All language subtitles for Midori Days (2004) - S00E02_Track03-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,560 MIDORI DAYS Original Sound Drama: Days 2 2 00:00:10,544 --> 00:00:18,008 People, people... There are so many people, Seiji! 3 00:00:18,151 --> 00:00:21,052 It's a beautiful Sunday... 4 00:00:21,488 --> 00:00:22,853 The thing is... 5 00:00:22,956 --> 00:00:23,855 Yes? 6 00:00:29,796 --> 00:00:35,735 There are only couples here enjoying their adolescent years... 7 00:00:36,270 --> 00:00:40,730 ...flirting as if they want to show off. 8 00:00:40,874 --> 00:00:43,536 - l don't like it... - Um, Seiji? 9 00:00:43,644 --> 00:00:47,774 - Let's go home! - Um, wait! 10 00:00:54,388 --> 00:00:59,121 Let's go to see a movie since we are in the city! 11 00:00:59,226 --> 00:01:00,955 - A movie? - Yes! 12 00:01:01,895 --> 00:01:05,263 I guess it might cheer me up. 13 00:01:05,365 --> 00:01:09,131 Yay! Let's go find out what they are playing! 14 00:01:09,236 --> 00:01:11,432 I told you not to pull. 15 00:01:11,538 --> 00:01:13,302 Hurry, hurry. 16 00:01:18,779 --> 00:01:22,682 Wow, there are so many choices! 17 00:01:22,783 --> 00:01:26,185 They all say "The best film in the U.S.". 18 00:01:26,286 --> 00:01:29,278 It's so hard to choose the most interesting one. 19 00:01:29,389 --> 00:01:31,323 This sounds good. 20 00:01:31,425 --> 00:01:32,915 Which one? 21 00:01:33,327 --> 00:01:39,596 Um..."Young Wife's Naughty Diary." 22 00:01:40,801 --> 00:01:47,764 Huh! Seiji, I don't think minors are allowed to watch this film. 23 00:01:48,108 --> 00:01:52,375 I was just kidding, just kidding. How about that one? 24 00:01:52,579 --> 00:01:53,944 Hmm... 25 00:01:54,481 --> 00:01:59,976 "A Romantic Love Story. It's an Ultimate Romantic Film..." 26 00:02:00,087 --> 00:02:04,524 Wow, the heroine of the film is so hot. 27 00:02:04,791 --> 00:02:08,284 Maybe, there is a love scene and I'll get to see... 28 00:02:08,395 --> 00:02:10,796 No, let's watch something else! 29 00:02:10,897 --> 00:02:13,366 I told you, I was just kidding! 30 00:02:13,467 --> 00:02:16,732 Are you sure you were kidding? 31 00:02:16,837 --> 00:02:20,831 Huh? Why are you looking at me like that? 32 00:02:22,042 --> 00:02:23,771 Actually... 33 00:02:23,977 --> 00:02:27,572 I looked at the pantry in the kitchen the other day... 34 00:02:27,681 --> 00:02:28,773 Wha! 35 00:02:33,553 --> 00:02:39,083 I found things that you usually don't see in a kitchen... 36 00:02:39,192 --> 00:02:43,060 Y-you found them? 37 00:02:43,196 --> 00:02:47,190 What did you...um...do with them? 38 00:02:48,335 --> 00:02:50,736 I tied them up in a bundle... 39 00:02:51,238 --> 00:02:51,966 Then? 40 00:02:53,340 --> 00:02:55,240 I recycled them. 41 00:02:55,342 --> 00:02:57,811 What? 42 00:03:01,748 --> 00:03:05,150 Seiji, listen, those magazines... 43 00:03:05,252 --> 00:03:10,122 You can't look at them before you become a proper adult! 44 00:03:10,257 --> 00:03:13,750 Are you trying to be my guidance counselor? 45 00:03:14,461 --> 00:03:17,863 You have no idea how tough my life is. 46 00:03:17,964 --> 00:03:18,658 Huh? 47 00:03:20,100 --> 00:03:26,096 I looked for book stores where I didn't see my acquaintances or any girls... 48 00:03:26,239 --> 00:03:31,609 At any store I finally found, I'd have to buy a text book with them, so that... 49 00:03:31,745 --> 00:03:35,238 ...the clerk would think that's my main reason for shopping! 50 00:03:35,348 --> 00:03:39,080 My valuable treasures I've collected with bloody effort... 51 00:03:39,186 --> 00:03:44,420 You trashed them! You don't understand the bitterness of being young! 52 00:03:44,758 --> 00:03:47,728 Seiji, I didn't know... 53 00:03:49,129 --> 00:03:52,394 I've started feeling so sad as I speak. 54 00:03:53,533 --> 00:03:57,766 I've got it. I am a part of you as your right hand... 55 00:03:57,871 --> 00:03:58,429 Huh? 56 00:03:58,538 --> 00:04:04,136 Your bitterness is my bitterness. Let's go and burn our young passions! 57 00:04:04,244 --> 00:04:06,440 Let's go...Huh? 58 00:04:13,120 --> 00:04:18,615 Wow, this is so powerful! How exciting! 59 00:04:23,463 --> 00:04:30,665 l...I...love pure love stories. 60 00:04:39,346 --> 00:04:41,781 I love animation... 61 00:04:41,982 --> 00:04:45,816 ...but I usually feel hesitant to watch it by myself. 62 00:04:48,722 --> 00:04:51,248 Oh, I'm scared! 63 00:04:52,125 --> 00:04:54,753 No! 64 00:04:59,800 --> 00:05:02,531 Wow, I feel great. 65 00:05:02,669 --> 00:05:06,435 All my small worries are gone. 66 00:05:07,541 --> 00:05:10,169 Um, Seiji? 67 00:05:10,377 --> 00:05:13,176 You seem really depressed... 68 00:05:13,313 --> 00:05:17,216 You are the only one feeling good! All my money is gone. 69 00:05:17,317 --> 00:05:19,183 I'm sorry. 70 00:05:21,054 --> 00:05:23,045 Never mind. 71 00:05:24,057 --> 00:05:26,185 You didn't like them? 72 00:05:26,293 --> 00:05:30,662 I couldn't help you, Seiji? 73 00:05:32,032 --> 00:05:34,433 Don't worry about it. 74 00:05:34,868 --> 00:05:37,860 Well, if you say so... 75 00:05:38,004 --> 00:05:41,531 But they were all fun, weren't they? 76 00:05:53,587 --> 00:05:56,079 Movies that I watched with Seiji... 77 00:05:56,189 --> 00:06:01,127 They were all fun and I felt refreshed after watching them. 78 00:06:01,328 --> 00:06:05,026 It is good to change sometimes. 79 00:06:05,999 --> 00:06:12,097 Seiji taught me something important today...period. 80 00:06:14,574 --> 00:06:17,600 Good night, Seiji... 81 00:06:31,725 --> 00:06:37,164 OK, I think there are few in here... 82 00:06:39,032 --> 00:06:42,229 Yes, I found them. Hidden treasures... 83 00:06:42,335 --> 00:06:44,929 Hmm...hm... 84 00:06:45,472 --> 00:06:49,966 What are you doing in the middle of the night, Seiji? 85 00:06:50,343 --> 00:06:51,811 Shoot... 86 00:06:52,345 --> 00:06:53,210 Huh! 87 00:06:55,782 --> 00:06:57,978 Ow, ow, ow... 88 00:06:58,385 --> 00:07:01,377 Huh! Seiji... 89 00:07:01,922 --> 00:07:04,448 There are nasty books in the attic... 90 00:07:04,557 --> 00:07:06,787 No, these are not... 91 00:07:08,261 --> 00:07:10,787 I borrowed them from my friend... 92 00:07:10,897 --> 00:07:12,888 Ouch, what are you doing... 93 00:07:13,767 --> 00:07:16,134 You have no excuse for this... 94 00:07:16,236 --> 00:07:21,140 Oh, no! My treasures... 6689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.