All language subtitles for E88B5F16115C3B99DD55783A47843B4C_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,000 --> 00:01:28,480 - Is this thing on? 2 00:01:30,240 --> 00:01:31,560 Alright, alright. 3 00:01:37,641 --> 00:01:40,801 - Bring your honey bun close and get ready 4 00:01:40,802 --> 00:01:44,961 to give 'em a big ol' New Years Eve smooch. 5 00:01:44,962 --> 00:01:46,521 Here we go now. 6 00:01:46,522 --> 00:01:48,722 Let's all join in on my mark. 7 00:01:49,963 --> 00:01:52,804 - Ten, nine, eight, seven, six, 8 00:01:54,763 --> 00:01:56,964 five, four, three, two, one. 9 00:02:00,364 --> 00:02:01,524 Happy New Year! 10 00:02:36,009 --> 00:02:39,329 - There you are, you missed the countdown. 11 00:02:41,530 --> 00:02:42,530 - I heard it. 12 00:02:51,691 --> 00:02:54,131 - You left me hanging in there. 13 00:02:57,212 --> 00:02:59,771 - I don't know how you stand working with these people? 14 00:02:59,772 --> 00:03:01,452 - So are you gonna pay the mortgage? 15 00:03:08,774 --> 00:03:09,694 Happy New Year Jeff. 16 00:03:12,734 --> 00:03:13,654 - Come here. 17 00:03:24,096 --> 00:03:27,536 This is our year Linds, we're gonna make it happen. 18 00:03:30,417 --> 00:03:32,097 - That was our resolution last year. 19 00:03:33,096 --> 00:03:36,297 - Trust me, this is the one. 20 00:03:44,618 --> 00:03:46,137 - Cops will be out. 21 00:03:46,138 --> 00:03:48,378 - I got it, wait, don't we need 22 00:03:48,379 --> 00:03:49,978 to pick up your sister? 23 00:03:49,979 --> 00:03:52,819 - When I dropped her off she said shed get a ride. 24 00:03:52,820 --> 00:03:54,180 - I bet she will. 25 00:04:09,462 --> 00:04:10,701 I didn't want to tell you before the party, 26 00:04:10,702 --> 00:04:13,421 but I caught her going through our closet earlier. 27 00:04:13,422 --> 00:04:14,382 - I think she left most of her clothes 28 00:04:14,383 --> 00:04:15,383 in your room. 29 00:04:18,743 --> 00:04:20,943 - She was weird about it. 30 00:04:20,944 --> 00:04:23,063 - That's just how she is, 31 00:04:23,064 --> 00:04:25,543 did you think about the offer? 32 00:04:25,544 --> 00:04:27,223 - Yeah. 33 00:04:27,224 --> 00:04:29,063 - And? 34 00:04:29,064 --> 00:04:30,823 - I'll be done by April. 35 00:04:30,824 --> 00:04:32,743 - It's been eight months I'm sick 36 00:04:32,744 --> 00:04:34,265 of living in a construction zone. 37 00:04:35,545 --> 00:04:37,305 - I'm on top of it Linds. 38 00:04:54,588 --> 00:04:56,067 - What are you doing? 39 00:04:56,068 --> 00:04:56,828 - Nothing. 40 00:04:57,748 --> 00:04:58,509 - Stop. 41 00:05:00,509 --> 00:05:02,908 - What happened to that girl I fell in love with? 42 00:05:02,909 --> 00:05:06,589 The one that knew how to live a little, remember her? 43 00:05:06,590 --> 00:05:07,390 - Jeff! 44 00:05:22,712 --> 00:05:23,472 Oh my God. 45 00:05:30,433 --> 00:05:31,673 What did you do? 46 00:05:44,955 --> 00:05:46,914 - Hey, hey, can you hear me brother? 47 00:05:46,915 --> 00:05:47,715 Can you hear me? 48 00:05:48,795 --> 00:05:49,555 Hey. 49 00:05:51,316 --> 00:05:52,236 Call 911. 50 00:05:55,437 --> 00:05:56,397 Lindsey grab your phone! 51 00:06:00,797 --> 00:06:01,876 Hey you're gonna be alright, alright? 52 00:06:01,877 --> 00:06:04,357 We got people coming for you, we're gonna, 53 00:06:04,358 --> 00:06:05,158 just hang in there man. 54 00:06:05,159 --> 00:06:06,717 - There's no reception! 55 00:06:13,718 --> 00:06:17,079 - Grab his legs, we got to take him ourselves. 56 00:06:19,479 --> 00:06:20,880 - Okay, I got him. 57 00:06:26,320 --> 00:06:27,560 - Open the door. 58 00:06:39,322 --> 00:06:40,163 - Use this. 59 00:06:54,324 --> 00:06:56,044 - Oh Jesus Christ, he's seizing. 60 00:06:56,045 --> 00:06:57,284 What do we do? 61 00:06:57,285 --> 00:06:58,205 - Talk to him. 62 00:06:58,206 --> 00:06:59,604 - Okay. 63 00:06:59,605 --> 00:07:02,765 Don't go towards the light, you've got stuff to live for, 64 00:07:02,766 --> 00:07:03,846 lots of stuff. 65 00:07:07,526 --> 00:07:08,286 Hey. 66 00:07:10,766 --> 00:07:15,407 Hey, hey, hey, hey, hey man, can you hear me man? 67 00:07:17,127 --> 00:07:17,887 Hey buddy. 68 00:07:22,048 --> 00:07:23,008 He stopped breathing. 69 00:07:26,528 --> 00:07:27,647 - Are you sure? 70 00:07:27,648 --> 00:07:28,848 - I don't fucking know! 71 00:07:28,849 --> 00:07:29,929 - Check his pulse. 72 00:07:42,771 --> 00:07:43,531 - Nothing. 73 00:07:50,972 --> 00:07:51,732 He's gone. 74 00:07:54,412 --> 00:07:55,132 - Okay. 75 00:07:57,573 --> 00:07:59,053 How much did you have to drink? 76 00:08:00,293 --> 00:08:01,214 - I wasn't counting. 77 00:08:03,494 --> 00:08:04,853 We could say you were driving. 78 00:08:04,854 --> 00:08:06,294 - I had three glasses of wine. 79 00:08:11,895 --> 00:08:13,775 - Left, go left. 80 00:08:15,015 --> 00:08:16,175 Go back to the house. 81 00:08:16,176 --> 00:08:17,454 - The hospital's in the other direction. 82 00:08:17,455 --> 00:08:18,255 - Just do it. 83 00:08:18,256 --> 00:08:19,375 - Jeff we can't. 84 00:08:19,376 --> 00:08:20,136 - We can't stay here! 85 00:08:22,696 --> 00:08:24,696 We're gonna take him in I promise, we just 86 00:08:26,377 --> 00:08:29,376 need someplace where we can think about this. 87 00:08:29,377 --> 00:08:30,217 Figure things out. 88 00:09:14,703 --> 00:09:16,504 There's nothing that we could've done. 89 00:09:21,465 --> 00:09:23,264 Two hours, that's all we need. 90 00:09:24,745 --> 00:09:26,224 - For what? 91 00:09:26,225 --> 00:09:29,184 - Sober up, then we'll drop him off at the ER, 92 00:09:29,185 --> 00:09:30,225 pretend like it just happened. 93 00:09:30,226 --> 00:09:31,186 - Whoa, whoa, no, no, no, I don't think. 94 00:09:31,186 --> 00:09:32,185 - I'll do the talking. 95 00:09:34,066 --> 00:09:35,185 - Two hours. 96 00:09:35,186 --> 00:09:38,187 - Yeah, that's it, then we'll drop him off. 97 00:09:39,547 --> 00:09:41,947 Why don't you change out of that dress. 98 00:09:59,509 --> 00:10:02,310 Lindsey, come here. 99 00:10:11,911 --> 00:10:13,630 It's probably sitting right on the road. 100 00:10:13,631 --> 00:10:14,951 - We have to call the police. 101 00:10:14,952 --> 00:10:15,752 - I have to go back. 102 00:10:15,753 --> 00:10:17,191 - No, no, wait Jeff! 103 00:10:17,192 --> 00:10:18,152 Please don't leave me. 104 00:10:18,153 --> 00:10:19,351 - I'll be back in 10 minutes, I'll be back in 10 minutes, 105 00:10:19,352 --> 00:10:21,272 you'll be fine, close the door behind me. 106 00:10:24,553 --> 00:10:26,872 - But your shirt. 107 00:10:26,873 --> 00:10:29,153 - Hand me a clean one. 108 00:13:14,016 --> 00:13:15,936 - That felt good, thanks. 109 00:13:18,496 --> 00:13:20,537 - So we go inside or what? 110 00:13:23,217 --> 00:13:27,377 - You were doing so well, a couple of good pick up lines. 111 00:13:27,378 --> 00:13:31,378 A ride on the open road, not desperate, but not aloof. 112 00:13:32,378 --> 00:13:33,378 - So what do you say? 113 00:13:35,419 --> 00:13:37,258 - A guy I knew used to say that people are either wolves 114 00:13:37,259 --> 00:13:38,978 or wolves in sheep's clothing. 115 00:13:38,979 --> 00:13:39,899 - So, which are you? 116 00:13:43,140 --> 00:13:44,380 - Happy New Years. 117 00:13:45,780 --> 00:13:47,580 - Happy New Year. 118 00:14:23,785 --> 00:14:24,545 - Lindsey? 119 00:14:26,306 --> 00:14:27,106 Jeff? 120 00:15:31,674 --> 00:15:32,435 Let me go! 121 00:15:40,995 --> 00:15:42,555 My sister's calling the police right now. 122 00:15:42,556 --> 00:15:44,677 My brother in law's getting his gun. 123 00:15:50,717 --> 00:15:52,677 I'm warning you this is your last chance. 124 00:16:22,522 --> 00:16:23,641 - What the fuck was that? 125 00:16:23,642 --> 00:16:26,001 - It came from the garage, I thought it was you. 126 00:16:38,404 --> 00:16:39,643 - Hannah? 127 00:16:39,644 --> 00:16:40,723 Hannah, whoa, whoa Hannah! 128 00:16:40,724 --> 00:16:42,164 - Hannah stop, let go. 129 00:16:43,404 --> 00:16:46,283 Hannah, Hannah! 130 00:16:46,284 --> 00:16:47,885 It's us, it's me, it's me. 131 00:16:49,365 --> 00:16:50,444 Hannah, I'm not gonna hurt you. 132 00:16:50,445 --> 00:16:51,405 - Shut up, shut up. 133 00:16:56,686 --> 00:16:58,085 - Don't go in there Jeff, don't go! 134 00:16:58,086 --> 00:16:59,326 - Shh. 135 00:17:21,569 --> 00:17:24,009 - What did I do, what did I do? 136 00:17:26,410 --> 00:17:28,010 - Hannah I got to get your shoes off okay? 137 00:17:29,611 --> 00:17:30,729 Sweetheart, we're not calling the police. 138 00:17:30,730 --> 00:17:32,050 - Why not? 139 00:17:32,051 --> 00:17:35,050 - Jeff hit him. 140 00:17:35,051 --> 00:17:36,370 - What? 141 00:17:36,371 --> 00:17:40,691 - It was an accident, we were trying to help okay. 142 00:17:40,692 --> 00:17:42,212 I know sweetheart. 143 00:17:44,052 --> 00:17:46,853 I'm gonna get you in the shower, come on Hannah. 144 00:18:06,855 --> 00:18:08,054 - What's the deal? 145 00:18:08,055 --> 00:18:09,656 - She took two Ambien. 146 00:18:19,217 --> 00:18:23,937 - When I went back there was a police car in the road, 147 00:18:23,938 --> 00:18:25,377 where we hit him. 148 00:18:25,378 --> 00:18:26,218 - I'm calling Bob Graham. 149 00:18:26,219 --> 00:18:28,298 - A lawyer's more likely to turn us in than help us. 150 00:18:28,299 --> 00:18:29,099 - This isn't Goodfellas Jeff. 151 00:18:29,100 --> 00:18:31,658 - You make that call, what do you 152 00:18:31,659 --> 00:18:32,899 think's gonna happen to me? 153 00:18:36,299 --> 00:18:37,300 Or your sister? 154 00:18:42,701 --> 00:18:43,460 Look, 155 00:18:45,661 --> 00:18:48,820 you do what you have to do, but I'm gonna go in there, 156 00:18:48,821 --> 00:18:50,460 and I'm gonna find out who this guy is 157 00:18:50,461 --> 00:18:51,862 before we do something stupid. 158 00:19:16,785 --> 00:19:19,504 - Oh God, please don't be so rough with him. 159 00:19:19,505 --> 00:19:20,426 - Here we go. 160 00:19:30,627 --> 00:19:31,347 Wait. 161 00:19:38,348 --> 00:19:39,108 - What? 162 00:19:48,390 --> 00:19:53,150 - That's our address, he was on his way here. 163 00:20:07,352 --> 00:20:08,752 Is there anything you've done? 164 00:20:10,353 --> 00:20:15,073 Any reason you can think of that would make someone 165 00:20:15,633 --> 00:20:18,232 come after you, because if there is, now would 166 00:20:18,233 --> 00:20:19,033 be the time. 167 00:20:19,033 --> 00:20:19,834 - How can you even ask me that? 168 00:20:19,835 --> 00:20:20,873 - You work at the bank. 169 00:20:20,874 --> 00:20:21,714 - I'm a loan officer. 170 00:20:21,714 --> 00:20:22,514 - So there's money. 171 00:20:22,514 --> 00:20:23,314 - You should've been watching the road! 172 00:20:23,315 --> 00:20:24,833 - Forgive me for trying to spice things up a little bit. 173 00:20:24,834 --> 00:20:26,753 Maybe if you weren't always at work letting Crisco 174 00:20:26,754 --> 00:20:27,635 walk all over you. 175 00:20:28,715 --> 00:20:29,714 - My job is the only thing keeping us in this house, 176 00:20:29,715 --> 00:20:30,635 how do you think that makes me feel? 177 00:20:30,636 --> 00:20:32,315 - You don't seem to mind. 178 00:20:32,316 --> 00:20:33,236 - Yeah, well you don't seem to mind 179 00:20:33,237 --> 00:20:34,596 sitting on your ass all day. 180 00:20:40,156 --> 00:20:42,796 - If the cops found the license plate they could 181 00:20:42,797 --> 00:20:43,716 be here any minute. 182 00:20:48,037 --> 00:20:48,797 Hey. 183 00:20:56,279 --> 00:21:00,359 We're gonna make it through this, okay? 184 00:21:01,839 --> 00:21:04,200 But I need you to trust me. 185 00:21:06,720 --> 00:21:07,999 - I can't, I can't. 186 00:21:08,000 --> 00:21:08,760 - Yes you can. 187 00:21:11,840 --> 00:21:15,802 If the cops come we're gonna tell them that we hit a deer. 188 00:21:24,003 --> 00:21:26,323 We have to do something about this mess though. 189 00:22:06,448 --> 00:22:07,807 Back there we'll deal with it later. 190 00:22:07,808 --> 00:22:10,288 - Him, we'll deal with him later. 191 00:22:37,253 --> 00:22:38,531 - You know what this reminds me of? 192 00:22:38,532 --> 00:22:39,293 - What? 193 00:22:40,572 --> 00:22:42,813 - That shit hole apartment we had after college. 194 00:22:44,534 --> 00:22:46,414 Cleaning it after we moved in. 195 00:22:47,733 --> 00:22:49,134 Those brushes my mom gave us, 196 00:22:49,974 --> 00:22:51,574 trying not to gag on the bleach. 197 00:22:53,015 --> 00:22:54,014 God it's so damn hot. 198 00:22:54,015 --> 00:22:55,334 - Shut up Jeff. 199 00:22:55,335 --> 00:22:56,335 - Yeah. 200 00:23:54,223 --> 00:23:55,461 What time is it? 201 00:23:55,462 --> 00:23:57,743 Almost 8:00 I think. 202 00:24:00,064 --> 00:24:02,224 - I could use a little coffee if you don't mind. 203 00:24:04,824 --> 00:24:05,585 - Sure. 204 00:24:43,030 --> 00:24:44,109 Morning officers. 205 00:24:44,110 --> 00:24:46,429 - Happy New Year ma'am, sorry to bother you so early. 206 00:24:46,430 --> 00:24:48,629 - Oh I'm an early riser. 207 00:24:48,630 --> 00:24:52,109 - I'm Officer Varone, this is Officer Campbell. 208 00:24:52,110 --> 00:24:54,910 You Lindsey Pittman, your husband Jeff Pittman? 209 00:24:54,911 --> 00:24:55,711 - That's right. 210 00:24:55,712 --> 00:24:58,631 - I wondered who bought the old place after Ms. Dana passed. 211 00:24:58,632 --> 00:25:00,992 - It's a real fixer upper but we're getting there. 212 00:25:02,432 --> 00:25:04,351 - You out late last night Mrs. Pittman? 213 00:25:04,352 --> 00:25:06,152 - Not especially, we had a work event. 214 00:25:08,073 --> 00:25:10,632 - Anything unusual happen on the drive home? 215 00:25:10,633 --> 00:25:11,752 - No, not that I can think of. 216 00:25:11,753 --> 00:25:13,152 - Did you or your husband have anything to drink ma'am? 217 00:25:13,153 --> 00:25:16,073 - Oh no, we don't drink and drive. 218 00:25:16,074 --> 00:25:17,193 - Any car trouble? 219 00:25:17,194 --> 00:25:18,754 - Why would there be car trouble? 220 00:25:21,874 --> 00:25:22,834 Oh the doe. 221 00:25:22,834 --> 00:25:23,635 - Pardon? 222 00:25:23,636 --> 00:25:25,155 - The deer, we hit a deer. 223 00:25:29,276 --> 00:25:32,916 Oh thank you, it must've fallen off during the accident. 224 00:25:34,836 --> 00:25:36,076 - Was it okay? 225 00:25:36,077 --> 00:25:39,476 - Yeah, well no, the windshield's broken, 226 00:25:39,477 --> 00:25:42,677 and the bumper has you know, some dents in it. 227 00:25:42,678 --> 00:25:45,876 - I meant the deer, there was some blood in the road. 228 00:25:45,877 --> 00:25:47,438 - Oh, poor little thing. 229 00:25:48,398 --> 00:25:51,758 She twitched a couple times and then ran off. 230 00:25:51,759 --> 00:25:53,239 - Can we see? 231 00:25:55,639 --> 00:25:57,640 - Well she ran off like I said. 232 00:26:00,600 --> 00:26:01,400 So there's no body here officer. 233 00:26:01,401 --> 00:26:03,880 - He meant the car Mrs. Pittman, we'd like to see it. 234 00:26:05,041 --> 00:26:06,120 - Is there a problem? 235 00:26:06,121 --> 00:26:09,001 - No, we'd just like to see it. 236 00:26:11,681 --> 00:26:13,121 - Hey Linds, we're gonna need some more bleach 237 00:26:13,122 --> 00:26:14,482 to cover up the rest of this. 238 00:26:18,602 --> 00:26:19,882 Good morning officers. 239 00:26:19,883 --> 00:26:21,401 - Good morning. 240 00:26:21,402 --> 00:26:22,882 - These gentlemen want to see the damage 241 00:26:22,883 --> 00:26:24,082 from the deer we hit. 242 00:26:24,083 --> 00:26:25,643 Found this. 243 00:26:25,644 --> 00:26:28,003 - Oh yeah, the deer. 244 00:26:29,444 --> 00:26:32,243 You know what they say, you don't really hit a deer, 245 00:26:32,244 --> 00:26:33,004 deer hits you. 246 00:26:33,884 --> 00:26:34,764 - Is that what they say? 247 00:26:39,725 --> 00:26:42,885 - It was a big sucker must've been about a four, 248 00:26:42,886 --> 00:26:44,286 five pointer. 249 00:26:45,326 --> 00:26:46,487 - Wife said it was a doe. 250 00:26:48,247 --> 00:26:51,165 - Buck, fawn, doe, Lindsey knows as much 251 00:26:51,166 --> 00:26:53,007 about deer as I know about nail polish. 252 00:27:03,049 --> 00:27:05,168 - Oh, we're donating some clothes to charity. 253 00:27:07,169 --> 00:27:08,608 - Is that so? 254 00:27:08,609 --> 00:27:11,609 Good for you, 'tis the season. 255 00:27:22,211 --> 00:27:23,652 - Can I offer you some coffee? 256 00:27:25,611 --> 00:27:27,892 - No thank you ma'am, caffeine keeps me up. 257 00:27:31,692 --> 00:27:34,852 - How fast were you traveling when you hit the animal? 258 00:27:34,853 --> 00:27:36,853 - About 35 miles per hour. 259 00:27:38,453 --> 00:27:39,533 - 45 zone. 260 00:27:47,655 --> 00:27:49,814 - Can I ask what this is all about? 261 00:27:49,815 --> 00:27:52,535 - Well we got a lot of calls last night, more than usual. 262 00:27:55,896 --> 00:27:56,696 Noise complaints, people seeing things, even found 263 00:27:56,697 --> 00:27:59,255 a broken down car on route four, about a mile from here. 264 00:27:59,256 --> 00:28:01,376 Not far from where you hit the deer. 265 00:28:01,377 --> 00:28:04,376 - Alternator was busted, no registration, 266 00:28:04,377 --> 00:28:05,177 no plates. 267 00:28:05,178 --> 00:28:06,537 - Like I said, strange night. 268 00:28:09,058 --> 00:28:11,497 - We heard some fireworks at around 1:00, 269 00:28:11,498 --> 00:28:13,257 we just assumed it was some neighborhood kids. 270 00:28:13,258 --> 00:28:15,137 - Yeah, it happens every year. 271 00:28:15,138 --> 00:28:17,139 - Well you've got a problem Mr. Pittman. 272 00:28:18,978 --> 00:28:20,698 - What's that? 273 00:28:20,699 --> 00:28:22,458 - See you driving around with this, we're gonna 274 00:28:22,459 --> 00:28:23,460 have to write you up. 275 00:28:26,420 --> 00:28:30,499 - Of course, yeah we'll get it fixed today. 276 00:28:30,500 --> 00:28:32,101 - It's a holiday. 277 00:28:33,061 --> 00:28:35,301 - Yeah, tomorrow then. 278 00:28:38,542 --> 00:28:41,021 - Well, thank you for stopping by, Happy New Year. 279 00:28:41,022 --> 00:28:43,701 - Lindsey do you have anymore conditioner? 280 00:28:43,702 --> 00:28:46,102 - It's in the cabinet next to the sink. 281 00:28:46,103 --> 00:28:47,341 - Were you in the car as well ma'am? 282 00:28:47,342 --> 00:28:48,143 - The car? 283 00:28:48,144 --> 00:28:49,582 No I was in the garage, that's where it happened. 284 00:28:49,583 --> 00:28:50,383 - My sister. 285 00:28:50,383 --> 00:28:51,143 - Let her answer. 286 00:28:52,143 --> 00:28:54,184 What exactly happened in the garage? 287 00:29:00,824 --> 00:29:04,104 - I'm sorry, I just woke up, I'm a little confused, 288 00:29:04,105 --> 00:29:05,265 what's going on? 289 00:29:08,986 --> 00:29:10,985 - 10-4, 22 responding. 290 00:29:10,986 --> 00:29:12,705 It's alright ma'am, go back to sleep. 291 00:29:12,706 --> 00:29:13,667 - She's going through a breakup, I think she had 292 00:29:13,668 --> 00:29:15,027 too much to drink last night. 293 00:29:15,906 --> 00:29:17,265 - And one more thing Ms. Pittman. 294 00:29:17,266 --> 00:29:21,466 Tell your husband to open the garage, those fumes are toxic. 295 00:29:21,467 --> 00:29:23,228 - I will, thank you officer. 296 00:29:32,509 --> 00:29:33,989 Okay, they're gone. 297 00:29:39,150 --> 00:29:39,950 - I didn't say anything. 298 00:29:39,951 --> 00:29:41,429 - You said enough, I'm trying to protect us 299 00:29:41,430 --> 00:29:44,309 and you're screwing it up. 300 00:29:44,310 --> 00:29:45,110 - Jeff. 301 00:29:45,110 --> 00:29:45,871 How was I supposed to know? 302 00:29:45,871 --> 00:29:46,671 You're the one who brought him here. 303 00:29:46,672 --> 00:29:48,109 - You pasted his brains all over the floor. 304 00:29:48,110 --> 00:29:49,071 - Alright, she's been enough. 305 00:29:49,072 --> 00:29:50,710 - I thought you called 'em, 306 00:29:50,711 --> 00:29:51,870 Lindsey please tell him. 307 00:29:51,871 --> 00:29:52,671 - I should turn you in they'd probably think me. 308 00:29:52,672 --> 00:29:53,870 - I so sorry this is all my fault. 309 00:29:53,871 --> 00:29:55,151 - No it's not. 310 00:29:55,152 --> 00:29:56,271 - Oh come on. 311 00:29:56,272 --> 00:29:57,032 - I didn't know they'd come after me. 312 00:29:58,992 --> 00:30:00,392 - What did you say? 313 00:30:00,393 --> 00:30:02,152 - I didn't mean to, you have to call them. 314 00:30:02,153 --> 00:30:03,272 - I knew it. 315 00:30:03,273 --> 00:30:04,033 - I'll handle this. 316 00:30:06,793 --> 00:30:07,554 Who's after you? 317 00:30:10,754 --> 00:30:13,273 - For the first three months we dated I thought 318 00:30:13,274 --> 00:30:18,035 he owned a juice shop, some organic, vegan bullshit. 319 00:30:19,075 --> 00:30:21,314 - The man in the garage that's who you ran away from? 320 00:30:21,315 --> 00:30:22,674 - No, I've never seen him before. 321 00:30:22,675 --> 00:30:23,556 - Then who is he? 322 00:30:23,556 --> 00:30:24,315 - I don't know. 323 00:30:26,836 --> 00:30:31,596 Richard, my boyfriend, his real business is stocks. 324 00:30:32,877 --> 00:30:34,836 They took money from old people and never actually 325 00:30:34,837 --> 00:30:37,557 invested it anywhere, they, just kept it and sent out 326 00:30:37,558 --> 00:30:40,157 fake statements like Bernie Madoff. 327 00:30:40,158 --> 00:30:41,757 - Un-fucking believable. 328 00:30:41,758 --> 00:30:42,997 - Like you're a model citizen. 329 00:30:42,998 --> 00:30:44,598 - Why would Richard come after you? 330 00:30:44,599 --> 00:30:46,157 - He wouldn't. 331 00:30:46,158 --> 00:30:47,158 - He's a criminal. 332 00:30:47,159 --> 00:30:48,878 - He wouldn't. 333 00:30:48,879 --> 00:30:49,639 He's dead. 334 00:30:50,719 --> 00:30:52,158 His partner killed him. 335 00:30:52,159 --> 00:30:54,639 - You told me you left because he hurt you. 336 00:30:58,240 --> 00:31:01,560 - I was just scared you wouldn't let me stay. 337 00:31:01,561 --> 00:31:04,400 I don't know why they sent that man after me. 338 00:31:04,401 --> 00:31:05,800 - What happened? 339 00:31:05,801 --> 00:31:08,480 - Richard was nervous about a handoff. 340 00:31:08,481 --> 00:31:12,761 I came home one afternoon and the whole apartment 341 00:31:12,762 --> 00:31:15,082 had been ransacked, there was blood everywhere. 342 00:31:17,203 --> 00:31:18,962 He told me that if something happened to him 343 00:31:18,963 --> 00:31:20,923 I should go somewhere safe, so I grabbed a bag 344 00:31:20,924 --> 00:31:21,683 and I came here. 345 00:31:23,084 --> 00:31:24,564 - What bag? 346 00:31:38,086 --> 00:31:39,245 What's this? 347 00:31:39,246 --> 00:31:41,286 - An Indian good luck charm, 348 00:31:43,326 --> 00:31:45,486 Richard was into stuff like that. 349 00:31:45,487 --> 00:31:50,207 Gave me this, said it kept him centered whatever that means. 350 00:31:59,528 --> 00:32:02,689 - It's a claim slip from Crandall Lodge. 351 00:32:04,889 --> 00:32:05,968 - Did you know about this? 352 00:32:05,969 --> 00:32:08,129 - No, I swear. 353 00:32:08,130 --> 00:32:09,529 - Ronnie and Joan had their anniversary there, 354 00:32:09,530 --> 00:32:12,289 it's a bed and breakfast way out in the boonies. 355 00:32:12,290 --> 00:32:13,690 - I'll go grab the keys. 356 00:32:13,691 --> 00:32:14,850 - Let me go with you. 357 00:32:14,851 --> 00:32:16,210 - Not a chance. 358 00:32:16,211 --> 00:32:17,091 - I'm sorry. 359 00:32:17,092 --> 00:32:18,170 - Fine, what do you want me to tell the cops 360 00:32:18,171 --> 00:32:18,931 if they show up again? 361 00:32:26,732 --> 00:32:28,253 Or would you rather handle that? 362 00:32:36,774 --> 00:32:41,534 I meant to thank you for the phone and the boots, 363 00:32:44,374 --> 00:32:46,334 it's been a long time since I had a Christmas 364 00:32:46,335 --> 00:32:47,255 with a tree and all. 365 00:32:52,175 --> 00:32:54,055 You know we have something in common. 366 00:32:54,056 --> 00:32:55,457 - Doubt that. 367 00:32:58,297 --> 00:33:00,897 - We both know what it's like to live in Lindsey's shadow. 368 00:33:03,777 --> 00:33:06,056 - With an arctic blast rolling in later tonight, 369 00:33:06,057 --> 00:33:07,018 dropping down to 15. 370 00:34:01,706 --> 00:34:04,825 - Good morning, I guess it's afternoon, 371 00:34:04,826 --> 00:34:07,106 you must be, Lindsey Pittman? 372 00:34:08,386 --> 00:34:09,906 - Can I help you? 373 00:34:09,907 --> 00:34:12,507 - Yes, I am Detective Smith, 374 00:34:13,627 --> 00:34:15,026 is your husband home by any chance? 375 00:34:15,027 --> 00:34:15,947 - He had to run out. 376 00:34:16,788 --> 00:34:17,547 - Oh. 377 00:34:20,268 --> 00:34:21,987 Do you mind if I come in, I got a couple of questions 378 00:34:21,988 --> 00:34:22,788 I got to ask you. 379 00:34:23,748 --> 00:34:25,067 - I talked to your friends this morning, 380 00:34:25,068 --> 00:34:25,989 I told them everything. 381 00:34:25,990 --> 00:34:28,188 - Oh, it shouldn't take long at all, I promise. 382 00:34:31,269 --> 00:34:32,950 - Okay, what would you like to know? 383 00:34:33,870 --> 00:34:36,869 - Okay, to be honest, I was kinda hoping for 384 00:34:36,870 --> 00:34:39,469 a cup of coffee while we talk. 385 00:34:39,470 --> 00:34:41,671 It's been a long night, New Year's Eve and all. 386 00:34:58,193 --> 00:34:59,073 - Should I say anything, or should 387 00:34:59,074 --> 00:35:00,592 I just slide it across the counter? 388 00:35:00,593 --> 00:35:01,672 - Let me have it Jeff. 389 00:35:01,673 --> 00:35:03,872 - You don't think I can handle it? 390 00:35:03,873 --> 00:35:08,074 - I know how to talk to these people, this is my fault, 391 00:35:08,075 --> 00:35:09,155 let me make it right. 392 00:35:13,355 --> 00:35:14,595 We can tell her it was you. 393 00:35:15,476 --> 00:35:18,356 I'll even embellish the story, you'll be the big hero. 394 00:35:29,117 --> 00:35:33,237 - It is your fault, don't screw it up. 395 00:35:34,518 --> 00:35:36,278 - I'll be back before you can count to three. 396 00:35:47,160 --> 00:35:49,240 - So do you have more important things to do? 397 00:35:50,280 --> 00:35:52,839 - Yeah, it's just paperwork really. 398 00:35:52,840 --> 00:35:56,240 Bean counters want to make sure we follow up on every lead. 399 00:35:56,241 --> 00:35:58,441 - Lead, we hit a deer. 400 00:35:59,721 --> 00:36:02,001 - I meant incident report, got to make sure 401 00:36:02,002 --> 00:36:03,842 the foot soldiers didn't miss anything. 402 00:36:06,122 --> 00:36:08,802 So you said your husband is out? 403 00:36:08,803 --> 00:36:09,962 - He's running an errand. 404 00:36:11,723 --> 00:36:14,563 - New Year's day, must be pretty urgent. 405 00:36:16,884 --> 00:36:17,724 - Odds and ends. 406 00:36:24,725 --> 00:36:25,645 Do you mind? 407 00:36:28,365 --> 00:36:29,686 - No, have at it. 408 00:36:39,527 --> 00:36:40,927 Now about the deer. 409 00:36:42,328 --> 00:36:43,967 - Like we told them this morning it was 410 00:36:43,968 --> 00:36:46,086 a four or five point buck. 411 00:36:46,087 --> 00:36:48,008 I guess it knocked the license plate off. 412 00:36:51,328 --> 00:36:52,568 - Dulls the blades right? 413 00:36:52,569 --> 00:36:53,649 - Should tell my sister. 414 00:36:54,809 --> 00:36:56,569 - I had the same problem with my ex. 415 00:36:58,609 --> 00:37:03,169 Lindsey, I'm sorry, do you mind if I call you Lindsey? 416 00:37:03,170 --> 00:37:03,930 - Sure. 417 00:37:06,690 --> 00:37:08,211 - Does your sister live with you? 418 00:37:09,411 --> 00:37:10,570 - Temporarily. 419 00:37:10,571 --> 00:37:11,691 - Is she here right now? 420 00:37:13,732 --> 00:37:16,132 - She's with my husband, but she wasn't in the car. 421 00:37:21,892 --> 00:37:23,371 - I was always jealous of families that spend 422 00:37:23,372 --> 00:37:26,093 the holidays together, never happened with mine. 423 00:37:28,654 --> 00:37:31,653 My dad walked out when I was seven, and my mom drank 424 00:37:31,654 --> 00:37:33,294 herself to death a few years later. 425 00:37:35,094 --> 00:37:37,054 - I'm sorry, that's terrible. 426 00:37:37,055 --> 00:37:40,495 - Oh no, no, no, no, it was for the better. 427 00:37:41,775 --> 00:37:43,535 What doesn't kill you and all, right? 428 00:37:48,856 --> 00:37:52,696 My partner says I talk too much, probably true. 429 00:38:03,418 --> 00:38:04,698 I think the coffee's ready. 430 00:38:25,901 --> 00:38:27,020 My opinion there's nothing 431 00:38:27,021 --> 00:38:28,661 a little hair of the dog can't fix. 432 00:38:36,103 --> 00:38:39,263 Mm, that hits the spot, nice and strong. 433 00:38:41,384 --> 00:38:42,184 Thank you Lindsey. 434 00:38:45,944 --> 00:38:47,584 Now where's the body? 435 00:38:51,665 --> 00:38:53,625 - It wasn't dead it leapt into the woods. 436 00:38:56,306 --> 00:38:58,786 - One minute you're alive and then boom! 437 00:39:00,106 --> 00:39:01,426 Dead as a doornail. 438 00:39:06,707 --> 00:39:09,187 - Detective, where's your partner? 439 00:39:10,267 --> 00:39:12,266 - He's running an errand, you know? 440 00:39:12,267 --> 00:39:13,988 Odds and ends. 441 00:39:21,549 --> 00:39:22,669 Do you have any creamer? 442 00:40:50,880 --> 00:40:52,361 - I didn't open it. 443 00:40:54,641 --> 00:40:55,401 - Oh shit. 444 00:41:05,803 --> 00:41:07,763 This is, this is $50,000. 445 00:41:14,725 --> 00:41:17,004 $50,000 fucking dollars, yes! 446 00:41:20,605 --> 00:41:22,564 - Merry Christmas. 447 00:41:22,565 --> 00:41:24,924 - Lindsey barely makes this much in a year. 448 00:41:24,925 --> 00:41:26,485 And that's before taxes. 449 00:41:26,486 --> 00:41:27,764 - I get it. 450 00:41:27,765 --> 00:41:28,526 - No. 451 00:41:29,366 --> 00:41:30,166 - I really do. 452 00:41:30,166 --> 00:41:30,926 - You really don't. 453 00:41:32,247 --> 00:41:33,726 She wanted to go to Cozumel for our honeymoon 454 00:41:33,727 --> 00:41:36,326 we ended up at some Radisson, Daytona Beach. 455 00:41:36,327 --> 00:41:38,606 The breakfast buffet wasn't even included. 456 00:41:38,607 --> 00:41:43,368 I mean this, this is the break we've been waiting for. 457 00:41:45,888 --> 00:41:47,808 We can finally get our heads above water. 458 00:41:51,409 --> 00:41:54,248 - Even if that bag had a million dollars 459 00:41:54,249 --> 00:41:56,728 it wouldn't fix anything. 460 00:41:56,729 --> 00:41:59,610 - She has me on an allowance for Christ sake. 461 00:42:00,770 --> 00:42:01,611 - Still true. 462 00:43:05,099 --> 00:43:06,179 - Boo. 463 00:43:17,341 --> 00:43:20,380 My ex used to cry all the time, made me 464 00:43:20,381 --> 00:43:21,901 want to strangle her. 465 00:43:36,463 --> 00:43:38,503 Better, thank you. 466 00:43:41,944 --> 00:43:44,104 Look, I know what you're thinking. 467 00:43:45,384 --> 00:43:48,864 You're gonna hold out, not gonna talk, protect your family 468 00:43:48,865 --> 00:43:51,304 blah, blah, blah, it's all very noble of you. 469 00:43:51,305 --> 00:43:53,745 But I have to tell you that now 470 00:43:53,746 --> 00:43:55,466 is not the time for nobility. 471 00:44:01,347 --> 00:44:05,067 Some people say the blood tastes sour like aluminum. 472 00:44:05,068 --> 00:44:08,106 The hemo, well it's actually the iron in the hemoglobin 473 00:44:08,107 --> 00:44:11,827 to be more precise, some people say it tastes sweet, 474 00:44:11,828 --> 00:44:16,589 I bet that's the glucose, sweet or sour, it must 475 00:44:17,028 --> 00:44:20,309 be something genetic, but I also wondered if somehow 476 00:44:20,310 --> 00:44:23,709 it was connected to personalities, like an astrological sign 477 00:44:23,710 --> 00:44:26,669 or something, I'm a Scorpio by the way. 478 00:44:26,670 --> 00:44:28,790 My astrologist says that we like to get to the bottom 479 00:44:28,791 --> 00:44:30,469 of things, which brings me to my point, 480 00:44:30,470 --> 00:44:33,150 I could do this all day. 481 00:44:33,151 --> 00:44:36,031 I could, eventually your lips are gonna begin 482 00:44:36,032 --> 00:44:37,630 to flame, at some point your teeth are just gonna 483 00:44:37,631 --> 00:44:40,391 pop right through them and pardon the pun, 484 00:44:40,392 --> 00:44:43,313 but I'm sure your smile is a real asset at the bank. 485 00:44:44,592 --> 00:44:46,593 Wouldn't want to ruin that now would we. 486 00:45:00,794 --> 00:45:02,115 Where's the body? 487 00:45:03,155 --> 00:45:05,234 - In the garage, we hit it with the car and then 488 00:45:05,235 --> 00:45:07,355 he attacked my sister, please you can tell. 489 00:45:07,356 --> 00:45:11,835 - Shh, shh, oh you must be a Capricorn, 490 00:45:11,836 --> 00:45:14,596 so honest and forthcoming. 491 00:45:14,597 --> 00:45:16,476 There's a flip side to that you know? 492 00:45:16,477 --> 00:45:18,916 Capricorns they get taken advantage of. 493 00:45:18,917 --> 00:45:21,957 Long hours at the bank, boss copping 494 00:45:21,958 --> 00:45:24,397 a feel when no one's looking. 495 00:45:24,398 --> 00:45:26,717 And then it's home to Jeff, Jeff, 496 00:45:26,718 --> 00:45:30,359 yeah I read about his going to the college World Series, 497 00:45:31,399 --> 00:45:32,719 ouch, blowing the lead at the bottom of the ninth. 498 00:45:32,720 --> 00:45:33,519 That's rough. 499 00:45:36,599 --> 00:45:40,239 Riddle me this Lindsey, how does someone like you, 500 00:45:40,240 --> 00:45:44,520 a born go getter, end up with a testosterone filled 501 00:45:44,521 --> 00:45:46,681 choker like him? 502 00:46:09,804 --> 00:46:11,963 Jerome, he's my therapist, he would have 503 00:46:11,964 --> 00:46:13,883 a field day dissecting you. 504 00:46:13,884 --> 00:46:16,564 All your fantasies about white picket fences. 505 00:46:16,565 --> 00:46:18,684 The prayers that Jeff might turn a corner. 506 00:46:18,685 --> 00:46:22,045 The desperate desire to fix your screwed up little sister. 507 00:46:22,046 --> 00:46:24,846 Sad truth is you'll always be trapped by the same 508 00:46:24,847 --> 00:46:28,446 dysfunctional relationships you try so hard to escape. 509 00:46:32,207 --> 00:46:33,167 Cat got your tongue? 510 00:46:35,888 --> 00:46:37,168 - I didn't hear a question. 511 00:46:41,208 --> 00:46:42,048 - Where'd they go? 512 00:46:43,409 --> 00:46:47,050 - You know she didn't tell me she had a sister 513 00:46:48,089 --> 00:46:52,129 until we'd been dating three months. 514 00:46:52,130 --> 00:46:54,250 - Is that supposed to hurt my feelings? 515 00:46:58,251 --> 00:47:01,571 - It wasn't that she was ashamed, I don't know, 516 00:47:03,051 --> 00:47:04,571 maybe she was, she just. 517 00:47:04,572 --> 00:47:07,252 - Just say whatever it is you're trying to say. 518 00:47:08,252 --> 00:47:09,292 - I'm not sure what she'll do when 519 00:47:09,293 --> 00:47:10,572 we tell her about the money. 520 00:47:15,734 --> 00:47:17,654 - I could ask nicely. 521 00:47:23,214 --> 00:47:25,975 Pretty please with a cherry on top. 522 00:47:34,456 --> 00:47:37,696 - I think this might be too much for her. 523 00:47:39,656 --> 00:47:41,177 - You mean don't tell her? 524 00:47:46,817 --> 00:47:47,577 - No. 525 00:47:49,377 --> 00:47:52,417 No. 526 00:47:52,418 --> 00:47:56,939 I'd never do that to Lindsey, you passed the test. 527 00:48:09,980 --> 00:48:12,101 She's under a lot of pressure. 528 00:48:30,703 --> 00:48:34,104 - Scorpio and Capricorn Lindsey, there is always a spark. 529 00:48:34,984 --> 00:48:35,744 Do you feel it? 530 00:48:39,945 --> 00:48:40,745 'Cause I sure do. 531 00:48:51,346 --> 00:48:54,067 If you need anything just whistle. 532 00:52:46,979 --> 00:52:47,738 - Bill? 533 00:53:52,747 --> 00:53:53,508 - Honey. 534 00:53:54,387 --> 00:53:55,307 - In here. 535 00:54:05,468 --> 00:54:06,989 - Hey Linds, whose car is that? 536 00:54:08,389 --> 00:54:09,830 - You forgot to call. 537 00:54:13,470 --> 00:54:16,510 - We got it hun, 50 grand. 538 00:54:21,431 --> 00:54:22,470 Did you hear me? 539 00:54:22,471 --> 00:54:23,511 $50,000. 540 00:54:26,552 --> 00:54:27,312 - I heard you. 541 00:54:29,552 --> 00:54:31,231 - What happened? 542 00:54:31,232 --> 00:54:31,992 - Come on. 543 00:54:48,794 --> 00:54:53,556 He happened, he showed up right after you left. 544 00:54:55,476 --> 00:54:56,836 And he knows everything about us. 545 00:55:06,117 --> 00:55:07,557 What are you doing? 546 00:55:07,558 --> 00:55:08,557 - Softening him up. 547 00:55:08,558 --> 00:55:11,478 - Stop it, please. 548 00:55:14,159 --> 00:55:15,318 - Don't even look at her. 549 00:55:16,678 --> 00:55:18,918 Go back to your room, I'll handle this. 550 00:55:18,919 --> 00:55:19,999 Now! 551 00:55:30,560 --> 00:55:32,280 Ready to talk asshole? 552 00:55:39,681 --> 00:55:40,962 Who else knows you're here? 553 00:55:43,202 --> 00:55:47,323 - Sweet, it tastes sweet. 554 00:55:48,963 --> 00:55:52,043 Nuh, nuh, nuh, here's a thought, 555 00:55:53,843 --> 00:55:55,084 let me talk to your sister. 556 00:55:56,283 --> 00:55:57,124 - You send a man to kill 557 00:55:57,125 --> 00:55:59,163 her now you want to talk to her? 558 00:55:59,164 --> 00:56:01,444 - Either we settle this like civilized beings 559 00:56:01,445 --> 00:56:04,925 or someone else dies, maybe you, maybe me. 560 00:56:06,525 --> 00:56:07,925 No offense but she doesn't look like the type 561 00:56:07,926 --> 00:56:09,724 to chop off my balls and shove 'em 562 00:56:09,725 --> 00:56:10,965 down my throat now does she? 563 00:56:10,966 --> 00:56:11,926 She might listen. 564 00:56:16,087 --> 00:56:17,326 - We'd be right here. 565 00:56:17,327 --> 00:56:18,726 - No, no, alone. 566 00:56:18,727 --> 00:56:19,807 - Not a chance in hell. 567 00:56:21,687 --> 00:56:24,647 - Come on slugger, you don't want me to tell her 568 00:56:24,648 --> 00:56:26,727 about the stash of Asian schoolgirl porn 569 00:56:26,728 --> 00:56:27,809 you got in the cabinet. 570 00:56:31,049 --> 00:56:34,929 - You're not getting anywhere, come on. 571 00:56:36,970 --> 00:56:39,849 - It's like baseball Jeff, sometimes you got to call 572 00:56:39,850 --> 00:56:43,090 in the relief pitcher, especially. 573 00:56:48,731 --> 00:56:50,210 - If there's porn in there he planted it. 574 00:56:50,211 --> 00:56:53,650 - I don't care, I'm gonna go get Hannah. 575 00:56:53,651 --> 00:56:54,931 - You're crazy leave her alone with him. 576 00:56:54,932 --> 00:56:56,692 - There's more to her than you think. 577 00:57:11,214 --> 00:57:12,693 He wants to talk to you. 578 00:57:12,694 --> 00:57:13,694 - Okay. 579 00:57:14,975 --> 00:57:15,895 - You don't have to. 580 00:57:16,855 --> 00:57:18,774 - 1 said I'd do it. 581 00:57:18,775 --> 00:57:19,535 - You sure? 582 00:57:21,655 --> 00:57:23,736 - You know what it was like after you left? 583 00:57:26,896 --> 00:57:29,415 I saw mom with bad boyfriends before. 584 00:57:29,416 --> 00:57:31,537 - I can't apologize for leaving Hannah. 585 00:57:33,857 --> 00:57:34,937 - I didn't ask you to. 586 00:58:33,785 --> 00:58:35,665 I thought you were dead, 587 00:58:38,346 --> 00:58:39,545 there was so much blood. 588 00:58:39,546 --> 00:58:44,146 - No it's not mine babe, not mine, I told you 589 00:58:44,147 --> 00:58:46,027 that we would always be together. 590 00:58:47,947 --> 00:58:51,667 - You're the reason that asshole left me. 591 00:58:51,668 --> 00:58:53,427 - I had to make sure you were safe, I was 592 00:58:53,428 --> 00:58:54,668 worried sick about you. 593 00:58:55,868 --> 00:58:57,429 Miss my little Hannah banana. 594 00:58:59,909 --> 00:59:00,749 - I missed you too. 595 00:59:04,389 --> 00:59:06,789 - Come here, starting to hurt. 596 00:59:11,870 --> 00:59:13,669 - Shouldn't have done that to her. 597 00:59:13,670 --> 00:59:15,790 - For Christ sakes I asked her for creamer 598 00:59:15,791 --> 00:59:17,471 and she came at me with a butcher knife, I would 599 00:59:17,472 --> 00:59:19,352 never hurt your sister on purpose. 600 00:59:27,112 --> 00:59:28,273 You get the money? 601 00:59:30,313 --> 00:59:31,073 - Yes. 602 00:59:32,313 --> 00:59:37,074 - Good, we're gonna go to Europe, Australia, 603 00:59:37,794 --> 00:59:41,354 to see the pyramids, you name it, just the two of us. 604 00:59:45,595 --> 00:59:48,196 We can split it with them if you want. 605 00:59:50,876 --> 00:59:53,075 - Does anyone else know you're here? 606 00:59:53,076 --> 00:59:55,636 - No babe, we got a one way ticket out. 607 00:59:59,437 --> 01:00:01,477 Baby, when you disappeared 608 01:00:04,518 --> 01:00:05,917 I realized how I felt, 609 01:00:09,118 --> 01:00:11,599 I couldn't say it before but, I love you. 610 01:00:20,879 --> 01:00:22,479 - I can't let you go right now. 611 01:00:22,480 --> 01:00:24,280 - Just think about this for a goddam second. 612 01:00:24,281 --> 01:00:25,280 - Let me talk to them. 613 01:00:26,681 --> 01:00:28,601 I'll convince them you'll be good to your word. 614 01:00:34,041 --> 01:00:34,842 - How'd it go? 615 01:00:34,843 --> 01:00:37,002 - He said he'll split it with us if we let him go. 616 01:00:38,602 --> 01:00:40,282 - That's all he said. 617 01:00:40,283 --> 01:00:42,042 - I think he means it, look we can't 618 01:00:42,043 --> 01:00:43,403 keep him tied up forever. 619 01:00:54,804 --> 01:00:56,004 - How can you be so naive? 620 01:00:57,165 --> 01:00:59,045 - You want to talk to me about naive? 621 01:01:01,085 --> 01:01:03,165 There is a dead man in your garage and a live one 622 01:01:03,166 --> 01:01:05,085 in your basement, and you are sitting there eating 623 01:01:05,086 --> 01:01:08,966 your peanut butter and jelly sandwich dreaming 624 01:01:08,967 --> 01:01:11,206 about an island vacation. 625 01:01:14,767 --> 01:01:15,727 Fuck you Jeff. 626 01:01:16,607 --> 01:01:19,768 Fuck you and your $50,000. 627 01:01:35,850 --> 01:01:37,570 - He's just trying to keep us safe. 628 01:01:43,371 --> 01:01:44,372 What is it? 629 01:01:47,812 --> 01:01:49,492 It's okay, you can tell me. 630 01:01:54,533 --> 01:01:57,293 - When we were in the car, 631 01:01:59,693 --> 01:02:02,373 he tried to get me to say that we didn't find anything. 632 01:02:04,614 --> 01:02:06,334 He wanted to hide the money from you. 633 01:02:07,695 --> 01:02:08,414 - You must've misunderstood what he meant. 634 01:02:09,494 --> 01:02:10,814 - I didn't. 635 01:02:10,815 --> 01:02:11,575 Lindsey. 636 01:02:16,696 --> 01:02:17,455 Lindsey. 637 01:02:18,616 --> 01:02:20,176 - He wouldn't. 638 01:02:51,060 --> 01:02:52,860 - You can't trust Jeff. 639 01:02:57,661 --> 01:03:00,541 - Wait here, I'm gonna get you the medical kit. 640 01:03:12,903 --> 01:03:13,703 - She's lying. 641 01:03:15,264 --> 01:03:16,503 What you don't believe me? 642 01:03:16,504 --> 01:03:18,704 - I have to check something. 643 01:03:26,785 --> 01:03:27,865 It's the same. 644 01:03:29,266 --> 01:03:30,025 - What? 645 01:03:34,426 --> 01:03:38,066 It reminds me that the world is full of sheep, 646 01:03:38,067 --> 01:03:38,867 keeps me centered. 647 01:03:38,868 --> 01:03:42,027 - Shut up! What babe? 648 01:03:43,988 --> 01:03:48,307 - Hannah's boyfriend, Richard Smith it's the same guy! 649 01:03:48,308 --> 01:03:49,667 It's his money. 650 01:03:49,668 --> 01:03:50,429 - Him? 651 01:03:51,868 --> 01:03:55,548 - Bottom of the ninth Jeff, a lot of pressure don't blow it. 652 01:03:55,549 --> 01:03:56,628 - You think that's funny? 653 01:03:56,629 --> 01:03:57,389 - Stop! 654 01:03:59,070 --> 01:03:59,830 - He'll break. 655 01:04:02,590 --> 01:04:06,150 - He will, not like that. 656 01:04:11,431 --> 01:04:12,311 Tape his mouth. 657 01:04:41,875 --> 01:04:42,635 Here. 658 01:05:00,798 --> 01:05:02,318 You ever chip a nail detective? 659 01:05:04,199 --> 01:05:05,797 There's a lot of nerve endings in the fingertip, 660 01:05:05,798 --> 01:05:08,118 women deal with it all the time. 661 01:05:08,119 --> 01:05:11,200 Although we have a higher threshold for pain than men. 662 01:05:12,560 --> 01:05:16,880 Helps us with childbirth, it's genetic. 663 01:05:24,921 --> 01:05:25,681 Right here. 664 01:05:31,682 --> 01:05:33,443 - Guess I'm the relief pitcher. 665 01:05:43,323 --> 01:05:48,084 - Again. 666 01:05:59,206 --> 01:05:59,966 - Another. 667 01:06:12,928 --> 01:06:17,609 That's three, there's seven more, 17 if you want 668 01:06:18,768 --> 01:06:20,209 to press your luck. 669 01:06:24,050 --> 01:06:25,328 When I take this tape off I want you to start 670 01:06:25,329 --> 01:06:27,890 at the beginning, do you understand me? 671 01:06:57,094 --> 01:06:58,334 She hasn't changed at all. 672 01:07:08,375 --> 01:07:11,176 - You still got me, that's worth something. 673 01:07:15,897 --> 01:07:17,537 It'll be dark in two hours. 674 01:07:18,656 --> 01:07:19,417 - I know. 675 01:07:24,457 --> 01:07:26,057 - Both bodies will fit in the car. 676 01:07:28,858 --> 01:07:30,137 - You can't murder him Jeff. 677 01:07:30,138 --> 01:07:34,899 - It's self defense, Smith, Richard, whoever the fuck 678 01:07:35,859 --> 01:07:39,139 this guy is, he's gonna be after us as long as he's alive. 679 01:07:40,300 --> 01:07:41,540 Know that. 680 01:07:48,261 --> 01:07:50,141 - What will we do after? 681 01:07:51,301 --> 01:07:52,980 - There's a dumpster out on Route 4. 682 01:07:52,981 --> 01:07:54,461 - No Jeff, what would we do? 683 01:07:55,742 --> 01:07:58,261 I go back to the bank tomorrow like nothing happened? 684 01:07:58,262 --> 01:08:01,502 You keep dry walling and handing out resumes? 685 01:08:06,343 --> 01:08:08,342 - We'll pick up the pieces and move on 686 01:08:08,343 --> 01:08:09,224 like we always have. 687 01:08:09,225 --> 01:08:10,584 - Where has that gotten us? 688 01:08:11,544 --> 01:08:13,023 I mean look around this wasn't what we planned. 689 01:08:13,024 --> 01:08:14,424 - You don't think I know that? 690 01:08:17,825 --> 01:08:20,984 It's just a bump in the road Lindsey, once we deal 691 01:08:20,985 --> 01:08:24,825 with this mess, once we deal with your sister. 692 01:08:24,826 --> 01:08:26,665 - Whoa, what do you mean deal with my sister? 693 01:08:26,666 --> 01:08:27,825 - She lied to you. 694 01:08:27,826 --> 01:08:28,826 - He manipulated her. 695 01:08:29,947 --> 01:08:30,706 - Look, 696 01:08:31,707 --> 01:08:33,986 we just need her out of the way for a couple of hours 697 01:08:33,987 --> 01:08:36,227 while we deal with this little shit show first. 698 01:08:38,147 --> 01:08:41,867 When this is all settled down we'll use the money, 699 01:08:41,868 --> 01:08:46,588 set her up someplace, get her back on her feet. 700 01:08:48,869 --> 01:08:49,749 - Do you mean that? 701 01:08:51,269 --> 01:08:52,030 - Yeah. 702 01:08:55,550 --> 01:08:58,229 - Do I have your word she won't get hurt? 703 01:08:58,230 --> 01:08:59,110 - Scout's honor. 704 01:09:02,391 --> 01:09:04,270 She betrayed you, you know? 705 01:09:06,391 --> 01:09:07,351 - She's family. 706 01:09:11,432 --> 01:09:12,192 - So am I. 707 01:09:42,516 --> 01:09:43,276 - It's time. 708 01:10:03,279 --> 01:10:04,519 I always hated finance. 709 01:10:05,399 --> 01:10:06,399 - But you work in a bank. 710 01:10:06,400 --> 01:10:07,840 - Funny how life turns out. 711 01:10:14,841 --> 01:10:15,640 You kept it? 712 01:10:15,641 --> 01:10:19,160 - Yeah, all this shit over one little piece of paper 713 01:10:19,161 --> 01:10:21,401 it just didn't feel right to throw it away. 714 01:10:22,761 --> 01:10:23,722 - Let's go. 715 01:11:02,167 --> 01:11:03,247 - I fucked up. 716 01:11:06,968 --> 01:11:09,287 I should tell you something, it's about Richard, 717 01:11:09,288 --> 01:11:11,887 it's just he's the guy in the basement. 718 01:11:11,888 --> 01:11:12,648 - I know. 719 01:11:14,448 --> 01:11:15,249 - You're not mad? 720 01:11:16,929 --> 01:11:17,769 - Do you love him? 721 01:11:19,849 --> 01:11:21,490 - I don't know. 722 01:11:34,251 --> 01:11:36,852 - It's gonna be alright, come on. 723 01:11:48,694 --> 01:11:50,494 - Let me go, let me go! 724 01:12:11,216 --> 01:12:13,816 - Hannah listen to me, shh. 725 01:12:13,817 --> 01:12:16,096 Whatever they have in mind isn't good for either of us, 726 01:12:16,097 --> 01:12:18,016 so you got to do exactly what I say and we'll get 727 01:12:18,017 --> 01:12:19,056 out of this okay? 728 01:12:19,057 --> 01:12:22,217 Now follow my voice and get as close as possible. 729 01:12:22,218 --> 01:12:26,979 You got it, straight back, there you go. 730 01:12:30,539 --> 01:12:31,780 - What if she can't breath? 731 01:12:32,779 --> 01:12:34,258 - You ever get five minutes of peace and quiet 732 01:12:34,259 --> 01:12:35,139 when she's around? 733 01:12:36,660 --> 01:12:38,060 She's got strong lungs. 734 01:12:39,180 --> 01:12:41,101 I'm gonna get the gun and a couple of pillows. 735 01:12:50,461 --> 01:12:54,222 - There you go, one more, one more, now try 736 01:12:56,542 --> 01:12:57,622 to get onto your knees. 737 01:13:00,863 --> 01:13:02,063 There you go. 738 01:13:14,985 --> 01:13:15,745 Little bit more, 739 01:13:17,745 --> 01:13:20,705 listen to me, we are gonna get through this okay. 740 01:13:20,706 --> 01:13:22,305 I need you to get the wolf's head charm from your 741 01:13:22,306 --> 01:13:25,585 bracelet, it's sharp, you can cut with that. 742 01:13:25,586 --> 01:13:26,906 - Got it. 743 01:13:26,907 --> 01:13:30,027 - Yeah that's right, 227 Leader Drive. 744 01:13:32,587 --> 01:13:34,268 Please just come as soon as you can. 745 01:13:37,868 --> 01:13:38,709 - What are you doing? 746 01:13:39,628 --> 01:13:40,548 - Why two pillows? 747 01:13:41,989 --> 01:13:44,509 The money's gone and you have two pillows why? 748 01:13:54,510 --> 01:13:55,629 - Help me. 749 01:13:55,630 --> 01:14:00,191 - Shh, shh, they can hear us, just give me a second, okay? 750 01:14:13,833 --> 01:14:18,034 Just like a bandaid, just like a big fucking bandaid. 751 01:14:22,714 --> 01:14:26,554 - If the money's gone your sister took it. 752 01:14:26,555 --> 01:14:27,955 - I asked you a question. 753 01:14:31,116 --> 01:14:32,954 - To muffle the shots, now put the gun down. 754 01:14:32,955 --> 01:14:33,875 - Shots? 755 01:14:33,876 --> 01:14:36,235 Plural, one person, one shot, one pillow. 756 01:14:36,236 --> 01:14:38,276 - What do you think this is, huh? 757 01:14:40,356 --> 01:14:41,717 A goddamn fairy tail? 758 01:14:43,517 --> 01:14:46,317 Wake up, Hannah is not on our side. 759 01:14:46,318 --> 01:14:47,637 - This isn't about sides. 760 01:14:51,678 --> 01:14:55,398 - That's exactly what this is about. 761 01:15:00,119 --> 01:15:01,198 - Please untie me, 762 01:15:01,199 --> 01:15:02,080 - Hold on. 763 01:15:02,081 --> 01:15:03,839 - it hurts, it really, really hurts. 764 01:15:03,840 --> 01:15:04,920 - Shh. 765 01:15:09,840 --> 01:15:11,720 - Just let me go please. 766 01:15:31,643 --> 01:15:33,604 - You know I got a lot of ass over the years. 767 01:15:37,444 --> 01:15:39,364 But yours was definitely the sweetest. 768 01:15:39,365 --> 01:15:41,685 - Calm down, calm down! 769 01:15:43,925 --> 01:15:44,925 - She's my sister. 770 01:15:48,006 --> 01:15:48,886 - I don't care. 771 01:15:51,607 --> 01:15:52,366 - I do. 772 01:16:02,128 --> 01:16:03,288 - Honey. 773 01:16:04,488 --> 01:16:05,568 - Go to sleep. 774 01:16:52,294 --> 01:16:53,494 - We made a vow. 775 01:16:56,535 --> 01:16:57,335 Remember? 776 01:17:07,697 --> 01:17:09,177 We can tell each other anything. 777 01:17:14,018 --> 01:17:17,898 You want her out of your life, so do I. 778 01:17:28,820 --> 01:17:31,980 Brutal honesty Linds, that's what marriage is. 779 01:17:56,704 --> 01:18:00,302 Please Lindsey, don't make me hurt you. 780 01:18:00,303 --> 01:18:02,503 I love you too much. 781 01:18:02,504 --> 01:18:03,623 - You don't even know what that means. 782 01:18:03,624 --> 01:18:08,383 - Yes I do, everything I did, I did for us, 783 01:18:08,384 --> 01:18:10,104 don't you understand that? 784 01:18:10,105 --> 01:18:11,545 - You're out of your mind. 785 01:18:15,146 --> 01:18:18,506 - We're gonna work this out, or die trying. 786 01:18:25,147 --> 01:18:27,507 - Hello Lindsey. 787 01:18:56,471 --> 01:18:58,350 Got a lot more fight than your sister did, 788 01:18:58,351 --> 01:19:00,072 I like that. 789 01:20:34,084 --> 01:20:37,684 Scorpio and Capricorn Lindsey, can you imagine 790 01:20:37,685 --> 01:20:40,405 if we met when we were single? 791 01:20:41,365 --> 01:20:42,486 Well technically, 792 01:20:43,766 --> 01:20:48,527 I guess we are, what do you say? 793 01:21:14,130 --> 01:21:15,770 - Gun drawn! 794 01:22:12,978 --> 01:22:15,298 - Mrs. Pittman we're here. 795 01:22:19,459 --> 01:22:21,658 Ma'am, I really think it'd be best for you 796 01:22:21,659 --> 01:22:23,220 to stay with someone tonight. 797 01:22:24,700 --> 01:22:25,858 - I think right now I just need 798 01:22:25,859 --> 01:22:27,420 to sleep for a very long time. 799 01:22:29,420 --> 01:22:31,459 - Well don't go too far, we'll have more questions 800 01:22:31,460 --> 01:22:32,620 for you when you're ready. 801 01:22:32,621 --> 01:22:33,380 - Of course. 802 01:22:39,622 --> 01:22:42,861 - Ma'am, this place is miles away from anything, 803 01:22:42,862 --> 01:22:43,622 why here? 804 01:22:46,582 --> 01:22:48,463 - Because it's miles away from anything. 805 01:22:53,504 --> 01:22:55,423 - You take care Mrs. Pittman. 806 01:22:55,424 --> 01:22:56,184 - I will. 807 01:23:06,105 --> 01:23:09,386 - That was a bad scene man, and all over 50 grand. 808 01:23:12,867 --> 01:23:14,026 You think she'll be okay? 809 01:23:15,427 --> 01:23:19,387 - Yeah I do, she's a survivor, 810 01:23:21,628 --> 01:23:24,266 hey let's hit that diner over on 87th 811 01:23:24,267 --> 01:23:26,267 for some corned beef and cabbage. 812 01:23:26,268 --> 01:23:27,068 - Oh no. 813 01:23:27,069 --> 01:23:28,508 - It's a tradition. 814 01:23:28,509 --> 01:23:30,709 - Have at it, I'll stick with a burger. 815 01:24:12,234 --> 01:24:14,073 - Happy New Year. 816 01:24:14,074 --> 01:24:15,954 - It's after midnight. 817 01:24:15,955 --> 01:24:16,795 - Whatever. 818 01:24:32,397 --> 01:24:34,516 Now weren't you here earlier? 819 01:24:34,517 --> 01:24:36,477 - That was my sister. 820 01:24:36,478 --> 01:24:38,918 - Oh yeah, 821 01:24:39,798 --> 01:24:44,559 the one who got the bag and put it back. 822 01:24:46,999 --> 01:24:49,879 She said she'll get it tomorrow, oh well, 823 01:24:52,120 --> 01:24:53,760 I guess that's today. 824 01:24:54,720 --> 01:24:56,161 - She's not coming back. 63870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.