All language subtitles for Heidi - German Sex Comedy - Heidi, Comedy, German Porn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,360 Grüß Gott beinand! 2 00:00:01,880 --> 00:00:06,400 Also es ist wirklich schön, dass ihr wieder da seid, um zu erfahren, wie die 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,380 Geschichte mit unserer Heidi weitergeht. 4 00:00:09,760 --> 00:00:13,980 Aber zuerst muss ich euch natürlich erzählen, was bisher geschah. 5 00:00:14,740 --> 00:00:19,860 Unsere liebe Heidi hat ihren Dr. Scharfstein geheiratet und ist mit ihm 6 00:00:19,860 --> 00:00:21,100 Frankfurt gezogen. 7 00:00:21,720 --> 00:00:26,380 Doch bald hielt sie es bei Heimweh nicht mehr aus und beide sind in Heidis 8 00:00:26,380 --> 00:00:33,080 geliebte Heimat zurückgekehrt und haben eine Pension für liebes tolle Damen 9 00:00:33,080 --> 00:00:34,080 aufgemacht. 10 00:00:38,480 --> 00:00:40,140 Nicht kriegst du nur mit Gewalt. 11 00:00:40,340 --> 00:00:42,540 Ja, ich liebe Gewalt. 12 00:00:46,360 --> 00:00:47,760 Was ist denn jetzt los? 13 00:00:48,000 --> 00:00:49,400 Fick mich halt, du Trottel. Was? 14 00:00:49,880 --> 00:00:50,880 Ach so. 15 00:00:52,360 --> 00:00:57,140 Natürlich hat jeder versucht, jeden zu vermaschen, zu beglücken. 16 00:00:57,500 --> 00:01:02,520 Na ja, gerade schön war es, wie es eben bei uns in den Bergen so der Brauch ist. 17 00:01:03,960 --> 00:01:07,380 Ich würde dich gerne einmal in den Arsch wägeln. 18 00:01:07,780 --> 00:01:10,300 Das hat mir meine Frau nie erlaubt. 19 00:01:10,900 --> 00:01:14,560 Ich möchte es einmal erleben. Warum tust du es dann nicht nur zu? Ich habe das 20 00:01:14,560 --> 00:01:15,560 gern. Was? 21 00:01:15,600 --> 00:01:17,680 Ich darf das? Ich darf dich in den Arsch wägen? 22 00:01:17,950 --> 00:01:22,030 Das hat noch nie jemand mit mir machen dürfen. Noch nicht mal mein Mann, obwohl 23 00:01:22,030 --> 00:01:23,150 er es immer wieder wollte. 24 00:01:23,530 --> 00:01:25,470 Oh, das ist ja nicht zum Aushalten. 25 00:01:27,090 --> 00:01:28,090 Doch! 26 00:01:32,090 --> 00:01:34,150 Nicht so wild, bitte! 27 00:01:35,050 --> 00:01:36,630 Doch! Doch! 28 00:01:39,050 --> 00:01:40,930 So habe ich es noch nie erlebt. 29 00:01:41,950 --> 00:01:43,590 Es wird dir gefallen. 30 00:01:58,250 --> 00:01:59,370 Nein, hier drin gehabt. 31 00:02:00,810 --> 00:02:03,010 Hier kommst du, hier kommst du. 32 00:02:04,850 --> 00:02:05,850 Jetzt. 33 00:02:06,510 --> 00:02:10,570 Ist das schön. Ich danke Ihnen, lieber Doktor. 34 00:02:12,330 --> 00:02:18,150 Die Zensi hat uns um Xaver natürlich auch richtig besorgt und ihm alles 35 00:02:18,150 --> 00:02:19,150 herausgeholt. 36 00:02:25,530 --> 00:02:28,350 So verrückt konntest auch nur du sein. 37 00:02:28,630 --> 00:02:29,630 Oh ja. 38 00:02:30,890 --> 00:02:32,530 Meld mich richtig aus. 39 00:02:34,630 --> 00:02:40,310 Ja, und von ganz weit her sind's kommen. Die verrückten, liebestollen Weiber. 40 00:02:40,450 --> 00:02:42,750 Weil sich's eben herumgesprochen hat. 41 00:02:46,350 --> 00:02:49,710 So bleibst du, Ego. Erst mal können verlochen. 42 00:02:59,370 --> 00:03:00,490 Und dann hat Dr. 43 00:03:00,790 --> 00:03:06,030 Scharfstein Gerda eine Gerichtsvollzieherin kennengelernt. Sie 44 00:03:06,030 --> 00:03:08,730 ausnehmend gut. Das bedeutet wirklich nichts. 45 00:03:09,010 --> 00:03:12,410 Ja, ja, ja, das sagen Sie alle, wenn Sie beim Arzt sind. 46 00:03:30,739 --> 00:03:32,620 Was ist denn das? 47 00:03:33,940 --> 00:03:36,000 Entspannen Sie sich. Ich will nicht. 48 00:03:37,140 --> 00:03:39,700 Oh, ist das schön. 49 00:03:43,040 --> 00:03:47,040 Ja, ist das geil. 50 00:04:01,950 --> 00:04:03,650 Ich laufe gleich aus. 51 00:04:04,050 --> 00:04:05,690 Ich komme. 52 00:04:12,030 --> 00:04:17,010 Da sollte man sein, ein blitzsauberes Weib, Sakra. 53 00:04:20,709 --> 00:04:22,990 Los, Egon, fick mich. 54 00:04:26,890 --> 00:04:28,730 Aber jetzt, jetzt wirst du was erleben. 55 00:04:29,290 --> 00:04:30,870 Hoffentlich. Na, warte nur. 56 00:04:34,090 --> 00:04:37,650 Ist die Mutter scharf. 57 00:04:38,890 --> 00:04:41,530 Du sollst dich von sowas nicht ablenken lassen. Los, führ dich weiter. 58 00:04:41,810 --> 00:04:42,810 Ja. 59 00:04:47,870 --> 00:04:50,490 Die Pension war ein voller Erfolg. 60 00:04:50,990 --> 00:04:52,430 Es ist serviert, gnädige Frau. 61 00:05:13,600 --> 00:05:14,600 Ja, 62 00:05:15,540 --> 00:05:17,100 so mag ich mein Hundchen. 63 00:05:21,720 --> 00:05:23,520 Rätst du wohl, mein Füppi? 64 00:05:29,460 --> 00:05:32,460 Sogar auf den Bergen ging es zünftig zu. 65 00:05:33,880 --> 00:05:38,200 Was? Was erlaubt? Das werden Sie gleich sehen. 66 00:05:39,020 --> 00:05:43,680 Was tun Sie da mit mir? Das heißt bei uns schnackseln. 67 00:05:44,240 --> 00:05:45,240 Kennst du das nicht? 68 00:05:47,100 --> 00:05:48,100 Ja. 69 00:06:00,080 --> 00:06:02,360 Käpt 'n, aufhören, Feind in Sicht. 70 00:06:03,320 --> 00:06:07,480 Erst muss die ganze Munition verschossen sein. Die nun kommende neue Geschichte 71 00:06:07,480 --> 00:06:12,680 unserer lieben Heidi wird sie wieder so richtig in Stimmung bringen. 72 00:08:11,340 --> 00:08:16,720 Also unsere Heidi schwebte im siebten Himmel. Die Pension Almraus lief 73 00:08:16,900 --> 00:08:21,520 Aber wie es so im Leben ist, es kommt immer anders, als man es sich vorstellt. 74 00:08:22,200 --> 00:08:24,860 Eines Morgens war Heidis Mann, Dr. 75 00:08:25,180 --> 00:08:26,960 Scharfstein, nicht aufzufinden. 76 00:08:27,900 --> 00:08:30,180 Unsere Patientinnen lassen sich nicht mehr zurückhalten. 77 00:08:30,800 --> 00:08:32,020 Wo ist der Doktor? 78 00:08:32,460 --> 00:08:34,000 Das möchte ich auch gern wissen. 79 00:08:34,200 --> 00:08:36,780 Aber meine Damen, wer wird denn so ungeduldig sein? 80 00:08:37,210 --> 00:08:40,610 Was heißt hier ungeduldig? Schließlich hat man uns versprochen, dass man hier 81 00:08:40,610 --> 00:08:43,070 befriedigt. Ich meine, zufriedengestellt wird. 82 00:08:43,450 --> 00:08:44,429 Ja, richtig. 83 00:08:44,430 --> 00:08:47,650 Moment, meine Damen, keine Aufregung. Ich habe mir was überlegt. 84 00:08:48,190 --> 00:08:49,190 Gleich, gleich, sofort. 85 00:08:49,450 --> 00:08:51,490 Meine Damen, nehmen Sie doch erst mal Platz. 86 00:09:00,300 --> 00:09:01,300 Grüß Gott. 87 00:09:01,340 --> 00:09:02,299 Grüß Gott. 88 00:09:02,300 --> 00:09:02,599 Grüß Gott. 89 00:09:02,600 --> 00:09:03,600 Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. 90 00:09:04,580 --> 00:09:05,319 Grüß Gott. 91 00:09:05,320 --> 00:09:06,320 Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. 92 00:09:08,100 --> 00:09:09,100 Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. 93 00:09:09,160 --> 00:09:09,680 Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. 94 00:09:09,680 --> 00:09:10,820 Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. 95 00:09:11,320 --> 00:09:12,159 Grüß Gott. Grüß Gott. 96 00:09:12,160 --> 00:09:12,519 Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. Grüß Gott. 97 00:09:12,520 --> 00:09:13,520 Grüß Gott. 98 00:09:13,880 --> 00:09:14,880 Grüß Gott. 99 00:09:17,840 --> 00:09:18,840 Grüß Gott. 100 00:09:20,540 --> 00:09:21,540 Grüß Gott. 101 00:09:24,200 --> 00:09:25,200 Grüß Gott. 102 00:09:27,860 --> 00:09:29,380 Lassen Sie mal, der gehört mir. 103 00:09:32,900 --> 00:09:36,380 Aber Frau Richter, das muss im Voraus bezahlt werden. Das ist eine 104 00:09:36,380 --> 00:09:40,880 Verjüngungskur mit einer Spezialbehandlung. Die kostet 250 Mark 105 00:09:40,880 --> 00:09:41,880 Mehrwertsteuer. 106 00:09:42,700 --> 00:09:45,320 Eigentlich Vergnügungssteuer, aber die lassen wir heute fallen. 107 00:09:45,820 --> 00:09:48,560 Das zahlt alles meine Krankenkasse. In Ordnung. 108 00:09:55,480 --> 00:09:57,380 Ich wollte ja eigentlich gerne den Doktor sprechen. 109 00:09:57,620 --> 00:09:59,800 Aber ich nehme diesen so lange hier als Vorspeise. 110 00:10:00,060 --> 00:10:01,580 Aber das ist nicht ganz billig. 111 00:10:01,880 --> 00:10:04,080 Setzen Sie alles auf die Rechnung. Ich gebe Ihnen nachher einen Scheck. 112 00:10:06,560 --> 00:10:08,080 Du, gefällt mir. 113 00:10:09,500 --> 00:10:11,500 Auf sowas habe ich schon immer gewartet. 114 00:10:21,580 --> 00:10:24,780 Und ich? Darf ich Sie bitten, mir zu folgen? Das Beste haben wir für Sie 115 00:10:24,940 --> 00:10:25,940 Ja, da bin ich immer gespannt. 116 00:10:33,020 --> 00:10:34,020 Hier entlang, bitte. 117 00:10:43,860 --> 00:10:47,700 Meine kleine Liebe, wenn du diese Zeilen liest, werde ich schon sehr weit weg 118 00:10:47,700 --> 00:10:48,700 sein. 119 00:10:49,870 --> 00:10:53,390 Ich habe in letzter Zeit immer wieder über unser Leben nachdenken müssen. 120 00:10:53,890 --> 00:10:57,070 Es tut mir leid, ich muss dich verlassen. Ich kann nicht anders. 121 00:10:58,270 --> 00:11:02,450 Ich glaube, in Gärde habe ich endlich die große Liebe gefunden, nach der ich 122 00:11:02,450 --> 00:11:03,570 immer schon gesucht habe. 123 00:11:10,090 --> 00:11:12,150 Ich werde unsere Zeit nie vergessen. 124 00:11:13,050 --> 00:11:15,570 Unsere schönen Stunden in deiner geliebten Heimat. 125 00:11:16,630 --> 00:11:18,490 Unser erstes Zusammensein. 126 00:11:19,210 --> 00:11:23,450 Und den Tag, wo du mir zum ersten Mal deinen Körper geschenkt hast. Wo ist Dr. 127 00:11:23,550 --> 00:11:24,550 Scharf? Scharf! 128 00:11:25,350 --> 00:11:26,350 Scharf! 129 00:11:26,850 --> 00:11:27,850 Scharf! 130 00:11:29,570 --> 00:11:30,570 Scharfstein! 131 00:11:32,670 --> 00:11:35,270 Ich hab's gewusst! 132 00:11:35,590 --> 00:11:37,350 Scharf wie Stein! Dr. 133 00:11:37,750 --> 00:11:38,950 Scharfstein! Dr. 134 00:11:39,430 --> 00:11:40,430 Scharfstein! 135 00:11:41,390 --> 00:11:46,430 Du wärst für mich der Inbegriff eines Naturkindes. 136 00:11:47,630 --> 00:11:50,690 Und es war vielleicht falsch, dich aus deiner Umgebung herauszureißen. 137 00:11:51,710 --> 00:11:55,570 Mehr und mehr habe ich erkennen müssen, dass das ein großer Fehler war. 138 00:12:19,400 --> 00:12:24,140 Ich habe zwar versucht, alles gut zu machen, aber immer mehr ist mir klar 139 00:12:24,140 --> 00:12:27,260 geworden, dass ich mir selber etwas vorgemacht habe. 140 00:12:28,220 --> 00:12:31,860 Verzeih mir bitte, aber Gerda passt einfach besser zu mir. 141 00:12:32,540 --> 00:12:37,720 Wir haben dieselbe Wellenlänge und jetzt weiß ich, dass du und ich verschiedenen 142 00:12:37,720 --> 00:12:38,840 Welten angehören. 143 00:12:57,080 --> 00:12:58,160 Ja, bitte. 144 00:13:04,200 --> 00:13:06,420 Ja, Herr Dr. Schafstein. 145 00:13:06,620 --> 00:13:07,620 Oh, ist das geil. 146 00:13:08,520 --> 00:13:14,700 Was meinen Sie? Wir sind doch eigentlich gar nicht zu Hause. Ich meine, hier ist 147 00:13:14,700 --> 00:13:18,700 der automatische Anrufbeantworter. Bitte sprechen Sie nach dem... 148 00:13:18,940 --> 00:13:21,420 Sie ist nahe tot. Ich spritze sie gleich. 149 00:13:21,700 --> 00:13:24,060 Ich spritze sie auf deinen süßen Arsch. 150 00:13:25,320 --> 00:13:27,000 Ich spritze auch gleich ab. 151 00:13:44,299 --> 00:13:47,460 Du kleines, süßes Luderduch. Jetzt habe ich doch Lust auf dich. 152 00:14:13,320 --> 00:14:16,560 Ja, wenn sich die gnädige Frau beeilen, die Konkurrenz ist groß. 153 00:14:17,360 --> 00:14:20,060 Na, wer zuerst kommt, lacht am besten. 154 00:14:24,260 --> 00:14:27,360 Es war, wie gesagt, für mich eine schöne Zeit. 155 00:14:28,240 --> 00:14:30,100 Aber es konnte einfach nicht gut gehen. 156 00:14:30,980 --> 00:14:32,900 Lebe wohl und vergiss mich. 157 00:14:33,420 --> 00:14:34,420 Dein Victor. 158 00:15:09,260 --> 00:15:10,400 Ich liebe dich. 159 00:15:10,780 --> 00:15:12,480 Bist du auch so glücklich? Ja. 160 00:15:27,690 --> 00:15:31,270 Das war sehr traurig für unsere Heide. 161 00:15:31,510 --> 00:15:33,650 Alles hatten sie erwartet. 162 00:15:33,850 --> 00:15:35,630 Nur das nicht. 163 00:15:36,190 --> 00:15:40,670 In ihrem Kummer hat sie in ihren geliebten Bergen trostet. 164 00:16:20,750 --> 00:16:23,950 Doch unsere Heidi kann ihren Viktor nicht vergessen. 165 00:16:24,390 --> 00:16:30,430 Immer und immer wieder hat sie die Stellen aufgesucht, wo sie mit ihm 166 00:16:30,430 --> 00:16:31,430 war. 167 00:16:54,250 --> 00:16:56,330 Grüß Gott, fehlt Ihnen was? Ja. 168 00:16:56,790 --> 00:16:58,610 Ja, warum weinen Sie dann? 169 00:16:59,230 --> 00:17:00,230 Es ist nichts. 170 00:17:01,130 --> 00:17:06,670 Ein blitzzauberes Mädel. 171 00:17:08,050 --> 00:17:09,950 Ich muss wissen, wo die zu Hause ist. 172 00:17:41,510 --> 00:17:42,510 Heiß. 173 00:17:46,470 --> 00:17:49,030 Ich liebe richtige Schwänze wie dein. 174 00:18:11,330 --> 00:18:14,630 Das ist nicht. Das gibt es bei den Mädchen in den Bergen nicht. 175 00:18:17,590 --> 00:18:20,190 Das gibt es ja gar nicht. 176 00:18:22,690 --> 00:18:23,810 Das darf nicht sein. 177 00:18:35,219 --> 00:18:37,040 Oh. Oh. Oh. Oh. 178 00:18:39,700 --> 00:18:41,700 Oh. Oh. Oh. 179 00:18:42,100 --> 00:18:44,180 Oh. Oh. Oh. 180 00:18:44,820 --> 00:18:46,340 Oh. Oh. Oh. 181 00:18:47,040 --> 00:18:48,040 Oh. 182 00:19:11,710 --> 00:19:13,530 Das hat mir die Hunde bei mir gemacht. 183 00:19:14,030 --> 00:19:17,210 Mach weiter, Mädel. Ich hab gar nicht gewusst, dass das so viel Spaß macht. 184 00:19:18,490 --> 00:19:19,490 Ach du, 185 00:19:19,750 --> 00:19:20,750 mir kommt's gleich. 186 00:19:22,670 --> 00:19:25,230 Du darfst mich jetzt lecken, aber gib dir Mühe. 187 00:19:30,190 --> 00:19:31,190 Oh ja, los. 188 00:19:31,930 --> 00:19:32,930 Los. 189 00:19:42,190 --> 00:19:43,190 Ja. 190 00:19:45,030 --> 00:19:46,050 Das ist gut. 191 00:19:47,130 --> 00:19:50,170 Und jetzt? 192 00:19:53,910 --> 00:19:55,590 Wirst du meinen Sklaven spielen? 193 00:19:56,370 --> 00:19:58,650 Was soll ich? Einen Sklaven spielen? Den kenne ich nicht. 194 00:19:59,490 --> 00:20:01,050 Ich bin deine Herrin. 195 00:20:01,790 --> 00:20:03,850 Du wirst mir jetzt gehorchen, du elender Wurm. 196 00:20:04,210 --> 00:20:06,450 Ich werde dich jetzt auspacken. Das kannst du mit mir nicht machen. 197 00:20:06,870 --> 00:20:10,630 Das wirst du schon erleben, du Wurm. Ich bin ein Ursch aus den Bergen. Bei uns 198 00:20:10,630 --> 00:20:13,370 werden die zwei richtig schlussige Fester und hier liefern es Mogi nicht. 199 00:20:13,670 --> 00:20:14,670 Nein! 200 00:20:15,750 --> 00:20:18,590 Wir zeigen unseren Räubern, wer der Herr im Haus ist. 201 00:20:18,810 --> 00:20:21,710 Verstehst du mich? Ich glaube, es ist doch fein, dass man dir den Kurs 202 00:20:21,710 --> 00:20:23,250 Du nichtslustiger! 203 00:20:23,810 --> 00:20:24,810 Oh, nein! 204 00:20:33,730 --> 00:20:34,730 Nein! 205 00:20:35,430 --> 00:20:36,610 Ich will nicht! 206 00:20:36,890 --> 00:20:37,890 Nein! 207 00:20:38,410 --> 00:20:41,390 Du wirst jetzt richtig knageln, ob du willst oder nicht. 208 00:20:41,610 --> 00:20:42,610 Nein! 209 00:20:49,250 --> 00:20:51,250 Ja, gib es mir. 210 00:20:51,530 --> 00:20:53,090 Ich bin deine Sklavin. 211 00:20:53,890 --> 00:20:55,310 Ich werde es dir zeigen. 212 00:20:59,660 --> 00:21:01,700 So ist es richtig, gell? Ja. 213 00:21:05,980 --> 00:21:08,340 Ich möchte von dir brutal gefilmt werden. 214 00:21:09,700 --> 00:21:10,700 Ist klar wie. 215 00:21:14,580 --> 00:21:16,260 Hol mir deinen Schwanz richtig rein. 216 00:21:22,100 --> 00:21:28,120 Das ist was. 217 00:21:28,680 --> 00:21:30,830 Ja. Da geht's mir richtig. 218 00:21:36,530 --> 00:21:40,390 Los, du stirb. Deck mich, ich hab's in Hettich. Das war's, komm. 219 00:21:40,650 --> 00:21:41,690 Ich bin eh scharf. 220 00:21:43,330 --> 00:21:46,290 Was ist jetzt das für ein Fummel? 221 00:21:59,080 --> 00:22:00,360 Ich will dich reich machen. 222 00:22:03,320 --> 00:22:05,680 Reich? Du hast mir das gestern gesagt. 223 00:22:10,040 --> 00:22:12,040 Na, ist das nichts? 224 00:22:12,260 --> 00:22:13,380 Ach, das ist schon was. 225 00:22:14,660 --> 00:22:18,300 Und jetzt werde ich dir zeigen, wie ich gern gefickt werde. Nimm mich von hinten 226 00:22:18,300 --> 00:22:20,000 wie eine läufige Hündin. Mit Vergnügen. 227 00:22:21,940 --> 00:22:24,280 Aber hör zu, nur nach meinen Spielregeln. 228 00:22:24,620 --> 00:22:25,620 Spielregeln? 229 00:22:25,820 --> 00:22:26,980 Ja, und wie sind die? 230 00:22:27,880 --> 00:22:30,820 Solange du mich richtig fickst, werde ich Geld sammeln. Viel Geld. Und das 231 00:22:30,820 --> 00:22:33,560 gehört dann alles dir. Also, auf drei geht's los. In Ordnung? 232 00:22:36,400 --> 00:22:37,800 Ach so. 233 00:23:15,530 --> 00:23:16,810 Geld immer, nur Geld. 234 00:23:17,090 --> 00:23:18,310 Geld, ja, Geld. 235 00:23:20,410 --> 00:23:24,310 Ich muss Geld verdienen. Geld. 236 00:23:25,010 --> 00:23:26,390 Ich bin deine Mutter. 237 00:23:26,730 --> 00:23:27,730 Ja. 238 00:23:28,370 --> 00:23:30,950 Los, komm, meine kleine Hude. 239 00:23:31,150 --> 00:23:32,150 Ja. 240 00:23:32,630 --> 00:23:34,710 Ja, ich muss für dich einschaffen. 241 00:23:35,070 --> 00:23:38,850 Ich muss für dich... Ich tue alles für dich. 242 00:23:42,400 --> 00:23:44,040 Alles durch, wenn ich durchstehe. 243 00:23:55,260 --> 00:23:57,920 Ich komme, ich komme. 244 00:24:18,060 --> 00:24:19,420 Das habe ich für dich verdient. 245 00:24:20,340 --> 00:24:25,300 Das ist Turnenhafen. Mein geliebter Mann hätte höchstens 75 Mark geschafft. 246 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Vielleicht. 247 00:24:29,840 --> 00:24:31,740 So ein Alter habe ich noch nie gesehen. 248 00:24:41,220 --> 00:24:43,020 Das ist ja größer als bei meiner Kur. 249 00:24:48,450 --> 00:24:51,190 Und jetzt möchte ich deinen Schwanz sehen und ihn auslutschen. 250 00:24:54,970 --> 00:24:55,970 Komm jetzt. 251 00:25:24,560 --> 00:25:25,560 Vielen Dank. 252 00:25:57,539 --> 00:26:00,340 Oh Gott. 253 00:26:22,920 --> 00:26:25,640 Gut, sie dürfen nicht abbeißen, sonst können die ja nicht mehr ficken. 254 00:26:26,800 --> 00:26:28,520 Stimmt, und das wäre sehr schade. 255 00:26:30,720 --> 00:26:33,860 Das ist schon besser. 256 00:27:02,730 --> 00:27:03,730 Das ist genau das, was er mag. 257 00:27:04,270 --> 00:27:05,270 Los, komm. 258 00:27:06,590 --> 00:27:07,850 Wenn du meinst. 259 00:27:08,870 --> 00:27:12,250 Jetzt ist Stoßzeit, so sagen doch die Eingeborenen, oder? Auf geht's. 260 00:27:18,810 --> 00:27:20,690 Ja, ich bin bereit, komm. 261 00:27:20,950 --> 00:27:21,950 Dann schauen wir es mal an. 262 00:27:23,210 --> 00:27:24,210 Schwanzer. 263 00:27:36,720 --> 00:27:40,900 Leider. Grün, grün, grün. Grüne hat er es noch. Aber die stehen ja auf die 264 00:27:40,900 --> 00:27:43,520 Natur. Auf seinen richtigen handfesten Schwanz. 265 00:27:45,040 --> 00:27:51,360 Und inzwischen musste sich unsere Zänze um die Ehemänner, beziehungsweise 266 00:27:51,360 --> 00:27:55,880 Begleiter der Damen, die gerade beglückt wurden, kümmern. 267 00:27:56,540 --> 00:27:57,880 Und den da, Gustav. 268 00:27:59,520 --> 00:28:01,500 Na ja, das ist meine. 269 00:28:05,480 --> 00:28:09,280 Wie liebe ich die Natur. Nichts. Die Natur möchte ich auch mal gern 270 00:28:09,760 --> 00:28:11,520 Das würde ich mir was kosten lassen. 271 00:28:15,660 --> 00:28:17,240 Tja, mit 10 Mark bin ich dabei. 272 00:28:17,500 --> 00:28:18,860 Spar dir dein Taschengeld. 273 00:28:20,600 --> 00:28:22,260 100 Mark für einen Strip, hä? 274 00:28:25,060 --> 00:28:27,600 Ich, ähm, ich opfere 50 Mark. 275 00:28:28,460 --> 00:28:29,460 Dankeschön. Bitte. 276 00:28:29,760 --> 00:28:30,760 Dankeschön. 277 00:28:31,080 --> 00:28:32,180 Na, gib schon her. 278 00:28:42,410 --> 00:28:43,410 Das tue ich dir. 279 00:29:19,790 --> 00:29:21,810 Die Reeper wollen schon direkt dagegen rechnen. 280 00:30:51,690 --> 00:30:53,630 So viel Pudding und kein Löffel. 281 00:31:06,250 --> 00:31:06,690 Das 282 00:31:06,690 --> 00:31:16,650 ist 283 00:31:16,650 --> 00:31:17,650 ja besser als das Beste. 284 00:31:19,690 --> 00:31:20,690 Vielen Dank. 285 00:31:59,880 --> 00:32:00,880 Na komm schon. 286 00:32:47,440 --> 00:32:50,220 Die macht einen vielleicht spitz, Mensch. 287 00:32:56,600 --> 00:32:57,200 Na 288 00:32:57,200 --> 00:33:04,820 komm, 289 00:33:04,880 --> 00:33:05,880 schön. 290 00:33:06,700 --> 00:33:08,680 Der Schwanz hält es bald nicht mehr aus. 291 00:33:12,330 --> 00:33:15,450 Na, wer will der Erste sein? Hier, hier. 292 00:33:15,710 --> 00:33:17,390 Einen Augenblick, bitte. 293 00:33:18,210 --> 00:33:22,650 Ich und du, Müllers Kuh. Und raus bist du. 294 00:33:22,970 --> 00:33:26,790 Ich und du, Müllers Kuh. Und raus bist du. 295 00:33:27,510 --> 00:33:28,510 Ach, schade. 296 00:33:30,770 --> 00:33:34,470 Du hast die Wahl. 297 00:33:34,970 --> 00:33:37,710 Also wie? Wie will der Herr mich pökeln? 298 00:33:42,080 --> 00:33:46,500 Ich habe eine Idee. Wir ficken sie zu dritt. Man muss schließlich teilen 299 00:33:47,300 --> 00:33:50,040 Zu dritt? Nicht schlecht. 300 00:33:50,560 --> 00:33:51,920 Ich habe wirklich nichts dagegen. 301 00:33:52,280 --> 00:33:53,300 Los geht's, meine Herren. 302 00:33:57,820 --> 00:33:58,400 Und 303 00:33:58,400 --> 00:34:09,020 nun 304 00:34:09,020 --> 00:34:11,719 im Rhythmus der Freude. Jau. 305 00:34:49,060 --> 00:34:50,159 Guck mal, was ich da habe. 306 00:34:52,360 --> 00:34:53,360 Ja, 307 00:34:54,739 --> 00:34:58,480 wie das meine Alte wüsste. Aber ich will das auch ficken. Du kommst schon auch 308 00:34:58,480 --> 00:35:01,640 noch dran. Sieh lieber nach, ob deine Alte nicht zufällig in der Gegend ist. 309 00:35:02,100 --> 00:35:05,060 Ich glaube, es ist besser. Ich stehe, schmiere. 310 00:35:05,850 --> 00:35:07,290 Aber ich will sie auch noch ficken. 311 00:35:07,570 --> 00:35:09,070 Mach sie mir ja nicht hin. 312 00:35:10,790 --> 00:35:12,950 Keine Sorge, wir ficken sie schon nicht zu Tod. 313 00:35:13,150 --> 00:35:16,030 Los, geh auf deinen Posten, damit wir in Ruhe weiterstoßen können. 314 00:35:18,270 --> 00:35:19,270 Also, 315 00:35:20,210 --> 00:35:21,210 ich pass auf. 316 00:35:37,610 --> 00:35:38,990 Man muss alle Zeit bereit sein. 317 00:35:42,470 --> 00:35:43,690 Wichst du, Schwein, schon wieder? 318 00:35:48,050 --> 00:35:49,850 Schon wieder auf die Säbel stehen. 319 00:35:50,590 --> 00:35:53,430 Wir reißen sofort ab. Du blamierst mich ja bis auf die Knochen. 320 00:36:18,260 --> 00:36:20,940 Jetzt kann ihr weitermachen. Hey, du bist dran. 321 00:36:21,960 --> 00:36:23,960 Mir kommt's. Mir kommt's auch. 322 00:36:24,720 --> 00:36:26,700 Ja, schön. 323 00:36:28,260 --> 00:36:29,300 Spitzchen ab, ja. 324 00:36:30,220 --> 00:36:31,500 Ja, ja. 325 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 Wow. 326 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 Na, 327 00:36:37,000 --> 00:36:38,160 wo bleibt denn der dritte Mann? 328 00:36:45,130 --> 00:36:46,510 Ich bin ins Wasser gefallen. 329 00:36:46,790 --> 00:36:47,790 Oh, 330 00:36:53,410 --> 00:36:56,690 Henry, noch kalt war das Wasser. 331 00:37:00,410 --> 00:37:03,670 Denken Sie, so ging es zu in der Pension. 332 00:37:04,350 --> 00:37:06,970 Gerade wie bei der Feuerwehr im Spritzenhaus. 333 00:37:07,470 --> 00:37:12,330 Wenn man auch hinschaut, überall hat gerade wer gespritzt. 334 00:37:18,440 --> 00:37:19,440 Ja, komm. 335 00:37:23,120 --> 00:37:24,120 Ja, 336 00:37:28,360 --> 00:37:30,440 komm, steck ihn mir richtig rein. 337 00:37:31,460 --> 00:37:32,460 Ja. 338 00:37:49,320 --> 00:37:50,440 Jetzt kommt's mir. 339 00:37:55,600 --> 00:38:02,580 Ist das geil, 340 00:38:02,800 --> 00:38:05,660 wenn ich den Samen auf meiner Fatze spüre. 341 00:38:09,260 --> 00:38:13,000 So, jetzt muss ich aber zu meiner Kühe. Schon? Wie schade. 342 00:38:13,300 --> 00:38:14,300 Ja, mei. 343 00:38:24,230 --> 00:38:26,530 Spriss mir in mein Ohr. Das mag ich. 344 00:38:32,310 --> 00:38:33,310 Spriss mich an. 345 00:38:33,970 --> 00:38:34,970 Wischen wir uns nicht. 346 00:38:35,270 --> 00:38:37,450 Gleich kriegst du die Ladung ab. 347 00:38:41,260 --> 00:38:44,040 Jetzt kriegst du es. Ja, so mag ich das. 348 00:38:46,320 --> 00:38:47,320 Na, 349 00:38:57,400 --> 00:38:58,700 bin ich dein Sklave? 350 00:39:00,480 --> 00:39:06,540 So schön hat mir noch niemand seinen Schwanz reingelassen. 351 00:39:11,760 --> 00:39:12,980 Das ist wirklich was. 352 00:39:21,480 --> 00:39:24,820 Jetzt kommt's gleich. 353 00:39:26,300 --> 00:39:27,420 Sieht dir schön. 354 00:39:27,800 --> 00:39:29,280 Jetzt wirst du was erleben. 355 00:39:47,810 --> 00:39:52,870 Einfach wundervoll. Das ist eben reine Natur. Ohne Dünger und ohne Chemie. 356 00:39:54,470 --> 00:39:55,690 Bis bald. 357 00:42:06,410 --> 00:42:07,810 Wie kommen Sie denn in mein Zimmer? 358 00:42:08,330 --> 00:42:09,410 Die Tür war offen. 359 00:42:10,210 --> 00:42:12,590 Und ich glaube, du sehnst dich genau wie ich nach Zärtlichkeit. 360 00:42:13,650 --> 00:42:15,050 Ich will dich verwöhnen. 361 00:42:36,940 --> 00:42:39,420 Es ist schön, wenn du mich zeitlich bereust. 362 00:42:41,800 --> 00:42:45,000 Ja, das ist gut. 363 00:42:45,920 --> 00:42:46,920 Oh, 364 00:42:48,720 --> 00:42:50,140 bist du lieb. 365 00:43:04,780 --> 00:43:05,900 Dann kannst du sie muschen. 366 00:43:34,760 --> 00:43:39,240 Wie zärtlich du mir deinen Finger reinschiebst. Es ist auch für mich 367 00:43:40,340 --> 00:43:41,440 Ja, tiefer. 368 00:43:41,700 --> 00:43:43,140 Steck ihn mir tiefer rein. 369 00:43:44,120 --> 00:43:45,580 Fick mich sanft. 370 00:43:47,900 --> 00:43:48,900 Nein. 371 00:44:03,310 --> 00:44:05,290 Soll ich dich heute mit meiner Zunge verwöhnen? 372 00:44:05,530 --> 00:44:08,750 Oh ja, bitte mach es mir. 373 00:44:15,590 --> 00:44:20,170 Ja, ja, das ist schön. So zärtlich kann ein Mann nur sein. 374 00:44:21,250 --> 00:44:23,670 Gleich, gleich ist es gekommen. 375 00:44:24,090 --> 00:44:25,730 Ja, ja, 376 00:44:26,510 --> 00:44:27,510 ja. 377 00:44:27,870 --> 00:44:29,650 Ja, gleich bin ich so weit. 378 00:44:30,010 --> 00:44:31,010 Ja. 379 00:44:47,000 --> 00:44:53,420 Wie ich diese Berührungen liebe. 380 00:45:14,070 --> 00:45:15,610 Ich bekomme jetzt meine Muschel. 381 00:45:21,870 --> 00:45:23,270 Nimm meinen Saft aus. 382 00:45:27,230 --> 00:45:30,850 Ich komme jetzt auch noch. Ich komme vor Ort. 383 00:45:31,530 --> 00:45:32,930 Hast du zärtlich. 384 00:45:44,140 --> 00:45:45,540 Ja. 385 00:45:47,320 --> 00:45:48,720 Ja. 386 00:46:06,800 --> 00:46:09,020 Lass uns jetzt mit dem Doppelspann trinken. 387 00:46:32,240 --> 00:46:34,040 Stoß! Stoß! 388 00:46:42,310 --> 00:46:44,070 Fest. Fest. 389 00:46:46,510 --> 00:46:47,970 Es kommt wieder. 390 00:47:14,400 --> 00:47:16,220 Oh Gott. 391 00:48:26,960 --> 00:48:29,340 Ja, wer hätte das gedacht. 392 00:48:30,080 --> 00:48:35,340 Unsere Heidi hat immer gehofft, dass sich ihr Mann wieder besinnt und zu ihr 393 00:48:35,340 --> 00:48:41,860 zurückkehrt. Aber er hat nun einmal Gefallen an Frau Rittersporn gefunden 394 00:48:41,860 --> 00:48:43,000 unsere Heidi vergessen. 395 00:49:21,220 --> 00:49:26,060 Schwesterlein, schau, das hat sich gelohnt. Das Geschäft läuft wie 396 00:49:27,000 --> 00:49:29,880 Es ist alles aus meinem Weg, du hast mich verlassen. Was? 397 00:49:30,460 --> 00:49:31,460 Gerade jetzt? 398 00:49:31,540 --> 00:49:33,060 Wo ist es so schön funktioniert? 399 00:49:33,620 --> 00:49:34,620 Und warum? 400 00:49:35,300 --> 00:49:38,420 Er hat sich in Gerda verliebt, du weißt schon, die Gerichtsvollzieherin. 401 00:50:21,000 --> 00:50:24,380 In die Schlampen. Ich sag's ja immer, man soll solche Leute nicht in die 402 00:50:24,380 --> 00:50:27,540 lassen. Ich weiß bloß nicht, was ich jetzt tun soll. Für heute Nachmittag 403 00:50:27,540 --> 00:50:29,700 sich zwei Damen angesagt. Wir müssen sie zurückschicken. 404 00:50:29,940 --> 00:50:30,678 Nichts da. 405 00:50:30,680 --> 00:50:32,500 Ist ja ewig geschaut um das schöne Geld. 406 00:50:33,640 --> 00:50:36,280 Weißt du was? Ich vertrete den Doktor erst einmal. 407 00:50:37,540 --> 00:50:38,560 Meinst du, das schaffst du? 408 00:50:39,340 --> 00:50:43,020 Naja, zwei Weiber sind schon ein bisschen viel. Aber ich hab mir 409 00:50:43,020 --> 00:50:43,919 Tierarzt gesorgt. 410 00:50:43,920 --> 00:50:44,920 Ich schaff das schon. 411 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 Wirst du schon sehen. 412 00:50:49,240 --> 00:50:53,790 Tja. Und so hat unser lieber Xafel deinem Schwächtchen geholfen. 413 00:50:54,090 --> 00:50:56,930 Er wollte schon immer einmal die Stelle von Dr. 414 00:50:57,210 --> 00:50:58,450 Scharfstein einnehmen. 415 00:51:07,450 --> 00:51:10,310 Wer sind Sie denn? Ich bin die neue Küche in Gifoni. 416 00:51:11,310 --> 00:51:13,410 Und ich bin der Doktor. Oh, angenehm. 417 00:51:34,410 --> 00:51:35,410 Was nehmen Sie denn da? 418 00:51:35,950 --> 00:51:37,450 Das sind nur Vitamine. 419 00:51:37,750 --> 00:51:39,490 Oh, das kann ich gerade gebrauchen. 420 00:51:41,750 --> 00:51:43,210 Das kann ja heiter werden. 421 00:54:34,480 --> 00:54:35,480 Dann hätte es man rausgerissen. 422 00:54:36,820 --> 00:54:38,260 Ich glaube, wir kriegen Besuch. 423 00:54:38,520 --> 00:54:39,520 Da hilft nur eins. 424 00:54:49,320 --> 00:54:52,960 Guten Tag, bin ich hier richtig bei Herrn Dr. Schafstein? Dr. Schafstein 425 00:54:53,220 --> 00:54:54,220 Zu Diensten. 426 00:55:02,380 --> 00:55:04,000 Ich habe sie mir ganz anders vorgestellt. 427 00:55:04,600 --> 00:55:07,540 Anders? Naja, da habe ich noch keinen Bart gehabt. 428 00:55:08,300 --> 00:55:09,820 Aber sonst ist alles in Ordnung. 429 00:55:10,280 --> 00:55:11,640 Naja, das wollen wir ja haben. 430 00:55:15,600 --> 00:55:17,580 Oh, wir haben nicht übertrieben. 431 00:55:19,120 --> 00:55:20,960 Ja, ich glaube, hier bin ich richtig. 432 00:55:22,140 --> 00:55:25,900 Sie kommen gleich dran. Ich werde Ihnen erst Ihr Zimmer zeigen lassen. Nur 433 00:55:25,900 --> 00:55:26,900 Geduld. 434 00:55:37,840 --> 00:55:39,860 Das ist ja unwahrscheinlich. 435 00:55:40,820 --> 00:55:44,700 Das sieht sich aber nicht für einen Doktor. Da kann nur eine helfen. 436 00:56:04,300 --> 00:56:06,540 Das hast du doch gar nicht nötig. 437 00:57:18,960 --> 00:57:21,520 Was es da alles so gibt, man kann sich nur nur wundern. 438 00:57:56,460 --> 00:58:00,380 Herr Doktor, Frau Liebermann, sie ließ sich nicht mehr abweisen. 439 00:58:00,940 --> 00:58:05,380 Guten Morgen, Herr Doktor Schafstein. Guten Morgen. Was heißt hier abweisen? 440 00:58:05,780 --> 00:58:08,640 Ich habe mir für diesen Urlaub extra freigenommen. Sie können gehen. 441 00:58:10,060 --> 00:58:11,260 Was haben Sie gesagt? 442 00:58:12,200 --> 00:58:15,080 Wir brauchen Sie jetzt nicht mehr. Nicht wahr, mein lieber Herr Doktor? 443 00:58:15,360 --> 00:58:17,200 Sagen Sie, dass sie überflüssig ist. 444 00:58:17,720 --> 00:58:21,280 Für die Untersuchung müssen wir doch allein sein. Wenn Sie meinen. 445 00:58:21,600 --> 00:58:23,860 Also, Schwester Heidi, lassen Sie uns allein. 446 00:58:24,350 --> 00:58:28,610 Aber vielleicht brauchen Sie mich doch noch, Herr Doktor. Na, gehen Sie schon, 447 00:58:28,630 --> 00:58:31,450 gehen Sie schon. Ich werde mich schon selbst um den Doktor kümmern. 448 00:58:31,930 --> 00:58:35,990 So, na dann, Schwester Heidi, Sie haben es ja gehört. Ich rufe Sie, wenn es 449 00:58:35,990 --> 00:58:36,990 nötig ist. 450 00:58:41,150 --> 00:58:42,750 Wie Sie meinen, Herr Doktor? 451 00:58:47,590 --> 00:58:50,190 Tut es hier weh? Nein, dass es nur gut geht. 452 00:58:50,650 --> 00:58:51,650 Endlich allein. 453 00:58:52,750 --> 00:58:54,330 Das ist aber eine aufdringliche Person. 454 00:59:36,200 --> 00:59:37,960 Hallo, was soll denn das? 455 00:59:38,540 --> 00:59:42,280 Ich dachte, ich soll Sie untersuchen. Nachher, nachher. 456 00:59:44,940 --> 00:59:50,000 Erst wenn ich den Mann erschöpfe, ich stehe darauf, Ärzte zu vergewaltigen. 457 00:59:50,000 --> 00:59:51,600 wollen mich vergewaltigen? 458 00:59:52,720 --> 00:59:55,160 Aber Sie, das ist doch... 459 00:59:55,550 --> 00:59:56,590 Männer, sorry. 460 01:00:03,910 --> 01:00:05,630 Nein, das war einmal. 461 01:00:05,890 --> 01:00:07,030 Gleiches Recht für alle. 462 01:00:13,370 --> 01:00:15,730 Du bist so ein Luftmeer. 463 01:00:18,410 --> 01:00:21,250 Na nun steh schon, du kleiner Schwanz. 464 01:00:26,650 --> 01:00:29,770 Was ist denn? Warum will er denn nicht stehen? 465 01:00:32,330 --> 01:00:34,770 Der muss einfach stehen. 466 01:00:35,030 --> 01:00:37,390 Du bist doch so geil, hab ich gehört. 467 01:00:56,840 --> 01:00:59,760 den nicht schwul? Wer fragt denn uns, ob wir von einem Kerl in den Arsch gefickt 468 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 werden wollen? 469 01:01:07,320 --> 01:01:09,000 Schön, seine Vergewaltigung. 470 01:01:10,380 --> 01:01:11,380 Luft, 471 01:01:15,080 --> 01:01:16,640 Luft, wie auf Ruhe. 472 01:01:19,300 --> 01:01:20,300 Ich noch nicht. 473 01:01:20,460 --> 01:01:22,580 Ich werde deinen Schwanz schon zum Spritzen geben. 474 01:01:24,400 --> 01:01:25,820 Ja, ja, 475 01:01:27,070 --> 01:01:28,070 Nein, 476 01:01:29,730 --> 01:01:30,730 das ist nicht schlecht. 477 01:01:41,150 --> 01:01:42,150 Gut. 478 01:01:57,230 --> 01:01:59,390 Ich will dich brechen sehen. Los. 479 01:02:01,470 --> 01:02:02,470 Na, 480 01:02:19,910 --> 01:02:21,750 ich mag dich nicht. 481 01:02:24,010 --> 01:02:25,010 Ist das nicht gut? 482 01:02:25,490 --> 01:02:26,490 Nein. 483 01:02:27,150 --> 01:02:30,830 Ich glaube, hinter dem Beruf des Doktors ist ein Nagel. 484 01:02:33,630 --> 01:02:34,630 Schwester. 485 01:02:35,870 --> 01:02:39,230 Ich glaube, Ihr Doktor, beziehungsweise das, was von ihm übrig geblieben ist, 486 01:02:39,230 --> 01:02:40,610 braucht seelischen Beistand. Viel Spaß. 487 01:02:41,890 --> 01:02:43,830 Das ist nichts für mich, Schwesterchen. 488 01:02:44,110 --> 01:02:46,650 Da gehe ich lieber zu meiner Kirche oder zur Froni. 489 01:02:46,910 --> 01:02:48,730 Das ist vielleicht eine bessere Idee. 490 01:02:58,280 --> 01:02:59,280 schaffe ich schon lange nicht mehr. 491 01:02:59,740 --> 01:03:03,120 Du hast aber auch wirklich ein enges Loch. Ja. 492 01:03:07,800 --> 01:03:14,100 Du bist doch nur im Dienst. Ich werde das Zeug müssen, das mal reinzufegeln. 493 01:03:14,200 --> 01:03:15,200 Jetzt ist es erst richtig drin. 494 01:03:15,940 --> 01:03:18,140 Danke. Jetzt macht es erst richtig Spaß. 495 01:03:38,319 --> 01:03:39,340 Aufhören! Aufhören, hab ich gesagt! 496 01:03:41,920 --> 01:03:44,040 Unglaublich, was ich dir sprechen soll, hältst du doch gut, ist erlaubt. 497 01:03:54,540 --> 01:03:55,560 Sehr schön. 498 01:03:58,560 --> 01:04:00,480 Man muss sich der Gegend anfassen. 499 01:04:05,130 --> 01:04:06,390 Ist ja lustig. 500 01:04:41,520 --> 01:04:42,960 Das muss ich mir richtig ansehen. 501 01:05:02,000 --> 01:05:03,540 Nicht unfleisch. 502 01:06:21,100 --> 01:06:22,940 Ich muss heute einfach noch einen drin haben. 503 01:06:23,160 --> 01:06:26,820 Und wenn nichts dazwischen kommt, dann gehe ich ins Kino. 504 01:06:27,520 --> 01:06:29,140 Ja, ist das schön. 505 01:06:31,020 --> 01:06:33,380 Diese Weiber sind einfach schlimm. 506 01:06:33,740 --> 01:06:35,700 Mir kommt so schnell keiner mehr an meinen Schwanz. 507 01:06:36,240 --> 01:06:37,760 Ach, dieses Seil. 508 01:06:39,420 --> 01:06:40,940 Alles hängt hier rum. 509 01:06:53,030 --> 01:06:54,950 Einen richtigen Säffel. 510 01:06:58,110 --> 01:07:00,910 Der ist gerade richtig. 511 01:07:06,330 --> 01:07:13,310 Mein Schwanz, mein armer Schwanz. 512 01:07:14,090 --> 01:07:17,510 Du schon wieder. Ich wollte jetzt eigentlich einen anderen Kerl 513 01:07:20,270 --> 01:07:21,009 Was, was? 514 01:07:21,010 --> 01:07:22,570 Jetzt werde ich dir das richtig geben. 515 01:07:25,410 --> 01:07:26,950 Jetzt wirst du es erleben. 516 01:07:52,840 --> 01:07:55,140 Du hast mir fast... 517 01:08:40,680 --> 01:08:44,819 Ich muss dir was sagen, so groß hatte ich ihn gar nicht in Erinnerung. 518 01:08:44,819 --> 01:08:46,779 kann er gar nicht lang genug sein. 519 01:08:52,479 --> 01:08:59,460 Aber nicht nur unsere 520 01:08:59,460 --> 01:09:02,859 Heidi, sondern auch die Damen vermissten Dr. 521 01:09:03,180 --> 01:09:04,180 Scharpstein sehr. 522 01:09:04,760 --> 01:09:06,859 Vor allem, wenn es Nacht wurde. 523 01:09:12,860 --> 01:09:16,899 Hallo. Ohne den Doktor ist das einfach langweilig. Wir sollten vielleicht eine 524 01:09:16,899 --> 01:09:17,799 Party geben. 525 01:09:17,800 --> 01:09:18,800 Gute Idee. 526 01:09:18,979 --> 01:09:20,000 Eine Party? 527 01:09:20,920 --> 01:09:22,620 Geil, ich weiß auch schon wie. 528 01:09:24,319 --> 01:09:29,020 Doch nicht nur unseren lustigen Infektionsgästen stand der Sinn nach 529 01:09:29,020 --> 01:09:33,540 Besonderem. Auch der Jäger Hans konnte unsere Heidi nicht vergessen. 530 01:09:34,640 --> 01:09:40,260 Eine Frage. Ich habe heute bei der kleinen Brücke ein Mädchen 531 01:09:40,859 --> 01:09:44,380 Ein sehr hübsches Ding. Die muss von euch hier vom Dorf sein. 532 01:09:45,000 --> 01:09:46,540 Mit dunkelblonden Haaren. 533 01:09:46,979 --> 01:09:48,600 Das hat mir so einen traurigen Eindruck gemacht. 534 01:09:49,680 --> 01:09:51,500 Ich weiß nicht, wen du meinst. 535 01:09:52,680 --> 01:09:56,840 Ich könnte Ihnen da vielleicht helfen. Das war unsere Eide. Die stammt von 536 01:09:56,840 --> 01:09:57,639 Mittwoch drum. 537 01:09:57,640 --> 01:10:00,980 Jetzt ist Sommer auf der Hochheim. Morgen ist Almabtrieb. Da ist sicher 538 01:10:01,280 --> 01:10:05,320 Ja, das könnte sie sein. Die ist sehr hübsch. Ja, sehr nett sogar. 539 01:10:05,600 --> 01:10:08,640 Und ich bin überzeugt, dass die morgen garantiert dabei ist. Danke. Das war 540 01:10:08,640 --> 01:10:09,920 immer die größte Freude für sie. 541 01:10:11,400 --> 01:10:14,160 Danke Ihnen vielmals. Auf Wiederschauen. 542 01:10:15,300 --> 01:10:16,300 Führt euch. 543 01:10:16,620 --> 01:10:18,880 So verrückt waren wir auch mal. 544 01:10:19,200 --> 01:10:21,980 Immer was bei der Blinden haben, nicht? 545 01:10:52,620 --> 01:10:58,420 Unsere liebe Heidi war in der Zwischenzeit damit beschäftigt, den 546 01:10:58,420 --> 01:11:03,260 den Almabtrieb, der am nächsten Tag stattfinden sollte, herzustellen. 547 01:11:03,580 --> 01:11:08,640 Aber immer wieder waren ihre Gedanken bei dem schmucken Jäger Hans. 548 01:11:17,220 --> 01:11:19,860 Derweil ging es oben hoch her. 549 01:11:52,080 --> 01:11:55,700 Ja, ja, ja. 550 01:11:59,740 --> 01:12:02,620 Das war's für 551 01:12:02,620 --> 01:12:23,900 heute. 552 01:12:50,350 --> 01:12:55,400 Ja, ja. Das war's. Bis zum nächsten 553 01:12:55,400 --> 01:13:01,620 Mal. 554 01:13:21,310 --> 01:13:22,690 Ja, gut. 555 01:13:49,420 --> 01:13:52,100 Yes! Sucker! 556 01:14:53,460 --> 01:14:55,140 So, jetzt gehörst du mir. 557 01:15:00,500 --> 01:15:04,020 Ich habe hier schon so lange keinen richtigen Wettbewerb gehabt. Das waren 558 01:15:04,020 --> 01:15:05,020 Änderungen. 559 01:15:08,760 --> 01:15:09,760 So. 560 01:15:15,960 --> 01:15:22,830 Die schmerzen hier. Nimm mein 561 01:15:22,830 --> 01:15:23,830 Shirt! 562 01:15:56,350 --> 01:15:58,330 Machst du einen geilen Arsch. 563 01:16:56,140 --> 01:16:57,400 Du hast wirklich Praxis. 564 01:16:58,820 --> 01:17:01,760 Ja, ich bin ja Herr Doktor. 565 01:17:25,610 --> 01:17:26,610 Ja, und ihn? 566 01:17:30,790 --> 01:17:33,250 Den kann abgerufen werden. 39589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.