All language subtitles for D7EB1FF9240FBB705D7F8010B72647AD_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,000 --> 00:01:23,503 Sometimes he won't open it for weeks. 2 00:01:23,586 --> 00:01:25,298 If it's urgent, people call. 3 00:01:25,382 --> 00:01:26,883 Okay, I swear, I can't with him. 4 00:01:26,967 --> 00:01:28,616 He would starve if I didn't tell him to eat. 5 00:01:28,679 --> 00:01:31,058 - So. - Wait, you opened my mail? 6 00:01:31,142 --> 00:01:32,852 - I did. - You can't do that. 7 00:01:32,936 --> 00:01:36,275 Dr. Ethan Kochar, we are grateful for the opportunity 8 00:01:36,359 --> 00:01:37,986 to consider your article. 9 00:01:38,070 --> 00:01:39,406 We are pleased to inform you... 10 00:01:39,489 --> 00:01:41,033 - Read the punchline. - I know, I know, 11 00:01:41,117 --> 00:01:42,881 that your article on protein folding and memory 12 00:01:42,953 --> 00:01:46,418 will be the focus of the March 5th publication of Nature. 13 00:01:46,502 --> 00:01:48,422 What? 14 00:01:48,505 --> 00:01:49,215 You serious? 15 00:01:49,298 --> 00:01:50,717 Pretty good. 16 00:01:50,800 --> 00:01:52,679 See, I should open your mail more often. 17 00:01:57,855 --> 00:02:02,279 Believe it or not, that is not a telenovela clip. 18 00:02:02,988 --> 00:02:05,409 It is a memory of yours truly 19 00:02:05,492 --> 00:02:09,291 from when I made the cover of Nature. 20 00:02:10,376 --> 00:02:14,759 So how did we capture it? 21 00:02:16,512 --> 00:02:17,931 You'll recall that memories exist 22 00:02:18,015 --> 00:02:20,895 as physical imprints on the brain. 23 00:02:21,771 --> 00:02:25,527 The R-9X identifies these engrams 24 00:02:25,611 --> 00:02:27,280 based on their protein expressions 25 00:02:27,363 --> 00:02:29,993 and transfers that data from our internal hard drives 26 00:02:30,076 --> 00:02:31,913 to external ones. 27 00:02:31,996 --> 00:02:34,710 But making those memories legible is a challenge 28 00:02:34,793 --> 00:02:35,795 in and of itself. 29 00:02:35,879 --> 00:02:37,965 You remember Berkeley, 2011. 30 00:02:38,049 --> 00:02:41,388 Before I took over, the R-9X could not render images 31 00:02:41,472 --> 00:02:42,975 more clear than that. 32 00:02:44,352 --> 00:02:47,356 So what do you think was missing? 33 00:02:50,738 --> 00:02:51,697 Emotions? 34 00:02:52,365 --> 00:02:54,160 Thank you, Rachel, yes. 35 00:02:54,243 --> 00:02:57,959 Euphoria, fear, lust. 36 00:02:59,169 --> 00:03:03,301 Every memory is tied to an emotional section of our brain, 37 00:03:03,385 --> 00:03:07,475 even the ones that we bury deep in our subconscious. 38 00:03:27,760 --> 00:03:32,769 A sound, a smell, a shape 39 00:03:33,436 --> 00:03:35,398 is all it takes for recall. 40 00:04:21,938 --> 00:04:23,273 Shit. 41 00:04:26,195 --> 00:04:30,285 So to get to legible memories, 42 00:04:30,369 --> 00:04:33,123 I knew that mapping emotions was key. 43 00:04:33,791 --> 00:04:36,171 May 16th, 2019. 44 00:04:38,508 --> 00:04:42,265 Previous findings show that the R-9X can download memories. 45 00:04:43,683 --> 00:04:46,563 Current experimentation is a progression of that work. 46 00:04:47,565 --> 00:04:50,946 Our major premise, the link between our emotions 47 00:04:51,029 --> 00:04:54,243 and our accumulated memories regulates human consciousness. 48 00:04:55,245 --> 00:04:58,918 Minor premise, the R-10 can isolate the sections 49 00:04:59,002 --> 00:05:02,883 of the brain which impact emotions and behavior. 50 00:05:02,966 --> 00:05:05,931 Conclusion, the R-10 is capable 51 00:05:06,014 --> 00:05:07,851 of controlling human consciousness. 52 00:05:17,534 --> 00:05:21,791 So why does this matter anyway? 53 00:05:23,419 --> 00:05:26,006 I mean, it's nice to be able to watch our memories 54 00:05:26,091 --> 00:05:29,179 like home videos, but to what end? 55 00:05:31,058 --> 00:05:32,978 What about affecting consciousness? 56 00:05:34,438 --> 00:05:36,609 The emotions tied to memories 57 00:05:36,692 --> 00:05:38,862 exist along synaptic pathways, right? 58 00:05:38,946 --> 00:05:43,203 So what if our ideal self's just a question 59 00:05:43,286 --> 00:05:46,083 of turning the right ones on and off? 60 00:05:51,718 --> 00:05:53,346 Isn't that, like, unethical? 61 00:05:53,429 --> 00:05:54,891 Ah, there he is. 62 00:05:55,725 --> 00:05:57,102 All right, how so, Mitchell? 63 00:05:57,938 --> 00:05:59,356 We're talking about altering 64 00:05:59,439 --> 00:06:00,859 what makes you you. 65 00:06:00,942 --> 00:06:03,155 Does anybody else find Mitchell's stubbornness, 66 00:06:03,238 --> 00:06:04,236 endearing or is it just me? 67 00:06:05,408 --> 00:06:08,246 I'm talking about a machine calibrated to the individual. 68 00:06:09,206 --> 00:06:13,131 A machine that can erase a veteran's PTSD, 69 00:06:14,299 --> 00:06:17,471 that suppresses the reward center for an opioid junkie, 70 00:06:18,765 --> 00:06:20,894 and that could boost your intellect. 71 00:06:20,978 --> 00:06:23,732 I'm sure some of you could benefit from that. 72 00:06:23,815 --> 00:06:27,864 Imagine, consciousness constructed to your own liking. 73 00:06:29,116 --> 00:06:31,996 Memories curated to a desired state. 74 00:06:32,079 --> 00:06:35,252 And yes, perhaps, 75 00:06:35,335 --> 00:06:38,215 changing yourself for the better. 76 00:06:40,469 --> 00:06:43,015 All right, well, that's enough for this week. 77 00:06:43,099 --> 00:06:46,855 Be sure to read my essay on the self and temporal sequence 78 00:06:46,939 --> 00:06:48,942 by next class. 79 00:06:50,111 --> 00:06:51,070 Have a great week. 80 00:07:03,134 --> 00:07:05,095 Still struggling with the initiation. 81 00:07:05,972 --> 00:07:07,975 But I've ruled out the distributors, 82 00:07:08,059 --> 00:07:11,106 so it must be the equation. 83 00:07:14,904 --> 00:07:18,535 Side note, I had another blackout this morning. 84 00:07:19,871 --> 00:07:24,045 Indeterminate time, but they are becoming more frequent. 85 00:07:25,088 --> 00:07:27,301 I'm still hoping that the R-10 can pinpoint. 86 00:08:06,744 --> 00:08:09,749 A man whose journey into the mind 87 00:08:09,832 --> 00:08:12,671 is the basis for all those who come after. 88 00:08:13,881 --> 00:08:17,221 His work, fully realized in the R-9X, 89 00:08:17,304 --> 00:08:20,434 is perhaps the most groundbreaking discovery 90 00:08:20,518 --> 00:08:22,229 of this century. 91 00:08:22,312 --> 00:08:26,779 With applications from education to national security. 92 00:08:27,822 --> 00:08:30,702 So before I present the plaque for our new lab, 93 00:08:30,785 --> 00:08:34,334 I've asked Dr. Kochar's partner to say a few words. 94 00:08:34,417 --> 00:08:38,632 The co-creator of the R-9X, Dr. Malcolm Bloom. 95 00:08:44,184 --> 00:08:47,941 Thank you, Dean Myers, and thank you all for coming. 96 00:08:48,984 --> 00:08:52,574 We were all fortunate enough to know Dr. Kochar. 97 00:08:53,492 --> 00:08:55,495 But for a cocksure doctoral student, 98 00:08:55,578 --> 00:08:58,834 a position in his lab was dumb luck. 99 00:09:00,337 --> 00:09:03,342 I never questioned his judgment, never had to. 100 00:09:05,012 --> 00:09:08,101 Until he asked me to be his partner. 101 00:09:10,396 --> 00:09:13,318 You can say that I knew Paul better than most. 102 00:09:13,401 --> 00:09:14,737 No one could match his brilliance. 103 00:09:16,448 --> 00:09:20,664 Kendall, Kahneman, Einstein, these are his equals. 104 00:09:22,041 --> 00:09:24,629 We'll be hard-pressed to see Dr. Paul Kochar's influence 105 00:09:24,712 --> 00:09:26,632 matched in our lifetime. 106 00:09:33,102 --> 00:09:34,271 There's the wunderkind. 107 00:09:36,817 --> 00:09:38,402 You're a hard man to track down. 108 00:09:40,365 --> 00:09:41,324 How's it coming? 109 00:09:42,577 --> 00:09:43,829 - Good. - Good. 110 00:09:44,538 --> 00:09:45,791 That's good to hear. 111 00:09:45,874 --> 00:09:46,959 Good enough for tomorrow. 112 00:09:48,045 --> 00:09:49,297 I thought you rescheduled. 113 00:09:49,381 --> 00:09:51,258 I did, for tomorrow. 114 00:09:51,342 --> 00:09:52,094 No. 115 00:09:52,177 --> 00:09:53,262 No, no, no, no. 116 00:09:53,345 --> 00:09:54,806 Come on, Ethan, work with me, 117 00:09:54,890 --> 00:09:56,328 so I can keep the committee off your back. 118 00:09:56,351 --> 00:09:58,646 Yeah, well, you do it best. 119 00:09:58,730 --> 00:10:00,107 Well I've got practice. 120 00:10:00,191 --> 00:10:02,361 Ethan, look, you're going through a lot. 121 00:10:02,445 --> 00:10:03,634 I get it, we all miss your dad. 122 00:10:05,199 --> 00:10:07,620 They'll replace you with someone else if you don't deliver. 123 00:10:07,704 --> 00:10:09,165 I thought I already did. 124 00:10:11,544 --> 00:10:13,672 I fought hard for your credit, 125 00:10:13,755 --> 00:10:16,344 but the R-9 was started with your father and me. 126 00:10:19,891 --> 00:10:21,394 You want one? 127 00:10:21,478 --> 00:10:22,646 No, I quit. 128 00:10:22,730 --> 00:10:23,689 Really? 129 00:10:26,152 --> 00:10:29,282 Everyone who matters knows you finished the R-9. 130 00:10:29,366 --> 00:10:31,161 Forget the patent plaque. 131 00:10:33,791 --> 00:10:34,750 Please, Ethan. 132 00:10:35,878 --> 00:10:37,798 It's, it's not ready. 133 00:10:37,881 --> 00:10:39,300 Then bullshit your way through. 134 00:10:39,384 --> 00:10:41,595 Whatever you're working on, present it. 135 00:10:41,679 --> 00:10:43,766 Ethan, we need this renewal. 136 00:10:43,850 --> 00:10:44,886 I'm gonna need you at 9:30. 137 00:10:44,935 --> 00:10:46,162 I need you to be there tomorrow. 138 00:10:46,187 --> 00:10:48,024 - Yeah. - 9:30, okay? 139 00:10:52,991 --> 00:10:53,950 Sir? 140 00:10:56,831 --> 00:10:57,790 Sir. 141 00:11:01,964 --> 00:11:03,884 Are you sure you want another? 142 00:11:05,471 --> 00:11:06,514 Yeah. 143 00:11:06,598 --> 00:11:08,142 Okay, this is the last one. 144 00:11:23,251 --> 00:11:24,378 What's that? 145 00:11:29,137 --> 00:11:30,305 Oh, it's... 146 00:11:34,271 --> 00:11:36,942 It's nothing, it's a snowflake. 147 00:11:38,862 --> 00:11:40,531 What? 148 00:11:40,615 --> 00:11:42,725 I'm grateful we didn't lose her to those Stanford hacks. 149 00:11:42,785 --> 00:11:44,121 Can't I be grateful? 150 00:11:44,204 --> 00:11:45,748 We'll talk about it later. 151 00:11:46,417 --> 00:11:47,835 I am so sorry. 152 00:11:47,919 --> 00:11:49,839 He's just excited you're back from Stanford. 153 00:11:49,922 --> 00:11:51,675 Yeah, it's not a problem. 154 00:11:51,759 --> 00:11:54,681 And Joe told me you're in talks about the Kochar lab. 155 00:11:56,225 --> 00:11:57,853 Congratulations, you must be thrilled. 156 00:11:57,937 --> 00:11:59,981 Thank you, Lauren, it was great to see you. 157 00:12:00,065 --> 00:12:02,402 Have a good night. 158 00:12:04,531 --> 00:12:05,741 Okay, sure. 159 00:12:06,535 --> 00:12:07,661 Thank you. 160 00:12:20,977 --> 00:12:22,395 Hi. 161 00:12:22,479 --> 00:12:23,438 Hey. 162 00:12:25,526 --> 00:12:26,987 You want one? 163 00:12:27,071 --> 00:12:28,030 I'm fine. 164 00:12:31,787 --> 00:12:33,999 How are you doing, Ethan? 165 00:12:35,794 --> 00:12:36,754 I'm great. 166 00:12:39,384 --> 00:12:42,055 I saw you talking with Malcolm earlier. 167 00:12:42,138 --> 00:12:43,224 How'd that go? 168 00:12:44,058 --> 00:12:46,145 I figured he told you. 169 00:12:46,228 --> 00:12:47,898 Just about tomorrow. 170 00:12:49,651 --> 00:12:50,861 Are you ready? 171 00:12:50,945 --> 00:12:52,490 Would it be better if I wasn't? 172 00:12:55,328 --> 00:12:56,747 Why don't I take you home? 173 00:13:03,592 --> 00:13:06,264 You trying to get me in bed, Dr. Fischer? 174 00:13:06,347 --> 00:13:09,268 If memory serves, you're no use in your current state. 175 00:13:13,651 --> 00:13:16,155 Come on, I was an early programmer, remember? 176 00:13:16,907 --> 00:13:18,075 Let me help you prepare. 177 00:13:18,868 --> 00:13:19,931 I work better when I don't have 178 00:13:19,954 --> 00:13:21,290 to walk you through things. 179 00:13:28,844 --> 00:13:30,097 It's just... 180 00:13:30,180 --> 00:13:31,557 - I'd rather... - It's fine. 181 00:14:04,698 --> 00:14:06,034 This is my work! 182 00:14:06,117 --> 00:14:07,661 If you're gonna make me choose, I won't! 183 00:14:07,745 --> 00:14:09,122 I'm not asking you to choose, Ethan! 184 00:14:09,205 --> 00:14:11,251 It's not me or the work, you can have both. 185 00:14:12,878 --> 00:14:14,108 I don't know what else to say to you. 186 00:14:14,131 --> 00:14:15,801 If you wanna go, go. 187 00:14:15,884 --> 00:14:17,887 You could tell me to stay. 188 00:14:17,971 --> 00:14:19,765 I want you to say that. 189 00:14:49,693 --> 00:14:50,778 Hello? 190 00:14:50,861 --> 00:14:52,447 Hey Mom, how are you? 191 00:14:53,324 --> 00:14:55,787 Ethan, it's almost one. 192 00:14:56,496 --> 00:14:57,915 What's wrong? 193 00:14:57,998 --> 00:14:59,293 It's fine, everything's great. 194 00:14:59,376 --> 00:15:01,671 Did you send me something in the mail? 195 00:15:03,383 --> 00:15:05,387 No, what is it? 196 00:15:05,470 --> 00:15:07,933 One of Dad's old notebooks. 197 00:15:08,016 --> 00:15:09,394 Notebook? 198 00:15:09,477 --> 00:15:11,690 Yeah, it's got a bunch of his work in it. 199 00:15:17,115 --> 00:15:18,242 Mom? 200 00:15:18,325 --> 00:15:20,078 I'm here. 201 00:15:20,162 --> 00:15:22,583 I didn't send it, you know I don't have anything of his. 202 00:15:23,543 --> 00:15:24,628 Shit. 203 00:15:24,711 --> 00:15:26,090 What is it? 204 00:15:26,173 --> 00:15:27,383 It's my nose. 205 00:15:27,467 --> 00:15:28,427 What? 206 00:15:28,510 --> 00:15:30,388 Nothing, I hit my nose. 207 00:15:31,557 --> 00:15:33,685 Was it another episode? 208 00:15:33,770 --> 00:15:34,729 Yes. 209 00:15:35,690 --> 00:15:36,649 When? 210 00:15:37,693 --> 00:15:38,987 This morning, in the bathtub. 211 00:15:39,821 --> 00:15:43,244 And then again at the dedication. 212 00:15:43,327 --> 00:15:44,621 Two? 213 00:15:44,704 --> 00:15:46,009 Ethan, you need to get checked out, 214 00:15:46,040 --> 00:15:48,253 it's been eight months of this. 215 00:15:48,336 --> 00:15:49,338 Yeah, I know, I'm fine. 216 00:15:49,421 --> 00:15:52,134 Hey, are you sure you don't know 217 00:15:52,218 --> 00:15:54,347 anything about this notebook? 218 00:15:54,430 --> 00:15:55,933 Positive. 219 00:15:56,016 --> 00:15:56,893 It's not like he shared any of that with me 220 00:15:56,976 --> 00:15:58,395 when we were married. 221 00:15:58,478 --> 00:16:00,900 Okay, well I gotta, gotta go. 222 00:16:00,983 --> 00:16:02,736 I got a big day tomorrow. 223 00:16:02,820 --> 00:16:05,616 All right, well, thanks for the wake up call. 224 00:16:05,700 --> 00:16:07,453 No, I know, sorry. 225 00:16:15,967 --> 00:16:18,054 Just promise me you'll get checked out 226 00:16:18,138 --> 00:16:19,307 as soon as you can. 227 00:16:22,228 --> 00:16:24,190 The university doesn't have to know. 228 00:16:26,068 --> 00:16:28,238 You know Peggy Sanders, Darren's mom? 229 00:16:28,322 --> 00:16:30,910 Had horrible migraines, just horrible. 230 00:16:31,828 --> 00:16:33,456 He was able to get her to a specialist 231 00:16:33,540 --> 00:16:35,417 who cleared it right up. 232 00:16:36,670 --> 00:16:38,924 I'm gonna call her, see if I can get a referral. 233 00:16:40,844 --> 00:16:44,391 You have to take better care of yourself. 234 00:16:46,103 --> 00:16:47,062 Ethan? 235 00:16:50,903 --> 00:16:52,489 Mom, I gotta go. 236 00:17:55,014 --> 00:17:55,973 Holy shit. 237 00:17:58,687 --> 00:18:01,860 May 17th, 2019. 238 00:18:02,694 --> 00:18:04,781 12:58 a.m. and counting. 239 00:18:04,864 --> 00:18:08,997 R-10 has a calibrated map of my brain. 240 00:18:09,080 --> 00:18:13,129 I'm counting nine sections. 241 00:18:13,213 --> 00:18:17,511 Oh, there's a high co-activity in my cerebellum 242 00:18:17,594 --> 00:18:20,517 and prefrontal cortex in section five. 243 00:18:21,434 --> 00:18:23,773 Labeling section five 244 00:18:23,856 --> 00:18:27,779 as my core intellect. 245 00:18:32,830 --> 00:18:37,129 Okay, I'm going to isolate section five 246 00:18:38,005 --> 00:18:42,013 and attenuate the others for an hour. 247 00:18:43,223 --> 00:18:45,059 See if I get any smarter. 248 00:18:45,143 --> 00:18:46,102 Why not? 249 00:18:48,816 --> 00:18:49,775 Baseline note. 250 00:18:50,401 --> 00:18:52,113 I'm a little drunk. 251 00:19:49,379 --> 00:19:50,464 It's 1:03 a.m. 252 00:19:54,096 --> 00:19:58,812 No discernible boost in cognitive awareness. 253 00:20:00,064 --> 00:20:01,023 At least not yet. 254 00:21:03,090 --> 00:21:04,300 Shit. 255 00:21:05,970 --> 00:21:06,929 Shit! 256 00:21:50,506 --> 00:21:51,465 Shit. 257 00:21:57,601 --> 00:21:58,687 Another blackout. 258 00:21:58,770 --> 00:22:01,733 Full memory loss for an hour. 259 00:22:03,987 --> 00:22:07,284 Let's look again at the memory wipe from last year. 260 00:22:07,369 --> 00:22:10,624 I had a week of anterograde amnesia, 261 00:22:10,707 --> 00:22:12,001 and now these blackouts. 262 00:22:13,546 --> 00:22:15,257 But I don't know, this one feels different. 263 00:22:16,969 --> 00:22:19,849 As for last night's experiment, 264 00:22:21,309 --> 00:22:23,104 intelligence isolation appear... 265 00:22:29,449 --> 00:22:31,410 Intelligence isolation appear... 266 00:22:31,493 --> 00:22:32,829 Don't get me wrong, 267 00:22:32,913 --> 00:22:34,957 I'm glad you're in such a good mood, 268 00:22:35,041 --> 00:22:37,670 but I just can't help but worry 269 00:22:37,754 --> 00:22:39,966 after how you sounded last night. 270 00:22:40,050 --> 00:22:41,594 I know how much you've dealing with... 271 00:22:41,677 --> 00:22:43,289 Hey Mom, I'm sorry, I can't talk right now. 272 00:22:52,989 --> 00:22:53,948 Coil readout. 273 00:22:56,370 --> 00:22:57,497 All the coils are up. 274 00:22:58,499 --> 00:22:59,876 Who ran this? 275 00:22:59,960 --> 00:23:02,172 I didn't run this, who the fuck ran this? 276 00:23:02,255 --> 00:23:05,427 12:05, 25 seconds, 26. 277 00:23:05,510 --> 00:23:06,469 27. 278 00:23:09,810 --> 00:23:11,730 Okay, 55, 56, 57. 279 00:23:12,899 --> 00:23:14,610 Six minutes, six minutes past, 280 00:23:14,693 --> 00:23:16,363 six, six... 281 00:23:16,446 --> 00:23:19,953 Christ! 282 00:23:20,036 --> 00:23:21,706 I could've fucking killed you, man! 283 00:23:23,124 --> 00:23:25,086 Get the fuck out of, oh my god. 284 00:23:52,676 --> 00:23:54,679 Okay, it's 2:04 p.m. 285 00:23:54,763 --> 00:23:57,100 I don't know how, but someone set up the security system. 286 00:23:57,183 --> 00:24:00,481 There are four live feeds set up around the house. 287 00:24:00,564 --> 00:24:04,279 I'm gonna try to figure out what's going on. 288 00:25:08,557 --> 00:25:09,935 Can I help you, Malcolm? 289 00:25:12,690 --> 00:25:14,735 You wanna tell me what happened this morning? 290 00:25:16,488 --> 00:25:19,619 Oh, yeah, the grant renewal. 291 00:25:19,702 --> 00:25:20,661 Yeah. 292 00:25:21,705 --> 00:25:22,957 I got a little tied up here. 293 00:25:27,423 --> 00:25:28,382 All right. 294 00:25:28,968 --> 00:25:30,345 Open the door. 295 00:25:30,429 --> 00:25:31,388 I can't do that. 296 00:25:32,850 --> 00:25:34,812 I'll talk to you tomorrow, I promise. 297 00:25:34,895 --> 00:25:38,609 Hey, you're not the only person on this project. 298 00:25:39,569 --> 00:25:41,615 You fuck up, it comes back on me. 299 00:25:44,036 --> 00:25:46,248 Malcolm, the only reason why they listen to you 300 00:25:46,332 --> 00:25:48,209 is because you got me to come back. 301 00:25:51,256 --> 00:25:54,637 My work on this project was just as crucial as yours. 302 00:25:55,597 --> 00:25:57,059 You wanna escalate this? 303 00:25:57,142 --> 00:25:59,062 I'm more than happy to involve the police. 304 00:26:01,232 --> 00:26:04,112 Either way, you're gonna open up the door. 305 00:26:09,663 --> 00:26:10,622 Okay. 306 00:26:11,542 --> 00:26:13,503 Just give me a minute. 307 00:26:54,575 --> 00:26:56,328 Oh, baby. 308 00:26:56,412 --> 00:26:58,707 Like an angel! 309 00:26:58,790 --> 00:26:59,625 Shut up. 310 00:26:59,709 --> 00:27:01,212 See, time is curved. 311 00:27:02,255 --> 00:27:04,092 This is how it's supposed to be. 312 00:27:53,135 --> 00:27:54,720 Okay. 313 00:27:54,804 --> 00:27:56,891 It's 1:32 p.m. 314 00:27:56,975 --> 00:27:58,412 I've installed four wireless security cameras 315 00:27:58,435 --> 00:28:00,815 around the house so we can track my behaviors. 316 00:28:00,898 --> 00:28:02,586 Instead of suppressing my competing emotions, 317 00:28:02,609 --> 00:28:04,153 it seems we've isolated them. 318 00:28:04,237 --> 00:28:07,576 Looks like 10 sections, including the default. 319 00:28:07,660 --> 00:28:10,122 Be sure to take precautions against any outliers. 320 00:28:12,251 --> 00:28:13,210 Time to work. 321 00:28:45,851 --> 00:28:47,145 Can anybody hear me? 322 00:28:48,480 --> 00:28:49,733 Hello! 323 00:28:49,816 --> 00:28:50,693 - Alli? - Ethan, what the fuck? 324 00:28:50,776 --> 00:28:52,028 What, what happened? 325 00:28:52,112 --> 00:28:53,090 - You tell me! - No, I don't know 326 00:28:53,113 --> 00:28:54,282 what you're doing here. 327 00:28:54,366 --> 00:28:55,743 Malcolm sent me, I told you that. 328 00:28:55,826 --> 00:28:57,120 Why are you in this room? 329 00:28:57,203 --> 00:28:58,665 You locked me in. 330 00:28:58,748 --> 00:29:01,920 You took my phone, you were all over the place. 331 00:29:04,800 --> 00:29:05,802 Hello? 332 00:29:05,886 --> 00:29:07,305 You were trying to fuck me. 333 00:29:07,388 --> 00:29:09,475 And then you passed out, and I... 334 00:29:12,439 --> 00:29:13,398 Ethan? 335 00:29:15,486 --> 00:29:16,445 Ethan. 336 00:29:27,215 --> 00:29:29,468 What are you doing here? 337 00:29:34,059 --> 00:29:36,480 I screwed everything up. 338 00:29:36,563 --> 00:29:37,775 No, wait, wait. 339 00:29:37,858 --> 00:29:39,443 Please, please, please, don't go. 340 00:29:39,528 --> 00:29:40,946 - Please don't. - Okay. 341 00:29:41,030 --> 00:29:43,200 - Please don't leave me. - Ethan, calm down. 342 00:29:44,661 --> 00:29:45,996 I'll be right back, okay? 343 00:30:17,843 --> 00:30:20,139 What are you doing in there? 344 00:30:20,223 --> 00:30:22,268 Ethan, just tell me what's going on. 345 00:30:24,021 --> 00:30:25,858 Tell me what the fuck you were doing in there. 346 00:30:30,240 --> 00:30:31,199 Don't, no, no, no! 347 00:30:31,242 --> 00:30:32,411 - No! - Get out! 348 00:30:32,495 --> 00:30:36,251 Open the door, Alli! 349 00:30:36,335 --> 00:30:38,296 Open the door, open the door! 350 00:30:38,379 --> 00:30:40,925 Malcolm, it's me, I'm at Ethan's. 351 00:30:41,676 --> 00:30:43,096 - Something's happened. - Baby? 352 00:30:43,179 --> 00:30:44,556 Just call me when you get this, 353 00:30:44,640 --> 00:30:45,911 or I'll explain when I get back to the office. 354 00:30:45,934 --> 00:30:47,061 Can I come in? 355 00:30:48,772 --> 00:30:51,319 Hey, I'm sorry, I don't know what happened before. 356 00:30:53,155 --> 00:30:56,369 Hey, remember when we went down to the stacks, 357 00:30:56,452 --> 00:31:01,043 and oh god, you were so wild. 358 00:31:03,214 --> 00:31:06,636 I can't stop thinking about it. 359 00:31:09,392 --> 00:31:10,852 I want you so bad right now. 360 00:31:16,696 --> 00:31:18,240 Ethan? 361 00:31:18,323 --> 00:31:19,282 Ethan. 362 00:31:19,868 --> 00:31:21,120 Ethan, wake up. 363 00:31:32,974 --> 00:31:33,933 Alli? 364 00:31:36,522 --> 00:31:37,608 Alli, please wait. 365 00:31:39,736 --> 00:31:40,988 Look, Ethan, back off. 366 00:31:41,072 --> 00:31:42,491 Alli, please wait. 367 00:31:43,534 --> 00:31:45,245 This is monumental for both of us. 368 00:31:47,541 --> 00:31:49,378 Last night I had a breakthrough, 369 00:31:49,461 --> 00:31:51,047 but it left my consciousness fractured, 370 00:31:51,131 --> 00:31:53,385 so now there are 10 of us. 371 00:31:53,468 --> 00:31:55,031 But we each only have six minutes every hour, 372 00:31:55,054 --> 00:31:56,891 which is why I need your help. 373 00:31:56,974 --> 00:31:58,560 I only have a few minutes left. 374 00:31:58,643 --> 00:32:01,315 I need you to wait here 'til the top of the hour. 375 00:32:01,398 --> 00:32:03,611 That's when the default is back in control. 376 00:32:05,614 --> 00:32:06,573 Look. 377 00:32:09,705 --> 00:32:11,958 I think you're gonna wanna see where this goes. 378 00:32:47,603 --> 00:32:48,981 That's the R-10. 379 00:32:49,065 --> 00:32:50,483 It's a build out of the R-9, 380 00:32:50,567 --> 00:32:52,738 but it can direct energy at emotion and behavior. 381 00:32:52,821 --> 00:32:55,785 I finally got it to map, so I figured, okay, what the hell. 382 00:32:55,868 --> 00:32:58,289 Let's isolate my intellect, see the effect. 383 00:32:59,374 --> 00:33:01,878 But this morning, I wake up, 384 00:33:01,962 --> 00:33:05,885 and suddenly I'm skipping through time. 385 00:33:05,969 --> 00:33:07,615 I'd been having these blackouts, so I figured it was that, 386 00:33:07,638 --> 00:33:11,771 but it keeps happening, like clockwork. 387 00:33:11,854 --> 00:33:14,358 Six minutes every hour. 388 00:33:16,278 --> 00:33:18,282 So what were the blackouts before? 389 00:33:19,826 --> 00:33:21,955 Another experiment after my dad died. 390 00:33:24,501 --> 00:33:25,460 Okay. 391 00:33:26,713 --> 00:33:28,443 So you were trying to cycle through these fragments? 392 00:33:28,466 --> 00:33:30,678 No, I wanted to attenuate the others for an hour, 393 00:33:30,762 --> 00:33:34,018 but the sequencing's off, so every six minutes, 394 00:33:34,101 --> 00:33:35,812 another section gets a turn. 395 00:33:35,895 --> 00:33:37,356 Like DID. 396 00:33:37,439 --> 00:33:39,611 Kind of, but these aren't personalities. 397 00:33:39,694 --> 00:33:40,653 It's all still me. 398 00:33:42,448 --> 00:33:45,036 So what were you trying to isolate? 399 00:33:45,746 --> 00:33:46,748 Hard to say. 400 00:33:48,251 --> 00:33:49,646 The patterns for intellect are easy to spot, 401 00:33:49,669 --> 00:33:51,255 but the others are less pronounced. 402 00:33:55,221 --> 00:33:56,598 You know, there are some things 403 00:33:56,682 --> 00:33:58,309 you shouldn't try to control. 404 00:34:09,412 --> 00:34:11,207 What's it feel like when you shift? 405 00:34:17,301 --> 00:34:18,260 Headache. 406 00:34:19,429 --> 00:34:21,266 Everything gets fuzzy. 407 00:34:21,349 --> 00:34:23,144 I feel like I'm underwater. 408 00:34:23,228 --> 00:34:24,855 Why? 409 00:34:24,939 --> 00:34:27,109 I was thinking, sometimes dissociative patients 410 00:34:27,192 --> 00:34:29,655 can fight off a shift if they know the triggers. 411 00:34:29,739 --> 00:34:33,245 So if this is similar, maybe you can push through, too. 412 00:34:33,328 --> 00:34:34,287 Yeah, maybe. 413 00:34:35,916 --> 00:34:38,212 The next time you feel it coming, just try to focus. 414 00:34:38,295 --> 00:34:39,255 It could buy us time. 415 00:34:42,344 --> 00:34:43,972 Don't touch that, Ethan. 416 00:34:44,055 --> 00:34:45,014 Did you do that? 417 00:34:46,518 --> 00:34:47,872 I'm presetting this video to play during your section. 418 00:34:47,895 --> 00:34:50,651 That's section five, my intellect. 419 00:34:50,734 --> 00:34:52,195 He's the one I talked to. 420 00:34:53,488 --> 00:34:56,577 So, the cycling is not sustainable. 421 00:34:56,661 --> 00:34:58,748 We're losing too much oxygen, which means we're getting 422 00:34:58,831 --> 00:35:00,751 some cortical-spreading depression. 423 00:35:00,835 --> 00:35:03,131 And these headaches, they're gonna get worse and worse 424 00:35:03,214 --> 00:35:04,508 'til there's cell death. 425 00:35:04,591 --> 00:35:05,736 We need to get to the reintegration 426 00:35:05,759 --> 00:35:06,971 as fast as possible. 427 00:35:07,054 --> 00:35:08,765 You're the one section that's in balance, 428 00:35:08,848 --> 00:35:11,395 so we need to map you across the whole. 429 00:35:11,478 --> 00:35:12,897 That's the reintegration, 430 00:35:12,981 --> 00:35:16,403 it's like a reboot using your consciousness. 431 00:35:17,363 --> 00:35:19,199 Okay, you have 20 seconds before you shift. 432 00:35:19,283 --> 00:35:21,389 When that happens, Alli, I'm gonna need you to go to my room 433 00:35:21,412 --> 00:35:22,497 and lock the door. 434 00:35:22,581 --> 00:35:24,250 I'll need you back here at 6:30. 435 00:35:24,334 --> 00:35:26,379 Interact with only me and the default. 436 00:35:28,675 --> 00:35:29,927 You have five seconds. 437 00:35:34,727 --> 00:35:35,686 Ethan. 438 00:35:39,068 --> 00:35:40,904 Ethan, just look at me. 439 00:35:42,699 --> 00:35:45,203 You gotta try, Ethan, come on. 440 00:36:06,824 --> 00:36:09,454 Okay, section one now. 441 00:36:12,375 --> 00:36:14,671 It's up. 442 00:36:14,754 --> 00:36:16,007 There's no system confirmation, 443 00:36:16,090 --> 00:36:17,241 but it's showing a power drop. 444 00:36:18,887 --> 00:36:20,807 Still not isolating the coils correctly. 445 00:36:22,894 --> 00:36:25,690 What about the old sequential startup? 446 00:36:25,774 --> 00:36:26,984 Good idea. 447 00:36:27,068 --> 00:36:28,278 Which coil's reading? 448 00:36:29,822 --> 00:36:30,781 C14. 449 00:36:32,034 --> 00:36:33,412 I've got that one, too. 450 00:36:38,295 --> 00:36:39,254 You okay? 451 00:36:40,799 --> 00:36:42,177 Yeah, I'm fine. 452 00:36:45,015 --> 00:36:46,727 Try C14 and D5. 453 00:36:48,772 --> 00:36:49,731 Okay. 454 00:36:50,274 --> 00:36:51,318 Anything? 455 00:36:52,194 --> 00:36:53,238 No. 456 00:36:53,321 --> 00:36:54,741 Distributor must be fried. 457 00:36:56,201 --> 00:36:57,871 It'll have to be hand-wired. 458 00:36:57,954 --> 00:37:01,168 Then spike my dopamine levels or risk a coma. 459 00:37:01,252 --> 00:37:03,255 So we'll need a dopamine agonist. 460 00:37:03,338 --> 00:37:04,716 You are correct. 461 00:37:08,014 --> 00:37:10,101 We'll be in good hands when you take over. 462 00:37:13,481 --> 00:37:14,858 What are you talking about? 463 00:37:14,942 --> 00:37:16,862 Look, if you want what you're after, 464 00:37:16,945 --> 00:37:18,741 just focus on getting default in one piece. 465 00:37:20,034 --> 00:37:22,497 He'll need you to be the face of the project anyway. 466 00:38:08,075 --> 00:38:09,287 - Hey. - Hey. 467 00:38:10,705 --> 00:38:11,999 Where were you? 468 00:38:12,082 --> 00:38:13,127 The animal lab. 469 00:38:15,088 --> 00:38:17,091 Ethan, come here. 470 00:38:19,721 --> 00:38:20,807 Look at me. 471 00:38:22,225 --> 00:38:23,184 How do you feel? 472 00:38:24,062 --> 00:38:25,021 I'm fine. 473 00:38:27,275 --> 00:38:28,737 Why were you at the animal lab? 474 00:38:29,780 --> 00:38:32,368 We needed MDMA for the reboot, intellect sent me. 475 00:38:32,451 --> 00:38:33,745 Intellect sent you? 476 00:38:33,829 --> 00:38:34,788 Yeah. 477 00:38:35,791 --> 00:38:37,168 Okay, we need to figure out 478 00:38:37,251 --> 00:38:39,881 who the hell these other sections are. 479 00:38:44,974 --> 00:38:46,559 I was dancing with your grandmother 480 00:38:46,642 --> 00:38:47,908 - at one point. - Uh-huh, you did. 481 00:38:50,608 --> 00:38:52,444 There's some fireworks over there, Ethan. 482 00:38:52,528 --> 00:38:53,986 Ethan, I promise that's not gonna help. 483 00:38:54,031 --> 00:38:55,491 Just put it down, put it down. 484 00:38:55,575 --> 00:38:57,287 We're just gonna work through this, okay? 485 00:38:57,370 --> 00:38:59,874 These herring bodies are releasing doses of oxytocin, 486 00:38:59,958 --> 00:39:01,460 dopamine from the basal ganglia, too, 487 00:39:01,544 --> 00:39:04,758 coming in at minute 54, that's section nine. 488 00:39:04,841 --> 00:39:05,675 Euphoria. 489 00:39:05,759 --> 00:39:07,345 Oh my god! 490 00:39:07,428 --> 00:39:08,431 What? 491 00:39:08,514 --> 00:39:10,184 Appreciate you, ma'am. 492 00:39:11,144 --> 00:39:12,730 What do you want me to do? 493 00:39:12,813 --> 00:39:14,567 I mean, need some self-restraint, maybe. 494 00:39:14,650 --> 00:39:17,071 See this concentration of serotonin transporters? 495 00:39:17,154 --> 00:39:19,282 Yeah, kicking in at minute six. 496 00:39:21,328 --> 00:39:22,664 Generalized anxiety. 497 00:39:23,707 --> 00:39:24,666 Section one. 498 00:39:26,128 --> 00:39:27,969 Certain cultures, it's considered very masculine. 499 00:39:28,007 --> 00:39:29,927 Which cultures? 500 00:39:30,887 --> 00:39:32,180 Several of them. 501 00:39:45,871 --> 00:39:46,830 It's okay. 502 00:39:53,551 --> 00:39:54,511 I'm sorry. 503 00:39:57,808 --> 00:39:58,768 I'm sorry. 504 00:40:04,695 --> 00:40:08,410 Okay, so we have the nine sections after default. 505 00:40:08,493 --> 00:40:10,330 Section one, anxiety. 506 00:40:10,413 --> 00:40:13,877 Then 12 minutes in, section two, anger. 507 00:40:15,088 --> 00:40:16,674 Section three is libido. 508 00:40:21,515 --> 00:40:23,227 Section four is unconscious. 509 00:40:23,310 --> 00:40:24,813 Right, all sections asleep. 510 00:40:24,897 --> 00:40:26,399 Which is the opposite of you, default, 511 00:40:26,482 --> 00:40:28,695 all sections awake and in balance. 512 00:40:28,778 --> 00:40:31,491 We know that section five is intellect. 513 00:40:31,575 --> 00:40:33,328 And then section six... 514 00:40:36,291 --> 00:40:37,544 Calling him primitive. 515 00:40:38,628 --> 00:40:40,590 Section seven, creative. 516 00:40:41,801 --> 00:40:44,806 And section nine, euphoria. 517 00:40:45,557 --> 00:40:47,144 So we just need section eight. 518 00:40:50,858 --> 00:40:52,235 Let's take a look at the tape. 519 00:40:57,912 --> 00:40:59,665 Okay, now section eight. 520 00:41:10,017 --> 00:41:11,227 Wait, stop. 521 00:41:18,281 --> 00:41:19,533 Look. 522 00:41:20,577 --> 00:41:22,497 Aw, for fuck's sake. 523 00:41:22,580 --> 00:41:23,331 What? 524 00:41:23,414 --> 00:41:24,417 The notebook. 525 00:41:26,253 --> 00:41:29,383 I got a notebook in the mail, it was one of my dad's. 526 00:41:29,467 --> 00:41:30,594 Check, check the drawer. 527 00:41:35,853 --> 00:41:38,274 Had this equation. 528 00:41:38,357 --> 00:41:40,277 Yes, this is all his handwriting. 529 00:41:41,237 --> 00:41:42,196 Jesus. 530 00:41:43,366 --> 00:41:44,326 Yeah. 531 00:41:46,788 --> 00:41:47,957 This is mine. 532 00:41:49,961 --> 00:41:52,340 I don't remember any of this. 533 00:42:02,607 --> 00:42:03,610 Ethan. 534 00:42:04,527 --> 00:42:05,571 Ethan. 535 00:42:05,654 --> 00:42:07,658 Come on, try to focus. 536 00:42:19,511 --> 00:42:20,597 Can't breathe. 537 00:42:20,681 --> 00:42:22,601 I can't fucking breathe! 538 00:44:07,533 --> 00:44:09,118 Did you do this? 539 00:44:09,202 --> 00:44:11,080 No, my guess is that it was section eight. 540 00:44:11,164 --> 00:44:12,750 If so, we need to move him. 541 00:44:12,833 --> 00:44:14,670 - What are you doing? - Calling the police. 542 00:44:14,753 --> 00:44:16,484 Alli, if you do that, they'll take away the work. 543 00:44:16,507 --> 00:44:19,387 We'll never get it back, and I'll probably go to prison. 544 00:44:21,056 --> 00:44:22,517 The R-10's almost ready. 545 00:44:22,600 --> 00:44:23,830 We wipe his memories and we get him out of here 546 00:44:23,853 --> 00:44:25,438 like nothing happened. 547 00:44:25,522 --> 00:44:27,609 This is insane, this whole fucking thing is insane. 548 00:44:27,693 --> 00:44:29,195 We have to protect the work. 549 00:44:29,278 --> 00:44:30,364 It's that important. 550 00:44:36,333 --> 00:44:39,504 If I do this, it's not to protect the work. 551 00:44:41,049 --> 00:44:42,134 Let me get his head. 552 00:44:42,217 --> 00:44:43,470 - I got his head. - Okay. 553 00:44:43,553 --> 00:44:44,889 How long before the R-10's ready? 554 00:44:44,973 --> 00:44:46,934 A few more cycles. 555 00:44:47,017 --> 00:44:48,395 Can you manage this? 556 00:44:51,484 --> 00:44:54,406 You can't tell any of the others, not even the default. 557 00:44:55,533 --> 00:44:57,620 I need him to focus on the reintegration. 558 00:44:59,247 --> 00:45:02,461 Malcolm will be fine, trust me. 559 00:45:37,940 --> 00:45:39,317 Ethan. 560 00:45:40,527 --> 00:45:42,781 You should never have left. 561 00:45:53,508 --> 00:45:55,136 But you'll get no credit here, 562 00:45:55,219 --> 00:45:56,889 and no support from me. 563 00:45:56,973 --> 00:45:59,101 You'll be doing this on your own. 564 00:45:59,184 --> 00:46:01,521 Oh, so this is about my consciousness work. 565 00:46:01,606 --> 00:46:02,565 Not yours. 566 00:46:03,776 --> 00:46:05,863 Everything generated here belongs to the university. 567 00:46:05,946 --> 00:46:06,905 You mean you? 568 00:46:06,948 --> 00:46:08,367 That's how this works. 569 00:46:11,706 --> 00:46:15,296 Every thought, every half-baked idea inside your head 570 00:46:15,379 --> 00:46:16,881 starts with me. 571 00:46:43,219 --> 00:46:46,558 They asked about your work habits, I told the truth. 572 00:46:46,641 --> 00:46:48,144 Stop with the melodrama. 573 00:46:48,227 --> 00:46:50,273 I don't have time for it, I don't have time. 574 00:46:51,567 --> 00:46:55,157 Blow out your candles. 575 00:46:55,240 --> 00:46:56,450 Paul! 576 00:46:56,534 --> 00:46:58,329 Can one of you just find Paul? 577 00:47:16,193 --> 00:47:17,152 Alli? 578 00:47:21,327 --> 00:47:22,286 Alli! 579 00:47:27,713 --> 00:47:30,301 Ethan, how are the headaches? 580 00:47:31,219 --> 00:47:33,139 They're worse for me, too. 581 00:47:33,223 --> 00:47:35,143 The highest functioning ones are... 582 00:47:45,076 --> 00:47:46,871 Can I talk to you for a sec? 583 00:47:46,954 --> 00:47:49,376 - You should get going. - I know, but 584 00:47:49,459 --> 00:47:51,838 I need to confirm something. 585 00:48:16,172 --> 00:48:18,384 Ethan, how are the headaches? 586 00:48:19,594 --> 00:48:20,805 They're worse for me, too. 587 00:48:22,558 --> 00:48:25,104 The highest functioning ones are burning out first. 588 00:48:25,187 --> 00:48:27,567 I have maybe two hours left. 589 00:48:28,736 --> 00:48:29,695 Creative, three. 590 00:48:31,198 --> 00:48:34,329 Then probably another six hours for you and section eight. 591 00:48:34,412 --> 00:48:35,371 And so on. 592 00:48:36,624 --> 00:48:39,587 I'd say we have less than 24 hours until full brain death. 593 00:48:40,464 --> 00:48:41,800 So I need you to listen, 594 00:48:43,386 --> 00:48:45,473 because I don't have much more time to help you. 595 00:48:47,518 --> 00:48:49,313 Alli said you remember the notebook. 596 00:48:50,440 --> 00:48:53,111 This equation is not the solution we thought it was. 597 00:48:53,194 --> 00:48:56,074 The equation we need to do the reintegration 598 00:48:56,158 --> 00:48:59,038 is from the same proof, and I'm working on it. 599 00:48:59,121 --> 00:49:00,666 But in case I run out of time, 600 00:49:00,749 --> 00:49:02,293 you and Alli will have to figure it out. 601 00:49:03,504 --> 00:49:05,591 By the way, I figured out what was going on 602 00:49:05,674 --> 00:49:06,718 with those blackouts. 603 00:49:08,471 --> 00:49:11,393 Seems we were trying to communicate with ourselves, 604 00:49:11,476 --> 00:49:14,023 even going so far as to send ourself this notebook. 605 00:49:16,151 --> 00:49:17,417 It's not my place to opine on why, 606 00:49:19,156 --> 00:49:22,871 but I think we saw what a sad sack of shit we'd become, 607 00:49:23,956 --> 00:49:27,796 and decided with total conviction that the solution 608 00:49:27,880 --> 00:49:29,925 was to fracture and reset our mind. 609 00:49:33,056 --> 00:49:35,685 These were clearly moments of heightened brain activity. 610 00:49:36,812 --> 00:49:38,106 It's like psychedelics. 611 00:49:38,189 --> 00:49:39,776 - Did you watch the video? - Yeah. 612 00:49:40,860 --> 00:49:41,946 It's total bullshit. 613 00:49:43,532 --> 00:49:45,285 If I had the answers during these blackouts, 614 00:49:45,369 --> 00:49:47,372 you think I'd wanna do this to myself? 615 00:49:48,290 --> 00:49:49,626 Ridiculous. 616 00:49:49,709 --> 00:49:51,296 Listening to a fucking fragment. 617 00:49:51,379 --> 00:49:52,722 He's got you running around doing... 618 00:49:52,797 --> 00:49:54,176 Maybe you should take a step back. 619 00:49:57,139 --> 00:49:58,433 It's all you, remember? 620 00:50:00,019 --> 00:50:01,354 You did this to yourself. 621 00:50:08,366 --> 00:50:09,577 Time's up. 622 00:50:12,332 --> 00:50:13,291 Checklist. 623 00:50:18,050 --> 00:50:19,177 Okay, I already did that. 624 00:50:21,222 --> 00:50:22,516 Check the coolant tank. 625 00:50:27,775 --> 00:50:29,320 Careful, it's cold. 626 00:50:30,572 --> 00:50:31,531 No it's not. 627 00:50:35,330 --> 00:50:36,289 It's not. 628 00:50:47,393 --> 00:50:48,937 Doesn't make sense. 629 00:50:49,020 --> 00:50:50,314 I changed it yesterday. 630 00:50:51,775 --> 00:50:52,734 Oh shit. 631 00:50:56,325 --> 00:50:57,660 Duct tape. 632 00:50:57,744 --> 00:50:58,954 - Seriously? - Yeah. 633 00:51:08,721 --> 00:51:10,099 - Will that hold? - Yeah. 634 00:51:12,060 --> 00:51:13,897 And if it doesn't? 635 00:51:13,980 --> 00:51:16,693 Best case, it doesn't power up. 636 00:51:16,777 --> 00:51:19,699 Worst case, it fries whoever's in the chair. 637 00:51:22,579 --> 00:51:23,538 It's okay. 638 00:51:24,415 --> 00:51:25,374 It'll be okay. 639 00:51:38,063 --> 00:51:39,775 - Ethan? - Huh? 640 00:51:39,859 --> 00:51:41,153 Get over here. 641 00:51:45,910 --> 00:51:46,913 Shit. 642 00:51:48,415 --> 00:51:49,500 That's intellect. 643 00:51:51,212 --> 00:51:53,799 Let's see how far he got on the equation. 644 00:52:00,102 --> 00:52:01,312 What the fuck? 645 00:52:08,826 --> 00:52:09,785 Ethan. 646 00:52:14,710 --> 00:52:16,213 Section eight again. 647 00:52:18,092 --> 00:52:19,093 Who is this guy? 648 00:52:23,309 --> 00:52:26,189 Ethan, remember those scans we did at UT Dallas? 649 00:52:26,272 --> 00:52:28,234 Yeah, the antisocial ones? 650 00:52:28,317 --> 00:52:29,319 Right. 651 00:52:31,030 --> 00:52:34,245 See, this is all in line with you, the default. 652 00:52:35,997 --> 00:52:38,877 But look at the activity in the basal ganglia here. 653 00:52:41,466 --> 00:52:42,425 Psychotic. 654 00:52:49,146 --> 00:52:52,234 He's gonna try to map himself across my consciousness. 655 00:52:58,787 --> 00:52:59,746 What? 656 00:53:01,500 --> 00:53:02,960 Nothing. 657 00:53:03,045 --> 00:53:04,589 No, Alli, I know that look, what is it? 658 00:53:08,012 --> 00:53:09,389 Ethan. 659 00:53:09,472 --> 00:53:12,060 Come on, try to push through it. 660 00:53:13,062 --> 00:53:14,021 Focus. 661 00:53:23,539 --> 00:53:25,834 Every thought, every half-baked idea 662 00:53:25,917 --> 00:53:28,505 inside your head starts with me. 663 00:53:45,785 --> 00:53:46,744 Did it work? 664 00:53:55,886 --> 00:53:57,639 Can they push through you, too? 665 00:54:01,772 --> 00:54:03,440 What's your mother's maiden name? 666 00:54:03,525 --> 00:54:04,860 My mother's maiden name? 667 00:54:04,943 --> 00:54:05,902 Yeah. 668 00:54:08,032 --> 00:54:09,618 Come on, seriously, what is it? 669 00:54:10,578 --> 00:54:11,538 Magill, why? 670 00:54:12,248 --> 00:54:13,959 Don't say it again. 671 00:54:14,043 --> 00:54:16,005 Section eight acts just like me, 672 00:54:16,088 --> 00:54:18,342 except he's picked back up my smoking habit. 673 00:56:04,415 --> 00:56:06,044 Look at me. 674 00:56:07,421 --> 00:56:09,717 How are you feeling, Ethan? 675 00:56:10,426 --> 00:56:11,720 That bad, huh? 676 00:56:12,597 --> 00:56:14,224 Body's getting hit with a lot. 677 00:56:15,309 --> 00:56:17,480 Like a new drug every six minutes. 678 00:56:17,564 --> 00:56:19,275 Feels pretty shitty. 679 00:56:27,998 --> 00:56:29,375 Did you find the pages? 680 00:56:31,129 --> 00:56:32,924 Intellect didn't know, either. 681 00:56:33,800 --> 00:56:35,178 Now he's too sick to help. 682 00:56:37,139 --> 00:56:39,560 If section eight figures out that equation... 683 00:56:40,478 --> 00:56:41,438 I know. 684 00:56:47,282 --> 00:56:49,244 I made a real mess of this, haven't I? 685 00:56:57,466 --> 00:56:59,052 It's okay. 686 00:56:59,135 --> 00:57:00,094 I'm okay. 687 00:57:01,222 --> 00:57:03,392 How close were you to the equation before? 688 00:57:03,477 --> 00:57:04,436 Close. 689 00:57:05,898 --> 00:57:09,738 But without the notebook, I'll have to recreate the work. 690 00:58:12,888 --> 00:58:13,847 Shit. 691 00:58:33,382 --> 00:58:35,344 There's another equation. 692 00:58:40,269 --> 00:58:41,228 You've got five minutes. 693 00:58:41,271 --> 00:58:42,524 God damn it. 694 00:58:43,484 --> 00:58:45,445 It's on a piece of paper. 695 00:58:45,528 --> 00:58:47,490 I wrote it down during one of my blackouts. 696 00:58:50,204 --> 00:58:52,124 I got it, I got it. 697 00:58:59,302 --> 00:59:00,261 Here. 698 00:59:01,557 --> 00:59:03,601 This is the one I used before, from the notebook. 699 00:59:11,407 --> 00:59:13,911 It's different, close, but different. 700 00:59:14,829 --> 00:59:16,665 This is the one we need. 701 00:59:16,749 --> 00:59:18,001 - Are you sure? - Yeah. 702 00:59:19,087 --> 00:59:20,130 It's clear to me. 703 00:59:23,177 --> 00:59:24,805 Can you push through again? 704 00:59:24,888 --> 00:59:27,560 We've got 12 minutes now, but we can use another six. 705 00:59:27,643 --> 00:59:30,022 No, the pain's too much. 706 00:59:31,024 --> 00:59:33,320 I also wonder what happened to the other guy. 707 00:59:33,403 --> 00:59:35,407 Maybe you erased your anxiety. 708 00:59:35,490 --> 00:59:38,328 No, I can assure you, my anxiety is alive and well. 709 00:59:41,960 --> 00:59:42,752 Goddamn! 710 00:59:42,837 --> 00:59:43,796 Go, Alli. 711 00:59:43,838 --> 00:59:45,090 Piece of shit! 712 00:59:58,614 --> 01:00:01,160 Why are you still here? 713 01:00:01,243 --> 01:00:02,203 Ethan. 714 01:00:02,287 --> 01:00:04,874 Come in the room now. 715 01:00:08,047 --> 01:00:09,800 Why the fuck are you here? 716 01:00:09,883 --> 01:00:10,760 Just calm down, let's just go take a... 717 01:00:10,843 --> 01:00:12,888 No, shut the fuck up! 718 01:00:12,971 --> 01:00:15,184 You answer my fucking question, what are you doing here? 719 01:00:15,267 --> 01:00:16,520 I'm just trying to help. 720 01:00:18,982 --> 01:00:19,941 Bullshit! 721 01:00:20,818 --> 01:00:21,777 Bullshit! 722 01:00:22,405 --> 01:00:23,741 There's an angle. 723 01:00:23,824 --> 01:00:25,577 There's always a fucking angle with you. 724 01:00:28,248 --> 01:00:29,584 It's that, huh? 725 01:00:30,878 --> 01:00:31,712 You're here for this, huh? 726 01:00:31,796 --> 01:00:32,923 No, Ethan. 727 01:00:33,007 --> 01:00:34,091 Ethan, stop it. 728 01:00:34,175 --> 01:00:35,135 Stop it. 729 01:00:35,218 --> 01:00:36,095 That what you want, huh? 730 01:00:36,178 --> 01:00:37,181 Ethan, don't! 731 01:00:37,264 --> 01:00:38,265 You take and you take! 732 01:00:38,349 --> 01:00:39,643 No, no, no, Ethan, stop, stop. 733 01:00:39,727 --> 01:00:40,997 - Let go of me. - Just take it easy, Ethan, 734 01:00:41,021 --> 01:00:42,064 try to breathe. 735 01:00:42,147 --> 01:00:43,106 - It's okay. - Let go! 736 01:00:53,083 --> 01:00:54,085 Fuck! 737 01:00:59,260 --> 01:01:00,220 Sorry. 738 01:01:05,563 --> 01:01:06,815 Motherfucker! 739 01:01:07,817 --> 01:01:09,904 I'm a big piece of shit! 740 01:02:05,876 --> 01:02:06,835 Alli. 741 01:02:10,008 --> 01:02:11,010 Alli. 742 01:02:57,090 --> 01:02:58,508 God, that feels good. 743 01:03:02,557 --> 01:03:03,893 Got the equation. 744 01:03:03,977 --> 01:03:06,188 No shit, really? 745 01:03:06,272 --> 01:03:07,231 Yeah. 746 01:03:08,276 --> 01:03:09,236 You have it with you? 747 01:03:16,832 --> 01:03:17,834 Is it right? 748 01:03:18,794 --> 01:03:19,753 Yeah. 749 01:03:23,093 --> 01:03:24,930 Do not let anyone else have it. 750 01:03:30,440 --> 01:03:31,399 How's Malcolm? 751 01:03:32,025 --> 01:03:34,655 He's fine, sedated. 752 01:03:35,364 --> 01:03:36,323 Good. 753 01:03:39,037 --> 01:03:40,457 Do the reintegration first. 754 01:03:40,540 --> 01:03:42,043 After that, wipe his memory. 755 01:03:43,837 --> 01:03:44,796 So without you? 756 01:03:47,177 --> 01:03:48,763 It'll be default's consciousness. 757 01:03:48,846 --> 01:03:50,891 He won't remember any of this, will he? 758 01:03:51,934 --> 01:03:53,396 No, he won't. 759 01:03:54,690 --> 01:03:57,236 Just remind me you had no other choice. 760 01:03:58,154 --> 01:04:00,116 I'll be pissed, but I'll get over it. 761 01:04:01,744 --> 01:04:03,997 So how are we sure this is gonna work this time? 762 01:04:05,374 --> 01:04:09,632 It's just a matter of inhibiting the right proteins. 763 01:04:12,930 --> 01:04:14,348 Should've worked the first time 764 01:04:14,432 --> 01:04:18,356 when I did it to myself before, but as we know, 765 01:04:18,439 --> 01:04:23,281 drunk and impulsive, my precision suffers. 766 01:04:30,001 --> 01:04:31,003 Why'd you do it? 767 01:04:32,588 --> 01:04:33,547 What? 768 01:04:34,634 --> 01:04:35,900 Try to wipe memories of my father? 769 01:04:40,436 --> 01:04:41,395 Resentment. 770 01:04:46,279 --> 01:04:47,657 I was with him when he died. 771 01:04:51,330 --> 01:04:52,540 He was so hungry. 772 01:04:54,084 --> 01:04:55,337 He kept begging for food, 773 01:04:55,420 --> 01:04:58,592 but the nurses wouldn't give him any. 774 01:04:59,761 --> 01:05:01,221 They were afraid he'd choke. 775 01:05:03,559 --> 01:05:06,356 I was so angry. 776 01:05:09,194 --> 01:05:12,741 Next thing I know, I'm in a hospital a week later, 777 01:05:13,577 --> 01:05:15,830 memories of my father still intact. 778 01:05:21,757 --> 01:05:23,803 I wish I could've been more help to you. 779 01:05:27,810 --> 01:05:29,228 We'll be fine. 780 01:05:30,439 --> 01:05:31,398 I know. 781 01:05:40,623 --> 01:05:43,211 Hey, I'm almost done with this rewire. 782 01:05:43,294 --> 01:05:44,880 Would you power up the coils? 783 01:05:44,964 --> 01:05:46,800 Just wanna make sure these connections are good. 784 01:05:46,884 --> 01:05:47,843 Yeah. 785 01:05:51,684 --> 01:05:52,644 What happened? 786 01:05:55,483 --> 01:05:56,442 Section two. 787 01:05:58,363 --> 01:05:59,323 Jesus. 788 01:06:00,157 --> 01:06:01,743 Alli, I'm sorry. 789 01:06:03,330 --> 01:06:04,039 Look, I don't... 790 01:06:04,123 --> 01:06:05,082 I know. 791 01:06:09,090 --> 01:06:10,676 Let's bring up the diagnostic. 792 01:06:21,319 --> 01:06:22,278 Hey. 793 01:06:25,200 --> 01:06:27,246 There's something else going on, right? 794 01:06:28,498 --> 01:06:29,500 What do you mean? 795 01:06:29,583 --> 01:06:30,877 I don't know. 796 01:06:30,960 --> 01:06:32,756 It's hard playing catch-up every hour. 797 01:06:33,548 --> 01:06:34,759 That's why I'm here. 798 01:06:47,364 --> 01:06:48,407 What is that? 799 01:06:49,284 --> 01:06:50,744 It's a song. 800 01:06:50,828 --> 01:06:52,748 Oh really, is that what that is? 801 01:06:55,963 --> 01:07:00,136 Okay, great, now give me all of them at once. 802 01:07:00,220 --> 01:07:01,180 You sure? 803 01:07:01,263 --> 01:07:02,599 Yeah, what? 804 01:07:02,683 --> 01:07:05,061 You don't want me to check your work? 805 01:07:05,144 --> 01:07:06,564 Come on, just do it. 806 01:07:09,778 --> 01:07:10,821 Nice. 807 01:07:11,740 --> 01:07:13,033 Looks like I got it. 808 01:07:13,117 --> 01:07:14,911 Should be good to go next hour. 809 01:07:16,581 --> 01:07:17,959 Why don't you go get some rest? 810 01:07:18,042 --> 01:07:19,002 No, I'm all right. 811 01:07:20,129 --> 01:07:21,631 You look exhausted. 812 01:07:23,176 --> 01:07:24,511 You looked in a mirror? 813 01:07:26,223 --> 01:07:27,684 Okay. 814 01:07:27,767 --> 01:07:30,188 I just mean, look, it's late. 815 01:07:30,271 --> 01:07:31,524 You should go lie down. 816 01:07:32,442 --> 01:07:33,402 I can finish. 817 01:07:37,743 --> 01:07:39,747 Don't worry, I have the time. 818 01:07:39,830 --> 01:07:41,833 I'll be out of here before the shift. 819 01:09:09,610 --> 01:09:11,656 Alli, it's time to work! 820 01:10:10,926 --> 01:10:11,719 How the fuck could you hide this from me? 821 01:10:11,802 --> 01:10:13,639 I didn't. 822 01:10:13,722 --> 01:10:15,160 I showed you, and we decided when the R-10's up and running, 823 01:10:15,183 --> 01:10:16,686 we'll wipe his memory and get him out. 824 01:10:16,769 --> 01:10:18,457 You mean you showed intellect and he decided. 825 01:10:18,522 --> 01:10:19,960 Ethan, if Malcolm remembers any of it, we're done. 826 01:10:19,983 --> 01:10:21,319 Bullshit. 827 01:10:21,402 --> 01:10:23,406 You let my intellect use you. 828 01:10:23,489 --> 01:10:25,492 You've been using me for years. 829 01:10:25,576 --> 01:10:28,289 And you don't give a shit about anything but yourself. 830 01:10:29,541 --> 01:10:31,795 I did this to protect you, asshole. 831 01:10:37,263 --> 01:10:38,515 Are we doing this or not? 832 01:10:39,767 --> 01:10:40,726 Ethan! 833 01:10:45,903 --> 01:10:47,280 Okay. 834 01:10:47,363 --> 01:10:49,200 I'm setting the wipe to the last 12 hours. 835 01:11:12,115 --> 01:11:14,369 Shut it off, shut it off! 836 01:11:21,423 --> 01:11:23,593 Fuck, fuck, fuck, fuck! 837 01:12:08,045 --> 01:12:09,004 Hello. 838 01:12:10,299 --> 01:12:11,258 Malcolm home? 839 01:12:12,219 --> 01:12:13,178 He is. 840 01:12:14,264 --> 01:12:15,223 Brain fried? 841 01:12:16,602 --> 01:12:18,605 He was lucid when I left. 842 01:12:18,689 --> 01:12:21,318 We should be okay, but I don't know. 843 01:12:23,238 --> 01:12:24,282 What are you doing? 844 01:12:25,409 --> 01:12:26,368 Relaxing. 845 01:12:27,996 --> 01:12:29,499 Shouldn't you be in the lab? 846 01:12:31,169 --> 01:12:32,922 Figured I'd sit this one out. 847 01:12:38,056 --> 01:12:39,015 What are you doing? 848 01:12:39,683 --> 01:12:41,102 Getting my keys. 849 01:12:41,186 --> 01:12:42,623 I'm gonna get more coolant from campus. 850 01:12:42,647 --> 01:12:44,859 How you gonna use it, anyway? 851 01:12:44,942 --> 01:12:46,362 The lines are shot, remember? 852 01:12:46,445 --> 01:12:48,406 Guess we'll have to figure it out. 853 01:12:49,158 --> 01:12:50,619 Sounds great. 854 01:12:50,702 --> 01:12:51,932 Ethan, we had no idea what section eight 855 01:12:51,955 --> 01:12:53,332 was gonna do to Malcolm. 856 01:12:53,416 --> 01:12:54,686 It was better for intellect to handle. 857 01:12:54,709 --> 01:12:56,045 Well gee... 858 01:12:56,129 --> 01:12:58,049 Guess it's better when I'm in the dark. 859 01:13:01,722 --> 01:13:03,057 Why are you even here, Alli? 860 01:13:03,976 --> 01:13:05,472 Well you botched your science project... 861 01:13:05,520 --> 01:13:07,732 No, no, no, I mean why'd you leave Stanford? 862 01:13:09,443 --> 01:13:10,987 You could have made a name for yourself, 863 01:13:11,071 --> 01:13:12,073 why did you come back? 864 01:13:12,156 --> 01:13:13,366 You're wasting time. 865 01:13:16,706 --> 01:13:18,083 They promise you my work? 866 01:13:23,718 --> 01:13:24,929 They did, didn't they? 867 01:13:26,515 --> 01:13:28,164 Figured I'd fuck it up and it'd fall to you. 868 01:13:29,269 --> 01:13:32,817 You know, I expect my father to fuck me over, not you. 869 01:13:34,362 --> 01:13:38,243 Ethan, your father tried to give you credit. 870 01:13:39,453 --> 01:13:40,412 The board said no. 871 01:13:41,958 --> 01:13:44,838 He got sick and you finished it, but it wasn't yours. 872 01:13:44,922 --> 01:13:47,593 And now that it is, you've shut them out. 873 01:13:47,676 --> 01:13:49,429 So yeah, they asked me back. 874 01:13:49,513 --> 01:13:52,602 They weren't gonna trust this project to an angry child. 875 01:13:56,733 --> 01:14:01,242 You know, I used to indulge all this when we were together, 876 01:14:02,535 --> 01:14:04,664 but the world's not out to get you, Ethan. 877 01:14:09,255 --> 01:14:11,259 I'm gonna go figure out the coolant. 878 01:14:47,405 --> 01:14:51,495 And be careful, that's where the noise comes in. 879 01:14:52,539 --> 01:14:53,498 You got it? 880 01:15:07,690 --> 01:15:08,649 Wait. 881 01:15:15,036 --> 01:15:15,995 There's some early work. 882 01:15:21,506 --> 01:15:22,507 Could be of interest. 883 01:15:36,030 --> 01:15:36,989 Ethan. 884 01:15:40,789 --> 01:15:42,208 You should never have left. 885 01:15:53,436 --> 01:15:54,646 Hey, it's me. 886 01:15:56,232 --> 01:15:57,693 Hope you're not avoiding me. 887 01:15:59,196 --> 01:16:01,241 I just wanted to see how you're doing. 888 01:16:01,325 --> 01:16:02,429 I know it's tough being back home, 889 01:16:02,452 --> 01:16:04,079 but I think it'll be good. 890 01:16:04,163 --> 01:16:09,088 Anyway, I hate the West Coast, but it's beautiful here. 891 01:16:10,382 --> 01:16:13,387 I think we should talk things over, so call me when you... 892 01:17:46,590 --> 01:17:47,592 Hey. 893 01:17:47,676 --> 01:17:49,095 Any, any troubles? 894 01:17:50,096 --> 01:17:51,891 No, I figured it out. 895 01:17:51,975 --> 01:17:54,354 Good, so we're almost all set, then. 896 01:17:55,815 --> 01:17:59,238 Yeah, I just gotta rig the coolant, and then the equation. 897 01:17:59,321 --> 01:18:01,074 We'll do the reintegration next hour. 898 01:18:01,158 --> 01:18:02,242 Fantastic. 899 01:18:02,326 --> 01:18:03,662 Hey, can I see it again? 900 01:18:05,248 --> 01:18:06,249 Yeah. 901 01:18:15,516 --> 01:18:16,475 Are you smoking? 902 01:18:29,623 --> 01:18:30,582 I got worried. 903 01:18:33,922 --> 01:18:35,175 Hey, Alli, it's fine. 904 01:18:35,968 --> 01:18:37,345 Just give me the equation. 905 01:18:39,098 --> 01:18:40,411 You pushed through, section eight pushed through. 906 01:18:40,434 --> 01:18:42,562 Oh, what are you talking about? 907 01:18:42,646 --> 01:18:44,274 What's my mother's maiden name? 908 01:18:45,401 --> 01:18:46,903 Don't be ridiculous. 909 01:18:49,282 --> 01:18:50,535 Give me the equation. 910 01:18:51,619 --> 01:18:52,914 Stop. 911 01:18:52,998 --> 01:18:53,749 Stop, stop. 912 01:18:53,832 --> 01:18:55,084 Alli, it's me. 913 01:18:55,168 --> 01:18:56,545 - Ethan. - No! 914 01:20:12,510 --> 01:20:14,514 Alli, open up! 915 01:20:15,223 --> 01:20:16,601 We're running out of time. 916 01:20:17,561 --> 01:20:18,938 Alli, it's me! 917 01:20:19,982 --> 01:20:20,941 Open up! 918 01:20:26,159 --> 01:20:27,118 Alli! 919 01:20:28,079 --> 01:20:29,039 I feel real sick. 920 01:20:30,541 --> 01:20:32,503 I don't think I'm gonna last much longer. 921 01:20:33,588 --> 01:20:34,547 Let me in. 922 01:20:36,677 --> 01:20:37,636 Please? 923 01:21:25,762 --> 01:21:27,515 - Get off me. - Don't. 924 01:21:28,434 --> 01:21:29,268 Don't. 925 01:21:29,352 --> 01:21:30,311 Alli. 926 01:21:31,397 --> 01:21:32,356 Don't. 927 01:21:59,696 --> 01:22:02,034 Okay, got three more minutes. 928 01:22:07,709 --> 01:22:08,754 Nice work. 929 01:22:11,091 --> 01:22:13,386 Ethan, don't do this. 930 01:22:13,469 --> 01:22:15,014 I know you're still in there. 931 01:22:15,098 --> 01:22:17,477 Have you considered the possibility this is me? 932 01:22:17,561 --> 01:22:19,105 Alli, I'm the real Ethan. 933 01:22:19,188 --> 01:22:21,108 It's confirmation bias. 934 01:22:21,192 --> 01:22:22,338 If you knock on my door a few minutes earlier, 935 01:22:22,361 --> 01:22:23,946 you'd be helping me. 936 01:22:24,029 --> 01:22:26,994 Ethan, if you do this, the whole you will be lost. 937 01:22:28,579 --> 01:22:29,915 If I'm right, then I have to. 938 01:22:31,001 --> 01:22:33,964 If I'm wrong, my choice is the same. 939 01:22:42,269 --> 01:22:43,228 Wait. 940 01:22:58,422 --> 01:23:01,302 What? 941 01:23:02,388 --> 01:23:04,851 Did someone change the clock? 942 01:23:29,394 --> 01:23:30,520 Alli. 943 01:24:27,995 --> 01:24:29,038 Hey. 944 01:24:29,122 --> 01:24:30,833 How are you feeling? 945 01:24:30,917 --> 01:24:31,876 Good. 946 01:24:37,386 --> 01:24:39,348 I want you to take over the project. 947 01:24:44,148 --> 01:24:46,944 You know the work, you're smarter than me. 948 01:24:47,028 --> 01:24:48,822 I just piss people off. 949 01:24:48,906 --> 01:24:49,908 Are you sure? 950 01:24:52,287 --> 01:24:54,791 I've spent too much of my time being bitter. 951 01:24:55,751 --> 01:24:57,671 And the things I'd change, I can't. 952 01:24:59,675 --> 01:25:02,388 I just know I don't wanna do this by myself anymore. 953 01:25:06,520 --> 01:25:08,982 Groundbreaking work on temporal perception, 954 01:25:09,775 --> 01:25:13,031 I am proud to welcome Dr. Fischer 955 01:25:13,115 --> 01:25:15,744 as our newest tenured professor. 956 01:25:19,542 --> 01:25:21,295 Thank you, Dean Myers. 957 01:25:21,379 --> 01:25:23,967 You're all familiar with Dr. Ethan Kochar and his father, 958 01:25:24,051 --> 01:25:25,678 and the work they pioneered. 959 01:25:25,761 --> 01:25:28,224 It provided the basis for our design of the R-11, 960 01:25:28,308 --> 01:25:30,102 which the university has graciously allowed me 961 01:25:30,186 --> 01:25:32,064 to take the lead on. 962 01:25:32,148 --> 01:25:36,405 Dr. Kochar's R9-X allowed us to map the neuropathways 963 01:25:36,488 --> 01:25:38,575 of memories and extract them. 964 01:25:38,659 --> 01:25:40,621 Similarly, the R-10 allowed us 965 01:25:40,704 --> 01:25:43,167 to map the neuropathways of consciousness, 966 01:25:43,251 --> 01:25:46,214 giving insight into the architecture of behavior. 967 01:25:47,508 --> 01:25:52,349 What we saw was both surprising, and yet logical. 968 01:25:53,560 --> 01:25:56,064 Our personalities share considerable real estate 969 01:25:56,148 --> 01:25:57,358 with our memories. 970 01:25:59,153 --> 01:26:01,365 But we still have a choice to make. 971 01:26:02,492 --> 01:26:04,871 We get to decide how we interpret our experiences 972 01:26:04,955 --> 01:26:07,417 and how they effect who we are. 973 01:26:07,501 --> 01:26:08,460 Ethan! 974 01:26:10,505 --> 01:26:11,508 Malcolm. 975 01:26:13,511 --> 01:26:15,640 You just missed Dr. Fischer's Christening. 976 01:26:16,433 --> 01:26:17,852 I know, I'm on my way now. 977 01:26:19,647 --> 01:26:22,277 You've even got her doing your lectures for you. 978 01:26:23,821 --> 01:26:25,615 Well, it's her project now. 979 01:26:35,341 --> 01:26:37,344 Don't wanna miss too much. 980 01:26:37,428 --> 01:26:39,431 All right, Malcolm, nice to see you. 981 01:26:40,517 --> 01:26:42,520 We're not merely computers, 982 01:26:42,604 --> 01:26:44,607 time stamping information our senses take in. 983 01:26:44,690 --> 01:26:47,153 Nor are we adding machines marking ones and zeroes 984 01:26:47,237 --> 01:26:48,614 on a cerebral ledger. 985 01:26:50,951 --> 01:26:52,412 There's something else. 986 01:26:55,918 --> 01:27:00,217 Traits that mark us, intelligence, anger, love, 987 01:27:00,301 --> 01:27:03,765 do not define us. 988 01:27:03,848 --> 01:27:07,104 For in isolation, these fragments are course, 989 01:27:07,188 --> 01:27:08,815 even unrecognizable. 990 01:27:11,278 --> 01:27:14,241 But when they coexist in a single consciousness, 991 01:27:14,993 --> 01:27:16,328 something emerges. 992 01:27:18,040 --> 01:27:21,295 Something material, yet immaterial. 993 01:27:22,548 --> 01:27:24,718 Dare I even say immeasurable. 994 01:27:27,640 --> 01:27:29,309 Something called self. 67522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.