All language subtitles for Heisse Locher Geile Stecher (Germany 1976, Martina Roll, Jeannie Baker) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,040 Vielen Dank. 2 00:00:35,700 --> 00:00:37,780 Die Heifischflossen -Suppe, meine Gnädigste. 3 00:00:38,260 --> 00:00:41,560 Hören Sie, ich möchte die Schnecken wieder abbestellen und Krebsschwänze 4 00:00:41,560 --> 00:00:42,600 haben. Lässt sich das machen? 5 00:00:43,400 --> 00:00:45,480 Sie sind so bezaubernd, dass ich mache alles möglich. 6 00:00:45,760 --> 00:00:49,260 Und wenn ich vernaschen müsste persönlich, die Schnecke, gnädige Frau. 7 00:00:50,460 --> 00:00:51,900 Schnecken, mein Guter. 8 00:00:53,720 --> 00:00:58,660 Oh ja, Verzeihung, gnädige Frau. So was man doch nicht freut sich viel Leistung, 9 00:00:58,680 --> 00:00:59,339 nicht wahr? 10 00:00:59,340 --> 00:01:01,000 Sie scheinen ja ein ganz schlimmer zu sein. 11 00:01:01,200 --> 00:01:04,080 Gnädigste, machen mich glücklich mit diesem Kompliment. 12 00:01:08,929 --> 00:01:10,790 Scharf wie eine Rasierklinge, stimmt's? 13 00:01:11,450 --> 00:01:13,770 Ja, es ist schon herrlich, schön und reich zu sein. 14 00:01:14,090 --> 00:01:16,410 Oder sagen wir, etwas Geld gespart zu haben. 15 00:01:17,010 --> 00:01:20,510 Sicher haben Sie auch eine Sparbüchse, aber bestimmt zu Hause. 16 00:01:22,210 --> 00:01:23,610 Ich habe meine immer bei mir. 17 00:01:23,830 --> 00:01:24,830 Wollen Sie mal sehen? 18 00:01:25,230 --> 00:01:27,850 Moment, erst mal prüfen, ob jemand hier schaut. 19 00:01:28,130 --> 00:01:30,950 Sonst komme ich womöglich noch in Verlegenheit, auch hier arbeiten zu 20 00:01:32,430 --> 00:01:34,030 Nein, kein Zwang schaut her. 21 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 Also bitte. 22 00:01:48,160 --> 00:01:49,860 Na, wie gefällt Ihnen meine Büchse? 23 00:01:50,360 --> 00:01:52,140 Glauben Sie mir, da geht eine Menge rein. 24 00:01:57,920 --> 00:01:59,840 Aber es springt auch allerhand dabei raus. 25 00:02:00,320 --> 00:02:03,260 Doch jetzt ist Urlaub. Da ist die Sparkasse geschlossen. 26 00:02:10,190 --> 00:02:12,870 Oh la la, ich sehe, Sie sind neugierig geworden. 27 00:02:13,090 --> 00:02:15,550 Bestimmt haben Sie Lust zu sehen, wie meine Büchse gefüllt wird. 28 00:02:16,050 --> 00:02:17,050 Warum nicht? 29 00:02:17,650 --> 00:02:21,350 Okay, ich erzähle Ihnen, wie ich zu meinem jetzigen Job gekommen bin. 30 00:02:22,070 --> 00:02:23,070 Patten Sie auf. 31 00:02:24,010 --> 00:02:26,410 Ich wohne in München, aber das ist Zufall. 32 00:02:26,790 --> 00:02:30,410 Ich könnte mir meinen Lebensunterhalt auch in jeder anderen Großstadt 33 00:02:30,890 --> 00:02:34,190 Ich habe eine hübsche Wohnung, verkehrsmäßig günstig gelegen. 34 00:02:37,710 --> 00:02:41,650 Ich hatte die Wohnung voll möbliert übernommen, ohne mit der Vorgängerin 35 00:02:41,650 --> 00:02:44,390 als die üblichen geschäftlichen Worte gewechselt zu haben. 36 00:02:46,470 --> 00:02:48,610 Na ja, ist ja auch sehr hübsch. 37 00:02:53,750 --> 00:02:57,190 Ich war damals noch Sekretärin. Hoch anständig und doof. 38 00:02:57,750 --> 00:03:00,270 Eigentlich konnte ich mir so ein elegantes Apartment gar nicht leisten. 39 00:03:00,790 --> 00:03:03,870 Beim Einräumen der Wäsche fiel mir eine Kamera auf, die genau aufs Bett 40 00:03:03,870 --> 00:03:04,870 gerichtet war. 41 00:03:05,850 --> 00:03:06,890 Ich musste lachen. 42 00:03:07,390 --> 00:03:09,970 Hatte dieses Ferkel ihre Bumsereien offenbar immer gefilmt. 43 00:03:10,390 --> 00:03:14,530 So kam mir die Idee, dass die Kamera vermutlich vom Bett aus einzuschalten 44 00:03:20,070 --> 00:03:21,070 Na, 45 00:03:22,050 --> 00:03:23,510 so ein ausgekochtes Luder. 46 00:03:24,070 --> 00:03:26,170 Was mag hier drin schon alles passiert sein? 47 00:03:27,070 --> 00:03:28,070 Was ist denn das? 48 00:03:28,170 --> 00:03:30,970 Dann entdeckte ich eine zweite Kamera direkt über dem Bett. 49 00:03:31,390 --> 00:03:33,330 Die liefert wahrscheinlich die Großaufnahmen. 50 00:03:33,750 --> 00:03:35,290 Ich war ziemlich sprachlos. 51 00:03:35,820 --> 00:03:39,480 Ohne Zweifel hatte die Vormieterin vergessen, die kostbaren Stücke 52 00:03:39,660 --> 00:03:43,040 Ich wollte sie soeben deswegen anrufen, als es an der Tür läutete. 53 00:03:45,380 --> 00:03:46,380 Hallo? 54 00:03:50,440 --> 00:03:52,080 Marietta Stegmüller ist umgezogen. 55 00:03:52,460 --> 00:03:56,140 Also? Das macht nichts. Du bist auch eine sehr attraktive Puppe. 56 00:03:56,460 --> 00:03:57,740 Marietta nahm immer 200. 57 00:03:58,420 --> 00:03:59,800 Bist du damit einverstanden? 58 00:04:00,270 --> 00:04:01,450 So eine war das also. 59 00:04:01,650 --> 00:04:04,790 Ich hatte ja keine Ahnung, in was für ein Liebesnest ich mich da einmiete. 60 00:04:05,450 --> 00:04:06,850 Marietta war ein fleißiges Lieschen. 61 00:04:07,350 --> 00:04:10,690 Aber ich bin kein fleißiges Lieschen. Deshalb behalten Sie Ihr Geld und 62 00:04:10,690 --> 00:04:11,609 schwirren Sie ab. 63 00:04:11,610 --> 00:04:12,950 Komm, sei doch nicht blöd. 64 00:04:13,310 --> 00:04:15,350 Marietta hat an manchen Tagen ein Tausender gemacht. 65 00:04:15,670 --> 00:04:16,730 Also runter mit der Welt. 66 00:04:17,350 --> 00:04:18,690 Bei Ihnen gibt es wohl, Mann. 67 00:04:18,910 --> 00:04:21,550 Bitte. Wie kann man nur so dusselig sein? 68 00:04:21,930 --> 00:04:24,370 Glauben Sie mir, Sie haben sich ins gemachte Nest gesetzt. 69 00:04:24,650 --> 00:04:26,690 Es werden noch eine Menge Kameraden antanzen. 70 00:04:27,330 --> 00:04:29,070 Oh, das ist ja unglaublich. 71 00:04:31,340 --> 00:04:32,480 1000 Mark am Tag? 72 00:04:32,940 --> 00:04:34,340 2000 in zwei Tagen? 73 00:04:34,560 --> 00:04:36,260 So viel verdiene ich im ganzen Monat nicht. 74 00:04:42,420 --> 00:04:44,440 Irgendwie ging mir das viele Geld nicht mehr aus dem Kopf. 75 00:04:44,660 --> 00:04:48,720 Und die Bemerkung von dem Kunden, dass ich mich ins gemachte Nest gesetzt 76 00:04:48,960 --> 00:04:51,480 Es reizte mich, mehres darüber zu erfahren. 77 00:04:52,340 --> 00:04:55,260 Fräulein Stegmüller, Sie haben Ihre Kameras in der Wohnung vergessen. 78 00:04:56,320 --> 00:04:57,720 Ja, Sie haben recht. 79 00:04:58,220 --> 00:04:59,460 Zuerst war ich sehr schockiert. 80 00:04:59,960 --> 00:05:01,640 Aber langsam interessiert mich die Sache. 81 00:05:02,540 --> 00:05:06,120 Haben Sie nicht Lust, mich heute Abend zu besuchen? Sie kam und wir quatschten 82 00:05:06,120 --> 00:05:09,920 die halbe Nacht durch. Sie erzählte mir ganz genau, wie so ein Tag bei ihr 83 00:05:09,920 --> 00:05:10,920 abläuft. 84 00:05:13,380 --> 00:05:16,960 Aber warum soll ich Ihnen das alles wiederholen? Sie kann es Ihnen sicher 85 00:05:16,960 --> 00:05:18,280 besser erzählen. 86 00:05:18,860 --> 00:05:20,900 Also schön, schauen Sie mir mal zu. 87 00:05:21,480 --> 00:05:23,580 Zum Beispiel beim Frühstück vorbereiten. 88 00:05:24,110 --> 00:05:27,570 Ich frühstücke immer sehr ausgiebig. Bei meiner Tätigkeit braucht man viel 89 00:05:27,570 --> 00:05:31,110 Kraftreserven. Und die Kalorien, die ich vielleicht zu viel verschlinge, fügele 90 00:05:31,110 --> 00:05:34,230 ich mir im Laufe des Tages runter. Dann muss ich die Morgenzeitung holen, 91 00:05:34,230 --> 00:05:37,130 überprüfen, ob sie nicht vergessen haben, mein Interrat zu drucken. 92 00:05:55,530 --> 00:05:58,230 Oh, Verzeihung. Vielleicht möchten Sie sehen, wie ich pinkele, oder? 93 00:05:58,770 --> 00:06:01,210 Geben Sie es ruhig zu. Sie brauchen sich nicht zu genieren. 94 00:06:01,630 --> 00:06:05,010 Manche Kunden bekommen einen knallharten Ständer, wenn ich ihnen was vorpisse. 95 00:06:06,050 --> 00:06:07,050 Also? 96 00:06:09,510 --> 00:06:11,990 Hoffentlich habe ich nicht so einen Druck, dass es über den Rand sprudelt. 97 00:06:19,550 --> 00:06:21,770 Dafür könnte ich fast einen Puffziger verlangen. 98 00:06:35,020 --> 00:06:38,900 Nach dem Wichsenkitzel ist es immer so wunderbar, wenn der warme Strahl über 99 00:06:38,900 --> 00:06:40,220 brennende Arschloch rieselt. 100 00:06:40,760 --> 00:06:42,340 Ist das bei Ihnen auch so? 101 00:06:42,620 --> 00:06:44,140 Aber jetzt um eine Spalte. 102 00:06:48,140 --> 00:06:50,460 Ich meine diesmal die Spalte in der Zeitung. 103 00:06:51,460 --> 00:06:52,460 Ausnahmsweise. 104 00:06:53,860 --> 00:06:59,100 Ah, da ist es. 105 00:07:00,300 --> 00:07:02,820 Ein bisschen sehr protzig, aber was wollen Sie? 106 00:07:03,360 --> 00:07:04,940 Klappern gehört nun mal zum Handwerk. 107 00:07:05,160 --> 00:07:07,880 Und ich setze ja schließlich die Werbung von der Steuer ab. 108 00:07:08,420 --> 00:07:10,020 Als nächstes folgt Zähneputzen. 109 00:07:10,480 --> 00:07:12,240 Und dann wohlt du in das Duftbad. 110 00:08:29,040 --> 00:08:33,220 Mein oberstes Prinzip heißt, die Werkstatt muss immer blitzblank sein. 111 00:08:43,400 --> 00:08:50,300 Ach du 112 00:08:50,300 --> 00:08:51,300 Scheiße. 113 00:08:53,740 --> 00:08:55,400 Sie haben mich abgelenkt. 114 00:08:55,900 --> 00:08:58,380 Normalerweise nehme ich natürlich das Telefon mit ins Bad. 115 00:09:02,030 --> 00:09:03,030 Ja, bitte? 116 00:09:04,050 --> 00:09:05,910 Sie brauchen mir Ihren Namen nicht zu nennen. 117 00:09:06,630 --> 00:09:07,630 Wie? 118 00:09:08,370 --> 00:09:11,570 Ich kann Sie nicht verstehen. Sie sprechen so abgehakt. 119 00:09:12,610 --> 00:09:14,490 Scheint ein blutiger Anfänger zu sein. 120 00:09:15,710 --> 00:09:16,710 Gleich? 121 00:09:17,970 --> 00:09:19,710 Sag mir in einer Viertelstunde. 122 00:09:22,750 --> 00:09:23,750 Theodorastraße 50. 123 00:09:24,410 --> 00:09:25,810 Apartment 506. 124 00:09:26,270 --> 00:09:27,270 506? 125 00:09:28,770 --> 00:09:30,970 Wenn der beim Vögeln auch so stottert. 126 00:09:31,290 --> 00:09:32,390 Wird die Nummer nie fertig. 127 00:09:33,570 --> 00:09:37,030 Verdammt nochmal. Einmal muss man doch schließlich damit anfangen. Mit dem 128 00:09:37,030 --> 00:09:38,030 des Lebens. 129 00:09:38,410 --> 00:09:41,330 Was ist denn? Glauben Sie, da springt das Rotkäppchen aus dem Hörer? 130 00:09:42,030 --> 00:09:44,030 Entschuldigung, aber so ein Schritt will schließlich überlegt sein. 131 00:09:44,350 --> 00:09:48,030 Der wird sich doch nichts antun. Mach dein Gesicht aus der eigenen 132 00:09:51,990 --> 00:09:52,990 Guten Tag. 133 00:09:53,170 --> 00:09:55,810 Ist das... Bin ich hier richtig? 134 00:09:56,670 --> 00:10:00,470 Haben wir miteinander... Telefoniert? Ja, das haben wir. Aber ich hoffe, das 135 00:10:00,470 --> 00:10:03,890 wird nicht das Einzige sein, was wir miteinander tun. Ja, ich... Kommen Sie 136 00:10:03,890 --> 00:10:04,890 mal rein. 137 00:10:06,350 --> 00:10:09,830 Sie sind wohl zum ersten Mal bei so einem Mädchen. 138 00:10:10,150 --> 00:10:12,330 Ja, aber mal muss man damit anfangen. Richtig. 139 00:10:12,830 --> 00:10:15,610 Trinken wir erst mal einen Cognac. Das macht Sie sicher mutiger. 140 00:10:16,750 --> 00:10:18,050 Prost. Ganz runter damit. 141 00:10:21,080 --> 00:10:24,480 Und nun betrachte mich mal als nichts Besonderes, sondern als ganz normales 142 00:10:24,480 --> 00:10:28,300 Mädchen. Als ein Mädchen, das dir die Liebe leicht macht und als Belohnung ein 143 00:10:28,300 --> 00:10:29,300 bisschen kassiert. 144 00:10:30,500 --> 00:10:34,960 Ich hoffe doch, du hast schon mit Mädchen zu tun gehabt. Doch, mit einer. 145 00:10:34,960 --> 00:10:39,300 kenne ich schon längere Zeit, aber die will die Pille nicht nehmen und... Und 146 00:10:39,300 --> 00:10:42,680 bist du noch nie zum Vögeln gekommen, was? Na, da kann ich verstehen, dass du 147 00:10:42,680 --> 00:10:44,000 endlich wissen willst, wie das geht. 148 00:10:46,940 --> 00:10:49,280 Ich finde, wir sollten keine Zeit mehr verlieren. 149 00:11:08,380 --> 00:11:11,800 Hast du denn deine Freundin wenigstens mal mit dem Mund gemacht, so wie ich? 150 00:11:12,220 --> 00:11:14,440 Nein, nein, nur mit der Hand. 151 00:11:20,820 --> 00:11:23,000 Jedenfalls wirst du schnell steif, das ist schon viel wert. 152 00:11:23,520 --> 00:11:24,640 Komm, zieh dich aus. 153 00:11:24,880 --> 00:11:26,860 Wir machen es uns auf dem Bett gemütlich. 154 00:11:38,380 --> 00:11:41,040 Ich muss doch vorher zahlen, hat mir ein Freund gesagt. 155 00:11:41,360 --> 00:11:45,900 Pass mal auf, vergiss das Geld. Beim ersten Mal tun wir so, als wäre ich 156 00:11:45,900 --> 00:11:46,900 deine Freundin. 157 00:11:47,620 --> 00:11:52,400 Wir bumsen und wenn du zufrieden mit mir bist, dann schenkst du mir nachher 158 00:11:52,400 --> 00:11:55,060 irgendetwas. Sozusagen als Anerkennung, okay? 159 00:11:55,860 --> 00:11:58,660 Wie sie, ich meine, wie du meinst. 160 00:12:00,760 --> 00:12:01,980 Na komm schon. 161 00:12:13,960 --> 00:12:15,160 Komm, leg dich neben mich. 162 00:12:16,080 --> 00:12:18,320 Jetzt bringe ich deinen Pimmel erst richtig hoch. 163 00:13:05,770 --> 00:13:07,650 Du machst es gut. 164 00:13:08,990 --> 00:13:14,070 Du hast eine bewundernswerte Rübe. 165 00:13:15,050 --> 00:13:17,010 Die ist wie geschaffen für weibliche Pflaumen. 166 00:13:18,390 --> 00:13:21,570 Komm, steck ihn mir rein. 167 00:13:23,830 --> 00:13:24,830 Moment, ja. 168 00:13:28,550 --> 00:13:31,050 Los doch, sei kein Schisshase. 169 00:13:31,370 --> 00:13:32,610 Komm, komm. 170 00:13:35,330 --> 00:13:39,270 Entschuldige, neue Löcher brauchst du mir keine zu machen. Ich hab hier eins 171 00:13:39,270 --> 00:13:40,470 das dürfte groß genug sein. 172 00:13:43,130 --> 00:13:44,130 Komm. 173 00:13:44,510 --> 00:13:45,650 Schau es dir nur genau an. 174 00:13:46,970 --> 00:13:49,690 Jetzt ist er schlapp geworden. 175 00:13:50,210 --> 00:13:51,970 Den kriegen wir schon wieder hin. 176 00:13:52,450 --> 00:13:55,450 Ohne Fleiß kein Samen, heißt ein altes Sprichwort. 177 00:14:01,270 --> 00:14:08,050 Darf ich ein bisschen an dir spielen? 178 00:14:08,430 --> 00:14:11,210 Na klar, dazu sind sie ja da, die Sachen. 179 00:14:34,890 --> 00:14:36,050 Dinger auch reinstecken? 180 00:14:36,530 --> 00:14:39,990 Frag doch nicht immer darf ich. Du kannst irgendein Mädchen auch nicht 181 00:14:40,130 --> 00:14:43,890 darf ich sie ficken. Versuch's doch einfach. Und wenn sie etwas dagegen hat, 182 00:14:43,970 --> 00:14:45,290 dann wirst du es schon merken. 183 00:14:48,070 --> 00:14:49,230 Jetzt können wir wieder. 184 00:15:07,210 --> 00:15:08,890 Fühlst du dich wohl in meinem heißen Kanal? 185 00:15:09,170 --> 00:15:10,170 Wunderbar. 186 00:15:10,550 --> 00:15:12,350 Und nun fang an zu stoßen. 187 00:15:13,250 --> 00:15:15,170 Schön langsam und tief. 188 00:15:15,810 --> 00:15:17,410 Ja, ja. 189 00:15:19,770 --> 00:15:21,970 Geht ja schon bestens. Ja. 190 00:15:27,730 --> 00:15:33,450 Du wirst immer besser. 191 00:15:34,830 --> 00:15:35,870 Ja, ja. 192 00:15:45,560 --> 00:15:46,700 Ja, los. 193 00:15:49,680 --> 00:15:50,680 Ja, 194 00:15:52,040 --> 00:15:53,280 besser, schneller. 195 00:15:53,640 --> 00:15:54,720 Ja, ja. 196 00:15:56,060 --> 00:15:57,700 Das macht irren Spaß. 197 00:15:59,320 --> 00:16:04,260 So, jetzt zieh ihn fast ganz raus und dann schluss ihn langsam wieder rein. 198 00:16:04,340 --> 00:16:06,100 oh, das habe ich am allerliebsten. 199 00:16:17,100 --> 00:16:20,220 Du hast ja schnell begriffen. Du bist wirklich ein begabter Junge. 200 00:16:25,820 --> 00:16:27,000 Oh ja, 201 00:16:31,080 --> 00:16:32,580 das ist herrlich. 202 00:16:33,520 --> 00:16:34,520 Herrlich, ja. 203 00:16:42,400 --> 00:16:43,980 Wollen wir mal was anderes machen? 204 00:16:44,560 --> 00:16:45,560 Was denn? 205 00:16:48,040 --> 00:16:49,140 Ich könnte auf dir reiten. 206 00:16:49,660 --> 00:16:50,940 Leg dich auf den Rücken. 207 00:17:18,599 --> 00:17:19,599 Gut so, ja? 208 00:17:20,400 --> 00:17:21,660 Es wird ja immer besser. 209 00:17:29,680 --> 00:17:35,380 Tu es gut. 210 00:18:26,600 --> 00:18:27,600 Er kann auch nicht. 211 00:19:00,940 --> 00:19:03,200 Wenn es so ist, wirst du dich sicher erkenntlich zeigen. 212 00:19:09,680 --> 00:19:12,900 Sind 200 Mark genug? Freut mich, dass du nicht kleinlich bist. 213 00:19:15,500 --> 00:19:17,660 Nein, nein, und das machen wir bald wieder, ja? 214 00:19:17,920 --> 00:19:19,840 Wie du willst, aber stets vorher anrufen. 215 00:19:20,080 --> 00:19:22,240 Du kannst dich im Bad duschen, nächste Tür rechts. 216 00:19:22,440 --> 00:19:23,440 Ja, danke. 217 00:19:27,760 --> 00:19:29,700 War es auch für Sie ein Erlebnis? 218 00:19:30,120 --> 00:19:33,820 Ich glaube, ich habe ein gutes Werk getan. Wissen Sie, Anfänger sind die 219 00:19:33,820 --> 00:19:34,820 Kunden. 220 00:19:36,060 --> 00:19:40,320 Meine Möse juckt. Das bedeutet, dass der Nächste schon im Anrollen ist. 221 00:20:02,830 --> 00:20:03,870 Ich habe zum ersten Mal. 222 00:20:04,130 --> 00:20:05,130 Was geht Sie das an? 223 00:20:05,310 --> 00:20:09,010 Wie sagt man in Deutschland, hat Meise unter Bonny. Hey, sowas. 224 00:20:10,450 --> 00:20:11,450 Verrückt doch. 225 00:20:13,530 --> 00:20:14,530 Hallo, 226 00:20:15,710 --> 00:20:16,810 hier richtig für Fiki Fiki. 227 00:20:17,210 --> 00:20:18,590 Psst, nicht so laut. 228 00:20:19,690 --> 00:20:20,690 Komm. 229 00:20:26,530 --> 00:20:27,710 Wie viel du kosten? 230 00:20:28,150 --> 00:20:30,150 Das kommt drauf an. Willst du normal vögeln? 231 00:20:30,430 --> 00:20:31,930 Sie sind normal, aber in... 232 00:20:32,270 --> 00:20:35,650 In... In... In dieser Loch. 233 00:20:38,570 --> 00:20:41,550 Ah, in den Arsch willst du mich ficken. Das nennt der normal. 234 00:20:41,870 --> 00:20:45,470 Aber bei euch im Orient ist das so üblich, stimmt's? Bei uns, das kostet 235 00:20:45,470 --> 00:20:46,530 hunderter mehr. 300. 236 00:20:47,150 --> 00:20:48,190 Ah, si, si. 237 00:20:48,950 --> 00:20:50,410 300, capito. 238 00:20:50,950 --> 00:20:51,950 Ecco, va bene? 239 00:20:52,150 --> 00:20:54,110 Dafür darfst du es in beiden Löchern treiben. 240 00:20:54,870 --> 00:20:57,190 Zieh dich aus und komm ins Schlafzimmer. Ja, subito. 241 00:21:20,420 --> 00:21:21,420 Bravo. 242 00:21:22,460 --> 00:21:26,860 So war es schon bei den alten Griechen. Wenn die ein Arschloch sahen, stand in 243 00:21:26,860 --> 00:21:30,520 der Kolben. Nur das damals waren Arsche von Männern. 244 00:21:30,860 --> 00:21:33,800 Hier ist aber Arsch von wunderschöner Frau. 245 00:21:34,960 --> 00:21:36,580 Vielen Dank, Herr Kavalier. 246 00:21:57,480 --> 00:21:58,820 Welche Stellung wollen wir es machen? 247 00:21:59,220 --> 00:22:00,300 Ich dir zeigen. 248 00:22:01,300 --> 00:22:06,420 Du dich setzen, mit Arschloch auf Schwanz, dass ich kann sehen, Fotze. 249 00:22:06,540 --> 00:22:07,540 vieni. 250 00:22:08,820 --> 00:22:09,820 Così. 251 00:22:10,720 --> 00:22:12,780 Das ist bellissimo. 252 00:22:13,880 --> 00:22:15,940 Und nun, du reiten, so. 253 00:22:17,100 --> 00:22:18,100 Così. 254 00:23:27,340 --> 00:23:29,220 Wie zu Hause, in deinem Arsch. 255 00:23:29,880 --> 00:23:34,000 Wie zu Hause? Wie meinst du das? Wie bei Vater und Mutter? 256 00:23:34,620 --> 00:23:35,120 Was 257 00:23:35,120 --> 00:23:54,540 ist 258 00:23:54,540 --> 00:23:55,560 das? Neuer Mann? 259 00:23:56,430 --> 00:23:57,750 Nein, meine Nachbarin. 260 00:23:59,770 --> 00:24:01,070 Halt ihn schön steif. 261 00:24:06,090 --> 00:24:08,130 Entschuldigen Sie, mir ist der Zucker ausgegangen. 262 00:24:08,490 --> 00:24:09,490 Störe ich gerade? 263 00:24:09,550 --> 00:24:11,670 Ich habe zwar Besuch, aber es macht nichts. 264 00:24:14,930 --> 00:24:15,930 Kleinen Moment. 265 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 Wie gefällt er Ihnen? 266 00:24:33,340 --> 00:24:38,080 Der hat ja einen mächtigen Schwanz. Da haben Sie recht. Und raten Sie mal, wo 267 00:24:38,080 --> 00:24:41,900 in mir reinsteckt. In die Scheide nehme ich an. Falsch, er fickt mich in den 268 00:24:41,900 --> 00:24:45,120 Arsch. In den Arsch? Hier gibt es denn das auch? 269 00:24:45,500 --> 00:24:47,300 Da überrieselt mich direkt ein Schor. 270 00:24:47,580 --> 00:24:51,240 Tja, aber er will bestimmt wieder rein in meinen Hintern. Er war ja noch nicht 271 00:24:51,240 --> 00:24:52,340 fertig, als Sie klingelten. 272 00:24:52,780 --> 00:24:57,300 Es ist sicher ganz unmöglich. Aber ich würde so ratend gern mal dabei zusehen. 273 00:24:57,640 --> 00:25:01,020 Aber Frau Elfriede, wenn das Ihr Mann hören würde... 274 00:25:01,280 --> 00:25:02,400 Ja, da kommt doch Herr Abend. 275 00:25:02,720 --> 00:25:07,140 Bitte. Na ja, ich kann ihn ja mal fragen, meinen ungeduldigen Arschficker. 276 00:25:07,960 --> 00:25:09,300 Na endlich, du kommen. 277 00:25:09,900 --> 00:25:13,120 Hättest du etwas dagegen, wenn meine Nachbarin uns ein bisschen zuschaut? 278 00:25:13,440 --> 00:25:15,040 Oh nein, ich habe das gern. 279 00:25:15,320 --> 00:25:17,600 Nur tut sich schnell wieder legen dahin. 280 00:25:17,880 --> 00:25:19,420 Dann nehmen Sie Platz, Elfriede. 281 00:25:19,640 --> 00:25:22,920 Och, das ist überaus freundlich. Ich danke Ihnen so sehr. 282 00:25:26,440 --> 00:25:28,140 Tut sie ihren Beine ganz hoch. 283 00:25:28,820 --> 00:25:30,240 Wie der Herr wünschen. 284 00:25:31,260 --> 00:25:33,060 Dann ich dich ficken mal im Arsch. 285 00:25:34,220 --> 00:25:35,220 Mal in den Fatz. 286 00:26:12,290 --> 00:26:13,290 Moment mal. 287 00:27:16,490 --> 00:27:17,750 Auch wenn sie geht wie ein Arschloch. 288 00:27:18,270 --> 00:27:20,890 Oh nein, danke. Sehr aufmerksam von Ihnen. 289 00:27:21,150 --> 00:27:22,790 Und in den Arsch schon gar nicht. 290 00:27:29,210 --> 00:27:35,090 Wenn du noch eine Weile aushältst, geht mir sogar eine ab. 291 00:27:35,290 --> 00:27:37,010 Ich? Noch halte aus. 292 00:27:37,270 --> 00:27:38,490 Sie. Sie. 293 00:28:30,540 --> 00:28:31,860 Das war gigantisch. 294 00:28:37,880 --> 00:28:39,340 Ich auch schmitzen. 295 00:28:46,380 --> 00:28:49,140 Was tue ich bloß? Was tue ich bloß? 296 00:29:06,510 --> 00:29:09,630 Mamma mia, das war tiki -tiki. 297 00:29:10,630 --> 00:29:11,990 So gut, wie ich nie hatte. 298 00:29:13,830 --> 00:29:14,830 Danke, grazie. 299 00:29:15,550 --> 00:29:18,270 Ich habe zu danken. Du warst wirklich spitze. 300 00:29:18,730 --> 00:29:20,090 Aber jetzt muss ich ins Bad. 301 00:29:34,800 --> 00:29:36,820 Sie haben wirklich ein interessantes Leben. 302 00:29:37,180 --> 00:29:40,540 Wie viele Schwänze kriegen Sie denn rein so im Laufe eines Tages? Das ist 303 00:29:40,540 --> 00:29:44,960 verschieden. Manchmal nur drei bis vier, aber manchmal zehn bis zwölf. Was? So 304 00:29:44,960 --> 00:29:49,400 viele? Mein Gott, mir wird ganz schwindelig. Und ich habe immer nur 305 00:29:49,480 --> 00:29:53,500 Ich bin so geil. Ich muss mich rasch fertig machen. Sie haben doch 306 00:29:53,500 --> 00:29:54,500 dafür. Aber klar. 307 00:30:03,210 --> 00:30:06,670 Ich bin so glitschig. Ich brauche nur anzutippen. Dann geht mir schon einer 308 00:30:13,330 --> 00:30:14,490 Machen Sie es doch damit. 309 00:30:15,130 --> 00:30:16,550 Was Sie alles haben. 310 00:30:38,860 --> 00:30:41,900 Lassen Sie mich das Loch anschauen, in dem schon so viele Schwänze gewütet 311 00:30:41,900 --> 00:30:42,900 haben. 312 00:30:43,660 --> 00:30:44,660 Bitte sehr. 313 00:31:19,240 --> 00:31:22,580 Warum machen Sie es nicht so wie ich? Sie haben doch tagsüber Zeit. Aber 314 00:31:22,580 --> 00:31:23,580 ein Ehemann. 315 00:31:23,840 --> 00:31:27,160 Es ist ja nicht nur das herrliche Ficken. Man lebt auch gut davon. Es geht 316 00:31:27,160 --> 00:31:28,160 nicht, ich habe Angst. 317 00:31:35,500 --> 00:31:36,500 Gut so. 318 00:31:49,160 --> 00:31:49,979 Herzlichen Dank. 319 00:31:49,980 --> 00:31:51,740 Sie waren sehr hilfsbereit. 320 00:31:52,120 --> 00:31:55,060 Von diesem Besuch werde ich noch lange Zeit sehren. 321 00:31:55,520 --> 00:31:59,460 Endlich habe ich das mal sehen können, was ich sonst immer nur höre. 322 00:31:59,860 --> 00:32:01,400 Wieso vögeln wir so laut? 323 00:32:02,320 --> 00:32:05,620 Nein, aber ich sitze den halben Tag da und presse das Ohr an die Wand. 324 00:32:07,700 --> 00:32:11,900 Und wickten sich dabei halbtot, stimmt's? Ach, was bleibt mir anders 325 00:32:14,040 --> 00:32:15,040 Wiedersehen. 326 00:32:16,500 --> 00:32:17,800 Ciao, armes Frauchen. 327 00:32:18,649 --> 00:32:22,810 Ist sie nicht zu bedauern, dieses lüsterne Opfer einer allzu früh 328 00:32:22,810 --> 00:32:26,970 Ehe? Ich bin froh, dass ich ein anderes Leben führe. Aber Sie wollen sicher 329 00:32:26,970 --> 00:32:29,790 wissen, was als nächstes auf meinem Programm steht. Da muss ich in meinem 330 00:32:29,790 --> 00:32:30,830 Notizbuch nachschauen. 331 00:32:36,830 --> 00:32:40,710 13 Uhr Wernick, 15 Uhr Klingler und das wäre es dann vorläufig. 332 00:32:41,350 --> 00:32:44,910 Ehrlich gesagt, es lohnt sich nicht so sehr für Sie, dem beiden zuzusehen. 333 00:32:45,470 --> 00:32:47,770 Sie rammeln sich stumpfsinnig Ihren Saft raus. 334 00:34:20,729 --> 00:34:23,489 Nun, was sagen Sie zu diesen Dutzend Bumsern von eben? 335 00:34:25,290 --> 00:34:27,270 Kennen offenbar alle nur ein und dieselbe Stellung. 336 00:34:28,030 --> 00:34:30,610 Aber ich sehe nicht ein, dass ich Ihnen auch noch Unterricht geben soll. 337 00:34:31,190 --> 00:34:32,270 Für die 100 Mark. 338 00:34:33,270 --> 00:34:34,750 Wenn Ihnen nichts anderes einfällt? 339 00:34:42,429 --> 00:34:44,690 Ach, nicht mal mehr in Ruhe Kaffee trinken kann man. 340 00:34:44,909 --> 00:34:46,750 Ja? Ach, Rainer. 341 00:34:48,139 --> 00:34:50,080 Ob es dabei bleibt, was für eine Frage. 342 00:34:50,320 --> 00:34:52,219 Du weißt doch, dass du Mamas Liebling bist. 343 00:34:53,179 --> 00:34:55,480 16 Uhr haben wir gesagt. Für zwei Stunden. 344 00:34:56,600 --> 00:34:57,600 Bis bald. 345 00:34:59,400 --> 00:35:00,900 War einer meiner Stammkunden. 346 00:35:01,480 --> 00:35:02,580 Bankdirektor aus Düsseldorf. 347 00:35:03,080 --> 00:35:05,000 Blättert jedes Mal fünf Scheine hin. 348 00:35:08,100 --> 00:35:09,920 Aber dafür mache ich es ihm auch immer sehr gut. 349 00:35:10,740 --> 00:35:13,020 Leider kommt er nur zweimal im Monat nach München. 350 00:35:14,120 --> 00:35:16,760 Übrigens, Sie müssen nicht glauben, dass ich den ganzen Tag... 351 00:35:17,260 --> 00:35:19,080 Nichts gescheites Essen, meine Freundin. 352 00:35:19,540 --> 00:35:21,660 Meine Freundin und ich kochen nämlich am Abend. 353 00:35:22,300 --> 00:35:29,160 Mittags habe ich keine Zeit dazu, weil... Oh, meine Möse juckt schon 354 00:35:29,160 --> 00:35:31,620 wieder. Das ist die Vorfreude auf Rainer. 355 00:35:38,620 --> 00:35:44,720 So, bitte. 356 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 Stimmt schon. 357 00:35:46,860 --> 00:35:50,320 Und du bist sicher, dass deine Marietta mich mit verarztet? Du, die ist hart im 358 00:35:50,320 --> 00:35:53,340 Nehmen. Und wenn wir 200 zulegen, dann läuft das schon. Mach immer los. 359 00:35:58,880 --> 00:35:59,980 Tag, mein Willstauber. 360 00:36:00,440 --> 00:36:02,200 Willkommen, Rainer. Na, nur heute nicht allein? 361 00:36:02,600 --> 00:36:05,420 Das ist ein Geschäftsfreund, Ernst Wollenberg. 362 00:36:05,640 --> 00:36:08,880 Nenn ihn einfach Ernst. Ich war schon ganz ungeduldig, Sie kennenzulernen. 363 00:36:09,620 --> 00:36:11,540 Das gehört sich auch so. Kommt rein. 364 00:36:13,520 --> 00:36:15,780 Also Rainer hat mir ja so viel Tolles von Ihnen erzählt. 365 00:36:16,520 --> 00:36:20,860 Tatsächlich? Ja, von dir und deinem heißen Backofen. Ich sehe in seiner Hose 366 00:36:20,860 --> 00:36:22,780 schon deutlich das Brot, das er mir reinschieben will. 367 00:36:23,700 --> 00:36:26,320 Es ist furchtbar, man kann sich mit ihm einfach nicht in der Öffentlichkeit 368 00:36:26,320 --> 00:36:28,540 zeigen. Gebrode aufdringlicher Kerl jetzt. 369 00:36:29,980 --> 00:36:32,820 So, und ihr wollt mich also zu zweit in die Zange nehmen? 370 00:36:33,280 --> 00:36:34,520 Nacheinander oder gleichzeitig? 371 00:36:34,960 --> 00:36:36,660 Einer von vorne und einer von hinten? 372 00:36:37,680 --> 00:36:41,300 Einen genauen Schlachtplan haben wir nicht ausgearbeitet. Also könnten Sie 373 00:36:41,300 --> 00:36:43,780 denn beide... Kannst mich ruhig duzen. 374 00:36:44,450 --> 00:36:46,450 Könntest du uns denn gleichzeitig verkraften? 375 00:36:47,250 --> 00:36:48,950 Bisher habe ich es noch immer überlebt. 376 00:36:50,390 --> 00:36:53,330 Es wäre natürlich auch nicht schlecht, wenn du eine schnelle Freundin hättest. 377 00:36:53,450 --> 00:36:56,510 Für einen flotten Vierer. Wir legen selbstverständlich was zu zum üblichen 378 00:36:56,510 --> 00:36:58,010 Honorar. Prost, Prost. 379 00:36:58,510 --> 00:37:00,810 Ein zweites Mädchen? Du kennst da sicher noch eine. 380 00:37:01,490 --> 00:37:02,490 Na, was ist? 381 00:37:02,590 --> 00:37:03,830 Ah, mir fällt was ein. 382 00:37:04,250 --> 00:37:05,250 Na komm, ruf's an. 383 00:37:05,490 --> 00:37:07,230 Das könnte sogar die Schau werden. 384 00:37:09,090 --> 00:37:10,770 Zieht euch inzwischen aus. Okay. 385 00:37:13,100 --> 00:37:16,880 Also ich muss sagen, das ist wirklich eine Superschnecke. Habe ich dir zu viel 386 00:37:16,880 --> 00:37:22,400 versprochen? Hallo, Elfriede. Hier ist Marietta. Ich hätte gern etwas mit Ihnen 387 00:37:22,400 --> 00:37:24,280 besprochen. Können Sie mal rüberschauen? 388 00:37:24,860 --> 00:37:26,080 In fünf Minuten, ja? 389 00:37:27,540 --> 00:37:31,100 Das ist meine Nachbarin. Eine verklemmte junge Ehefrau. 390 00:37:31,700 --> 00:37:34,820 Aber so geil, dass ihr den ganzen Tag die Feige tropft. 391 00:37:35,840 --> 00:37:37,540 Vielleicht können wir sie verführen. 392 00:37:39,880 --> 00:37:43,120 Das ist eine großartige Idee. Ich bringe euch schnell hoch und so empfangen wir 393 00:37:43,120 --> 00:37:45,680 sie. Zwei Stände auf einmal hat sie bestimmt noch nicht gesehen. 394 00:38:33,750 --> 00:38:34,750 Gerade richtig. 395 00:38:37,590 --> 00:38:39,270 Sorg dafür, dass Sie so steif bleiben. 396 00:38:44,070 --> 00:38:45,530 Nett, dass Sie kommen, Elfriede. 397 00:38:46,610 --> 00:38:47,950 Ich habe da ein Problem. 398 00:38:48,270 --> 00:38:51,130 Es beruhigt mich, dass ich nicht allein Probleme habe. 399 00:38:52,990 --> 00:38:53,990 Bitte sehr. 400 00:38:54,370 --> 00:38:55,550 Guten Tag. Grüß Gott. 401 00:38:58,610 --> 00:39:00,570 Ja, sehen Sie, das ist mein Problem. 402 00:39:03,500 --> 00:39:05,120 Zwei Männer und nur eine Frau. 403 00:39:09,660 --> 00:39:10,940 Können Sie mir nicht helfen? 404 00:39:11,160 --> 00:39:12,160 Wie denn? 405 00:39:13,020 --> 00:39:15,200 Indem Sie einen Schwanz übernehmen. Oh Gott. 406 00:39:15,740 --> 00:39:17,060 Welcher gefällt Ihnen denn besser? 407 00:39:21,820 --> 00:39:23,120 Nun, welcher? 408 00:39:23,400 --> 00:39:24,740 Ich weiß nicht. 409 00:39:25,060 --> 00:39:26,060 Na, probieren Sie doch. 410 00:39:38,540 --> 00:39:40,060 Jetzt versuchen Sie mal, ob der passt. 411 00:39:44,540 --> 00:39:45,540 Nun, 412 00:39:46,960 --> 00:39:53,200 welcher Schwanz liegt Ihnen mehr? 413 00:39:53,900 --> 00:39:56,480 Ich weiß nicht. Sie sind beide schön. 414 00:39:56,920 --> 00:40:00,360 Vielleicht wäre es zweckmäßiger, die Schwänze in der nassen Fotze zu testen, 415 00:40:00,360 --> 00:40:02,520 Elfriede. Ich weiß nicht. 416 00:40:03,660 --> 00:40:04,880 Dann wollen wir mal probieren. 417 00:40:23,080 --> 00:40:24,180 Oh ja, der passt. 418 00:40:24,420 --> 00:40:25,420 Oh ja. 419 00:40:59,430 --> 00:41:03,010 Nun, welcher Schwanz fickt Sie besser? Ich weiß nicht. Sie ficken beide 420 00:41:03,010 --> 00:41:06,630 wundervoll. Gut, dann sollen Sie beide gleichzeitig genießen. 421 00:41:07,790 --> 00:41:08,790 Ja. 422 00:41:12,650 --> 00:41:14,690 Toria, gib dir ein Kissen, oder was? 423 00:41:16,250 --> 00:41:17,530 Dann geht es geiler. 424 00:41:22,830 --> 00:41:23,830 Los. 425 00:41:41,750 --> 00:41:43,370 Lass, lass, lass. 426 00:42:08,649 --> 00:42:09,970 Ja. 427 00:42:13,070 --> 00:42:16,390 Ja. Ja. 428 00:42:17,050 --> 00:42:18,050 Ja. 429 00:42:47,980 --> 00:42:49,740 Willst du mit uns weitervögeln? Ja. 430 00:42:51,620 --> 00:42:54,560 Gut, dann zieh dich aus und komm rüber ins Bett. 431 00:43:00,520 --> 00:43:03,620 Eigentlich sollten wir uns die verehrte Frau Nachbarin noch etwas genauer 432 00:43:03,620 --> 00:43:05,640 ansehen, bevor wir zur nächsten Nummer schreiten. 433 00:43:05,840 --> 00:43:06,840 Ach ja. 434 00:43:18,440 --> 00:43:19,440 Schöne Titten. 435 00:43:20,020 --> 00:43:22,720 Und nun lass uns mal dein Fläumchen betrachten. 436 00:43:23,580 --> 00:43:25,040 Mach die Beine breit. 437 00:43:40,120 --> 00:43:42,300 Erstklassig. Eng und tief. 438 00:43:57,180 --> 00:43:58,620 Du bist doch tadellos gebaut. 439 00:43:59,580 --> 00:44:04,180 Viel zu schade für nur einen Mann. Pass auf, ich hole dich jetzt immer zum 440 00:44:04,180 --> 00:44:07,840 Ficken, wenn ich einen Kunden zu viel habe, okay? Es ist himmlisch bei dir. 441 00:44:08,900 --> 00:44:10,120 Zeig mal dein Arschloch. 442 00:44:27,440 --> 00:44:29,520 Hast du schon mal einen Schwanz da drin gehabt? Nein. 443 00:44:30,300 --> 00:44:33,780 Das bringe ich dir bald bei. Je mehr Löcher man einsetzen kann, desto 444 00:44:33,780 --> 00:44:34,780 Spaß macht das Ficken. 445 00:44:35,120 --> 00:44:37,300 Gut, aber jetzt wollen wir uns wieder tummeln. 446 00:44:37,880 --> 00:44:39,680 Rainer, ist deine Lanze stoßbereit? Natürlich. 447 00:45:07,850 --> 00:45:10,310 Und du hockst dich jetzt quer über mich. 448 00:45:10,790 --> 00:45:14,050 Und Ernst fickt dich von hinten. 449 00:45:16,490 --> 00:45:17,910 Aber bring ihn erst hoch. 450 00:45:58,760 --> 00:45:59,760 Bleib so, bleib so. 451 00:46:43,080 --> 00:46:44,080 Nicht in den Arsch. 452 00:46:45,040 --> 00:46:48,160 Dann ficken wir eben nochmal weiter. Ja, so ist gut. 453 00:46:48,800 --> 00:46:50,600 Ja, das gefällt mir besser. 454 00:46:52,380 --> 00:46:54,300 Macht dir der Spaß so zu viert? 455 00:46:55,020 --> 00:46:56,540 Ja, das ist irre. 456 00:46:58,380 --> 00:47:00,060 Jetzt wechsel ich mal, ihr Ficker. 457 00:47:18,540 --> 00:47:19,540 Vielen Dank. 458 00:48:02,990 --> 00:48:05,350 Und jetzt vögelst du mich auch von hinten. Ja, mach ich. 459 00:48:11,610 --> 00:48:14,370 Elfriede, lass mich unter dich. Leg dich auf meinen Rücken. 460 00:49:04,620 --> 00:49:07,420 Ich komme. 461 00:49:13,980 --> 00:49:17,920 Es fehlt nur noch er. Los, los, spritz es endlich raus, du geiler Wurf. Das 462 00:49:17,920 --> 00:49:20,200 wirst du gleich erleben, du Keile. 463 00:49:21,680 --> 00:49:23,280 Jetzt, jetzt, jetzt. 464 00:49:24,580 --> 00:49:25,580 Ja, 465 00:49:25,880 --> 00:49:28,820 das gehört dir. 466 00:49:30,340 --> 00:49:34,360 Los, los, los, schlägst auf. 467 00:49:34,600 --> 00:49:35,600 Ja. 468 00:49:58,220 --> 00:50:00,820 War wieder mal eine dufte Orgie, Marietta. 469 00:50:02,740 --> 00:50:08,300 Rundum zufriedene Gesichter. Und Elfriede, wie ist dir denn unsere 470 00:50:08,300 --> 00:50:09,300 bekommen? 471 00:50:10,180 --> 00:50:13,560 Die erste große Sünde in deinem langweiligen Eheleben. 472 00:50:14,299 --> 00:50:17,080 Ich bin dir unendlich dankbar, dass du mich geholt hast. 473 00:50:17,400 --> 00:50:20,360 Jedenfalls hast du ein ausgesprochenes Talent für diese verantwortungsvolle 474 00:50:20,360 --> 00:50:21,520 Aufgabe. Ja, das stimmt. 475 00:50:21,760 --> 00:50:25,300 Wenn du mal eine Praxis aufmachst, dann kannst du mit mir immer rechnen. Mit mir 476 00:50:25,300 --> 00:50:26,300 ebenfalls. 477 00:50:27,080 --> 00:50:30,560 Daraus wird nichts, leider. Wir könnten uns höchstens ab und zu hier bei 478 00:50:30,560 --> 00:50:31,560 Marietta treffen. 479 00:50:31,760 --> 00:50:34,960 Ist mir auch lieber so, sonst schnappst du mir noch die besten Standkunden weg. 480 00:50:35,880 --> 00:50:38,540 Verstanden, Bursche. Aber hör mal, du wirst für mich immer die Größte bleiben. 481 00:50:39,140 --> 00:50:40,760 Oh. Schon 20 vor 6. 482 00:50:41,200 --> 00:50:43,980 Herrschaften, wir müssen uns trennen. Meine Freundin kommt gleich. Und vorher 483 00:50:43,980 --> 00:50:46,120 muss ich noch diesen Saustall in Ordnung bringen. Na ja, 484 00:50:46,840 --> 00:50:47,840 das kann man halt nicht machen. 485 00:50:48,720 --> 00:50:49,880 Bis zum nächsten Mal. 486 00:50:54,820 --> 00:50:55,920 Schon sieben durch. 487 00:50:56,220 --> 00:50:57,560 Einer wollte noch vorbeischauen. 488 00:50:58,140 --> 00:51:01,460 Nach dem, was du mir erzählt hast, war ja trotzdem eine Menge los. Besonders 489 00:51:01,460 --> 00:51:02,840 mit Elfriede, das war ja super. 490 00:51:04,560 --> 00:51:07,700 Und was ist mit dir? Bist du wieder dazu gekommen, dir einen runterzuholen? 491 00:51:08,260 --> 00:51:09,260 Viel besser. 492 00:51:10,920 --> 00:51:14,520 Aber sehr riskant war es. Als ich auf die Toilette gehen will, sitzt dort der 493 00:51:14,520 --> 00:51:18,420 Peter, unser Lehrjunge. Ein kleiner Kerl. Er ist 17 Jahre alt und bearbeitet 494 00:51:18,420 --> 00:51:19,420 seinen Riemen. 495 00:51:20,100 --> 00:51:22,220 Er hatte vergessen abzuschließen, der Junge. 496 00:51:23,940 --> 00:51:24,940 Peter! 497 00:51:27,200 --> 00:51:30,280 Was machst du denn da, du Ferkel? 498 00:51:30,520 --> 00:51:32,820 Ach bitte, sagen Sie davon nichts weiter, Fräulein Judith. 499 00:51:33,440 --> 00:51:37,600 Bitte. Kannst du denn schon wichsen? Oder soll ich mal auf deiner Flöte 500 00:51:52,200 --> 00:51:53,200 Ja. 501 00:53:13,230 --> 00:53:14,950 Dann hat er wahrscheinlich auch schnell gespritzt. 502 00:53:15,390 --> 00:53:19,310 Natürlich, ich habe ihn dann rasch rausgelassen. Das war mir zu mulmig und 503 00:53:19,310 --> 00:53:20,990 den Rest mit der Klobürste besorgt. 504 00:54:09,130 --> 00:54:12,970 Aber im Ganzen war es recht prickelnd. Ist aber schon eine Weile her, stimmt's? 505 00:54:13,030 --> 00:54:14,430 Du kannst Gedanken lesen. 506 00:54:14,790 --> 00:54:17,070 Zeigst du mir jetzt deine neuesten Filme? Da fragst du noch? 507 00:54:19,550 --> 00:54:23,370 Das finde ich so fantastisch an dir. Du vögelst den ganzen Tag und hast trotzdem 508 00:54:23,370 --> 00:54:25,750 Lust, es noch mit mir zu machen. Ich bin eben unersättlich. 509 00:54:30,890 --> 00:54:33,870 Kriege ich die Elfriede Hein denn auch zu sehen? Na klar, das ist ja die 510 00:54:33,870 --> 00:54:36,750 Hauptattraktion des heutigen Abends. Fickende Kerle haben wir ja immer. 511 00:54:37,550 --> 00:54:41,190 Ich glaube, heute werde ich nicht vor Geilheit spritzen, sondern mich vor 512 00:54:41,190 --> 00:54:43,530 bepissen. Du wirst schon noch geil werden, verlass dich drauf. 513 00:54:48,070 --> 00:54:50,510 So, und jetzt kann es wohl losgehen. 514 00:54:52,490 --> 00:54:54,630 Soll ich es langsam laufen lassen oder normal? 515 00:54:54,970 --> 00:54:57,310 Normal, das andere wird immer so unnatürlich. 516 00:54:57,630 --> 00:54:58,630 Okay. 517 00:55:05,310 --> 00:55:06,310 Wer ist das? 518 00:55:06,570 --> 00:55:08,270 Das ist das Schichterne von heute Morgen. 519 00:55:15,070 --> 00:55:16,550 Was ist denn mit dem? 520 00:55:20,630 --> 00:55:27,530 Der konnte am Anfang mein Loch 521 00:55:27,530 --> 00:55:31,230 nicht finden. Hätte mir fast ein neues gebohrt. Ich finde es immer, wenn ich es 522 00:55:31,230 --> 00:55:32,230 brauche. 523 00:55:41,440 --> 00:55:42,940 Schau doch erst mal eine Weile zu. 524 00:55:43,200 --> 00:55:44,560 Wir haben noch so viel Zeit. 525 00:56:03,200 --> 00:56:04,720 Du hast aber schnell gelernt. 526 00:56:15,150 --> 00:56:16,730 Er hat tatsächlich noch nie geschickt? Nein. 527 00:56:27,830 --> 00:56:33,670 Wenn man weiß, dass so ein Schwanz zum ersten Mal in einer Furze steckt, das 528 00:56:33,670 --> 00:56:36,610 verschafft einem beim Vögeln ein ganz besonderes Breaking. 529 00:57:27,020 --> 00:57:28,240 Es geht mir immer durch und durch. 530 00:57:29,140 --> 00:57:33,600 Und so wurde wieder ein unschuldiges Pissrohr von einem hemmungslosen Mädchen 531 00:57:33,600 --> 00:57:37,860 entjungfert. Und umprogrammiert für die Befriedigung der hungrigen weiblichen 532 00:57:37,860 --> 00:57:38,860 Löcher. 533 00:57:39,860 --> 00:57:42,380 Ja, so einem hungrigen Loch wie diesem zum Beispiel. 534 00:58:37,710 --> 00:58:39,250 doch mal die Elfriege von nebenan kommen. 535 00:58:41,770 --> 00:58:43,970 Die platzt inmitten in die Arschpickerei. 536 00:59:15,440 --> 00:59:17,900 Schau dir das an, der Fallen von Geil hat fast die Augen aus dem Kopf. 537 00:59:18,940 --> 00:59:21,380 Der hat einen ausdauernden Knüppel bei seinem Ficki -Ficki. 538 00:59:23,360 --> 00:59:25,560 Jetzt schau mal, mir kommt's gleich. 539 00:59:28,000 --> 00:59:31,400 Das war ein herrlicher Orgasmus. 540 01:00:01,040 --> 01:00:04,100 Wenn wir uns nicht mit dem Doppeltrans ficken, dann können wir uns gleichzeitig 541 01:00:04,100 --> 01:00:05,220 den Film ansehen. 542 01:01:16,780 --> 01:01:17,980 Das möchte ich ihm ja auch reinstecken. 543 01:01:41,980 --> 01:01:43,540 Was soll denn das? 544 01:01:43,850 --> 01:01:47,150 Jetzt kommt doch nicht etwa noch, dass Sigi angeschissen wird. Mit drei Stunden 545 01:01:47,150 --> 01:01:50,610 Verspätung. Der Film ist abgelaufen. Ich schalte das Gerät ab. 546 01:01:50,850 --> 01:01:52,250 Wenn er es ist, dann lade ich abschwören. 547 01:01:52,470 --> 01:01:53,428 Wer ist da? 548 01:01:53,430 --> 01:01:54,430 Ich bin's, Sigi. 549 01:01:54,610 --> 01:01:57,210 Du spinnst wohl, so spät noch zu kommen. Jetzt ist der Laden zu. 550 01:01:57,650 --> 01:01:59,790 Dienstschluss. Ach, Marietta, lass mich halt rein. Ich hatte einen kleinen 551 01:01:59,790 --> 01:02:00,790 Unfall. 552 01:02:01,310 --> 01:02:04,990 Mach doch auf. Er könnte uns den Abend versüßen, indem er uns beide fickt. Du 553 01:02:04,990 --> 01:02:05,990 meinst, Hauptsache dich. 554 01:02:06,190 --> 01:02:07,310 Aber das soll er dann auch. 555 01:02:10,590 --> 01:02:12,290 Na also, vielen Dank. 556 01:02:16,960 --> 01:02:20,580 Hoffentlich hast du dir bei deinem Unfall nicht die Stoßstange verbogen. 557 01:02:20,580 --> 01:02:21,580 leider, das habe ich. 558 01:02:22,640 --> 01:02:25,680 Judith wird sie dir bestimmt gerade richten. Genau. 559 01:02:26,080 --> 01:02:30,800 So meinst du das. Nun schlag hier nicht Wurzeln. 560 01:02:34,460 --> 01:02:37,960 Oh, hier ist Kinovorstellung. Gewesen, aber nun lass die Hose fallen. 561 01:02:38,220 --> 01:02:39,680 Damit habt ihr euch wohl aufgegeilt. 562 01:02:40,300 --> 01:02:41,300 Und mit dem auch. 563 01:02:41,500 --> 01:02:42,500 Du hast erfahren. 564 01:02:43,400 --> 01:02:47,120 Das andere Ende werden wir dir dann ganz genüsslich in den Arsch schieben. 565 01:02:47,620 --> 01:02:48,800 Tatsächlich? Ach, wo? 566 01:02:49,240 --> 01:02:50,840 Sonst rufe ich den Notarzt. 567 01:02:53,100 --> 01:02:55,680 Als Vorspieler ein bisschen Französisch. 568 01:03:17,560 --> 01:03:21,320 So, und jetzt wirst du vergewaltigt. Nein, nicht doch. 569 01:03:23,360 --> 01:03:26,700 Hey, weg da. Seit meiner Schulzeit habe ich den Arsch aus dem Verkehr gezogen. 570 01:03:26,880 --> 01:03:30,680 Sieh mal an, als Schuljunge hat sich dieses kleine Schwein in den Arsch 571 01:03:30,680 --> 01:03:31,680 lassen. 572 01:03:32,720 --> 01:03:33,720 Hallo. 573 01:03:34,140 --> 01:03:36,420 Heute geht es aber reichlich wild bei euch zu. 574 01:03:36,720 --> 01:03:39,620 So behandeln wir Kerle, die uns den Feierabend stören. 575 01:04:37,680 --> 01:04:41,040 Wenn es mir ums Bett nicht leid wäre, würde ich dich von oben bis unten 576 01:04:41,040 --> 01:04:42,040 bepissen. 577 01:04:43,240 --> 01:04:44,840 Du bist schon ein geiler Zahn. 578 01:04:47,420 --> 01:04:49,320 Das machen wir einmal, wenn wir im Bad sind. 579 01:04:49,580 --> 01:04:53,300 Aber jetzt möchte ich diese dunkelhäutige, heißblütige Perle 580 01:04:55,460 --> 01:04:56,460 Endlich. 581 01:05:03,340 --> 01:05:07,200 Besorg sie ordentlich. Sie hat heute nur den mickrigen Pimmel eines Lehrjungen 582 01:05:07,200 --> 01:05:08,200 davor zu gehabt. 583 01:05:26,500 --> 01:05:28,000 Mensch, hau ihn richtig rein. 584 01:05:51,200 --> 01:05:56,980 Untertitelung des ZDF, 585 01:06:01,100 --> 01:06:02,100 2020 586 01:06:23,440 --> 01:06:25,520 Los, mein Lieber, lass jetzt deine Zunge tanzen. 587 01:06:30,540 --> 01:06:31,540 Duftet so, Junge. 588 01:06:54,440 --> 01:06:56,580 Und jetzt ein paar ordentliche Bumse mit deinem Hammer. 589 01:07:19,240 --> 01:07:22,820 wenn wir unsere Fotzen dicht zueinander tun und ihr ans Abwechseln stößt. 590 01:07:25,220 --> 01:07:28,920 Hast du gehört? Judith hat Spezialwünsche. Hoffentlich kannst du 591 01:07:28,920 --> 01:07:33,280 Weile. Jedenfalls lange genug, um deine geile Freundin fertig zu machen. 592 01:07:33,800 --> 01:07:36,620 Du, er soll uns beide in den Mund ficken. 593 01:07:37,100 --> 01:07:38,100 Okay. 594 01:08:38,220 --> 01:08:39,220 Unsere Fläumchen. 595 01:08:39,380 --> 01:08:40,380 Gliedig fürs Bett. 596 01:08:52,359 --> 01:08:57,439 Lass ihn einfahren, Freundchen. Immer schön abwechselnd. 597 01:09:01,060 --> 01:09:04,000 Zwischen zwei Pflanzen. Das habe ich tatsächlich noch nie erlebt. 598 01:09:13,660 --> 01:09:15,180 Was ich von euch Neues lerne. 599 01:09:56,910 --> 01:09:57,910 Vielen Dank. 600 01:10:33,520 --> 01:10:34,520 Das ist ja noch... 601 01:11:13,040 --> 01:11:14,300 Ich werde gleich abschießen, Siggi. 602 01:11:14,640 --> 01:11:16,120 Bleib in meiner Fotze. 603 01:11:22,780 --> 01:11:23,780 Ja, 604 01:11:24,360 --> 01:11:25,620 fick mich kaputt. 605 01:11:34,100 --> 01:11:35,980 Jetzt, jetzt, bitte. 606 01:11:42,410 --> 01:11:43,410 Ja. 607 01:12:23,530 --> 01:12:29,730 Mit euch beiden kann man sich fast totficken. Ja, totficken. Ich glaube, 608 01:12:29,730 --> 01:12:30,910 Tages kann mir das passieren. 609 01:12:33,230 --> 01:12:36,910 Wie gesagt, es war schon fast morgen, als Marietta ging. 610 01:12:37,250 --> 01:12:39,330 Aber ich war fasziniert von ihrem Bericht. 611 01:12:39,710 --> 01:12:43,810 Sie hatte mir Einblick in ein Leben gegeben, wie ich es bisher nur aus 612 01:12:43,810 --> 01:12:45,250 verbotenen Büchern kannte. 613 01:12:49,650 --> 01:12:51,950 Ich konnte in dieser Nacht nicht mehr schlafen. 614 01:12:52,360 --> 01:12:56,740 Fest stand eines. Die Bemerkung von dem gemachten Nest traf hundertprozentig zu. 615 01:12:57,260 --> 01:12:58,460 Es kam nur auf mich an. 616 01:12:59,300 --> 01:13:03,560 Würde ich es schaffen, aus einem soliden, aber armen Mädchen ein 617 01:13:03,720 --> 01:13:04,920 aber reiches zu werden? 618 01:13:08,980 --> 01:13:12,700 Versuchen wollte ich auf jeden Fall. Ich blieb also am nächsten Tag zu Hause, in 619 01:13:12,700 --> 01:13:15,380 der Hoffnung, dass ich wieder einen Kunde zu mir verirren würde. 620 01:13:16,060 --> 01:13:17,760 Ich brauchte nicht lange zu warten. 621 01:13:20,430 --> 01:13:22,410 Oh, ich wollte zu Marietta. Ist sie nicht da? 622 01:13:22,630 --> 01:13:24,630 Oh, die ist ausgezogen. Ich wohne jetzt hier. 623 01:13:24,930 --> 01:13:26,190 Das wüsste ich nicht. Verzeihung. 624 01:13:26,970 --> 01:13:28,490 Haben Sie Mariettas neue Nummer? 625 01:13:29,530 --> 01:13:30,530 Kommen Sie. 626 01:13:30,970 --> 01:13:34,670 Sicher habe ich die, aber muss es denn unbedingt Marietta sein? 627 01:13:35,970 --> 01:13:36,970 Moment. 628 01:13:38,450 --> 01:13:40,550 Wie finden Sie das? 629 01:13:41,870 --> 01:13:45,150 Sie haben nämlich Glück. Heute beginnt meine Werbewoche zum halben Preis. 630 01:13:45,530 --> 01:13:46,890 Sie haben mich überredet. 631 01:13:49,160 --> 01:13:50,440 Ich erwachte sie auf dem lauter Bett. 632 01:14:45,100 --> 01:14:46,160 Wie willst du mich ficken? 633 01:14:46,820 --> 01:14:48,220 Na so halb von hinten. 634 01:15:06,740 --> 01:15:13,720 Alles ging viel leichter, als ich 635 01:15:13,720 --> 01:15:14,720 dachte. 636 01:15:14,890 --> 01:15:19,750 Und er vögelt es so gut, dass es neben dem Geld sogar zu einem Vergnügen wurde. 637 01:15:28,370 --> 01:15:31,830 Fester, fester, ja, fester, fester. 638 01:15:59,470 --> 01:16:00,470 Jetzt mach mich fertig. 639 01:16:50,790 --> 01:16:52,110 Tja, so war das. 640 01:16:52,750 --> 01:16:54,870 Aber das Geschäft läuft fantastisch. 641 01:16:55,180 --> 01:16:58,860 Aber stellen Sie sich vor, dass sich diese Schwanzversteckspiele ja über 642 01:16:58,860 --> 01:17:02,880 und Monate erstrecken. Hat man da nicht das Recht auf einen schicken Urlaub? 643 01:17:03,040 --> 01:17:04,900 Oder? Ein Brief für die Genevigste. 644 01:17:09,540 --> 01:17:10,680 Vom Finanzamt. 645 01:17:11,480 --> 01:17:15,020 Teilen wir Ihnen mit, dass der Herr Finanzminister die Honorarsätze für Ihre 646 01:17:15,020 --> 01:17:19,120 Dienstleistungen erhöht, und zwar den Arschweg von 120 auf 150 Mark? 647 01:17:19,390 --> 01:17:24,350 Den Normalfick von 100 auf 120, Lutschen von 80 auf 100, Wichsen von 50 auf 75. 648 01:17:25,090 --> 01:17:28,170 Dementsprechend erhöhen sich auch die Vergnügungssteuern. Wir bitten um 649 01:17:28,170 --> 01:17:30,210 Mitteilung über die Anzahl ihrer Arschficks etc. 650 01:17:30,550 --> 01:17:31,550 im vergangenen Jahr. 651 01:17:31,630 --> 01:17:34,950 Ja, gibt's denn sowas? Soll ich mein Fehlwerk in den Arsch einbauen lassen? 652 01:17:35,250 --> 01:17:37,410 Das Finanzamt kann mich am Arsch lecken. 653 01:17:37,990 --> 01:17:40,050 Arsch lecken? Was kann ich denn da verlangen? 654 01:17:40,890 --> 01:17:46,490 Gar nichts, gnädigste. Ich das machen gratis. Ach Sie, was wollen Sie schon 655 01:17:46,490 --> 01:17:49,790 wieder? Ich bringe Krebsschwänze. Sehr gut. 656 01:17:50,270 --> 01:17:52,870 Krebsschwänze sind die einzigen Schwänze, die ich im Urlaub zu 657 01:17:52,870 --> 01:17:54,310 gedenke. Merken Sie sich das? 658 01:17:55,090 --> 01:17:57,830 Madonna! Was ist denn mit dem los? 659 01:17:58,090 --> 01:18:00,690 Dem ist doch nicht etwa durch den kurzen Schlag einer abgegangen. 50171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.