Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,142 --> 00:00:02,419
Okay, fuck it.
2
00:00:02,453 --> 00:00:04,371
Here we go.
3
00:00:08,340 --> 00:00:09,298
Shit.
4
00:00:12,180 --> 00:00:15,227
Okay, there you go.
5
00:00:16,790 --> 00:00:18,097
Fuck.
6
00:00:18,130 --> 00:00:19,510
Oh, well.
7
00:00:31,381 --> 00:00:33,426
Hi, Leif.
8
00:01:49,788 --> 00:01:52,413
You like those so
much, don't you?
9
00:01:52,446 --> 00:01:54,523
Don't growl at me.
10
00:01:54,556 --> 00:01:55,736
I'm giving you stuff.
11
00:01:57,943 --> 00:01:59,861
Want this?
12
00:01:59,895 --> 00:02:01,781
What kind of tricks can you do?
13
00:02:01,815 --> 00:02:04,218
Can you go around?
14
00:02:04,252 --> 00:02:05,664
Ah.
15
00:02:08,155 --> 00:02:10,073
You're too teethy, honey.
16
00:02:12,027 --> 00:02:13,312
Here.
17
00:02:16,986 --> 00:02:19,484
Leif?
18
00:02:19,517 --> 00:02:20,919
Leif, are you there?
19
00:02:22,619 --> 00:02:23,936
Leif?
20
00:02:25,626 --> 00:02:27,639
Leif!
21
00:02:27,673 --> 00:02:31,384
- Hey.
- Hi. Remember me?
22
00:02:31,418 --> 00:02:33,885
Not really, no.
23
00:02:33,918 --> 00:02:36,765
It's Missy. Aunt
Missy, remember?
24
00:02:36,798 --> 00:02:39,033
I was in the spiritual community
with your mother and you
25
00:02:39,066 --> 00:02:40,573
when you were a little boy.
26
00:02:40,607 --> 00:02:44,445
- Okay.
- Wow, you got old.
27
00:02:44,479 --> 00:02:46,144
You know what? Give
me a second, Missy.
28
00:02:46,177 --> 00:02:49,277
- Let me put a shirt on.
- I like your overalls.
29
00:02:55,809 --> 00:02:58,909
So, uh, what can I do for you?
30
00:02:58,943 --> 00:03:00,766
I wanted to let you know,
31
00:03:00,799 --> 00:03:02,686
I wanted to tell you in person,
32
00:03:02,719 --> 00:03:06,104
and I just, uh, wanted to,
33
00:03:06,138 --> 00:03:09,406
more than anything, uh...
34
00:03:09,440 --> 00:03:10,946
your mom died.
35
00:03:12,795 --> 00:03:14,016
I'm sorry.
36
00:03:23,039 --> 00:03:24,704
All right, I'll come down.
37
00:03:26,562 --> 00:03:28,955
She had cancer.
Found it too late
38
00:03:28,989 --> 00:03:32,447
and didn't get any
treatment. No chemo, nothing.
39
00:03:32,481 --> 00:03:35,327
- Oh.
- You know your mom with doctors and stuff.
40
00:03:35,361 --> 00:03:36,541
It just wasn't her thing.
41
00:03:36,574 --> 00:03:40,476
I do have some good
news for you, though.
42
00:03:40,509 --> 00:03:42,206
She left you her cabin.
43
00:03:42,239 --> 00:03:43,356
She left the cabin for me?
44
00:03:43,389 --> 00:03:44,928
- She did, she did.
- No way.
45
00:03:44,961 --> 00:03:47,038
Uh-huh. But there is a catch.
46
00:03:47,071 --> 00:03:48,673
She felt like there
were some things
47
00:03:48,706 --> 00:03:50,266
she still needed to teach you,
48
00:03:50,300 --> 00:03:51,553
but couldn't get ahold of you,
49
00:03:51,587 --> 00:03:55,235
so she did this.
50
00:03:55,269 --> 00:03:57,756
A conditional inheritance.
51
00:03:57,790 --> 00:04:02,367
"I, Suzanne 'Honey' Reinhold
hereby leave my cabin to my son
52
00:04:02,400 --> 00:04:06,755
Leif Reinhold provided he
completes this list of tasks
53
00:04:06,789 --> 00:04:08,992
left for him at the cabin.
54
00:04:09,026 --> 00:04:11,872
Should he not complete
the list, the cabin will be sold
55
00:04:11,906 --> 00:04:15,807
and proceeds donated to the Theodore Payne
Foundation for Wildflowers and Native..."
56
00:04:15,841 --> 00:04:17,316
So there's a list at the cabin?
57
00:04:17,350 --> 00:04:20,323
Yes, yes. And if you
don't do those things...
58
00:04:20,356 --> 00:04:22,907
- Yeah.
- ...you will not get the cabin.
59
00:04:22,941 --> 00:04:24,827
- And this is legal?
- Yeah, it is.
60
00:04:24,861 --> 00:04:26,589
- Unfortunately, you have...
- Okay.
61
00:04:26,623 --> 00:04:28,604
Hey, uh, do you know
what's on the list?
62
00:04:28,638 --> 00:04:31,168
No. I have no idea
what's on this list.
63
00:04:31,202 --> 00:04:33,278
But knowing Honey,
it's gonna be wild.
64
00:04:33,312 --> 00:04:34,533
I can guarantee that.
65
00:04:34,567 --> 00:04:36,928
Right. That makes
sense. That makes sense.
66
00:04:36,962 --> 00:04:39,650
Do you own a gun?
67
00:04:39,684 --> 00:04:44,482
- No. Should I?
- No. You'll be fine. You'll be fine.
68
00:04:46,847 --> 00:04:49,440
So, Honey's dead.
69
00:04:51,204 --> 00:04:52,637
Weird, right?
70
00:04:54,401 --> 00:04:56,773
Yeah. Don't feel bad.
You didn't know her.
71
00:04:59,655 --> 00:05:02,470
I didn't really know
her either, to be honest.
72
00:05:02,503 --> 00:05:05,149
So sad she's dead though, right?
73
00:05:05,183 --> 00:05:06,373
Do you feel sad?
74
00:05:08,928 --> 00:05:10,910
Sometimes I feel
like you understand
75
00:05:10,943 --> 00:05:12,830
every single thing I'm saying,
76
00:05:12,863 --> 00:05:16,163
and other times I just
think you have dog brains.
77
00:05:18,666 --> 00:05:20,742
All right, fuck it. Let's do it.
78
00:05:22,400 --> 00:05:24,930
What do we have to
lose, right? A weird week?
79
00:05:36,643 --> 00:05:37,896
Gorka?
80
00:05:40,325 --> 00:05:42,823
Stop banging on my window!
81
00:05:44,545 --> 00:05:46,473
Gorka?
82
00:05:48,132 --> 00:05:49,353
Gork.
83
00:05:57,162 --> 00:05:59,777
- I need to talk to you.
- What do you need, Leif?
84
00:05:59,810 --> 00:06:02,056
It's about the band and
my schedule. It's important.
85
00:06:02,089 --> 00:06:05,031
Ugh. Not now. I'm busy.
86
00:06:05,064 --> 00:06:07,330
- You're not busy.
- How do you know?
87
00:06:07,364 --> 00:06:10,506
'Cause I can literally see you
with your shirt off laying in bed.
88
00:06:10,540 --> 00:06:13,893
- That's how I know.
- That doesn't mean I'm not busy.
89
00:06:13,926 --> 00:06:16,614
- I'm thinking.
- It kind of means you're not busy.
90
00:06:16,648 --> 00:06:19,336
This is important, Gorka. Can you
please just come out here for a second?
91
00:06:19,370 --> 00:06:21,953
God's sake. Listen,
you're ruining my day.
92
00:06:21,986 --> 00:06:25,002
- I was busy.
- My mother's dead.
93
00:06:28,327 --> 00:06:30,435
Oh, I'm sorry for your loss.
94
00:06:30,468 --> 00:06:32,260
She may be surrounded by angels.
95
00:06:32,293 --> 00:06:34,402
She might be, but I have
some questions about schedule
96
00:06:34,435 --> 00:06:35,594
that I'd like to do now.
97
00:06:37,484 --> 00:06:40,774
- Meet me by the vegetables.
- Why can't we just do it now?
98
00:06:40,807 --> 00:06:42,409
Hey, and don't bring
your asshole dog.
99
00:06:42,443 --> 00:06:45,416
Don't call my dog an
asshole, you asshole.
100
00:06:45,449 --> 00:06:49,287
God damn it!
What's your problem?
101
00:06:52,971 --> 00:06:53,896
Are you okay?
102
00:06:53,907 --> 00:06:56,715
Honest to God, close
your robe a little bit, man.
103
00:06:56,748 --> 00:06:58,434
- I can see everything.
- Fuck, it's so hot.
104
00:06:58,468 --> 00:07:00,164
You know what? Let's
have some wine inside.
105
00:07:00,198 --> 00:07:02,053
Hey, Gorka, let me just ask
you a scheduling question.
106
00:07:02,086 --> 00:07:04,195
- Come inside. Let's have some wine.
- Am I free to leave next week?
107
00:07:04,228 --> 00:07:06,125
Let's have some wine.
108
00:07:07,688 --> 00:07:10,567
- Gorka, can we please?
- One second.
109
00:07:13,449 --> 00:07:15,399
Losing a mother
is a terrible thing.
110
00:07:15,432 --> 00:07:18,057
Something you'll never forget.
111
00:07:18,091 --> 00:07:20,357
It only happens
once in your lifetime.
112
00:07:23,239 --> 00:07:24,682
Yeah, that makes sense.
113
00:07:24,716 --> 00:07:27,499
Hey, can I ask you a
scheduling question just...
114
00:07:27,533 --> 00:07:28,372
Can I say something first?
115
00:07:28,384 --> 00:07:30,116
It's pretty important that
I get this out of the way.
116
00:07:30,149 --> 00:07:33,998
Your mother abandoned you as a
12-year-old boy for a cult, didn't she?
117
00:07:35,688 --> 00:07:37,796
She left you to fend
for yourself, didn't she?
118
00:07:37,830 --> 00:07:41,636
- Correct.
- And then, sure, since you grew up,
119
00:07:41,670 --> 00:07:44,516
she has tried occasionally to come
to see a concert and call you, right?
120
00:07:44,550 --> 00:07:47,175
- She has, yeah.
- To fix your failed relationship.
121
00:07:47,208 --> 00:07:50,023
I don't know that. I
never called her back.
122
00:07:50,057 --> 00:07:52,038
But now she's dead.
123
00:07:52,072 --> 00:07:54,349
But now she's dead.
124
00:07:54,382 --> 00:07:56,712
Well, I do not weep
for that woman.
125
00:07:56,746 --> 00:08:00,141
Fuck that woman. Fuck
this person, this asshole.
126
00:08:00,174 --> 00:08:03,654
I have zero love for that woman
like this, abandoning her child.
127
00:08:03,687 --> 00:08:06,798
- You finished?
- I'm finished.
128
00:08:06,831 --> 00:08:09,709
- Okay, so...
- Not even animals abandon their childs.
129
00:08:09,743 --> 00:08:10,859
Not even cockroaches.
Think about it.
130
00:08:10,893 --> 00:08:12,811
Your mother is worse
than a cockroach.
131
00:08:12,845 --> 00:08:15,533
I don't think cockroaches
raise their kids.
132
00:08:15,567 --> 00:08:18,666
Don't talk to me about cockroaches
because I am very familiar.
133
00:08:18,700 --> 00:08:21,705
They're like a herd. They take care
of each other. They're like elephants.
134
00:08:21,738 --> 00:08:22,512
That is not accurate.
135
00:08:22,524 --> 00:08:24,300
By the way, you're cabin
is full of cockroaches.
136
00:08:24,334 --> 00:08:26,758
- We have to take care of that.
- Can I please ask my question?
137
00:08:26,792 --> 00:08:27,732
Yeah, go ahead.
138
00:08:27,743 --> 00:08:30,598
Can I leave for a little bit
and miss a rehearsal or two?
139
00:08:30,632 --> 00:08:33,067
I gotta go run up to her
cabin up near Yosemite.
140
00:08:33,101 --> 00:08:36,496
- Of course you can.
- Great.
141
00:08:36,529 --> 00:08:38,416
'Cause I don't want to lose the
band. It's a big priority for me.
142
00:08:38,449 --> 00:08:40,969
- No, no, you can go.
- You'll talk to them?
143
00:08:41,002 --> 00:08:43,881
Yeah, I will talk to them, and if
a gig comes up, I'll just call you.
144
00:08:45,265 --> 00:08:48,807
- That was it.
- You woke me up for that?
145
00:08:48,841 --> 00:08:50,379
Well, I woke you up to
tell you my mother died
146
00:08:50,413 --> 00:08:53,481
and ask if I could
leave for a week, yes.
147
00:08:53,515 --> 00:08:55,211
All right. Cheers.
148
00:08:55,245 --> 00:08:59,178
- Cheers.
- To your dead, shitty, asshole mother.
149
00:08:59,212 --> 00:09:01,583
- Cheers, bud.
- Cheers.
150
00:09:05,426 --> 00:09:07,810
That's actually a
really shitty wine, man.
151
00:09:07,822 --> 00:09:08,620
I know.
152
00:09:38,383 --> 00:09:40,175
All right, let's go.
153
00:09:44,270 --> 00:09:45,619
Good girl.
154
00:09:48,142 --> 00:09:49,459
Okay.
155
00:09:52,468 --> 00:09:54,576
Leif, hey!
156
00:09:54,609 --> 00:09:56,812
I was thinking
about it last night
157
00:09:56,846 --> 00:09:59,249
and you shouldn't be
resentful with your mother.
158
00:09:59,283 --> 00:10:01,465
Twice she came to
see you, but you never...
159
00:10:01,476 --> 00:10:02,478
I cannot hear you.
160
00:10:02,511 --> 00:10:04,820
- So maybe you...
- Gorka, I cannot hear you.
161
00:10:04,853 --> 00:10:06,961
...her being a bad mother,
you know what I mean?
162
00:10:06,995 --> 00:10:08,755
You said it yourself.
163
00:10:08,788 --> 00:10:11,371
She tried to apologize, but
you never gave her the chance.
164
00:10:11,405 --> 00:10:13,650
You can't live with
that anger inside.
165
00:10:13,683 --> 00:10:16,140
- You have to forgive.
- Okay, thank you.
166
00:10:16,173 --> 00:10:18,134
Will you do that?
Do you understand?
167
00:10:21,237 --> 00:10:23,504
Cheers, my friend. All the best.
168
00:11:21,941 --> 00:11:24,788
If my mother's one thing,
Nora, it's unpredictable.
169
00:11:24,822 --> 00:11:28,016
This list could be...
it could be anything.
170
00:11:28,050 --> 00:11:29,746
I mean, it could
take us anywhere.
171
00:11:29,780 --> 00:11:32,816
Anything. I could be
taking you literally anywhere
172
00:11:32,850 --> 00:11:34,135
and you don't know.
173
00:11:34,169 --> 00:11:36,467
I wish I had dog
brains half the time.
174
00:11:36,500 --> 00:11:39,189
It would make life easier.
175
00:12:10,323 --> 00:12:12,020
All right, come
on, kid. Come on.
176
00:12:18,162 --> 00:12:19,194
Wow.
177
00:12:22,002 --> 00:12:24,311
What do you think?
178
00:12:24,344 --> 00:12:25,650
Kind of nice.
179
00:12:30,843 --> 00:12:32,793
Looks like she's still painting.
180
00:12:37,785 --> 00:12:39,861
This is where I
got my artistic side.
181
00:12:43,387 --> 00:12:44,661
Nice mustache.
182
00:13:02,134 --> 00:13:05,213
Yeah, nunchucks.
183
00:13:26,810 --> 00:13:29,172
Look at that little shit.
184
00:13:29,205 --> 00:13:30,965
Little bongo man.
185
00:13:38,267 --> 00:13:39,774
Look at that.
186
00:13:47,066 --> 00:13:49,944
Okay, let's share
our last joint.
187
00:14:16,479 --> 00:14:17,627
I don't know.
188
00:14:20,319 --> 00:14:23,936
That was my dog growing
up. He didn't have a name.
189
00:14:23,970 --> 00:14:26,974
Honey believed that
animals shouldn't be named,
190
00:14:27,008 --> 00:14:29,918
but apparently she was
okay with them wearing wigs.
191
00:14:31,808 --> 00:14:34,908
Makes no sense
to me, that woman.
192
00:14:51,389 --> 00:14:52,959
All right.
193
00:15:03,964 --> 00:15:06,653
Honey, what the fuck?
194
00:15:09,630 --> 00:15:11,390
Oh, shit.
195
00:15:26,752 --> 00:15:28,259
Ooh.
196
00:15:40,319 --> 00:15:43,482
Oh, why so many cabinets?
197
00:15:43,516 --> 00:15:46,299
Aah! Jesus.
198
00:16:00,512 --> 00:16:04,508
- Hello?
- Who the fuck is this?
199
00:16:04,542 --> 00:16:07,389
- Excuse me?
- Who the fuck is this?
200
00:16:07,422 --> 00:16:09,699
I'm sorry. Are you
looking for Honey?
201
00:16:09,733 --> 00:16:12,801
No, this is between you
and me now, sugar dick.
202
00:16:12,834 --> 00:16:14,721
You're just a piece of ass,
do you understand that?
203
00:16:14,754 --> 00:16:16,219
Did you just call
me a sugar dick?
204
00:16:16,252 --> 00:16:17,759
Yeah, that's all you are.
205
00:16:17,793 --> 00:16:20,059
You are just a
piece of candy ass.
206
00:16:20,093 --> 00:16:22,180
I'm a... I'm a candy ass?
207
00:16:22,213 --> 00:16:24,859
- Well, thank you for that, sir.
- Yeah, yeah.
208
00:16:24,893 --> 00:16:26,400
Thank you for calling
me a candy ass.
209
00:16:26,433 --> 00:16:28,963
You are nothing
more than a fuck boy!
210
00:16:28,997 --> 00:16:32,002
Fuck boy? Wow. Okay, great.
211
00:16:32,035 --> 00:16:33,763
- You think this is funny?
- Kinda.
212
00:16:33,797 --> 00:16:35,842
All right, well, let's see
how long you're laughing.
213
00:16:35,875 --> 00:16:37,540
I didn't mean to laugh.
214
00:16:37,574 --> 00:16:40,484
It's just I haven't been
called a fuck boy in, well, ever.
215
00:16:40,517 --> 00:16:44,102
Ha-ha-ha. I promise you do not
want to go to war with me, young ass.
216
00:16:44,136 --> 00:16:47,204
- Okay, man, who is this?
- I'm coming for you, fuck boy!
217
00:17:07,135 --> 00:17:08,673
Of course.
218
00:17:26,336 --> 00:17:29,182
I'm too stoned for this.
219
00:17:29,216 --> 00:17:31,366
Yeah, sugar dick
needs to sober up.
220
00:17:33,130 --> 00:17:35,945
Nora, let's go
check out upstairs.
221
00:17:44,386 --> 00:17:47,075
Nora, please. It's too loud.
222
00:17:56,519 --> 00:17:59,714
You awake? Psst.
223
00:17:59,747 --> 00:18:03,554
Can't sleep 'cause
it's a weird new place?
224
00:18:08,388 --> 00:18:10,116
You awake?
225
00:18:12,418 --> 00:18:15,043
Should we just go to the
van, get you some sleep?
226
00:18:15,076 --> 00:18:17,184
Yeah, let's go to
the van for you.
227
00:18:17,218 --> 00:18:19,400
I think you'll be more
comfortable there.
228
00:18:19,433 --> 00:18:21,446
All right.
229
00:18:22,946 --> 00:18:24,232
This is better, huh?
230
00:18:27,715 --> 00:18:29,960
Good night, Nora.
231
00:18:29,994 --> 00:18:33,125
Tomorrow, we do the list, okay?
232
00:18:33,159 --> 00:18:35,045
And we get a cabin.
233
00:19:04,397 --> 00:19:08,583
Hi, Leif. Hi. Hi.
234
00:19:08,617 --> 00:19:11,274
Wow, look at me talking to
you even though I'm dead.
235
00:19:11,307 --> 00:19:14,154
That's trippy, right?
236
00:19:14,187 --> 00:19:16,327
You probably thought you
were finally rid of me, didn't you?
237
00:19:16,361 --> 00:19:18,500
Well, afraid not.
238
00:19:18,534 --> 00:19:20,452
See, energy cannot be destroyed,
239
00:19:20,486 --> 00:19:24,619
so I'm still here
spiritually in this room
240
00:19:24,653 --> 00:19:27,531
watching you watch me.
241
00:19:27,565 --> 00:19:29,641
I'm right there.
242
00:19:29,675 --> 00:19:33,513
I'm right behind you. Boo!
243
00:19:37,387 --> 00:19:39,083
Oh, that was a
good one. I got you.
244
00:19:39,117 --> 00:19:41,320
- Nope.
- I got you, I know. Yeah, I did.
245
00:19:41,353 --> 00:19:46,890
Oh, okay. Well,
this is the deal.
246
00:19:46,924 --> 00:19:49,158
Um, I made this video.
247
00:19:49,192 --> 00:19:51,532
Uh, I'm doing this...
248
00:19:51,566 --> 00:19:54,919
well, I know...
249
00:19:54,952 --> 00:20:00,331
I wasn't the mother
that you wished I'd been.
250
00:20:00,364 --> 00:20:03,369
And I... I didn't fulfill my
motherly responsibilities.
251
00:20:03,403 --> 00:20:07,399
I did not teach you enough
stuff, and now I'm dead.
252
00:20:07,433 --> 00:20:12,970
So, I'm going to make this list
253
00:20:13,003 --> 00:20:17,422
of all the things that are
so important that I know,
254
00:20:17,455 --> 00:20:21,483
and I'm gonna pass it
on to you with this video.
255
00:20:24,017 --> 00:20:27,275
Yeah, so,
256
00:20:27,309 --> 00:20:32,360
face me and say,
257
00:20:32,394 --> 00:20:34,470
"Honey,
258
00:20:34,504 --> 00:20:38,669
I promise that I will do
my best to do this list."
259
00:20:40,043 --> 00:20:42,921
I will do the list, Honey.
260
00:20:42,954 --> 00:20:44,683
I'll try my hardest.
261
00:20:49,675 --> 00:20:51,624
Come on, say it for your mom.
262
00:20:51,658 --> 00:20:54,473
- I'll wait.
- Just did it.
263
00:20:54,506 --> 00:20:57,037
Don't be shy. I can wait.
264
00:20:57,070 --> 00:20:59,537
I can wait all night. I'm
dead. I'm not going anywhere.
265
00:20:59,570 --> 00:21:02,417
Your gaps aren't working.
I did it the first time.
266
00:21:04,107 --> 00:21:05,614
Good boy. Okay.
267
00:21:05,647 --> 00:21:11,184
So, number one is called
268
00:21:11,218 --> 00:21:12,914
express yourself.
269
00:21:12,948 --> 00:21:16,332
Take the envelope
and go into the garage
270
00:21:16,366 --> 00:21:19,054
and get the green boat,
which is pretty heavy.
271
00:21:19,088 --> 00:21:22,093
But, you know, what's
success without a bit of struggle?
272
00:21:22,126 --> 00:21:25,163
And then you open the envelope
273
00:21:25,196 --> 00:21:26,798
and there's more instructions.
274
00:21:26,831 --> 00:21:29,066
That's kind of fun, right?
275
00:21:29,100 --> 00:21:32,558
Good. That's it. Stop the tape.
276
00:21:32,592 --> 00:21:36,335
Are you lingering?
Don't... don't linger.
277
00:21:36,369 --> 00:21:37,801
You have to do
these one at a time.
278
00:21:37,835 --> 00:21:40,945
Please stop the
tape. Stop it, please.
279
00:21:40,979 --> 00:21:43,177
I fucking tried so hard
to get this all set up.
280
00:21:43,189 --> 00:21:44,205
Okay, okay. Shut up.
281
00:21:45,325 --> 00:21:46,706
Oh, my God.
282
00:22:02,511 --> 00:22:05,843
Oh. Oh, is that heavy.
283
00:22:05,877 --> 00:22:08,175
Oh, fuck me.
284
00:22:08,208 --> 00:22:10,380
I hate you, Honey.
285
00:22:10,413 --> 00:22:12,078
Okay.
286
00:22:15,308 --> 00:22:17,965
Okay. Okay.
287
00:22:18,959 --> 00:22:20,402
Let's see what I'm doing.
288
00:22:21,649 --> 00:22:24,622
All right, first.
289
00:22:24,656 --> 00:22:29,718
"Talk about your feelings
about me and my death."
290
00:22:30,669 --> 00:22:32,334
You gotta be kidding me.
291
00:22:32,368 --> 00:22:33,938
I didn't have to
bring a fucking boat
292
00:22:33,971 --> 00:22:35,889
down to the lake for that.
293
00:22:35,923 --> 00:22:40,046
"You hold too much
inside. It's like poison."
294
00:22:40,079 --> 00:22:43,316
Okay. Do you want to know
how I feel about your death?
295
00:22:43,350 --> 00:22:45,996
Nothing.
296
00:22:46,030 --> 00:22:47,536
I know I should
feel sad, but I don't.
297
00:22:47,570 --> 00:22:49,456
I feel nothing.
298
00:22:49,490 --> 00:22:53,676
So, sorry, but, uh,
299
00:22:53,710 --> 00:22:55,565
we didn't know
each other enough.
300
00:22:55,598 --> 00:22:59,373
Watch me.
301
00:22:59,407 --> 00:23:03,245
Good. Then row to the
other side of the lake,
302
00:23:03,279 --> 00:23:05,165
and while you're rowing,
303
00:23:05,199 --> 00:23:07,349
enjoy the water.
304
00:23:07,383 --> 00:23:09,427
Feel its energy.
305
00:23:09,461 --> 00:23:11,158
I did this journey
daily for years.
306
00:23:11,191 --> 00:23:13,458
It was one of my escapes.
307
00:23:13,491 --> 00:23:17,677
In the middle of the lake, I
allowed myself to miss you
308
00:23:17,711 --> 00:23:19,798
and to think about regrets.
309
00:23:19,832 --> 00:23:21,518
You can do it, too, if you want.
310
00:23:21,551 --> 00:23:23,248
I mean, we all
have regrets, Leif.
311
00:23:23,281 --> 00:23:25,358
It's normal.
312
00:23:25,391 --> 00:23:28,438
Now, your next task.
313
00:23:28,472 --> 00:23:30,158
You're looking for a house
314
00:23:30,192 --> 00:23:33,492
that's brown with a green roof.
315
00:23:33,525 --> 00:23:35,190
It's really easy to find.
316
00:23:35,224 --> 00:23:36,847
You can't miss it
unless you're super high.
317
00:23:40,372 --> 00:23:42,259
Okay.
318
00:23:42,292 --> 00:23:43,736
Use the key provided...
319
00:23:52,378 --> 00:23:55,889
...then drop the envelope
marked "C" on the pillow
320
00:23:55,923 --> 00:23:59,191
in the back bedroom,
321
00:23:59,225 --> 00:24:01,650
and then get your
ass out of there.
322
00:24:14,934 --> 00:24:15,892
Easy enough.
323
00:24:35,316 --> 00:24:38,838
"Hey, dipshit! I owe you
nothing, you rat fuck!"
324
00:24:40,982 --> 00:24:42,741
All right, what am I doing?
325
00:24:42,775 --> 00:24:45,273
This is insane. Okay.
326
00:24:45,307 --> 00:24:46,613
All right, let's go.
327
00:25:59,927 --> 00:26:02,615
Fuck!
328
00:26:02,648 --> 00:26:04,567
Congratulations. You did it.
329
00:26:04,600 --> 00:26:06,392
Congrats? I could
have been killed.
330
00:26:06,425 --> 00:26:08,797
You went to the lake and
you expressed yourself
331
00:26:08,831 --> 00:26:11,677
and you took all that toxic
energy and you got rid of it,
332
00:26:11,711 --> 00:26:13,787
because if you don't,
that's gonna kill you.
333
00:26:13,821 --> 00:26:16,446
I am so happy for you.
I am so happy for you.
334
00:26:16,479 --> 00:26:18,936
I'm happy for me,
too. That's great.
335
00:26:18,969 --> 00:26:22,238
In terms of breaking into
the guy's house, okay,
336
00:26:22,271 --> 00:26:25,846
um, well,
337
00:26:25,879 --> 00:26:27,998
I can't say that
that was a lesson.
338
00:26:28,032 --> 00:26:31,416
Uh, honestly, he was just an
ass and it needed to be done,
339
00:26:31,450 --> 00:26:33,695
and you did your mom
a solid, so thank you.
340
00:26:33,728 --> 00:26:35,066
Oh, for fuck's sake.
341
00:26:35,100 --> 00:26:36,986
Okay, so now I can go on to two.
342
00:26:37,020 --> 00:26:39,708
You're gonna like this one.
343
00:26:39,742 --> 00:26:42,652
Love is important.
344
00:26:42,685 --> 00:26:45,015
Now, I've Googled you
and I know that you don't
345
00:26:45,049 --> 00:26:47,547
have a girlfriend
or a boyfriend,
346
00:26:47,581 --> 00:26:51,229
so I want you to call
the one who got away
347
00:26:51,262 --> 00:26:53,887
and say you're sorry.
348
00:26:53,921 --> 00:26:57,496
Oh, you know who that
is. I don't have to tell you.
349
00:26:57,529 --> 00:26:59,679
You know, you hold too
many grudges, sweetheart.
350
00:26:59,713 --> 00:27:01,367
I mean, if somebody hurts
your feelings, you're just...
351
00:27:01,401 --> 00:27:03,287
you just write them off.
They're done, that's it.
352
00:27:03,321 --> 00:27:05,630
Gone.
353
00:27:05,663 --> 00:27:09,944
So go ahead, do it
now. Make the call.
354
00:27:09,978 --> 00:27:13,658
All right. All right. I'll
call an ex-girlfriend.
355
00:27:13,692 --> 00:27:15,388
This one's easy.
356
00:27:18,492 --> 00:27:19,450
I'm definitely not
calling Marnie.
357
00:27:19,483 --> 00:27:21,148
She's insane.
358
00:27:21,182 --> 00:27:22,942
I'm not calling Ayako.
359
00:27:22,976 --> 00:27:24,640
Stephanie's not the
one that got away.
360
00:27:24,674 --> 00:27:28,829
Stephanie's the
one I can't get rid of.
361
00:27:28,862 --> 00:27:32,511
Not Judy, that's for sure.
362
00:27:32,544 --> 00:27:36,509
Could it be Lindsey?
Did Lindsey get away? No.
363
00:27:36,543 --> 00:27:38,809
Lindsey's dad was cool.
364
00:27:38,843 --> 00:27:41,309
We used to go
fishing. He was fun.
365
00:27:41,343 --> 00:27:43,451
Maybe her dad's
the one that got away.
366
00:27:45,985 --> 00:27:49,021
But I guess it could be Audrey.
367
00:27:49,055 --> 00:27:51,870
Yeah, maybe it's Audrey, Nora.
368
00:27:51,903 --> 00:27:54,307
Maybe Audrey got away.
369
00:27:54,340 --> 00:27:58,084
At least she'll be
funny about it, right?
370
00:27:58,117 --> 00:27:59,930
Sorry that, uh...
371
00:27:59,964 --> 00:28:01,850
and then, um, I hope if I...
372
00:28:01,884 --> 00:28:03,232
yeah, that you forgive me
373
00:28:03,266 --> 00:28:05,500
and I don't want
any hard feelings.
374
00:28:05,534 --> 00:28:08,570
So, I just, you know...
375
00:28:08,604 --> 00:28:10,142
I think you're a cool person.
376
00:28:18,626 --> 00:28:22,243
- Hello?
- Hey, is that Audrey?
377
00:28:22,277 --> 00:28:25,893
- Yeah. Who's this?
- Hey, Audrey. It's Leif.
378
00:28:29,187 --> 00:28:30,915
Um, old on a sec.
379
00:28:35,485 --> 00:28:36,897
Hi, I'm sorry. Who
did you say this was?
380
00:28:36,930 --> 00:28:40,484
Oh, yeah, it's Leif.
381
00:28:40,517 --> 00:28:41,982
- Leif.
- Yeah, Leif.
382
00:28:42,015 --> 00:28:43,775
Sorry, is that a name or a word?
383
00:28:43,809 --> 00:28:46,212
Do you not remem...
384
00:28:46,246 --> 00:28:47,742
Audrey, it's Leif Reinhold.
385
00:28:47,776 --> 00:28:51,772
We dated for about three years.
386
00:28:51,806 --> 00:28:55,233
Right, of course.
And when was that?
387
00:28:55,266 --> 00:28:57,638
How many people have
you dated named Leif?
388
00:28:57,672 --> 00:28:59,558
Shoot. You know what?
Here's what we should do.
389
00:28:59,592 --> 00:29:01,953
Why don't you give me your
phone number, I'll write it down,
390
00:29:01,986 --> 00:29:04,675
and then if I can
remember who you are,
391
00:29:04,708 --> 00:29:06,848
I'll just give you a call back.
392
00:29:06,882 --> 00:29:11,174
Uh, yeah, fine.
393
00:29:11,207 --> 00:29:16,543
- It's 323-44...
- Ooh!
394
00:29:16,577 --> 00:29:18,886
You started giving
me your number
395
00:29:18,919 --> 00:29:19,815
because you thought I
couldn't remember you.
396
00:29:19,827 --> 00:29:20,194
Nice. Well done.
397
00:29:20,227 --> 00:29:24,034
- You total asshole.
- You're so dumb, Leif.
398
00:29:24,067 --> 00:29:28,254
Oh, buddy. How are you,
bud? I haven't seen you forever.
399
00:29:28,287 --> 00:29:32,294
Good. You know, apart from the
heart attack you gave me, I'm good.
400
00:29:32,328 --> 00:29:38,055
- How are you?
- Let's see. How am I the last eight years?
401
00:29:38,088 --> 00:29:41,220
- I'm good.
- Let's go with good. Well, good.
402
00:29:41,253 --> 00:29:44,385
- How are you?
- I'm, uh... well, I mean, yeah, good.
403
00:29:44,418 --> 00:29:47,877
besides, um, my...
404
00:29:47,910 --> 00:29:50,377
um, my mother died.
405
00:29:52,288 --> 00:29:55,905
- Huh.
- Yeah, she had cancer, so...
406
00:29:55,939 --> 00:29:58,595
Is that a... is
that a good thing?
407
00:29:58,629 --> 00:30:01,127
Is that a good thing
that my mom died?
408
00:30:01,161 --> 00:30:03,775
No, hold on. I mean, like,
because you didn't really like her.
409
00:30:03,809 --> 00:30:05,896
- You kind of hated her, right?
- No, I didn't kind of hate her.
410
00:30:05,930 --> 00:30:07,236
I just didn't know her.
411
00:30:07,269 --> 00:30:08,576
You guys didn't
really get along.
412
00:30:08,609 --> 00:30:10,306
No, I did not hate my mother.
413
00:30:10,339 --> 00:30:14,378
You kind of had, like, weird
mommy issues with her.
414
00:30:14,412 --> 00:30:17,638
I did not have mommy issues.
415
00:30:17,672 --> 00:30:20,202
I'm so glad I called you.
This has been wonderful.
416
00:30:20,235 --> 00:30:23,936
Okay, so why are you calling me?
417
00:30:23,970 --> 00:30:26,278
Do you need money or
something? I don't have money.
418
00:30:26,312 --> 00:30:27,713
Call the next
person on your list.
419
00:30:27,747 --> 00:30:30,119
I don't need money.
420
00:30:30,152 --> 00:30:32,418
When my mom died,
she left me her cabin,
421
00:30:32,452 --> 00:30:35,974
but she did this
thing that's annoying
422
00:30:36,007 --> 00:30:37,577
but it's a conditional
inheritance.
423
00:30:37,611 --> 00:30:39,297
I have to do this to-do list
424
00:30:39,331 --> 00:30:41,217
she put together
in order to get it.
425
00:30:41,251 --> 00:30:42,947
Wait, so she's like, I love you,
426
00:30:42,981 --> 00:30:45,057
but my love is conditional
on whether or not
427
00:30:45,091 --> 00:30:46,534
you can complete these tasks?
428
00:30:46,568 --> 00:30:49,319
- Yeah, it's exactly that.
- Oof. Okay.
429
00:30:49,353 --> 00:30:50,817
So what are the tasks?
430
00:30:50,851 --> 00:30:54,278
Well, one of the tasks is to...
431
00:30:54,311 --> 00:30:57,770
is to the call the one
that got away and say...
432
00:30:57,803 --> 00:30:58,762
and say sorry.
433
00:30:58,795 --> 00:31:02,538
So why are you calling me?
434
00:31:02,572 --> 00:31:05,028
Oh! Wait a second. Hold on.
435
00:31:05,062 --> 00:31:07,138
Am I the one that
got away, Leif?
436
00:31:07,172 --> 00:31:10,788
I mean, you might be. The
early 2000s are a total blur.
437
00:31:10,822 --> 00:31:13,320
Here's what I do know. I
still have your phone number.
438
00:31:13,354 --> 00:31:14,755
Wow. God.
439
00:31:14,789 --> 00:31:19,239
That is so romantic
and so weird, but...
440
00:31:19,273 --> 00:31:21,349
Good. Well, I'm glad it's nice.
441
00:31:21,383 --> 00:31:23,459
I don't know. I kind of like it.
442
00:31:23,492 --> 00:31:24,841
So how are you
doing with all this?
443
00:31:24,875 --> 00:31:27,236
With the death and everything?
444
00:31:27,269 --> 00:31:29,029
Oh, uh, you know,
445
00:31:29,063 --> 00:31:30,949
honestly, I'm not
feeling much of anything.
446
00:31:30,983 --> 00:31:35,401
I'm... I didn't call you to, you
know... how are you doing?
447
00:31:35,435 --> 00:31:37,860
With your mom's
death? I mean, I'm okay.
448
00:31:37,893 --> 00:31:39,115
I didn't know her
that well either.
449
00:31:39,149 --> 00:31:41,352
No, you asshole. With your life.
450
00:31:41,385 --> 00:31:44,580
In my life. Hmm.
451
00:31:44,613 --> 00:31:46,468
I'm fine.
452
00:31:46,502 --> 00:31:51,880
Fine. Fine. Well, I don't
know, are you married?
453
00:31:51,914 --> 00:31:52,872
Single?
454
00:31:52,906 --> 00:31:54,761
Working?
455
00:31:54,794 --> 00:31:57,060
Traveling with the circus?
456
00:31:57,094 --> 00:31:58,980
My boyfriend
and I just split up,
457
00:31:59,014 --> 00:32:00,901
so I'm dealing
with break-up stuff,
458
00:32:00,934 --> 00:32:02,662
and, you know, break
up stuff is not fun.
459
00:32:02,696 --> 00:32:05,701
Well, what happened?
460
00:32:05,734 --> 00:32:07,621
Let's just be girlfriends
and gab about it.
461
00:32:07,654 --> 00:32:10,501
It's complicated. I don't
want to talk about it. It's dumb.
462
00:32:10,535 --> 00:32:13,191
- It's nothing.
- I just told you my mother died.
463
00:32:13,225 --> 00:32:15,502
- You owe me something.
- Okay. That's a good point.
464
00:32:15,535 --> 00:32:19,722
It's just that it's boring and
you're going to judge me for it.
465
00:32:19,755 --> 00:32:24,522
I am alone in my dead
mother's cabin feeling nothing.
466
00:32:24,555 --> 00:32:27,782
- I would love to judge you.
- Okay. You know what?
467
00:32:27,815 --> 00:32:31,084
Let me, um... let me just call
you back in, like, ten minutes.
468
00:32:31,117 --> 00:32:33,742
- Are you around?
- Yeah, yeah. Of course, yeah.
469
00:32:33,776 --> 00:32:36,264
- Great. Okay, bye.
- Bye, Leif.
470
00:32:44,716 --> 00:32:46,350
She's great, right?
That's Audrey.
471
00:32:48,113 --> 00:32:49,863
She's going to call back. I'm
going to take a quick shower.
472
00:32:49,896 --> 00:32:51,920
I don't want... yeah, I'm
going to take a shower.
473
00:33:01,227 --> 00:33:04,105
Coming! Coming!
474
00:33:07,757 --> 00:33:08,715
Hello.
475
00:33:08,749 --> 00:33:10,984
Why are you out of breath?
476
00:33:11,017 --> 00:33:12,524
Oh, I just got
out of the shower.
477
00:33:12,558 --> 00:33:14,064
I had to run downstairs.
478
00:33:14,098 --> 00:33:16,206
You took a shower? Why?
479
00:33:16,239 --> 00:33:17,704
I realized while we were talking
480
00:33:17,738 --> 00:33:18,896
I hadn't showered
in a little bit,
481
00:33:18,930 --> 00:33:20,584
so I thought I'd take a shower.
482
00:33:20,618 --> 00:33:23,084
You do know that I can't
smell you over the phone, right?
483
00:33:23,118 --> 00:33:25,258
Right, well, I wasn't
willing to take any chances.
484
00:33:25,291 --> 00:33:28,075
Why? Did you not take a shower
since the last time we talked?
485
00:33:28,108 --> 00:33:31,472
Since we hung up ten minutes
ago? No, I didn't take a shower.
486
00:33:31,505 --> 00:33:35,565
Gross. All right, so
tell me about this guy.
487
00:33:35,599 --> 00:33:37,327
I'm dying to judge you.
488
00:33:37,360 --> 00:33:39,310
I don't want to talk
about this anymore.
489
00:33:39,344 --> 00:33:42,285
Let's change the subject.
Tell me what you're up to.
490
00:33:42,319 --> 00:33:43,762
What's going on in your life?
491
00:33:43,796 --> 00:33:47,212
Uh, yeah, I mean,
I'm still making music.
492
00:33:47,246 --> 00:33:51,305
I'm in a band right now with some
super talented kid. It's called Restaurant.
493
00:33:51,339 --> 00:33:53,178
We've actually just
finished touring Asia.
494
00:33:53,189 --> 00:33:53,806
Hold on now.
495
00:33:53,839 --> 00:33:57,066
Did you just say you're in a
band called Restaurant, sir?
496
00:33:58,576 --> 00:34:00,368
Yeah, I'm in a band
called Restaurant.
497
00:34:00,401 --> 00:34:01,971
That's not good.
498
00:34:02,005 --> 00:34:03,786
Really, it's such
a talented group
499
00:34:03,820 --> 00:34:05,516
of smart musicians,
and I think...
500
00:34:08,240 --> 00:34:10,928
Audrey? Audrey,
are you drilling?
501
00:34:10,962 --> 00:34:13,070
There's all of a sudden
a really weird sound.
502
00:34:13,103 --> 00:34:16,077
No. Sorry, sorry.
I'm making soup.
503
00:34:16,110 --> 00:34:18,957
I'm just... I thought it
would be quieter. Sorry.
504
00:34:18,990 --> 00:34:21,067
Did you just start
when I started talking?
505
00:34:21,100 --> 00:34:22,607
No, you're right. I'm sorry.
506
00:34:22,641 --> 00:34:24,527
Tell me more about your band.
507
00:34:24,561 --> 00:34:27,376
Uh, yeah. These
kids are so good.
508
00:34:27,409 --> 00:34:29,939
I feel like we could
hit a pop song or two,
509
00:34:29,973 --> 00:34:32,788
and I really... I feel like...
510
00:34:32,821 --> 00:34:36,048
- Hey! Audrey!
- Hee-hee.
511
00:34:36,081 --> 00:34:39,308
I'm not falling for it. I'm
not falling for it again.
512
00:34:39,341 --> 00:34:41,428
Okay, will you just wait
while I make this soup
513
00:34:41,462 --> 00:34:42,958
and then we can really talk?
514
00:34:42,991 --> 00:34:44,878
You want me to wait
while you make soup.
515
00:34:44,911 --> 00:34:47,410
Just wait. What
else are you doing?
516
00:34:47,443 --> 00:34:48,908
Fine, go make your soup.
517
00:34:48,942 --> 00:34:50,638
But I am telling
you about my band
518
00:34:50,672 --> 00:34:52,368
and my hopes and
my dreams later,
519
00:34:52,402 --> 00:34:53,750
and you are going
to pretend to care.
520
00:34:53,784 --> 00:34:57,010
- Okay, great.
- I'm hanging up.
521
00:34:57,044 --> 00:34:59,279
- I'm not going to wait.
- Leif?
522
00:34:59,312 --> 00:35:01,009
- Call me back.
- Leif, stop talking.
523
00:35:01,042 --> 00:35:02,549
Listen, I'm going
to just hang up
524
00:35:02,583 --> 00:35:03,541
and I'll call you back, okay?
525
00:35:03,574 --> 00:35:04,501
That's what I just said.
526
00:35:04,534 --> 00:35:08,626
- Bye.
- Bye.
527
00:35:10,833 --> 00:35:13,648
Okay, the next task is called
528
00:35:13,681 --> 00:35:17,783
eat what you kill.
529
00:35:17,817 --> 00:35:21,170
Now, you have to know
530
00:35:21,203 --> 00:35:25,622
how to survive on
your own in the wild.
531
00:35:25,655 --> 00:35:28,692
You have to know how to
fight for what you care about,
532
00:35:28,725 --> 00:35:30,623
how to be passionate
about what you love...
533
00:35:30,635 --> 00:35:31,382
This is insane.
534
00:35:31,416 --> 00:35:34,610
...how to stand up
to get what you want,
535
00:35:34,644 --> 00:35:35,918
make it known.
536
00:35:35,952 --> 00:35:39,790
Be the predator, not the prey.
537
00:35:39,824 --> 00:35:42,291
Go catch a fish with your hands.
538
00:35:42,324 --> 00:35:44,052
You know, throw
a rock on its head.
539
00:35:44,086 --> 00:35:46,321
Be part of the natural world.
540
00:37:19,869 --> 00:37:21,597
She's insane.
541
00:37:21,630 --> 00:37:23,285
Your mother is a crazy person.
542
00:37:23,318 --> 00:37:25,975
- Yep.
- Aren't you supposed to be, like,
543
00:37:26,009 --> 00:37:27,927
apologizing to me or something?
544
00:37:27,960 --> 00:37:30,870
Right. I actually
kind of forgot.
545
00:37:30,904 --> 00:37:34,299
Right. So, when are
you going to do it?
546
00:37:34,333 --> 00:37:37,686
Well, it can happen
now. Should I do it now?
547
00:37:37,719 --> 00:37:39,964
Yeah. Let's do
it. Get it over with.
548
00:37:39,998 --> 00:37:45,556
Okay. Audrey, I'm sorry.
549
00:37:45,589 --> 00:37:50,462
- For what?
- Um, I'm sorry for breaking your heart?
550
00:37:50,495 --> 00:37:53,816
- No, you didn't break my heart.
- I don't know.
551
00:37:53,850 --> 00:37:57,076
My mommy's making me do it
and I have major mommy issues.
552
00:37:57,110 --> 00:37:58,965
Okay, you happy
now? Do I get her cabin?
553
00:37:58,998 --> 00:38:01,845
Aww, that's not a
good apology. Come on.
554
00:38:01,878 --> 00:38:04,567
All right, well,
here's the truth.
555
00:38:04,600 --> 00:38:10,327
Um, I'm sorry if I didn't,
you know, fight for us
556
00:38:10,361 --> 00:38:14,357
because honestly
you're the smartest
557
00:38:14,391 --> 00:38:17,047
and the funniest and the
sexiest person I've ever dated
558
00:38:17,081 --> 00:38:21,309
and I'm sorry I fucked it up.
559
00:38:21,343 --> 00:38:22,491
You are?
560
00:38:24,571 --> 00:38:26,838
Yeah. If I could do it again,
561
00:38:26,871 --> 00:38:30,583
I would've done it differently.
562
00:38:30,616 --> 00:38:35,098
So, what? You get
your mom's cabin now?
563
00:38:35,132 --> 00:38:39,318
Well, no. I have to
do the rest of her list,
564
00:38:39,352 --> 00:38:40,858
but then I get her cabin, yeah.
565
00:38:40,892 --> 00:38:42,620
Wait, what do I get out of this?
566
00:38:42,654 --> 00:38:45,078
- Do I get anything?
- No, you don't get anything.
567
00:38:45,112 --> 00:38:47,421
- Wait a sec...
- You get the apology.
568
00:38:47,454 --> 00:38:50,047
You got a raw deal. You
got screwed. I'm sorry for that.
569
00:38:50,081 --> 00:38:50,997
That sucks.
570
00:38:51,009 --> 00:38:53,793
It's really not fair.
It's a really raw deal.
571
00:38:53,826 --> 00:38:57,369
- I'm kind of drunk.
- Yeah, actually.
572
00:38:57,403 --> 00:39:00,640
Speaking of, me, too.
573
00:39:00,673 --> 00:39:02,781
I'm not going to have
phone sex with you.
574
00:39:02,815 --> 00:39:05,239
- Excuse me?
- I'm not going to have phone sex with you.
575
00:39:05,273 --> 00:39:07,455
That's a weird turn. Who
said anything about phone sex?
576
00:39:07,488 --> 00:39:10,841
Well, I'm just saying if that's why
you called me, I'm not doing that.
577
00:39:10,875 --> 00:39:12,540
That is not why I called.
578
00:39:12,573 --> 00:39:14,808
You're the one who keeps
talking about phone sex.
579
00:39:14,842 --> 00:39:18,427
Okay, well, tell me that
you're not thinking about it.
580
00:39:18,460 --> 00:39:21,560
Well, I am thinking about it
now because you brought it up,
581
00:39:21,594 --> 00:39:24,577
but I promise I wasn't
thinking about it before.
582
00:39:24,611 --> 00:39:27,067
So, should we do it?
583
00:39:27,101 --> 00:39:28,702
Okay, fuck it. Let's do it.
584
00:39:28,736 --> 00:39:30,971
But I want to say
right off the bat,
585
00:39:31,004 --> 00:39:33,081
I don't think we're
going to be good at it.
586
00:39:33,114 --> 00:39:34,811
I think it's going to be
a little bit embarrassing.
587
00:39:34,844 --> 00:39:36,731
This was never really our vibe.
588
00:39:36,764 --> 00:39:40,603
Okay, well, since I've been with
you, I've been with many a man.
589
00:39:40,636 --> 00:39:42,681
- Weird brag.
- What I mean is,
590
00:39:42,715 --> 00:39:45,276
I have gotten really
good at phone sex.
591
00:39:45,310 --> 00:39:48,863
All right. Um, who goes first?
592
00:39:48,897 --> 00:39:50,847
How do you start phone sex?
593
00:39:53,275 --> 00:39:55,932
Um, okay.
594
00:39:55,965 --> 00:39:58,305
What am I wearing?
595
00:39:58,339 --> 00:40:01,154
I don't know. Probably
a pair of underpants.
596
00:40:01,187 --> 00:40:02,842
Okay, let's not call
them underpants.
597
00:40:02,875 --> 00:40:04,066
That's not sexy at all.
598
00:40:04,099 --> 00:40:07,937
Okay, what are you wearing?
599
00:40:10,366 --> 00:40:13,307
- I'd rather not say.
- Just say it.
600
00:40:13,341 --> 00:40:15,523
I'm wearing my
favorite pair of overalls.
601
00:40:15,556 --> 00:40:17,242
No. No, no, no, no. No.
602
00:40:17,276 --> 00:40:18,435
Leif, come on.
603
00:40:18,468 --> 00:40:20,703
I still wear the same overalls
604
00:40:20,736 --> 00:40:22,117
that I wore when
we were together.
605
00:40:22,150 --> 00:40:24,543
Okay, don't say
overalls. You're ruining it.
606
00:40:24,577 --> 00:40:26,653
Okay, okay. I'm wearing pants.
607
00:40:26,687 --> 00:40:28,288
Oh, you're so bad at this.
608
00:40:28,322 --> 00:40:33,954
Okay, I'm lying down
now. Are you touching me?
609
00:40:33,987 --> 00:40:35,905
Yes, I am. Very softly.
610
00:40:35,939 --> 00:40:37,635
So soft, you could
barely feel me.
611
00:40:37,669 --> 00:40:40,094
- No, rough.
- Rough, that's exactly what I was saying.
612
00:40:40,127 --> 00:40:43,301
I started soft, but then I
went so rough, like an animal.
613
00:40:43,334 --> 00:40:47,742
Okay, um, why don't
you take your pants off?
614
00:40:47,776 --> 00:40:50,654
You mean my overalls? Because
it is a whole thing to take these off.
615
00:40:50,688 --> 00:40:52,384
Stop saying overalls.
616
00:40:52,418 --> 00:40:53,661
Unless they're like...
617
00:40:53,694 --> 00:40:55,454
are they like fireman
overalls or something?
618
00:40:55,488 --> 00:40:58,334
Yeah, they're... they're
exactly like firemen.
619
00:40:58,368 --> 00:40:59,811
Well, I can tell you're lying,
620
00:40:59,845 --> 00:41:01,637
so I want you to just
take your pants off.
621
00:41:01,670 --> 00:41:03,325
Now. Ready, go.
622
00:41:03,358 --> 00:41:06,437
You're the boss.
623
00:41:06,470 --> 00:41:07,935
Do I narrate it or just do it
624
00:41:07,968 --> 00:41:09,507
and then come
back and talk to you?
625
00:41:09,540 --> 00:41:12,197
- Leif, come on.
- I'm just going to start.
626
00:41:12,231 --> 00:41:13,663
The shirt's coming off.
627
00:41:13,697 --> 00:41:17,535
Okay? Give me one second.
628
00:41:17,569 --> 00:41:18,854
Well, are you
taking your pants off?
629
00:41:18,888 --> 00:41:20,711
I can hit it. Fucking
one-button, man.
630
00:41:20,744 --> 00:41:23,327
Wait.
631
00:41:24,289 --> 00:41:25,669
Wait.
632
00:41:28,129 --> 00:41:30,976
I'm totally naked.
633
00:41:31,009 --> 00:41:35,776
I am rubbing you down hard.
634
00:41:35,810 --> 00:41:38,466
You're covered in oil.
635
00:41:38,500 --> 00:41:42,496
I just got off a shift and
I'm a fucking fireman.
636
00:41:48,290 --> 00:41:51,654
- Audrey?
- Leif, did you just fucking hang up on me?
637
00:41:51,687 --> 00:41:55,399
Fully accidental if I
did. My phone dropped.
638
00:41:55,432 --> 00:41:57,382
Did you hear anything
about the fireman thing?
639
00:41:57,416 --> 00:42:00,579
I'm going to go
do this by myself.
640
00:42:00,612 --> 00:42:02,847
- It's over?
- It's over.
641
00:42:02,881 --> 00:42:04,387
How could it be
over? It just started.
642
00:42:04,421 --> 00:42:07,457
- My overalls are half off.
- You blew it.
643
00:42:07,491 --> 00:42:11,108
Hey, will you come up here?
644
00:42:11,141 --> 00:42:13,313
To your dead mom's cabin?
645
00:42:13,346 --> 00:42:15,528
Well, I don't call it
my dead mom's cabin,
646
00:42:15,562 --> 00:42:18,598
but I'm dying to see you.
647
00:42:21,122 --> 00:42:23,008
Um, yeah.
648
00:42:23,042 --> 00:42:24,327
Yeah, I can come up on Friday.
649
00:42:24,360 --> 00:42:26,310
- This Friday?
- Yeah.
650
00:42:26,344 --> 00:42:28,452
Let me check my
schedule. I'm free.
651
00:42:29,994 --> 00:42:33,030
Okay. Okay. Great, yes.
652
00:42:33,064 --> 00:42:35,109
Medium sex with my ex-boyfriend.
653
00:42:35,142 --> 00:42:36,449
Let's do this.
654
00:42:36,482 --> 00:42:38,179
Count on it.
655
00:42:38,212 --> 00:42:39,751
But don't count on
it being very long.
656
00:42:39,784 --> 00:42:41,671
I don't want the pressure.
657
00:42:41,704 --> 00:42:43,401
- See you Friday.
- Good night.
658
00:42:52,202 --> 00:42:54,151
I'm not going to do what
you think I'm going to do,
659
00:42:54,185 --> 00:42:56,778
but only out of respect
for our relationship.
660
00:42:58,215 --> 00:43:00,291
In fact, I need
to take a shower.
661
00:43:23,334 --> 00:43:25,991
Hey, that's enough.
662
00:43:32,333 --> 00:43:33,671
Nora, stop it.
663
00:43:33,705 --> 00:43:35,750
What do you want?
664
00:43:38,695 --> 00:43:41,542
Hey! Can I help you?
665
00:43:41,575 --> 00:43:43,367
Hey!
666
00:44:04,616 --> 00:44:08,718
Hey! What do you want?
667
00:44:22,319 --> 00:44:23,910
Right.
668
00:44:23,944 --> 00:44:26,189
Who the fuck is this?
669
00:44:27,467 --> 00:44:28,647
It is Gorka.
670
00:44:28,681 --> 00:44:29,966
Why are you yelling at me?
671
00:44:29,999 --> 00:44:31,147
Oh, I'm sorry, Gorka.
672
00:44:31,181 --> 00:44:33,806
It's... what's going
on? How are you?
673
00:44:33,839 --> 00:44:35,336
I'm good and I'm
bad, my friend. Listen.
674
00:44:35,369 --> 00:44:37,414
I won't dance
around this subject
675
00:44:37,448 --> 00:44:39,756
because I have too
much respect for you.
676
00:44:39,790 --> 00:44:41,254
I've known you
for too many years,
677
00:44:41,288 --> 00:44:43,311
too many roads,
too many bus tours.
678
00:44:43,345 --> 00:44:45,295
Too many girls, too many
bands, too many stories we share.
679
00:44:45,328 --> 00:44:48,207
You're dancing around the
subject. What's up, Gorka?
680
00:44:48,240 --> 00:44:51,372
The band wants you
out and I can't believe it.
681
00:44:51,405 --> 00:44:54,157
- What?
- It's not personal.
682
00:44:54,190 --> 00:44:56,267
It's just your
style, your energy,
683
00:44:56,300 --> 00:44:59,147
your vibe, and your
personality doesn't fit in.
684
00:44:59,180 --> 00:45:03,145
My personality, Gorka?
How is that not personal?
685
00:45:03,179 --> 00:45:05,677
- It's my personality.
- Also the fact that you're older
686
00:45:05,711 --> 00:45:09,264
than the rest of the band members by,
like, 20 years, and you play the bongos.
687
00:45:09,298 --> 00:45:11,121
I'm a percussionist. I
don't just play bongos.
688
00:45:11,155 --> 00:45:12,936
Well, you favor the
bongos too much.
689
00:45:12,969 --> 00:45:14,666
Fuck off, Gorka.
690
00:45:14,699 --> 00:45:17,008
I don't favor bongos too much.
691
00:45:17,041 --> 00:45:19,434
Maybe it's not cool to
have an older bongo player.
692
00:45:19,468 --> 00:45:23,116
I'm sorry, man. First
your mom and now this.
693
00:45:23,150 --> 00:45:25,321
You're on a shitty roll of luck.
694
00:45:25,355 --> 00:45:29,193
Yeah, I'm on a pretty
shitty roll of luck, Gorka.
695
00:45:29,227 --> 00:45:31,662
Well, I have more bad news.
696
00:45:31,695 --> 00:45:34,056
Your cabin at the
back of my property
697
00:45:34,090 --> 00:45:37,042
is deemed an illegal
additional dwelling unit.
698
00:45:37,076 --> 00:45:39,215
What does that mean?
699
00:45:39,249 --> 00:45:41,674
Well, it means we have
to tear down your little hut.
700
00:45:41,707 --> 00:45:44,617
Oh. Don't do this right now.
701
00:45:44,651 --> 00:45:47,307
Hey, maybe we could pull
it apart and make a bonfire,
702
00:45:47,341 --> 00:45:49,554
like a farewell to
this time of ours.
703
00:45:49,588 --> 00:45:52,434
Maybe it's a good thing. Maybe
it's a sign that we have to move on.
704
00:45:52,468 --> 00:45:54,766
I mean, look, you
have a new cabin now.
705
00:45:54,800 --> 00:45:56,876
Why don't you just live
there? You will be fine.
706
00:45:56,910 --> 00:46:00,400
Hey, Gorka, is this, um...
707
00:46:00,433 --> 00:46:01,739
is this because Nora bit you?
708
00:46:01,773 --> 00:46:04,778
No. Not even a little. No, no.
709
00:46:04,811 --> 00:46:07,120
Because I apologized about that
and it's not going to happen again.
710
00:46:07,153 --> 00:46:08,818
And it was my fault. She
shouldn't have been off-leash.
711
00:46:08,852 --> 00:46:12,754
It's not. I've forgiven
your dog for mauling me.
712
00:46:14,412 --> 00:46:15,919
Uh, all good?
713
00:46:15,952 --> 00:46:17,839
Do you have
anything else to say?
714
00:46:17,872 --> 00:46:20,434
What else is there to say?
715
00:46:20,467 --> 00:46:24,401
Okay. I'm sorry, man.
716
00:46:24,434 --> 00:46:28,019
- Bye.
- Yeah.
717
00:46:28,053 --> 00:46:29,391
Talk soon.
718
00:46:36,303 --> 00:46:37,461
Hmm.
719
00:46:43,635 --> 00:46:46,292
Hey, Gorka.
720
00:46:46,325 --> 00:46:48,750
Dawn, he's out.
Got rid of grandpa.
721
00:46:48,783 --> 00:46:51,662
- Yes! You're the best.
- Okay, bye.
722
00:46:54,544 --> 00:46:56,852
That's on you, 100%.
723
00:46:56,886 --> 00:46:58,382
You bit him and you fucked us.
724
00:47:00,114 --> 00:47:02,190
You know what people
call a dog that bites?
725
00:47:02,224 --> 00:47:05,039
A biting dog asshole.
726
00:47:05,073 --> 00:47:08,183
And that's how you're acting.
727
00:47:17,775 --> 00:47:19,313
Fuck!
728
00:47:47,536 --> 00:47:49,465
What the fuck?
729
00:48:00,217 --> 00:48:01,713
Sometimes life is messy.
730
00:48:01,747 --> 00:48:02,863
It doesn't go as you planned,
731
00:48:02,897 --> 00:48:05,743
but you can't wallow in that.
732
00:48:05,777 --> 00:48:07,125
There's no time.
733
00:48:07,159 --> 00:48:08,433
You need to suck it up
734
00:48:08,467 --> 00:48:10,132
and pick up the
pieces and rebuild.
735
00:48:13,077 --> 00:48:15,154
It's like your music, Leif.
736
00:48:15,187 --> 00:48:17,264
Your career hasn't
gone exactly as planned,
737
00:48:17,297 --> 00:48:19,226
but it's not over.
738
00:48:21,180 --> 00:48:25,714
Um, how do I say this?
739
00:48:25,748 --> 00:48:30,071
Leif, you just think
too much in your art.
740
00:48:30,105 --> 00:48:31,770
You're so fucking
scared of what people
741
00:48:31,803 --> 00:48:36,570
are going to say or
think and it's killing you.
742
00:48:36,604 --> 00:48:40,505
So this is my request.
743
00:48:40,539 --> 00:48:45,685
I want you to play
a song just for me.
744
00:48:45,719 --> 00:48:47,858
Play it from your heart.
745
00:48:47,892 --> 00:48:50,327
Don't worry about if it's good
or bad or any of that kind of stuff.
746
00:48:50,361 --> 00:48:54,484
Just do it for me because
you fucking love to make music.
747
00:48:54,517 --> 00:48:58,039
I promise I'll be listening.
748
00:49:18,740 --> 00:49:21,048
You know, I'm a
shitty painter. Okay.
749
00:49:21,082 --> 00:49:23,929
But I'm also great
because I paint for myself.
750
00:49:23,962 --> 00:49:25,627
I paint because I love it.
751
00:49:28,478 --> 00:49:29,784
And that's what
you've forgotten.
752
00:49:29,817 --> 00:49:33,107
You forgot that
you love your music.
753
00:49:45,305 --> 00:49:46,970
Yeah, I was just jamming.
754
00:49:47,003 --> 00:49:48,890
It was really fucking awesome.
755
00:49:48,923 --> 00:49:50,198
And it made me think
that I don't need to be
756
00:49:50,231 --> 00:49:51,928
in a band called Restaurant.
757
00:49:51,962 --> 00:49:53,753
What I need to do is
make my own music.
758
00:49:53,787 --> 00:49:55,420
And so I feel really
thankful to Honey.
759
00:49:55,454 --> 00:49:56,728
You know, I never would
have got there, but...
760
00:49:56,762 --> 00:49:57,878
Leif, I'm not going to...
761
00:49:57,912 --> 00:49:59,260
I'm not going to come up.
762
00:49:59,294 --> 00:50:01,244
- What?
- To the cabin.
763
00:50:01,277 --> 00:50:04,092
I'm not going to come.
764
00:50:04,126 --> 00:50:06,170
Why not? What are
you talking about?
765
00:50:06,204 --> 00:50:08,091
I just... I can't do this.
766
00:50:08,124 --> 00:50:10,549
I can't do this with you.
You're not just a hook-up to me.
767
00:50:10,582 --> 00:50:12,469
Oh, come on, Aud. I
could be a hook-up.
768
00:50:12,502 --> 00:50:14,811
I'll be a hook-up
this trip. Just come.
769
00:50:14,844 --> 00:50:16,128
Shut up, Leif, please.
770
00:50:16,139 --> 00:50:18,999
Just come. Look, this is
a celebration, remember?
771
00:50:19,033 --> 00:50:21,689
- My mother's dead.
- Listen, I like you is the thing.
772
00:50:21,723 --> 00:50:24,316
I like you so much.
773
00:50:24,350 --> 00:50:28,789
I'm going through a brutal
break-up and it's painful.
774
00:50:28,823 --> 00:50:30,425
I don't know, I don't
want to lead you on
775
00:50:30,458 --> 00:50:33,210
and then disappoint you,
which is what would happen.
776
00:50:33,243 --> 00:50:36,670
You know? So, I'm not
going to come up, Leif.
777
00:50:36,704 --> 00:50:37,852
I just... I can't.
778
00:50:37,885 --> 00:50:39,582
Okay.
779
00:50:39,616 --> 00:50:41,850
Okay.
780
00:50:41,884 --> 00:50:43,644
Okay.
781
00:50:45,914 --> 00:50:47,642
Okay, great.
782
00:50:51,136 --> 00:50:52,632
I'm going to go.
783
00:50:56,126 --> 00:50:58,593
Unless you have
anything else to say.
784
00:51:00,441 --> 00:51:01,663
I don't know what else
785
00:51:01,697 --> 00:51:06,811
to, um... to say, Audrey.
786
00:51:06,845 --> 00:51:09,343
Okay.
787
00:51:09,377 --> 00:51:10,303
Yeah, I guess that's it.
788
00:51:10,337 --> 00:51:12,762
I hope that, um...
789
00:51:12,795 --> 00:51:14,682
look, it was really
nice to... I hope you...
790
00:51:14,715 --> 00:51:16,792
Um, I'm going to go, okay?
791
00:51:16,825 --> 00:51:17,984
Okay.
792
00:51:19,937 --> 00:51:21,212
Bye.
793
00:51:21,246 --> 00:51:24,187
Yeah, good, um...
have a great life.
794
00:51:27,386 --> 00:51:28,481
Okay.
795
00:51:28,514 --> 00:51:30,074
Bye.
796
00:51:34,528 --> 00:51:37,406
Mother... fuck.
797
00:51:43,168 --> 00:51:45,857
Nora, come on.
We're going for a walk.
798
00:51:45,890 --> 00:51:48,515
Fine, I'll go alone.
799
00:52:44,959 --> 00:52:46,339
Hey, Nora?
800
00:52:48,451 --> 00:52:50,148
Nora?
801
00:52:51,205 --> 00:52:56,003
Nora? Nora?
802
00:52:56,037 --> 00:52:57,375
Nora!
803
00:52:59,845 --> 00:53:01,985
Come on, girl!
Where are you? Nora!
804
00:53:02,018 --> 00:53:04,190
Nora!
805
00:53:05,152 --> 00:53:06,532
Nora!
806
00:53:08,391 --> 00:53:12,165
Nora! Come here, girl. Nora!
807
00:53:12,199 --> 00:53:15,330
Nora? Nora!
808
00:53:15,364 --> 00:53:19,329
Nora! Come on, girl!
809
00:53:22,211 --> 00:53:23,169
Fuck!
810
00:53:33,573 --> 00:53:34,753
Bridgeport police.
811
00:53:34,786 --> 00:53:35,998
Yeah, I'd like to
report a missing dog,
812
00:53:36,031 --> 00:53:37,886
maybe a stolen dog.
813
00:53:37,920 --> 00:53:39,680
- Hold please.
- Can you please just...
814
00:53:42,024 --> 00:53:45,408
Whew, okay.
815
00:53:45,442 --> 00:53:46,567
Bridgeport Police.
816
00:53:46,578 --> 00:53:49,248
Hi, I'd like to... is
this the same person?
817
00:53:49,282 --> 00:53:50,820
No, sir, this is someone else.
818
00:53:50,854 --> 00:53:54,175
I would like to report
my... my dog is missing.
819
00:53:54,209 --> 00:53:56,422
Or stolen. I don't
know. I think stolen.
820
00:53:56,456 --> 00:53:58,501
There's a man in a yellow
jacket who stole my dog, so...
821
00:53:58,534 --> 00:54:01,476
- and I know his address.
- Okay. What's his name, sir?
822
00:54:01,509 --> 00:54:04,672
I do not know his name.
I have not seen his face.
823
00:54:04,706 --> 00:54:06,339
All I know is that he's
been in a yellow jacket,
824
00:54:06,373 --> 00:54:08,639
and I know it's him
because yesterday
825
00:54:08,673 --> 00:54:11,298
I accidentally
broke into his house
826
00:54:11,331 --> 00:54:12,289
and that really pissed him off.
827
00:54:12,323 --> 00:54:13,671
You broke into his house?
828
00:54:13,705 --> 00:54:15,781
Well, I didn't
technically break in.
829
00:54:15,815 --> 00:54:18,662
My mother gave me the
key. Okay? My mom is dead.
830
00:54:18,695 --> 00:54:19,316
Okay.
831
00:54:19,328 --> 00:54:21,225
And she made a list,
and I had to do the list.
832
00:54:21,259 --> 00:54:24,960
And on the list I had to break into
this man with the yellow jacket's house
833
00:54:24,993 --> 00:54:26,658
and leave a note
on his bed, okay?
834
00:54:26,692 --> 00:54:28,737
I would like you to
send a patrol car there.
835
00:54:28,770 --> 00:54:31,680
And if the dog is not there, I would
like you to ask him some questions.
836
00:54:31,714 --> 00:54:32,967
Okay. What did you
say his name was?
837
00:54:33,001 --> 00:54:35,141
I don't know the
fucking man's name!
838
00:54:35,174 --> 00:54:36,649
We're going in circles here.
839
00:54:36,683 --> 00:54:39,877
He put two dead rabbits
on my fucking hood!
840
00:54:39,911 --> 00:54:42,241
He stole your rabbits as well.
841
00:54:42,274 --> 00:54:44,393
He did... they're
not my rabbits!
842
00:54:44,426 --> 00:54:45,764
Sir, I'm going to need
you to calm down.
843
00:54:45,798 --> 00:54:47,210
You know what's
gonna happen, sir?
844
00:54:47,243 --> 00:54:49,573
Is I'm gonna go to this
fucking guy's house.
845
00:54:49,606 --> 00:54:50,106
Uh, sir?
846
00:54:50,118 --> 00:54:51,651
And then you're gonna
have two dead rabbits,
847
00:54:51,685 --> 00:54:53,571
- a fucking dead dog...
- Watch your language.
848
00:54:53,605 --> 00:54:55,650
...and a fucking dead
man on your hands.
849
00:54:57,835 --> 00:55:00,998
- Hold, please.
- Don't put me on ho... oh!
850
00:55:11,076 --> 00:55:13,732
Nora! Nora!
851
00:55:13,766 --> 00:55:17,446
Hey, if you're in here,
man, I want my dog back!
852
00:55:17,479 --> 00:55:19,366
I'm not fucking around!
853
00:55:19,399 --> 00:55:22,183
Nora!
854
00:55:22,216 --> 00:55:25,865
Nora, I am here. Make a
sound and I'll come get you.
855
00:55:25,898 --> 00:55:27,721
If he's near, I'll kill him.
856
00:55:31,690 --> 00:55:36,836
Okay. "If you have my dog,
857
00:55:36,870 --> 00:55:39,432
no questions asked."
858
00:55:39,465 --> 00:55:42,660
Okay, "If you have my dog..."
859
00:55:42,694 --> 00:55:46,089
"I'm the predator,
not the prey."
860
00:55:49,899 --> 00:55:50,921
Okay.
861
00:56:10,672 --> 00:56:12,495
Nora?
862
00:56:19,207 --> 00:56:20,429
Nora?
863
00:57:36,464 --> 00:57:37,928
- Hey, fuck boy.
- Aah! Fuck!
864
00:57:37,962 --> 00:57:40,271
Back! Back! What the
fuck did I ever do to you?
865
00:57:40,304 --> 00:57:42,191
- What do you want from me?
- I want to slice you open
866
00:57:42,224 --> 00:57:44,459
and watch your fucking
guts spill out, sugar dick.
867
00:57:44,492 --> 00:57:46,252
Why are you fucking with me?
868
00:57:46,286 --> 00:57:47,529
I think you've got
that backwards.
869
00:57:47,562 --> 00:57:49,449
You're the one who
stole my dog, man.
870
00:57:49,483 --> 00:57:51,337
If you did, just please give
her back and then this is over.
871
00:57:51,371 --> 00:57:53,490
I don't know anything
about a fucking dog.
872
00:57:53,523 --> 00:57:55,631
And you're the one that's
been messing with me, okay?
873
00:57:55,665 --> 00:57:57,298
You fucking broke into
my house first, remember?
874
00:57:57,332 --> 00:57:59,092
Well, yes, I do. There's
an explanation for that.
875
00:57:59,125 --> 00:58:01,929
- Oh, please.
- I was doing Honey's list, okay?
876
00:58:01,963 --> 00:58:04,746
She told me to go in and leave
the note on your pillow. That's it.
877
00:58:04,780 --> 00:58:07,890
That's how fucking pussy-whipped
you are there, sugar dick?
878
00:58:07,924 --> 00:58:10,190
You just prance your
sweet cheeks all over town
879
00:58:10,224 --> 00:58:12,458
doing whatever the hell
she tells you to, fuck boy?
880
00:58:12,492 --> 00:58:16,752
What the fuck is with your aggressive
compliments, you fucking weirdo, man?
881
00:58:16,786 --> 00:58:19,316
Just so you know, that's all
you're ever gonna be to her.
882
00:58:19,349 --> 00:58:21,130
You're just a little fuck toy
and she's gonna chew you up
883
00:58:21,164 --> 00:58:22,955
and spit you out
when she's done.
884
00:58:22,989 --> 00:58:24,591
Who is gonna do that to me?
885
00:58:24,624 --> 00:58:27,597
Don't fucking play dumb
with me, asshole. Honey!
886
00:58:28,654 --> 00:58:31,701
Honey's my mom.
887
00:58:32,917 --> 00:58:34,676
Like, your actual mother?
888
00:58:36,493 --> 00:58:39,213
She gave birth to you?
Oh, fuck. You're Leif.
889
00:58:39,246 --> 00:58:41,460
Oh, fu...
890
00:58:43,477 --> 00:58:45,553
Dude, that's hilarious.
891
00:58:45,587 --> 00:58:47,473
So, wait, did she tell you
about our fight, because I...
892
00:58:47,507 --> 00:58:50,164
because listen, there's
two sides to every story.
893
00:58:50,197 --> 00:58:51,926
I'm not the bad guy here, okay?
894
00:58:51,959 --> 00:58:54,732
I mean, she fucking
stole from me.
895
00:58:54,765 --> 00:58:57,137
Do you not know about Honey?
896
00:58:57,171 --> 00:58:59,701
What about Honey?
897
00:58:59,734 --> 00:59:03,087
Honey's dead, man.
898
00:59:04,081 --> 00:59:05,524
What?
899
00:59:05,558 --> 00:59:07,951
My mother's, uh...
she passed away.
900
00:59:07,984 --> 00:59:10,451
That's why I'm here.
901
00:59:13,302 --> 00:59:15,062
Honey is dead?
902
00:59:17,427 --> 00:59:18,385
Yes.
903
00:59:20,982 --> 00:59:22,067
How?
904
00:59:23,029 --> 00:59:24,915
Cancer, yes.
905
00:59:26,869 --> 00:59:29,072
Cancer?
906
00:59:29,105 --> 00:59:30,296
Jesus, Honey.
907
00:59:32,787 --> 00:59:34,136
I didn't know.
908
00:59:35,826 --> 00:59:38,936
Oh, fuck. She didn't say
anything about being sick.
909
00:59:42,071 --> 00:59:43,831
Who are you, man?
910
00:59:45,943 --> 00:59:47,376
I'm Carl.
911
00:59:49,720 --> 00:59:53,010
We were... your mom
and I were lovers.
912
00:59:55,290 --> 00:59:58,095
I mean, we were...
913
00:59:58,128 --> 01:00:02,357
on a break and I thought she...
914
01:00:02,390 --> 01:00:06,039
hooked up with some
young dude to, you know,
915
01:00:06,072 --> 01:00:07,632
just get a little on the side.
916
01:00:07,665 --> 01:00:10,776
She used to do that sometimes.
917
01:00:10,809 --> 01:00:14,225
Your mom had quite an appetite.
918
01:00:14,259 --> 01:00:16,947
Yeah, young guys, threesomes,
919
01:00:16,981 --> 01:00:18,836
I mean, group sex, whatever.
920
01:00:18,869 --> 01:00:21,558
Oral, anal, I
mean, she did it all.
921
01:00:21,591 --> 01:00:25,398
She was a very,
very sexual animal,
922
01:00:25,431 --> 01:00:27,761
and that's probably not what
her son wants to hear, I guess.
923
01:00:27,795 --> 01:00:30,578
- Sorry.
- No problem.
924
01:00:33,302 --> 01:00:36,918
Oh, fuck.
925
01:00:36,952 --> 01:00:42,457
God, I... I feel like I'm fucking
made out of clay or something here.
926
01:00:42,491 --> 01:00:46,329
Oh, God. I might pass out.
927
01:00:46,362 --> 01:00:50,391
- Could I get a water?
- Yeah, of course. I'll grab you a water.
928
01:01:18,139 --> 01:01:19,540
You okay?
929
01:01:24,922 --> 01:01:26,070
Coming.
930
01:01:33,172 --> 01:01:34,901
- Thank you.
- Yeah.
931
01:01:46,813 --> 01:01:48,468
That's a lot of water, man.
932
01:01:48,501 --> 01:01:50,430
Thanks.
933
01:01:53,977 --> 01:01:57,372
We had a fight, me and Honey.
934
01:01:59,674 --> 01:02:01,782
I mean, she stole from me and...
935
01:02:04,664 --> 01:02:06,846
It seemed so
important at the time.
936
01:02:08,831 --> 01:02:10,201
God, I got so fucking mad.
937
01:02:10,234 --> 01:02:14,843
I... I said terrible
things to her.
938
01:02:16,216 --> 01:02:19,189
I called my dog a biting asshole
939
01:02:19,223 --> 01:02:21,753
before she disappeared.
940
01:02:24,160 --> 01:02:25,593
Well, your mom was...
941
01:02:25,627 --> 01:02:27,671
I called her some bad shit, too.
942
01:02:27,705 --> 01:02:30,973
Called her a
fucking thief and rat.
943
01:02:31,007 --> 01:02:33,527
Just...
944
01:02:33,560 --> 01:02:36,122
she really loved you, Leif.
945
01:02:36,155 --> 01:02:40,342
I mean, it tore her apart
946
01:02:40,375 --> 01:02:41,914
that she left you.
947
01:02:41,947 --> 01:02:46,113
That was her big regret in life.
948
01:02:47,866 --> 01:02:50,238
And it broke her heart that...
949
01:02:50,271 --> 01:02:53,118
you didn't want anything to
do with her after you grew up.
950
01:02:53,151 --> 01:02:58,076
I mean, maybe she
deserved forgiveness.
951
01:03:00,505 --> 01:03:03,963
People who love each
other should be together.
952
01:03:03,997 --> 01:03:05,598
That's the bottom line.
953
01:03:05,632 --> 01:03:09,723
I mean, time together
954
01:03:09,757 --> 01:03:11,327
is what matters.
955
01:03:14,019 --> 01:03:16,000
And now it's too late.
956
01:03:17,817 --> 01:03:21,244
It's too late for both of us.
957
01:03:21,277 --> 01:03:22,689
You know? We fucking blew it.
958
01:03:22,723 --> 01:03:23,712
Shame on us.
959
01:03:27,839 --> 01:03:29,304
I can't be here anymore.
960
01:03:29,338 --> 01:03:32,184
It smells like her
here, you know?
961
01:03:32,218 --> 01:03:34,969
I can feel her.
962
01:03:37,978 --> 01:03:39,643
I love you, Honey.
963
01:03:40,858 --> 01:03:43,905
And I'm gonna miss you.
964
01:03:46,144 --> 01:03:49,887
Oh, God, I'm gonna
miss your smile and your...
965
01:03:49,920 --> 01:03:51,037
your eyes.
966
01:03:55,459 --> 01:03:57,019
Your mind.
967
01:03:58,466 --> 01:04:00,447
Your sense of humor.
968
01:04:00,481 --> 01:04:03,422
The taste of your
vagina in the morning.
969
01:04:05,819 --> 01:04:07,041
I'm gonna miss all of it.
970
01:04:09,659 --> 01:04:11,198
I'm gonna miss you, sweet girl.
971
01:04:14,660 --> 01:04:17,306
I'll miss you every day...
972
01:04:17,340 --> 01:04:19,870
for the rest of my days.
973
01:04:25,600 --> 01:04:27,360
Well...
974
01:04:32,700 --> 01:04:34,239
I'll get out of your hair.
975
01:04:36,034 --> 01:04:38,047
If you decide to stick around,
976
01:04:38,081 --> 01:04:42,689
um, you know, you can come
by my place any time you want.
977
01:04:42,723 --> 01:04:45,917
We could, I don't know,
978
01:04:45,951 --> 01:04:48,987
go fishing or something.
979
01:04:49,021 --> 01:04:50,749
Tell you a lot of
stories about your mom.
980
01:04:50,783 --> 01:04:52,870
That'd be great.
981
01:04:54,465 --> 01:04:57,955
I'll keep an eye open
for your dog, too.
982
01:04:57,988 --> 01:05:01,510
That'd be amazing if
something happened with that.
983
01:05:01,544 --> 01:05:05,150
Dogs have a way of
reappearing on this mountain.
984
01:05:06,724 --> 01:05:08,030
I hope so.
985
01:05:34,976 --> 01:05:36,325
Nora?
986
01:05:39,429 --> 01:05:42,212
Nora?
987
01:05:42,245 --> 01:05:43,552
Come on, girl.
988
01:05:59,336 --> 01:06:00,832
Nora?
989
01:06:20,362 --> 01:06:21,985
This is the last one,
990
01:06:22,019 --> 01:06:26,659
and then we're done.
991
01:06:28,676 --> 01:06:31,079
It's called Green Lake.
992
01:06:31,113 --> 01:06:33,632
It is my favorite spot.
993
01:06:33,666 --> 01:06:36,354
It is so beautiful it hurts.
994
01:06:39,426 --> 01:06:41,123
I'm gonna miss it.
995
01:06:41,156 --> 01:06:43,232
Anyway, you're gonna hike there,
996
01:06:43,266 --> 01:06:45,385
and it's not an easy hike,
997
01:06:45,418 --> 01:06:48,455
so make sure you
have on good shoes.
998
01:06:48,488 --> 01:06:50,185
There's a red
backpack in the garage
999
01:06:50,218 --> 01:06:52,232
labeled "Green Lake."
1000
01:06:54,059 --> 01:06:55,586
Now there's some
supplies in there
1001
01:06:55,620 --> 01:06:57,443
and there's a map in
the front compartment.
1002
01:06:57,477 --> 01:07:00,935
You'll need that, definitely.
Don't open anything else.
1003
01:07:00,969 --> 01:07:04,364
Just get the map and
follow the instructions.
1004
01:07:23,757 --> 01:07:26,434
Enjoy the hike. I
took it many times.
1005
01:07:26,468 --> 01:07:30,475
Countless times. And I
always thought of you.
1006
01:07:30,509 --> 01:07:34,790
When I was missing
you, I went here.
1007
01:07:49,931 --> 01:07:51,501
I always hoped
you'd call me back
1008
01:07:51,535 --> 01:07:53,548
and we'd come to this
lake together one day.
1009
01:07:57,959 --> 01:08:00,711
It's marked on the
map. You can't miss it.
1010
01:08:15,398 --> 01:08:16,399
Yeah.
1011
01:08:30,189 --> 01:08:31,559
I made it.
1012
01:08:34,030 --> 01:08:36,011
It's really not
that green though.
1013
01:08:36,045 --> 01:08:40,558
Now, under the big
tree you'll find a box.
1014
01:08:40,592 --> 01:08:42,605
It's my ashes.
1015
01:09:09,003 --> 01:09:13,168
Once you find it, read the
letter that's in the backpack.
1016
01:09:14,415 --> 01:09:17,736
All right.
1017
01:09:17,770 --> 01:09:22,600
"My name is Leif.
My mother loved me.
1018
01:09:22,633 --> 01:09:25,902
I wish she was different
than who she was.
1019
01:09:25,935 --> 01:09:28,265
I hated that she left me,
1020
01:09:28,298 --> 01:09:29,900
and I was never willing
1021
01:09:29,934 --> 01:09:32,305
to listen to anything
she had to say
1022
01:09:32,339 --> 01:09:34,700
because I thought
she was a kook,
1023
01:09:34,734 --> 01:09:37,580
and maybe she was.
1024
01:09:37,614 --> 01:09:39,880
But now my mother is dead,
1025
01:09:39,914 --> 01:09:42,961
and I am at a lake
with no mother,
1026
01:09:42,994 --> 01:09:47,371
and she wants me
to say these words.
1027
01:09:47,404 --> 01:09:50,251
'I love you, Mom.
1028
01:09:50,284 --> 01:09:52,593
I forgive you.
1029
01:09:52,627 --> 01:09:54,703
It's time for me to
move on with my life
1030
01:09:54,736 --> 01:09:56,971
and be successful.
1031
01:09:57,005 --> 01:10:00,653
I will be dead soon.
So will everyone.
1032
01:10:00,687 --> 01:10:04,841
So will the planet if those
motherfuckers in government
1033
01:10:04,875 --> 01:10:07,563
don't start taking global
warming seriously.
1034
01:10:07,597 --> 01:10:10,443
Fucking pricks! Money whores.'"
1035
01:10:15,857 --> 01:10:17,902
That's great.
1036
01:10:17,936 --> 01:10:20,624
"Now eulogize me
in your own words
1037
01:10:20,658 --> 01:10:23,219
and scatter my
ashes. Don't spill me."
1038
01:10:28,338 --> 01:10:30,963
I wish I had something
great to say, Honey,
1039
01:10:30,997 --> 01:10:34,413
and I had a lot of feelings.
1040
01:10:34,446 --> 01:10:39,181
But I think my biggest regret is that
we didn't spend any time together.
1041
01:10:39,215 --> 01:10:40,943
I just don't know
you and you don't...
1042
01:10:40,977 --> 01:10:41,935
Heya!
1043
01:10:44,374 --> 01:10:45,427
Hi.
1044
01:10:46,579 --> 01:10:48,086
Beautiful spot.
1045
01:10:49,459 --> 01:10:52,654
Yeah, it's... it was
my mother's favorite.
1046
01:10:54,417 --> 01:10:57,264
- Okay. Bye now.
- Okay.
1047
01:10:57,297 --> 01:10:58,446
Bye now.
1048
01:11:03,986 --> 01:11:06,094
What the fuck?
1049
01:11:06,128 --> 01:11:07,698
Rest in peace, Honey.
1050
01:11:18,450 --> 01:11:19,408
Okay.
1051
01:11:22,870 --> 01:11:24,694
Whoa.
1052
01:11:24,727 --> 01:11:25,685
All right.
1053
01:12:46,268 --> 01:12:47,574
Aah!
1054
01:13:05,975 --> 01:13:07,798
Oh, shit.
1055
01:14:24,857 --> 01:14:27,703
Okay, you learned what
I needed to teach you.
1056
01:14:27,737 --> 01:14:29,813
You let out your emotions,
1057
01:14:29,847 --> 01:14:32,313
you rekindled your love,
1058
01:14:32,347 --> 01:14:34,940
and you became the predator.
1059
01:14:34,974 --> 01:14:39,224
Those lessons are what I learned
to be most important on this planet.
1060
01:14:39,257 --> 01:14:43,159
So now, you've
learned it from me.
1061
01:14:43,192 --> 01:14:46,102
And, yeah, okay, they're
from the Habata trinity
1062
01:14:46,136 --> 01:14:47,579
and I know you hate that shit,
1063
01:14:47,613 --> 01:14:49,014
but I did get some
good out of those years
1064
01:14:49,048 --> 01:14:50,554
before they fucked me over.
1065
01:14:50,588 --> 01:14:52,474
And anyway, it's
too expensive to sue,
1066
01:14:52,508 --> 01:14:54,268
so, yeah, that's that.
1067
01:14:56,411 --> 01:15:00,155
Now, obviously I have no way
to prove you did the list or not.
1068
01:15:00,188 --> 01:15:03,161
There's no lie detector or
anything insane like that.
1069
01:15:03,195 --> 01:15:06,136
But I do hope you did it, Leif,
because it's meant to help.
1070
01:15:08,449 --> 01:15:11,095
I want for you to experience
the best of this life, Leif.
1071
01:15:11,128 --> 01:15:13,342
That's all I ever wanted.
1072
01:15:13,376 --> 01:15:15,969
And most importantly,
1073
01:15:16,003 --> 01:15:19,704
to feel everything
along the way.
1074
01:15:33,790 --> 01:15:35,096
Nora!
1075
01:15:35,130 --> 01:15:37,280
Oh!
1076
01:15:39,930 --> 01:15:43,357
Oh. Oh.
1077
01:15:50,490 --> 01:15:53,305
I'm sorry I said that about you.
1078
01:16:14,301 --> 01:16:15,998
You did it, kid.
1079
01:16:16,032 --> 01:16:20,482
Whoa! You finished the
list. The cabin is all yours.
1080
01:16:20,515 --> 01:16:24,290
Or maybe you didn't and then I've
just been wasting my fucking time.
1081
01:16:24,324 --> 01:16:27,677
But if you did, I'm
so proud of you.
1082
01:16:27,710 --> 01:16:29,439
I hope you had a fun time.
1083
01:16:29,472 --> 01:16:31,517
It means a lot to me.
1084
01:16:31,550 --> 01:16:34,239
By the way, those were
not my real ashes, of course.
1085
01:16:34,272 --> 01:16:36,539
When you think about
it, it's not logical, right?
1086
01:16:36,572 --> 01:16:39,229
I mean, I hid the
backpack. I hid the box.
1087
01:16:39,262 --> 01:16:41,149
And also, I do not
weigh 50 pounds,
1088
01:16:41,183 --> 01:16:42,721
and there were not
enough ashes in that.
1089
01:16:42,755 --> 01:16:45,285
But then you probably
figured that out
1090
01:16:45,318 --> 01:16:46,719
because you're such
a little smarty pants.
1091
01:16:46,753 --> 01:16:48,639
Sadly, I didn't.
1092
01:16:48,673 --> 01:16:51,361
Now this last bit is important.
1093
01:16:53,473 --> 01:16:55,581
You have to move
on with your life.
1094
01:16:56,733 --> 01:16:58,461
What happened to you
1095
01:16:58,495 --> 01:17:01,120
is not what's happening to you.
1096
01:17:01,154 --> 01:17:03,747
Your past does not
dictate your future.
1097
01:17:05,184 --> 01:17:07,682
Life is so short.
1098
01:17:07,716 --> 01:17:10,372
Try having some more fun.
1099
01:17:10,406 --> 01:17:11,870
And be kind.
1100
01:17:14,436 --> 01:17:19,424
I love you with all my heart.
1101
01:17:19,458 --> 01:17:22,462
I'm so sorry that I wasn't
better at showing that to you.
1102
01:17:22,496 --> 01:17:26,915
I fucked up. I just fucked
up and it was my fault.
1103
01:17:28,415 --> 01:17:30,596
I know it.
1104
01:17:30,630 --> 01:17:32,063
I'm sorry.
1105
01:17:35,040 --> 01:17:39,142
Now, I'm hoping and I believe
1106
01:17:39,175 --> 01:17:43,457
that we will be reunited
again in some dimension.
1107
01:17:43,490 --> 01:17:46,084
- Oh, man.
- I know you don't believe that,
1108
01:17:46,117 --> 01:17:48,584
but you're gonna feel so
stupid when it happens.
1109
01:17:50,759 --> 01:17:53,247
And then,
1110
01:17:53,281 --> 01:17:54,534
maybe we can spend
the time together
1111
01:17:54,568 --> 01:17:58,406
that we didn't in this life.
1112
01:17:59,716 --> 01:18:01,286
I would like that.
1113
01:18:06,468 --> 01:18:10,085
So...
1114
01:18:10,118 --> 01:18:11,847
until then.
1115
01:19:09,061 --> 01:19:11,148
This is a terrible painting.
1116
01:19:14,346 --> 01:19:16,518
And an even worse title.
1117
01:19:23,240 --> 01:19:27,046
I'm gonna miss you, Mom.
1118
01:19:27,080 --> 01:19:28,840
That's for sure.
81462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.