Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:11,678
Clean driveway.
2
00:00:12,845 --> 00:00:14,472
"Long Way Up" by Jailhouse
3
00:00:14,514 --> 00:00:16,140
All right.
4
00:00:18,184 --> 00:00:20,228
I've got fire and lightning
5
00:00:20,269 --> 00:00:23,398
Flowing through the insides
6
00:00:23,439 --> 00:00:25,775
Of my veins
7
00:00:25,817 --> 00:00:26,776
Oh
8
00:00:26,818 --> 00:00:31,030
I'm giving all I can
9
00:00:31,072 --> 00:00:33,700
It's a long way up
10
00:00:33,741 --> 00:00:36,911
When you're coming from nowhere
11
00:00:36,953 --> 00:00:38,496
Don't stop...
12
00:00:41,124 --> 00:00:43,835
Come on.
13
00:00:43,876 --> 00:00:46,504
Are you kidding me?
14
00:00:48,131 --> 00:00:50,842
Let me guess, it's spark plugs.
15
00:00:50,883 --> 00:00:51,883
Damn it.
16
00:00:54,220 --> 00:00:57,724
Don't have the spark plugs,
can't do the tune-up.
17
00:00:57,765 --> 00:01:01,519
Can't do the tune-up
if I don't have spark plugs.
18
00:01:01,561 --> 00:01:02,895
Come on!
19
00:01:02,937 --> 00:01:05,982
Upbeat music
20
00:01:19,454 --> 00:01:22,206
If Andy were to step
out on the surface of the Moon
21
00:01:22,248 --> 00:01:24,876
without a space suit,
this is what would happen.
22
00:01:24,917 --> 00:01:26,502
In the near vacuum of space,
23
00:01:26,544 --> 00:01:29,630
the gases within his body
would immediately expand.
24
00:01:31,174 --> 00:01:32,967
- His blood would
appear to boil from...
25
00:01:33,009 --> 00:01:35,136
- Oh.
- Oh, come on.
26
00:01:35,178 --> 00:01:37,805
Attention, Moonbase 8.
27
00:01:37,847 --> 00:01:40,349
Congress has approved our budget
28
00:01:40,391 --> 00:01:42,018
for the next fiscal year.
29
00:01:42,060 --> 00:01:45,480
Funds to the Moonbase program
have been cut by 15%.
30
00:01:45,521 --> 00:01:48,357
In order to offset
some of the losses,
31
00:01:48,399 --> 00:01:51,694
we are pleased to announce
a new partnership with Mars.
32
00:01:51,736 --> 00:01:53,404
We're going to Mars.
That's great.
33
00:01:53,446 --> 00:01:54,947
- Well, let's see.
- We'll see.
34
00:01:54,989 --> 00:01:57,700
-...connected us with
the Mars candy company...
- Oh.
35
00:01:57,742 --> 00:01:59,911
...who just signed
a three-year deal to become
36
00:01:59,952 --> 00:02:01,954
- an official NASA partner.
- Well, I mean,
37
00:02:01,996 --> 00:02:03,206
they've got cool products.
38
00:02:03,247 --> 00:02:05,083
They got M&M's, obviously Mars,
39
00:02:05,124 --> 00:02:06,876
which isn't as popular
in the United States,
40
00:02:06,918 --> 00:02:08,503
more of a British thing.
41
00:02:08,544 --> 00:02:10,671
- Um, Snickers, they've got...
- Can we listen
42
00:02:10,713 --> 00:02:12,566
- to the rest of the report?
- Snickers ice cream.
43
00:02:12,590 --> 00:02:13,800
I-I know what candy they make.
44
00:02:13,841 --> 00:02:15,802
...you will participate
in the product testing
45
00:02:15,843 --> 00:02:17,678
of an exclusive new candy:
46
00:02:17,720 --> 00:02:20,389
the Snickers
Honey-Glazed Maple Bar.
47
00:02:20,431 --> 00:02:21,933
Thank you.
48
00:02:23,184 --> 00:02:25,812
Hmm. What do you think, Cap?
49
00:02:25,853 --> 00:02:27,438
Orders are orders, boys.
50
00:02:27,480 --> 00:02:28,940
All right, let's check it out.
51
00:02:28,981 --> 00:02:30,483
Eat those things up, I guess.
52
00:02:30,525 --> 00:02:32,235
Got some, uh, comment cards
53
00:02:32,276 --> 00:02:34,529
for you guys to fill out,
honestly.
54
00:02:34,570 --> 00:02:36,531
"Please complete the
questionnaire by marking X
55
00:02:36,572 --> 00:02:37,949
in the appropriate box."
56
00:02:37,990 --> 00:02:39,659
Let's dig in.
See what we got here.
57
00:02:39,700 --> 00:02:43,079
- Ooh, boy, look at that.
- Oh, it's swimming in honey.
58
00:02:43,121 --> 00:02:44,723
I don't know if I want
to hold this, you know,
59
00:02:44,747 --> 00:02:46,707
if I'm driving or something;
it's very sticky.
60
00:02:46,749 --> 00:02:48,626
Got a lot of drips
happening here.
61
00:02:48,668 --> 00:02:50,962
- Feel... It's like...
- Oh, I can hear it.
62
00:02:51,003 --> 00:02:52,964
- Yeah.
- It's that smack to it.
63
00:02:53,005 --> 00:02:55,550
What about, um,
a separate little, uh,
64
00:02:55,591 --> 00:02:57,218
bag that has the honey in it?
65
00:02:57,260 --> 00:02:59,428
- Like a dipper. Honey dipper.
- Little... Yeah.
66
00:02:59,470 --> 00:03:01,573
Well, that's what they did, uh,
with, uh, McDonald's Corp,
67
00:03:01,597 --> 00:03:04,308
- with, uh, Chicken McNuggets.
- Uh-huh.
68
00:03:04,350 --> 00:03:05,768
So it becomes
a sort of family...
69
00:03:05,810 --> 00:03:07,246
You-you put the honey
in the middle...
70
00:03:07,270 --> 00:03:08,813
Oh, yeah, write that down.
71
00:03:08,855 --> 00:03:11,023
This would be a nightmare
for long-hair dog owners.
72
00:03:11,065 --> 00:03:12,567
Your hands are all sticky.
73
00:03:12,608 --> 00:03:14,503
Your cat or your dog comes up,
and you give them a pet.
74
00:03:14,527 --> 00:03:16,547
I'm feeling affectionate
when I see the word "honey."
75
00:03:16,571 --> 00:03:17,947
Like, "Oh, hi, honey."
76
00:03:17,989 --> 00:03:19,508
I got to tell you,
it's good to have honey.
77
00:03:19,532 --> 00:03:20,867
- It's been a while.
- Yeah.
78
00:03:20,908 --> 00:03:22,076
Guys, what are we doing?
79
00:03:22,118 --> 00:03:24,996
I feel like NASA's
just farming us out.
80
00:03:25,037 --> 00:03:26,789
This has nothing
to do with our skills.
81
00:03:26,831 --> 00:03:28,416
How are we taking this
seriously?
82
00:03:28,457 --> 00:03:31,711
- This pencil's stuck.
- I went to MIT,
83
00:03:31,752 --> 00:03:32,837
not Hersheypark.
84
00:03:32,879 --> 00:03:34,881
Whatever this is,
I-I feel silly.
85
00:03:34,922 --> 00:03:36,340
I-I'd rather not do this.
86
00:03:36,382 --> 00:03:38,134
Well, write it all down.
87
00:03:38,176 --> 00:03:39,719
Okay.
88
00:03:39,760 --> 00:03:43,639
"I'd rather not do this.
89
00:03:43,681 --> 00:03:46,934
Dr. Henai."
90
00:03:49,228 --> 00:03:50,521
Skip?
91
00:03:50,563 --> 00:03:51,689
Gonna get some nutrition.
92
00:03:51,731 --> 00:03:53,292
Need to eat something
that has some value.
93
00:03:53,316 --> 00:03:55,067
I think this is important work.
94
00:03:55,109 --> 00:03:57,421
We're helping out NASA, and
we're having a fun time doing it
95
00:03:57,445 --> 00:03:59,697
with these sweet treats.
96
00:04:05,203 --> 00:04:06,829
Light music
97
00:04:22,303 --> 00:04:24,722
Hey, guys? There's a...
98
00:04:24,764 --> 00:04:26,182
There's a new base.
99
00:04:26,224 --> 00:04:28,684
- Huh?
- Just west of here.
100
00:04:28,726 --> 00:04:29,977
It's SpaceX.
101
00:04:30,019 --> 00:04:31,270
Space sex?
102
00:04:31,312 --> 00:04:33,397
No. SpaceX.
103
00:04:34,190 --> 00:04:35,483
- Like your ex-wife.
- Uh-huh.
104
00:04:35,524 --> 00:04:37,193
Or my ex-wife.
105
00:04:37,235 --> 00:04:39,237
- Here. You seen this?
- Yeah, this guy.
106
00:04:39,278 --> 00:04:40,821
Huh, looks like Leon DiCaprio.
107
00:04:40,863 --> 00:04:44,325
No, it's "Alon" Musk,
the guy who owns SpaceX.
108
00:04:44,367 --> 00:04:45,701
Yeah. They're going to Mars.
109
00:04:45,743 --> 00:04:47,221
- Wait. They're going to Mars?
- They think
110
00:04:47,245 --> 00:04:48,805
- they're going to Mars.
- That's pretty cool.
111
00:04:48,829 --> 00:04:50,581
No, it's not cool.
112
00:04:50,623 --> 00:04:52,267
They set up their base
within eyesight of us?
113
00:04:52,291 --> 00:04:54,293
That's not cool.
That's not cool.
114
00:04:54,335 --> 00:04:56,921
It's cocky. And I don't like it.
115
00:04:56,963 --> 00:04:58,673
- Well...
- Where do they get off,
116
00:04:58,714 --> 00:05:00,091
doing that? You know?
117
00:05:00,132 --> 00:05:01,926
I think we should
be good neighbors
118
00:05:01,968 --> 00:05:03,719
and go over there and say hi.
119
00:05:03,761 --> 00:05:04,887
Oh, that's a cool idea.
120
00:05:04,929 --> 00:05:06,264
Well, I'm not breaking protocol.
121
00:05:06,305 --> 00:05:09,141
And that's a dick move
on their part.
122
00:05:09,183 --> 00:05:12,019
Ambient music
123
00:05:12,061 --> 00:05:14,272
All right.
124
00:05:22,822 --> 00:05:24,782
You guys...
125
00:05:24,824 --> 00:05:26,951
where are the good bagels?
126
00:05:26,993 --> 00:05:28,911
You know? The canned ones.
127
00:05:28,953 --> 00:05:30,347
We got, like, a big shipment
in last month.
128
00:05:30,371 --> 00:05:32,081
Yeah, we got, like,
a gross of those.
129
00:05:32,123 --> 00:05:34,875
I think they just sent
these dehydrated little ones.
130
00:05:34,917 --> 00:05:36,252
Which I'm not gonna eat.
131
00:05:36,294 --> 00:05:38,170
These budgets cuts
are just killing me.
132
00:05:38,212 --> 00:05:42,091
I'm trying to do experiments;
I can't even eat a bagel?
133
00:05:42,133 --> 00:05:44,218
- Geez, tell me about it.
- It sucks.
134
00:05:44,260 --> 00:05:46,262
Oh, that dishwashing
liquid there,
135
00:05:46,304 --> 00:05:48,389
I've been watering that down
for weeks.
136
00:05:48,431 --> 00:05:49,557
Your dish soap is a problem?
137
00:05:49,598 --> 00:05:51,809
How about my rover
needs three spark plugs?
138
00:05:51,851 --> 00:05:53,287
And those candy bars?
Testing those? What...
139
00:05:53,311 --> 00:05:55,062
What does...
How does that help us?
140
00:05:55,104 --> 00:05:56,314
Tell you one thing.
141
00:05:56,355 --> 00:05:58,524
All those guys at SpaceX?
142
00:05:58,566 --> 00:06:01,444
You think they're worrying about
money or budgetary concerns?
143
00:06:01,485 --> 00:06:03,487
- Uh, no.
- No, I don't think so.
144
00:06:03,529 --> 00:06:05,781
They just ask their buddy "Alon"
and, boom, it's there.
145
00:06:05,823 --> 00:06:07,533
"'Alon, ' hey,
could I have 20 bucks?"
146
00:06:07,575 --> 00:06:08,826
"Yeah, no problem."
147
00:06:08,868 --> 00:06:10,369
You know,
I just can't help thinking
148
00:06:10,411 --> 00:06:12,830
of what Christ says,
about turning the other cheek
149
00:06:12,872 --> 00:06:14,332
and loving thy neighbor.
150
00:06:14,373 --> 00:06:16,083
I know you don't want
to hear this, Cap,
151
00:06:16,125 --> 00:06:18,586
but maybe the right move is
to go over there and explain
152
00:06:18,627 --> 00:06:22,173
our situation, hat in hand,
and maybe they can help us out
153
00:06:22,214 --> 00:06:23,466
with our bagel situation.
154
00:06:23,507 --> 00:06:26,427
I don't think
we're allowed to do that.
155
00:06:26,469 --> 00:06:27,970
Wait a minute.
156
00:06:28,012 --> 00:06:30,389
Atmospheric music
157
00:06:30,431 --> 00:06:32,224
That is a great idea.
158
00:06:32,266 --> 00:06:34,852
What do you mean?
What I, what I said?
159
00:06:34,894 --> 00:06:36,270
You said we can't
break protocol.
160
00:06:36,312 --> 00:06:38,981
I did say that.
But that is a great idea.
161
00:06:39,023 --> 00:06:40,900
We don't just ask them
for bagels, though.
162
00:06:40,941 --> 00:06:44,070
We make conta... Oh, my gosh.
163
00:06:44,111 --> 00:06:45,780
This idea.
164
00:06:45,821 --> 00:06:47,323
Why didn't we think
of this before?
165
00:06:47,365 --> 00:06:50,034
We propose a merger
of NASA and SpaceX!
166
00:06:50,076 --> 00:06:51,911
Hmm. That sounds
pretty complicated.
167
00:06:51,952 --> 00:06:53,638
No, no, no, it's a grassroots,
bottom-up idea.
168
00:06:53,662 --> 00:06:55,539
- This is a good idea.
- It's a good idea,
169
00:06:55,581 --> 00:06:56,850
but they're private,
we're public.
170
00:06:56,874 --> 00:06:58,334
- Yeah.
- We can't just wa...
171
00:06:58,376 --> 00:07:01,670
So what? My cable company
and my phone company merged.
172
00:07:01,712 --> 00:07:04,131
Like Blockbuster Video, they
just went from a store thing
173
00:07:04,173 --> 00:07:05,966
to a... what-whatever
happened to them.
174
00:07:06,008 --> 00:07:07,343
- They-they changed.
- A chain.
175
00:07:07,385 --> 00:07:09,970
Yeah. Yeah, well,
they-they changed.
176
00:07:10,012 --> 00:07:11,907
- They morphed into something.
- That's a great point.
177
00:07:11,931 --> 00:07:14,850
Calberry Cross took Lutheran
United, just scooped them up,
178
00:07:14,892 --> 00:07:17,019
made for a bigger,
better church.
179
00:07:17,061 --> 00:07:19,605
- All right.
- NASA.
180
00:07:19,647 --> 00:07:22,191
SpaceX. Boom. Problem solved.
181
00:07:22,233 --> 00:07:24,819
Hmm. I wonder if Billy Goat
is over there
182
00:07:24,860 --> 00:07:27,363
- at the Mars simulator.
- Who's Billy Goat?
183
00:07:27,405 --> 00:07:29,949
He worked under me at JPL.
He was like my protégé.
184
00:07:29,990 --> 00:07:31,700
- Look at him.
- Whoa.
185
00:07:31,742 --> 00:07:33,369
That's him right there
in the middle.
186
00:07:33,411 --> 00:07:34,995
- With that beard.
- Yeah.
187
00:07:35,037 --> 00:07:37,540
Yeah, he's so cool. He looks
like he's in System of a Down
188
00:07:37,581 --> 00:07:39,125
or 3 Doors Down,
one of those groups.
189
00:07:39,166 --> 00:07:41,961
That is the coolest person
I've ever seen in a lab.
190
00:07:42,002 --> 00:07:44,004
We put this picture up
in the NASA Twitter feed
191
00:07:44,046 --> 00:07:45,214
and everyone went crazy.
192
00:07:45,256 --> 00:07:47,216
They were just like,
"Who's that guy?
193
00:07:47,258 --> 00:07:49,176
No, not her. Him."
194
00:07:49,218 --> 00:07:52,012
And he ended up being
a judge on BattleBots.
195
00:07:52,054 --> 00:07:54,557
Wait, are you telling me
he worked for JPL under you?
196
00:07:54,598 --> 00:07:56,308
Oh, he used to get me coffee.
197
00:07:56,350 --> 00:07:57,852
Come on! He was your peon.
198
00:07:57,893 --> 00:07:59,854
- He'll do whatever you say.
- Yeah.
199
00:07:59,895 --> 00:08:01,814
Listen. All right,
here-here's what's happening.
200
00:08:01,856 --> 00:08:03,941
I'm suspending protocol,
officially.
201
00:08:03,983 --> 00:08:05,234
We're gonna make
202
00:08:05,276 --> 00:08:07,153
this merger happen.
203
00:08:09,155 --> 00:08:11,198
Bright music
204
00:08:24,128 --> 00:08:26,464
- Whoa.
- What the heck?
205
00:08:37,016 --> 00:08:40,769
"At SpaceX, we value the
emotions of our fellow man.
206
00:08:40,811 --> 00:08:43,397
We would love to have you over
to see our facility,
207
00:08:43,439 --> 00:08:45,608
but we're afraid
that is not a possibility
208
00:08:45,649 --> 00:08:49,445
based on our strict adherence
to a class 100 clean room."
209
00:08:49,487 --> 00:08:51,197
- Oh.
- Ah.
210
00:08:51,238 --> 00:08:54,450
"Please plan on receiving us
at 3 p.m. tomorrow."
211
00:08:54,492 --> 00:08:56,494
"Receiving us"? They-they
want to come over here?
212
00:08:56,535 --> 00:08:57,953
- Yeah.
- All right, looks like
213
00:08:57,995 --> 00:08:59,914
- we got some guests.
- Yeah.
214
00:08:59,955 --> 00:09:01,999
Upbeat music
215
00:09:07,171 --> 00:09:10,007
- I could do beef-style stew.
- Yes.
216
00:09:10,049 --> 00:09:12,760
- You're good at that.
- And...
217
00:09:12,801 --> 00:09:14,303
- Hey, guys.
- Sorry, I'm dyslexic.
218
00:09:14,345 --> 00:09:16,180
- Hey.
- Caputo on deck.
219
00:09:16,222 --> 00:09:17,723
- Yes, sir.
- You look great, man.
220
00:09:17,765 --> 00:09:19,685
Yeah, I clean up all right
when I make an effort.
221
00:09:19,725 --> 00:09:20,911
We got to razzle-dazzle
these guys.
222
00:09:20,935 --> 00:09:23,604
I never saw that hat before.
You were on the Hancock?
223
00:09:23,646 --> 00:09:26,774
No, I wear this so I look cool.
Come on.
224
00:09:26,815 --> 00:09:28,859
Were you, were you on...
225
00:09:28,901 --> 00:09:30,879
- Did you serve time on the...
- What are we doing here?
226
00:09:30,903 --> 00:09:32,863
Are we getting ready
for this party or what?
227
00:09:32,905 --> 00:09:35,282
All right, so I'll handle
the introduction, okay?
228
00:09:35,324 --> 00:09:37,660
Okay.
229
00:09:37,701 --> 00:09:38,786
Hello!
230
00:09:38,827 --> 00:09:42,164
Uh, greetings, Martians.
Welcome to Moonbase 8.
231
00:09:42,206 --> 00:09:44,750
My name is
Commander Robert Caputo.
232
00:09:44,792 --> 00:09:46,377
Oh, hey. Cooper.
233
00:09:46,418 --> 00:09:47,503
Billy, hey.
234
00:09:47,545 --> 00:09:49,046
Hi, I'm Alix.
235
00:09:49,088 --> 00:09:51,632
Uh, these are my associates.
236
00:09:51,674 --> 00:09:53,676
This is Professor Scott Sloan.
237
00:09:53,717 --> 00:09:55,427
This is Dr. Michael Henai.
238
00:09:55,469 --> 00:09:56,512
- Hey.
- Dr. Henai!
239
00:09:56,554 --> 00:09:57,906
- Good to see you.
- It's been forever.
240
00:09:57,930 --> 00:09:58,990
Thanks for stopping by. Hello.
241
00:09:59,014 --> 00:10:00,516
- Hey.
- Hey, uh, Billy.
242
00:10:00,558 --> 00:10:01,850
I-I don't know if I can tell,
243
00:10:01,892 --> 00:10:04,270
but, u-uh, d-do you
still have the beard?
244
00:10:04,311 --> 00:10:06,272
Ah, man, that was
a long time ago.
245
00:10:06,313 --> 00:10:08,023
Oh, yeah? What kind of beard
did you have?
246
00:10:08,065 --> 00:10:09,275
He had a long green beard.
247
00:10:09,316 --> 00:10:11,402
It was so cool-looking and, uh,
248
00:10:11,443 --> 00:10:13,862
I hope you guys get to see
pictures of it someday.
249
00:10:13,904 --> 00:10:16,240
Didn't fit in the helmet. So...
250
00:10:16,282 --> 00:10:19,368
Well, we wanted to thank you
so much for inviting us here.
251
00:10:19,410 --> 00:10:21,036
- Welcome.
- Do you guys want to go
252
00:10:21,078 --> 00:10:24,123
get the thing? Uh, and as
a token of our appreciation
253
00:10:24,164 --> 00:10:26,542
for inviting us,
Elon wanted you guys to have
254
00:10:26,584 --> 00:10:27,793
a very special gift.
255
00:10:27,835 --> 00:10:29,670
- Oh, look at that!
- Yeah.
-Thank you.
256
00:10:29,712 --> 00:10:31,815
- What the heck is that?
- -It's the new Tesla Powerwall.
257
00:10:31,839 --> 00:10:34,300
That's very cool. We have
an air-conditioning system
258
00:10:34,341 --> 00:10:36,302
in place, but I'm sure
we could use that...
259
00:10:36,343 --> 00:10:37,761
No, it's a battery.
260
00:10:37,803 --> 00:10:39,138
It's amazing battery tech.
261
00:10:39,179 --> 00:10:41,140
It'll totally up
your efficiency game.
262
00:10:41,181 --> 00:10:44,059
Ah, wow. It's almost like
we're on the same team already.
263
00:10:45,686 --> 00:10:47,563
Well, thank you very much.
That's very kind.
264
00:10:47,605 --> 00:10:49,398
- Yeah, of course.
- Without further ado,
265
00:10:49,440 --> 00:10:51,775
let's get started on our tour.
266
00:10:51,817 --> 00:10:53,444
Right through here,
and watch your head.
267
00:10:53,485 --> 00:10:55,070
- We wrote it out.
- Watch your head.
268
00:10:55,112 --> 00:10:57,156
So these are
our sleeping quarters.
269
00:10:57,197 --> 00:10:58,324
Watch your head.
270
00:10:58,365 --> 00:11:00,618
Cap's bunk. Rook's bunk.
271
00:11:00,659 --> 00:11:02,745
- I'm in here.
- I call it a pod.
272
00:11:02,786 --> 00:11:04,038
Oh, yeah.
273
00:11:04,079 --> 00:11:05,664
This is graphite.
274
00:11:05,706 --> 00:11:07,416
We've got, uh, internal
275
00:11:07,458 --> 00:11:09,043
self-correcting
temperature controls.
276
00:11:09,084 --> 00:11:11,253
So, sort of warm and cool
at the same time,
277
00:11:11,295 --> 00:11:14,048
so we don't have to futz with
some kind of a little device
278
00:11:14,089 --> 00:11:16,216
or whatever;
it sort of self-regulates.
279
00:11:16,258 --> 00:11:18,802
There's a restroom
right over there.
280
00:11:18,844 --> 00:11:21,180
We used to not have
a shower curtain. Now we do.
281
00:11:21,221 --> 00:11:23,140
Hooray. And, um...
282
00:11:23,182 --> 00:11:24,642
How thick is our carpet about?
283
00:11:24,683 --> 00:11:27,203
- It's a half a millimeter or so.
- This is just standard stuff.
284
00:11:27,227 --> 00:11:28,479
It's an indoor-outdoor.
285
00:11:28,520 --> 00:11:30,522
- Got a good nap to it.
- Yeah.
286
00:11:30,564 --> 00:11:32,274
Easy to clean;
we just get one of those
287
00:11:32,316 --> 00:11:33,442
little tiny duster...
288
00:11:33,484 --> 00:11:35,069
What do you call it?
The DustBuster.
289
00:11:35,110 --> 00:11:36,070
- Yeah.
- It's awesome.
290
00:11:36,111 --> 00:11:37,196
- Yeah.
- Just...
291
00:11:37,237 --> 00:11:38,405
- Right.
- But we told NASA,
292
00:11:38,447 --> 00:11:39,799
we're just like,
"We need good carpet."
293
00:11:39,823 --> 00:11:41,426
- We don't want to...
you know, we're not...
- Yeah.
294
00:11:41,450 --> 00:11:43,250
We don't want that,
that balling up to happen.
295
00:11:43,285 --> 00:11:45,329
No. Especially on the Moon.
296
00:11:45,371 --> 00:11:47,748
How does this measure up
to your pods?
297
00:11:47,790 --> 00:11:49,100
- It's kind of similar.
- Similar.
298
00:11:49,124 --> 00:11:50,167
- Yeah.
- Yeah.
299
00:11:50,209 --> 00:11:51,418
Ours is a different color.
300
00:11:51,460 --> 00:11:52,753
- Mm-hmm. - Mm-hmm. -Yeah.
301
00:11:52,795 --> 00:11:56,382
And it's a little...
s... more spread out.
302
00:11:56,423 --> 00:11:57,549
- Yeah. Yeah.
- Oh.
303
00:11:57,591 --> 00:11:59,593
There's only so many ways
to skin a cat, right?
304
00:11:59,635 --> 00:12:01,345
- Yeah.
- Yeah.
305
00:12:01,387 --> 00:12:03,013
Let's show them the rest
of the hab.
306
00:12:03,055 --> 00:12:05,140
- Come on.
- Show you where we hang out and stuff.
307
00:12:05,182 --> 00:12:06,451
Yeah, yeah,
you lead this one, Cap.
308
00:12:06,475 --> 00:12:07,935
We got all our movies here.
309
00:12:07,976 --> 00:12:09,162
We got all the best
science-fiction movies.
310
00:12:09,186 --> 00:12:11,271
We got Logan's Run.
We got Silent Running.
311
00:12:11,313 --> 00:12:13,774
We got 2010. Working on 2001.
312
00:12:13,816 --> 00:12:15,377
- Yeah, if you know anybody...
- Don't have that yet.
313
00:12:15,401 --> 00:12:18,112
We've got research footage,
too, from previous missions
314
00:12:18,153 --> 00:12:20,364
- that we can access, by year.
- Right.
315
00:12:20,406 --> 00:12:22,241
And then, on Thursday nights,
316
00:12:22,282 --> 00:12:24,952
it's actually our official
movie night, and...
317
00:12:24,993 --> 00:12:26,578
Can we invite...?
318
00:12:26,620 --> 00:12:27,955
Yeah. You're invited.
319
00:12:27,996 --> 00:12:29,540
- Hang out?
- Yeah.
320
00:12:29,581 --> 00:12:30,684
You guys
want to see the kitchen?
321
00:12:30,708 --> 00:12:31,810
Oh, yeah, the kitchen's awesome.
322
00:12:31,834 --> 00:12:33,293
Oh, it's state of the art.
323
00:12:33,335 --> 00:12:36,338
Hey, um, Billy, want to show me
that Powerwall setup?
324
00:12:36,380 --> 00:12:38,173
- Yes. Yes. Yeah.
- Let's go take a look.
325
00:12:38,215 --> 00:12:40,676
- It's good to see you, man.
- You, too. It's been ages.
326
00:12:40,718 --> 00:12:41,927
- I know.
- Crazy.
327
00:12:41,969 --> 00:12:45,723
That should up your efficiency,
like, 40%.
328
00:12:45,764 --> 00:12:48,851
Wow. Thank you so much.
This is great.
329
00:12:48,892 --> 00:12:50,561
Yeah, man, my pleasure.
330
00:12:50,602 --> 00:12:51,770
Wow.
331
00:12:51,812 --> 00:12:53,605
- It's great to see you,
you know?
- Yeah.
332
00:12:53,647 --> 00:12:55,291
- You, too, man.
- You're exactly the same.
333
00:12:55,315 --> 00:12:57,317
- Well, except for...
- Except for that,
334
00:12:57,359 --> 00:12:58,944
but it's just like
no time has passed.
335
00:12:58,986 --> 00:13:00,320
- Oh, man.
- And you're happy?
336
00:13:00,362 --> 00:13:02,006
- Things are good over there?
- It's amazing.
337
00:13:02,030 --> 00:13:03,699
- I mean, how could it not be?
- Yeah.
338
00:13:03,741 --> 00:13:05,284
- You know?
- Yeah.
339
00:13:05,325 --> 00:13:09,580
Yeah. Hey, how's, uh,
how's NASA treating you?
340
00:13:09,621 --> 00:13:11,123
It's...
341
00:13:11,165 --> 00:13:13,375
- it's okay.
- Oh?
342
00:13:13,417 --> 00:13:17,045
You know, they don't really
use me to my full potential.
343
00:13:17,087 --> 00:13:19,047
They've got us testing out
candy bars.
344
00:13:19,089 --> 00:13:20,924
Which seems fun on paper,
345
00:13:20,966 --> 00:13:24,928
but then it is just... I'm like,
"What am I doing here?"
346
00:13:24,970 --> 00:13:26,638
Yeah, I've heard about
the setbacks.
347
00:13:26,680 --> 00:13:28,557
- It-it sucks.
- Yeah.
348
00:13:28,599 --> 00:13:30,976
We have actually been
talking about this idea
349
00:13:31,018 --> 00:13:32,912
where... and maybe you could
mention this to Elon...
350
00:13:32,936 --> 00:13:35,397
A merger between SpaceX
351
00:13:35,439 --> 00:13:36,523
and NASA.
352
00:13:36,565 --> 00:13:39,818
I mean, can you imagine
the brainpower?
353
00:13:39,860 --> 00:13:41,445
The energy?
354
00:13:42,488 --> 00:13:45,699
Yeah, I mean, I-I-I think
Elon's got, you know,
355
00:13:45,741 --> 00:13:47,618
all the top equipment
and people already.
356
00:13:47,659 --> 00:13:49,036
- You know?
- Oh, he's... yeah.
357
00:13:49,077 --> 00:13:50,329
Yeah.
358
00:13:50,370 --> 00:13:52,581
That is a dumb idea.
Why would he...
359
00:13:52,623 --> 00:13:54,434
- Well, it's not dumb,
but, you know...
- It's dumb.
360
00:13:54,458 --> 00:13:58,629
You know, we're always looking
for top-tier science talent.
361
00:13:58,670 --> 00:14:00,714
I... Why don't you
come over to us?
362
00:14:00,756 --> 00:14:02,257
- Me?
- I mean, just you.
363
00:14:02,299 --> 00:14:04,510
Not the other guys.
364
00:14:04,551 --> 00:14:08,472
And you could secure
a position like that for me?
365
00:14:08,514 --> 00:14:09,515
- Yeah.
- Yeah.
366
00:14:09,556 --> 00:14:13,268
I mean, look,
NASA was your dad's thing.
367
00:14:13,310 --> 00:14:15,646
Maybe it's time for you
to step into the future.
368
00:14:15,687 --> 00:14:17,397
It's a lot to consider.
369
00:14:17,439 --> 00:14:20,317
And, uh, yeah, I'll...
370
00:14:20,359 --> 00:14:23,445
yeah, I'll give it,
I'll give it some thought.
371
00:14:23,487 --> 00:14:25,006
This is starting to
heat up over here. It's cooking.
372
00:14:25,030 --> 00:14:26,424
Yeah, what do you got?
What do you got?
373
00:14:26,448 --> 00:14:27,550
- You almost done?
- Yeah, this is
374
00:14:27,574 --> 00:14:28,802
the beef-style stew
I was raving about.
375
00:14:28,826 --> 00:14:30,202
- Mm.
- Mmm.
376
00:14:30,244 --> 00:14:31,411
Great.
377
00:14:31,453 --> 00:14:32,847
He's crazy for
that beef-style stew.
378
00:14:32,871 --> 00:14:35,374
Yeah, it stinks,
but it tastes great.
379
00:14:35,415 --> 00:14:36,500
What else?
380
00:14:36,542 --> 00:14:38,710
And I'm gonna serve
some dehydrated pizza pies
381
00:14:38,752 --> 00:14:41,171
with a pepperoni flavoring.
382
00:14:41,213 --> 00:14:43,966
So you guys are still eating,
uh, dehydrated food?
383
00:14:44,007 --> 00:14:46,218
Yeah. Space food.
384
00:14:46,260 --> 00:14:48,303
Why? What are you guys
eating over there?
385
00:14:48,345 --> 00:14:51,390
Um, well, we just have
different kinds of food.
386
00:14:51,431 --> 00:14:53,016
- Yeah.
- Yeah, um,
387
00:14:53,058 --> 00:14:54,309
mainly a lot of street food.
388
00:14:54,351 --> 00:14:57,229
Our catering is, um,
is pretty amazing, actually.
389
00:14:57,271 --> 00:14:59,165
So it's like, Wednesday,
we have Vietnamese street food.
390
00:14:59,189 --> 00:15:01,233
Thursday, we got
Thai street food.
391
00:15:01,275 --> 00:15:02,609
We got Sicilian street food.
392
00:15:02,651 --> 00:15:03,962
Well, if you want
street food here,
393
00:15:03,986 --> 00:15:06,405
I'm happy to go out and try
to find a dead pigeon for you
394
00:15:06,446 --> 00:15:08,115
- or something.
- That's good, Cap.
395
00:15:08,156 --> 00:15:09,741
- Yeah.
- Yeah. Street food, our food.
396
00:15:09,783 --> 00:15:11,368
"Oh, this is a porcupine quill?"
397
00:15:11,410 --> 00:15:13,579
- Yeah.
- Yeah, we just found
398
00:15:13,620 --> 00:15:16,248
that dehydrated food is actually
very bad for your system,
399
00:15:16,290 --> 00:15:18,125
and that eating fresh food
400
00:15:18,166 --> 00:15:20,002
actually keeps the mood elevated
401
00:15:20,043 --> 00:15:21,920
and keeps the brain
a lot sharper.
402
00:15:21,962 --> 00:15:24,339
You know, if I have too much
fresh fruit and vegetables,
403
00:15:24,381 --> 00:15:26,842
it goes whoosh!
Just straight through me.
404
00:15:26,884 --> 00:15:28,278
- He's the king of diarrhea.
- Yeah.
405
00:15:28,302 --> 00:15:30,429
- Something smells good.
- Hey!
406
00:15:30,470 --> 00:15:32,890
There they are. Let's eat, guys!
407
00:15:34,266 --> 00:15:36,018
- Mmm.
- Mmm.
408
00:15:36,059 --> 00:15:38,020
- Interesting texture.
- Right?
409
00:15:38,061 --> 00:15:39,688
- Yeah.
- Want some more, uh,
410
00:15:39,730 --> 00:15:40,772
powder for your drink?
411
00:15:40,814 --> 00:15:42,524
Uh, I'm okay. No, thank you.
412
00:15:42,566 --> 00:15:43,901
Oh, shoot.
413
00:15:43,942 --> 00:15:45,587
Guys, I'm sorry.
I should've done this earlier.
414
00:15:45,611 --> 00:15:47,171
I would like to say
a quick little grace,
415
00:15:47,195 --> 00:15:48,614
and welcome our new guests
416
00:15:48,655 --> 00:15:49,823
to the table here.
417
00:15:49,865 --> 00:15:52,284
Dear Lord, I just
want to thank you
418
00:15:52,326 --> 00:15:54,286
for providing this bounty
for us.
419
00:15:54,328 --> 00:15:57,331
And continue to watch over us
and our new friends.
420
00:15:57,372 --> 00:15:59,166
Rook, you don't
have to do that now.
421
00:15:59,207 --> 00:16:00,250
We can...
422
00:16:00,292 --> 00:16:01,877
- We're okay.
- You sure?
423
00:16:01,919 --> 00:16:03,170
- They understand.
- Yeah.
424
00:16:03,211 --> 00:16:05,088
- Wait, so...
- It might not be for everybody.
425
00:16:05,130 --> 00:16:06,590
Oh, I'm sorry. Sorry to offend,
426
00:16:06,632 --> 00:16:08,401
- if I offended you guys.
- No, no, y-you're religious?
427
00:16:08,425 --> 00:16:10,052
- That's-that's so, um...
- Mm-hmm.
428
00:16:10,093 --> 00:16:11,053
...cool.
429
00:16:11,094 --> 00:16:12,322
Yeah, it is pretty cool,
actually.
430
00:16:12,346 --> 00:16:13,847
How do you rationalize,
you know,
431
00:16:13,889 --> 00:16:16,683
scientific concepts
such as, you know,
432
00:16:16,725 --> 00:16:18,727
string theory, big bang,
433
00:16:18,769 --> 00:16:21,438
you know, evolution, with
something like Christianity?
434
00:16:21,480 --> 00:16:23,941
Actually, there's this book
by Dr. Peter Tinkleton.
435
00:16:23,982 --> 00:16:25,460
I don't know if you're
familiar with him.
436
00:16:25,484 --> 00:16:28,153
Uh, he's posing this
incredible theory that
437
00:16:28,195 --> 00:16:29,422
when the Lord talks about days,
438
00:16:29,446 --> 00:16:31,114
they're actually referring
to decades.
439
00:16:31,156 --> 00:16:33,343
-Who cares? You know?
No one gives a shit...
-Anything's possible.
440
00:16:33,367 --> 00:16:34,785
...about any of that stuff.
441
00:16:34,826 --> 00:16:36,244
I'd like to propose a toast.
442
00:16:36,286 --> 00:16:37,788
- Yeah.
- Cheers to our new neighbors.
443
00:16:37,829 --> 00:16:38,914
- Cheers.
- Here we go.
444
00:16:38,956 --> 00:16:39,957
- Cheers.
- Cheers to you.
445
00:16:39,998 --> 00:16:43,001
And while I have
the floor, um...
446
00:16:43,919 --> 00:16:47,297
...I got kind of a cool idea
I want to present to you guys.
447
00:16:47,339 --> 00:16:51,301
Um, you've probably heard
that NASA's getting pinched
448
00:16:51,343 --> 00:16:53,387
by old Uncle Sam the miser,
449
00:16:53,428 --> 00:16:54,554
uh, financially.
450
00:16:54,596 --> 00:16:55,722
And so, what I want
451
00:16:55,764 --> 00:16:58,141
to propose to you guys
that, hopefully,
452
00:16:58,183 --> 00:17:00,227
you'll take straight up
back to the top,
453
00:17:00,268 --> 00:17:03,480
is that we do a merger,
454
00:17:03,522 --> 00:17:06,525
where we take NASA and SpaceX,
455
00:17:06,566 --> 00:17:08,902
and we mix them together.
456
00:17:08,944 --> 00:17:11,113
And we could call it NASA-X,
457
00:17:11,154 --> 00:17:14,366
or Space NASA, or...
458
00:17:14,408 --> 00:17:16,743
if you want to go fun,
we go SNASA.
459
00:17:16,785 --> 00:17:19,246
- Has a ring to it.
- That is awesome, Cap.
460
00:17:19,287 --> 00:17:21,081
- That's an awesome idea.
- Yeah, I don't...
461
00:17:21,123 --> 00:17:23,667
I don't know. I don't know
if that's feasible.
462
00:17:23,709 --> 00:17:24,918
- Right.
- Yeah.
463
00:17:24,960 --> 00:17:26,420
Yeah, but it-it could
be feasible.
464
00:17:26,461 --> 00:17:28,714
Mm. Yeah, just,
I don't, I don't,
465
00:17:28,755 --> 00:17:32,175
I don't think
it's-it's possible.
466
00:17:32,217 --> 00:17:34,636
Uh, Skip actually
mentioned that merger, and...
467
00:17:34,678 --> 00:17:35,721
- What?
- Yeah, well...
468
00:17:35,762 --> 00:17:37,562
Yeah, we talked about it
a little bit already.
469
00:17:37,597 --> 00:17:39,391
You already talked about
the idea with him?
470
00:17:39,433 --> 00:17:41,536
- Yeah, yeah. We've known
each other a while, so...
- Okay.
471
00:17:41,560 --> 00:17:42,620
What did he tell you
about the idea?
472
00:17:42,644 --> 00:17:44,062
- Funding from Elon to...
- No. No.
473
00:17:44,104 --> 00:17:47,024
- No, that's not
what I said, Skip. Sorry.
- In-in essence.
474
00:17:47,065 --> 00:17:48,567
I'm not after your money, okay?
475
00:17:48,608 --> 00:17:50,027
This is not a holdup.
476
00:17:50,068 --> 00:17:53,613
It was just, I'm talking about
a-a partnership.
477
00:17:53,655 --> 00:17:56,324
Like, what she said, I-I don't
think it's gonna happen.
478
00:17:56,366 --> 00:17:59,619
They also might not have
the authority to-to do that.
479
00:17:59,661 --> 00:18:01,261
Yes, I'm aware of that.
That's why I said
480
00:18:01,288 --> 00:18:02,372
bring it up to "Alon."
481
00:18:02,414 --> 00:18:04,750
-Elon.
-Anyway, I thought it was
worth considering,
482
00:18:04,791 --> 00:18:06,001
and Skip disagrees.
483
00:18:06,043 --> 00:18:07,895
- I'll note that down
in my notes.
- I-I don't disagree.
484
00:18:07,919 --> 00:18:10,964
Okay, Skip, gotcha.
485
00:18:17,345 --> 00:18:19,157
Uh, if you're interested in
the Dr. Tinkleton stuff
486
00:18:19,181 --> 00:18:21,224
I was talking about,
there's actually a DVD series
487
00:18:21,266 --> 00:18:22,017
that he put out.
488
00:18:22,059 --> 00:18:24,102
You can check out
the cartoons and stuff.
489
00:18:24,144 --> 00:18:25,187
Yeah.
490
00:18:25,228 --> 00:18:26,563
Okay.
491
00:18:28,273 --> 00:18:29,399
I spoiled the mood.
492
00:18:29,441 --> 00:18:31,026
I get it, all right.
I'm not a dummy.
493
00:18:31,068 --> 00:18:32,545
- No, it's okay.
- No, I spoiled the mood.
494
00:18:32,569 --> 00:18:34,362
I lost my temper in a way.
Um, it's fine.
495
00:18:34,404 --> 00:18:36,406
Sorry if I...
You know, I'm sorry.
496
00:18:36,448 --> 00:18:37,616
- No, no.
- If I...
497
00:18:37,657 --> 00:18:40,952
I just... We like you guys.
498
00:18:40,994 --> 00:18:42,412
- Okay?
- We really do.
499
00:18:42,454 --> 00:18:44,164
We think you're cool.
500
00:18:44,206 --> 00:18:46,583
And hopefully you think
we're pretty cool.
501
00:18:46,625 --> 00:18:48,835
And I just didn't
want you to leave
502
00:18:48,877 --> 00:18:52,255
before I got a chance
to know you, you know?
503
00:18:53,965 --> 00:18:55,258
- So...
- Mm.
504
00:18:55,300 --> 00:18:56,259
What about you, Cooper?
505
00:18:56,301 --> 00:18:58,095
You're just sitting over there
pretty quiet.
506
00:18:58,136 --> 00:19:01,556
W-What's your deal?
507
00:19:01,598 --> 00:19:03,642
Let me guess. Harvard.
508
00:19:03,683 --> 00:19:05,560
Um, Stanford, actually.
509
00:19:05,602 --> 00:19:07,521
- Ah. A good choice.
- Yeah.
510
00:19:07,562 --> 00:19:09,981
- Good choice. Mm-hmm.
- Thank you.
511
00:19:10,023 --> 00:19:13,360
What do they do at Stanford?
You play any sports or...
512
00:19:13,401 --> 00:19:16,071
Um, yeah, I actually
used to run track.
513
00:19:16,113 --> 00:19:17,739
- Ah, track.
- There's that.
514
00:19:17,781 --> 00:19:19,491
A little spring
in your step, huh?
515
00:19:19,533 --> 00:19:22,452
- Yeah, you could say that.
- You think you're pretty fast?
516
00:19:22,494 --> 00:19:23,703
Tense music
517
00:19:23,745 --> 00:19:26,706
I did all right.
Won some competitions.
518
00:19:26,748 --> 00:19:29,251
That's good. Yeah. Well...
519
00:19:29,292 --> 00:19:31,086
A real Speedy Gonzales.
520
00:19:34,881 --> 00:19:36,925
You think you're faster than me?
521
00:19:36,967 --> 00:19:39,636
I-I don't know...
I wouldn't know.
522
00:19:39,678 --> 00:19:41,179
I know how to find out.
523
00:19:41,221 --> 00:19:42,514
- Yeah?
- Yeah.
524
00:19:42,556 --> 00:19:44,200
Have a good old-fashioned
footrace right now.
525
00:19:44,224 --> 00:19:45,809
You want to do that?
526
00:19:45,851 --> 00:19:48,228
- Yeah. Let's suit up.
- You really want to do this?
527
00:19:48,270 --> 00:19:49,271
Let's have a footrace.
528
00:19:49,312 --> 00:19:50,665
- No, no, no.
Let's just eat... -Yeah!
529
00:19:50,689 --> 00:19:52,524
Come on. Go with it,
go with it, go with it.
530
00:19:52,566 --> 00:19:55,068
If Cap wants to race,
we're suiting up. Let's go!
531
00:19:55,110 --> 00:19:58,196
Okay, we're gonna go
from here to the rover
532
00:19:58,238 --> 00:19:59,489
and back.
533
00:19:59,531 --> 00:20:01,908
This is so stupid.
I don't care who wins.
534
00:20:01,950 --> 00:20:03,869
If I win, you guys set me up
535
00:20:03,910 --> 00:20:06,371
with a one-on-one
with "Alon" Musk.
536
00:20:06,413 --> 00:20:08,540
- Elon.
- If you win,
537
00:20:08,582 --> 00:20:10,584
I will give you that NASA rover.
538
00:20:10,625 --> 00:20:12,127
You will take it home with you.
539
00:20:12,169 --> 00:20:13,879
- Cap, no. Come on.
- No, no, no.
540
00:20:13,920 --> 00:20:15,523
We're doing this for pink slips.
I mean it.
541
00:20:15,547 --> 00:20:16,548
Let's do this.
542
00:20:16,590 --> 00:20:19,926
All right, I want a clean
and fair race. You hear me?
543
00:20:19,968 --> 00:20:22,012
On my mark.
544
00:20:22,053 --> 00:20:23,096
Ready...
545
00:20:23,138 --> 00:20:24,598
intense music
546
00:20:24,639 --> 00:20:27,309
...set... go!
547
00:20:33,982 --> 00:20:36,109
Oh!
548
00:20:39,946 --> 00:20:42,699
Yeah!
549
00:20:42,741 --> 00:20:43,992
- Yeah!
- Yeah.
550
00:20:44,034 --> 00:20:45,535
All right,
where are those keys at?
551
00:20:45,577 --> 00:20:47,871
Cap, you okay?
552
00:20:48,997 --> 00:20:51,791
Oh, man.
553
00:20:51,833 --> 00:20:55,795
Rook... I lost the rover.
554
00:20:55,837 --> 00:20:58,506
I-I don't know what happened.
I just, my feet got caught up...
555
00:20:58,548 --> 00:21:00,050
It's all right. Take it easy.
556
00:21:00,091 --> 00:21:01,736
I guess I'll just
lay here for a bit longer,
557
00:21:01,760 --> 00:21:03,386
maybe get some sympathy
out of it.
558
00:21:03,428 --> 00:21:05,180
Maybe it's a do-over?
559
00:21:05,222 --> 00:21:07,307
We can ask. We can always ask.
560
00:21:07,349 --> 00:21:08,808
Just-just take a minute, okay?
561
00:21:08,850 --> 00:21:10,852
Just catch your breath.
562
00:21:10,894 --> 00:21:13,855
Hey, you know what, Cap?
563
00:21:13,897 --> 00:21:16,024
You got a little crack
in your helmet there.
564
00:21:16,066 --> 00:21:18,235
- See that?
- There's a crack in the helmet?
565
00:21:18,276 --> 00:21:19,778
Yeah. See that?
566
00:21:19,819 --> 00:21:21,738
Well, that's a helmet breach.
567
00:21:21,780 --> 00:21:23,240
You're right,
that's a helmet breach.
568
00:21:23,281 --> 00:21:24,550
It's helmet-breach
protocol, then.
569
00:21:24,574 --> 00:21:26,618
Yeah. Initiate
helmet-breach protocol?
570
00:21:26,660 --> 00:21:28,304
You know all the dialogue
and everything, right?
571
00:21:28,328 --> 00:21:29,913
I got it all down pat.
You ready?
572
00:21:29,955 --> 00:21:31,706
- Okay, I'm gonna go into it.
- Okay.
573
00:21:31,748 --> 00:21:34,042
Three, two, one.
574
00:21:34,084 --> 00:21:35,335
Ah, helmet breach!
575
00:21:35,377 --> 00:21:37,057
- We have a helmet breach!
- Helmet breach!
576
00:21:37,087 --> 00:21:39,089
Initiate Protocol 92!
577
00:21:39,130 --> 00:21:41,216
Don't you leave
my body on the Moon.
578
00:21:41,258 --> 00:21:42,550
I'm not losing you, damn it!
579
00:21:42,592 --> 00:21:44,302
You listen to me,
you get me off this rock!
580
00:21:44,344 --> 00:21:46,544
Man, they're really going
for the Oscar over there, huh?
581
00:21:47,180 --> 00:21:49,057
All you need is
Stanley Kubrick directing.
582
00:21:49,099 --> 00:21:51,309
I know. Don't they know
we're not on the moon?
583
00:21:51,351 --> 00:21:53,812
What was that joke?
584
00:21:53,853 --> 00:21:56,898
Oh, I was saying, you know
how a lot of people think
585
00:21:56,940 --> 00:21:58,566
that NASA faked
the Moon landings,
586
00:21:58,608 --> 00:22:00,193
and that Stanley Kubrick
directed it.
587
00:22:00,235 --> 00:22:03,738
All right. Well, you know that
my father pretty much created
588
00:22:03,780 --> 00:22:05,156
the Apollo program.
589
00:22:05,198 --> 00:22:07,784
So you're saying that
he faked that?
590
00:22:07,826 --> 00:22:10,203
- No. Not at all, not at all.
- No, no.
591
00:22:10,245 --> 00:22:12,330
- I'm just saying...
- They're faking it.
592
00:22:12,372 --> 00:22:13,933
He's like, "Breach! Breach!"
but, like, it's air.
593
00:22:13,957 --> 00:22:16,543
- The air's fine.
- It's oxygen.
594
00:22:16,584 --> 00:22:18,128
We need to get him in the base!
595
00:22:19,921 --> 00:22:22,048
Stay with me,
you son of a bitch.
596
00:22:22,090 --> 00:22:23,425
You know what?
597
00:22:23,466 --> 00:22:25,927
Why don't you go on ahead
and, uh, tell Elon Musk
598
00:22:25,969 --> 00:22:28,305
that I'm gonna rescind
the job offer.
599
00:22:28,346 --> 00:22:29,723
Okay.
600
00:22:29,764 --> 00:22:31,867
I represent the National
Aeronautics and Space Agency.
601
00:22:31,891 --> 00:22:35,687
And I'm gonna follow
my father's footsteps
602
00:22:35,729 --> 00:22:39,149
and continue the mission
for science.
603
00:22:39,190 --> 00:22:41,276
I know that NASA isn't
the fanciest agency,
604
00:22:41,318 --> 00:22:44,654
but, you know, it's got
some integrity to it.
605
00:22:44,696 --> 00:22:46,906
It's my father's NASA.
606
00:22:46,948 --> 00:22:48,867
That's our NASA.
607
00:22:48,908 --> 00:22:51,911
And, uh, Billy,
you should grow the beard back.
608
00:22:51,953 --> 00:22:54,039
That's what made you special.
609
00:22:55,040 --> 00:22:56,916
All right, guys, wait up.
610
00:22:58,752 --> 00:23:00,229
I got to stop
the air from getting out!
611
00:23:00,253 --> 00:23:01,504
We should leave this, right?
612
00:23:01,546 --> 00:23:03,340
I mean, it's a piece
of shit anyways.
613
00:23:03,381 --> 00:23:06,426
Ambient music
614
00:23:14,100 --> 00:23:15,185
You know, Cap, uh,
615
00:23:15,226 --> 00:23:17,103
I think that guy
got the jump on you.
616
00:23:17,145 --> 00:23:19,022
Wish we had
an instant replay camera.
617
00:23:19,064 --> 00:23:22,650
Don't you get it?
618
00:23:22,692 --> 00:23:24,027
We did win.
619
00:23:26,112 --> 00:23:28,198
I'm proud of you guys.
620
00:23:28,239 --> 00:23:30,742
You showed up today.
621
00:23:30,784 --> 00:23:35,080
You made this place look like
a dazzling wonder.
622
00:23:35,121 --> 00:23:36,331
Yeah.
623
00:23:36,373 --> 00:23:37,707
And those kids...
624
00:23:37,749 --> 00:23:39,918
those kids are sweet.
625
00:23:39,959 --> 00:23:42,253
They're dreamers, right?
626
00:23:42,295 --> 00:23:44,255
They think they're
going to Mars.
627
00:23:44,297 --> 00:23:46,216
Really? Really?
628
00:23:46,257 --> 00:23:49,677
That program's prepared
to go to Mars in their lifetime?
629
00:23:49,719 --> 00:23:51,888
I don't think so. Uh-uh.
630
00:23:51,930 --> 00:23:54,557
Maybe in their grandchildren's
lifetime they're going to Mars,
631
00:23:54,599 --> 00:23:57,018
but those people are not
going to Mars.
632
00:23:57,060 --> 00:23:58,603
Nope.
633
00:23:58,645 --> 00:24:00,230
Us?
634
00:24:00,271 --> 00:24:02,482
We're going to the Moon.
635
00:24:02,524 --> 00:24:04,818
- Yeah.
- Yeah, we are!
636
00:24:04,859 --> 00:24:07,445
We are going to the Moon.
637
00:24:07,487 --> 00:24:08,655
- Yes!
- You get it?
638
00:24:08,696 --> 00:24:09,989
- Yeah.
- You get it?
639
00:24:10,031 --> 00:24:11,741
- And when I get up there...
- Yeah, Cap.
640
00:24:11,783 --> 00:24:13,284
...I'm gonna look down at them,
641
00:24:13,326 --> 00:24:14,702
and I'm gonna
flip them the bird.
642
00:24:14,744 --> 00:24:16,263
- Hell yeah!
- I'm gonna flip them the bird
643
00:24:16,287 --> 00:24:18,081
so bad, their heads will spin!
644
00:24:18,123 --> 00:24:19,791
- Heck yeah!
- 'Cause we're Moon men!
645
00:24:19,833 --> 00:24:21,334
- Yeah!
- We're going there!
646
00:24:21,376 --> 00:24:22,436
Three cheers for Robert Caputo!
647
00:24:22,460 --> 00:24:23,920
- Hip, hip, hooray!
- Hooray!
648
00:24:23,962 --> 00:24:27,841
-Hip, hip, hooray!
Hip, hip, hooray!
-Hooray! Hooray!
649
00:24:28,758 --> 00:24:31,177
Take your boots off before
you go up on the table though.
650
00:24:31,219 --> 00:24:33,221
Well, can he just
have his moment here?
651
00:24:33,263 --> 00:24:35,557
- Give me a hand down.
- You can go back up,
652
00:24:35,598 --> 00:24:36,975
- just take your boots off.
- Whoa!
653
00:24:37,016 --> 00:24:40,103
Electronic vocalizing
654
00:24:40,127 --> 00:24:42,127
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
48178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.