All language subtitles for Bull.2016.S06E22.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,049 Previously on Bull... 2 00:00:06,092 --> 00:00:07,833 - Where's Astrid? - He took her. He had a gun. 3 00:00:07,876 --> 00:00:10,009 They threatened our daughter. 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,185 They nearly took everything from us, didn't they? 5 00:00:12,229 --> 00:00:13,665 Ed Wilson, you're under arrest. 6 00:00:13,708 --> 00:00:15,014 What's the charge? 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,276 Negligent homicide. Six counts. 8 00:00:16,320 --> 00:00:18,452 Excuse me. Kristi? 9 00:00:18,496 --> 00:00:21,455 The maintenance guy told you not to get on Ed's bad side. Why? 10 00:00:21,499 --> 00:00:23,588 He said he knew things about Ed. Scary things. 11 00:00:23,631 --> 00:00:25,590 - And now he's dead. - So Ed leaked poison 12 00:00:25,633 --> 00:00:28,027 in his own building just to silence Nicholas? 13 00:00:28,071 --> 00:00:29,246 One night, I followed Jodie. 14 00:00:29,289 --> 00:00:30,943 I put her body in a barrel 15 00:00:30,986 --> 00:00:32,684 and buried her in Saunders Woods. 16 00:00:32,727 --> 00:00:34,947 Why are you telling me this now? 17 00:00:34,990 --> 00:00:35,991 Since I'm telling you myself... 18 00:00:36,035 --> 00:00:37,384 It's privileged. 19 00:00:45,523 --> 00:00:49,440 ♪ We're dancing like we're dumb-dumb-du-du-du-dumb ♪ 20 00:00:49,483 --> 00:00:51,790 ♪ Our bodies going numb-numb-nu-nu-nu-numb... ♪ 21 00:00:51,833 --> 00:00:53,357 I can't believe you're not going to the party tonight. 22 00:00:53,400 --> 00:00:54,923 Okay, yeah, well, my parents will kill me 23 00:00:54,967 --> 00:00:56,751 if I don't go home and check out that brownstone. 24 00:00:56,795 --> 00:00:59,493 We've got one month before we graduate and real life starts. 25 00:00:59,537 --> 00:01:00,842 You can see your boring parents whenever. 26 00:01:00,886 --> 00:01:03,106 You are a drama queen. 27 00:01:03,149 --> 00:01:04,237 - So? - Okay? We're gonna have plenty of time 28 00:01:04,281 --> 00:01:05,717 to hang out before graduation. 29 00:01:05,760 --> 00:01:07,458 - Okay. - Oh, no. 30 00:01:07,501 --> 00:01:08,937 What? 31 00:01:08,981 --> 00:01:10,896 I think I have a flat tire. 32 00:01:10,939 --> 00:01:12,941 That sucks. 33 00:01:12,985 --> 00:01:14,291 H-Helpful, thank you. 34 00:01:14,334 --> 00:01:15,118 Yeah, well, I got to check this out. 35 00:01:15,161 --> 00:01:16,293 Okay, I'll call you back? 36 00:01:16,336 --> 00:01:18,121 - Okay. - Okay. 37 00:01:18,164 --> 00:01:19,557 - Be careful. - Okay, bye. 38 00:01:19,600 --> 00:01:21,515 Bye. 39 00:01:31,482 --> 00:01:32,483 Crap. 40 00:01:46,236 --> 00:01:47,411 Flat tire? 41 00:01:47,454 --> 00:01:48,673 Uh... 42 00:01:48,716 --> 00:01:50,109 Yeah. 43 00:01:53,504 --> 00:01:54,940 Need a hand? 44 00:01:57,160 --> 00:01:59,945 Uh, y-yeah, if you wouldn't mind, 45 00:01:59,988 --> 00:02:01,947 that'd be really great, thanks. 46 00:02:01,990 --> 00:02:04,167 Okay. 47 00:02:05,646 --> 00:02:07,213 She's flat, all right. 48 00:02:07,257 --> 00:02:09,128 Yeah. 49 00:02:09,172 --> 00:02:10,521 See? You drove over a nail. 50 00:02:10,564 --> 00:02:12,218 Oh. 51 00:02:12,262 --> 00:02:13,567 All right. 52 00:02:13,611 --> 00:02:15,700 Sit tight, I'll go grab my tools. 53 00:02:15,743 --> 00:02:18,137 Thanks. 54 00:02:31,759 --> 00:02:35,154 Okay, let's get you taken care of. 55 00:02:35,198 --> 00:02:37,548 Aw, thank you so... 56 00:03:11,321 --> 00:03:13,279 Help me, please. 57 00:03:42,656 --> 00:03:44,484 What the hell, man? 58 00:03:44,528 --> 00:03:46,225 - It's the middle of the night. - Then go back to bed! 59 00:03:46,269 --> 00:03:47,792 Bull? 60 00:03:48,793 --> 00:03:50,577 What's going on? 61 00:03:50,621 --> 00:03:51,665 I need your help. 62 00:03:54,451 --> 00:03:55,626 The spot should be coming up. 63 00:03:55,669 --> 00:03:57,454 Hey, slow down, will you? 64 00:03:57,497 --> 00:03:59,325 I got to return this thing to my old partner in one piece. 65 00:03:59,369 --> 00:04:01,022 Well, I'd like to get this over with as quickly as possible. 66 00:04:01,066 --> 00:04:02,415 What is the point of this? 67 00:04:02,459 --> 00:04:04,287 "What's the point?" 68 00:04:04,330 --> 00:04:06,506 Not that I don't love a good walk in the woods, 69 00:04:06,550 --> 00:04:07,899 but what if we do find that girl's body? 70 00:04:07,942 --> 00:04:09,292 Isn't what Ed told you privileged? 71 00:04:09,335 --> 00:04:10,423 I have to know if he's telling the truth. 72 00:04:10,467 --> 00:04:13,078 Why would he lie about killing someone? 73 00:04:13,121 --> 00:04:16,516 A pathological need for attention, delusional. 74 00:04:16,560 --> 00:04:18,605 It could be a lot of things. 75 00:04:18,649 --> 00:04:22,130 You really think that's the case here? 76 00:04:22,174 --> 00:04:23,828 A man can hope. 77 00:04:28,311 --> 00:04:29,834 All right, I think this is the place, 78 00:04:29,877 --> 00:04:34,186 because he said above the creek, near some columns. 79 00:04:34,229 --> 00:04:37,624 All right. Let me get this thing going. 80 00:04:42,586 --> 00:04:43,891 You sure you know how to use it? 81 00:04:43,935 --> 00:04:45,893 Would you like to call in an expert? 82 00:04:45,937 --> 00:04:48,374 No. All right. 83 00:04:48,418 --> 00:04:50,855 All I know is, it's a ground-penetrating radar. 84 00:04:53,510 --> 00:04:56,121 If there's something buried here, this thing will find it. 85 00:04:56,164 --> 00:04:58,428 - All right. - Here we go. 86 00:05:23,235 --> 00:05:24,584 H-Hey, Bull? Come here. 87 00:05:24,628 --> 00:05:26,325 There's a void. 88 00:05:27,631 --> 00:05:29,372 There's something buried here. 89 00:05:31,374 --> 00:05:32,505 It could be a barrel. 90 00:05:32,549 --> 00:05:34,333 Big enough to hold a body? 91 00:05:35,465 --> 00:05:36,683 Yeah. 92 00:05:40,948 --> 00:05:43,995 I love you, Daddy. 93 00:05:44,038 --> 00:05:45,910 I love you, too, honey. 94 00:05:54,266 --> 00:05:55,702 Did you just get in? 95 00:05:55,746 --> 00:05:58,749 Yeah. Something came up at work. 96 00:05:58,792 --> 00:06:00,838 Is everything all right? 97 00:06:06,409 --> 00:06:09,194 If we hadn't gotten Astrid back, 98 00:06:09,237 --> 00:06:12,980 would you have ever been able to find peace? 99 00:06:13,024 --> 00:06:14,982 Jason, what's wrong? 100 00:06:15,026 --> 00:06:16,593 Is this about what happened... 101 00:06:16,636 --> 00:06:17,768 Will you just answer the question, please? 102 00:06:17,811 --> 00:06:19,552 Well, you know my answer. If I didn't know 103 00:06:19,596 --> 00:06:21,075 what happened to my baby, I would never be at peace. 104 00:06:21,119 --> 00:06:22,773 I would search for her until the day I died. 105 00:06:24,514 --> 00:06:26,429 And then I would hunt down the monster that took her from us. 106 00:06:29,432 --> 00:06:30,607 Thank you. 107 00:06:34,262 --> 00:06:35,438 Where are you going? 108 00:06:37,178 --> 00:06:39,616 To hunt down a monster. 109 00:06:56,328 --> 00:06:58,504 So, what's so important you couldn't tell me on the phone? 110 00:06:58,548 --> 00:07:01,202 I ever told you what a good attorney you are? 111 00:07:01,246 --> 00:07:03,509 Uh, thanks? 112 00:07:03,553 --> 00:07:05,293 You did such a fantastic job on Ed's case 113 00:07:05,337 --> 00:07:07,295 that I'd bet my last dollar, 114 00:07:07,339 --> 00:07:09,297 when the jury starts deliberating this morning, 115 00:07:09,341 --> 00:07:11,604 they're going to acquit. 116 00:07:11,648 --> 00:07:13,693 You say that like it's a bad thing. 117 00:07:15,260 --> 00:07:17,088 Last night, Ed confessed to me that he killed 118 00:07:17,131 --> 00:07:18,829 all those people in his building. 119 00:07:18,872 --> 00:07:21,135 On purpose. And he did it to cover up 120 00:07:21,179 --> 00:07:23,224 the murder of a 21-year-old girl 121 00:07:23,268 --> 00:07:24,922 whose parents are still looking for her. 122 00:07:26,010 --> 00:07:27,533 What? 123 00:07:27,577 --> 00:07:29,535 He told me where he buried her body. 124 00:07:29,579 --> 00:07:32,669 I checked, and she's still there. 125 00:07:33,931 --> 00:07:34,932 How long? 126 00:07:35,933 --> 00:07:37,500 Ten years. 127 00:07:39,850 --> 00:07:41,678 And her parents think that she just... 128 00:07:41,721 --> 00:07:43,114 They don't know what to think. 129 00:07:43,157 --> 00:07:45,595 She was driving home from college. 130 00:07:45,638 --> 00:07:47,118 They found her car on the side of the road, 131 00:07:47,161 --> 00:07:48,511 and it's like she just... 132 00:07:49,555 --> 00:07:51,557 ...disappeared. 133 00:07:51,601 --> 00:07:55,300 If that happened to Anna, I would lose my mind. 134 00:07:55,343 --> 00:07:56,780 We helped him, Chunk. 135 00:07:56,823 --> 00:07:58,521 And he's gonna get away with all of it 136 00:07:58,564 --> 00:08:02,742 because I believed him and because you did such a good job. 137 00:08:12,099 --> 00:08:13,840 Bull, 138 00:08:13,884 --> 00:08:15,059 this is horrible... 139 00:08:17,235 --> 00:08:19,324 ...but it's privileged. 140 00:08:19,367 --> 00:08:23,241 If we go to the police and they find anything as a result of it, 141 00:08:23,284 --> 00:08:24,851 it's tainted. 142 00:08:24,895 --> 00:08:27,288 And the prosecution can't use it in court. 143 00:08:27,332 --> 00:08:28,855 There's nothing that we can do. 144 00:08:32,642 --> 00:08:34,687 Are you absolutely sure? 145 00:08:36,646 --> 00:08:38,299 Did Ed say anything 146 00:08:38,343 --> 00:08:39,474 to make you think he might hurt someone else? 147 00:08:39,518 --> 00:08:41,085 No, he didn't threaten anyone. 148 00:08:41,128 --> 00:08:42,303 But he kills people to solve his problems, 149 00:08:42,347 --> 00:08:44,610 so he will kill again. 150 00:08:44,654 --> 00:08:46,003 It doesn't matter what you think he might do. 151 00:08:46,046 --> 00:08:48,179 In order for the crime-fraud exception to apply, 152 00:08:48,222 --> 00:08:51,835 he has to have specifically threatened to hurt somebody. 153 00:08:51,878 --> 00:08:53,793 Did he commit perjury? You'd have to tell the judge. 154 00:08:53,837 --> 00:08:55,969 No. I checked the trial transcript already. 155 00:08:56,013 --> 00:08:57,667 No, there's got to be something that we can do. 156 00:08:57,710 --> 00:08:59,538 Because if this jury acquits, 157 00:08:59,582 --> 00:09:00,974 then double jeopardy attaches, 158 00:09:01,018 --> 00:09:04,369 and no matter what anybody finds out ever, 159 00:09:04,412 --> 00:09:05,936 - Ed can't be retried. - I don't get 160 00:09:05,979 --> 00:09:08,416 why you can just tell your attorney something terrible 161 00:09:08,460 --> 00:09:09,592 and they have to keep it a secret. 162 00:09:09,635 --> 00:09:12,203 There's a body in the woods, Chunk. 163 00:09:12,246 --> 00:09:14,031 This guy is evil. 164 00:09:14,074 --> 00:09:16,076 We don't get to choose what secrets we keep. 165 00:09:16,120 --> 00:09:17,948 Our clients have to be able to talk to us about anything, 166 00:09:17,991 --> 00:09:20,211 even if it is illegal. 167 00:09:20,254 --> 00:09:22,169 That's how we get them to trust us. 168 00:09:22,213 --> 00:09:23,693 Without privilege, 169 00:09:23,736 --> 00:09:25,782 we can't defend them. 170 00:09:25,825 --> 00:09:27,914 I mean, hell, uh, without that, the whole system falls down. 171 00:09:27,958 --> 00:09:29,394 What if we got a mistrial? 172 00:09:29,437 --> 00:09:31,483 If we get 173 00:09:31,526 --> 00:09:34,225 a mistrial, double jeopardy wouldn't attach. 174 00:09:34,268 --> 00:09:35,661 Rob would have to refile charges against Ed. 175 00:09:35,705 --> 00:09:37,576 Uh, it would at least 176 00:09:37,620 --> 00:09:39,012 buy us some time till we figure something else out. 177 00:09:39,056 --> 00:09:40,623 Huh. 178 00:09:44,409 --> 00:09:48,195 Bull, I don't have a basis to file 179 00:09:48,239 --> 00:09:49,414 a motion for a mistrial. 180 00:09:49,457 --> 00:09:51,155 What if you did? 181 00:09:51,198 --> 00:09:53,374 If you knew a juror was breaking the rules, 182 00:09:53,418 --> 00:09:55,246 you'd be duty-bound to come forward. 183 00:09:55,289 --> 00:09:56,987 I don't know that anyone has broken the rules. 184 00:09:57,030 --> 00:09:59,250 Not yet. 185 00:10:01,731 --> 00:10:03,167 You want to poll the jury? 186 00:10:03,210 --> 00:10:04,864 Yes, Your Honor. 187 00:10:04,908 --> 00:10:06,518 On what grounds? To see if any of the jurors 188 00:10:06,561 --> 00:10:08,694 have been reading or watching any of the prolific, 189 00:10:08,738 --> 00:10:11,871 sensational coverage of this trial. 190 00:10:11,915 --> 00:10:13,307 Do you have cause to believe that some of the jurors 191 00:10:13,351 --> 00:10:14,700 - have broken my order? - This is nothing 192 00:10:14,744 --> 00:10:16,310 but a fishing expedition, Your Honor. 193 00:10:16,354 --> 00:10:17,572 Dr. Bull must have run a mock jury deliberation 194 00:10:17,616 --> 00:10:20,010 and his client was convicted. 195 00:10:20,053 --> 00:10:22,490 Now they're hoping for a do-over. 196 00:10:22,534 --> 00:10:24,275 A.D.A. Jones has been whipping up the press since day one. 197 00:10:24,318 --> 00:10:26,016 He's been doing everything in his power to make sure 198 00:10:26,059 --> 00:10:28,540 that this story is impossible for the jury to avoid. 199 00:10:28,583 --> 00:10:30,063 Six people died. Of course it's a big story. 200 00:10:30,107 --> 00:10:32,283 But that doesn't mean that our carefully selected jury 201 00:10:32,326 --> 00:10:35,068 violated Your Honor's very clear instructions. 202 00:10:35,112 --> 00:10:36,722 As everyone knows, some people follow instructions, 203 00:10:36,766 --> 00:10:38,724 some people don't. What we need to do is verify... 204 00:10:38,768 --> 00:10:40,117 Oh, so this is just a hunch? You don't even have 205 00:10:40,160 --> 00:10:41,205 any actual evidence... That's enough, Mr. Jones. 206 00:10:42,380 --> 00:10:43,642 The defense is right. 207 00:10:43,686 --> 00:10:45,209 This case has been a media circus 208 00:10:45,252 --> 00:10:46,689 from the start. 209 00:10:46,732 --> 00:10:48,255 Get your client to court. 210 00:10:49,517 --> 00:10:51,911 As soon as the jurors are seated, 211 00:10:51,955 --> 00:10:52,999 I'll poll them. Thank you very much. 212 00:10:53,043 --> 00:10:53,696 Thank you. Thank you. 213 00:11:01,791 --> 00:11:03,531 What's going on? 214 00:11:03,575 --> 00:11:05,925 I'm washing my hands. 215 00:11:05,969 --> 00:11:08,711 Something weird is going on. 216 00:11:08,754 --> 00:11:10,451 - Chester? - Do you mind? 217 00:11:10,495 --> 00:11:12,715 Why did you let Bull fight your fight in there? 218 00:11:20,505 --> 00:11:21,941 Bull isn't fighting my fight. 219 00:11:23,813 --> 00:11:25,553 I don't think you want a mistrial. 220 00:11:25,597 --> 00:11:27,120 If you think that I'm losing, 221 00:11:27,164 --> 00:11:29,122 then why wouldn't I want a mistrial? 222 00:11:29,166 --> 00:11:30,950 Because you know your client was negligent and you think Bull 223 00:11:30,994 --> 00:11:32,822 is trying to manipulate the system to get him an acquittal. 224 00:11:32,865 --> 00:11:34,867 You wouldn't be okay with that. 225 00:11:34,911 --> 00:11:36,739 I know you. 226 00:11:36,782 --> 00:11:37,870 You don't know me or Bull that well 227 00:11:37,914 --> 00:11:39,350 if you think that's what's going on here. 228 00:11:39,393 --> 00:11:40,960 Then tell me, what is going on here? 229 00:11:41,004 --> 00:11:42,396 Enlighten me. 230 00:11:53,190 --> 00:11:54,887 I know what you're trying to do. 231 00:11:54,931 --> 00:11:57,020 I'm just trying to get my client a fair trial. 232 00:11:57,063 --> 00:12:00,284 No, you're trying to make sure I don't win. 233 00:12:00,327 --> 00:12:02,329 You can't do this. 234 00:12:02,373 --> 00:12:04,288 It is a blatant breach 235 00:12:04,331 --> 00:12:05,985 of your duty to me. 236 00:12:08,205 --> 00:12:10,076 Then why don't you go tell the judge 237 00:12:10,120 --> 00:12:12,122 why I'd want to betray 238 00:12:12,165 --> 00:12:13,950 my duty to you. 239 00:12:15,908 --> 00:12:18,606 Tell her about Jodie Comroe. 240 00:12:18,650 --> 00:12:20,521 I dare you. 241 00:12:20,565 --> 00:12:22,349 Court is in session! 242 00:12:28,573 --> 00:12:29,879 Before you begin deliberations, 243 00:12:29,922 --> 00:12:32,359 I'm going to take a poll. 244 00:12:32,403 --> 00:12:34,840 I'm going to ask each and every one of you 245 00:12:34,884 --> 00:12:36,842 if you have read or watched 246 00:12:36,886 --> 00:12:39,453 any of the media stories about this trial. 247 00:12:39,497 --> 00:12:41,586 Remember, you took an oath 248 00:12:41,629 --> 00:12:43,762 to render a verdict based solely 249 00:12:43,806 --> 00:12:46,069 on evidence presented to you in this courtroom. 250 00:12:46,112 --> 00:12:48,201 - You want a preview? - Mm-hmm. 251 00:12:48,245 --> 00:12:49,376 I've been doing a little snooping. 252 00:12:49,420 --> 00:12:50,682 At least four of our jurors 253 00:12:50,725 --> 00:12:52,379 couldn't resist following the story. 254 00:12:52,423 --> 00:12:55,426 I would bet on jurors three, eight and 11 255 00:12:55,469 --> 00:12:57,254 to come clean. 256 00:12:57,297 --> 00:12:58,951 That's enough to cause a mistrial, isn't it? 257 00:12:58,995 --> 00:13:00,257 Yep. 258 00:13:01,606 --> 00:13:03,347 Excuse me, Your Honor. 259 00:13:03,390 --> 00:13:05,218 I know it's unorthodox for me to speak 260 00:13:05,262 --> 00:13:07,481 on my own behalf, 261 00:13:07,525 --> 00:13:09,657 but I want to waive my right to poll the jury. 262 00:13:09,701 --> 00:13:11,746 I trust these fine jurors 263 00:13:11,790 --> 00:13:13,792 to be fair and impartial 264 00:13:13,836 --> 00:13:15,185 no matter what they've read. 265 00:13:15,228 --> 00:13:17,143 Mr. Wilson, you do understand that by waiving 266 00:13:17,187 --> 00:13:18,579 this right, you may be undermining your right 267 00:13:18,623 --> 00:13:20,146 to a fair trial? 268 00:13:20,190 --> 00:13:21,974 I understand, Your Honor. 269 00:13:22,018 --> 00:13:23,889 I just want to get this over with. 270 00:13:25,412 --> 00:13:27,371 Okay. 271 00:13:27,414 --> 00:13:30,678 Then, jurors, please make your way back to the jury room. 272 00:13:30,722 --> 00:13:32,376 You may begin deliberations. 273 00:13:42,908 --> 00:13:44,736 Wow. 274 00:13:44,779 --> 00:13:48,174 I think I really connected with the jury. 275 00:13:48,218 --> 00:13:51,090 I guess I have you to thank for that opportunity. 276 00:13:59,794 --> 00:14:01,231 Ed got to them. 277 00:14:01,274 --> 00:14:02,885 I could see it on their faces. 278 00:14:02,928 --> 00:14:04,887 He got to the jury. They're gonna acquit now. 279 00:14:04,930 --> 00:14:06,323 We don't know that for sure, Bull. 280 00:14:06,366 --> 00:14:08,716 Yes, I do. He's been one step ahead the whole time. 281 00:14:08,760 --> 00:14:10,066 And he's gonna get away with everything 282 00:14:10,109 --> 00:14:11,894 if I we don't find a way to expose him. 283 00:14:13,504 --> 00:14:15,071 You said I was a good attorney, right? 284 00:14:15,114 --> 00:14:17,290 Yeah. 285 00:14:17,334 --> 00:14:19,553 And a good attorney would stay far, far away from anything 286 00:14:19,597 --> 00:14:21,294 Okay, Chunk, I understand.that would violate attorney-client privilege. 287 00:14:21,338 --> 00:14:22,643 You've made it clear you don't want to be a part of this. 288 00:14:22,687 --> 00:14:24,950 There is someone - that can bring Ed down. - Who? 289 00:14:24,994 --> 00:14:27,257 Someone who's not bound by privilege. 290 00:14:27,300 --> 00:14:29,128 The woman that Danny talked to. Kristi Walker. 291 00:14:30,695 --> 00:14:32,349 And if she told the police what she knows, 292 00:14:32,392 --> 00:14:34,307 the evidence wouldn't be tainted, 293 00:14:34,351 --> 00:14:35,526 and they could act on it. 294 00:14:35,569 --> 00:14:37,571 Rob would jump all over it. 295 00:14:37,615 --> 00:14:39,443 If there's new evidence, he could stop jury deliberations. 296 00:14:39,486 --> 00:14:41,053 Buy some time. 297 00:14:41,097 --> 00:14:42,707 And you know Rob would not let it go 298 00:14:42,750 --> 00:14:43,795 until he got to the bottom of it. 299 00:14:43,838 --> 00:14:45,318 Okay, so we have to get Kristi 300 00:14:45,362 --> 00:14:46,537 to come forward - with what she knows. - No, no. 301 00:14:46,580 --> 00:14:48,104 We can't do anything, Bull. 302 00:14:48,147 --> 00:14:50,454 Advising Kristi to testify against my client 303 00:14:50,497 --> 00:14:52,935 is the ultimate breach of my duty of loyalty. 304 00:14:52,978 --> 00:14:54,545 No one would have to know you were behind it. 305 00:14:54,588 --> 00:14:56,155 I would know. 306 00:15:00,768 --> 00:15:03,684 It's a beautiful day for a long walk. 307 00:15:03,728 --> 00:15:05,034 I think I'm gonna take one. 308 00:15:05,077 --> 00:15:06,557 Give people who aren't 309 00:15:06,600 --> 00:15:07,558 good attorneys 310 00:15:07,601 --> 00:15:08,951 enough time to go do 311 00:15:08,994 --> 00:15:10,691 what it is that they need to do. 312 00:15:13,825 --> 00:15:15,305 Thank you. 313 00:15:15,348 --> 00:15:16,784 Don't thank me. I didn't do anything. 314 00:15:20,223 --> 00:15:22,399 Hey. We need to track down Kristi Walker 315 00:15:22,442 --> 00:15:24,618 before that jury renders a verdict. 316 00:15:24,662 --> 00:15:26,838 Okay. You should know, our mirror jury looks like 317 00:15:26,881 --> 00:15:28,579 they'll finished deliberating by day's end. 318 00:15:28,622 --> 00:15:31,190 Well, then, let's find her fast. 319 00:15:31,234 --> 00:15:34,019 Taylor, can you ping Kristi Walker's cell phone? 320 00:15:34,063 --> 00:15:35,716 And triangulate her location or whatever it is 321 00:15:35,760 --> 00:15:37,370 - you magically do? - I haven't had to do 322 00:15:37,414 --> 00:15:39,851 the cell tower triangulation thing in years. 323 00:15:39,894 --> 00:15:44,029 Nowadays it's as easy as hacking into the E-911 system and... 324 00:15:44,073 --> 00:15:46,118 Oh, you mean just shut up and do it. 325 00:15:46,162 --> 00:15:48,599 Why are we looking - for Kristi again? Because I'm gonna 326 00:15:48,642 --> 00:15:50,775 convince her to tell the police everything she knows. 327 00:15:50,818 --> 00:15:52,168 Guys, sorry, but Kristi's phone 328 00:15:52,211 --> 00:15:54,039 has been powered down since yesterday. 329 00:15:54,083 --> 00:15:56,172 She probably ditched it after Danny came after her. 330 00:15:56,215 --> 00:15:57,869 Damn it. 331 00:15:57,912 --> 00:15:59,479 Do you still have access to Ed's apartment building? 332 00:15:59,523 --> 00:16:01,046 Yeah. 333 00:16:01,090 --> 00:16:03,396 I can go over to Kristi's apartment, 334 00:16:03,440 --> 00:16:04,832 see if there's any hint to where she might've gone. 335 00:16:04,876 --> 00:16:06,704 I like it. Let's go. 336 00:16:06,747 --> 00:16:09,750 Guess he's going with. 337 00:16:09,794 --> 00:16:11,230 I get that we can't tell the police 338 00:16:11,274 --> 00:16:13,058 what Ed told Bull, but what if someone 339 00:16:13,102 --> 00:16:16,235 just so happened to trip over the body? 340 00:16:16,279 --> 00:16:19,760 Who's gonna trip over a body buried in a barrel underground? 341 00:16:19,804 --> 00:16:21,023 Treasure hunters. 342 00:16:22,067 --> 00:16:23,199 Treasure hunters? 343 00:16:23,242 --> 00:16:24,809 The Internet is full of groups 344 00:16:24,852 --> 00:16:26,332 who hunt for all types of lost artifacts. 345 00:16:26,376 --> 00:16:28,204 There just so happens to be a very active group 346 00:16:28,247 --> 00:16:31,642 focused on Revolutionary War artifacts in the Northeast. 347 00:16:31,685 --> 00:16:35,167 And you just so happen to know this. 348 00:16:35,211 --> 00:16:37,691 I might have done some poking around. 349 00:16:37,735 --> 00:16:41,391 And these folks are gonna trip over Jodie's body because...? 350 00:16:41,434 --> 00:16:44,176 I'm gonna infiltrate the group and plant a... 351 00:16:46,657 --> 00:16:48,093 Hi. 352 00:16:48,137 --> 00:16:50,052 Hey. Hey. 353 00:16:57,624 --> 00:17:01,063 And plant a clue to the location of a valuable artifact, 354 00:17:01,106 --> 00:17:03,108 which is actually the location of Jodie's body. 355 00:17:03,152 --> 00:17:06,068 What if the police wonder where this clue came from? 356 00:17:08,548 --> 00:17:12,378 I promise you, no one will ever trace this back to us. 357 00:17:12,422 --> 00:17:13,858 Are you really okay leaving that girl 358 00:17:13,901 --> 00:17:15,816 buried in the woods forever? 359 00:17:21,039 --> 00:17:22,214 Plant the clue. 360 00:17:28,481 --> 00:17:30,135 I'll send these to Taylor, 361 00:17:30,179 --> 00:17:32,137 have her run a facial rec on Kristi's friend. 362 00:17:32,181 --> 00:17:33,095 She could be crashing with her. 363 00:17:33,138 --> 00:17:34,705 Good. 364 00:17:34,748 --> 00:17:36,707 Man, Kristi was so lucky she was working the night 365 00:17:36,750 --> 00:17:38,230 of the carbon monoxide leak. 366 00:17:38,274 --> 00:17:39,449 Two of the victims lived on either side of her. 367 00:17:39,492 --> 00:17:41,842 - She could've died, too. - Yep, and if she did, 368 00:17:41,886 --> 00:17:44,236 we wouldn't have known about any of this. 369 00:17:44,280 --> 00:17:46,325 Ignorance is bliss, huh? 370 00:17:46,369 --> 00:17:47,631 Yeah. 371 00:17:52,026 --> 00:17:55,856 Kristi saw Ed for who he was and I did not. 372 00:17:55,900 --> 00:17:58,076 Nicholas told her who Ed was. 373 00:17:58,120 --> 00:17:59,512 Yep, and she believed him. 374 00:17:59,556 --> 00:18:01,384 You told me and I didn't want to believe. 375 00:18:01,427 --> 00:18:04,082 Now, Ed is about to get away with multiple murders 376 00:18:04,126 --> 00:18:07,172 because I let him manipulate me. 377 00:18:09,174 --> 00:18:10,436 Huh. 378 00:18:10,480 --> 00:18:11,785 What'd you find? 379 00:18:12,873 --> 00:18:15,789 A sobriety chip. 380 00:18:15,833 --> 00:18:17,443 Kristi's in recovery. 381 00:18:17,487 --> 00:18:20,142 She was off the wagon when I saw her last time. 382 00:18:20,185 --> 00:18:24,711 Yeah, but blue means six months sober. 383 00:18:24,755 --> 00:18:27,975 Her sobriety must be important to her. 384 00:18:28,019 --> 00:18:29,151 You think she'd go to a meeting? 385 00:18:29,194 --> 00:18:30,891 Her life is falling apart. 386 00:18:30,935 --> 00:18:34,504 She needs a space to feel safe and supported. 387 00:18:34,547 --> 00:18:36,897 I think she'd go to her regular meeting place. 388 00:18:46,951 --> 00:18:48,953 Hey, Kristi. I'm Jason. 389 00:18:48,996 --> 00:18:51,782 Uh, I need your help. 390 00:18:51,825 --> 00:18:53,218 Are you looking for a meeting? 391 00:18:53,262 --> 00:18:55,002 This one just ended, but they have one... 392 00:18:55,046 --> 00:18:57,483 No, no, it's not about a meeting....like, every three hours. 393 00:18:57,527 --> 00:19:00,182 Um... 394 00:19:00,225 --> 00:19:02,880 I want you to know that... 395 00:19:02,923 --> 00:19:05,535 I believe you. 396 00:19:05,578 --> 00:19:08,146 About Ed. 397 00:19:08,190 --> 00:19:10,148 I know what happened, and... You know what, I got a job 398 00:19:10,192 --> 00:19:11,193 and I really can't - be late for it. - And I know that-- I believe 399 00:19:11,236 --> 00:19:13,195 that Ed killed Nicholas, he murdered 400 00:19:13,238 --> 00:19:14,761 all those people in your building, 401 00:19:14,805 --> 00:19:16,198 and you're the only person who can prove it. 402 00:19:18,461 --> 00:19:20,158 I need your help. 403 00:19:21,942 --> 00:19:23,161 And here you go. 404 00:19:23,205 --> 00:19:24,554 - Thank you. - Sure. 405 00:19:26,425 --> 00:19:28,862 How's it going? 406 00:19:28,906 --> 00:19:30,429 It took some nudging, 407 00:19:30,473 --> 00:19:31,604 but the hunt is finally catching fire. 408 00:19:31,648 --> 00:19:32,823 A few people are focusing 409 00:19:32,866 --> 00:19:34,738 - on Saunders Woods. - Great. 410 00:19:34,781 --> 00:19:36,653 What do they think they're hunting for? 411 00:19:36,696 --> 00:19:39,177 A cache of weapons from the Revolutionary War. 412 00:19:39,221 --> 00:19:41,440 Which might have been handled by George Washington himself. 413 00:19:41,484 --> 00:19:43,834 Ooh, no wonder it's catching fire. 414 00:19:43,877 --> 00:19:45,705 Did Bull and Danny find Kristi? 415 00:19:45,749 --> 00:19:48,404 It's our new client. General counsel for Wellman Hospitality 416 00:19:48,447 --> 00:19:51,233 confirming breakfast tomorrow so he can meet Bull. 417 00:19:51,276 --> 00:19:53,060 Oh, hey. You should join us. 418 00:19:53,104 --> 00:19:55,454 Tell him about the new cyber division you'll be heading up. 419 00:19:58,022 --> 00:19:59,328 I can't. 420 00:19:59,371 --> 00:20:01,068 What-- Don't worry, it's not until 9:30. 421 00:20:01,112 --> 00:20:02,331 You'll have plenty of time to drop your son 422 00:20:02,374 --> 00:20:03,549 at school beforehand. 423 00:20:03,593 --> 00:20:04,942 It's not Mauricio. 424 00:20:04,985 --> 00:20:08,293 I mean, it is Mauricio. 425 00:20:08,337 --> 00:20:10,643 Is everything all right? 426 00:20:13,429 --> 00:20:15,300 I didn't want to tell you this, not with everything 427 00:20:15,344 --> 00:20:17,215 that's going on right now, but... 428 00:20:19,043 --> 00:20:20,697 ...I can't lie to you. 429 00:20:23,395 --> 00:20:25,789 I'm moving to Hawai'i. 430 00:20:27,704 --> 00:20:28,922 What? 431 00:20:29,880 --> 00:20:31,490 Why? 432 00:20:31,534 --> 00:20:33,318 We just found out Mauricio has ADHD... 433 00:20:33,362 --> 00:20:36,321 [sighs]...which is why he's been acting out. 434 00:20:36,365 --> 00:20:38,584 - I am so sorry. - The doctor said 435 00:20:38,628 --> 00:20:40,282 he needs a lot more time and attention. 436 00:20:40,325 --> 00:20:42,327 More than I can give him here, alone, so... 437 00:20:42,371 --> 00:20:44,938 Listen, we will cut your hours. We'll get you more help. 438 00:20:44,982 --> 00:20:46,897 You do not need to move to Hawai'i. 439 00:20:46,940 --> 00:20:49,682 Mauricio needs both of his parents right now. 440 00:20:49,726 --> 00:20:52,119 And in Hawaii, he'll have his grandparents, too. 441 00:20:52,163 --> 00:20:53,469 And not to mention all the space 442 00:20:53,512 --> 00:20:55,122 to run around, get out his excess energy. 443 00:20:55,166 --> 00:20:57,864 Yeah, but you love New York. This is your home. 444 00:20:57,908 --> 00:20:59,518 Aren't you gonna miss it? 445 00:21:02,391 --> 00:21:04,306 I'm gonna miss you. 446 00:21:09,311 --> 00:21:10,486 I have to do this, Marissa. 447 00:21:11,748 --> 00:21:13,184 I understand. 448 00:21:15,404 --> 00:21:17,928 Why do you have to be such a good mom? 449 00:21:22,715 --> 00:21:24,761 KRISTI:Nicholas threatened to talk and look what happened to him. 450 00:21:24,804 --> 00:21:27,154 You can go to the police. They'll keep you safe. 451 00:21:27,198 --> 00:21:28,112 There's witness protection. 452 00:21:28,155 --> 00:21:29,635 You don't know that. 453 00:21:29,679 --> 00:21:31,898 Yes, I do. 454 00:21:31,942 --> 00:21:34,466 Look, you don't want to live like this, 455 00:21:34,510 --> 00:21:36,381 always looking over your shoulder. 456 00:21:36,425 --> 00:21:39,079 I've got a friend in Texas. I'm gonna stay with her. 457 00:21:39,123 --> 00:21:40,733 I just got to get enough money for the trip 458 00:21:40,777 --> 00:21:43,910 - and I will be safe there. - Ed's a dangerous man. 459 00:21:43,954 --> 00:21:45,999 He should be locked up. 460 00:21:46,043 --> 00:21:48,698 Think about the next person that... Okay, I can't do it. 461 00:21:48,741 --> 00:21:50,221 I already fell off the wagon once. 462 00:21:50,264 --> 00:21:52,615 I am, I am barely hanging on. 463 00:21:52,658 --> 00:21:54,356 If I have to go to the police and testify 464 00:21:54,399 --> 00:21:56,183 in court or whatever, with-with Ed there, 465 00:21:56,227 --> 00:21:58,055 I just, I-I physically cannot. 466 00:21:58,098 --> 00:21:59,796 I cannot. 467 00:21:59,839 --> 00:22:01,406 I know that's what you think, but you're looking 468 00:22:01,450 --> 00:22:02,712 for the courage to change what you can, right? 469 00:22:02,755 --> 00:22:05,236 And this is something you can change. 470 00:22:05,279 --> 00:22:06,063 And I know you're strong enough to do it. 471 00:22:06,106 --> 00:22:08,457 You don't even know me. 472 00:22:08,500 --> 00:22:10,372 And if you're so sure that Ed is a killer, 473 00:22:10,415 --> 00:22:12,025 why don't you go to the police? 474 00:22:14,245 --> 00:22:16,813 I can't. There are rules I have to follow. 475 00:22:16,856 --> 00:22:19,250 A rule. Oh, you don't want to break some rule, 476 00:22:19,293 --> 00:22:21,600 but you want me to risk my life? 477 00:22:21,644 --> 00:22:22,688 Go to hell. 478 00:22:24,864 --> 00:22:26,388 Kristi. 479 00:22:29,216 --> 00:22:31,436 Be safe. 480 00:22:38,617 --> 00:22:40,010 Hey. 481 00:22:40,053 --> 00:22:41,446 Did you find Kristi? 482 00:22:41,490 --> 00:22:43,361 She's not gonna come forward. 483 00:22:43,405 --> 00:22:45,755 I'm sorry. 484 00:22:45,798 --> 00:22:47,670 How's it going with the mirror jury? 485 00:22:47,713 --> 00:22:51,500 Uh, 11 not guilties, one man is holding out to convict. 486 00:22:51,543 --> 00:22:54,154 Hmm. You think he'll hang the jury? 487 00:22:54,198 --> 00:22:57,375 No, he'll cave eventually, but there is some good news. 488 00:22:57,419 --> 00:22:59,029 The real jury just adjourned for the day, 489 00:22:59,072 --> 00:23:00,813 so we have one more night to come up with something. 490 00:23:00,857 --> 00:23:04,208 Hmm. You know, I've been thinking. 491 00:23:04,251 --> 00:23:05,949 What if I-I just kill Ed? 492 00:23:05,992 --> 00:23:07,559 Oh, Bull. 493 00:23:07,603 --> 00:23:09,431 You guys. Oh, my God, they found Jodie. 494 00:23:09,474 --> 00:23:10,606 What? Who found Jodie? 495 00:23:10,649 --> 00:23:11,955 The treasure hunters. 496 00:23:11,998 --> 00:23:13,435 Treasure hunters? 497 00:23:13,478 --> 00:23:15,001 Yeah, the less you know the better. 498 00:23:15,045 --> 00:23:16,176 What are they saying online? 499 00:23:16,220 --> 00:23:18,309 They dug up a barrel 500 00:23:18,352 --> 00:23:19,658 buried near those columns. 501 00:23:19,702 --> 00:23:22,182 It was a horror show, basically. 502 00:23:22,226 --> 00:23:24,358 Uh, bones, remains, I don't really want to think about it, 503 00:23:24,402 --> 00:23:26,012 but they called the police. 504 00:23:26,056 --> 00:23:28,058 Whatever you did, thank you. 505 00:23:28,101 --> 00:23:29,842 We're gonna get him, Bull. 506 00:23:39,330 --> 00:23:40,679 A local treasure hunting club, 507 00:23:40,723 --> 00:23:42,594 on the trail of Revolutionary War artifacts, 508 00:23:42,638 --> 00:23:45,075 instead made a grisly discovery yesterday. 509 00:23:45,118 --> 00:23:48,078 Human remains buried in a barrel in Saunders Woods, Pennsylvania. 510 00:23:48,121 --> 00:23:49,514 Am I crazy, 511 00:23:49,558 --> 00:23:52,604 or did you actually sleep last night? 512 00:23:52,648 --> 00:23:53,866 Like a baby. 513 00:23:56,347 --> 00:23:58,654 Does this body they found have anything to do with that? 514 00:24:01,178 --> 00:24:02,440 I can't say. 515 00:24:11,449 --> 00:24:13,625 Good morning. 516 00:24:13,669 --> 00:24:15,105 Life's too short. 517 00:24:16,106 --> 00:24:17,542 Yes, it is. 518 00:24:29,728 --> 00:24:32,731 You know, before this gets complicated, 519 00:24:32,775 --> 00:24:37,257 I've got a little business meeting this morning, so... 520 00:24:41,174 --> 00:24:42,524 I love you. 521 00:24:46,789 --> 00:24:47,833 Mm. 522 00:24:50,532 --> 00:24:51,620 Great work yesterday. 523 00:24:54,318 --> 00:24:55,711 I said great work yesterday. 524 00:24:55,754 --> 00:24:56,842 Thanks. 525 00:24:59,758 --> 00:25:01,368 It was killing me knowing that girl was out there. 526 00:25:01,412 --> 00:25:02,761 Yeah. Glad it worked out. 527 00:25:04,763 --> 00:25:06,504 Not sure how we're gonna do this without you. 528 00:25:07,418 --> 00:25:09,159 Marissa told you? 529 00:25:09,202 --> 00:25:10,552 I caught her crying 530 00:25:10,595 --> 00:25:13,119 in the bathroom. She's pretty bummed. 531 00:25:13,163 --> 00:25:14,773 I am, too. 532 00:25:14,817 --> 00:25:15,992 I'm sorry I didn't tell you myself. 533 00:25:16,035 --> 00:25:17,820 I haven't even told Bull yet. 534 00:25:17,863 --> 00:25:19,256 He'll hate to lose you, but he'll get it. 535 00:25:19,299 --> 00:25:21,606 He's got a kid. 536 00:25:21,650 --> 00:25:23,913 - Oh, found a school in Hawaii? - No. 537 00:25:23,956 --> 00:25:25,784 I just started looking. It's kind of impossible 538 00:25:25,828 --> 00:25:28,178 because I have no idea where I'm working yet 539 00:25:28,221 --> 00:25:29,222 or where I'm gonna live. 540 00:25:30,572 --> 00:25:32,574 - Sounds like an adventure. - Yeah. 541 00:25:32,617 --> 00:25:35,228 Kind of like you and Cameron climbing Kilimanjaro. 542 00:25:35,272 --> 00:25:37,753 Minus the mountain and the hot guy. 543 00:25:37,796 --> 00:25:40,103 Hey, you'll have surfers and volcanos. 544 00:25:40,146 --> 00:25:41,583 You're gonna be fine. 545 00:25:43,541 --> 00:25:45,761 Something's happening. 546 00:25:45,804 --> 00:25:48,851 ...found in the barrel, they were able to determine 547 00:25:48,894 --> 00:25:50,896 that the remains are that of a human female. 548 00:25:50,940 --> 00:25:53,159 Unfortunately, further identification 549 00:25:53,203 --> 00:25:55,814 is going to be impossible because the remains 550 00:25:55,858 --> 00:25:57,642 have been compromised by a chemical agent. 551 00:25:57,686 --> 00:25:59,992 The disappointment is palpable... 552 00:26:00,036 --> 00:26:01,559 I got to call Bull. 553 00:26:01,603 --> 00:26:02,778 ...both within the investigation and within 554 00:26:02,821 --> 00:26:04,606 missing persons networks... 555 00:26:06,172 --> 00:26:08,131 No, I understand. 556 00:26:08,174 --> 00:26:10,002 Yes. 557 00:26:10,046 --> 00:26:11,961 Thank you, Taylor. 558 00:26:12,004 --> 00:26:13,658 What happened? 559 00:26:13,702 --> 00:26:15,747 Ed did something to the body. 560 00:26:15,791 --> 00:26:18,620 Acid, lye, something. I don't know. 561 00:26:18,663 --> 00:26:21,797 - God. - They can't get any DNA evidence from the remains. 562 00:26:21,840 --> 00:26:23,668 Ugh... Jodie's parents are never gonna know 563 00:26:23,712 --> 00:26:25,627 what happened to their daughter. 564 00:26:25,670 --> 00:26:27,933 No one's ever gonna know that Ed killed her 565 00:26:27,977 --> 00:26:29,587 and six other people to cover it up. 566 00:26:29,631 --> 00:26:31,371 You did everything you could. 567 00:26:31,415 --> 00:26:33,678 Doesn't matter. 568 00:26:33,722 --> 00:26:35,811 Ed is gonna be free to kill again. 569 00:26:35,854 --> 00:26:38,422 Do you want to pass on this meeting? I can do it alone. 570 00:26:38,465 --> 00:26:40,598 No, this is important. 571 00:26:40,642 --> 00:26:42,687 It's our future. 572 00:26:42,731 --> 00:26:44,428 When Marissa showed me that she was able to predict 573 00:26:44,471 --> 00:26:47,257 not just the verdict but the damages in our last trial, 574 00:26:47,300 --> 00:26:48,301 I-I was amazed. 575 00:26:49,738 --> 00:26:54,830 Yeah, uh, mock jury, they are a critical tool. 576 00:26:54,873 --> 00:26:57,702 We can't wait to put it into practice for you, Matthew. 577 00:26:57,746 --> 00:27:01,227 Save Wellman Hospitality some real money next time. 578 00:27:01,271 --> 00:27:03,273 I've been following your current case. 579 00:27:03,316 --> 00:27:06,580 The, uh, landlord accused of all those carbon monoxide deaths? 580 00:27:06,624 --> 00:27:08,104 Right. 581 00:27:08,147 --> 00:27:09,105 - Have you? - MATTHEW:Mm-hmm. 582 00:27:10,889 --> 00:27:12,456 I saw the jury is out. 583 00:27:14,937 --> 00:27:16,242 Which way do you think it's gonna go? 584 00:27:17,548 --> 00:27:18,854 They're gonna acquit. 585 00:27:18,897 --> 00:27:20,682 You sound so certain. I love it. 586 00:27:22,466 --> 00:27:23,772 Well, our mirror juries are accurate 587 00:27:23,815 --> 00:27:26,035 98% of the time. 588 00:27:26,078 --> 00:27:27,471 That's just, that is really amazing, 589 00:27:27,514 --> 00:27:30,126 because I got to tell you, 590 00:27:30,169 --> 00:27:31,736 I was sure he was gonna be convicted. 591 00:27:31,780 --> 00:27:33,825 You guys must be miracle workers. 592 00:27:33,869 --> 00:27:36,393 I'm so sorry. If you'll excuse me. 593 00:27:36,436 --> 00:27:38,830 Uh... I have to go. 594 00:27:42,616 --> 00:27:46,055 Okay, do I have everyone's ballot? 595 00:27:46,098 --> 00:27:49,319 Sorry. Just a sec. 596 00:27:59,721 --> 00:28:01,897 All right, let's count the votes. 597 00:28:12,864 --> 00:28:13,865 Not guilty. 598 00:28:18,391 --> 00:28:20,393 Not guilty. 599 00:28:21,960 --> 00:28:23,135 Uh, excuse me. 600 00:28:23,179 --> 00:28:24,920 Sorry! Sorry. 601 00:28:24,963 --> 00:28:26,748 Hey! Watch it! 602 00:28:29,620 --> 00:28:30,969 Not guilty. 603 00:28:43,025 --> 00:28:44,287 Not guilty. 604 00:28:52,774 --> 00:28:54,732 Stop! Everyone stop. 605 00:28:54,776 --> 00:28:56,908 Don't count those votes. 606 00:28:56,952 --> 00:28:59,432 Sir. Sir! - You don't have to. 607 00:28:59,476 --> 00:29:00,999 My client isYou're not allowed in there! 608 00:29:01,043 --> 00:29:02,435 - ...guilty. - Sir! 609 00:29:02,479 --> 00:29:04,960 - Open the door! - He did it. 610 00:29:05,003 --> 00:29:06,135 Never, 611 00:29:06,178 --> 00:29:07,919 in all my years on the bench, 612 00:29:07,963 --> 00:29:10,574 have I witnessed such outrageous behavior. 613 00:29:10,617 --> 00:29:12,532 I cannot imagine 614 00:29:12,576 --> 00:29:15,579 a more egregious violation of your duty to your client. 615 00:29:15,622 --> 00:29:17,189 If I may, Your Honor. 616 00:29:17,233 --> 00:29:19,801 I would like to make it clear to this court that... 617 00:29:21,628 --> 00:29:23,239 ...I alone made this decision. 618 00:29:23,282 --> 00:29:25,154 Mr. Palmer had nothing 619 00:29:25,197 --> 00:29:27,852 to do with any of this. 620 00:29:27,896 --> 00:29:31,334 None of my colleagues at TAC had any part in this. It was... 621 00:29:31,377 --> 00:29:33,771 my decision. 622 00:29:33,815 --> 00:29:36,121 That is small comfort. 623 00:29:36,165 --> 00:29:39,690 Dr. Bull, I'm revoking your courtroom privileges. 624 00:29:39,733 --> 00:29:42,824 You are no longer welcome in any courtroom 625 00:29:42,867 --> 00:29:44,347 in this city. Do you understand me? 626 00:29:45,739 --> 00:29:48,742 I understand. Thank you, Your Honor. 627 00:29:48,786 --> 00:29:50,657 And now I have no choice 628 00:29:50,701 --> 00:29:52,877 but to declare a mistrial. 629 00:29:52,921 --> 00:29:54,270 Mr. Jones, are you going 630 00:29:54,313 --> 00:29:56,838 to refile charges against Mr. Wilson? 631 00:30:00,885 --> 00:30:03,148 Yes, Your Honor. The people 632 00:30:03,192 --> 00:30:05,411 remain convinced that Mr. Wilson 633 00:30:05,455 --> 00:30:07,674 is responsible for his tenants' deaths. 634 00:30:07,718 --> 00:30:09,024 We plan to prosecute him 635 00:30:09,067 --> 00:30:10,503 to the fullest extent of the law and ask 636 00:30:10,547 --> 00:30:12,592 that the court take him into custody 637 00:30:12,636 --> 00:30:14,420 while we refile charges. 638 00:30:14,464 --> 00:30:16,858 Officers, please take Mr. Wilson into custody. 639 00:30:18,207 --> 00:30:19,643 Court is adjourned. 640 00:30:19,686 --> 00:30:21,297 You didn't beat me. 641 00:30:21,340 --> 00:30:24,213 I had the jury this time. I'll have them again next time. 642 00:30:24,256 --> 00:30:27,172 You really think I was gonna let you get away with this? 643 00:30:27,216 --> 00:30:28,652 That A.D.A.? 644 00:30:28,695 --> 00:30:30,262 He's not gonna stop 645 00:30:30,306 --> 00:30:33,526 until he learns everything you did. 646 00:30:33,570 --> 00:30:35,485 OFFICER:Mr. Wilson, put your hands behind your back. 647 00:30:35,528 --> 00:30:36,965 I'm gonna sue 648 00:30:37,008 --> 00:30:38,880 your ass off. 649 00:30:40,707 --> 00:30:43,058 Enjoy spending my money in the prison commissary. 650 00:30:47,366 --> 00:30:49,499 I put out some feelers. 651 00:30:49,542 --> 00:30:51,414 I will find you the best legal ethics attorney in the country. 652 00:30:51,457 --> 00:30:54,460 We are going to get you back in the courtroom. 653 00:30:54,504 --> 00:30:56,114 I'm not going back. 654 00:30:56,158 --> 00:30:58,029 Uh, we'll find a loophole. 655 00:30:58,073 --> 00:31:00,118 Uh, y-you pull rabbits out of your hat all the time. 656 00:31:01,119 --> 00:31:03,295 No more rabbits. 657 00:31:03,339 --> 00:31:04,731 You don't break the cardinal rule 658 00:31:04,775 --> 00:31:06,908 of attorney-client privilege 659 00:31:06,951 --> 00:31:09,998 and keep working in this legal profession. 660 00:31:11,695 --> 00:31:13,697 He's not wrong. 661 00:31:13,740 --> 00:31:16,308 Bull. What about TAC? 662 00:31:16,352 --> 00:31:18,310 Clients will fire TAC if I stick around. 663 00:31:18,354 --> 00:31:20,051 No, you'll talk them out of it. Wh-- I will talk them out of it. 664 00:31:20,095 --> 00:31:21,139 No. 665 00:31:23,359 --> 00:31:25,970 The only way for TAC to survive is without me. 666 00:31:28,538 --> 00:31:30,061 This was my last case. 667 00:31:45,816 --> 00:31:47,774 Oh, my God. Are you kidding me? 668 00:31:48,993 --> 00:31:52,518 Uh, he's... he's really leaving? 669 00:31:52,562 --> 00:31:54,303 Bull's leaving TAC. 670 00:31:55,826 --> 00:31:57,523 Um... 671 00:31:58,829 --> 00:32:00,700 Will there even still be a TAC? 672 00:32:08,534 --> 00:32:10,493 I'm gonna buy Bull out. 673 00:32:11,494 --> 00:32:13,713 Chunk, I'm... 674 00:32:13,757 --> 00:32:15,977 I'm hoping you'll stay on as chief counsel. 675 00:32:18,414 --> 00:32:20,807 I-I'm not going anywhere. 676 00:32:22,461 --> 00:32:23,854 I do have one condition, though. 677 00:32:25,203 --> 00:32:27,379 Dibs on Bull's office. Chunk. 678 00:32:27,423 --> 00:32:28,990 Dude. 679 00:32:29,033 --> 00:32:30,078 Too soon. 680 00:32:30,121 --> 00:32:32,123 Oh, thank you. I needed that. 681 00:32:35,431 --> 00:32:36,562 So... 682 00:32:38,782 --> 00:32:40,436 ...how's your day going? 683 00:32:40,479 --> 00:32:44,048 Oh, you know, same old, same old. 684 00:32:44,092 --> 00:32:45,528 Mm-hmm. 685 00:32:48,487 --> 00:32:50,141 Are you okay? 686 00:32:51,882 --> 00:32:54,232 I am swell. 687 00:32:56,452 --> 00:32:59,150 But I do realize that a husband should probably talk to his wife 688 00:32:59,194 --> 00:33:02,675 before he torpedoes his career. 689 00:33:04,112 --> 00:33:06,636 Well, you're not the average husband. 690 00:33:06,679 --> 00:33:09,378 And if you would've consulted me, 691 00:33:09,421 --> 00:33:12,381 I would've driven you to that courthouse myself. 692 00:33:12,424 --> 00:33:14,296 Really? 693 00:33:14,339 --> 00:33:16,428 You could've slit that man's throat for all I care. 694 00:33:17,690 --> 00:33:19,083 Remind me never to cross you. 695 00:33:24,871 --> 00:33:26,351 I love you. 696 00:33:26,395 --> 00:33:29,093 And I love you. 697 00:33:29,137 --> 00:33:30,660 Just don't start hanging around the house 698 00:33:30,703 --> 00:33:33,358 all day in your underpants. 699 00:33:33,402 --> 00:33:35,186 But they're really nice underpants. 700 00:33:37,623 --> 00:33:40,061 All right. 701 00:33:40,104 --> 00:33:41,801 No more underpants. 702 00:33:41,845 --> 00:33:43,586 Mm. 703 00:33:46,937 --> 00:33:48,373 Chunk? 704 00:33:48,417 --> 00:33:50,114 Thought you'd like to know, 705 00:33:50,158 --> 00:33:52,116 a woman came to the police today. Kristi Walker. 706 00:33:52,160 --> 00:33:54,162 Apparently, she heard about your dramatic display 707 00:33:54,205 --> 00:33:55,598 in the jury room and was inspired 708 00:33:55,641 --> 00:33:57,817 to get a few things off her chest. 709 00:33:57,861 --> 00:33:59,689 Well, you need to protect her. 710 00:33:59,732 --> 00:34:01,517 I will. Ed Wilson's behind bars, 711 00:34:01,560 --> 00:34:03,475 and I'm confident I can keep him there 712 00:34:03,519 --> 00:34:05,260 for the rest of his life. 713 00:34:05,303 --> 00:34:06,304 Kristi must've had some pretty damning evidence. 714 00:34:06,348 --> 00:34:08,524 Yes, but I'm sure you knew that. 715 00:34:08,567 --> 00:34:12,136 And based on what Kristi shared, we learned that, uh, Wilson 716 00:34:12,180 --> 00:34:13,529 was a person of interest in the disappearance 717 00:34:13,572 --> 00:34:15,444 of a young woman Jodie Comroe, 718 00:34:15,487 --> 00:34:20,101 but that Nicholas Borrego, his handyman, alibied him. 719 00:34:21,232 --> 00:34:22,407 Huh. 720 00:34:22,451 --> 00:34:24,540 Blink twice if I'm getting warm. 721 00:34:24,583 --> 00:34:26,281 I can't do your whole job for you. 722 00:34:26,324 --> 00:34:27,934 That's fine. 723 00:34:27,978 --> 00:34:29,936 Some treasure hunters discovered human remains 724 00:34:29,980 --> 00:34:32,896 in the woods not far from where 725 00:34:32,939 --> 00:34:36,856 Jodie Comroe's car was abandoned on the night she vanished. 726 00:34:36,900 --> 00:34:38,771 Wasn't that lucky? 727 00:34:38,815 --> 00:34:41,992 Wasn't it? I did see something about that on the news. 728 00:34:42,035 --> 00:34:44,125 But they couldn't identify the body, something to do with 729 00:34:44,168 --> 00:34:46,301 DNA being compromised? 730 00:34:46,344 --> 00:34:48,651 We discovered a titanium screw in the barrel, 731 00:34:48,694 --> 00:34:50,174 the same kind of screw 732 00:34:50,218 --> 00:34:51,741 that Jodie had from a knee surgery. 733 00:34:51,784 --> 00:34:53,482 They're tracing the serial numbers now. 734 00:34:53,525 --> 00:34:56,441 And you think the parents, they'll get closure? 735 00:34:57,921 --> 00:34:59,314 Yeah, I think they will. 736 00:35:00,750 --> 00:35:02,230 You know, I wouldn't have been able to figure out 737 00:35:02,273 --> 00:35:04,145 any of this stuff without your, um... 738 00:35:05,755 --> 00:35:07,148 Eh, what do you call it? 739 00:35:07,191 --> 00:35:09,367 Bravery-- No. Stupidity? No. 740 00:35:09,411 --> 00:35:12,196 Ah. Insanity. 741 00:35:12,240 --> 00:35:13,893 There's no need to label it. 742 00:35:13,937 --> 00:35:15,199 Yeah. 743 00:35:17,201 --> 00:35:18,550 Well. 744 00:35:20,335 --> 00:35:21,858 Pleasure doing business with you, Dr. Bull. 745 00:35:21,901 --> 00:35:23,599 Always a pleasure. 746 00:35:28,386 --> 00:35:30,301 Chester. 747 00:35:33,739 --> 00:35:35,176 I always liked that guy. 748 00:35:35,219 --> 00:35:36,481 You never liked that guy. 749 00:35:36,525 --> 00:35:39,484 Well, if he puts Ed behind bars, 750 00:35:39,528 --> 00:35:42,052 I will love him forever. 751 00:35:42,095 --> 00:35:43,314 You know, I never would have done 752 00:35:43,358 --> 00:35:45,925 what you did today, but, uh... 753 00:35:45,969 --> 00:35:47,405 I'm really glad you did it. 754 00:35:47,449 --> 00:35:49,799 I wouldn't spread that around. 755 00:35:49,842 --> 00:35:51,801 My stink might stick to you. 756 00:35:51,844 --> 00:35:55,892 Oh, no, I plan to very publicly, very loudly condemn you. 757 00:35:55,935 --> 00:35:57,937 - Good. - But, uh, 758 00:35:57,981 --> 00:35:59,200 between you and me? 759 00:36:01,419 --> 00:36:02,986 I'm really proud to have worked for you. 760 00:36:09,558 --> 00:36:11,386 Mr. Palmer. 761 00:36:14,084 --> 00:36:17,000 You're not just a good attorney. 762 00:36:17,043 --> 00:36:19,829 You're a great attorney. 763 00:36:38,674 --> 00:36:40,241 Hold that elevator? 764 00:36:43,069 --> 00:36:44,723 Quite a day. 765 00:36:49,337 --> 00:36:50,555 Feel like a drink? 766 00:36:58,607 --> 00:37:00,217 So... 767 00:37:00,261 --> 00:37:03,220 Hawai'i, huh? 768 00:37:03,264 --> 00:37:05,657 That's hardly the news of the day. 769 00:37:05,701 --> 00:37:07,442 Yeah, sorry, I didn't mean to steal your thunder 770 00:37:07,485 --> 00:37:11,707 with the whole "leaving TAC" drama. 771 00:37:11,750 --> 00:37:13,665 Yeah, I had the spotlight for what, like, two minutes? 772 00:37:13,709 --> 00:37:15,798 Yeah, I'm very selfish. 773 00:37:15,841 --> 00:37:18,235 Well... 774 00:37:18,279 --> 00:37:20,629 which one of us is headed to paradise? 775 00:37:20,672 --> 00:37:21,673 Fair enough. 776 00:37:25,068 --> 00:37:27,288 And what about you? 777 00:37:27,331 --> 00:37:29,681 - Where are you headed? - Oh. 778 00:37:29,725 --> 00:37:31,727 Might disappear for a while. 779 00:37:31,770 --> 00:37:34,338 Someplace not even you can find me. 780 00:37:36,166 --> 00:37:38,342 I can always find you. 781 00:37:43,434 --> 00:37:47,264 Hey. 782 00:37:47,308 --> 00:37:49,353 You know, some religions believe 783 00:37:49,397 --> 00:37:50,398 that if you save someone's life... 784 00:37:50,441 --> 00:37:52,269 Oh, you still think you saved my life 785 00:37:52,313 --> 00:37:54,053 when my daughter was kidnapped? 786 00:37:55,403 --> 00:37:57,927 If you save someone's life, 787 00:37:57,970 --> 00:38:00,146 you are responsible for them forever. 788 00:38:00,190 --> 00:38:02,061 Well, I'm telling you I saved my own life, 789 00:38:02,105 --> 00:38:04,020 - so you're off the hook there. - I'm not saying 790 00:38:04,063 --> 00:38:06,979 I saved you. 791 00:38:07,023 --> 00:38:08,546 You saved me. 792 00:38:10,331 --> 00:38:11,680 When you gave me this job. 793 00:38:13,682 --> 00:38:15,466 Um... 794 00:38:15,510 --> 00:38:19,644 I was in a rough place, and you... 795 00:38:19,688 --> 00:38:22,952 you gave me a reason to get up in the morning. 796 00:38:22,995 --> 00:38:24,519 So thank you. 797 00:38:27,696 --> 00:38:31,482 Well, if I'm responsible for you, then I think you 798 00:38:31,526 --> 00:38:33,615 should rethink this whole mountain climbing thing, 799 00:38:33,658 --> 00:38:37,227 because that puts a lot of pressure on me. 800 00:38:43,451 --> 00:38:45,148 I understand. Thanks, Matthew. 801 00:38:45,191 --> 00:38:47,368 I wish you all the best. Bye. 802 00:38:49,021 --> 00:38:50,675 That was Wellman? They dropped us? 803 00:38:50,719 --> 00:38:53,548 I mean, TAC?Yeah. 804 00:38:53,591 --> 00:38:55,550 Yeah. 805 00:38:55,593 --> 00:38:57,552 Did you tell him I resigned? 806 00:38:57,595 --> 00:38:59,423 I did, but the ship had sailed. 807 00:38:59,467 --> 00:39:01,207 Yeah. 808 00:39:01,251 --> 00:39:03,427 I'm sorry to have cost you a client that massive. 809 00:39:03,471 --> 00:39:05,037 I'm not worried. 810 00:39:05,081 --> 00:39:07,823 I landed a big fish once, I will do it again. 811 00:39:07,866 --> 00:39:10,391 I have no doubt about that. 812 00:39:12,262 --> 00:39:16,832 Bull, I just, I just... want to tell you, 813 00:39:16,875 --> 00:39:20,270 being your partner these last few months, it... 814 00:39:20,313 --> 00:39:21,532 it has meant everything to me. 815 00:39:23,752 --> 00:39:26,232 You've been my partner for 13 years. 816 00:39:29,671 --> 00:39:32,195 I can't imagine doing this without you. 817 00:39:32,238 --> 00:39:36,068 Well, I think we both know that I needed you 818 00:39:36,112 --> 00:39:38,375 a lot more than you needed me. 819 00:39:44,425 --> 00:39:46,470 I would like to give you something. 820 00:39:48,254 --> 00:39:49,386 Something important. 821 00:39:49,430 --> 00:39:51,606 Something I think you're gonna need. 822 00:39:51,649 --> 00:39:53,564 I leave it with you. 823 00:39:54,783 --> 00:39:57,002 For me? 824 00:39:57,046 --> 00:39:58,047 Yeah, it's for you. 825 00:40:03,095 --> 00:40:04,619 - Take good care of it, will you? - I will. 826 00:40:04,662 --> 00:40:06,621 Okay. 827 00:40:06,664 --> 00:40:08,536 I kind of don't know what to do now. 828 00:40:08,579 --> 00:40:09,798 - Oh, hug me. - Oh. 829 00:40:11,800 --> 00:40:12,844 Good luck. 830 00:40:12,888 --> 00:40:14,324 Thank you. 831 00:40:21,592 --> 00:40:23,289 Don't do anything I wouldn't do. 832 00:40:23,333 --> 00:40:24,377 ♪ Call me... 833 00:40:24,421 --> 00:40:26,162 That won't be too hard. 834 00:40:26,205 --> 00:40:29,513 ♪ Irresponsible 835 00:40:31,123 --> 00:40:32,995 ♪ Call me 836 00:40:33,038 --> 00:40:35,345 ♪ Unreliable 837 00:40:37,086 --> 00:40:39,392 ♪ Throw in 838 00:40:39,436 --> 00:40:43,527 ♪ Undependable, too 839 00:40:51,100 --> 00:40:56,018 ♪ Do my foolish alibis 840 00:40:56,061 --> 00:40:59,543 ♪ Bore you? 841 00:41:04,330 --> 00:41:08,247 ♪ Well, I'm not too clever 842 00:41:08,291 --> 00:41:11,076 ♪ I just 843 00:41:11,120 --> 00:41:14,689 ♪ Adore you 844 00:41:51,116 --> 00:41:54,337 ♪ Call me 845 00:41:54,380 --> 00:41:57,340 ♪ Irresponsible 846 00:41:57,383 --> 00:42:02,737 ♪ Yes, I'm unreliable 847 00:42:05,609 --> 00:42:10,701 ♪ But it's undeniably true 848 00:42:13,617 --> 00:42:18,187 ♪ I'm irresponsibly mad 849 00:42:18,230 --> 00:42:22,104 ♪ For 850 00:42:22,147 --> 00:42:25,020 ♪ You. 851 00:42:26,587 --> 00:42:31,156 Captioning sponsored by CBS 852 00:42:31,200 --> 00:42:32,723 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.