00:09:50,870
Eine Bild?
57
00:09:52,370 --> 00:09:54,070
Ja, eine Bild -Zeitung.
58
00:09:54,550 --> 00:09:57,910
Die Bild -Zeitung, die gibt es in
Frankfurt am Hauptbahnhof. Das ist da
59
00:09:57,910 --> 00:09:59,370
um die Palme und dann geradeaus.
60
00:09:59,650 --> 00:10:02,830
1000 Kilometer, rechts hoch da. Ja, so
in der Richtung.
61
00:10:03,850 --> 00:10:06,090
Wunderschön. Das ist vielleicht ein
Kerl.
62
00:10:06,470 --> 00:10:10,210
Oh, Franz Egon, du hast ja Humor, ganz
das Neue.
63
00:10:11,810 --> 00:10:13,750
Hätte ich nie gedacht, Humor.
64
00:10:14,470 --> 00:10:15,470
Weiß ich doch.
65
00:10:26,860 --> 00:10:28,720
Zufall. Frau Oberkemmen, ziehen.
66
00:10:28,980 --> 00:10:30,780
Der junge Mann von der Tankstelle ist zu
Hause.
67
00:10:31,080 --> 00:10:33,260
Franz Egon hat heute seinen lustigen
Tag, aber wirklich.
68
00:10:33,600 --> 00:10:34,700
Wie kommen Sie hierher?
69
00:10:35,420 --> 00:10:36,900
Tja, wie das Leben so spielt.
70
00:10:37,100 --> 00:10:40,680
Ich gehe einsam und traurig am Strand
entlang. Auf einmal nehme ich schnuppern
71
00:10:40,680 --> 00:10:41,519
Witterung auf.
72
00:10:41,520 --> 00:10:43,680
Und was entdecken meine entzündeten
Augen?
73
00:10:44,140 --> 00:10:45,960
Familie Direktor Obermauser.
74
00:10:47,500 --> 00:10:49,420
Mauser bitte, ohne Ober.
75
00:10:51,400 --> 00:10:52,339
Ohne Ober?
76
00:10:52,340 --> 00:10:53,480
Nur einfach Mauser.
77
00:10:53,870 --> 00:10:56,490
Aber Sie werden ganz bestimmt noch
befördert. Tja.
78
00:10:57,390 --> 00:11:01,190
Aber ich, aber ich hätte da wieder ein
kleines Problemchen. Aha.
79
00:11:01,450 --> 00:11:04,170
So, Probleme gibt es bei uns nie, nicht
wahr, Franz Egon?
80
00:11:04,710 --> 00:11:06,630
Direktor Mauser löst jedes Problem.
81
00:11:06,950 --> 00:11:08,370
Das Problem ist mein Liegestuhl.
82
00:11:09,650 --> 00:11:10,650
Irgendetwas stimmt da nicht.
83
00:11:11,690 --> 00:11:14,070
Und ein Bademeister ist weit und breit
nicht zu sehen.
84
00:11:15,590 --> 00:11:19,430
Liegestuhl? Das ist ja direkt ein
Spezialgebiet von meinem Mann. Na los,
85
00:11:19,430 --> 00:11:20,430
mal, wie geschickt du bist.
86
00:11:21,050 --> 00:11:22,530
Das wäre wirklich furchtbar nett.
87
00:11:23,310 --> 00:11:25,150
Ich lasse inzwischen Ihre
Gattengesellschaft.
88
00:11:27,050 --> 00:11:29,690
Da vorne, bei dem Sonnenschirm. Da liegt
der Stuhl.
89
00:11:30,790 --> 00:11:31,790
Na,
90
00:11:33,670 --> 00:11:35,010
mal sehen, nicht?
91
00:11:36,370 --> 00:11:39,290
Ist der nicht nett, mein Dicker? Immer
hilfsbereit.
92
00:11:39,950 --> 00:11:42,290
Komm mit, ich weiß da ein ungestörtes
Plätzchen.
93
00:11:43,510 --> 00:11:44,930
Ja, da ist er schon. Egal.
94
00:11:45,890 --> 00:11:48,190
Die Hauptsache ist, wir sind allein,
oder?
95
00:12:16,490 --> 00:12:18,910
Mauser, Frau Mauser, mich drückt die
Badehose.
96
00:12:25,790 --> 00:12:27,890
Was ist?
97
00:12:28,350 --> 00:12:29,790
Noch nie einen Schwanz gesehen?
98
00:12:30,910 --> 00:12:32,430
Mehr als du denkst.
99
00:12:32,850 --> 00:12:34,330
Wieso, passt er dir nicht?
100
00:12:35,750 --> 00:12:37,070
Und ob der passt.
101
00:13:17,450 --> 00:13:18,429
Sind Sie Artist?
102
00:13:18,430 --> 00:13:19,430
Eine neue Nummer.
103
00:13:19,530 --> 00:13:20,530
Toll.
104
00:13:21,410 --> 00:13:22,890
Scheinbar auch noch Tierstimme
-Imitator.
105
00:13:25,390 --> 00:13:28,170
Hoffentlich gibt es keinen Fliegeralarm
und dein Dicker will auch in den Bunker.
106
00:13:29,810 --> 00:13:32,730
Keine Angst. Der Liegestuhl ist eine
Lebensaufgabe für ihn.
107
00:13:50,060 --> 00:13:51,840
Los, jetzt muss ich ihn probieren.
108
00:13:53,360 --> 00:13:56,580
Na gut, ich leck dich zuerst mal.
109
00:14:20,819 --> 00:14:22,780
Aufgepasst. Jetzt werde ich dich
aufspießen.
110
00:14:23,280 --> 00:14:24,280
Ja.
111
00:14:24,800 --> 00:14:25,800
Mach das.
112
00:14:26,300 --> 00:14:27,300
Ja.
113
00:14:28,820 --> 00:14:31,120
Du stellst ja an.
114
00:14:32,340 --> 00:14:33,920
Ist das geil.
115
00:14:34,220 --> 00:14:35,240
Los, schluss weiter.
116
00:15:46,800 --> 00:15:47,980
Sag es mir noch mal von hinten.
117
00:15:49,260 --> 00:15:50,780
Aber bitte in das richtige Loch.
118
00:15:51,080 --> 00:15:52,200
Na, sei nicht so kleinlich.
119
00:15:52,660 --> 00:15:53,660
Aber jetzt.
120
00:15:53,980 --> 00:15:54,980
Von mir?
121
00:15:55,840 --> 00:15:56,840
Wie?
122
00:15:57,220 --> 00:16:00,280
Zwei Schwänze hast du doch nicht, oder?
Das andere Loch ist nur frei, wenn ich
123
00:16:00,280 --> 00:16:03,040
zwei geile Schwänze spüren kann. Wie,
das Loch jetzt schon eine Rolle?
124
00:16:04,460 --> 00:16:06,100
Na gut, nehmen wir das richtige.
125
00:16:08,380 --> 00:16:09,380
Gut so?
126
00:16:09,560 --> 00:16:10,560
Ja.
127
00:16:13,480 --> 00:16:15,800
Hast du einen Schwanz?
128
00:16:17,360 --> 00:16:18,440
Ich laufe doch aus.
129
00:16:26,540 --> 00:16:29,380
Dein Dicker arbeitet noch. Er hat sogar
Hilfe bekommen.
130
00:16:33,060 --> 00:16:34,700
Ich will mal nicht so sein.
131
00:16:35,040 --> 00:16:36,040
Kommen Sie.
132
00:16:36,160 --> 00:16:39,140
Ich verkaufe keine Bildzeitung. Schon
gut.
133
00:16:39,680 --> 00:16:41,360
Moment, ich weiß, wie das geht.
134
00:16:48,480 --> 00:16:49,880
Was soll denn der Bein?
135
00:16:51,420 --> 00:16:52,420
Gefallenes Mädchen.
136
00:16:55,420 --> 00:16:58,180
Helfen Sie mir doch, die alte Dusche.
Sie wollten doch helfen.
137
00:16:58,380 --> 00:16:59,319
Ja.
138
00:16:59,320 --> 00:17:01,520
Dann nehmen Sie mal Ihre Beine aus
meinem Stuhl.
139
00:17:04,560 --> 00:17:06,280
Du. Ja, was ist?
140
00:17:07,619 --> 00:17:08,619
Er hat es geschafft.
141
00:17:09,079 --> 00:17:10,079
Der jetzt kommt.
142
00:17:10,440 --> 00:17:11,940
Ach, scheiße. Soll er kommen.
143
00:17:12,700 --> 00:17:14,460
Jetzt kommt es erst mal mir.
144
00:17:14,800 --> 00:17:16,060
Wie hättest du es denn gern?
145
00:17:24,120 --> 00:17:25,120
Nimm mich noch mal in den Mund.
146
00:17:26,540 --> 00:17:28,040
Wenn es so weit ist, sehe ich es schon
heraus.
147
00:17:29,180 --> 00:17:30,180
Ja.
148
00:17:33,840 --> 00:17:34,840
Ja.
149
00:17:35,220 --> 00:17:36,220
Ja.
150
00:18:12,400 --> 00:18:13,780
Du bist doch die geilste, die ich kenne.
151
00:18:14,840 --> 00:18:17,480
Weiß ich, und du hast einen
Prachtschwanz. Ist mir bekannt.
152
00:18:19,020 --> 00:18:20,820
Du, dein Digger hat es geschafft.
153
00:18:21,860 --> 00:18:22,860
Komm schnell.
154
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
Komm.
155
00:18:26,920 --> 00:18:28,900
Ja, wer sagt's denn?
156
00:18:29,960 --> 00:18:30,960
Bitte.
157
00:18:31,620 --> 00:18:33,000
Ja, selbst ist der Mann.
158
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Na?
159
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
Na, was sagt ihr?
160
00:18:37,340 --> 00:18:38,340
Steht.
161
00:18:38,820 --> 00:18:40,640
Und was habt ihr in der Zwischenzeit
getrieben?
162
00:18:41,020 --> 00:18:43,360
Getrieben? Jetzt ist er auch noch
hellseher.
163
00:18:44,620 --> 00:18:46,440
Ich denke, ich werde jetzt einen Abgang
machen.
164
00:18:46,680 --> 00:18:49,740
Ja, aber Liegestuhl... Tausend Dank.
165
00:18:49,960 --> 00:18:51,820
Aber morgen ist ja auch noch ein Tag.
166
00:18:53,100 --> 00:18:56,960
Stell dir vor, Franz Egon, Jochen macht
morgen einen Ausflug nach Monaco. Er hat
167
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
uns eingeladen.
168
00:18:58,060 --> 00:18:59,060
Ich?
169
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
Monaco?
170
00:19:00,600 --> 00:19:03,060
Monaco? Da wollte ich ja sowieso hin.
171
00:19:03,780 --> 00:19:04,780
Fein, fein.
172
00:19:04,980 --> 00:19:08,600
Da freue ich mich. Vielleicht ist Rainer
da.
173
00:19:09,160 --> 00:19:10,620
Was denn für ein Rainer?
174
00:19:11,020 --> 00:19:12,020
Muss ich den kennen?
175
00:19:12,220 --> 00:19:13,440
Bekannter von dir?
176
00:19:13,760 --> 00:19:15,500
Reiner Menschwurst von Monaco.
177
00:19:17,100 --> 00:19:18,140
Ach, der.
178
00:19:18,700 --> 00:19:20,120
Den angelst du dir aber nicht?
179
00:19:20,560 --> 00:19:22,220
Der hat nämlich seine Grazia Patricia.
180
00:19:23,020 --> 00:19:24,420
Welch ein Glück.
181
00:19:25,940 --> 00:19:27,340
Welch ein Glück.
182
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Nein.
183
00:19:33,300 --> 00:19:37,580
Also, das verstehe ich nicht.
184
00:19:38,620 --> 00:19:40,260
Sei nicht traurig.
185
00:19:41,000 --> 00:19:43,040
wir eben nachher noch malen. Das klappt
schon.
186
00:19:43,760 --> 00:19:45,020
Und mit meinem Nachher?
187
00:19:45,820 --> 00:19:46,820
Hör ich recht?
188
00:19:47,000 --> 00:19:51,500
Ja, nachher. Nach dem Essen. Du hast
doch Zeit genug. Du bist doch im Urlaub.
189
00:19:51,620 --> 00:19:52,680
Können wir doch aber nicht.
190
00:20:00,680 --> 00:20:02,180
Schatz, sei so lieb und gib mir was zu
trinken.
191
00:20:03,040 --> 00:20:04,040
Danke.
192
00:20:07,120 --> 00:20:08,280
Du, ich habe eine tolle Idee.
193
00:20:09,340 --> 00:20:10,620
Deine Ideen kenne ich.
194
00:20:10,830 --> 00:20:11,950
Du willst mit mir aufs Zimmer.
195
00:20:13,010 --> 00:20:14,010
Nein.
196
00:20:14,790 --> 00:20:16,230
Mein Schatz, wir fahren nach Monaco.
197
00:20:17,090 --> 00:20:19,030
Oh, das wäre riesig.
198
00:20:19,470 --> 00:20:21,930
Aber wollten wir nicht direkt am
Mausland aneinander in der Stadt
199
00:20:22,470 --> 00:20:26,050
Ach was, sei doch froh, wenn wir den
Dicken mal los sind. Komm, wir ziehen
200
00:20:26,050 --> 00:20:27,050
um, ja?
201
00:20:27,970 --> 00:20:29,130
Ach, zu spät.
202
00:20:29,390 --> 00:20:31,390
Wieso? Unser lieber Dicker.
203
00:20:34,450 --> 00:20:36,090
Wo geht's hin?
204
00:20:36,410 --> 00:20:38,490
Wir wollten gerade nach Monte Carlo.
205
00:20:40,290 --> 00:20:41,290
Monte Carlo?
206
00:20:41,310 --> 00:20:43,730
Darf ich mich anschließen? Und Ihre
Gattin?
207
00:20:44,330 --> 00:20:45,990
Die liegt im Bett.
208
00:20:46,690 --> 00:20:47,690
Geht ihr nicht gut?
209
00:20:47,850 --> 00:20:49,590
Vielleicht vom Essen nicht?
210
00:20:49,850 --> 00:20:50,729
Vom Essen?
211
00:20:50,730 --> 00:20:52,290
Das kann ich Ihnen kaum glauben.
212
00:20:52,550 --> 00:20:53,550
Doch, doch.
213
00:20:53,630 --> 00:20:55,190
Jochen geht es genauso.
214
00:20:55,450 --> 00:20:57,450
Der liegt auch im Bett. Die Ärmten.
215
00:20:58,130 --> 00:20:59,610
Beide allein im Bett.
216
00:21:00,250 --> 00:21:01,590
Sie sagen es.
217
00:21:02,790 --> 00:21:05,590
Treffen wir uns bei meinem Wagen? Der
steht da drüben. Also ein Wagen.
218
00:21:06,210 --> 00:21:07,690
Also bis gleich. Bis gleich.
219
00:21:12,170 --> 00:21:16,370
Das hast du doch nicht gesehen, ne? Ja,
da hinten, der kostet ja mindestens
220
00:21:16,370 --> 00:21:17,370
noch. Ja,
221
00:21:18,430 --> 00:21:20,950
das sind einige Millionen, die sind da
beisammen.
222
00:21:22,350 --> 00:21:25,290
Man könnte direkt neidisch werden.
223
00:21:25,530 --> 00:21:27,890
Wenn du schön lieb bist, dann kaufe ich
dir vielleicht eine kleine Schlauchbude.
224
00:21:28,530 --> 00:21:29,530
Oh, blöd.
225
00:21:30,030 --> 00:21:31,730
Wohin jetzt? Zum Schloss natürlich.
226
00:21:32,110 --> 00:21:35,170
Oder meinst du, Fürst Henry und Grazia
warten noch länger mit dem Mittagessen,
227
00:21:35,290 --> 00:21:37,550
was? Oh, das glaubst auch nur du.
228
00:21:39,590 --> 00:21:41,470
Schade, dass meine Frau das nicht sehen
kann.
229
00:21:42,649 --> 00:21:45,390
So schade. Ja, ja, jetzt liegt sie mit
Jochen im Bett.
230
00:21:46,030 --> 00:21:47,490
Mit Jochen? Wieso?
231
00:21:48,090 --> 00:21:50,630
Ach so, ja, der liegt ja auch.
232
00:21:50,970 --> 00:21:52,890
Ja, ich habe es vergessen.
233
00:21:56,010 --> 00:21:58,370
Schön. Ob hier wohl Fische drin sind?
234
00:21:59,110 --> 00:22:01,230
Ja, ich glaube auch nicht.
235
00:22:19,180 --> 00:22:22,340
Wenn die Herrscher gerade mal zu Hause
sind, dann ist die Fahne oben, damit
236
00:22:22,340 --> 00:22:25,240
sehen, heute wird mal wieder geherrscht.
Kommt, wenn geht, den tollen Herrscher.
237
00:22:25,400 --> 00:22:28,440
Aber heute sind die Scheiber nicht da,
da wird wohl nichts mit dem Mittagessen.
238
00:22:28,880 --> 00:22:31,020
Wohnt der Herrscher da in dem Häuschen
da?
239
00:22:33,660 --> 00:22:38,440
So ein Pech. Wie wär's mit einem heißen
Würstchen? Mit deinem? Ich möchte bloß
240
00:22:38,440 --> 00:22:39,900
wissen, woher du diese losen Sprüche
hast.
241
00:22:41,140 --> 00:22:43,280
Von der Klotterschule, von den lieben
Nonnen.
242
00:22:43,480 --> 00:22:45,620
Oh, und die haben die Würstchen richtig
gegessen?
243
00:22:45,840 --> 00:22:48,620
Natürlich, die waren ja aufgeschnitten.
Was ein Jammer.
244
00:22:48,890 --> 00:22:49,890
Du sagst es.
245
00:22:50,570 --> 00:22:52,390
Schön scharf, ja?
246
00:22:54,170 --> 00:22:56,310
Wollen Sie auch mal? Nein, lieber nicht.
247
00:22:56,650 --> 00:22:59,010
Diese drei Übungen machen die jede volle
Stunde.
248
00:22:59,390 --> 00:23:00,470
Moment, noch eins.
249
00:23:01,250 --> 00:23:06,190
Schnappschuss. So, tolle Erfindung. Wenn
ich mir das zu Hause so vorstelle.
250
00:23:06,570 --> 00:23:10,030
Karl -Heinz und Betty mit Gewehr vor
meinem Haus. Toll.
251
00:23:11,510 --> 00:23:12,550
Ihre Kinder?
252
00:23:13,150 --> 00:23:14,150
Der? Nee.
253
00:23:15,050 --> 00:23:18,270
Karl -Heinz ist mein Chauffeur, Gärtner,
Hausmeister.
254
00:23:18,810 --> 00:23:20,870
Betty ist mein Hausbädchen und so.
255
00:23:24,650 --> 00:23:28,130
Dass die nicht schwitzen bei dieser
Hitze. Nicht zu fassen.
256
00:23:28,650 --> 00:23:29,650
Stramme Jungs.
257
00:23:29,750 --> 00:23:30,750
Moment.
258
00:23:31,030 --> 00:23:32,350
Bin ich dir nicht stramm genug?
259
00:23:33,130 --> 00:23:34,370
Sehr stramm sogar.
260
00:23:34,710 --> 00:23:35,710
Das wollte ich auch meinen.
261
00:23:54,120 --> 00:23:54,899
Da, guck mal da.
262
00:23:54,900 --> 00:23:56,460
Oh, das muss ich ja festhalten.
263
00:23:57,420 --> 00:23:58,940
Na ja.
264
00:24:01,780 --> 00:24:02,780
Komm schon.
265
00:24:03,920 --> 00:24:04,920
Ja, jetzt bitte.
266
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
Komm ja.
267
00:24:07,600 --> 00:24:09,020
Nein. Da.
268
00:24:10,240 --> 00:24:11,240
Ja.
269
00:24:12,340 --> 00:24:13,340
Guck mal da.
270
00:24:15,560 --> 00:24:16,560
Unrasiert. Guck mal.
271
00:24:19,980 --> 00:24:21,220
Gibt ihr was zu trinken?
272
00:24:22,280 --> 00:24:24,640
Ja, da vorne, da gibt es eine
Erfrischungsbude.
273
00:24:25,280 --> 00:24:28,240
Wir machen noch eine Runde, ja? Wir
treffen uns gleich. Ja.
274
00:24:30,460 --> 00:24:31,460
Tschüss.
275
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
Hey,
276
00:24:47,540 --> 00:24:50,000
du hast ja gar keinen Slip an.
277
00:24:54,700 --> 00:24:55,880
Wie sagte schon der Dichter?
278
00:24:56,420 --> 00:24:57,540
Bereit sein ist alle.
279
00:25:00,040 --> 00:25:01,040
Fantastisch.
280
00:25:02,180 --> 00:25:03,180
Komm schnell.
281
00:25:03,600 --> 00:25:05,620
Du, da hinten möchte ich dir noch was
Schönes zeigen, ja?
282
00:25:06,060 --> 00:25:07,660
Was denn? Dann wirst du schon sehen.
283
00:25:25,070 --> 00:25:26,430
Wo die nur bleiben.
284
00:25:27,590 --> 00:25:28,590
Na,
285
00:25:34,490 --> 00:25:37,010
gehst du suchen.
286
00:25:40,090 --> 00:25:41,090
Schön.
287
00:25:43,330 --> 00:25:44,970
Ach, ein Schmetterling.
288
00:25:46,070 --> 00:25:47,750
Ha, erwischt.
289
00:25:51,490 --> 00:25:54,250
Na, das gibt nichts, ne? Aber da.
290
00:25:54,830 --> 00:25:56,410
Ach, wunderbar.
291
00:25:57,490 --> 00:25:58,590
Das ist was.
292
00:26:00,590 --> 00:26:01,590
Na?
293
00:26:08,010 --> 00:26:09,010
Vom Liebes.
294
00:26:10,850 --> 00:26:13,290
Warte, ich zieh mich erst auf.
295
00:26:31,950 --> 00:26:35,470
Ich hab dich so schrecklich. Ich dich
auch. Aber müssen wir das unbedingt hier
296
00:26:35,470 --> 00:26:37,690
machen? Ja, mein Schatz, das hätte mich
sonst zerrissen.
297
00:27:11,000 --> 00:27:12,060
Machst du mich geil.
298
00:27:12,920 --> 00:27:14,100
Hör auf, bitte.
299
00:27:14,320 --> 00:27:15,480
Hör auf. Nein.
300
00:27:16,120 --> 00:27:17,760
Ich möchte dich doch ganz scharf haben.
301
00:27:24,440 --> 00:27:28,980
Bitte nimm ihn in den Mund.
302
00:27:29,620 --> 00:27:31,060
Du weißt doch, wie geil ich das mache.
303
00:27:32,540 --> 00:27:33,540
Ja, das stimmt.
304
00:27:34,080 --> 00:27:35,440
Mach bitte weiter so.
305
00:27:39,180 --> 00:27:40,180
Robert,
306
00:27:46,520 --> 00:27:47,520
nein.
307
00:27:48,080 --> 00:27:49,940
Robert, du machst mich wahnsinnig.
308
00:27:50,240 --> 00:27:53,600
Oh, bitte, bitte, steck ihn jetzt
hinein. Steck ihn hinein, bitte.
309
00:27:54,180 --> 00:27:56,160
Oh, du machst mich... Oh, bitte.
310
00:28:34,640 --> 00:28:35,640
Mein Liebling, du.
311
00:28:36,340 --> 00:28:39,720
Sei still, mein Liebling.
312
00:28:40,040 --> 00:28:41,440
Genieße es doch so wie ich.
313
00:29:19,980 --> 00:29:23,240
Hör ich dein Langspiel? Oh, ich bin so
geil.
314
00:29:27,320 --> 00:29:28,320
Halt.
315
00:29:28,740 --> 00:29:31,420
Du, komm mit dir nochmal auf die Seite,
ja?
316
00:29:32,060 --> 00:29:34,200
So kann ich deinen Körper erst an mich
drücken.
317
00:30:23,920 --> 00:30:24,699
Jetzt bin ich auch sofort.
318
00:30:24,700 --> 00:30:26,400
Jetzt. Oh
319
00:30:26,400 --> 00:30:31,980
Gott.
320
00:30:36,360 --> 00:30:37,440
Oh Gott.
321
00:30:38,240 --> 00:30:39,240
Oh Gott.
322
00:30:40,960 --> 00:30:42,100
Oh Gott.
323
00:30:43,320 --> 00:30:43,659
Oh Gott.
324
00:30:43,660 --> 00:30:45,120
Oh Gott. Oh Gott. Oh Gott. Oh Gott. Oh
Gott.
325
00:30:45,400 --> 00:30:46,400
Oh Gott.
326
00:30:48,220 --> 00:30:49,380
Oh Gott.
327
00:30:49,600 --> 00:30:50,119
Oh Gott. Oh Gott.
328
00:30:50,120 --> 00:30:51,039
Oh Gott.
329
00:30:51,040 --> 00:30:52,180
Oh Gott.
330
00:30:54,350 --> 00:30:55,350
mein kleiner Schatz.
331
00:31:24,940 --> 00:31:26,600
Entschuldigen Sie, wir hatten verlaufen.
332
00:31:27,400 --> 00:31:29,000
Mach dich, mach dich.
333
00:31:29,220 --> 00:31:33,340
Ich habe inzwischen sehr schöne
Beobachtungen gemacht.
334
00:32:03,080 --> 00:32:05,180
Und das ist das berühmte Spielcasino.
335
00:32:05,380 --> 00:32:08,800
Sie ging mit vollem Beutel hinein und
sie kam mit leerem Beutel wieder heraus.
336
00:32:09,620 --> 00:32:11,600
Wie bei uns im Eros Center.
337
00:32:11,880 --> 00:32:13,960
Aber, aber, woher wissen Sie denn das?
338
00:32:14,180 --> 00:32:16,300
Nur von Freunden, nur von Freunden.
339
00:32:17,320 --> 00:32:18,600
Komm, wir fahren ins Hotel.
340
00:32:19,100 --> 00:32:20,100
Willst du schon wieder?
341
00:32:20,820 --> 00:32:23,800
Quatsch, aber langsam bekomme ich
wirklich Hunger. Okay, man muss ja
342
00:32:23,800 --> 00:32:24,860
zwischendurch auch mal was essen.
343
00:32:27,460 --> 00:32:30,440
Hoffentlich geht's den beiden im Hotel
inzwischen besser.
344
00:32:31,000 --> 00:32:32,440
Davon bin ich überzeugt.
345
00:32:33,580 --> 00:32:34,580
Sehr sogar.
346
00:32:39,760 --> 00:32:46,700
Franz Egon,
347
00:32:46,760 --> 00:32:49,040
sei doch bitte so nett und bestell mir
ein Ei, vier Minuten, ja?
348
00:32:49,360 --> 00:32:50,460
Sei doch bitte so gut.
349
00:32:51,240 --> 00:32:52,680
Opa? Grüß dich, Signore.
350
00:32:52,940 --> 00:32:54,660
Bitte ein Ei, vier Minuten.
351
00:32:55,380 --> 00:32:56,380
Kugel?
352
00:32:57,080 --> 00:32:58,080
Vier Minuten.
353
00:32:58,660 --> 00:32:59,660
Minuten.
354
00:33:00,220 --> 00:33:06,700
Was der alles kann, jetzt sogar noch
Italienisch.
355
00:33:07,720 --> 00:33:12,060
Wo ist denn der Zucker, Franz Egon?
356
00:33:13,340 --> 00:33:14,239
Was ist?
357
00:33:14,240 --> 00:33:17,400
Sei so gut und hol mir etwas Zucker, ja?
Die vergessen hier alles, einfach
358
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
schrecklich ist das.
359
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
Moment.
360
00:33:23,740 --> 00:33:24,740
Schatten.
361
00:33:25,710 --> 00:33:27,370
Hier, mein Schatz. Danke, Dickerchen.
362
00:33:28,330 --> 00:33:31,170
Sag doch nicht immer Dickerchen zu mir,
hier vor all den Leuten.
363
00:33:31,590 --> 00:33:33,290
Ist schon recht, mein kleines
Dickerchen.
364
00:33:39,350 --> 00:33:41,510
Jetzt fehlt die Milch.
365
00:33:43,850 --> 00:33:45,810
Die Kuh hat heute ihren freien Tag.
366
00:33:46,050 --> 00:33:47,050
Sei so lieb.
367
00:33:47,390 --> 00:33:48,570
Sei nicht kindisch, ja?
368
00:33:49,130 --> 00:33:51,970
Ruf doch den Chef, Pinguin. Wozu ist er
denn da?
369
00:33:54,700 --> 00:33:56,320
Nicht zu sehen, sei bitte so lieb.
370
00:33:58,800 --> 00:33:59,220
Sei
371
00:33:59,220 --> 00:34:07,080
bitte
372
00:34:07,080 --> 00:34:09,320
nicht so aggressiv und beeil dich jetzt
mal. Wir wollen weg.
373
00:34:14,239 --> 00:34:19,320
Ich komme
374
00:34:19,320 --> 00:34:22,699
danach.
375
00:34:23,550 --> 00:34:25,290
Ich muss zuerst noch eine Apotheke
suchen.
376
00:34:27,790 --> 00:34:29,290
Ciao. Bis gleich.
377
00:34:29,670 --> 00:34:30,989
Guten Morgen.
378
00:34:33,070 --> 00:34:35,070
Hans Egon.
379
00:34:35,870 --> 00:34:39,409
Das ist ja... Hörst du?
380
00:34:40,630 --> 00:34:43,830
Hast du noch was nötig? Ich habe immer
etwas nötig.
381
00:34:44,770 --> 00:34:47,250
Aber das kannst du doch hier auf der
Terrasse nicht von mir verlangen.
382
00:34:50,380 --> 00:34:53,199
Ich möchte bloß wissen, woher du all
diese schweinische Fantasie nimmst.
383
00:34:59,880 --> 00:35:02,020
Wir sehen uns später.
384
00:35:08,720 --> 00:35:09,720
Später.
385
00:35:10,200 --> 00:35:12,140
Hoffentlich habe ich bis dahin
gefrühstückt.
386
00:35:13,260 --> 00:35:14,640
Bist du endlich so weit?
387
00:35:15,160 --> 00:35:16,160
Wie weit?
388
00:35:16,220 --> 00:35:18,480
Dass du in die Stadt gehst und uns eine
Zeitung kaufst.
389
00:35:19,530 --> 00:35:23,350
Später. Sei bitte nicht albern. Besorg
mir eine Zeitung und zwar jetzt.
390
00:35:24,590 --> 00:35:27,330
Das darf doch nicht wahr sein.
391
00:35:28,550 --> 00:35:29,550
Zeit.
392
00:35:34,810 --> 00:35:38,970
So langweilig ist er auch zu Hause.
Nimmt sich einfach keine Zeit zum
393
00:35:39,110 --> 00:35:41,290
Frödet nur rum. Was soll man machen?
394
00:35:41,510 --> 00:35:44,130
Man sollte sich aber gerade beim
Frühstück Zeit lassen.
395
00:35:44,410 --> 00:35:47,230
Magen und Magennerven sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
396
00:35:47,690 --> 00:35:51,620
Ja. Ach, ähm, Moment mal.
397
00:35:52,700 --> 00:35:54,420
Sagen Sie, äh, morgen.
398
00:35:55,200 --> 00:35:56,420
Das ist ja interessant.
399
00:35:57,460 --> 00:35:58,740
Sie verstehen was davon?
400
00:35:59,900 --> 00:36:00,900
Müsste ich eigentlich.
401
00:36:01,020 --> 00:36:02,940
Ist ja mein Beruf. Bin Assistenzarzt.
402
00:36:03,180 --> 00:36:06,440
Nein, was für ein Zufall. Kein Zufall.
Das wollte ich werden.
403
00:36:06,820 --> 00:36:08,120
So meinte ich das nicht.
404
00:36:08,480 --> 00:36:12,960
Aber ich wollte schon zu einem Arzt und
vielleicht könnten Sie... Wo fehlt es
405
00:36:12,960 --> 00:36:13,960
denn?
406
00:36:15,600 --> 00:36:19,080
Mich hat gestern so ein merkwürdiges Tee
am Strand gestochen. Und das brennt so
407
00:36:19,080 --> 00:36:20,840
eigenartig. Wo?
408
00:36:21,220 --> 00:36:22,220
Am Strand.
409
00:36:22,480 --> 00:36:24,920
Ich meinte, wohin gestochen? Wo brennt
es?
410
00:36:25,380 --> 00:36:29,380
Das kann ich Ihnen ja nicht zeigen.
Vielleicht können wir aufs Zimmer gehen.
411
00:36:30,800 --> 00:36:33,640
Aber ich sehe in Ihnen natürlich nur den
Arzt. Das ist klar, nicht?
412
00:36:33,920 --> 00:36:35,340
Ja, natürlich.
413
00:36:35,860 --> 00:36:36,860
Wollen wir?
414
00:36:37,820 --> 00:36:38,820
Und ob.
415
00:36:38,920 --> 00:36:39,920
Na dann.
416
00:36:42,000 --> 00:36:43,260
Ich nichts verstehen.
417
00:36:43,880 --> 00:36:45,280
So dick und nichts essen.
418
00:36:46,760 --> 00:36:47,760
Komm, hier.
419
00:37:10,350 --> 00:37:11,710
Das Zimmermädchen war auch schon da,
prima.
420
00:37:12,070 --> 00:37:13,470
Es wäre ja auch entsetzlich.
421
00:37:14,210 --> 00:37:17,870
Was wäre entsetzlich? Wenn sie plötzlich
hereinkäme während der Untersuchung.
422
00:37:17,870 --> 00:37:18,870
Sie kennt ja meinen Beruf nicht.
423
00:37:19,470 --> 00:37:21,990
Ach so, daran habe ich gar nicht
gedacht.
424
00:37:22,250 --> 00:37:23,250
Es gibt ja auch Schlüssel.
425
00:37:23,530 --> 00:37:24,530
Ach ja.
426
00:37:28,090 --> 00:37:30,610
Nun, wo hat denn das böse Tierchen
gehaut?
427
00:37:32,910 --> 00:37:33,930
Vergetten Sie den Mann.
428
00:37:34,650 --> 00:37:36,430
Sie sind jetzt der Doktor, nicht?
429
00:37:36,670 --> 00:37:38,290
Klar vergesse ich den Onkel Doktor.
430
00:37:39,210 --> 00:37:43,010
So, ein bisschen weg hat keinen Zweck.
431
00:37:44,510 --> 00:37:45,510
Hier,
432
00:37:46,890 --> 00:37:48,410
hier, Doktorchen.
433
00:37:48,710 --> 00:37:50,270
Ah, ja.
434
00:37:51,950 --> 00:37:53,410
Los, leck mich.
435
00:37:53,670 --> 00:37:55,130
Leck mich tief, Doktorchen.
436
00:37:55,350 --> 00:37:57,830
Ja, ja, herrlich.
437
00:38:11,790 --> 00:38:14,690
Ich schließe ab, bei ärztlichen
Untersuchungen bin ich lieber ungestört.
438
00:38:14,870 --> 00:38:15,870
zieh dich aus.
439
00:38:16,130 --> 00:38:17,130
Bin schon dabei.
440
00:38:38,630 --> 00:38:40,430
Jetzt komm schnell, ich halte es nicht
aus.
441
00:38:42,730 --> 00:38:43,850
Herrlich, wie er schon steht.
442
00:38:44,350 --> 00:38:45,890
Los, leg dich auf mich.
443
00:38:47,650 --> 00:38:48,670
Steck ihn rein. Ja.
444
00:38:51,810 --> 00:38:52,810
Ja.
445
00:39:00,130 --> 00:39:02,410
Brennt es immer noch? Sei so still, du
blöd.
446
00:39:02,750 --> 00:39:03,750
Ja,
447
00:39:04,390 --> 00:39:05,470
fick mich.
448
00:39:05,970 --> 00:39:07,030
Ja, es brennt.
449
00:39:07,350 --> 00:39:08,650
Meine Spalte brennt.
450
00:39:09,130 --> 00:39:10,850
Sie brennt vor Geilheit.
451
00:39:12,000 --> 00:39:13,160
Los, stoß mich von hinten.
452
00:39:13,680 --> 00:39:14,740
Dreh dich. Ja.
453
00:39:15,500 --> 00:39:17,420
Stoß mich wie ein junger Hengst.
454
00:39:19,020 --> 00:39:21,500
Ja. So habe ich es am liebsten.
455
00:39:22,400 --> 00:39:24,080
So spüre ich ihn am tiefsten.
456
00:39:25,180 --> 00:39:26,380
Los, los.
457
00:39:26,720 --> 00:39:27,720
Ja.
458
00:39:29,420 --> 00:39:31,460
Stoß mich kaputt. Ja.
459
00:39:32,300 --> 00:39:33,820
Ja. Ja.
460
00:39:39,020 --> 00:39:42,440
Du bist die geilste Patientin, die ich
je hatte.
461
00:39:42,940 --> 00:39:44,020
Warte, warte.
462
00:39:44,520 --> 00:39:45,900
Ich will es noch schöner.
463
00:39:46,280 --> 00:39:47,380
Wird dir auch gefallen?
464
00:39:47,800 --> 00:39:49,440
Nein, nein, lass ihn drin.
465
00:39:49,680 --> 00:39:50,459
Ja, doch.
466
00:39:50,460 --> 00:39:51,680
So, jetzt.
467
00:39:52,040 --> 00:39:53,040
Warte, ja.
468
00:39:53,420 --> 00:39:54,980
Jetzt ist sie schon eng für dich, so.
469
00:39:55,720 --> 00:39:57,320
Ja, ja, gut.
470
00:39:57,880 --> 00:40:00,480
Oh, schön.
471
00:40:03,600 --> 00:40:06,680
Ah, ja, das tut ja so, so gut.
472
00:40:07,040 --> 00:40:08,040
Ja, ja.
473
00:40:09,810 --> 00:40:11,630
Du, ich kann nicht mehr.
474
00:40:12,230 --> 00:40:14,010
Mir kommt's gleich.
475
00:40:14,850 --> 00:40:16,690
Ist das alles geil.
476
00:40:23,770 --> 00:40:24,770
Komm,
477
00:40:26,670 --> 00:40:27,670
komm über mich.
478
00:40:27,710 --> 00:40:28,710
Ja.
479
00:40:29,090 --> 00:40:32,450
Ja. Komm, wick's deinen Schwanz.
480
00:40:35,250 --> 00:40:37,730
Spritz, spritz alles auf meine Titten,
komm.
481
00:40:38,390 --> 00:40:39,390
Ja.
482
00:40:40,350 --> 00:40:41,350
Lass es kommen.
483
00:40:41,630 --> 00:40:44,310
Ich werde wahnsinnig. Ich werde die
Spitzen sehen.
484
00:40:44,510 --> 00:40:45,510
Wahnsinnig.
485
00:40:47,950 --> 00:40:51,410
Ich kriege einen Orgasmus nur vom
Zusehen.
486
00:40:51,890 --> 00:40:54,030
Komm, nimm die Eier. Los, los.
487
00:40:56,510 --> 00:41:00,470
Jetzt gleich. Ja, ja.
488
00:41:00,750 --> 00:41:01,750
Ja.
489
00:41:02,690 --> 00:41:03,950
Das ist geil.
490
00:41:09,710 --> 00:41:10,710
Alles auf mich.
491
00:41:12,530 --> 00:41:18,410
Ist das geil.
492
00:41:47,180 --> 00:41:48,240
Ich glaube, ich bin gesund.
493
00:44:26,060 --> 00:44:27,060
Hektor Mauser.
494
00:44:28,520 --> 00:44:31,060
Hallo, so leichtmütig und locker. Na,
was gibt es Neues in der Welt?
495
00:44:31,460 --> 00:44:33,580
Ich habe noch gar nicht reingesehen.
496
00:44:34,960 --> 00:44:39,000
Aber eins kann ich Ihnen sagen.
Versuchen Sie, diesen Spagetti lang nie
497
00:44:39,000 --> 00:44:40,060
Zeitung zu kaufen.
498
00:44:40,340 --> 00:44:42,440
Ihre ganze Erholung geht flöten.
499
00:44:42,820 --> 00:44:45,280
Ach, Gott sei Dank.
500
00:44:45,880 --> 00:44:47,280
Haben Sie meine Frau gesehen?
501
00:44:47,900 --> 00:44:49,040
Wollte sie hier sein?
502
00:44:49,600 --> 00:44:50,620
Ja, sicher.
503
00:44:51,160 --> 00:44:54,880
Ist ja auch egal. Ist ja vollkommen
egal, ja.
504
00:45:07,950 --> 00:45:08,950
Was ist denn mit dem los?
505
00:45:09,190 --> 00:45:10,690
Der rennt ja wie von der Trantel
gestochen.
506
00:45:40,680 --> 00:45:42,720
Moment, Moment, hier, hier bitte, lesen
Sie das.
507
00:45:42,960 --> 00:45:46,580
Bitte, bitte, hier, bitte lesen Sie.
Und, was soll denn das Sie blöd machen?
508
00:45:46,940 --> 00:45:49,160
Sie soll das lesen, oder können Sie das
lesen?
509
00:45:49,460 --> 00:45:53,420
Das ist ja wohl... Ja, bitte, Moment,
bitte, hier, hier, bitte. Und was steht
510
00:45:53,420 --> 00:45:54,420
hier wie Analphabet?
511
00:45:54,500 --> 00:45:56,140
Ja, hier, da lesen Sie mal, bitte, da,
hier.
512
00:45:56,720 --> 00:46:00,180
Japanik in Florida, USA, Sie Heini. Ja,
ja, Florida?
513
00:46:00,960 --> 00:46:01,960
Ja.
514
00:46:11,120 --> 00:46:13,220
Das war wohl nichts. In Italien. Oh
515
00:46:13,220 --> 00:46:24,320
Gott,
516
00:46:26,300 --> 00:46:28,140
gehen Sie nicht weiter. Da vorne sitzt
eine Irre.
517
00:46:29,100 --> 00:46:32,500
Der Dicke? Ja, der Dicke wäre denn
sonst. Der ist total übergeschlafen. Das
518
00:46:32,500 --> 00:46:34,240
ich seit fünf Jahren. Das ist nämlich
mein Mann.
519
00:46:35,640 --> 00:46:37,020
Wie habe ich das wohl verdient?
520
00:46:48,270 --> 00:46:50,930
Also, sich kann man auch keine fünf
Minuten allein lassen.
521
00:46:53,670 --> 00:46:54,670
Fünf Minuten.
522
00:46:56,850 --> 00:46:58,770
Du hast mir jetzt nicht eine Zeitung
mitgebracht.
523
00:47:01,670 --> 00:47:04,090
Jetzt soll ich mit dem blöden,
schmutzigen Papier knollen.
524
00:47:04,690 --> 00:47:07,130
Hol mir bitte sofort aus dem Hotel das
Kofferradio, ja?
525
00:47:07,990 --> 00:47:10,650
Ich will endlich wissen, was es Neues in
der Welt gibt.
526
00:47:13,210 --> 00:47:15,670
Ich glaube, du hast mich richtig
verstanden.
527
00:47:16,010 --> 00:47:19,050
Ja, ja. Oder verstehst du kein Deutsch
mehr? Ja, ja.
528
00:47:19,270 --> 00:47:20,270
Im Hotel.
529
00:47:21,270 --> 00:47:23,150
Radio, Koffer, Koffer, Radio.
530
00:47:23,610 --> 00:47:26,190
Alles Radio. Mein Gott, es wird immer
schlimmer mit Ihnen.
531
00:47:28,930 --> 00:47:32,410
War es sehr schlimm, was er wieder
angestellt hat? Immer sagenhaft. So was
532
00:47:32,410 --> 00:47:33,410
man sonst nur im Kino.
533
00:47:33,610 --> 00:47:34,610
Na, warte.
534
00:47:35,090 --> 00:47:36,049
Bleiben Sie noch?
535
00:47:36,050 --> 00:47:39,050
Eigentlich nicht. Wissen Sie, wir
wollten mit unserem Wagen mal rauf in
536
00:47:39,050 --> 00:47:39,808
Berge fahren.
537
00:47:39,810 --> 00:47:40,788
Wollen Sie mit?
538
00:47:40,790 --> 00:47:41,689
Nein, nein.
539
00:47:41,690 --> 00:47:42,690
Ist mir zu heiß.
540
00:47:43,050 --> 00:47:44,050
Wir sehen uns später.
541
00:47:44,230 --> 00:47:45,230
Okay.
542
00:47:49,350 --> 00:47:52,330
Hier? Im offenen Auto? Am helllichsten
Tag?
543
00:47:52,610 --> 00:47:54,550
Natürlich. Na, mach schon.
544
00:47:56,010 --> 00:47:57,530
Du stellst dich wieder an.
545
00:47:59,550 --> 00:48:00,610
Na, also.
546
00:48:03,630 --> 00:48:05,310
Das ist doch schon ganz brauchbar.
547
00:48:13,210 --> 00:48:16,750
Aber nicht zu toll. Sonst spritze ich
und mein Hintermachtbild schleudern.
548
00:48:33,049 --> 00:48:34,049
Lass dich tun.
549
00:48:34,470 --> 00:48:36,350
Eben mit deiner Alten das Gebiss
rausgefallen.
550
00:48:49,950 --> 00:48:51,890
Auch ganz schön das.
551
00:49:01,130 --> 00:49:04,150
Das Blasen auf der Promenade vor allen
Leuten hat mich richtig geil gemacht.
552
00:49:09,090 --> 00:49:13,190
Wir sind gleich da.
553
00:49:14,630 --> 00:49:15,830
Ich kenne ein schönes Mädchen.
554
00:49:16,650 --> 00:49:19,710
Du warst das ein Beispiel mit der geilen
Frau Direktor Mauser, was?
555
00:49:20,870 --> 00:49:22,950
Du hast vielleicht eine schweinische
Fantasie.
556
00:49:23,350 --> 00:49:25,410
Was? Mit der tratest du auf das ganze
Hotel.
557
00:49:26,390 --> 00:49:27,390
War mir egal.
558
00:49:28,170 --> 00:49:29,610
Mir tut das jetzt gut.
559
00:49:35,830 --> 00:49:37,330
Komm her, du Wolletrappen.
560
00:50:03,630 --> 00:50:06,310
Ein Platz an der Sonne zum Blasen der
Wonne.
561
00:50:07,870 --> 00:50:10,990
Und ich hatte geglaubt, du wärst ein
braves Mädchen.
562
00:50:13,210 --> 00:50:14,670
Komm, reite den Papi.
563
00:50:15,790 --> 00:50:18,690
Und wegen braves Mädchen habe ich dich
brav geblasen? Ja.
564
00:50:20,390 --> 00:50:22,010
Ach ja, ach, stoßt du.
565
00:50:22,410 --> 00:50:24,350
Oh mein Gott, ist der dick und lang.
566
00:50:24,590 --> 00:50:25,810
Der ist nicht dick und lang.
567
00:50:26,570 --> 00:50:28,090
Deine Pflaume ist zu klein und eng.
568
00:50:28,770 --> 00:50:30,370
Hoffentlich bekomme ich keinen
Kolbenfresser.
569
00:50:34,729 --> 00:50:40,570
Ja, das tut gut. Aber nicht vorher
spritzen.
570
00:50:41,150 --> 00:50:42,650
Ja, nicht spritzen.
571
00:50:45,510 --> 00:50:49,110
Red' kein Unsinn. Ich spritze nie vor
Sonnenuntergang.
572
00:51:19,600 --> 00:51:20,600
Bitte langsam.
573
00:51:20,880 --> 00:51:23,200
Oh, mir kommt es.
574
00:51:29,800 --> 00:51:33,640
Ich merke es, jetzt stoße ich dich von
hinten.
575
00:51:48,270 --> 00:51:49,790
Dir soll Hören und Sehen vergehen.
576
00:51:51,490 --> 00:51:52,490
Oh, Hilfe.
577
00:51:52,770 --> 00:51:54,610
Du zerreißt mir hier alles.
578
00:52:12,610 --> 00:52:15,230
So, jetzt. Darum mit der Mutter.
579
00:52:19,950 --> 00:52:22,830
wir die einzige Stellung, die in diesem
Land erlaubt ist. Die römisch
580
00:52:22,830 --> 00:52:23,830
-katholische.
581
00:52:31,810 --> 00:52:33,950
Jetzt bin ich auch gleich fertig.
582
00:52:35,370 --> 00:52:37,610
So ist gut.
583
00:52:38,330 --> 00:52:40,510
Gleich. Du bist spitze.
584
00:52:41,450 --> 00:52:45,090
Das hast du zu Frau Mauser sicher auch
gesagt.
585
00:52:45,950 --> 00:52:48,810
Das sage ich zu all meinen 97 Frauen.
586
00:53:19,690 --> 00:53:20,690
Ich laufe aus.
587
00:53:33,290 --> 00:53:35,990
Jetzt musst du fünf Minuten warten. Dann
kann ich wieder.
588
00:53:37,650 --> 00:53:38,970
Quatsch, Kopf, mir reicht's.
589
00:54:23,790 --> 00:54:25,110
Oh mein Gott, was haben Sie denn?
590
00:54:25,990 --> 00:54:28,010
Mein Kind, was ist denn los?
591
00:54:29,310 --> 00:54:32,290
Jetzt reden Sie schon. Wir sind doch
unter uns.
592
00:54:33,710 --> 00:54:35,870
Was haben Sie denn für Kummer?
593
00:54:39,370 --> 00:54:43,710
Robert, ich habe... Ist das alles
schrecklich.
594
00:54:45,030 --> 00:54:49,710
Aber, aber... Dachten Sie, ich nehme
Ihnen Robert weg?
595
00:54:50,350 --> 00:54:52,230
Oder er sei sogar hier bei mir?
596
00:54:53,170 --> 00:54:54,510
Seien Sie doch nicht kindisch.
597
00:54:55,890 --> 00:55:00,470
Nein, ich weiß ja nicht. Ich habe ihn
doch so lieb.
598
00:55:06,570 --> 00:55:08,170
Jetzt bleiben Sie noch einen Moment.
599
00:55:08,650 --> 00:55:10,530
Ich kann Sie doch nicht so unter die
Leute lassen.
600
00:55:11,250 --> 00:55:13,370
Jetzt bleiben Sie liegen und entspannen
Sie.
601
00:55:14,370 --> 00:55:15,970
An nichts Böses mehr denken.
602
00:55:20,950 --> 00:55:23,690
Diese blöden Männer, vergessen wir sie
für die nächsten Minuten.
603
00:55:25,570 --> 00:55:26,570
Denken wir nur an uns.
604
00:55:29,710 --> 00:55:32,650
Ist es schlimm, wenn ich dich küsse?
Hast du denn noch nie mit einem Mädchen
605
00:55:32,650 --> 00:55:33,830
geschlafen? Nein.
606
00:55:40,210 --> 00:55:43,310
Glaub mir, es ist genauso schön wie mit
einem Mann.
607
00:55:44,410 --> 00:55:45,870
Und viel unkomplizierter.
608
00:55:54,920 --> 00:55:57,240
Nun drück mich ganz fest an dich und
küss mich.
609
00:55:59,240 --> 00:56:00,240
Ja.
610
00:56:06,960 --> 00:56:12,300
Und du willst immer noch behaupten, dass
du noch nie mit einer Frau im Bett
611
00:56:12,300 --> 00:56:13,300
warst?
612
00:56:13,780 --> 00:56:15,260
Das glaube ich nicht.
613
00:56:17,160 --> 00:56:19,660
Wirklich nicht? Nein. Aber mir gefällt
es eher nicht.
614
00:57:16,880 --> 00:57:17,880
Wie?
615
00:57:55,660 --> 00:57:56,700
Oh, das hab ich so gerne.
616
00:57:57,340 --> 00:58:00,540
Oh, ich bin ja so geil.
617
00:58:01,840 --> 00:58:04,340
Oh, ja.
618
00:58:06,020 --> 00:58:07,340
Oh, ja.
619
00:58:08,020 --> 00:58:09,180
Fest, tief.
620
00:58:14,340 --> 00:58:15,340
Gefällt's dir, ja?
621
00:58:16,040 --> 00:58:17,040
Ja?
622
00:58:18,440 --> 00:58:20,960
Oh Gott, bitte nicht aufhören. Hört mich
auf.
623
00:58:21,220 --> 00:58:22,220
Nein.
624
00:58:28,140 --> 00:58:29,078
Mir kommt es gleich.
625
00:58:29,080 --> 00:58:30,080
Mir kommt es.
626
00:58:36,080 --> 00:58:43,000
Oh, war das schön.
627
00:58:43,900 --> 00:58:45,820
Ich hatte so starke Gefühle.
628
00:58:54,200 --> 00:58:56,820
Mach es mir jetzt auch bitte. Mach es
mir auch, ja? Ja.
629
00:59:00,310 --> 00:59:01,310
Oh, ja.
630
00:59:31,560 --> 00:59:35,520
Ja, so ist es gut, ja. Ja, steck sie
rein, steck sie rein.
631
00:59:35,840 --> 00:59:37,120
Oh, oh.
632
00:59:38,640 --> 00:59:40,200
Ich komme gleich.
633
00:59:41,120 --> 00:59:42,220
Gleich. Oh.
634
01:00:11,760 --> 01:00:12,820
Komm, jetzt suchen wir unsere Männer.
635
01:00:19,740 --> 01:00:24,580
Herr Schell, eine Flasche Spumante. Was
ist denn das?
636
01:00:24,860 --> 01:00:26,180
Arbeiter Sprudel.
637
01:00:26,540 --> 01:00:28,740
Schmeckt wie größenwahnsinnig gewordene
Brause.
638
01:00:31,300 --> 01:00:33,160
Wie heißt denn dieser Sektor?
639
01:00:33,480 --> 01:00:35,200
Das ist Astis Spumante.
640
01:00:36,080 --> 01:00:37,780
Dann machen Sie mal das Fläschchen auf.
641
01:00:39,340 --> 01:00:42,100
Mal sehen, wie dieses... Aber das sprühe
ich Ihnen schlecht.
642
01:00:43,120 --> 01:00:44,120
Na?
643
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
Na?
644
01:00:46,680 --> 01:00:48,300
Wir wollen ihn heute noch trinken, ja?
645
01:00:49,640 --> 01:00:50,640
Ja, nun.
646
01:00:51,860 --> 01:00:52,860
Achtung.
647
01:00:53,060 --> 01:00:54,060
Ja.
648
01:00:54,500 --> 01:00:56,040
Endlich. Was kostet die Flasche?
649
01:00:56,580 --> 01:00:57,980
4 .900 Lir.
650
01:01:00,280 --> 01:01:02,080
Oh, das tut er auch.
651
01:01:04,020 --> 01:01:07,240
Hier sind 5 .000 Lir. Sie, für den Rest
können Sie ein eigenes Lokal aufbauen.
652
01:01:07,260 --> 01:01:08,260
Grazie.
653
01:01:10,250 --> 01:01:12,430
Prost. Ich trinke auf euer Wohl. Auf
mein Wohl.
654
01:01:16,030 --> 01:01:19,110
Na, wie finde ich denn das?
655
01:01:19,570 --> 01:01:20,930
Apropos Alfa Romeo und Julia.
656
01:01:21,490 --> 01:01:22,490
Komm her, Süße.
657
01:01:22,770 --> 01:01:24,050
Rasierter Bart küsst doppelt so.
658
01:01:25,510 --> 01:01:26,510
Alte Bauernregel.
659
01:01:27,450 --> 01:01:28,450
Höre ich recht?
660
01:01:28,490 --> 01:01:29,550
Kalte Bauernregel?
661
01:01:31,810 --> 01:01:32,830
Seht mal, wer da kommt.
662
01:01:34,140 --> 01:01:36,620
Wenn man an nichts Böses denkt, unser
Königstiger.
663
01:01:37,000 --> 01:01:38,420
Kommt er her wie Django zu Fuß.
664
01:01:38,720 --> 01:01:42,400
Der Rächer der Erdbeeren. Sieht mal
wieder ziemlich sauer aus. Kein Wunder,
665
01:01:42,400 --> 01:01:43,520
hat ja auch eine eigene Sudbrennerei.
666
01:01:44,620 --> 01:01:45,620
Hallo.
667
01:01:46,660 --> 01:01:49,460
Nehmen Sie Platz, so ermerkt wurden. Sie
dürfen uns herzlichst einladen.
668
01:01:49,680 --> 01:01:51,100
Ja, das Flüssige ist gefährlich.
669
01:01:51,360 --> 01:01:52,360
Hallo, Opa.
670
01:01:52,460 --> 01:01:53,520
Noch eine Flasche Sprudel.
671
01:01:56,460 --> 01:01:57,460
Si, grazie.
672
01:01:57,720 --> 01:02:00,320
Schon wieder. Was hat er denn dauernd
mit seiner Kratzerei?
673
01:02:00,760 --> 01:02:02,580
Aber wir trinken alle mit.
674
01:02:03,060 --> 01:02:04,060
Verstanden, ja?
675
01:02:04,110 --> 01:02:06,630
Frag los. Sie hat überredet. Schön. Ja.
676
01:02:07,490 --> 01:02:10,010
Aber nicht mehr für mich. In mich geht
nichts mehr hinein.
677
01:02:10,250 --> 01:02:14,810
Wetten? Habt du nun wieder. Ja, na ja,
also wenn es so ist, nicht?
678
01:02:15,370 --> 01:02:16,370
Natürlich, ja.
679
01:02:16,570 --> 01:02:17,930
Augenblick, ich hol mir erst mal einen
Stuhl.
680
01:02:18,670 --> 01:02:19,670
Hey,
681
01:02:20,610 --> 01:02:22,650
was machen Sie denn da unten?
682
01:02:24,090 --> 01:02:26,390
Was? Nein, nein, nein, nein, nein.
683
01:02:26,810 --> 01:02:29,390
Ich fahre nie mehr mit diesem Reisebüro.
684
01:02:29,610 --> 01:02:32,510
Ja, mit welchem sind gnädiges Weib denn
hier? Ach.
685
01:02:32,720 --> 01:02:34,560
Bank für Gemeine Wirtschaft oder so
ähnlich.
686
01:02:34,860 --> 01:02:36,460
Aha, sagt das von der Name.
687
01:02:36,840 --> 01:02:37,840
Ja, bitte.
688
01:02:38,720 --> 01:02:39,720
Kommen Sie.
689
01:02:41,440 --> 01:02:42,440
Oh,
690
01:02:43,820 --> 01:02:44,820
gucke mal.
691
01:03:00,750 --> 01:03:03,270
Plem, plem, die Alte. Dauernd fing sie
mit mir Streit an.
692
01:03:03,650 --> 01:03:07,230
Na, na, Prost. Seid mal da, der Rest von
unserem Sittlichkeitsverein.
693
01:03:07,730 --> 01:03:11,190
Vielleicht noch eine Flasche. Die waren
bestimmt in der Kirche. Ja, sowieso.
694
01:03:11,510 --> 01:03:12,930
Monika sieht so verorgelt aus.
695
01:03:14,950 --> 01:03:15,950
Ach, die Nacht.
696
01:03:16,130 --> 01:03:17,130
Ist das schön.
697
01:03:17,470 --> 01:03:20,930
Jeder Tag bringt neue Erlebnisse. Es ist
einfach herrlich hier.
698
01:03:21,150 --> 01:03:22,150
Ja, ja.
699
01:03:23,629 --> 01:03:26,950
Solltest du mir nicht irgendwas
besorgen, Franz Egon? Das war doch
700
01:03:26,950 --> 01:03:30,370
irre ich mich? Dass ich immer alles
dreimal sagen muss. Nein, viermal genügt
701
01:03:30,370 --> 01:03:31,650
vollkommen. Ich gehe auch schon gleich.
702
01:03:32,790 --> 01:03:36,970
Also Prost. Na, dann wollen wir unsere
Gläser zusammenstoßen. Und auf den
703
01:03:36,970 --> 01:03:38,350
die Palmen und das Meer trinken.
704
01:03:38,690 --> 01:03:41,210
Prost. Und auf die nassen Grotten.
705
01:03:42,650 --> 01:03:43,650
Prost.
706
01:03:59,240 --> 01:04:00,360
Es war doch nett, oder?
707
01:04:01,520 --> 01:04:02,520
Ja.
708
01:04:03,940 --> 01:04:07,040
Also warum du dich eigentlich nicht so
richtig erholt hast, verstehe ich nicht,
709
01:04:07,080 --> 01:04:08,080
mein Lieber. Ja.
710
01:04:08,840 --> 01:04:10,520
Und ich war doch wirklich lieb zu dir.
711
01:04:11,100 --> 01:04:12,940
Und treu wie noch nie.
712
01:04:14,800 --> 01:04:17,980
Es waren ja sowieso keine Männer da.
713
01:04:23,370 --> 01:04:26,210
Und in ein paar Tagen geht es dir auch
wieder besser. Du hattest ja auch
714
01:04:26,210 --> 01:04:28,870
wirklich keine Ruhe. Und dauernd
musstest du rumrennen.
715
01:04:29,810 --> 01:04:34,230
Aber wer, ich, du, ach was.
716
01:04:35,370 --> 01:04:36,530
Und heute Abend?
717
01:04:37,290 --> 01:04:38,810
Kommst du, Jürgens.
718
01:04:39,150 --> 01:04:43,190
Ach was. Heute Abend bleibe ich zu Hause
und werde die Fotos ins Album kleben.
719
01:04:47,130 --> 01:04:48,130
Fein.
720
01:04:50,750 --> 01:04:51,870
Er freut mich.
721
01:04:52,540 --> 01:04:56,320
Du hast doch recht, es war sehr schön.
Sag ich doch.
722
01:04:59,620 --> 01:05:03,460
Palmen, Meer und nasse Grotten.
47972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.