All language subtitles for Heidi auf der Alm - Sex, Pornstar, Blonde Porn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:05,310
So, meine lieben Freunde, jetzt werde
ich euch vorlesen, wie die Geschichte
2
00:00:05,310 --> 00:00:07,170
unserer lieben Heidi weiterging.
3
00:00:09,190 --> 00:00:15,050
Naja, wie ihr wisst, war ja das letzte
Mal ziemlich viel los, als Herr und Frau
4
00:00:15,050 --> 00:00:16,850
Demel im Hotel eintrafen.
5
00:00:34,640 --> 00:00:35,780
Ja, das ist was.
6
00:00:37,500 --> 00:00:39,860
Ist was mit dem Kutscher, meine Liebe?
7
00:00:42,400 --> 00:00:44,820
Was meinst du mit dem Kutscher?
Natürlich nichts.
8
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
Schade.
9
00:00:48,260 --> 00:00:49,260
Ja.
10
00:00:54,280 --> 00:00:55,380
Ah, was ist denn?
11
00:00:56,060 --> 00:00:57,060
Au!
12
00:01:01,480 --> 00:01:03,200
Was ist denn das?
13
00:01:04,750 --> 00:01:07,310
Unsere Wäschekollektion ist erweitert
worden. Und da wollte ich dir im Urlaub
14
00:01:07,310 --> 00:01:08,310
eine kleine Freude machen.
15
00:01:15,670 --> 00:01:19,610
Ja, komm.
16
00:01:20,390 --> 00:01:21,510
Holen wir richtig rein.
17
00:01:32,880 --> 00:01:36,080
Ich hatte doch gerade einen Schwarz
drin. Ich komme, ich komme schon.
18
00:01:36,280 --> 00:01:37,520
Ja, jetzt steht er.
19
00:01:38,740 --> 00:01:41,860
Wenn du hier jemanden fickst, dann mich,
verstehst du?
20
00:01:43,280 --> 00:01:47,680
Dabei hat er schon ein blaues Auge.
Mensch, machen die Eingeborenen hier
21
00:01:47,680 --> 00:01:49,640
Umstände. Dabei bin ich ja so geil.
22
00:01:54,000 --> 00:01:56,320
Haut ab, verschwindet!
23
00:01:56,600 --> 00:01:57,920
Bienen, verblutete Bienen!
24
00:02:01,680 --> 00:02:05,060
Ich wollte nur pinkeln gehen und da sind
die Bienen gekommen. Ich glaub dir,
25
00:02:05,120 --> 00:02:05,939
Herr Zinn.
26
00:02:05,940 --> 00:02:09,419
Überall haben sie mich gestochen. Mein
armer Kleiner, den kriegen wir schon
27
00:02:09,419 --> 00:02:10,419
wieder hin.
28
00:02:11,840 --> 00:02:13,320
Ja, schon besser.
29
00:02:16,120 --> 00:02:18,920
Frau Demel hat plötzlich ihren Mann...
Schon besser.
30
00:02:19,340 --> 00:02:22,560
Das heißt, sein bestes Stück. Gar nicht
wiedererkannt.
31
00:02:22,800 --> 00:02:24,460
So war alles geschwollen.
32
00:02:27,760 --> 00:02:31,320
Das ist ein ganz neuer Schwanz.
33
00:02:49,730 --> 00:02:52,250
Oh ja, schön.
34
00:02:52,630 --> 00:02:57,510
So habe ich deinen Schwanz noch nie in
meinem Loch gespürt. Er ist ja fast so
35
00:02:57,510 --> 00:03:00,950
groß wie bei einem Meger. Woher kennst
du die Schwänze von Megern?
36
00:03:01,440 --> 00:03:04,460
Na, die kennt man doch vom Fernsehen.
Ach so.
37
00:03:10,600 --> 00:03:17,220
Und da waren ja auch noch unser Xaver
und seine Fancy.
38
00:03:44,140 --> 00:03:47,080
Ich habe ja nichts dagegen, aber ich
habe einen festen Freund. Na und? Ich
39
00:03:47,080 --> 00:03:49,320
auch eine feste Freundin und werde die
trotzdem empfehlen.
40
00:03:49,540 --> 00:03:50,660
Das wird ja schon kalt.
41
00:03:51,580 --> 00:03:57,860
Und natürlich unsere Heidi,
42
00:03:58,120 --> 00:04:03,600
die auch bei der Erfüllung ihrer
ehelichen Pflichten immer wieder vor
43
00:04:03,600 --> 00:04:06,540
krank an ihre geliebten Berge dachte.
44
00:04:07,040 --> 00:04:11,620
Hier ist der automatische
Anrufbeantworter. Bitte sprechen Sie
45
00:04:13,230 --> 00:04:14,410
Lassen Sie uns in Ruhe ficken.
46
00:04:15,790 --> 00:04:17,070
Ist das geil.
47
00:04:17,390 --> 00:04:18,390
Ja, geil.
48
00:04:19,829 --> 00:04:21,029
Ich spritze gleich.
49
00:04:21,410 --> 00:04:24,810
Ich spritze auf deinen süßen Arsch. Ja,
spritze.
50
00:04:25,310 --> 00:04:27,190
Ja, spritze.
51
00:06:16,720 --> 00:06:18,320
Vielen Dank.
52
00:06:38,380 --> 00:06:43,720
Umso größer war für Herrn und Frau Demel
die Freude, unsere Heidi mit ihrem Mann
53
00:06:43,720 --> 00:06:44,860
vor sich zu sehen.
54
00:06:45,920 --> 00:06:50,320
Welcher Zufall, Sie hier zu sehen. Jetzt
gehen die Ferien erst richtig los. Das
55
00:06:50,320 --> 00:06:51,840
Klima hier tut mir ja so gut.
56
00:06:53,340 --> 00:06:57,920
Ach, es ist herrlich hier. Nur Sie haben
mir gefehlt, das heißt Ihre Behandlung.
57
00:06:58,080 --> 00:07:01,360
Sie müssen mir unbedingt den Blutdruck
messen. Mein Puls rast förmlich davon.
58
00:07:01,360 --> 00:07:02,360
Fühlen Sie mal.
59
00:07:04,360 --> 00:07:07,500
Ich habe gehört, Ihnen ist heute Nacht
etwas Furchtbares widerfahren. Ach, das
60
00:07:07,500 --> 00:07:08,500
wird sich schon wieder geben.
61
00:07:10,200 --> 00:07:11,580
Ich meine, geht es Ihnen wieder besser?
62
00:07:11,840 --> 00:07:15,260
Ja, meine Frau hat sich rührend um mich
gekümmert. Ich glaube, wir müssen da mal
63
00:07:15,260 --> 00:07:16,260
nachsehen.
64
00:07:16,840 --> 00:07:19,740
Ich komme nachher in die Zimmer. Ich
hoffe sehr, dass es Ihnen bald besser
65
00:07:23,720 --> 00:07:27,320
Mein lieber Doktor, ich kann Ihnen gar
nicht sagen, wie beruhigend es ist, Sie
66
00:07:27,320 --> 00:07:29,980
hier zu haben. Ich werde dann gleich zu
Ihnen kommen.
67
00:07:30,990 --> 00:07:34,850
Na ja, wir werden der Sache auf den
Grund gehen. Ich fieber Ihre Behandlung
68
00:07:34,850 --> 00:07:35,850
entgegen.
69
00:07:39,290 --> 00:07:40,670
Oh, was machen Sie denn da?
70
00:07:41,090 --> 00:07:42,090
Nicht schlecht.
71
00:07:45,370 --> 00:07:49,010
Also mein Mann war auch der Meinung,
dass ein Urlaub hier am besten wäre.
72
00:07:49,330 --> 00:07:50,149
So, so.
73
00:07:50,150 --> 00:07:51,150
Ja,
74
00:07:53,750 --> 00:07:54,830
so mag ich die Natur.
75
00:07:55,280 --> 00:07:58,140
Ich möchte auch gerne Ihre Natur
kennenlernen, falls nichts dagegen hat.
76
00:07:58,140 --> 00:08:01,160
natürlich nicht, Schatzi. Sie kann mir
bestimmt nette Dinge in den Bergen
77
00:08:01,160 --> 00:08:03,220
zeigen. Oder nicht, Frau Doktor? Darf
ich Heidi sagen?
78
00:08:03,480 --> 00:08:05,140
Aber natürlich, ich bin ja hier zu
Hause.
79
00:08:07,000 --> 00:08:09,880
Naja, sie kennt sich eben hier besonders
gut aus.
80
00:08:11,000 --> 00:08:12,560
Naja, dann wäre ja alles klar.
81
00:08:13,040 --> 00:08:15,940
Sie wird dir ihre schöne Gegend, ich
meine ihre Heimat, zeigen.
82
00:08:16,240 --> 00:08:20,600
Und ich werde unseren lieben Doktor
aufsuchen und er wird tun, was nötig
83
00:08:28,520 --> 00:08:32,440
Ich glaube schon, dass ich die richtige
Diagnose stellen kann.
84
00:08:35,020 --> 00:08:38,520
Sie glauben ja gar nicht, wie gut mir
dieser Urlaub tut. Alles genauso, wie
85
00:08:38,520 --> 00:08:43,340
es mir vorausgesagt haben. Die gute
Luft, die Berge und eine herrliche
86
00:08:43,760 --> 00:08:47,080
Ich bin sehr glücklich. Sogar mit meinem
Mann klappt es jetzt wieder. Ja, das
87
00:08:47,080 --> 00:08:48,960
freut mich. Dann machen Sie sich mal
frei.
88
00:08:49,300 --> 00:08:51,220
Aber mit Vergnügen, lieber Doktor.
89
00:09:01,640 --> 00:09:05,640
Ich glaube wirklich, der Urlaub tut
Ihnen sehr gut. Sie kommen mir viel
90
00:09:05,640 --> 00:09:06,640
und frischer vor.
91
00:09:18,540 --> 00:09:21,380
Sagen Sie, lieber Doktor, liege ich so
richtig?
92
00:09:23,220 --> 00:09:26,160
Ich hoffe, dass Ihnen diese Stellung für
die Untersuchung passt.
93
00:09:26,380 --> 00:09:28,100
Dann wollen wir mal sehen, was Sie
brauchen.
94
00:09:33,960 --> 00:09:35,940
eine kleine, hübsche Zungenmassage.
95
00:09:42,840 --> 00:09:49,400
Das ist genau
96
00:09:49,400 --> 00:09:52,240
das Richtige.
97
00:09:52,620 --> 00:09:56,380
Es geht eben nichts über einen guten
Doktor.
98
00:10:19,790 --> 00:10:21,670
Genau, die Behandlung. Ich brauche...
99
00:10:57,640 --> 00:11:00,180
Ich glaube, ich muss sie etwas
intensiver untersuchen.
100
00:11:03,540 --> 00:11:04,540
Ja.
101
00:11:07,340 --> 00:11:09,100
Das glaube ich auch.
102
00:11:36,680 --> 00:11:38,260
Das ist gut.
103
00:11:38,500 --> 00:11:42,780
Das ist wirklich ein herrliches Gerät.
Das geht mir durch und durch.
104
00:11:42,980 --> 00:11:44,440
Stoßen Sie tiefer.
105
00:11:46,480 --> 00:11:48,500
Ja, fick mich, fick mich.
106
00:11:49,700 --> 00:11:52,680
Das ist genau die Naturgewalt, die ich
spüren will.
107
00:11:53,880 --> 00:11:56,720
Los, mach mich fertig.
108
00:11:57,820 --> 00:12:00,040
Mach mich richtig fertig.
109
00:12:00,540 --> 00:12:01,540
Bitte.
110
00:12:09,580 --> 00:12:11,440
Voll, zieh mich richtig durch.
111
00:13:08,910 --> 00:13:10,270
Hier bin ich groß geworden.
112
00:13:17,910 --> 00:13:18,350
Und
113
00:13:18,350 --> 00:13:25,250
hier,
114
00:13:25,290 --> 00:13:28,990
ja genau hier heute kann ich es ja
sagen, hat mich der Geißenbeter
115
00:13:29,910 --> 00:13:31,690
Hier hat er dich genommen?
116
00:13:31,930 --> 00:13:33,930
Hier hat er mir mein Jungfernhäutchen
durchstossen.
117
00:13:34,170 --> 00:13:36,070
Mit dem Finger? Mit dem Schwanz
natürlich.
118
00:13:36,730 --> 00:13:37,830
Er hat gerammelt wie ein Hase.
119
00:13:38,330 --> 00:13:40,350
Zeig mir den Ort. Ich möchte die Stelle
sehen.
120
00:13:41,030 --> 00:13:42,130
Nicht leichter als das.
121
00:13:50,710 --> 00:13:56,210
Das ist gut.
122
00:14:12,810 --> 00:14:13,930
Ist das gut?
123
00:14:19,790 --> 00:14:24,270
Krei dich richtig fest.
124
00:14:24,530 --> 00:14:29,370
Ich möchte deine Finger an meinem Arsch
spüren. Ich mag das, wenn er nicht so
125
00:14:29,370 --> 00:14:30,870
durchfädelt.
126
00:14:44,270 --> 00:14:45,310
Das ist ja ein Ding.
127
00:14:56,530 --> 00:14:58,950
Also, hier hat er dich genommen.
128
00:14:59,430 --> 00:15:02,390
Hier hat er mir die Beine
auseinandergedrückt und mir seinen
129
00:15:02,390 --> 00:15:06,390
reingehauen. Ich würde viel dafür geben,
wenn ich dich entjungfert hätte. Das
130
00:15:06,390 --> 00:15:09,110
war schon immer mein Traum, bei einer
Frau der Erste zu sein.
131
00:15:11,450 --> 00:15:13,430
Komm, lass es uns wenigstens spielen.
132
00:15:18,680 --> 00:15:20,840
Oh nein, bitte nicht. Ich bin doch
verheiratet.
133
00:15:21,060 --> 00:15:22,100
Das macht doch nichts.
134
00:15:22,520 --> 00:15:23,700
Das weiß doch niemand.
135
00:15:23,980 --> 00:15:26,280
Ich habe mein ganzes Leben lang davon
geträumt.
136
00:15:27,560 --> 00:15:29,140
Sie sind ein ganz Schlimmer.
137
00:15:31,660 --> 00:15:34,440
Bitte, erfüll mir meinen Wunsch.
138
00:15:34,720 --> 00:15:35,720
Also gut.
139
00:15:38,440 --> 00:15:40,040
Du musst aber sehr wild sein.
140
00:15:40,280 --> 00:15:41,800
So wie der Geisenwetter damals.
141
00:15:43,540 --> 00:15:44,540
Und ungeschickt.
142
00:15:45,040 --> 00:15:46,040
So?
143
00:15:46,900 --> 00:15:48,500
Ja, so hat er es gemacht.
144
00:15:49,380 --> 00:15:51,280
Und dann hat er mir das Hose
runtergerissen.
145
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
Ja,
146
00:15:53,320 --> 00:15:55,120
so fest.
147
00:15:57,420 --> 00:16:03,660
Und dann hat er seinen Schwanz
rausgeholt. Und ich war ganz geil.
148
00:16:03,920 --> 00:16:05,120
So geil wie jetzt.
149
00:16:16,569 --> 00:16:18,450
Das ist schön. Komm, wichsen.
150
00:16:32,530 --> 00:16:38,910
Ja, genau so.
151
00:16:39,090 --> 00:16:40,930
Genauso hat es der Geißenbeter auch
gemacht.
152
00:16:47,530 --> 00:16:49,450
Was? Und was war dann?
153
00:16:49,890 --> 00:16:51,590
Dann hat er sich auf mich gestürzt.
154
00:16:55,130 --> 00:16:58,010
Mich kriegst du nur mit Gewalt.
155
00:16:58,290 --> 00:17:00,490
Ja, ich liebe Gewalt.
156
00:17:04,470 --> 00:17:05,630
Was ist denn jetzt los?
157
00:17:05,890 --> 00:17:07,230
Fick mich halt, du Trottel. Was?
158
00:17:07,690 --> 00:17:08,690
Ach so.
159
00:17:26,819 --> 00:17:30,920
Ja, stärker, stärker, noch stärker hat
der Geißenbeter mit seinem Schwanz in
160
00:17:30,920 --> 00:17:32,100
mein Loch gebütet.
161
00:17:47,560 --> 00:17:50,660
so schön hergenommen. Er noch viel
stärker. Er hatte eben einen neuen
162
00:17:50,660 --> 00:17:55,660
so richtig ungebraucht. Und dir werde
ich zeigen, wie du geiles Leder...
163
00:17:55,660 --> 00:18:00,040
Oh
164
00:18:00,040 --> 00:18:03,840
ja.
165
00:18:04,740 --> 00:18:11,100
Mein lieber Doktor, das ist genau die
Spezialbehandlung, die ich brauche.
166
00:18:12,580 --> 00:18:16,100
Oh ja. Es ist nur schade, dass die
Krankenkasse...
167
00:18:16,410 --> 00:18:19,730
Diese Art Behandlung nicht übernimmt.
168
00:18:27,710 --> 00:18:31,130
Das ist egal, das bezahlt alles, mein
Mann.
169
00:18:57,230 --> 00:18:59,310
Ganz neu, aber gar nicht schlecht.
170
00:19:18,170 --> 00:19:25,050
Herr Doktor, was machen Sie mit mir?
171
00:19:27,370 --> 00:19:28,370
Ist das nicht schön?
172
00:19:30,090 --> 00:19:31,090
Nein.
173
00:19:32,050 --> 00:19:36,570
Nein, das hat noch nie jemand mit mir
machen dürfen. Noch nicht mal mein Mann,
174
00:19:36,590 --> 00:19:37,930
obwohl er es immer wieder wollte.
175
00:19:38,310 --> 00:19:40,290
Oh, das ist ja nicht zum Aushalten.
176
00:19:56,270 --> 00:19:59,830
Gehör zu meiner Therapie. Du wirst erst
noch mal entjungfert. Gib mir deine
177
00:19:59,830 --> 00:20:01,690
Hände. Ja, ja.
178
00:20:03,010 --> 00:20:06,010
Oh, oh, nicht so wild, bitte.
179
00:20:06,930 --> 00:20:10,290
Doch, doch. Oh, ich komme, ich komme.
180
00:20:10,930 --> 00:20:13,690
So habe ich es noch nie erlebt. Ja, was
habe ich gesagt?
181
00:20:14,090 --> 00:20:15,410
Es hätte gefallen.
182
00:20:15,730 --> 00:20:16,830
Mir noch nie gekommen.
183
00:20:17,370 --> 00:20:20,250
Oh, ist das ja Wahnsinn.
184
00:20:21,330 --> 00:20:24,170
Da oben, da ist ganz schön was los.
185
00:20:24,490 --> 00:20:25,490
Oh, man.
186
00:20:27,720 --> 00:20:30,940
Der Herr Doktor nimmt ganz schön die
arme Frau Demel her.
187
00:20:34,540 --> 00:20:35,920
Es ist seine Sache.
188
00:20:40,020 --> 00:20:44,180
Was heißt hier arme Frau Demel? Ihre
Schreie haben dich doch ganz schön
189
00:20:44,180 --> 00:20:45,180
gemacht.
190
00:20:46,460 --> 00:20:51,600
Aber ich habe ja Mitleid mit einem, der
so druckt.
191
00:21:54,990 --> 00:21:56,810
Ich danke Ihnen, lieber Doktor.
192
00:22:08,090 --> 00:22:11,750
Wird schon besser. Dein Schwanz wird
langsam größer als deiner. Das will ich
193
00:22:11,750 --> 00:22:12,750
auch hoffen, liebe Haki.
194
00:22:13,810 --> 00:22:14,810
Oh,
195
00:22:18,590 --> 00:22:20,710
steck ihn wieder rein. Langsam komme ich
in Fahrt.
196
00:22:24,940 --> 00:22:28,300
Na, was ist los? Hat der Herr keine Lust
mehr? Doch, am liebsten würde ich dich
197
00:22:28,300 --> 00:22:29,440
jetzt aber anders wicken.
198
00:22:29,840 --> 00:22:31,100
Anders wicken? Und wie?
199
00:22:32,380 --> 00:22:34,900
Ich würde dich gerne einmal in den Arsch
wögeln.
200
00:22:35,360 --> 00:22:37,820
Das hat mir meine Frau nie erlaubt.
201
00:22:38,460 --> 00:22:42,060
Ich möchte es einmal erleben. Warum tust
du es dann nicht nur zu? Ich habe das
202
00:22:42,060 --> 00:22:43,060
gern. Was?
203
00:22:43,140 --> 00:22:45,240
Ich darf das? Ich darf dich in den Arsch
wicken?
204
00:22:45,440 --> 00:22:46,780
Red doch nicht so viel. Tu es einfach.
205
00:23:17,960 --> 00:23:19,060
Nein, drin gehabt.
206
00:23:20,400 --> 00:23:22,620
Hier kommt's. Hier kommt's.
207
00:23:26,020 --> 00:23:28,340
Ist das schön.
208
00:23:43,960 --> 00:23:46,080
Ja, mäht mich richtig aus.
209
00:23:48,699 --> 00:23:51,760
Melvin, ich habe eine Idee. Wenn ich
schon arbeiten muss, dann richtig.
210
00:23:52,240 --> 00:23:53,540
Obwohl habe ich zwei Hände.
211
00:24:22,560 --> 00:24:23,560
Ja,
212
00:24:25,200 --> 00:24:26,640
ich sehe das gern.
213
00:24:27,700 --> 00:24:31,000
Make me richtig aus.
214
00:24:38,260 --> 00:24:43,520
Ist es nicht schön hier?
215
00:24:43,820 --> 00:24:45,080
Wirklich sehr interessant.
216
00:24:46,900 --> 00:24:50,060
Und jetzt kommt die Hauptsache. Alles
frisch gemolken.
217
00:24:50,570 --> 00:24:55,350
Oh ja, genau das brauche ich jetzt, eine
herzhafte, natürliche Erfrischung.
218
00:24:55,870 --> 00:24:57,970
Aber Frau Demel, das geht doch nicht.
219
00:24:59,730 --> 00:25:02,910
Ich muss sagen, der Geschmack ist
einmalig.
220
00:25:05,430 --> 00:25:09,030
Es schmeckt hervorragend.
221
00:25:09,650 --> 00:25:11,830
Außerdem hat es noch nie einer Frau
geschadet.
222
00:25:24,390 --> 00:25:25,390
Na, wie war dein Tag?
223
00:25:27,690 --> 00:25:28,890
Anstrengend, sehr anstrengend.
224
00:25:30,030 --> 00:25:32,410
Ich werde dich gleich wieder aufmuntern.
Ich habe eine Überraschung für dich.
225
00:25:32,530 --> 00:25:33,790
Ich gehe nun mal schnell ins Bad.
226
00:25:35,630 --> 00:25:36,630
Überraschung?
227
00:25:37,270 --> 00:25:38,270
Nimm dir Zeit.
228
00:25:38,330 --> 00:25:39,330
Nimm dir viel Zeit.
229
00:28:26,570 --> 00:28:27,590
Na, wie gefall ich dir?
230
00:28:29,330 --> 00:28:31,830
Wie sollst du mir schon gefallen? Nett
wie immer.
231
00:28:40,950 --> 00:28:44,570
Donnerwetter. Wo hast du denn das her?
232
00:28:44,850 --> 00:28:45,850
Geschenkt bekommen.
233
00:28:46,490 --> 00:28:49,570
Geschenkt? Von wem? Ist doch egal.
Hauptsache, es macht dich scharf.
234
00:28:50,350 --> 00:28:52,890
Scharf? Was meinst du mit scharf?
235
00:28:53,970 --> 00:28:55,670
Liebling, ich muss dir sagen...
236
00:28:56,190 --> 00:28:57,690
Es war heute sehr anstrengend.
237
00:28:58,070 --> 00:29:02,150
Ich weiß nicht, aber die Landluft macht
einen irgendwie müde. Das werden wir
238
00:29:02,150 --> 00:29:03,150
gleich haben.
239
00:29:10,530 --> 00:29:12,930
Nicht schon wieder, Frau Demel.
240
00:29:13,410 --> 00:29:17,370
Ich meine natürlich dich, Schatzi. Mit
der Schlange hast du den Tag verbracht.
241
00:29:20,650 --> 00:29:23,850
Na ja, solange sie dir nichts
herausgerissen hat, verzeihe ich dir
242
00:29:28,730 --> 00:29:30,750
Na ja, sie ist eben meine Patientin.
243
00:29:33,250 --> 00:29:34,710
Aber wo hast du die Wäsche her?
244
00:29:37,150 --> 00:29:38,850
Ist der Herr etwa eifersüchtig?
245
00:29:39,570 --> 00:29:43,170
Nun, glaubst du nicht, dass Herr Demel
mit seinem Schwanz auch so eine
246
00:29:43,170 --> 00:29:44,230
Behandlung nötig hatte?
247
00:29:49,710 --> 00:29:52,810
Ich habe dich gut vertreten, er ist
geheilt.
248
00:29:54,170 --> 00:29:56,630
Und zum Dank hat er mir dafür die Sachen
geschenkt.
249
00:30:07,150 --> 00:30:11,470
Schatz, pass mal auf. Du vögelst gern
und ich vögel gern. Ab und zu mit
250
00:30:11,530 --> 00:30:12,530
Ich hatte eine Idee.
251
00:30:12,950 --> 00:30:13,950
Eine Idee?
252
00:30:13,970 --> 00:30:16,730
Warum wollen wir das nicht ausbauen,
wenn es uns beiden Spaß macht und wir
253
00:30:16,730 --> 00:30:17,870
eine Menge Geld verdienen können?
254
00:30:18,170 --> 00:30:19,510
Und wie soll das vor sich gehen?
255
00:30:19,750 --> 00:30:23,170
Ganz einfach. Wir machen in meiner
geliebten Heimat eine Klinik. Da sagen
256
00:30:23,170 --> 00:30:26,590
mal ein Erholungsheim für sechs besetzte
Ehefrauen auf. Und ich kenne eine Menge
257
00:30:26,590 --> 00:30:31,210
Naturburschen, die für wenig Geld und
mit viel Spaß deine Patientinnen
258
00:30:31,210 --> 00:30:32,550
würden. Und ich?
259
00:30:32,870 --> 00:30:35,370
Du darfst natürlich auch mitmachen, aber
nicht zu eifrig.
260
00:30:35,959 --> 00:30:38,220
Und wenn ich dann keine Zeit mehr für
dich habe?
261
00:30:38,420 --> 00:30:41,380
Dann gibt es ja immer noch die
Ehemänner, die verwöhnt werden müssen.
262
00:30:41,380 --> 00:30:42,380
Ehren natürlich.
263
00:30:42,700 --> 00:30:45,900
Du kleines, süßes Luder, du. Jetzt habe
ich doch Lust auf dich.
264
00:32:06,570 --> 00:32:07,570
Weißt du, was hier steht?
265
00:32:07,950 --> 00:32:10,470
So bringen sie den Samen richtig in die
Furche.
266
00:32:12,190 --> 00:32:15,410
Na dann mal los, Herr Hobbygärtner.
Wollen mal sehen, ob der Samen auch
267
00:33:02,090 --> 00:33:03,870
spritzen können. Ich nehme sowieso die
Pille.
268
00:33:07,870 --> 00:33:11,370
Ja, so war das eine beschlossene Sache.
269
00:33:11,930 --> 00:33:15,550
Mit Bicken... Entschuldigung.
270
00:33:16,210 --> 00:33:19,770
Mit Stricken kann man auch sein Geld
verdienen.
271
00:33:20,950 --> 00:33:23,750
Naja, und eines Tages war es dann
soweit.
272
00:33:24,370 --> 00:33:29,630
Die Pension war bereit für die Aufnahme
sechshungriger Patienten.
273
00:33:44,490 --> 00:33:46,470
Wo bleiben stehen die scharfen Hähnen?
274
00:33:46,990 --> 00:33:50,110
Sie werden schon kommen. Schließlich
haben alle unsere Patienten eine
275
00:33:50,110 --> 00:33:50,749
zur Kur bekommen.
276
00:33:50,750 --> 00:33:51,129
Na eben.
277
00:33:51,130 --> 00:33:52,130
Hoffentlich.
278
00:33:52,410 --> 00:33:54,330
Sehen Sie, hat mich ja ganz schön scharf
gemacht.
279
00:33:54,770 --> 00:33:57,670
Was tut man nicht alles, um das Geschäft
anzukurbeln?
280
00:33:58,210 --> 00:34:00,150
Ja, so lobe ich mir das Personal.
281
00:34:00,570 --> 00:34:01,570
Da kommt ein Auto.
282
00:34:01,930 --> 00:34:03,850
Marsch, marsch. An die Arbeit. Ja.
283
00:34:08,989 --> 00:34:10,210
Hallo. Grüß Gott.
284
00:34:21,230 --> 00:34:22,230
Grüß Gott, herzlich willkommen.
285
00:34:22,530 --> 00:34:24,949
Tag, Herr der Ritterspaun, mein Name.
Bin ich hier richtig bei Herrn Dr.
286
00:34:25,170 --> 00:34:28,530
Scharfstein? Sie werden erwartet. Ich
werde schon erwartet? Das bin ich sonst
287
00:34:28,530 --> 00:34:32,670
gar nicht gewöhnt. Ich komme nämlich in
einer privaten Angelegenheit. Private
288
00:34:32,670 --> 00:34:36,489
Angelegenheit? Das kennt er doch. Das
ist er doch tagtäglich gewöhnt.
289
00:34:36,989 --> 00:34:37,989
Tagtäglich gewöhnt?
290
00:34:38,449 --> 00:34:42,150
Na, dann komme ich wohl vergebens. Aber
wieso denn? Sie werden zufriedengestellt
291
00:34:42,150 --> 00:34:43,150
werden.
292
00:34:43,409 --> 00:34:44,469
Darf ich Sie zu ihm führen?
293
00:34:45,110 --> 00:34:48,010
Safer, die Koffer bitte. Jawohl,
Schäfin. Die Koffer von Frau...
294
00:34:49,100 --> 00:34:52,000
Entschuldigung, wie war doch gleich Ihr
Name? Frau Ritterspawn, aber ich... Von
295
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Frau Ritterspawn? Ja.
296
00:34:53,199 --> 00:34:54,620
Aber ich habe meine Sachen dabei.
297
00:34:54,820 --> 00:34:56,300
Ach so, na dann fahr den Wagen in die
Garage.
298
00:34:57,440 --> 00:35:00,320
Nicht nötig, der Doktor wird doch
hoffentlich gleich Zeit für mich haben.
299
00:35:00,540 --> 00:35:03,520
Das scheint ja wohl eine ganz eilige
Angelegenheit zu sein.
300
00:35:03,780 --> 00:35:05,220
Ja, ja, deswegen bin ich ja da.
301
00:35:05,420 --> 00:35:06,500
Darf ich vorgehen? Ja.
302
00:35:12,960 --> 00:35:16,880
Doktor sollte man sein, ein
blitzsauberes Weibsacker.
303
00:35:20,440 --> 00:35:21,440
Ja, bitte.
304
00:35:22,860 --> 00:35:25,520
Frau Rittersporn, Herr Doktor, sie
wollte Sie dringend sprechen.
305
00:35:26,040 --> 00:35:27,060
Ja, bitteschön.
306
00:35:30,300 --> 00:35:31,300
Grüß Gott.
307
00:35:33,100 --> 00:35:35,360
Gratuliere, der Anfang ist gemacht und
hübsch ist sie außerdem.
308
00:35:37,840 --> 00:35:40,120
Dr. Scharfstein? Zu Ihren Diensten.
309
00:35:40,340 --> 00:35:41,340
Wo fehlt's denn?
310
00:35:41,620 --> 00:35:44,760
Ach, ich verstehe, vertraulich, ganz
vertraulich.
311
00:35:45,060 --> 00:35:46,060
Ja, so ist es.
312
00:35:47,380 --> 00:35:48,440
Lassen Sie es bitte allein.
313
00:35:54,200 --> 00:35:55,700
Also machen Sie sich schon mal frei.
314
00:35:56,160 --> 00:35:57,160
Jawohl, Herr Doktor.
315
00:36:09,580 --> 00:36:11,300
Ja, Moment mal, mir fehlt doch gar
nichts.
316
00:36:11,940 --> 00:36:14,740
Genieren Sie sich nicht. Sehen Sie das
einfach als eine Routineuntersuchung an.
317
00:36:16,100 --> 00:36:17,940
Nein, Herr Doktor, mir fehlt wirklich
nichts.
318
00:36:18,360 --> 00:36:21,660
Ja, ja, ja, das sagen Sie alle, wenn Sie
beim Arzt sind.
319
00:36:32,300 --> 00:36:34,480
Ja, ich glaube, hier ist alles in
Ordnung.
320
00:36:42,880 --> 00:36:43,880
Oh,
321
00:36:47,160 --> 00:36:52,540
Doktor, ich habe mich noch gar nicht
vorgestellt. Gerda Rittersporn, meines
322
00:36:52,540 --> 00:36:55,580
Zeichens Gerichtsvollzieherin. Ich habe
einen Fendungsbeschluss für Sie.
323
00:36:55,740 --> 00:36:56,880
Gerichtsvollzieherin? Sehr interessant.
324
00:36:57,500 --> 00:37:00,280
Aber das muss ein Irrtum sein, das
werden wir gleich klären.
325
00:37:11,560 --> 00:37:13,980
Das werden wir gleich haben, nach der
Untersuchung.
326
00:37:15,380 --> 00:37:16,960
Das ist doch nicht nötig.
327
00:37:18,380 --> 00:37:20,700
Doch, doch, wenn Sie schon mal da sind.
328
00:37:34,040 --> 00:37:36,080
Wenn Sie meinen, aber ich bin dienstlich
hier.
329
00:37:36,940 --> 00:37:38,280
Ich auch, ich auch.
330
00:38:20,170 --> 00:38:22,230
So hat mich noch nie ein Doktor
untersucht.
331
00:38:25,010 --> 00:38:28,650
Ja, das ist eine ganz neue Art der
Diagnose. Zuerst muss mal festgestellt
332
00:38:28,650 --> 00:38:30,770
werden, ob auch alle Reflexe noch
funktionieren.
333
00:38:41,750 --> 00:38:43,730
Nicht schlecht.
334
00:38:46,290 --> 00:38:48,030
Sie verstehen was von Ihrem Fach.
335
00:38:49,670 --> 00:38:50,670
Achtung!
336
00:39:20,590 --> 00:39:23,270
Ich habe schon viele Patienten so mit
Erfolg behandelt.
337
00:39:23,970 --> 00:39:25,610
Das glaube ich Ihnen aufs Wort.
338
00:39:26,350 --> 00:39:27,350
Und jetzt?
339
00:39:30,390 --> 00:39:31,810
Machen Sie sich mal ganz frei.
340
00:39:39,970 --> 00:39:41,330
Und was geschieht denn jetzt?
341
00:39:41,690 --> 00:39:43,930
Das werden Sie gleich sehen. Kommen Sie
mal her.
342
00:39:57,260 --> 00:39:58,980
Ja, ja, untersuchen Sie mich weiter.
343
00:40:15,720 --> 00:40:21,960
Die Behandlung tut mir gut. Jetzt fehlt
mir noch eine richtige Spritze.
344
00:40:23,560 --> 00:40:24,820
Schon aufgezogen.
345
00:40:25,060 --> 00:40:26,280
Ist die Größe genehm?
346
00:40:27,660 --> 00:40:28,940
Genau richtig.
347
00:40:29,420 --> 00:40:32,260
Bitte schnell, ich kann die Injektion
kaum noch erwarten.
348
00:41:20,170 --> 00:41:21,670
Der hat halt ein braves Schwänzchen.
349
00:42:05,770 --> 00:42:06,770
Zeig mir deine Muschel.
350
00:42:55,210 --> 00:42:56,530
Was ist denn das?
351
00:43:11,990 --> 00:43:12,990
Ja.
352
00:43:23,090 --> 00:43:27,450
Ich laufe gleich aus.
353
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
Ich bin schon ganz nass.
354
00:44:24,360 --> 00:44:27,760
Das war der schönste Fick, den ich
jemals erlebt habe. Ja, und die
355
00:44:27,800 --> 00:44:31,560
Frau Rittersporn? Sagt Gerda zu mir. Die
Pfändung kann warten. Ihr habt
356
00:44:31,560 --> 00:44:32,560
natürlich Aufschub.
357
00:44:33,640 --> 00:44:35,040
Habt ihr noch ein Zimmer frei?
358
00:44:36,160 --> 00:44:39,440
Vielleicht braucht der Doktor noch eine
zweite Assistentin. Kann schon sein.
359
00:44:39,840 --> 00:44:42,720
Ja, und so nahm das Schicksal seinen
Lauf.
360
00:44:43,540 --> 00:44:47,640
Es sprach sich herum wie ein Laubfeuer.
Auch im Ausland.
361
00:44:48,120 --> 00:44:49,580
Ich meine in Preußen.
362
00:44:50,160 --> 00:44:52,020
Das in Bezug auf Liebe.
363
00:44:52,650 --> 00:44:55,870
in den bayerischen Bergen alles möglich
ist.
364
00:44:56,250 --> 00:45:01,950
Und alle, im Gefühl der Vorfreude,
ließen es sich gut gehen.
365
00:45:02,490 --> 00:45:05,390
Na, sagen wir fast alle.
366
00:45:26,570 --> 00:45:27,570
die letzte sein.
367
00:45:41,310 --> 00:45:41,670
Stell
368
00:45:41,670 --> 00:45:50,170
dich
369
00:45:50,170 --> 00:45:51,650
nicht so an, wir haben es ja bald
geschafft.
370
00:46:03,279 --> 00:46:07,120
Untertitelung des ZDF, 2020
371
00:46:42,000 --> 00:46:44,020
Oh, na, das geht schief.
372
00:46:45,800 --> 00:46:47,620
Du Idiot!
373
00:46:49,960 --> 00:46:54,320
Du Vollidiot! Verzeih mir, Engelchen.
374
00:47:05,540 --> 00:47:08,540
Hey, die zwei wären doch auch nicht
schlecht. Oh ja.
375
00:47:14,580 --> 00:47:15,580
Also dann.
376
00:47:19,180 --> 00:47:20,180
Hansi!
377
00:47:21,020 --> 00:47:23,880
Freut mich, dich wiederzusehen. Ich bin
nicht der Hansi, ich bin der Sepp.
378
00:47:24,120 --> 00:47:27,040
Ist doch egal, jedenfalls freue ich
mich, dich wiederzusehen. Ich bin
379
00:47:27,040 --> 00:47:27,979
der Sepp.
380
00:47:27,980 --> 00:47:31,440
Naja, bist halt älter geworden, da kann
man sich leicht täuschen. Aber größer
381
00:47:31,440 --> 00:47:32,440
bist du.
382
00:47:33,280 --> 00:47:34,280
Sogar sehr groß.
383
00:47:34,880 --> 00:47:35,880
Findest?
384
00:47:40,880 --> 00:47:42,060
Sogar verdammt groß.
385
00:47:49,330 --> 00:47:54,550
Das ist sehr schön, wenn du ihn
anlangst. Das hat man bei uns in den
386
00:47:54,550 --> 00:47:59,170
gern. Das weißt du doch. Am liebsten
würde ich dich schnackseln. Nicht so
387
00:47:59,170 --> 00:48:02,530
schnell. Wenn du geeignet bist, kannst
du schnackseln, so viel du willst. Und
388
00:48:02,530 --> 00:48:04,090
dabei noch ein gutes Trinkgeld
verdienen.
389
00:48:04,370 --> 00:48:05,370
Und wie?
390
00:48:07,730 --> 00:48:11,090
Oha, nicht schlecht. Zwölf Zentimeter.
391
00:48:11,310 --> 00:48:13,090
Du kannst bei mir anfangen zu arbeiten.
392
00:48:13,400 --> 00:48:15,920
Meldest dich heute Abend in der Pension
Almenrausch und fragst nach Heidi.
393
00:48:16,800 --> 00:48:17,940
Es gibt Arbeit.
394
00:48:18,680 --> 00:48:19,980
Ist auch nicht schlecht.
395
00:48:20,220 --> 00:48:21,220
Den können wir brauchen.
396
00:48:21,920 --> 00:48:24,540
Oh, Entschuldigung.
397
00:48:32,160 --> 00:48:33,440
Das mache ich wieder gut.
398
00:48:44,810 --> 00:48:46,410
Hast du eine sturmfreie Bude?
399
00:48:47,150 --> 00:48:48,990
Na ja, Werkstatt hätte ich halt.
400
00:49:26,930 --> 00:49:28,430
Was ist mir noch nie passiert?
401
00:50:50,090 --> 00:50:51,090
Das ist was man will.
402
00:52:32,140 --> 00:52:34,160
Da gibt es ja fast mehr als eine Kuh.
403
00:52:37,020 --> 00:52:38,380
Ist das schön.
404
00:52:40,020 --> 00:52:41,020
Ja,
405
00:52:44,260 --> 00:52:45,940
das Haus war voll.
406
00:52:46,840 --> 00:52:52,280
Und alle Weiberleid. Und vor allen
Dingen natürlich die Burschen in unserem
407
00:52:52,280 --> 00:52:55,080
waren voller Erwartung. Waren die
Vögelei.
408
00:52:57,620 --> 00:53:00,380
Der Liebesreigen losgeht.
409
00:53:25,770 --> 00:53:27,490
Warum bin ich denn morgens immer so
geil?
410
00:53:38,930 --> 00:53:41,090
Eins, zwei, drei, ich bin so frei.
411
00:53:41,330 --> 00:53:45,170
Eins, zwei, drei, ich bin so frei. Eins,
zwei, drei, ich bin so frei.
412
00:53:45,390 --> 00:53:46,390
Eins,
413
00:53:46,510 --> 00:53:51,910
zwei, drei, ich bin so frei. Eins, zwei,
drei, ich bin so frei.
414
00:53:57,390 --> 00:54:00,110
Dr. Vögel, ich bin so scharf. Ehrlich?
415
00:54:01,170 --> 00:54:05,990
Aber in der Not frisst der Teufel
fliegen, oder? Den eigenen Mann. Komm
416
00:54:06,050 --> 00:54:08,230
Aber ich muss doch die Betten machen,
sonst bist du wieder böse.
417
00:54:08,570 --> 00:54:11,130
Das braucht du nicht, Sätzchen. Wir sind
doch im Hotel.
418
00:54:29,200 --> 00:54:31,180
Engelchen, ich bin nicht in Stimmung.
419
00:54:34,520 --> 00:54:36,320
Aber ich will doch gar nicht.
420
00:54:59,880 --> 00:55:01,460
Ja, ja, ja, noch weiter so.
421
00:55:49,170 --> 00:55:50,170
schöne.
422
00:55:52,530 --> 00:55:53,530
So.
423
00:55:58,690 --> 00:56:02,610
Und jetzt will ich ihn drin haben.
424
00:56:02,830 --> 00:56:04,290
Jetzt bist du völlig...
425
00:57:56,970 --> 00:57:58,070
wie ich mich in meinem eigenen...
426
00:58:37,680 --> 00:58:38,499
Gleich steht er.
427
00:58:38,500 --> 00:58:43,700
Egon? Gleich steht er wieder. Ich möchte
jetzt deinen Schwanz drin haben.
428
00:58:45,480 --> 00:58:46,620
In mein Loch.
429
00:58:47,140 --> 00:58:49,160
Komm, Egon.
430
00:58:54,900 --> 00:58:56,700
Egon, beeil dich bitte.
431
00:58:56,960 --> 00:58:59,200
Komm jetzt, ich brauch dich.
432
00:59:00,800 --> 00:59:01,820
Langsam kommt er.
433
00:59:15,560 --> 00:59:16,600
Ja, gleich, gleich.
434
00:59:16,940 --> 00:59:18,380
Er ist gleich soweit.
435
00:59:19,300 --> 00:59:23,140
Aber jetzt, jetzt wirst du was erleben.
436
00:59:23,760 --> 00:59:25,280
Hoffentlich. Na, warte nur.
437
00:59:51,310 --> 00:59:52,310
Leck weiter.
438
00:59:54,510 --> 00:59:56,870
Das ist genau das, was ich jetzt
brauche.
439
01:00:01,010 --> 01:00:02,770
Die Schick der Himmel.
440
01:00:09,650 --> 01:00:13,310
Ist die Mutter scharf?
441
01:00:14,510 --> 01:00:17,210
Du sollst dich von sowas nicht ablenken
lassen. Los, fick mich weiter.
442
01:00:17,430 --> 01:00:18,430
Ja.
443
01:00:34,580 --> 01:00:35,580
Steinhard wie ein Hammer.
444
01:01:47,710 --> 01:01:48,710
Ja. Na,
445
01:01:50,130 --> 01:01:52,250
für einen Stadtmenschen reitest du schon
ganz gut.
446
01:01:53,450 --> 01:01:54,470
Ja, war's gut.
447
01:01:56,990 --> 01:01:58,930
Chief, brauchen Sie mich noch?
448
01:02:00,390 --> 01:02:03,370
Ich hätte einen Spezialauftrag auf der
Hochalm zu erfüllen.
449
01:02:04,850 --> 01:02:06,290
Einen Spezialauftrag?
450
01:02:06,570 --> 01:02:07,850
Na, wer ist denn die Schöne?
451
01:02:08,310 --> 01:02:12,210
Eine von den Neuen halt. Die haben es
sehr nötig und mich trug sie auch.
452
01:02:13,490 --> 01:02:14,490
Na los.
453
01:02:14,840 --> 01:02:16,300
Aber dass mir keine Klagen kommen.
454
01:02:17,120 --> 01:02:19,480
Bestimmt nicht. Auf mich können Sie sich
verlassen.
455
01:02:21,620 --> 01:02:23,080
Ja, und die Fenzi?
456
01:02:23,300 --> 01:02:26,940
Naja, die will später wissen, wie ich
sie damals besorgt habe. Ganz genau ist
457
01:02:26,940 --> 01:02:27,940
wissen.
458
01:02:28,700 --> 01:02:31,460
Ich möchte es jetzt auch gern wissen,
bevor dein füßes Schwänzchen bei den
459
01:02:31,460 --> 01:02:32,460
Weibern aufrannt.
460
01:03:02,720 --> 01:03:05,160
So ein Klump. Das ist nun mal so bei
einer Reithose.
461
01:03:13,720 --> 01:03:15,340
Du hast ja gar kein Höschen an.
462
01:03:16,620 --> 01:03:17,620
Wozu denn?
463
01:03:18,960 --> 01:03:21,620
Ich habe ja gewusst, dass du heute
Morgen vögeln willst.
464
01:03:45,850 --> 01:03:47,250
Woher weißt du das so genau?
465
01:03:47,530 --> 01:03:48,930
Ich kenne doch meinen Lausbuben.
466
01:03:49,210 --> 01:03:52,970
Der Vögel doch nicht nur gerne mich,
sondern fickt am liebsten den ganzen
467
01:03:55,270 --> 01:03:57,850
Wo du recht hast, hast du recht.
468
01:04:15,980 --> 01:04:16,980
Ich vögel gerne.
469
01:04:17,520 --> 01:04:19,580
Am liebsten würde ich alle Weiber
ficken.
470
01:04:19,940 --> 01:04:21,160
So wie dich jetzt.
471
01:04:21,760 --> 01:04:24,420
Soll das heißen, dass ich dir nicht
genüge?
472
01:04:24,740 --> 01:04:25,740
Doch, doch.
473
01:04:25,860 --> 01:04:31,520
Aber es gibt schon... Aber die anderen
Weiber sind auch nicht schlecht.
474
01:04:31,880 --> 01:04:33,080
Und das steht ich.
475
01:04:34,880 --> 01:04:37,260
Und das steht ich.
476
01:04:39,840 --> 01:04:44,900
Aber ich hoffe, du liebst wirklich nur
mich.
477
01:04:46,190 --> 01:04:48,490
Natürlich. Natürlich.
478
01:04:50,370 --> 01:04:54,890
Ja. Ja. Es ist soweit.
479
01:05:13,580 --> 01:05:16,520
Für einen Stadtmenschen reitest du nicht
nur gut, du hast auch einen schönen
480
01:05:16,520 --> 01:05:17,520
Schwanz. Ja.
481
01:05:38,520 --> 01:05:39,720
Bitte schön, liebe Frau.
482
01:05:40,260 --> 01:05:41,260
Danke.
483
01:05:47,820 --> 01:05:51,540
Gut, der Platz gefällt mir großartig.
Sehr wohl, liebe Frau.
484
01:05:58,940 --> 01:06:01,000
Servieren Sie mir bitte das Frühstück.
485
01:06:15,860 --> 01:06:19,920
Einfach... Herrlich, diese Berge. Es ist
schade, dass wir keine in Hannover
486
01:06:19,920 --> 01:06:22,160
haben. Meine ich auch, gnädige Frau.
487
01:06:22,640 --> 01:06:25,700
Man sollte wirklich welche aufschütten.
Sehr wohl, gnädige Frau.
488
01:06:28,100 --> 01:06:29,580
Es ist serviert, gnädige Frau.
489
01:07:07,879 --> 01:07:10,680
Einfach wundervoll.
490
01:08:12,590 --> 01:08:15,230
Wo ist denn mein kleiner Fifi? Komm zu
Frauchen.
491
01:08:16,590 --> 01:08:18,029
Na komm mal schön her.
492
01:08:20,270 --> 01:08:21,270
Na komm.
493
01:08:26,550 --> 01:08:27,109
Das
494
01:08:27,109 --> 01:08:33,710
ist
495
01:08:33,710 --> 01:08:36,270
aber ein braves Hundchen.
496
01:08:47,630 --> 01:08:50,510
Ja, natürlich, Fräuchen weiß genau, was
der kleine Fifi will.
497
01:08:53,170 --> 01:08:55,430
Er möchte gestreichelt werden.
498
01:08:56,970 --> 01:09:00,010
Der liebe Hund am liebsten an seinem
Schwanz.
499
01:09:02,550 --> 01:09:06,010
Darauf steht mein kleiner Fifi doch,
oder täusche ich mich?
500
01:09:16,840 --> 01:09:18,760
Vielleicht möchte er auch vorher sein
Fräuchchen lecken.
501
01:09:20,040 --> 01:09:24,720
Ach so, ja, natürlich möchte er die
Fotos seines Fräuchchens ganz genau
502
01:09:24,720 --> 01:09:25,720
und abschlecken.
503
01:10:12,200 --> 01:10:15,760
Und mein Fifi ist böse, der hat eine
Strafe verdient. Fester, fester.
504
01:10:17,140 --> 01:10:18,140
Fester.
505
01:10:19,720 --> 01:10:21,720
Fester, fester, fester.
506
01:10:24,620 --> 01:10:29,740
Ich werde meinem Hundchen zeigen, wer
seine Herrin ist.
507
01:10:32,080 --> 01:10:35,240
Aber mein Hundchen darf gleich
abspritzen. Ich gestatte es ihm.
508
01:11:07,760 --> 01:11:08,760
Ja,
509
01:11:09,900 --> 01:11:11,500
so mag ich mein Hundchen.
510
01:11:15,960 --> 01:11:18,000
Sehr zum Wohl, mein Püppi.
511
01:12:06,350 --> 01:12:07,710
Das können Sie aber gut.
512
01:12:10,190 --> 01:12:14,470
Ist das nicht ein tolles Wetter? Sagt
man bei Ihnen nicht Kaiserwetter dazu?
513
01:12:14,590 --> 01:12:15,590
da haben Sie recht.
514
01:12:17,770 --> 01:12:21,190
Schöne Landschaft. Am liebsten würde ich
mich jetzt oben freimachen.
515
01:12:22,110 --> 01:12:23,670
Na ja, mich stört es nicht.
516
01:12:24,150 --> 01:12:25,630
Machen Sie einen ruhig frei.
517
01:12:27,590 --> 01:12:28,890
Hier sieht mich ja niemand.
518
01:12:41,580 --> 01:12:42,860
ist dieser Gebirge.
519
01:12:52,540 --> 01:12:53,540
Na,
520
01:12:54,640 --> 01:12:55,640
geht's noch?
521
01:12:57,740 --> 01:13:00,740
Da spinnt sich was ab. Machen wir unser
U -Boot -Spiel. Alle Mann auf
522
01:13:00,740 --> 01:13:02,480
Tauchstation. Aye, aye, Captain.
523
01:13:07,460 --> 01:13:09,780
Ich befehle, roher Ausfahren.
524
01:13:15,670 --> 01:13:16,670
Ruhe ausgefahren.
525
01:13:35,210 --> 01:13:37,970
Na, was passiert da oben? Ich will alles
genau wissen. Alles.
526
01:13:42,570 --> 01:13:43,910
Was gibt es Neues? Berichten Sie.
527
01:13:48,630 --> 01:13:50,710
Gern, aber bei dem Seegang ist das nicht
so einfach.
528
01:14:03,550 --> 01:14:06,650
Ich will alles wissen bis ins kleinste
Detail. Was macht der Feind?
529
01:14:07,610 --> 01:14:09,690
Ich glaube, er geht zum Angriff über.
530
01:14:31,780 --> 01:14:32,780
Na,
531
01:14:33,580 --> 01:14:34,660
geh weiter, Maruki.
532
01:14:35,040 --> 01:14:36,580
Meine Hose reibt zu sehr.
533
01:14:37,060 --> 01:14:39,100
Das muss man halt gewohnt sein.
534
01:14:47,120 --> 01:14:49,640
Die verfluchte Lederhose, die zwickt
vielleicht.
535
01:14:51,380 --> 01:14:53,280
Ich ziehe sie einfach aus.
536
01:15:03,520 --> 01:15:06,220
Ja, da legst du ihn nieder.
537
01:15:15,080 --> 01:15:16,300
Jetzt geht er ihr an die Wäsche.
538
01:15:17,800 --> 01:15:21,180
Was? Da scheint ja ein Stoßangriff
bevorzustehen.
539
01:15:21,900 --> 01:15:26,200
Weiter. Berichten Sie weiter. Aber bitte
ganz ausführlich.
540
01:15:33,780 --> 01:15:36,020
Toll. Das Wagen stillen.
541
01:15:37,440 --> 01:15:38,520
Was ist toll?
542
01:15:40,800 --> 01:15:42,120
Berichten Sie augenblicklich.
543
01:15:46,660 --> 01:15:47,660
Was ist los?
544
01:15:47,900 --> 01:15:50,140
Das ist wirklich ein tolles Fahrgestell.
545
01:15:58,840 --> 01:16:05,640
Was erlauben Sie sich?
546
01:16:05,880 --> 01:16:07,080
Das werden Sie gleich sehen.
547
01:16:09,120 --> 01:16:12,440
Was tun Sie da mit mir? Das heißt bei
uns schnackseln.
548
01:16:13,040 --> 01:16:14,040
Kriegst du es nicht?
549
01:16:15,780 --> 01:16:16,780
Ja.
550
01:16:20,500 --> 01:16:24,300
Jetzt packt er sie. Ich hatte einen zum
Stoß.
551
01:16:24,860 --> 01:16:27,480
Zum Stoß. Zum Stoßangriff übergegangen.
552
01:16:28,560 --> 01:16:31,020
Jawohl, Käpt 'n. Hier ist ein
feindliches Gelände vorgedrungen.
553
01:16:31,480 --> 01:16:32,860
Werden Frauen vergewaltigt.
554
01:16:34,980 --> 01:16:38,460
Es sieht fast so aus. Auf alle Fälle
setzt der Feind seinen Rambock ein.
555
01:16:39,340 --> 01:16:40,340
Ja.
556
01:17:04,080 --> 01:17:05,080
nicht dabei gedacht.
557
01:17:05,180 --> 01:17:08,400
Das war nicht wegen der Wohllust, das
war wegen der Behinderung beim Kraxeln.
558
01:17:44,009 --> 01:17:45,890
Captain, aufhören. Feind in Sicht.
559
01:17:46,570 --> 01:17:48,950
Erst muss die ganze Munition verschossen
sein.
560
01:17:50,570 --> 01:17:53,670
Sehr gekonnt, Frau Hinrich. Sehr
gekonnt. Wir gratulieren.
561
01:18:47,630 --> 01:18:48,750
Na komm, meine Alte.
562
01:18:57,330 --> 01:18:58,330
Na du.
563
01:19:04,530 --> 01:19:11,290
Guten Morgen. Morgen. Na, war es nicht
eine gute Idee,
564
01:19:11,410 --> 01:19:12,890
hierher zu ziehen in meine schöne
Heimat?
565
01:19:13,210 --> 01:19:14,950
Das Geschäft läuft doch super, oder?
566
01:19:16,200 --> 01:19:19,440
Natürlich, aber ich muss heute Morgen
noch jemand Bestimmtes besteigen. Du
567
01:19:19,440 --> 01:19:21,140
schuft, aber vorher bin ich fällig.
568
01:19:21,680 --> 01:19:25,020
Naja, wenn sich die gnädige Frau
beeilen. Die Konkurrenz ist groß.
569
01:19:26,140 --> 01:19:28,780
Na, wer zuerst kommt, lacht am besten.
570
01:19:29,120 --> 01:19:30,120
Komm, Kleiner.
571
01:19:30,960 --> 01:19:33,020
Wer weiß denn schon, was alles passieren
kann?
572
01:19:33,820 --> 01:19:34,820
Unterstehe dich.
573
01:20:57,379 --> 01:20:58,560
Ich liebe dich.
574
01:20:58,800 --> 01:21:00,100
Bist du auch so glücklich?
575
01:21:00,340 --> 01:21:01,340
Ja.
576
01:21:04,800 --> 01:21:08,060
Ja, und so waren sie glücklich und froh.
577
01:21:16,400 --> 01:21:20,920
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann
feugeln sie noch heute.
578
01:21:25,740 --> 01:21:27,880
Unsere Patientinnen lassen sich nicht
mehr zurückhalten.
579
01:21:28,520 --> 01:21:29,740
Wo ist der Doktor?
580
01:21:30,200 --> 01:21:31,680
Das möchte ich auch gern wissen.
581
01:21:31,940 --> 01:21:34,680
Aber meine Damen, darf ich Ihnen unsere
Therapeuten vorstellen?
582
01:21:35,180 --> 01:21:38,960
Ach, ich habe ja ganz vergessen, dass es
bereits einen weiteren Teil unserer
583
01:21:38,960 --> 01:21:40,020
Heidi -Filme gibt.
584
01:21:46,920 --> 01:21:48,440
Lassen Sie mal, der gehört mir.
585
01:21:51,060 --> 01:21:54,960
Aber Frau Richter, das muss im Voraus
bezahlt werden.
586
01:21:55,290 --> 01:21:58,730
Das zahlt alles meine Krankenkasse.
Setzen Sie alles auf die Rechnung. Ich
587
01:21:58,730 --> 01:21:59,730
Ihnen nachher einen Scheck.
588
01:22:00,430 --> 01:22:01,389
Und ich?
589
01:22:01,390 --> 01:22:02,390
Nein!
590
01:22:03,770 --> 01:22:07,670
Wir zeigen unseren Räubern, wer der Herr
im Haus ist. Verstehst du mich? Ich
591
01:22:07,670 --> 01:22:11,330
glaube, es ist der Zeit, dass wir dir
den Arsch behauen. Du nichtslustiger!
592
01:22:11,550 --> 01:22:15,370
Ja, es war etwas los in den bayerischen
Bergen und Betten.
593
01:22:15,850 --> 01:22:17,630
Ganz lustig war es und natürlich.
594
01:22:18,170 --> 01:22:19,170
Scheiße!
595
01:22:24,879 --> 01:22:27,440
Das war richtig, gell? Ja.
596
01:22:31,640 --> 01:22:34,100
Ich möchte von dir brutal gefögelt
werden.
597
01:22:35,400 --> 01:22:36,440
Ist klar wie.
598
01:22:41,960 --> 01:22:42,560
Das
599
01:22:42,560 --> 01:22:49,280
ist ja
600
01:22:49,280 --> 01:22:50,280
größer als bei meiner Kur.
601
01:22:55,650 --> 01:22:58,410
Und jetzt möchte ich deinen Schwanz
sehen und ihn auslutschen.
602
01:23:02,190 --> 01:23:03,190
Komm jetzt.
603
01:23:16,390 --> 01:23:19,510
Das ist nicht gut. Das geht bei den
Mädchen in die Birken nicht.
604
01:23:22,370 --> 01:23:23,470
Oh, ist das schön.
605
01:23:23,750 --> 01:23:25,030
Das gibt's ja gar nicht.
606
01:23:25,790 --> 01:23:26,790
Oh je.
607
01:23:27,510 --> 01:23:28,650
Das darf nicht sein.
608
01:23:29,870 --> 01:23:32,810
Ich wollte ja eigentlich gerne den
Doktor sprechen.
609
01:23:33,070 --> 01:23:35,270
Aber ich nehme diesen so lange hier als
Vorspeise.
610
01:23:35,750 --> 01:23:38,570
Weißt du was? Ich vertrete den Doktor
erst einmal.
611
01:23:39,030 --> 01:23:43,130
Naja, ihr könnt schon ahnen, was dann
passierte.
612
01:23:43,570 --> 01:23:45,750
Alles geriet außer Kontrolle.
613
01:23:46,190 --> 01:23:49,410
Vor allem unser Zauber. Also wir sind
nur nach meinen Spielregeln.
614
01:23:49,630 --> 01:23:50,630
Spielregeln?
615
01:23:51,180 --> 01:23:52,180
Ja, und wie erscheint die?
616
01:23:53,040 --> 01:23:55,920
Solange du mich richtig fickst, werde
ich Geld sammeln. Viel Geld, und das
617
01:23:55,920 --> 01:23:58,620
gehört dann alles dir. Also, auf drei
geht's los, in Ordnung?
618
01:24:37,840 --> 01:24:38,840
Verrückter Film.
619
01:24:38,880 --> 01:24:44,060
Und ein Wiedersehen mit den
liebenswerten, komischen Typen, über die
620
01:24:44,060 --> 01:24:45,540
so viel gelacht haben.
621
01:24:46,040 --> 01:24:47,740
Lassen Sie sich überraschen.
622
01:24:57,160 --> 01:24:58,760
Jetzt kommt's wieder.
623
01:25:04,220 --> 01:25:05,220
So mag ich das.
624
01:25:05,420 --> 01:25:07,280
Mir kommt...
625
01:25:07,280 --> 01:25:13,860
Mir
626
01:25:13,860 --> 01:25:17,500
kommt...
627
01:25:17,500 --> 01:25:24,340
Mir kommt... Mir kommt... Ja,
628
01:25:24,580 --> 01:25:26,020
schön.
629
01:25:35,080 --> 01:25:36,740
Sie wollen mich vergewaltigen?
630
01:25:37,680 --> 01:25:41,740
Aber Sie, das ist doch... ...Menners
Sache.
631
01:25:48,940 --> 01:25:52,120
Dann war einmal gleiches Recht für alle.
632
01:26:03,760 --> 01:26:06,320
Na, nun steh schon, du kleiner Schwanz.
633
01:26:06,860 --> 01:26:07,860
Na,
634
01:26:09,360 --> 01:26:11,740
ich kriege keine Luft mehr.
635
01:26:12,140 --> 01:26:13,140
Na, was ist denn?
636
01:26:13,280 --> 01:26:14,860
Warum will er denn nicht stehen?
637
01:26:17,800 --> 01:26:19,880
Der muss einfach stehen.
638
01:26:20,100 --> 01:26:22,500
Du bist doch so geil, hab ich gehört.
639
01:26:39,760 --> 01:26:40,760
nicht schwul.
640
01:26:41,080 --> 01:26:44,300
Was heißt denn nicht schwul? Wer fragt
denn uns, ob wir von einem Kerl in den
641
01:26:44,300 --> 01:26:45,420
Arsch gefickt werden wollen?
642
01:26:51,160 --> 01:26:54,200
Mein Schwanz, mein armer Schwanz.
643
01:26:55,240 --> 01:26:58,400
Du schon wieder. Ich wollte jetzt
eigentlich einen anderen Kerl
644
01:27:03,560 --> 01:27:06,280
Wer sind Sie denn? Ich bin die neue
Köchin, die Froni.
645
01:27:07,280 --> 01:27:09,280
Und ich bin der Doktor. Oh, angenehm.
646
01:27:13,440 --> 01:27:14,440
Oh,
647
01:27:17,340 --> 01:27:18,820
Sie haben nicht übertrieben.
648
01:27:20,140 --> 01:27:22,180
Ja, ich glaube, hier bin ich richtig.
649
01:27:23,200 --> 01:27:24,820
Sie kommen gleich dran.
650
01:27:25,300 --> 01:27:29,640
Ich und du, Müllers Kuh. Und raus bist
du.
651
01:27:29,900 --> 01:27:33,780
Ich und du, Müllers Kuh. Und raus bist
du.
652
01:27:34,380 --> 01:27:35,440
Ach, schade.
653
01:27:40,040 --> 01:27:41,500
Du hast die Wahl.
654
01:27:42,080 --> 01:27:44,780
Also wie? Wie will der Herr mich vögeln?
655
01:27:47,940 --> 01:27:53,480
Ich habe eine Idee. Wir ficken sie zu
dritt. Man muss schließlich teilen
656
01:28:21,450 --> 01:28:22,450
Guck mal, was ich da habe.
657
01:28:26,730 --> 01:28:29,310
Wie das meine Alte wüsste. Ist das
Schwein schon wieder?
658
01:28:33,890 --> 01:28:35,450
Schon wieder auf die Säbel stehen.
659
01:28:36,290 --> 01:28:39,070
Wir reißen sofort ab. Du blamierst mich
ja bis auf die Knochen.
660
01:28:42,010 --> 01:28:44,790
Was du alles so gibst. Man kann sie nur
noch holen.
48058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.