All language subtitles for BuryEmDeep20251080pAMZNWEB-DLDDP20H[_30117]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,988 --> 00:00:05,988 (light music) (wine splashing) 2 00:00:09,188 --> 00:00:12,168 (glasses clinking) 3 00:00:12,170 --> 00:00:14,965 (air whooshing) 4 00:00:14,967 --> 00:00:17,058 (metal clanging) 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,727 (dynamic music) 6 00:00:22,300 --> 00:00:24,883 (reel ticking) 7 00:00:29,010 --> 00:00:34,010 (thunder rumbling) (dog barking) 8 00:00:35,704 --> 00:00:38,371 (reel whirring) 9 00:00:40,692 --> 00:00:43,175 (anticipatory music) 10 00:00:43,177 --> 00:00:48,177 (hooves clomping) (bystanders chattering) 11 00:00:50,057 --> 00:00:52,890 (music continues) 12 00:01:00,026 --> 00:01:02,859 (music continues) 13 00:01:10,015 --> 00:01:12,848 (music continues) 14 00:01:14,481 --> 00:01:17,064 (horse snorts) 15 00:01:18,062 --> 00:01:19,939 - Look there. 16 00:01:19,941 --> 00:01:20,774 - So what? 17 00:01:21,690 --> 00:01:24,028 It's just another saddle tramp. 18 00:01:24,030 --> 00:01:25,858 - [Kid 1] No, look here. 19 00:01:25,860 --> 00:01:26,848 - [Kid 2] Bosh! 20 00:01:26,850 --> 00:01:30,423 Everyone knows Link Maddock only works the Indian territory. 21 00:01:31,380 --> 00:01:33,723 - [Kid 1] Look again, you know it all. 22 00:01:35,640 --> 00:01:36,473 - Well, I'll be. 23 00:01:39,277 --> 00:01:41,133 What does that book say about him? 24 00:01:42,660 --> 00:01:44,128 - [Kid 1] It says all his blood money 25 00:01:44,130 --> 00:01:45,988 is saved in a buried coffin 26 00:01:45,990 --> 00:01:48,778 atop a derelict confederate graveyard. 27 00:01:48,780 --> 00:01:49,708 - [Kid 2] Where? 28 00:01:49,710 --> 00:01:51,388 - No one knows. 29 00:01:51,390 --> 00:01:54,268 But the book says he keeps it real secure 30 00:01:54,270 --> 00:01:55,743 from those that do find it. 31 00:01:56,591 --> 00:01:59,278 (metal clangs) (horses whinnying) 32 00:01:59,280 --> 00:02:01,738 - [Kid 2] My daddy said he once saw Maddock shoot 33 00:02:01,740 --> 00:02:05,518 a stray dog that pissed on his boot, midstream too. 34 00:02:05,520 --> 00:02:06,988 - [Kid 1] Come on, let's follow. 35 00:02:06,990 --> 00:02:08,073 I got me an idea. 36 00:02:09,324 --> 00:02:12,491 (light western music) 37 00:02:19,051 --> 00:02:21,884 (music continues) 38 00:02:29,043 --> 00:02:31,876 (music continues) 39 00:02:37,920 --> 00:02:39,718 - Deputy, I told you when you see these, 40 00:02:39,720 --> 00:02:41,638 you tear them down. 41 00:02:41,640 --> 00:02:43,528 I will not have my office being used 42 00:02:43,530 --> 00:02:46,203 as a advertisement post for these mud shows. 43 00:02:49,890 --> 00:02:51,808 Donations for the widows and orphan fund 44 00:02:51,810 --> 00:02:53,278 ain't till December. 45 00:02:53,280 --> 00:02:54,912 You're a few months early, Mister? 46 00:02:54,914 --> 00:02:57,997 (objects clattering) 47 00:02:58,860 --> 00:03:01,108 All right, all right, all right. 48 00:03:01,110 --> 00:03:04,383 Mister, I could have you shot for that. 49 00:03:06,600 --> 00:03:09,543 I'm not doin' business with an armed man. 50 00:03:09,545 --> 00:03:10,773 It's a town ordinance. 51 00:03:15,180 --> 00:03:18,080 Don't worry, you'll get it back after you leave my office. 52 00:03:19,415 --> 00:03:21,965 I don't like bounty hunters hangin' around my town. 53 00:03:22,920 --> 00:03:24,538 So I suggest when we're done here, 54 00:03:24,540 --> 00:03:28,263 you just keep on walkin' outta Coffee Field, Mister? 55 00:03:29,520 --> 00:03:31,270 What'd you say your name was again? 56 00:03:32,130 --> 00:03:32,963 - I didn't. 57 00:03:34,290 --> 00:03:36,118 - That an accent? 58 00:03:36,120 --> 00:03:37,263 You're not American? 59 00:03:38,580 --> 00:03:39,753 - Is that gonna buy? 60 00:03:41,967 --> 00:03:44,043 - All right, see what you got here. 61 00:03:48,907 --> 00:03:51,407 (flyer thuds) 62 00:03:58,110 --> 00:03:59,398 What of it? 63 00:03:59,400 --> 00:04:00,783 That mess could be anyone. 64 00:04:03,315 --> 00:04:08,315 (rooster crowing) (hooves clomping) 65 00:04:17,760 --> 00:04:18,882 I'll be damned. 66 00:04:18,884 --> 00:04:20,878 (bell tolling) 67 00:04:20,880 --> 00:04:21,928 You'll need to converse 68 00:04:21,930 --> 00:04:24,453 with the county judge about your reward. 69 00:04:25,290 --> 00:04:26,403 I can't help you. 70 00:04:27,690 --> 00:04:30,390 - Courthouse is in Caulker City. 71 00:04:31,680 --> 00:04:33,003 It's a day's ride. 72 00:04:34,560 --> 00:04:35,393 - Yep. 73 00:04:36,360 --> 00:04:38,188 So, I suggest you get gone 74 00:04:38,190 --> 00:04:42,213 and get your quarry outta here before it rots any further, 75 00:04:43,050 --> 00:04:47,463 'cause in this town, blood is thicker than this tin badge. 76 00:04:49,680 --> 00:04:52,948 See, Pinto, Pinto Sykes, 77 00:04:52,950 --> 00:04:54,963 is my deputy's second cousin. 78 00:04:57,090 --> 00:04:59,128 That means son of a bitch that he was, 79 00:04:59,130 --> 00:05:03,808 he's my first cousin, and son of a bitch or not, 80 00:05:03,810 --> 00:05:05,308 that makes him family. 81 00:05:05,310 --> 00:05:10,083 And no matter what the law says, I can't trade on family. 82 00:05:11,820 --> 00:05:12,675 - Hm. 83 00:05:12,677 --> 00:05:15,094 (indistinct) 84 00:05:19,731 --> 00:05:22,814 All the same, I'll take my money now. 85 00:05:23,670 --> 00:05:25,053 - You stupid fool. 86 00:05:26,220 --> 00:05:28,773 I'm giving you a chance to walk outta here. 87 00:05:32,570 --> 00:05:33,570 - In silver. 88 00:05:36,559 --> 00:05:38,892 - All I got for you is lead. 89 00:05:42,150 --> 00:05:44,542 (match strikes) (deputy exclaims) 90 00:05:44,544 --> 00:05:46,332 (deputy groaning) 91 00:05:46,334 --> 00:05:48,921 (anticipatory music) 92 00:05:48,923 --> 00:05:52,172 - I'll save your burial costs. 93 00:05:52,174 --> 00:05:54,111 (fire whooshing) 94 00:05:54,113 --> 00:05:59,113 (deputy exclaiming) (music continues) 95 00:06:04,062 --> 00:06:08,406 (both groaning) (music continues) 96 00:06:08,408 --> 00:06:09,656 (townsfolk exclaiming) 97 00:06:09,658 --> 00:06:11,991 (gun cocks) 98 00:06:17,438 --> 00:06:20,815 (shots firing) (music continues) 99 00:06:20,817 --> 00:06:24,067 (Sheriff Sykes coughs) 100 00:06:25,152 --> 00:06:30,152 (shots firing) (townsfolk exclaiming) 101 00:06:31,755 --> 00:06:35,004 (deputy yells) 102 00:06:35,006 --> 00:06:36,660 (shots firing) (music continues) 103 00:06:36,662 --> 00:06:39,912 (townsperson grunting) 104 00:06:45,006 --> 00:06:47,467 (music continues) 105 00:06:47,469 --> 00:06:50,136 (both coughing) 106 00:06:55,064 --> 00:07:00,064 (shots firing) (music continues) 107 00:07:00,614 --> 00:07:03,697 (coughing continues) 108 00:07:04,845 --> 00:07:07,866 (shots firing) (townsperson in plaid grunts) 109 00:07:07,868 --> 00:07:08,887 (gun clattering) 110 00:07:08,889 --> 00:07:13,889 (fire whooshing) (music continues) 111 00:07:15,548 --> 00:07:18,064 (shots firing) 112 00:07:18,066 --> 00:07:20,733 (pensive music) 113 00:07:27,935 --> 00:07:29,133 (music continues) 114 00:07:29,135 --> 00:07:30,885 - Jesus, you got him. 115 00:07:31,740 --> 00:07:32,758 You were right. 116 00:07:32,760 --> 00:07:35,488 He's got reward out for him in Coachees County. 117 00:07:35,490 --> 00:07:37,588 It says right here in your book. 118 00:07:37,590 --> 00:07:39,088 You weren't joshin'. 119 00:07:39,090 --> 00:07:40,200 We're gonna be rich! 120 00:07:41,726 --> 00:07:44,664 (child vomits) (townsfolk clamoring) 121 00:07:44,666 --> 00:07:49,666 (pensive music) (fire crackling) 122 00:07:54,060 --> 00:07:56,893 (music continues) 123 00:08:02,130 --> 00:08:03,702 (shots firing) 124 00:08:03,704 --> 00:08:06,402 (anticipatory music) 125 00:08:06,404 --> 00:08:09,737 (train exhaust hissing) 126 00:08:13,037 --> 00:08:18,037 (shots firing) (music continues) 127 00:08:23,012 --> 00:08:25,845 (music continues) 128 00:08:29,261 --> 00:08:31,060 (train horn blaring) 129 00:08:31,062 --> 00:08:36,062 (shots firing) (music continues) 130 00:08:39,683 --> 00:08:42,683 (music intensifies) 131 00:08:45,363 --> 00:08:50,363 (shots firing) (music continues) 132 00:08:54,981 --> 00:08:59,981 (music continues) (shot firing) 133 00:09:05,058 --> 00:09:07,891 (music continues) 134 00:09:09,927 --> 00:09:14,927 (pensive music) (fire crackling) 135 00:09:20,002 --> 00:09:22,835 (music continues) 136 00:09:24,139 --> 00:09:29,139 (shot firing) (Link grunting) 137 00:09:29,919 --> 00:09:34,919 (music continues) (grunting continues) 138 00:09:37,182 --> 00:09:40,131 (shot firing) (grunting continues) 139 00:09:40,133 --> 00:09:42,716 (bell tolling) 140 00:09:45,752 --> 00:09:50,752 (music continues) (grunting continues) 141 00:09:56,023 --> 00:09:58,856 (music continues) 142 00:10:00,533 --> 00:10:05,533 (unsettling music) (singer vocalizing) 143 00:10:09,999 --> 00:10:14,999 (music continues) (vocalizing continues) 144 00:10:20,013 --> 00:10:23,675 (music continues) (vocalizing continues) 145 00:10:23,677 --> 00:10:26,844 (children chattering) 146 00:10:37,331 --> 00:10:41,248 (children screaming playfully) 147 00:10:44,661 --> 00:10:47,328 (Link grunting) 148 00:11:13,704 --> 00:11:14,871 - Three weeks. 149 00:11:16,380 --> 00:11:18,238 It's how long you've been here, 150 00:11:18,240 --> 00:11:19,353 if you were wondering. 151 00:11:20,370 --> 00:11:21,663 I'm Sister Marie. 152 00:11:23,940 --> 00:11:24,783 The bandage? 153 00:11:25,770 --> 00:11:27,448 Before I devoted my life to the church, 154 00:11:27,450 --> 00:11:31,263 my father was a horse doctor, and he taught me his practice. 155 00:11:32,493 --> 00:11:35,308 (sighs) I always suspected he wanted a son. 156 00:11:35,310 --> 00:11:36,448 - Horses? 157 00:11:36,450 --> 00:11:37,281 - Yes. 158 00:11:37,283 --> 00:11:39,658 It does seem that man and beast 159 00:11:39,660 --> 00:11:42,573 are quite the same on the inside. 160 00:11:47,460 --> 00:11:48,448 - Jesus. 161 00:11:48,450 --> 00:11:52,018 - I am so glad that you brought him up. 162 00:11:52,020 --> 00:11:55,138 You see, it was Christ who saved you. 163 00:11:55,140 --> 00:11:58,348 The Lord works through me, Mr. Maddock. 164 00:11:58,350 --> 00:12:00,598 He is the one who saved you. 165 00:12:00,600 --> 00:12:04,173 He is the one who gave you a second chance, not I. 166 00:12:07,650 --> 00:12:12,603 You see, I believe that the Lord has a plan for you. 167 00:12:14,310 --> 00:12:17,098 He wants to give you every opportunity 168 00:12:17,100 --> 00:12:21,093 for you to be set on the right path this time, 169 00:12:22,350 --> 00:12:23,848 tempting you with ownership 170 00:12:23,850 --> 00:12:28,528 of your previous weapon would be unbearably cruel. 171 00:12:28,530 --> 00:12:32,458 So, I sold your gun. 172 00:12:32,460 --> 00:12:33,293 - What? 173 00:12:35,130 --> 00:12:37,983 - It's all a part of the Lord's plan, Mr. Maddock. 174 00:12:39,060 --> 00:12:42,575 Do you not remember the burning? 175 00:12:42,577 --> 00:12:45,347 (fire whooshing) 176 00:12:45,349 --> 00:12:49,918 For days it's all you would talk about day and night. 177 00:12:49,920 --> 00:12:53,668 All you would speak about are demons, 178 00:12:53,670 --> 00:12:57,178 apostles of hell that were torturing you 179 00:12:57,180 --> 00:12:59,800 with visions of what you would endure 180 00:13:00,720 --> 00:13:04,683 in the devil's layer for the mortal sins that you committed. 181 00:13:06,110 --> 00:13:06,941 - I was sick. 182 00:13:06,943 --> 00:13:08,578 - No, no. 183 00:13:08,580 --> 00:13:11,668 It was not the delirium, Mr. Maddock. 184 00:13:11,670 --> 00:13:14,433 Satan had a hold on you. 185 00:13:15,480 --> 00:13:17,218 He had been waiting all your life 186 00:13:17,220 --> 00:13:20,398 and for a brief moment he had you. 187 00:13:20,400 --> 00:13:21,963 But that is in the past now. 188 00:13:23,040 --> 00:13:26,253 He has a plan for you to do better than you did. 189 00:13:27,840 --> 00:13:30,237 Like, "Thou shalt not murder." 190 00:13:32,850 --> 00:13:37,083 Well, Mr. Maddock, you must be starving. 191 00:13:38,580 --> 00:13:40,983 You get dressed now and I'll get you something. 192 00:13:41,927 --> 00:13:44,510 (gentle music) 193 00:13:51,986 --> 00:13:53,952 (music continues) 194 00:13:53,954 --> 00:13:57,121 (children chattering) 195 00:14:02,028 --> 00:14:07,028 (music continues) (children screaming playfully) 196 00:14:12,030 --> 00:14:14,523 So, you've seen the children. 197 00:14:15,420 --> 00:14:17,968 Orphans, poor dears. 198 00:14:17,970 --> 00:14:20,256 The parish runs the church. 199 00:14:20,258 --> 00:14:22,158 (chuckles) The town orphanage, really. 200 00:14:23,670 --> 00:14:24,963 To be honest with you, 201 00:14:25,950 --> 00:14:27,993 we haven't had many donations lately. 202 00:14:28,920 --> 00:14:32,038 So, we've taken to growing and selling the harvest, 203 00:14:32,040 --> 00:14:35,073 but no luck thus yet. 204 00:14:36,090 --> 00:14:37,438 And the only donation we've had 205 00:14:37,440 --> 00:14:40,558 so far this year was your gracious contribution. 206 00:14:40,560 --> 00:14:42,088 - Hm. 207 00:14:42,090 --> 00:14:44,098 - Your sold gun, of course. 208 00:14:44,100 --> 00:14:46,893 And the- (boots clinking) 209 00:14:49,050 --> 00:14:51,297 One moment, please. 210 00:14:51,299 --> 00:14:56,299 (bell tolling) (townsfolk chattering) 211 00:15:15,658 --> 00:15:18,325 (knife scrapes) 212 00:15:20,989 --> 00:15:23,739 (boots clinking) 213 00:15:26,700 --> 00:15:27,603 I'm sorry. 214 00:15:28,680 --> 00:15:31,293 That was Mr. Greeves, the bank president. 215 00:15:33,510 --> 00:15:37,408 He has done everything he can with the board of directors 216 00:15:37,410 --> 00:15:41,908 and if they can't (inhales shakily) meet the required amount 217 00:15:41,910 --> 00:15:43,408 of charity by the end of the month, 218 00:15:43,410 --> 00:15:46,408 then the bank is gonna take back the orphanage (sniffles). 219 00:15:46,410 --> 00:15:48,628 - Throw them back out on the street? 220 00:15:48,630 --> 00:15:50,878 - They could stay here for a little while longer, 221 00:15:50,880 --> 00:15:53,788 but the parish does not have the funds 222 00:15:53,790 --> 00:15:57,963 to feed the dozens of hungry mouths. 223 00:15:59,580 --> 00:16:02,668 If there were some kind soul 224 00:16:02,670 --> 00:16:05,578 who could make a sizable donation, 225 00:16:05,580 --> 00:16:09,813 I'm sure we could keep finding them homes. 226 00:16:11,190 --> 00:16:12,808 I'm so sorry. 227 00:16:12,810 --> 00:16:14,610 I'm gonna let you enjoy your dinner. 228 00:16:18,240 --> 00:16:19,533 - If someone were to? 229 00:16:20,640 --> 00:16:21,473 - Yes? 230 00:16:26,190 --> 00:16:28,198 - Saving those foundlings would go a long way 231 00:16:28,200 --> 00:16:31,018 for a man's salvation, wouldn't it? 232 00:16:31,020 --> 00:16:33,017 - Well, yes, but... 233 00:16:35,036 --> 00:16:37,869 (hooves clomping) 234 00:16:42,870 --> 00:16:46,143 - I'll be back before the bank comes to collect. 235 00:16:49,527 --> 00:16:51,610 - Mr. Maddock, thank you. 236 00:17:01,734 --> 00:17:02,865 (Sister Marie sighs) 237 00:17:02,867 --> 00:17:06,117 (lively western music) 238 00:17:11,991 --> 00:17:16,991 (horse whinnying) (music continues) 239 00:17:20,883 --> 00:17:25,883 (boots clinking) (music continues) 240 00:17:25,911 --> 00:17:28,828 (thunder rumbling) 241 00:17:32,020 --> 00:17:37,020 (hooves clomping) (anticipatory music) 242 00:17:41,975 --> 00:17:46,975 (rumbling continues) (music continues) 243 00:17:52,055 --> 00:17:54,888 (music continues) 244 00:18:02,068 --> 00:18:06,435 (music continues) (rumbling continues) 245 00:18:06,437 --> 00:18:09,020 (horse snorts) 246 00:18:12,038 --> 00:18:14,955 (intriguing music) 247 00:18:21,422 --> 00:18:26,422 (horse whinnying) (music continues) 248 00:18:30,972 --> 00:18:35,972 (dirt clattering) (music continues) 249 00:18:42,004 --> 00:18:44,837 (music continues) 250 00:18:50,945 --> 00:18:55,945 (music continues) (rumbling continues) 251 00:19:00,226 --> 00:19:02,925 (rain pattering) 252 00:19:02,927 --> 00:19:05,760 (shovel scraping) 253 00:19:08,028 --> 00:19:11,390 (Link panting) 254 00:19:11,392 --> 00:19:14,059 (dirt rustling) 255 00:19:16,631 --> 00:19:19,714 (rumbling continues) 256 00:19:21,677 --> 00:19:24,510 (dirt clattering) 257 00:19:29,094 --> 00:19:31,427 (lid thuds) 258 00:19:32,496 --> 00:19:35,496 (crickets chirping) 259 00:19:41,639 --> 00:19:44,536 (thunder booming) 260 00:19:44,538 --> 00:19:47,455 (unsettling music) 261 00:19:53,959 --> 00:19:56,381 (music continues) (rumbling continues) 262 00:19:56,383 --> 00:19:58,615 (coins clinking) 263 00:19:58,617 --> 00:20:00,433 (cow moos) 264 00:20:00,435 --> 00:20:02,974 (rumbling continues) 265 00:20:02,976 --> 00:20:05,809 (music continues) 266 00:20:11,744 --> 00:20:15,758 (horses whinnying) (hooves clomping) 267 00:20:15,760 --> 00:20:16,605 - The horses! 268 00:20:16,607 --> 00:20:19,440 (horse whinnying) 269 00:20:20,827 --> 00:20:22,468 (Link yells) 270 00:20:22,470 --> 00:20:24,750 (Sanchez speaking in Spanish) 271 00:20:24,752 --> 00:20:26,108 (raider yells) 272 00:20:26,110 --> 00:20:28,323 - [Jennie] Bastard's still alive! 273 00:20:28,325 --> 00:20:33,325 (thunder rumbling) (pensive music) 274 00:20:34,640 --> 00:20:37,494 (music fades) 275 00:20:37,496 --> 00:20:40,663 (children chattering) 276 00:20:42,487 --> 00:20:47,487 (coffin thuds) (Link grunting) 277 00:20:48,157 --> 00:20:50,824 (match strikes) 278 00:20:53,429 --> 00:20:58,429 (Link gasping) (coffin creaking) 279 00:21:12,077 --> 00:21:17,077 (match strikes) (gasping continues) 280 00:21:43,488 --> 00:21:46,071 (lid creaking) 281 00:21:48,289 --> 00:21:53,289 (dirt clattering) (Link gasping) 282 00:22:11,773 --> 00:22:14,440 (Link spitting) 283 00:22:17,786 --> 00:22:20,359 (wind whistling) 284 00:22:20,361 --> 00:22:22,944 (bird calling) 285 00:22:25,011 --> 00:22:27,844 (dirt clattering) 286 00:22:39,120 --> 00:22:41,703 (bird calling) 287 00:22:43,065 --> 00:22:45,039 (Link grunts) 288 00:22:45,041 --> 00:22:47,624 (Link panting) 289 00:22:49,602 --> 00:22:51,808 (shot firing) 290 00:22:51,810 --> 00:22:54,456 (gun cocks) (pensive music) 291 00:22:54,458 --> 00:22:57,625 (Grey Cloud groaning) 292 00:23:00,940 --> 00:23:03,773 (music continues) 293 00:23:10,991 --> 00:23:12,137 (music continues) 294 00:23:12,139 --> 00:23:17,139 (shots firing) (gun cocking) 295 00:23:20,934 --> 00:23:25,934 (shots firing) (music continues) 296 00:23:30,267 --> 00:23:35,267 (music continues) (shots firing) 297 00:23:35,487 --> 00:23:40,487 (bird calling) (Grey Cloud gasping) 298 00:23:40,890 --> 00:23:42,240 - [Grey Cloud] Sir, please. 299 00:23:47,700 --> 00:23:48,750 - [Link] Where is he? 300 00:23:49,590 --> 00:23:51,148 - Some woodsman. 301 00:23:51,150 --> 00:23:52,798 Lives south of here. 302 00:23:52,800 --> 00:23:54,688 But Grey Cloud knows no names. 303 00:23:54,690 --> 00:23:56,613 He swears to the high spirit. 304 00:23:57,780 --> 00:24:01,348 When Grey Cloud was ensnared in his steel animals jaws 305 00:24:01,350 --> 00:24:02,943 the other four left him to die. 306 00:24:08,364 --> 00:24:10,198 (knife scrapes) (pensive music) 307 00:24:10,200 --> 00:24:11,698 - [Link] Where is the money? 308 00:24:11,700 --> 00:24:12,533 - All around. 309 00:24:13,740 --> 00:24:16,168 Difficult to see in shroud of darkness 310 00:24:16,170 --> 00:24:18,118 and master spirit's anger. 311 00:24:18,120 --> 00:24:20,068 Others left with gold. 312 00:24:20,070 --> 00:24:22,348 No such luck for Grey Cloud. 313 00:24:22,350 --> 00:24:24,873 In confusion, he came across worthless paper. 314 00:24:26,460 --> 00:24:31,460 Now, Mister, I must ask you, in this day, in this age, 315 00:24:32,670 --> 00:24:35,668 who the fuck keeps Confederate script? 316 00:24:35,670 --> 00:24:36,963 - Call me sentimental. 317 00:24:39,180 --> 00:24:40,133 Why'd you do it? 318 00:24:40,971 --> 00:24:43,121 - (breathing heavily) My people need money. 319 00:24:44,100 --> 00:24:45,778 Man came. 320 00:24:45,780 --> 00:24:47,013 A white eye like you. 321 00:24:48,000 --> 00:24:49,888 Promised Grey Cloud you would lead 322 00:24:49,890 --> 00:24:51,840 to money if he and the others followed. 323 00:24:53,220 --> 00:24:54,933 - This man hired the others too? 324 00:24:55,770 --> 00:24:57,388 - He was with us. 325 00:24:57,390 --> 00:24:59,638 - The others, all strangers to this man? 326 00:24:59,640 --> 00:25:01,113 - A stranger to Grey Cloud. 327 00:25:02,040 --> 00:25:04,558 But he can only speak for himself. 328 00:25:04,560 --> 00:25:08,518 - Why hire help when he could have the whole pot to himself? 329 00:25:08,520 --> 00:25:10,288 - That white eye was no fool. 330 00:25:10,290 --> 00:25:12,358 He said you would be dangerous. 331 00:25:12,360 --> 00:25:13,203 - He was right. 332 00:25:14,520 --> 00:25:15,353 - [Sister Marie] "Thou shalt not murder. 333 00:25:18,723 --> 00:25:20,653 Thou shalt not murder." 334 00:25:22,737 --> 00:25:26,493 - Huh, leaves a lot of room for self defense. 335 00:25:29,100 --> 00:25:30,183 - Crazy white man. 336 00:25:32,370 --> 00:25:35,120 Grey Cloud would like the use of his leg again, please. 337 00:25:36,510 --> 00:25:38,973 In return, he will help you track down others. 338 00:25:41,186 --> 00:25:46,186 (metal clanging) (Grey cloud groans) 339 00:25:52,064 --> 00:25:56,458 (Link speaking in Cherokee) 340 00:25:56,460 --> 00:25:58,348 - What words are these? 341 00:25:58,350 --> 00:25:59,253 - Cherokee. 342 00:26:01,500 --> 00:26:02,883 Or until we meet again. 343 00:26:05,010 --> 00:26:07,233 Pray to your sky spirit we don't. 344 00:26:09,630 --> 00:26:12,050 - But Grey Cloud is Mohawk. 345 00:26:12,052 --> 00:26:13,475 (pensive music) 346 00:26:13,477 --> 00:26:16,560 (Grey Cloud panting) 347 00:26:19,350 --> 00:26:21,221 - Thou shall not murder. 348 00:26:21,223 --> 00:26:24,140 (woodsman humming) 349 00:26:33,539 --> 00:26:38,539 (raider yells) (thunder rumbling) 350 00:26:39,237 --> 00:26:44,237 ♪ I'll love you until the river runs still ♪ 351 00:26:46,015 --> 00:26:49,015 ♪ We know blow away ♪ 352 00:26:50,262 --> 00:26:52,243 (wood splitting) 353 00:26:52,245 --> 00:26:55,828 - We'll be nice and warm tonight, won't we? 354 00:26:57,428 --> 00:26:58,428 Toasty warm. 355 00:27:02,646 --> 00:27:06,646 (woodsman singing indistinctly) 356 00:27:11,168 --> 00:27:13,835 (wood thudding) 357 00:27:15,496 --> 00:27:18,246 (birds chirping) 358 00:27:27,606 --> 00:27:30,689 (woodsman grunting) 359 00:27:32,210 --> 00:27:34,971 Daddy's home (chuckles)! 360 00:27:34,973 --> 00:27:38,083 Anybody miss me (laughs)? 361 00:27:38,085 --> 00:27:41,792 (crickets chirping) 362 00:27:41,794 --> 00:27:46,794 (wolf howls) (pensive music) 363 00:27:49,411 --> 00:27:51,984 (woodsman chuckles) (music continues) 364 00:27:51,986 --> 00:27:52,819 Yeah. 365 00:27:57,906 --> 00:28:02,906 ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪ 366 00:28:03,390 --> 00:28:08,192 ♪ My Bonnie lies over the sea ♪ 367 00:28:08,194 --> 00:28:11,839 ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪ 368 00:28:11,841 --> 00:28:16,083 ♪ So, bring back my Bonnie to me ♪ 369 00:28:16,085 --> 00:28:17,918 ♪ And ♪ 370 00:28:19,274 --> 00:28:21,062 (woodsman laughs) 371 00:28:21,064 --> 00:28:24,281 Where are you goin' (laughs)? 372 00:28:24,283 --> 00:28:26,367 ♪ Bring back ♪ 373 00:28:26,369 --> 00:28:28,447 ♪ Bring back ♪ 374 00:28:28,449 --> 00:28:32,199 ♪ Bring back my Bonnie to me ♪ 375 00:28:34,402 --> 00:28:35,960 (owl hooting) 376 00:28:35,962 --> 00:28:40,962 Ah, Toscanini, my old friend. 377 00:28:41,040 --> 00:28:44,427 You need a little bit of a touch up (chuckles). 378 00:28:46,590 --> 00:28:48,898 We'll be gettin' you fixed up soon enough. 379 00:28:48,900 --> 00:28:53,613 And when you're good and presentable with this. 380 00:28:58,114 --> 00:29:01,075 I'll get a little place outside'a town. 381 00:29:01,077 --> 00:29:04,168 Mm hm (chuckles). 382 00:29:04,170 --> 00:29:05,720 Where you- 383 00:29:05,722 --> 00:29:07,006 (bird calling) 384 00:29:07,008 --> 00:29:09,201 Where all of you, 385 00:29:09,203 --> 00:29:12,087 can be seen and admired (chuckles). 386 00:29:15,090 --> 00:29:17,320 No more cooped up 387 00:29:18,673 --> 00:29:21,117 here in this wilderness with me (chuckles). 388 00:29:24,563 --> 00:29:28,775 ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪ 389 00:29:28,777 --> 00:29:33,694 ♪ My Bonnie lies over the sea ♪ 390 00:29:33,696 --> 00:29:36,910 ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪ 391 00:29:36,912 --> 00:29:41,101 ♪ So, bring back my Bonnie to me ♪ 392 00:29:41,103 --> 00:29:43,207 ♪ And ♪ 393 00:29:43,209 --> 00:29:44,824 ♪ Bring back ♪ 394 00:29:44,826 --> 00:29:48,326 (Link's stomach growling) 395 00:29:55,876 --> 00:30:00,876 (growling stops) (bird calling) 396 00:30:02,503 --> 00:30:05,253 (wind whistling) 397 00:30:16,798 --> 00:30:19,298 (shot firing) 398 00:30:22,414 --> 00:30:25,378 (wolf howls) 399 00:30:25,380 --> 00:30:26,213 Damn deer. 400 00:30:28,629 --> 00:30:30,998 (woodsman chuckles) 401 00:30:31,000 --> 00:30:32,920 (woodsman humming) 402 00:30:32,922 --> 00:30:35,192 ♪ Bring back ♪ 403 00:30:35,194 --> 00:30:38,599 ♪ Bring back my Bonnie to me ♪ 404 00:30:38,601 --> 00:30:40,215 ♪ To me ♪ 405 00:30:40,217 --> 00:30:42,568 ♪ Bring back ♪ 406 00:30:42,570 --> 00:30:44,824 ♪ Bring back ♪ 407 00:30:44,826 --> 00:30:49,826 (pensive music) (crickets chirping) 408 00:30:49,941 --> 00:30:52,524 (bird calling) 409 00:30:55,034 --> 00:30:59,007 (hay rustling) (music continues) 410 00:30:59,009 --> 00:31:01,426 (wolf howls) 411 00:31:03,200 --> 00:31:06,117 (woodsman snoring) 412 00:31:24,954 --> 00:31:27,621 (door creaking) 413 00:31:38,265 --> 00:31:40,848 (bird calling) 414 00:32:31,872 --> 00:32:33,866 - [Sister Marie] "Thou shall not murder." 415 00:32:33,868 --> 00:32:38,868 (pensive music) (snoring continues) 416 00:32:43,041 --> 00:32:45,874 (music continues) 417 00:32:53,025 --> 00:32:54,338 (music continues) 418 00:32:54,340 --> 00:32:57,007 (door creaking) 419 00:32:58,974 --> 00:33:01,557 (bird calling) 420 00:33:03,300 --> 00:33:06,133 (dirt clattering) 421 00:33:07,250 --> 00:33:09,317 (Link groans) 422 00:33:09,319 --> 00:33:12,319 (suspenseful music) 423 00:33:18,057 --> 00:33:23,057 (Link spits) (music continues) 424 00:33:25,924 --> 00:33:29,015 (wolf howls) 425 00:33:29,017 --> 00:33:31,850 (music continues) 426 00:33:39,020 --> 00:33:41,853 (music continues) 427 00:33:45,169 --> 00:33:48,002 (dirt clattering) 428 00:33:48,977 --> 00:33:51,810 (music continues) 429 00:33:59,073 --> 00:34:01,906 (music continues) 430 00:34:09,059 --> 00:34:11,892 (music continues) 431 00:34:14,216 --> 00:34:16,883 (match strikes) 432 00:34:19,046 --> 00:34:21,065 (music continues) (wolf howls) 433 00:34:21,067 --> 00:34:24,306 (woodsman laughing) 434 00:34:24,308 --> 00:34:26,725 (wolf howls) 435 00:34:32,580 --> 00:34:34,708 - Oh, forgive me, Mister, 436 00:34:34,710 --> 00:34:37,295 but as my old grande used to say, 437 00:34:37,297 --> 00:34:39,628 "Only way to follow one good practical joke 438 00:34:39,630 --> 00:34:40,617 is with another." 439 00:34:41,610 --> 00:34:44,758 And besides, I'm pretty proud of my work 440 00:34:44,760 --> 00:34:46,713 and I don't often get to show it off. 441 00:34:47,880 --> 00:34:49,230 Pretty good, eh (chuckles)? 442 00:34:51,908 --> 00:34:53,668 I bet you'd look pretty good decoratin' 443 00:34:53,670 --> 00:34:56,818 up on my wall you funny son of a bitch. 444 00:34:56,820 --> 00:34:58,348 Why don't you toss me up them nuggets 445 00:34:58,350 --> 00:35:00,238 and maybe I'll put you up outta that hole. 446 00:35:00,240 --> 00:35:02,578 - You'll have to come down and take them. 447 00:35:02,580 --> 00:35:04,623 - (chuckles) Is that so? 448 00:35:05,490 --> 00:35:06,423 Ah. 449 00:35:07,560 --> 00:35:11,793 Well, funny man, there's something gotta happen first. 450 00:35:18,630 --> 00:35:19,463 Shit! 451 00:35:20,370 --> 00:35:21,720 God damn it to hell. 452 00:35:24,545 --> 00:35:27,723 (chuckles) Reckon the jokes on me, eh? 453 00:35:28,710 --> 00:35:30,268 I've been killin' critters my whole life 454 00:35:30,270 --> 00:35:33,483 but I never killed a person before. 455 00:35:35,130 --> 00:35:37,828 These ways, if you don't count Injuns. 456 00:35:37,830 --> 00:35:39,508 But never no white man before. 457 00:35:39,510 --> 00:35:40,343 - Hm. 458 00:35:41,220 --> 00:35:43,468 You know, it's easy. 459 00:35:43,470 --> 00:35:45,218 Just come down and I show you. 460 00:35:45,220 --> 00:35:46,208 - (chuckles) Oh, yeah. 461 00:35:46,210 --> 00:35:48,802 Yeah, you are funny. 462 00:35:48,804 --> 00:35:49,798 No, no, no, no. 463 00:35:49,800 --> 00:35:51,093 You wait right there. 464 00:35:52,230 --> 00:35:53,061 Wait right there. 465 00:35:53,063 --> 00:35:54,847 I got just the ticket for you. 466 00:35:55,953 --> 00:35:58,620 (pensive music) 467 00:36:02,333 --> 00:36:03,986 (woodsman groans) 468 00:36:03,988 --> 00:36:08,988 (dirt clattering) (music continues) 469 00:36:14,977 --> 00:36:17,810 (music continues) 470 00:36:25,014 --> 00:36:26,371 (music continues) 471 00:36:26,373 --> 00:36:28,265 (gun cocks) 472 00:36:28,267 --> 00:36:33,267 (shots firing) (pensive music) 473 00:36:34,716 --> 00:36:39,716 (woodsman humming) (music continues) 474 00:36:43,972 --> 00:36:46,805 (music continues) 475 00:36:53,972 --> 00:36:55,786 (music continues) 476 00:36:55,788 --> 00:36:58,788 (ladder clattering) 477 00:37:03,028 --> 00:37:06,328 This way, that way I didn't have to look 478 00:37:06,330 --> 00:37:08,663 you in the face and I was... 479 00:37:09,620 --> 00:37:10,703 There you go. 480 00:37:13,020 --> 00:37:15,677 Not so funny are we now, Mister? 481 00:37:17,043 --> 00:37:19,876 (music continues) 482 00:37:26,979 --> 00:37:29,812 (music continues) 483 00:37:31,090 --> 00:37:32,460 Gertrude? 484 00:37:32,462 --> 00:37:34,978 What are you playin' at? 485 00:37:34,980 --> 00:37:37,813 (music continues) 486 00:37:45,924 --> 00:37:48,757 (woodsman grunts) 487 00:37:53,249 --> 00:37:55,999 (birds chirping) 488 00:38:02,695 --> 00:38:05,695 (woodsman grunting) 489 00:38:16,273 --> 00:38:18,190 Mister, Mister, please. 490 00:38:19,044 --> 00:38:21,371 - Names and whereabouts of (indistinct). 491 00:38:21,373 --> 00:38:22,983 - I would if I knew. 492 00:38:24,030 --> 00:38:25,803 They just showed up at my place. 493 00:38:26,820 --> 00:38:28,648 They said there was an organized posse. 494 00:38:28,650 --> 00:38:30,448 They was after a bad man 495 00:38:30,450 --> 00:38:32,728 and if I was to help 'em in their affair, 496 00:38:32,730 --> 00:38:35,515 whatever spoils is to be had when all was said and done, 497 00:38:35,517 --> 00:38:38,943 and I'd get my share on account of my courage. 498 00:38:39,990 --> 00:38:42,145 It didn't seem on the up and up, 499 00:38:42,147 --> 00:38:43,563 but I need the money. 500 00:38:46,290 --> 00:38:48,500 I can't say as I got a very good look at any of 'em, 501 00:38:48,502 --> 00:38:53,502 but there was an Indian and a Mex, and a woman. 502 00:38:54,266 --> 00:38:56,703 Craziest lookin' bunch I ever seen. 503 00:38:58,140 --> 00:39:01,228 Mister, you let me up outta this, 504 00:39:01,230 --> 00:39:04,228 I'll hope you track 'em down. 505 00:39:04,230 --> 00:39:05,883 You ain't gotta pay me or nothin'. 506 00:39:05,885 --> 00:39:07,667 (bullet whizzing) 507 00:39:07,669 --> 00:39:10,586 (woodsman panting) 508 00:39:12,150 --> 00:39:13,468 - Hey Bobby, why don't you go see 509 00:39:13,470 --> 00:39:16,618 if we can salvage anything outta that hovel over there. 510 00:39:16,620 --> 00:39:18,320 I think we got this taken care of. 511 00:39:19,980 --> 00:39:23,147 (light western music) 512 00:39:29,997 --> 00:39:32,830 (music continues) 513 00:39:39,210 --> 00:39:42,088 Mister, we don't know who you are, 514 00:39:42,090 --> 00:39:43,923 but man, are we glad you came, 515 00:39:44,956 --> 00:39:49,048 'cause this hillbilly pepperwood is a tough nut to crack. 516 00:39:49,050 --> 00:39:53,038 Now, as the saying goes stand and delivered. 517 00:39:53,040 --> 00:39:56,068 Well, I guess in your case standin's outta the question, 518 00:39:56,070 --> 00:39:58,018 so why don't we get right to the deliverin' part? 519 00:39:58,020 --> 00:40:00,138 What do you say? (gun cocks) 520 00:40:00,140 --> 00:40:00,971 Oh, shit! 521 00:40:00,973 --> 00:40:02,087 (shot firing) 522 00:40:02,089 --> 00:40:03,902 God damn son of a bitch! 523 00:40:03,904 --> 00:40:08,410 (shots firing) (posse member grunting) 524 00:40:08,412 --> 00:40:11,581 God damn it (groaning)! 525 00:40:11,583 --> 00:40:15,000 (posse member groaning) 526 00:40:18,820 --> 00:40:20,129 (shots firing) 527 00:40:20,131 --> 00:40:21,214 - Go to hell! 528 00:40:28,644 --> 00:40:30,057 (gun cocks) 529 00:40:30,059 --> 00:40:32,642 (shots firing) 530 00:40:39,272 --> 00:40:42,189 (woodsman panting) 531 00:40:43,415 --> 00:40:45,998 (shots firing) 532 00:40:57,768 --> 00:41:00,630 (gun clicking) 533 00:41:00,632 --> 00:41:01,804 - Shit. 534 00:41:01,806 --> 00:41:04,223 (gun clicks) 535 00:41:09,274 --> 00:41:12,191 (chamber clicking) 536 00:41:16,609 --> 00:41:19,276 (dirt rustling) 537 00:41:25,977 --> 00:41:28,310 (gun cocks) 538 00:41:29,825 --> 00:41:32,325 (shot firing) 539 00:41:38,313 --> 00:41:41,563 (posse member panting) 540 00:41:45,569 --> 00:41:48,236 (door creaking) 541 00:41:50,126 --> 00:41:51,978 (shot firing) 542 00:41:51,980 --> 00:41:54,313 (gun cocks) 543 00:41:58,171 --> 00:42:01,338 (light western music) 544 00:42:07,995 --> 00:42:09,550 (music continues) 545 00:42:09,552 --> 00:42:12,569 - Hey, Mister (chuckles). 546 00:42:12,571 --> 00:42:15,925 Glad to see you come out the other side on that one, 547 00:42:15,927 --> 00:42:17,973 but you may not be so lucky next time. 548 00:42:19,846 --> 00:42:22,833 This place is crawlin' with opportunists. 549 00:42:24,240 --> 00:42:26,690 Have you give anymore thought to takin' me along? 550 00:42:28,230 --> 00:42:29,063 Come on! 551 00:42:30,230 --> 00:42:33,397 (light western music) 552 00:42:39,463 --> 00:42:41,130 (bell tolling) 553 00:42:41,132 --> 00:42:46,132 (horse whinnying) (townsfolk chattering) 554 00:42:49,227 --> 00:42:53,888 - [Sheriff Sykes] God damn (coughs). 555 00:42:53,890 --> 00:42:56,890 (tolling continues) 556 00:43:00,750 --> 00:43:01,583 - Oh (chuckles). 557 00:43:02,910 --> 00:43:06,088 Gentlemen, I'm afraid you've missed today's sermon. 558 00:43:06,090 --> 00:43:07,828 You'll have to come back tomorrow. 559 00:43:07,830 --> 00:43:11,943 - Sister, I heard you're harborin' a fugitive, 560 00:43:13,063 --> 00:43:14,608 a foreigner at that. 561 00:43:14,610 --> 00:43:18,598 - Listening to idol town gossip is as bad as sin. 562 00:43:18,600 --> 00:43:20,793 - I don't deny bein' a sinner, Sister, 563 00:43:21,750 --> 00:43:24,303 but today is not our day to confess. 564 00:43:25,500 --> 00:43:26,433 It's yours. 565 00:43:27,900 --> 00:43:29,007 - Why (chuckles)? 566 00:43:29,963 --> 00:43:30,794 (Sister Marie groans) 567 00:43:30,796 --> 00:43:32,788 (Sister Marie exclaims) (pensive music) 568 00:43:32,790 --> 00:43:35,523 Why are you hidin' Link Maddock? 569 00:43:37,981 --> 00:43:40,006 - I do not know what you mean! 570 00:43:40,008 --> 00:43:41,648 (Sister Marie groans) 571 00:43:41,650 --> 00:43:43,623 - Who's sinnin' now, Sister? 572 00:43:45,410 --> 00:43:47,458 (Sister Marie groans) 573 00:43:47,460 --> 00:43:51,333 My deputy can make it hurt more, 574 00:43:52,320 --> 00:43:53,153 much more. 575 00:43:54,540 --> 00:43:56,038 - My side of the family always 576 00:43:56,040 --> 00:43:59,660 did have a strong grip didn't we (chuckles)? 577 00:43:59,662 --> 00:44:00,591 (Sister Marie whimpers) 578 00:44:00,593 --> 00:44:02,789 - Link Maddock is a bad man. 579 00:44:02,791 --> 00:44:04,099 He's a very destructive man. 580 00:44:04,101 --> 00:44:05,691 (Sister Marie groans) 581 00:44:05,693 --> 00:44:08,788 For the good of your community and yourself, 582 00:44:08,790 --> 00:44:10,746 tell me where he is. 583 00:44:10,748 --> 00:44:14,331 - I don't know (whimpers). 584 00:44:15,950 --> 00:44:17,343 - Is he comin' back? 585 00:44:23,820 --> 00:44:24,653 He'll come back. 586 00:44:25,897 --> 00:44:29,147 (Sister Marie groans) 587 00:44:30,480 --> 00:44:34,798 - And we'll be watching anyone who comes in and outta here. 588 00:44:34,800 --> 00:44:37,576 - You're not the law here in Junctionville. 589 00:44:37,578 --> 00:44:39,718 You have no jurisdiction. 590 00:44:39,720 --> 00:44:41,878 - You worry about God's law. 591 00:44:41,880 --> 00:44:43,592 You leave earthly law to me. 592 00:44:43,594 --> 00:44:46,261 (pensive music) 593 00:44:49,670 --> 00:44:54,670 (bell tolling) (Sister Marie whimpering) 594 00:45:01,530 --> 00:45:04,643 ♪ Well, I thought she was a lady ♪ 595 00:45:04,645 --> 00:45:07,570 ♪ She turned out quite shady ♪ 596 00:45:07,572 --> 00:45:10,421 ♪ I thought she loved me ♪ 597 00:45:10,423 --> 00:45:15,042 ♪ I'm all alone ♪ 598 00:45:15,044 --> 00:45:17,768 ♪ But all of my friends ♪ 599 00:45:17,770 --> 00:45:20,373 ♪ She dropped to her knees ♪ 600 00:45:20,375 --> 00:45:22,987 ♪ She went for the bone ♪ 601 00:45:22,989 --> 00:45:26,066 ♪ And the last time I saw her ♪ 602 00:45:26,068 --> 00:45:29,698 ♪ And I ain't seen her since ♪ 603 00:45:29,700 --> 00:45:32,929 ♪ She was fuckin' a cooley ♪ 604 00:45:32,931 --> 00:45:36,210 ♪ Through a barbed wire fence ♪ 605 00:45:36,212 --> 00:45:38,962 (old man laughs) 606 00:45:40,121 --> 00:45:42,988 (old man coughing) 607 00:45:42,990 --> 00:45:43,863 - Come on out. 608 00:45:45,420 --> 00:45:48,003 Bad things don't sing dirty songs by themselves. 609 00:45:49,012 --> 00:45:54,012 - (laughs) You got that right, son, 610 00:45:55,140 --> 00:45:57,723 no matter how the wind blows. 611 00:46:00,510 --> 00:46:02,818 - You don't know how close you came to dying just now. 612 00:46:02,820 --> 00:46:04,159 - Oh (chuckles). 613 00:46:04,161 --> 00:46:06,605 (shot firing) 614 00:46:06,607 --> 00:46:11,188 (laughs) You got that twisted, son. 615 00:46:11,190 --> 00:46:15,448 You don't know how close you come to dyin' just then. 616 00:46:15,450 --> 00:46:17,390 - Could have given a man some warning. 617 00:46:17,392 --> 00:46:21,663 - (chuckles) Now, if I'd have given the game away, 618 00:46:22,710 --> 00:46:24,358 you'd have been the man splattered 619 00:46:24,360 --> 00:46:28,263 all over the ground instead of that fella over yonder. 620 00:46:29,220 --> 00:46:33,028 Nobody trounces through here on purpose. 621 00:46:33,030 --> 00:46:34,978 Where are ya headin' to? 622 00:46:34,980 --> 00:46:36,208 - Junctionville. 623 00:46:36,210 --> 00:46:40,528 - Half a day's ride down that away. 624 00:46:40,530 --> 00:46:44,283 Yeah, for you full day's walk. 625 00:46:45,240 --> 00:46:50,240 I'd offer you my roan but you know she died awhile back. 626 00:46:50,300 --> 00:46:51,688 - Hm. 627 00:46:51,690 --> 00:46:53,398 I wouldn't have asked anyhow. 628 00:46:53,400 --> 00:46:54,993 - So, what? 629 00:46:55,920 --> 00:46:58,893 Are you on some sort of a crusade? 630 00:47:00,150 --> 00:47:01,250 - Something like that. 631 00:47:02,747 --> 00:47:06,448 - Yeah (chuckles), the Lord sure do pick 632 00:47:06,450 --> 00:47:08,523 him some strange warriors. 633 00:47:11,910 --> 00:47:15,968 - I'm obliged to you for your help and conversation. 634 00:47:15,970 --> 00:47:18,388 - Listen, soldier boy, 635 00:47:18,390 --> 00:47:20,488 before you get goin' now, 636 00:47:20,490 --> 00:47:21,717 that trail (sighs), 637 00:47:23,280 --> 00:47:25,558 it's the fastest way to Junctionville, 638 00:47:25,560 --> 00:47:30,088 but it's full of highwaymen and Haints. 639 00:47:30,090 --> 00:47:31,090 - Haints (chuckles)? 640 00:47:33,360 --> 00:47:35,608 A little old to be believing in ghost stories. 641 00:47:35,610 --> 00:47:38,673 - Oh now, you got that twisted again, son. 642 00:47:39,510 --> 00:47:43,828 Advanced age has offered me the opportunity to see things 643 00:47:43,830 --> 00:47:45,663 you ain't never gonna see, 644 00:47:46,500 --> 00:47:49,378 things I don't understand and I couldn't explain 'em 645 00:47:49,380 --> 00:47:52,168 if I had a hundred lifetimes. 646 00:47:52,170 --> 00:47:56,193 Now, as a smart fella once said, 647 00:47:57,367 --> 00:48:02,163 "There are strings of things in heaven and earth, Horatio, 648 00:48:03,630 --> 00:48:06,687 than are dreamt of in your philosophy." 649 00:48:08,520 --> 00:48:09,693 - Very obliged again. 650 00:48:11,540 --> 00:48:13,893 - Hold up, soldier boy. 651 00:48:15,270 --> 00:48:16,833 I'm the curious sort. 652 00:48:17,670 --> 00:48:22,053 You mind tellin' me what's got you on this mission of mercy? 653 00:48:22,920 --> 00:48:25,713 - Would you believe keeping a roof over babies heads? 654 00:48:27,030 --> 00:48:29,212 Or making a pretty face smile? 655 00:48:29,214 --> 00:48:31,078 (bell tolling) 656 00:48:31,080 --> 00:48:33,538 (sighs) Last but not least, 657 00:48:33,540 --> 00:48:35,527 maybe keeping my vessel from burning. 658 00:48:35,529 --> 00:48:38,848 (shot firing) 659 00:48:38,850 --> 00:48:41,163 - All noble causes, son. 660 00:48:42,600 --> 00:48:44,943 And in order of importance. 661 00:48:45,960 --> 00:48:48,116 - Forever and always. 662 00:48:48,118 --> 00:48:50,177 (old man chuckles) 663 00:48:50,179 --> 00:48:54,183 - Son, nobody lives that long. 664 00:48:58,934 --> 00:49:02,101 (light western music) 665 00:49:08,529 --> 00:49:11,920 (urine splashing) (music continues) 666 00:49:11,922 --> 00:49:12,755 - Ah. 667 00:49:15,030 --> 00:49:16,401 - Well, well. 668 00:49:16,403 --> 00:49:17,234 (woodsman grunting) 669 00:49:17,236 --> 00:49:19,588 If Grey Cloud had moment capturer, 670 00:49:19,590 --> 00:49:21,655 this would make one pretty picture. 671 00:49:21,657 --> 00:49:23,008 (picture thuds) 672 00:49:23,010 --> 00:49:24,178 - [Woodsman] You! 673 00:49:24,180 --> 00:49:25,378 - Yes. 674 00:49:25,380 --> 00:49:26,248 Grey Cloud. 675 00:49:26,250 --> 00:49:27,898 - I'll be callin' you anything you like 676 00:49:27,900 --> 00:49:30,208 if and you be gettin' me up out of this sink. 677 00:49:30,210 --> 00:49:32,458 - You left Grey Cloud to die then. 678 00:49:32,460 --> 00:49:34,498 Why should he help you now? 679 00:49:34,500 --> 00:49:35,338 - Because you won't be gettin' 680 00:49:35,340 --> 00:49:36,868 very far on that piece of jerky 681 00:49:36,870 --> 00:49:39,628 you got caught in that trap back there all by yourself. 682 00:49:39,630 --> 00:49:40,498 Now, come on. 683 00:49:40,500 --> 00:49:43,468 - Where is government money you took from burial suit? 684 00:49:43,470 --> 00:49:46,048 Give to Grey Cloud, and he will spare you. 685 00:49:46,050 --> 00:49:48,238 - You got the wrong white man. 686 00:49:48,240 --> 00:49:49,228 That's son of a bitch. 687 00:49:49,230 --> 00:49:51,688 He caught up to me and he took it all back. 688 00:49:51,690 --> 00:49:53,788 And the longer we're sitting here crackin' walnuts 689 00:49:53,790 --> 00:49:56,943 with our asses, the further away he's gettin'. 690 00:49:56,945 --> 00:49:59,695 (birds chirping) 691 00:50:03,309 --> 00:50:05,869 (ladder thuds) 692 00:50:05,871 --> 00:50:10,871 (Link panting) (light western music) 693 00:50:15,058 --> 00:50:17,891 (music continues) 694 00:50:25,046 --> 00:50:27,879 (music continues) 695 00:50:35,042 --> 00:50:37,875 (music continues) 696 00:50:42,261 --> 00:50:43,657 (fire crackling) 697 00:50:43,659 --> 00:50:48,659 (Link gasps) (music continues) 698 00:50:52,969 --> 00:50:55,802 (music continues) 699 00:51:02,998 --> 00:51:05,831 (music continues) 700 00:51:12,941 --> 00:51:15,774 (music continues) 701 00:51:23,023 --> 00:51:25,856 (music continues) 702 00:51:29,690 --> 00:51:31,528 (door closes) 703 00:51:31,530 --> 00:51:35,523 - Sanchez, forgive me if I don't stand. 704 00:51:37,560 --> 00:51:39,555 - We both had a ways to walk today. 705 00:51:39,557 --> 00:51:42,393 - (chuckles) That we did. 706 00:51:44,192 --> 00:51:46,768 (horse whinnying) 707 00:51:46,770 --> 00:51:47,970 - That's what I owe you. 708 00:51:49,200 --> 00:51:50,668 I would like a receipt or some form 709 00:51:50,670 --> 00:51:53,733 of paper proof that my debt to you is done. 710 00:51:56,904 --> 00:52:01,851 (train horn blaring) (train chugging) 711 00:52:01,853 --> 00:52:04,270 (safe opens) 712 00:52:11,499 --> 00:52:14,332 (hinges creaking) 713 00:52:16,352 --> 00:52:18,685 (lid thuds) 714 00:52:20,520 --> 00:52:22,211 (horse whinnying) 715 00:52:22,213 --> 00:52:24,630 (door thuds) 716 00:52:25,554 --> 00:52:28,323 - That old goat didn't have much left did he? 717 00:52:29,550 --> 00:52:31,948 - Senor Greeves, please. 718 00:52:31,950 --> 00:52:32,783 The paper. 719 00:52:33,840 --> 00:52:35,818 - What's the matter, amigo? 720 00:52:35,820 --> 00:52:37,113 Don't trust me? 721 00:52:38,010 --> 00:52:39,868 - I don't like loose ends. 722 00:52:39,870 --> 00:52:42,628 - Maybe you shoulda made sure he was dead then. 723 00:52:42,630 --> 00:52:44,128 - I don't know too many men that could take 724 00:52:44,130 --> 00:52:46,588 a spade to the head twice. 725 00:52:46,590 --> 00:52:48,988 - For a man like Link Maddock, 726 00:52:48,990 --> 00:52:51,333 I do not believe it's sufficient. 727 00:52:52,710 --> 00:52:54,338 - You were there, too. 728 00:52:54,340 --> 00:52:56,308 You could have been more thorough. 729 00:52:56,310 --> 00:53:00,453 - That's what I hire you lot for, to not dirty my hands. 730 00:53:03,220 --> 00:53:04,295 - [Townsperson] Sweet Jesus! 731 00:53:04,297 --> 00:53:09,297 (townsfolk chattering) (horse whinnying) 732 00:53:14,046 --> 00:53:15,963 - Adios, Senor Greeves. 733 00:53:17,550 --> 00:53:20,338 - What's your hurry, Sanchez? 734 00:53:20,340 --> 00:53:23,733 Not in a hurry to gamble what little you have left are ya? 735 00:53:25,410 --> 00:53:26,913 Really should be more careful. 736 00:53:28,350 --> 00:53:32,908 - What I have left is to buy a new horse and wagon. 737 00:53:32,910 --> 00:53:34,108 - Leavin' town? 738 00:53:34,110 --> 00:53:35,668 - Yeah. 739 00:53:35,670 --> 00:53:37,734 I suggest you do, too. 740 00:53:37,736 --> 00:53:39,457 - (chuckles) I can't leave. 741 00:53:39,459 --> 00:53:40,438 (water splashing) 742 00:53:40,440 --> 00:53:43,593 Not until I collect what Jennie owes me. 743 00:53:44,640 --> 00:53:47,038 You know how females are (chuckles). 744 00:53:47,040 --> 00:53:49,708 No sense of direction. 745 00:53:49,710 --> 00:53:53,283 Probably got herself lost in that thicket somewhere. 746 00:53:54,570 --> 00:53:55,970 - Well for your sake, Senor. 747 00:53:57,000 --> 00:53:58,413 I hope she returns soon. 748 00:53:59,550 --> 00:54:01,798 A storm is coming and I don't want 749 00:54:01,800 --> 00:54:03,273 to be here when it arrives. 750 00:54:10,203 --> 00:54:13,693 (spurs clinking) 751 00:54:13,695 --> 00:54:15,568 (horse whinnying) 752 00:54:15,570 --> 00:54:16,520 - [Deputy] Sheriff? 753 00:54:17,520 --> 00:54:18,353 - Deputy. 754 00:54:20,619 --> 00:54:23,903 - Why are we out here in this back water 755 00:54:25,050 --> 00:54:27,691 huntin' down some man who killed 756 00:54:27,693 --> 00:54:32,023 some other man who gave our family a bad name? 757 00:54:32,025 --> 00:54:33,328 (horse whinnying) 758 00:54:33,330 --> 00:54:37,498 - Hm, precisely because it would be worse 759 00:54:37,500 --> 00:54:41,188 for the Sykes family name if we didn't pursue 760 00:54:41,190 --> 00:54:42,838 the man who killed the man 761 00:54:42,840 --> 00:54:44,790 who sullied our family name (coughing). 762 00:54:47,490 --> 00:54:49,168 - I don't follow that. 763 00:54:49,170 --> 00:54:52,060 - That's 'cause you ain't figure hard enough, Deputy. 764 00:54:52,062 --> 00:54:53,963 (knives thudding) 765 00:54:53,965 --> 00:54:56,373 You know what it takes to form a legacy. 766 00:54:59,430 --> 00:55:00,263 - Children. 767 00:55:01,830 --> 00:55:02,880 - Results (coughing). 768 00:55:05,040 --> 00:55:06,988 The Sykes legacy like any other, 769 00:55:06,990 --> 00:55:08,740 is dependent on results (coughing). 770 00:55:11,520 --> 00:55:14,758 What pervasive law will we be look upon decades 771 00:55:14,760 --> 00:55:17,733 of centuries from now if we neglected our duty, 772 00:55:18,780 --> 00:55:22,258 and didn't pursue this Maddock 773 00:55:22,260 --> 00:55:26,278 for pluggin' a blood relations graveyard debt. 774 00:55:26,280 --> 00:55:30,838 - How does a blood feud secure a favorable legacy? 775 00:55:30,840 --> 00:55:34,168 - The familial obligation is a peripheral part of the debt, 776 00:55:34,170 --> 00:55:36,118 you don't confuse yourself. 777 00:55:36,120 --> 00:55:39,808 Maddock is one for crimes against humanity in Coachees 778 00:55:39,810 --> 00:55:41,793 or some such county. 779 00:55:43,530 --> 00:55:46,438 We are on his trail because he is a fugitive 780 00:55:46,440 --> 00:55:48,748 and we will bring him to justice 781 00:55:48,750 --> 00:55:51,988 as is our occupational duty. 782 00:55:51,990 --> 00:55:53,673 We will assert that will, 783 00:55:55,619 --> 00:55:59,908 it wouldn't reflect well on the Syke family name 784 00:55:59,910 --> 00:56:02,818 in years to come if we spit in the collective eyes 785 00:56:02,820 --> 00:56:06,867 of our daddies and our daddy's daddies before (coughs). 786 00:56:07,860 --> 00:56:10,113 - But we were the first lawmen in our family. 787 00:56:11,172 --> 00:56:14,505 - Oh, that's another thing about legacy. 788 00:56:15,837 --> 00:56:17,920 It requires a foundation. 789 00:56:19,021 --> 00:56:23,974 (horse whinnying) (dogs barking) 790 00:56:23,976 --> 00:56:28,976 (birds calling) (crickets chirping) 791 00:56:47,869 --> 00:56:49,895 (henchwoman laughing) 792 00:56:49,897 --> 00:56:54,897 (eerie music) (music box playing) 793 00:56:59,005 --> 00:57:04,005 (laughing continues) (music continues) 794 00:57:08,986 --> 00:57:13,986 (laughing continues) (music continues) 795 00:57:18,971 --> 00:57:23,971 (laughing continues) (music continues) 796 00:57:25,532 --> 00:57:27,949 - Sleep, sleep, sleep, sleep. 797 00:57:29,520 --> 00:57:31,770 Sleep, sleep, sleep, sleep. 798 00:57:33,453 --> 00:57:35,703 Sleep, sleep, sleep, sleep. 799 00:57:37,059 --> 00:57:40,021 Sleep, sleep, sleep, sleep. 800 00:57:40,023 --> 00:57:42,856 Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep. 801 00:57:44,765 --> 00:57:47,015 Sleep, sleep, sleep, sleep. 802 00:57:55,504 --> 00:57:58,254 (birds chirping) 803 00:58:08,041 --> 00:58:11,130 (match strikes) 804 00:58:11,132 --> 00:58:13,799 (pensive music) 805 00:58:22,080 --> 00:58:24,088 - Easy, ya old fart. 806 00:58:24,090 --> 00:58:26,640 You give yourself apoplexia if you strain too hard. 807 00:58:27,900 --> 00:58:29,755 - Here you are, Jennie. 808 00:58:29,757 --> 00:58:31,090 - Nice hardware. 809 00:58:33,291 --> 00:58:35,275 (rifle cocks) 810 00:58:35,277 --> 00:58:37,224 (coins clinking) (glass shattering) 811 00:58:37,226 --> 00:58:39,317 - (laughs) Nice shootin', Jennie. 812 00:58:39,319 --> 00:58:44,008 (Jennie laughs) (coins clinking) 813 00:58:44,010 --> 00:58:45,238 - Unimpressed, Maddock? 814 00:58:45,240 --> 00:58:48,595 - I expected more from Jasper Jennie. 815 00:58:48,597 --> 00:58:53,597 (upbeat music) (patrons chattering) 816 00:58:59,002 --> 00:59:01,835 (music continues) 817 00:59:05,945 --> 00:59:10,945 (shots firing) (guns cocking) 818 00:59:14,986 --> 00:59:16,615 (music continues) 819 00:59:16,617 --> 00:59:17,448 - Woo! 820 00:59:17,450 --> 00:59:19,795 Yeah, Jennie! - Go Jennie! 821 00:59:19,797 --> 00:59:21,364 Faster. 822 00:59:21,366 --> 00:59:23,199 Woo! Good job, Jennie! 823 00:59:24,215 --> 00:59:25,132 Yeah! - Woo! 824 00:59:27,352 --> 00:59:32,352 (music continues) (onlookers whooping) 825 00:59:35,311 --> 00:59:37,348 (rifle cocks) (shots firing) 826 00:59:37,350 --> 00:59:39,148 - So, you do know me? 827 00:59:39,150 --> 00:59:40,413 - I've seen the flyers. 828 00:59:41,940 --> 00:59:43,828 The Eagle-Eyed Jasper Jennie, 829 00:59:43,830 --> 00:59:45,628 rifle maiden of the plains. 830 00:59:45,630 --> 00:59:48,178 - Wonderful dead shot of the wing and run. 831 00:59:48,180 --> 00:59:49,893 - Nothing but a bottle shooter. 832 00:59:51,630 --> 00:59:54,838 No wonder Bill Cody ran you out of his show. 833 00:59:54,840 --> 00:59:56,845 You are not worth a damn. 834 00:59:56,847 --> 00:59:59,051 - You assume much, Maddock. 835 00:59:59,053 --> 01:00:01,803 (pensive music) 836 01:00:08,851 --> 01:00:13,851 (Annie gasping) (music continues) 837 01:00:18,493 --> 01:00:21,483 (fist thuds) (music continues) 838 01:00:21,485 --> 01:00:24,068 (Jennie sighs) 839 01:00:28,941 --> 01:00:31,774 (music continues) 840 01:00:36,476 --> 01:00:40,588 - No, no, no, no! (poker sizzling) 841 01:00:40,590 --> 01:00:45,590 - No, no, no! (poker sizzling) 842 01:00:47,400 --> 01:00:48,487 - Why else would such a talent 843 01:00:48,489 --> 01:00:50,745 have to steal from someone like me? 844 01:00:50,747 --> 01:00:53,515 - It was never about the money. 845 01:00:53,517 --> 01:00:54,838 (pensive music) 846 01:00:54,840 --> 01:00:56,188 When that Junctionville banker 847 01:00:56,190 --> 01:00:58,143 came along offerin' up your bullion, 848 01:01:00,000 --> 01:01:02,343 it was an opportunity I couldn't pass up. 849 01:01:03,816 --> 01:01:07,408 - So, the same bank foreclosing on the orphanage 850 01:01:07,410 --> 01:01:09,838 is run by the same man who hired you? 851 01:01:09,840 --> 01:01:11,818 - Talkin' don't suit you much, Maddock. 852 01:01:11,820 --> 01:01:12,651 You make no sense. 853 01:01:12,653 --> 01:01:15,688 - You are not stealing from me. 854 01:01:15,690 --> 01:01:17,488 You are stealing from orphans. 855 01:01:17,490 --> 01:01:21,350 - I already told you it weren't about the money. 856 01:01:21,352 --> 01:01:22,674 (thunder rumbling) (horse whinnying) 857 01:01:22,676 --> 01:01:24,567 - [Posse Member] You must catch horses. 858 01:01:28,349 --> 01:01:31,943 (henchwoman member groaning) 859 01:01:31,945 --> 01:01:34,710 - Bastard's still alive! 860 01:01:34,712 --> 01:01:39,568 (thunder rumbling) (pensive music) 861 01:01:39,570 --> 01:01:40,403 Take off. 862 01:01:42,513 --> 01:01:44,673 I'll see to it he gets a bullet. 863 01:01:47,452 --> 01:01:49,835 (gun cocking) 864 01:01:49,837 --> 01:01:53,627 (shot firing) (music continues) 865 01:01:53,629 --> 01:01:56,629 (thunder rumbling) 866 01:01:59,085 --> 01:02:00,898 (lid thuds) (music continues) 867 01:02:00,900 --> 01:02:01,948 No, Sir. 868 01:02:01,950 --> 01:02:04,798 It weren't about the money. 869 01:02:04,800 --> 01:02:06,568 It was about you. 870 01:02:06,570 --> 01:02:09,928 I just used your kilter as bait to lure you here. 871 01:02:09,930 --> 01:02:13,618 I figure killin' you in an aboveboard dual 872 01:02:13,620 --> 01:02:15,841 would do so good for my rep 873 01:02:15,843 --> 01:02:18,898 that that asshole Bill Cody would have no choice 874 01:02:18,900 --> 01:02:21,915 but to welcome me back into his Wild West show. 875 01:02:21,917 --> 01:02:24,658 - A duel with my hands tied? 876 01:02:24,660 --> 01:02:27,493 (Jennie chuckles) 877 01:02:29,193 --> 01:02:31,243 - I've been waitin' for this all my life. 878 01:02:35,310 --> 01:02:38,668 Finally throwin' down a real frontier friend. 879 01:02:38,670 --> 01:02:41,785 Link Maddock and Jasper Jennie face to face. 880 01:02:41,787 --> 01:02:42,618 Man to- (head thuds) 881 01:02:42,620 --> 01:02:44,902 (Jennie screams) 882 01:02:44,904 --> 01:02:49,904 (shots firing) (Jennie yelling) 883 01:02:52,118 --> 01:02:54,264 Get that cock sucker! 884 01:02:54,266 --> 01:02:55,792 (Jennie screaming indistinctly) 885 01:02:55,794 --> 01:02:59,196 (shots firing) 886 01:02:59,198 --> 01:03:00,496 (rifle cocks) 887 01:03:00,498 --> 01:03:02,246 (shots firing) 888 01:03:02,248 --> 01:03:06,248 (Jennie screaming indistinctly) 889 01:03:07,517 --> 01:03:10,775 Link Maddock, I'm gonna kill you! 890 01:03:10,777 --> 01:03:11,610 Fuck you! 891 01:03:12,722 --> 01:03:13,917 (shots firing) 892 01:03:13,919 --> 01:03:16,927 I'm gonna get that cock sucker! 893 01:03:16,929 --> 01:03:18,089 That bitch! 894 01:03:18,091 --> 01:03:23,091 (Jennie wailing) (shots firing) 895 01:03:23,962 --> 01:03:25,371 (Jennie screaming indistinctly) 896 01:03:25,373 --> 01:03:27,956 (shots firing) 897 01:03:34,642 --> 01:03:36,956 Get that God damn bastard! 898 01:03:36,958 --> 01:03:38,754 (shots firing) 899 01:03:38,756 --> 01:03:42,756 (Jennie screaming indistinctly) 900 01:03:45,128 --> 01:03:47,596 (Jennie wailing) 901 01:03:47,598 --> 01:03:49,369 Kill that cock sucker! 902 01:03:49,371 --> 01:03:50,202 - [Masked Henchwoman] Go on, get, get. 903 01:03:50,204 --> 01:03:52,283 I got him, I got him! 904 01:03:52,285 --> 01:03:55,035 (Jennie wailing) 905 01:03:56,032 --> 01:03:59,035 (gun cocks) 906 01:03:59,037 --> 01:04:01,408 (shot firing) (masked henchwoman grunts) 907 01:04:01,410 --> 01:04:04,160 (birds chirping) 908 01:04:12,370 --> 01:04:15,453 (anticipatory music) 909 01:04:21,986 --> 01:04:24,447 (music continues) 910 01:04:24,449 --> 01:04:26,806 - [Kids] Trick-or-treat? 911 01:04:26,808 --> 01:04:31,808 (light music) (children chattering) 912 01:04:34,314 --> 01:04:35,763 (Sheriff Sykes snoring) 913 01:04:35,765 --> 01:04:40,765 (children chattering) (music continues) 914 01:04:44,167 --> 01:04:49,167 (deputy snoring) (music continues) 915 01:04:55,050 --> 01:05:00,050 (bird calling) (light music) 916 01:05:05,400 --> 01:05:07,888 - [Sanchez] I need to move the table for Mr. Scott, 917 01:05:07,890 --> 01:05:08,940 and then we'll leave. 918 01:05:28,140 --> 01:05:29,653 - Welcome home, Pesos. 919 01:05:32,850 --> 01:05:35,488 - Don't know what you mean, stranger. 920 01:05:35,490 --> 01:05:37,048 - Funny, that. 921 01:05:37,050 --> 01:05:37,883 - What is? 922 01:05:40,920 --> 01:05:42,213 - Your resemblance. 923 01:05:45,150 --> 01:05:47,458 - I guess I should have changed more than just my name. 924 01:05:47,460 --> 01:05:49,623 - Maybe stop your thieving altogether. 925 01:05:50,730 --> 01:05:51,903 - I gave that life up. 926 01:05:53,190 --> 01:05:54,273 I'm leaving town. 927 01:05:55,650 --> 01:05:57,718 I'm here to let my boss know. 928 01:05:57,720 --> 01:05:58,970 He'll be back any minute. 929 01:06:00,630 --> 01:06:01,743 - Somebody told Pesos, 930 01:06:03,450 --> 01:06:05,548 said there was Mexican among the bunch. 931 01:06:05,550 --> 01:06:07,618 I have been looking for. 932 01:06:07,620 --> 01:06:09,748 Not many of those in Junctionville. 933 01:06:09,750 --> 01:06:10,738 Just you. 934 01:06:10,740 --> 01:06:14,823 - Maddock, whatever anyone told you, it's a lie. 935 01:06:16,920 --> 01:06:18,688 - Okay, okay. 936 01:06:18,690 --> 01:06:19,587 I was there. 937 01:06:19,589 --> 01:06:20,810 (thunder rumbling) 938 01:06:20,812 --> 01:06:21,643 (Sanchez speaking in Spanish) 939 01:06:21,645 --> 01:06:23,038 It was blackmail. 940 01:06:23,040 --> 01:06:25,228 That (speaking in Spanish) banker, Greeves, 941 01:06:25,230 --> 01:06:27,118 he found out about my past 942 01:06:27,120 --> 01:06:28,198 and said he would expose me 943 01:06:28,200 --> 01:06:30,508 to the authorities if I didn't pay him. 944 01:06:30,510 --> 01:06:31,963 I had no choice. 945 01:06:31,965 --> 01:06:34,465 (rifle cocks) 946 01:06:35,545 --> 01:06:38,212 (pensive music) 947 01:06:45,021 --> 01:06:47,854 (music continues) 948 01:06:55,090 --> 01:06:58,007 (music continues) 949 01:07:00,716 --> 01:07:05,008 - (sighs) I am going to give you a last chance. 950 01:07:05,010 --> 01:07:06,093 - Maddock, I can't. 951 01:07:07,020 --> 01:07:11,098 - Hopefully you are equally good with your left. 952 01:07:11,100 --> 01:07:12,700 - This is as good as killing me. 953 01:07:14,222 --> 01:07:16,283 - I'll let you duel first, okay? 954 01:07:17,496 --> 01:07:19,913 (soft music) 955 01:07:24,699 --> 01:07:27,782 (anticipatory music) 956 01:07:34,010 --> 01:07:36,843 (music continues) 957 01:07:44,006 --> 01:07:46,839 (music continues) 958 01:07:52,678 --> 01:07:54,095 - [Juanita] Papa! 959 01:07:55,230 --> 01:07:57,423 Mama says to help you with the table. 960 01:08:00,510 --> 01:08:03,363 - You've done enough work for today, Juanita. 961 01:08:03,365 --> 01:08:04,465 Now go to your mother. 962 01:08:05,370 --> 01:08:06,270 I'll be over soon. 963 01:08:13,466 --> 01:08:18,133 If I had any of your money left, you could have it back. 964 01:08:20,160 --> 01:08:23,170 I'm gonna turn around and get on that wagon 965 01:08:24,300 --> 01:08:25,800 and you'll never see me again. 966 01:08:27,690 --> 01:08:28,623 - Hey, amigo? 967 01:08:31,401 --> 01:08:34,984 (Link speaking in Spanish) 968 01:08:38,190 --> 01:08:40,340 - He keeps the money in a safe by the desk. 969 01:08:44,160 --> 01:08:46,678 Please take care of yourself. 970 01:08:46,680 --> 01:08:48,423 - You too. - And thank you. 971 01:08:49,602 --> 01:08:54,430 I, we, owe our new lives to you. 972 01:08:56,670 --> 01:08:57,823 - Don't mention it. 973 01:09:04,004 --> 01:09:04,921 Ever again. 974 01:09:06,467 --> 01:09:09,634 (light music playing) 975 01:09:12,099 --> 01:09:13,492 (door opens) 976 01:09:13,494 --> 01:09:15,994 (door closes) 977 01:09:17,529 --> 01:09:20,279 (coins thudding) 978 01:09:22,989 --> 01:09:23,822 Hm mm. 979 01:09:27,923 --> 01:09:31,756 When you bury a man, you better bury him deep. 980 01:09:32,783 --> 01:09:33,766 (coins thudding) 981 01:09:33,768 --> 01:09:35,851 Toss it in with the rest. 982 01:09:37,017 --> 01:09:37,848 Do it. 983 01:09:37,850 --> 01:09:40,183 (gun cocks) 984 01:09:45,381 --> 01:09:48,048 (pensive music) 985 01:09:49,616 --> 01:09:51,236 (coins clinking) 986 01:09:51,238 --> 01:09:53,655 (case thuds) 987 01:09:55,078 --> 01:09:57,013 (music continues) 988 01:09:57,015 --> 01:09:58,641 - Take it all. 989 01:09:58,643 --> 01:10:00,055 Let me be. 990 01:10:00,057 --> 01:10:01,233 - Not a chance. 991 01:10:02,520 --> 01:10:05,008 We are off to make a donation 992 01:10:05,010 --> 01:10:07,348 to Mother of our Redeemer. 993 01:10:07,350 --> 01:10:09,621 Now, take the chest. 994 01:10:09,623 --> 01:10:10,456 Do it. 995 01:10:12,199 --> 01:10:13,282 Go, that way. 996 01:10:17,061 --> 01:10:21,936 (children chattering) (light music playing) 997 01:10:21,938 --> 01:10:24,688 (spurs clinking) 998 01:10:26,996 --> 01:10:29,829 (music continues) 999 01:10:37,026 --> 01:10:39,859 (music continues) 1000 01:10:47,043 --> 01:10:48,210 - God damn it. 1001 01:10:53,311 --> 01:10:54,142 (gun cocks) 1002 01:10:54,144 --> 01:10:55,715 - Trick-or-treat? 1003 01:10:55,717 --> 01:10:57,833 (shots firing) (candy clattering) 1004 01:10:57,835 --> 01:11:02,835 (children chattering) (music continues) 1005 01:11:06,958 --> 01:11:09,791 (music continues) 1006 01:11:13,295 --> 01:11:18,258 - Sister Marie, bring the foundlings in from the field. 1007 01:11:18,260 --> 01:11:22,427 Mr. Greeves here is about to put an end to the fundraising. 1008 01:11:22,429 --> 01:11:27,429 - Oh, please, Mr. Maddock, no guns in here, please. 1009 01:11:28,355 --> 01:11:32,188 - I don't think the Lord will take offense 1010 01:11:32,190 --> 01:11:34,750 because this is a very dangerous criminal. 1011 01:11:34,752 --> 01:11:36,688 (coins clinking) 1012 01:11:36,690 --> 01:11:40,190 - I, uh... 1013 01:11:41,926 --> 01:11:42,759 I... 1014 01:11:45,380 --> 01:11:47,578 (Sister Marie sighs) 1015 01:11:47,580 --> 01:11:49,008 I insist. 1016 01:11:49,010 --> 01:11:50,128 (pensive music) 1017 01:11:50,130 --> 01:11:51,358 - That's my gun. 1018 01:11:51,360 --> 01:11:52,193 - Yes. 1019 01:11:53,130 --> 01:11:55,537 I never sold it and there were never 1020 01:11:55,539 --> 01:11:58,713 any orphans either you dumb peckerhead. 1021 01:11:59,850 --> 01:12:01,678 Now listen, you like the candy, right? 1022 01:12:01,680 --> 01:12:03,238 There's candy if you look real sad. 1023 01:12:03,240 --> 01:12:05,128 You have to look real sad for me, all right? 1024 01:12:05,130 --> 01:12:06,538 - And that horse shit story 1025 01:12:06,540 --> 01:12:10,948 was all it took to lead us right to your holdings. 1026 01:12:10,950 --> 01:12:11,853 - Now, drop it. 1027 01:12:14,130 --> 01:12:15,589 Now. 1028 01:12:15,591 --> 01:12:18,258 (pensive music) 1029 01:12:21,120 --> 01:12:21,953 Kick it over. 1030 01:12:23,348 --> 01:12:25,073 (trunk slides) 1031 01:12:25,075 --> 01:12:28,348 (shot firing) 1032 01:12:28,350 --> 01:12:30,028 - [Greeves] We did it, Candace. 1033 01:12:30,030 --> 01:12:32,133 Pack your bags for Paris. 1034 01:12:34,590 --> 01:12:35,758 - What? 1035 01:12:35,760 --> 01:12:37,948 Where's the rest of it, Henry? 1036 01:12:37,950 --> 01:12:41,518 - In the forest somewhere with that wanton tribe aid 1037 01:12:41,520 --> 01:12:43,618 and her gang of inverts. 1038 01:12:43,620 --> 01:12:45,298 We don't need their share. 1039 01:12:45,300 --> 01:12:46,555 - We don't need their share? 1040 01:12:46,557 --> 01:12:47,518 - No, we don't need their share. 1041 01:12:47,520 --> 01:12:48,351 We got all - What are you talkin' about? 1042 01:12:48,353 --> 01:12:49,184 - the money we need. 1043 01:12:49,186 --> 01:12:50,218 We got all the money- - Who did you tell? 1044 01:12:50,220 --> 01:12:51,778 - Look, Candace, you got to believe me. 1045 01:12:51,780 --> 01:12:53,458 I don't know how he found out. 1046 01:12:53,460 --> 01:12:55,048 - Oh, you stupid idiot. 1047 01:12:55,050 --> 01:12:58,078 I knew this was your dumb idea from the very start, 1048 01:12:58,080 --> 01:12:59,489 and I knew it'd fail. 1049 01:12:59,491 --> 01:13:04,491 (fire crackling) (pensive music) 1050 01:13:10,036 --> 01:13:12,869 (music continues) 1051 01:13:15,575 --> 01:13:19,425 (bell tolls) (fire crackling) 1052 01:13:19,427 --> 01:13:21,238 I knew this was a stupid idea 1053 01:13:21,240 --> 01:13:23,608 from the minute it left your mouth. 1054 01:13:23,610 --> 01:13:25,378 - It worked, didn't it? 1055 01:13:25,380 --> 01:13:26,578 - It did. 1056 01:13:26,580 --> 01:13:27,873 Maybe it has more to do with this getup 1057 01:13:27,875 --> 01:13:30,783 than it does with you and your stupid idea! 1058 01:13:31,620 --> 01:13:34,203 Just the same, I'm glad to be rid of it. 1059 01:13:35,379 --> 01:13:40,379 (bell tolling) (music continues) 1060 01:13:45,056 --> 01:13:47,889 (music continues) 1061 01:13:55,038 --> 01:13:57,871 (music continues) 1062 01:14:05,463 --> 01:14:09,052 Now, that thing was hotter than a son of a bitch. 1063 01:14:09,054 --> 01:14:13,143 (sighs) Now, it's time for you to go. 1064 01:14:14,400 --> 01:14:15,898 - Is this a joke? 1065 01:14:15,900 --> 01:14:19,558 - Why would I waste a joke on you, you humorless oaf? 1066 01:14:19,560 --> 01:14:22,258 - You God damned trollop! 1067 01:14:22,260 --> 01:14:25,053 - Oh, don't take the Lord's name in vain, deary. 1068 01:14:26,400 --> 01:14:27,675 - Candace. 1069 01:14:27,677 --> 01:14:30,685 (stammering) Paris! 1070 01:14:30,687 --> 01:14:32,818 - (stammering) "Paris." 1071 01:14:32,820 --> 01:14:33,658 Please! 1072 01:14:33,660 --> 01:14:35,668 I've had better from both of my uncles. 1073 01:14:35,670 --> 01:14:38,290 Now, you need to get out and... 1074 01:14:38,292 --> 01:14:40,709 (gun cocks) 1075 01:14:43,674 --> 01:14:46,738 - As a God fearin' man myself, 1076 01:14:46,740 --> 01:14:51,740 I hate to be shootin' holes in a place of worship. 1077 01:14:51,780 --> 01:14:54,958 But my heathen associate over there has no such qualms, 1078 01:14:54,960 --> 01:14:57,288 so you best be handin' us that money 1079 01:14:57,290 --> 01:14:59,673 and we'll keep everything all civil like. 1080 01:15:02,490 --> 01:15:04,090 - You all put your (coughs)... 1081 01:15:07,285 --> 01:15:10,251 You all put your hands (coughing)... 1082 01:15:10,253 --> 01:15:12,476 (anticipatory music) 1083 01:15:12,478 --> 01:15:14,728 - You all are under arrest. 1084 01:15:15,592 --> 01:15:17,425 Reach for the ceiling, 1085 01:15:19,619 --> 01:15:20,948 and face the wall. 1086 01:15:20,950 --> 01:15:25,950 (Sheriff Sykes coughing) (music continues) 1087 01:15:29,254 --> 01:15:31,105 - Hey, Mister? 1088 01:15:31,107 --> 01:15:31,972 (gun cocks) 1089 01:15:31,974 --> 01:15:36,384 (shot firing) (deputy groans) 1090 01:15:36,386 --> 01:15:37,891 (bell tolling) 1091 01:15:37,893 --> 01:15:42,893 (guns cocking) (shots firing) 1092 01:15:43,189 --> 01:15:46,022 (music continues) 1093 01:15:52,978 --> 01:15:57,978 (music continues) (shots firing) 1094 01:16:00,481 --> 01:16:03,034 (Sheriff coughs) 1095 01:16:03,036 --> 01:16:08,036 (music continues) (shots firing) 1096 01:16:12,966 --> 01:16:17,966 (music continues) (shots firing) 1097 01:16:23,017 --> 01:16:28,017 (music continues) (shots firing) 1098 01:16:33,032 --> 01:16:38,032 (music continues) (shots firing) 1099 01:16:42,977 --> 01:16:47,977 (music continues) (shots firing) 1100 01:16:49,831 --> 01:16:54,831 (shots firing) (music fades) 1101 01:17:04,946 --> 01:17:08,620 (anticipatory music) 1102 01:17:08,622 --> 01:17:13,622 (shots firing) (Greeves groaning) 1103 01:17:13,952 --> 01:17:18,952 (shots firing) (music continues) 1104 01:17:23,990 --> 01:17:28,990 (music continues) (shots firing) 1105 01:17:33,031 --> 01:17:34,613 (music continues) (shots firing) 1106 01:17:34,615 --> 01:17:37,448 (Greeves wailing) 1107 01:17:45,705 --> 01:17:50,705 (shots firing) (music continues) 1108 01:17:55,019 --> 01:18:00,019 (music continues) (shots firing) 1109 01:18:02,630 --> 01:18:03,608 (man groans) 1110 01:18:03,610 --> 01:18:08,610 (music continues) (shots firing) 1111 01:18:11,396 --> 01:18:13,693 (hooves clomping) 1112 01:18:13,695 --> 01:18:18,695 (Greeves wailing) (shots firing) 1113 01:18:20,902 --> 01:18:23,735 (horse whinnying) 1114 01:18:25,955 --> 01:18:30,418 (Greeves wailing) (shots firing) 1115 01:18:30,420 --> 01:18:32,313 - Matilda, the gringo needs my help. 1116 01:18:33,600 --> 01:18:35,900 We wouldn't have this opportunity without him. 1117 01:18:37,209 --> 01:18:39,482 (Sanchez speaking in Spanish) 1118 01:18:39,484 --> 01:18:42,567 (anticipatory music) 1119 01:18:45,449 --> 01:18:48,032 (shots firing) 1120 01:18:51,313 --> 01:18:52,311 - [Child] Look over there! 1121 01:18:52,313 --> 01:18:53,144 They're shootin'. 1122 01:18:53,146 --> 01:18:54,935 Look over there, they're shootin'. 1123 01:18:54,937 --> 01:18:59,937 (shots firing) (music continues) 1124 01:19:01,329 --> 01:19:03,794 (man grunts) 1125 01:19:03,796 --> 01:19:05,159 - [Child] They're shootin' it out. 1126 01:19:05,161 --> 01:19:07,395 - Wow, look over there. 1127 01:19:07,397 --> 01:19:12,397 (shots firing) (music continues) 1128 01:19:16,969 --> 01:19:21,969 (music continues) (shots firing) 1129 01:19:22,482 --> 01:19:27,482 (Greeves wailing) (shots firing) 1130 01:19:29,525 --> 01:19:34,525 (music continues) (shots firing) 1131 01:19:38,682 --> 01:19:40,487 (music fades) 1132 01:19:40,489 --> 01:19:45,489 (wailing continues) (shots firing) 1133 01:20:04,453 --> 01:20:07,120 (guns clicking) 1134 01:20:09,177 --> 01:20:10,010 - Damn it! 1135 01:20:11,353 --> 01:20:16,353 (shots firing) (man groans) 1136 01:20:16,893 --> 01:20:18,340 (gun cocks) 1137 01:20:18,342 --> 01:20:20,925 (shots firing) 1138 01:20:24,604 --> 01:20:27,460 (gun cocks) 1139 01:20:27,462 --> 01:20:29,553 - This ought to do the trick. 1140 01:20:29,555 --> 01:20:32,852 (Greeves wailing) 1141 01:20:32,854 --> 01:20:37,854 (shots firing) (guns cocking) 1142 01:20:55,729 --> 01:20:57,723 (wood clattering) 1143 01:20:57,725 --> 01:21:00,208 (gun clicking) 1144 01:21:00,210 --> 01:21:02,511 (anticipatory music) 1145 01:21:02,513 --> 01:21:07,513 (spurs clinking) (shots firing) 1146 01:21:07,731 --> 01:21:09,924 (guns cocking) 1147 01:21:09,926 --> 01:21:14,926 (music continues) (shots firing) 1148 01:21:18,225 --> 01:21:19,970 (Greeves groaning) 1149 01:21:19,972 --> 01:21:24,972 (shots firing) (music continues) 1150 01:21:28,952 --> 01:21:33,952 (music continues) (shots firing) 1151 01:21:34,775 --> 01:21:37,608 (Greeves wailing) 1152 01:21:41,055 --> 01:21:46,055 (music continues) (shots firing) 1153 01:21:48,190 --> 01:21:51,023 (woodsman groans) 1154 01:21:53,544 --> 01:21:54,998 - I'm all right. 1155 01:21:55,000 --> 01:21:57,153 (shots firing) Oh! 1156 01:21:57,155 --> 01:21:58,155 No, I'm not. 1157 01:22:01,365 --> 01:22:06,365 (Greeves wailing) (wind whistling) 1158 01:22:18,053 --> 01:22:23,053 (shots firing) (dramatic music) 1159 01:22:23,223 --> 01:22:24,649 - Did I get the son of a bitch? 1160 01:22:24,651 --> 01:22:25,873 - A little to the left, Jennie. 1161 01:22:25,875 --> 01:22:30,765 (music continues) (shots firing) 1162 01:22:30,767 --> 01:22:34,818 - I don't need your God damn assistance. 1163 01:22:34,820 --> 01:22:39,820 (Greeves wailing) (shots firing) 1164 01:22:44,019 --> 01:22:48,257 (music continues) (shots firing) 1165 01:22:48,259 --> 01:22:50,009 Help me, God damn it! 1166 01:22:51,848 --> 01:22:54,559 (shots firing) (music continues) 1167 01:22:54,561 --> 01:22:57,478 (Greeves groaning) 1168 01:23:01,013 --> 01:23:06,013 (music continues) (shots firing) 1169 01:23:10,979 --> 01:23:13,756 (music continues) (shots firing) 1170 01:23:13,758 --> 01:23:15,753 (rifle clicks) 1171 01:23:15,755 --> 01:23:16,748 (rifle cocks) 1172 01:23:16,750 --> 01:23:21,750 (shots firing) (music continues) 1173 01:23:26,044 --> 01:23:31,044 (music continues) (shots firing) 1174 01:23:35,943 --> 01:23:37,217 (music continues) (shots firing) 1175 01:23:37,219 --> 01:23:40,136 (Greeves groaning) 1176 01:23:44,921 --> 01:23:49,921 (shots firing) (music continues) 1177 01:23:55,011 --> 01:23:58,159 (Greeves groaning) (music continues) 1178 01:23:58,161 --> 01:24:00,028 (henchwoman grunts) 1179 01:24:00,030 --> 01:24:01,078 - Was that him? 1180 01:24:01,080 --> 01:24:01,948 Did I get him? 1181 01:24:01,950 --> 01:24:03,436 (shots firing) 1182 01:24:03,438 --> 01:24:04,613 Did I get him? 1183 01:24:04,615 --> 01:24:05,800 - He's right there in front of you, Jennie. 1184 01:24:05,802 --> 01:24:06,769 Right down on the ground. 1185 01:24:06,771 --> 01:24:08,482 You can't miss. 1186 01:24:08,484 --> 01:24:09,362 (shots firing) 1187 01:24:09,364 --> 01:24:12,741 (both screaming) 1188 01:24:12,743 --> 01:24:14,245 - Oh my God. 1189 01:24:14,247 --> 01:24:16,914 This is gonna hurt a bit, honey. 1190 01:24:18,333 --> 01:24:20,433 (shots firing) (henchwoman wails) 1191 01:24:20,435 --> 01:24:22,245 Sorry, honey. 1192 01:24:22,247 --> 01:24:27,247 (shots firing) (Jennie groans) 1193 01:24:28,090 --> 01:24:29,395 - I have no gun! 1194 01:24:29,397 --> 01:24:30,976 I have no gun! 1195 01:24:30,978 --> 01:24:31,816 (shots firing) 1196 01:24:31,818 --> 01:24:34,901 (Grey Cloud groans) 1197 01:24:35,847 --> 01:24:37,029 I have no gun! 1198 01:24:37,031 --> 01:24:38,995 I have no gun! 1199 01:24:38,997 --> 01:24:40,353 I have no gun! 1200 01:24:40,355 --> 01:24:45,355 I have no- (shots firing) 1201 01:24:47,578 --> 01:24:50,161 (gentle music) 1202 01:24:57,078 --> 01:24:59,190 (music continues) 1203 01:24:59,192 --> 01:25:00,181 (gun cocks) 1204 01:25:00,183 --> 01:25:02,600 (gun clicks) 1205 01:25:08,734 --> 01:25:11,219 (coins clinking) (Candace gasping) 1206 01:25:11,221 --> 01:25:12,451 (gun cocks) 1207 01:25:12,453 --> 01:25:15,021 (gun clicks) 1208 01:25:15,023 --> 01:25:20,023 (shot firing) (music continues) 1209 01:25:25,110 --> 01:25:30,110 (wind whistling) (music continues) 1210 01:25:35,072 --> 01:25:37,905 (music continues) 1211 01:25:39,036 --> 01:25:42,203 (Candace spluttering) 1212 01:25:44,989 --> 01:25:47,822 (music continues) 1213 01:25:53,101 --> 01:25:54,518 - Gracias, amigo. 1214 01:25:55,917 --> 01:25:58,334 (indistinct) 1215 01:26:03,036 --> 01:26:08,036 (Candace choking) (music continues) 1216 01:26:09,836 --> 01:26:13,210 - I thought I killed you, son of a bitch. 1217 01:26:13,212 --> 01:26:18,212 (Candace gasping) (music continues) 1218 01:26:22,996 --> 01:26:23,913 Go to hell. 1219 01:26:27,618 --> 01:26:29,368 - You got that right. 1220 01:26:30,716 --> 01:26:35,716 (shot firing) (anticipatory music) 1221 01:26:41,484 --> 01:26:44,651 (light western music) 1222 01:26:51,063 --> 01:26:53,896 (music continues) 1223 01:27:00,986 --> 01:27:03,819 (music continues) 1224 01:27:06,944 --> 01:27:10,027 (children clamoring) 1225 01:27:11,065 --> 01:27:13,898 (music continues) 1226 01:27:21,070 --> 01:27:23,903 (music continues) 1227 01:27:30,943 --> 01:27:33,688 (music continues) 1228 01:27:33,690 --> 01:27:35,643 - You're Link Maddock, ain't ya? 1229 01:27:36,480 --> 01:27:39,017 - Hm, I think you are. 1230 01:27:39,019 --> 01:27:42,568 - (chuckles) I've read all about you in them books 1231 01:27:42,570 --> 01:27:45,298 the kids pass around school when the marm ain't lookin'. 1232 01:27:45,300 --> 01:27:46,618 - Hm. 1233 01:27:46,620 --> 01:27:49,348 - I'm thinkin' of takin' up man killin' myself. 1234 01:27:49,350 --> 01:27:51,633 Wanna grow up to be just like ya. 1235 01:27:52,980 --> 01:27:56,188 Hell of a fight today, from one of those books. 1236 01:27:56,190 --> 01:28:00,298 Folks will be talkin' about today forever and always. 1237 01:28:00,300 --> 01:28:01,947 - Boy, nobody lives that long. 1238 01:28:05,292 --> 01:28:10,292 ♪ This woman who was just so fine ♪ 1239 01:28:12,566 --> 01:28:17,566 ♪ I held her and for her I pined ♪ 1240 01:28:18,856 --> 01:28:22,333 ♪ Well, I thought she was lady ♪ 1241 01:28:22,335 --> 01:28:24,026 ♪ Yeah (chuckles) ♪ 1242 01:28:24,028 --> 01:28:26,028 ♪ Yeah ♪ 1243 01:28:26,951 --> 01:28:31,951 (intriguing music) (wind whistling) 1244 01:28:38,856 --> 01:28:41,523 (dynamic music) 1245 01:28:49,020 --> 01:28:51,853 (music continues) 1246 01:28:59,052 --> 01:29:01,885 (music continues) 1247 01:29:09,052 --> 01:29:11,885 (music continues) 1248 01:29:19,049 --> 01:29:21,882 (music continues) 1249 01:29:28,981 --> 01:29:31,814 (music continues) 1250 01:29:39,063 --> 01:29:41,896 (music continues) 1251 01:29:48,844 --> 01:29:51,677 (music continues) 1252 01:29:58,959 --> 01:30:01,792 (music continues) 1253 01:30:08,972 --> 01:30:11,805 (music continues) 1254 01:30:18,956 --> 01:30:21,789 (music continues) 1255 01:30:28,956 --> 01:30:31,789 (music continues) 1256 01:30:38,940 --> 01:30:41,773 (music continues) 1257 01:30:49,052 --> 01:30:51,885 (music continues) 1258 01:30:58,971 --> 01:31:01,804 (music continues) 1259 01:31:03,633 --> 01:31:06,133 (music fades) 79479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.