Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,762 --> 00:00:14,128
Alright, move it. Let's get
this stuff out of here.
2
00:00:16,225 --> 00:00:17,305
honk
3
00:00:18,101 --> 00:00:20,262
[intense music]
4
00:00:20,479 --> 00:00:22,390
Wildcat, it's Black Canary.
5
00:00:22,606 --> 00:00:24,767
I'm at the warehouse.
Where are you?
6
00:00:24,983 --> 00:00:27,190
'Sorry, baby. Ooh!
I got hung up.โ
7
00:00:27,402 --> 00:00:29,518
This is getting old, Ted.
Need a hand?
8
00:00:29,738 --> 00:00:31,694
[grunts]
9
00:00:31,907 --> 00:00:35,149
Nah. Just sit tight.
I'll be there in ten minutes.
10
00:00:35,369 --> 00:00:37,701
Will those be real minutes
or Wildcat minutes?
11
00:00:37,913 --> 00:00:39,244
Hey, come on.
12
00:00:39,456 --> 00:00:40,536
[grunts]
13
00:00:44,086 --> 00:00:45,496
Over there.
14
00:00:47,881 --> 00:00:49,746
(female #1 on computer)
'And there's
that merciless left jab.โ
15
00:00:49,967 --> 00:00:52,208
Larry, we interrupting
your private life?
16
00:00:52,427 --> 00:00:54,793
Pay-per-view webcast.
It's almost over.
17
00:00:55,013 --> 00:00:56,594
Put it down and get to work.
18
00:00:56,807 --> 00:00:59,344
Dude, the last one with
this guy only went one round.
19
00:00:59,560 --> 00:01:02,222
I'm not missing it.
It cost me an arm and a leg.
20
00:01:02,437 --> 00:01:04,018
I'm gonna cost you an arm
and a leg if you don't..
21
00:01:04,231 --> 00:01:05,437
thud
22
00:01:05,649 --> 00:01:06,638
creak
23
00:01:06,858 --> 00:01:08,348
Whoa!
24
00:01:08,569 --> 00:01:10,810
Things are about
to get ugly here, folks.
25
00:01:11,029 --> 00:01:14,237
Kind of late for a charity
drop-off, isn't it, boys?
26
00:01:14,449 --> 00:01:15,529
[grunts]
27
00:01:18,370 --> 00:01:19,826
[grunting]
28
00:01:20,038 --> 00:01:21,323
[grunting]
29
00:01:25,377 --> 00:01:26,412
Hyah!
30
00:01:26,628 --> 00:01:28,710
[grunting]
31
00:01:28,922 --> 00:01:30,503
'What a spectacle!โ
32
00:01:30,716 --> 00:01:33,378
'You're seeing
a living legend in action'
33
00:01:33,594 --> 00:01:34,834
[grunting]
34
00:01:35,721 --> 00:01:36,881
[grunting]
35
00:01:40,017 --> 00:01:42,383
(female #1 on computer)
'lt's almost
too awful to watch.โ
36
00:01:43,145 --> 00:01:44,305
[groaning]
37
00:01:45,439 --> 00:01:46,349
Move it!
38
00:01:49,568 --> 00:01:51,433
thwack
39
00:01:51,653 --> 00:01:52,733
crunch
40
00:01:54,698 --> 00:01:56,859
bash
41
00:01:57,075 --> 00:01:58,406
'We may have
a knockout in record..'
42
00:01:58,619 --> 00:01:59,734
[engine cranking]
43
00:01:59,953 --> 00:02:01,033
vroom
44
00:02:03,498 --> 00:02:05,989
[high-pitched whine]
45
00:02:11,465 --> 00:02:12,580
[grunting]
46
00:02:15,552 --> 00:02:17,417
(female #1 on computer)
'I don't think this one's
getting up again.โ
47
00:02:17,638 --> 00:02:20,675
'And that means
we have a winner.โ
48
00:02:20,891 --> 00:02:23,382
Still the undefeated champ..
49
00:02:25,687 --> 00:02:28,053
...Wildcat!
50
00:02:30,275 --> 00:02:31,560
[instrumental music]
51
00:02:33,362 --> 00:02:35,694
[theme music]
52
00:03:03,183 --> 00:03:05,549
[music continues]
53
00:03:38,885 --> 00:03:40,000
[grunting]
54
00:03:43,557 --> 00:03:45,172
Most people after
they sold a company
55
00:03:45,392 --> 00:03:48,304
for three billion dollars
would just kick back and relax.
56
00:03:48,520 --> 00:03:49,635
I'm not most people.
57
00:03:49,855 --> 00:03:51,436
Besides, after taxes
and the lawyers
58
00:03:51,648 --> 00:03:53,013
are through with you..
59
00:03:53,233 --> 00:03:55,315
...you're lucky if you see
a billion and a half.
60
00:03:55,527 --> 00:03:57,063
My heart bleeds.
61
00:03:59,030 --> 00:04:00,861
- Black Canary.
- Green Arrow.
62
00:04:01,074 --> 00:04:02,530
I've noticed you around.
63
00:04:02,743 --> 00:04:03,858
I know.
64
00:04:04,077 --> 00:04:05,317
You happy punching the bag
65
00:04:05,537 --> 00:04:08,119
or you want to go
a few rounds with me?
66
00:04:08,331 --> 00:04:10,162
lam talking about sparring.
67
00:04:10,375 --> 00:04:11,706
That'd be nice, too.
68
00:04:13,920 --> 00:04:16,377
[instrumental music]
69
00:04:16,590 --> 00:04:17,545
[grunting]
70
00:04:19,968 --> 00:04:21,003
You're telegraphing.
71
00:04:21,219 --> 00:04:22,629
You got to center yourself.
72
00:04:22,846 --> 00:04:24,211
Center myself. Got it.
73
00:04:31,480 --> 00:04:32,720
[grunts]
74
00:04:35,108 --> 00:04:37,474
[Black Canary grunts]
75
00:04:39,070 --> 00:04:40,276
You're good.
76
00:04:40,489 --> 00:04:42,320
You should see me
when I'm trying.
77
00:04:42,532 --> 00:04:43,772
I'd like that.
78
00:04:43,992 --> 00:04:45,903
In fact, I could use
your help on something
79
00:04:46,119 --> 00:04:47,279
but the league can't know.
80
00:04:47,496 --> 00:04:49,111
I'll explain
once we're on the surface.
81
00:04:49,331 --> 00:04:51,743
I don't know. Sounds fishy.
82
00:04:51,958 --> 00:04:53,869
I promise,
it's for a good cause.
83
00:04:55,545 --> 00:04:56,830
How about a wager?
84
00:04:57,047 --> 00:04:59,538
If I can get out
of this hold, you help me.
85
00:05:01,092 --> 00:05:02,332
[Black Canary grunts]
Deal.
86
00:05:03,345 --> 00:05:04,460
[grunts]
87
00:05:06,556 --> 00:05:07,671
[grunts]
88
00:05:08,975 --> 00:05:10,135
I'll drive.
89
00:05:13,438 --> 00:05:14,427
vroom
90
00:05:17,609 --> 00:05:19,349
You can hold on
to me if you want.
91
00:05:22,030 --> 00:05:23,566
So tell me about Wildcat.
92
00:05:23,782 --> 00:05:26,239
What's so secret you couldn't
talk about it in the Watchtower?
93
00:05:26,451 --> 00:05:27,736
He's doing meta-brawls.
94
00:05:27,953 --> 00:05:29,659
Illegal,
no-holds barred cage fighting.
95
00:05:29,871 --> 00:05:31,202
Mostly superpowered criminals
96
00:05:31,414 --> 00:05:33,075
or guys with
chemical enhancements.
97
00:05:33,291 --> 00:05:36,328
Only rule, they fight
till one guy stays down.
98
00:05:36,545 --> 00:05:37,625
Why's he doing it?
99
00:05:37,838 --> 00:05:38,953
He loves to fight.
100
00:05:39,172 --> 00:05:40,287
Before he was Wildcat, he was
101
00:05:40,507 --> 00:05:42,338
the world heavyweight
boxing champ.
102
00:05:42,551 --> 00:05:45,668
I remember, but doesn't he get
enough fighting in the league?
103
00:05:45,887 --> 00:05:47,969
I think the league's
part of the problem.
104
00:05:48,181 --> 00:05:50,388
It's like he's going through
some kind of midlife crisis.
105
00:05:50,600 --> 00:05:53,091
I'm worried something's
gonna happen to him.
106
00:05:53,311 --> 00:05:54,426
Oh.
107
00:05:57,315 --> 00:05:59,681
[instrumental music]
108
00:06:03,738 --> 00:06:05,603
clack clack clack
109
00:06:05,824 --> 00:06:08,657
Roulette...l need a word.
110
00:06:08,869 --> 00:06:10,609
Anything for my star.
111
00:06:10,829 --> 00:06:14,071
I've come to a decision.
I'm not gonna fight anymore.
112
00:06:14,291 --> 00:06:15,622
What brought this on?
113
00:06:15,834 --> 00:06:17,074
It's interfering with my work
114
00:06:17,294 --> 00:06:19,034
and I've been letting
my friends down.
115
00:06:19,254 --> 00:06:21,791
Hmm. You mean
the Justice League?
116
00:06:22,007 --> 00:06:23,588
That's right.
117
00:06:23,800 --> 00:06:25,290
The timing's a shame.
118
00:06:25,510 --> 00:06:28,252
Atomic Skull's in town
and he wanted a shot at you.
119
00:06:28,471 --> 00:06:30,678
But don't worry.
I'll tell him you quit.
120
00:06:30,891 --> 00:06:32,301
Knock it off.
121
00:06:32,517 --> 00:06:33,973
I know what you're doing
and it's not gonna work.
122
00:06:34,185 --> 00:06:36,050
I've already made up my mind.
123
00:06:36,271 --> 00:06:38,432
Well, you're a good man, Cat.
124
00:06:38,648 --> 00:06:40,809
You care about the right things.
125
00:06:41,026 --> 00:06:43,312
I can't fault you
for being loyal to the league.
126
00:06:43,528 --> 00:06:46,190
I just have a hard time
understanding it.
127
00:06:46,406 --> 00:06:48,567
What's so hard about it?
128
00:06:48,783 --> 00:06:51,490
Well, you must have
to swallow a lot of pride
129
00:06:51,703 --> 00:06:54,115
being one of the only
normal humans in the group.
130
00:06:54,331 --> 00:06:58,244
No superpowers, not even
a pile of gadgets like Batman's.
131
00:06:58,460 --> 00:07:00,246
You want out of this, fine.
132
00:07:00,462 --> 00:07:02,418
But if you want to stay
where people respect you
133
00:07:02,631 --> 00:07:05,043
where you're the king,
then don't go.
134
00:07:15,310 --> 00:07:16,265
If you can't swing it, there's
135
00:07:16,478 --> 00:07:17,888
a lot of fish in the ocean
136
00:07:18,104 --> 00:07:19,219
You know what I'm saying, babe?
137
00:07:21,024 --> 00:07:23,390
- I need a $1000.
- For what?
138
00:07:23,610 --> 00:07:24,895
We can't just go
to some big sports arena
139
00:07:25,111 --> 00:07:25,941
for this kind of thing.
140
00:07:26,154 --> 00:07:27,519
The location's a secret.
141
00:07:27,739 --> 00:07:29,730
For a grand, this guy gives
us the info and a ticket in.
142
00:07:32,202 --> 00:07:35,035
Well, at least now I understand
why you brought me along.
143
00:07:35,246 --> 00:07:38,283
You didn't need Green Arrow
you just needed green.
144
00:07:38,500 --> 00:07:39,990
It isn't like that.
145
00:07:40,210 --> 00:07:42,747
No? Then tell me,
what's it like?
146
00:07:42,963 --> 00:07:45,204
I thought I could trust you.
147
00:07:49,552 --> 00:07:52,134
Man, good guy to have on a date.
148
00:07:52,347 --> 00:07:53,962
A thousand, was it?
149
00:07:58,061 --> 00:08:00,052
Actually, that was
just for one ticket.
150
00:08:00,271 --> 00:08:02,933
If you're both going, it's two.
151
00:08:06,277 --> 00:08:08,643
[grunting]
152
00:08:08,863 --> 00:08:10,319
Oh!
153
00:08:10,532 --> 00:08:12,818
[indistinct shouting]
154
00:08:13,034 --> 00:08:14,570
(male #1)
50K on Atomic Skull.
155
00:08:14,786 --> 00:08:16,526
(male #2)
'All that cash against Wildcat?โ
156
00:08:16,746 --> 00:08:18,862
(male #1)
'Keeps it interesting.
You never know.โ
157
00:08:19,082 --> 00:08:20,788
(male #2)
'Twenty says the Cat
crushes the Skull.โ
158
00:08:21,001 --> 00:08:23,333
[crowd cheering]
159
00:08:25,672 --> 00:08:26,661
thud
160
00:08:29,801 --> 00:08:30,916
This way.
161
00:08:39,227 --> 00:08:41,388
[Wildcat grunting]
162
00:08:41,604 --> 00:08:43,344
[door opens]
163
00:08:43,565 --> 00:08:44,930
Yeah?
164
00:08:47,819 --> 00:08:48,899
What is this?
165
00:08:49,112 --> 00:08:50,318
We want to help you, Ted.
166
00:08:50,530 --> 00:08:52,145
We want to get you out of here.
167
00:08:52,365 --> 00:08:54,071
Why? Does it look like
I have a problem?
168
00:08:54,284 --> 00:08:56,491
You do if you don't see
what you've become here.
169
00:08:56,703 --> 00:08:58,113
You're entertainment
for these people
170
00:08:58,329 --> 00:08:59,990
the rooster in a cock fight.
171
00:09:00,206 --> 00:09:01,992
Fighting is what I do, alright?
172
00:09:02,208 --> 00:09:04,574
It's all I was ever good at
and I'm still good at it.
173
00:09:04,794 --> 00:09:07,957
I'm Wildcat, the guy who fights.
174
00:09:08,173 --> 00:09:09,253
That's what I am.
175
00:09:11,009 --> 00:09:12,499
You're so much more than that.
176
00:09:14,304 --> 00:09:15,919
Anyway, I can leave
anytime I want.
177
00:09:16,139 --> 00:09:17,549
I don't need help.
178
00:09:18,600 --> 00:09:20,215
Then leave. Right now.
179
00:09:20,435 --> 00:09:21,470
Uh-uh.
180
00:09:21,686 --> 00:09:22,926
I'm fighting
Atomic Skull tonight
181
00:09:24,939 --> 00:09:27,055
Ted, come on.
182
00:09:27,275 --> 00:09:28,435
Hey, I was
the greatest, alright?
183
00:09:28,651 --> 00:09:30,266
I fought 'em all
and I beat 'em all.
184
00:09:30,487 --> 00:09:31,567
And now look at me.
185
00:09:31,780 --> 00:09:32,986
Most of the time
they keep me up in
186
00:09:33,198 --> 00:09:35,063
that stupid spaceship
baby-sitting.
187
00:09:35,283 --> 00:09:37,695
They call me to do
real work less and less.
188
00:09:37,911 --> 00:09:39,617
Don't you think I see
where this is going?
189
00:09:39,829 --> 00:09:42,320
I mean, I don't
shoot beams from my eyes, I..
190
00:09:42,540 --> 00:09:43,996
...I can't
turn myself invisible.
191
00:09:44,209 --> 00:09:46,165
I don't even have
a supersonic bird call.
192
00:09:47,754 --> 00:09:48,869
So that's it?
193
00:09:49,089 --> 00:09:50,249
You're angry
at people with powers
194
00:09:50,465 --> 00:09:52,956
and down here
you get to beat on them?
195
00:09:53,176 --> 00:09:55,292
Am I getting too close now?
196
00:09:55,512 --> 00:09:57,377
Hey, settle down!
197
00:09:57,597 --> 00:10:00,088
How's this your business, huh?
198
00:10:00,308 --> 00:10:01,263
Stay out of it, Ollie.
199
00:10:01,476 --> 00:10:03,262
That's it. I'm done.
200
00:10:06,648 --> 00:10:08,764
What are you putting me
in the middle of this for?
201
00:10:08,983 --> 00:10:11,315
You guys obviously have
your own stuff to work out.
202
00:10:11,528 --> 00:10:12,358
What stuff?
203
00:10:12,570 --> 00:10:14,356
I'm trying to help a friend.
204
00:10:14,572 --> 00:10:16,984
That sure looked like
you were more than friends.
205
00:10:17,200 --> 00:10:19,782
Did you think?
Ted is like a father to me.
206
00:10:19,994 --> 00:10:22,030
He trained me, trained
a lot of us in the league
207
00:10:22,247 --> 00:10:25,614
and kept an eye on us when we
were starting out. I owe him.
208
00:10:25,834 --> 00:10:27,950
Now I guess training
isn't enough anymore.
209
00:10:28,169 --> 00:10:29,454
So you want to get
him out of this quietly
210
00:10:29,671 --> 00:10:31,627
'cause you don't want him
thrown out of the league?
211
00:10:31,840 --> 00:10:32,920
Or worse.
212
00:10:34,968 --> 00:10:37,129
Alright. But I saw
the look in his eye.
213
00:10:37,345 --> 00:10:38,585
He's not gonna budge.
214
00:10:38,805 --> 00:10:41,217
Then I hope I can
count on you for plan B.
215
00:10:43,476 --> 00:10:45,842
Uh, there's no place to change.
216
00:10:46,062 --> 00:10:47,222
Right here'll do.
217
00:10:47,438 --> 00:10:49,770
[instrumental music]
218
00:10:53,069 --> 00:10:54,525
You drop something?
219
00:10:56,614 --> 00:11:01,859
Ladies and gentlemen,
welcome to Meta-brawl!
220
00:11:02,078 --> 00:11:04,239
(Roulette)
'Place your bets
and take your seats.โ
221
00:11:06,207 --> 00:11:09,699
'Get ready for
the historic match-up..'
222
00:11:09,919 --> 00:11:12,581
'...the clash of titans..'
223
00:11:13,923 --> 00:11:15,538
'...between Atomic Skull..'
224
00:11:15,758 --> 00:11:18,090
[grunting]
225
00:11:18,303 --> 00:11:20,385
'...and Wildcat!โ
226
00:11:20,597 --> 00:11:21,632
[crowd cheering]
227
00:11:27,645 --> 00:11:28,600
bwok
228
00:11:28,813 --> 00:11:29,893
[grunts]
229
00:11:31,816 --> 00:11:33,056
[crowd cheering]
230
00:11:36,446 --> 00:11:37,401
thwack
231
00:11:37,614 --> 00:11:39,104
[Atomic Skull grunting]
232
00:11:45,663 --> 00:11:47,153
[grunting]
233
00:11:47,373 --> 00:11:48,863
[Atomic Skull shouting]
234
00:11:50,710 --> 00:11:52,621
[grunting]
235
00:12:00,303 --> 00:12:01,418
[grunts]
236
00:12:04,849 --> 00:12:06,680
[Atomic Skull grunting]
237
00:12:06,893 --> 00:12:09,179
crunch crunch
238
00:12:10,647 --> 00:12:13,013
[instrumental music]
239
00:12:13,233 --> 00:12:14,769
[indistinct chattering]
240
00:12:17,195 --> 00:12:18,901
Show's over, folks.
241
00:12:19,113 --> 00:12:20,853
Forever.
242
00:12:21,074 --> 00:12:23,406
[instrumental music]
243
00:12:27,747 --> 00:12:30,363
[grunting]
244
00:12:34,671 --> 00:12:36,457
schhwaff
245
00:12:36,673 --> 00:12:39,005
[grunting]
246
00:12:45,515 --> 00:12:47,221
[grunts]
247
00:12:47,433 --> 00:12:49,515
[grunting]
248
00:12:49,727 --> 00:12:50,716
[moaning]
249
00:12:50,937 --> 00:12:52,768
[instrumental music]
250
00:12:56,818 --> 00:12:58,024
pew pew
251
00:12:58,236 --> 00:12:59,942
boom
252
00:13:00,154 --> 00:13:01,109
- Hey!
- Hey.
253
00:13:01,322 --> 00:13:02,812
- Hey!
- Let us out of here!
254
00:13:03,032 --> 00:13:04,738
[grunting]
255
00:13:06,995 --> 00:13:07,859
crackle crackle
256
00:13:08,079 --> 00:13:08,909
snap
257
00:13:09,122 --> 00:13:10,828
[instrumental music]
258
00:13:13,001 --> 00:13:15,663
- Think we can take 'em?
- No.
259
00:13:16,629 --> 00:13:17,914
Hold it!
260
00:13:18,131 --> 00:13:19,621
Just what do you
think you're doing?
261
00:13:19,841 --> 00:13:21,081
If the only way
to get you out of here
262
00:13:21,301 --> 00:13:23,883
is to take this
place down, then so be it.
263
00:13:24,095 --> 00:13:26,677
You better decide
who's side you're on.
264
00:13:32,770 --> 00:13:35,136
[intense music]
265
00:13:44,115 --> 00:13:45,525
Sorry about
getting you into this.
266
00:13:45,742 --> 00:13:46,822
Forget the apology.
267
00:13:47,035 --> 00:13:48,900
Just do that
sonic scream of yours.
268
00:13:49,120 --> 00:13:51,406
I can't. At this range,
it would kill them.
269
00:13:51,622 --> 00:13:53,283
I have a better idea.
270
00:13:53,499 --> 00:13:56,616
How would you like to see two
League members fight each other?
271
00:13:56,836 --> 00:13:58,372
Me and Wildcat?
272
00:13:58,588 --> 00:14:00,124
In the cage right now.
273
00:14:00,340 --> 00:14:02,046
That make you some money?
274
00:14:02,258 --> 00:14:04,624
Oh, definitely.
275
00:14:04,844 --> 00:14:06,425
Then here's the deal.
276
00:14:06,637 --> 00:14:10,346
If I win, you ban Wildcat
from cage fighting forever.
277
00:14:10,558 --> 00:14:13,015
And if I lose,
I'll never bother you again.
278
00:14:13,227 --> 00:14:14,592
Forget it.
279
00:14:14,812 --> 00:14:18,179
Can't do that, Cat.
It's much too good an idea.
280
00:14:18,399 --> 00:14:19,809
Everything's okay, folks.
281
00:14:20,026 --> 00:14:22,062
In fact, it's fabulous.
282
00:14:22,278 --> 00:14:24,143
Because after
a brief intermission
283
00:14:24,364 --> 00:14:27,527
Wildcat is going
to fight Black Canary.
284
00:14:27,742 --> 00:14:31,655
(Roulette on PA)
'That's right, two good guys
fighting each other.โ
285
00:14:31,871 --> 00:14:33,486
'And one of them's her.โ
286
00:14:33,706 --> 00:14:34,786
[crowd cheering]
287
00:14:38,169 --> 00:14:41,286
So place your bets.
288
00:14:45,468 --> 00:14:47,959
Give our new contender
a dressing room
289
00:14:48,179 --> 00:14:50,636
and keep them both in it
until showtime.
290
00:14:55,812 --> 00:14:57,473
[glass shattering]
291
00:14:57,688 --> 00:14:58,848
I'm not doing it.
292
00:14:59,065 --> 00:15:00,350
I only fight guys
who have it coming.
293
00:15:00,566 --> 00:15:01,772
That's all I've ever done.
294
00:15:01,984 --> 00:15:03,599
Or so you've told yourself.
295
00:15:03,820 --> 00:15:05,902
The truth is you love the fight.
296
00:15:06,114 --> 00:15:07,650
Well, I'm not going
to love beating up
297
00:15:07,865 --> 00:15:09,526
one of my own students,
that ain't right.
298
00:15:09,742 --> 00:15:12,700
If you trained her,
she can take care of herself.
299
00:15:12,912 --> 00:15:14,743
She knew what
she was getting into.
300
00:15:14,956 --> 00:15:16,241
'And if you don't do this'
301
00:15:16,457 --> 00:15:18,869
I'll never let you fight
in that cage again.
302
00:15:19,085 --> 00:15:21,542
And I expect you
to win no matter what.
303
00:15:21,754 --> 00:15:24,962
Don't take a fall.
Don't even go easy on her.
304
00:15:25,174 --> 00:15:29,258
You're still my star attraction
and I need you undefeated.
305
00:15:29,470 --> 00:15:32,257
Ruin that and I'll put
you out to pasture
306
00:15:32,473 --> 00:15:34,259
as quickly as the league.
307
00:15:34,475 --> 00:15:36,136
'Are we clear?โ
308
00:15:38,187 --> 00:15:39,302
thud
309
00:15:40,940 --> 00:15:42,521
Ooh.
310
00:15:44,444 --> 00:15:45,729
Well, you bought us some time
311
00:15:45,945 --> 00:15:47,025
but it still looks
like we're gonna
312
00:15:47,238 --> 00:15:48,603
have to fight
our way out of here.
313
00:15:48,823 --> 00:15:51,735
Changed your mind
about using the scream?
314
00:15:51,951 --> 00:15:52,986
You don't understand.
315
00:15:53,202 --> 00:15:55,113
If we leave here without
Wildcat or worse
316
00:15:55,329 --> 00:15:56,944
if I use my power
to force him out
317
00:15:57,165 --> 00:15:58,575
he'll just come back.
318
00:15:58,791 --> 00:16:01,203
We have to settle this
the only way he understands.
319
00:16:01,419 --> 00:16:03,080
You're not really
gonna fight him?
320
00:16:03,296 --> 00:16:05,036
l have to. And beat him.
321
00:16:05,256 --> 00:16:07,463
It's the only way
to make him stop.
322
00:16:07,675 --> 00:16:10,166
I thought that was
just you pretending again.
323
00:16:10,386 --> 00:16:11,796
What's that supposed to mean?
324
00:16:12,013 --> 00:16:14,470
Like all that flirting
you did up at the Watchtower
325
00:16:14,682 --> 00:16:17,674
the way you acted interested
to get me to come with you.
326
00:16:17,894 --> 00:16:19,634
Who said that was pretending?
327
00:16:19,854 --> 00:16:22,470
Oh, no. I know your game now.
328
00:16:22,690 --> 00:16:24,851
It's not always a game.
329
00:16:25,067 --> 00:16:26,352
No? Come here.
330
00:16:26,569 --> 00:16:29,060
Look me in the eye and say so.
331
00:16:31,949 --> 00:16:33,359
pfft
332
00:16:33,576 --> 00:16:34,611
Uh..
333
00:16:36,412 --> 00:16:37,447
[door opens]
334
00:16:39,790 --> 00:16:41,951
Don't worry. You'll still
get your main event.
335
00:16:43,252 --> 00:16:44,742
[crowd cheering]
336
00:16:44,962 --> 00:16:47,499
(Roulette)
Ladies and gentlemen
337
00:16:47,715 --> 00:16:50,752
'prepare yourselves for
the world's first cage fight'
338
00:16:50,968 --> 00:16:52,458
'between two heroes'
339
00:16:52,678 --> 00:16:55,135
'right here at Meta-brawl.โ
340
00:16:55,348 --> 00:16:56,337
[cheering]
341
00:16:58,768 --> 00:17:01,510
However, there's been
a change in the program.
342
00:17:01,729 --> 00:17:03,720
'lnstead of Black Canary'
343
00:17:03,940 --> 00:17:08,934
'Wildcat will be
fighting Green Arrow.โ
344
00:17:09,153 --> 00:17:10,859
There's no way.
I'm not fighting him.
345
00:17:11,072 --> 00:17:13,484
Canary could have
held her own, but not this guy.
346
00:17:13,699 --> 00:17:15,235
You'll fight
who I tell you to fight.
347
00:17:15,451 --> 00:17:16,782
End of story.
348
00:17:16,994 --> 00:17:19,701
[crowd cheering]
349
00:17:21,582 --> 00:17:22,697
clang
350
00:17:25,127 --> 00:17:27,869
What's the matter, Cat? Afraid?
351
00:17:28,089 --> 00:17:29,329
He's not a fighter.
352
00:17:31,509 --> 00:17:32,624
I know what it is.
353
00:17:32,843 --> 00:17:35,425
Maybe you'd rather
fight a woman.
354
00:17:36,931 --> 00:17:38,421
[grunts]
355
00:17:41,936 --> 00:17:44,143
[grunts]
356
00:17:44,355 --> 00:17:46,016
[groans]
357
00:17:46,232 --> 00:17:47,938
That idiot.
358
00:17:48,150 --> 00:17:49,310
[crowd cheering]
359
00:17:50,236 --> 00:17:51,817
[grunting]
360
00:17:54,532 --> 00:17:56,022
[Green Arrow grunts]
361
00:17:56,242 --> 00:17:57,231
[Wildcat grunts]
362
00:17:59,036 --> 00:18:00,242
[audience cheering]
363
00:18:01,622 --> 00:18:02,737
[grunts]
364
00:18:04,125 --> 00:18:05,240
Arrow!
365
00:18:06,919 --> 00:18:08,329
[grunting]
366
00:18:08,546 --> 00:18:10,502
What do you think you're doing?
367
00:18:10,715 --> 00:18:12,956
Teaching the teacher a lesson.
368
00:18:15,261 --> 00:18:16,842
[grunting]
369
00:18:17,054 --> 00:18:18,510
[grunting]
370
00:18:22,560 --> 00:18:24,767
Wildcat, stop it!
371
00:18:24,979 --> 00:18:26,219
He asked for it.
372
00:18:27,148 --> 00:18:28,638
[grunting]
373
00:18:28,858 --> 00:18:31,224
So when are
you gonna start, has-been?
374
00:18:32,361 --> 00:18:33,441
[grunts]
375
00:18:35,114 --> 00:18:36,820
[grunting]
376
00:18:37,033 --> 00:18:38,113
thud
377
00:18:39,493 --> 00:18:40,357
bwok
378
00:18:40,578 --> 00:18:41,863
(all)
Yeah!
379
00:18:42,079 --> 00:18:43,410
[grunting]
380
00:18:43,623 --> 00:18:45,830
bash bash bash
381
00:18:51,881 --> 00:18:53,417
[panting]
382
00:18:53,633 --> 00:18:55,624
I don't have any powers.
383
00:18:55,843 --> 00:18:58,755
And you're still
too old to knock me out.
384
00:18:58,971 --> 00:19:00,256
[grunts]
385
00:19:02,850 --> 00:19:04,431
[grunts]
386
00:19:11,192 --> 00:19:12,932
[crowd cheering]
387
00:19:14,945 --> 00:19:17,482
You had enough, smart guy? Huh?
388
00:19:19,241 --> 00:19:20,606
Get up. I'm not done.
389
00:19:36,842 --> 00:19:39,208
[cheering]
390
00:19:39,428 --> 00:19:41,168
[grunting]
391
00:19:46,727 --> 00:19:47,682
[grunts]
392
00:19:47,895 --> 00:19:49,101
What have you done?
393
00:19:49,313 --> 00:19:51,304
(Roulette)
'l'll tell you what he's done'
394
00:19:51,524 --> 00:19:54,061
he's taken the fights
to a whole new level.
395
00:19:54,276 --> 00:19:55,857
Think of the word
that'll spread from this.
396
00:19:56,070 --> 00:19:57,901
Anything's possible here.
397
00:19:58,114 --> 00:20:00,821
Next time you fight
we'll clear millions!
398
00:20:02,243 --> 00:20:04,199
No. No, I'm out.
399
00:20:05,746 --> 00:20:07,862
And this time, I mean it.
400
00:20:16,757 --> 00:20:20,045
You know, that was
an incredibly stupid thing to do
401
00:20:20,261 --> 00:20:24,345
not to mention arrogant,
pig-headed, macho and..
402
00:20:28,144 --> 00:20:29,850
...very, very sweet.
403
00:20:34,024 --> 00:20:35,889
- I'm sorry.
- I'm not.
404
00:20:36,110 --> 00:20:36,974
Huh!
405
00:20:37,194 --> 00:20:38,400
It's a stunner.
406
00:20:38,612 --> 00:20:40,978
Puts you in metabolic stasis
for a few minutes.
407
00:20:41,198 --> 00:20:44,440
You wanted him to see what it
would feel like to kill someone.
408
00:20:44,660 --> 00:20:46,867
Think it worked?
409
00:20:47,830 --> 00:20:49,445
It worked.
410
00:20:49,665 --> 00:20:51,155
[Green Arrow groans]
411
00:20:53,169 --> 00:20:54,500
(Roulette)
'Who are you kidding?โ
412
00:20:54,712 --> 00:20:56,828
You won't be happy
stuck on that ship.
413
00:20:57,047 --> 00:20:59,083
I give you a month
and you'll be back here
414
00:20:59,300 --> 00:21:01,211
crying for me
to give you another chance.
415
00:21:01,427 --> 00:21:04,590
Mark my words, Wildcat,
I know your kind
416
00:21:04,805 --> 00:21:06,591
and you will fight again.
417
00:21:08,017 --> 00:21:10,508
Of course he will.
Just not here.
418
00:21:15,065 --> 00:21:17,898
[high-pitched whine]
419
00:21:20,863 --> 00:21:23,229
[rumbling]
420
00:21:28,913 --> 00:21:31,279
[instrumental music]
421
00:21:38,964 --> 00:21:40,955
(Wildcat)
I'm sorry for what
I put you through.
422
00:21:41,175 --> 00:21:44,633
But don't worry, seeing
a dead body from my hands
423
00:21:44,845 --> 00:21:47,211
it knocked me
back to my senses.
424
00:21:47,431 --> 00:21:50,719
I believe you, but I'd like
some assurance it's gonna stick.
425
00:21:52,561 --> 00:21:53,471
Excuse me?
426
00:21:53,687 --> 00:21:54,893
Things like this sometimes
427
00:21:55,105 --> 00:21:56,686
you can't stop all by yourself
428
00:21:56,899 --> 00:21:58,184
no matter how much you want to.
429
00:22:01,237 --> 00:22:03,273
Believe me,
fighting's nowhere near
430
00:22:03,489 --> 00:22:05,104
as tough as this is gonna be.
431
00:22:11,789 --> 00:22:13,325
(Green Arrow)
'How's he doing?โ
432
00:22:13,541 --> 00:22:15,031
He'll make it. How about you?
433
00:22:15,251 --> 00:22:16,240
You recovering okay?
434
00:22:16,460 --> 00:22:17,290
I've had worse.
435
00:22:17,503 --> 00:22:19,835
I wouldn't brag about that.
436
00:22:20,047 --> 00:22:22,754
Care to join me
for a cup of coffee?
437
00:22:22,967 --> 00:22:24,377
Yeah.
438
00:22:24,593 --> 00:22:26,959
Good. You're buying.
439
00:22:27,179 --> 00:22:29,511
[instrumental music]
440
00:22:32,977 --> 00:22:35,343
[theme music]
27556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.