All language subtitles for Bull.2016.S06E15.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,177 --> 00:00:06,832 Previously on Bull... It's perfect. 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,442 Well, she was meant for you. 3 00:00:08,486 --> 00:00:09,791 Who's the hot French guy? 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,315 No clue. 5 00:00:11,358 --> 00:00:12,446 Go, Marissa. 6 00:00:12,490 --> 00:00:14,535 Yeah, I may have a little crush. 7 00:00:14,579 --> 00:00:15,797 You should ask him out. 8 00:00:15,841 --> 00:00:17,321 Henri? 9 00:00:17,364 --> 00:00:20,063 Would you like to go to dinner with me sometime? 10 00:00:38,081 --> 00:00:39,691 Cue the music, please. 11 00:00:43,390 --> 00:00:45,740 - Clamps are set? - Yes, Doctor. 12 00:00:45,784 --> 00:00:47,394 Then let's begin. 13 00:00:47,438 --> 00:00:49,004 Mitral valve, please? 14 00:00:53,444 --> 00:00:56,142 Watch her pressure. 15 00:00:56,186 --> 00:00:57,404 BP is steady. 16 00:00:57,448 --> 00:00:58,840 Great. 17 00:01:02,409 --> 00:01:04,063 Replacing the valve. 18 00:01:05,499 --> 00:01:06,892 Nice and easy. 19 00:01:10,504 --> 00:01:11,940 Pressure's dropping. 20 00:01:11,984 --> 00:01:12,941 She's tachy. 21 00:01:12,985 --> 00:01:14,117 She's going into V-fib. 22 00:01:15,161 --> 00:01:16,336 No pulse. 23 00:01:16,380 --> 00:01:17,381 Defibrillator. 24 00:01:18,643 --> 00:01:19,774 Paddles. 25 00:01:21,733 --> 00:01:23,604 Charging. 200. 26 00:01:26,999 --> 00:01:29,436 Clear. 27 00:01:34,398 --> 00:01:35,790 Come on. 28 00:01:37,923 --> 00:01:41,274 Heart rate is normal. BP is stabilizing. 29 00:01:41,318 --> 00:01:43,233 Here we go. 30 00:01:45,322 --> 00:01:47,411 That a girl. 31 00:01:47,454 --> 00:01:49,543 Would someone mind turning up the music? 32 00:01:49,587 --> 00:01:50,762 Yes, Doctor. 33 00:01:55,549 --> 00:01:57,812 Night. 34 00:01:57,856 --> 00:01:59,074 Dr. Corbett. 35 00:02:01,903 --> 00:02:03,557 Lisa, what's wrong? 36 00:02:03,601 --> 00:02:05,777 Our patient Ruth Synford, she... 37 00:02:07,909 --> 00:02:09,563 She died. 38 00:02:09,607 --> 00:02:10,782 What? 39 00:02:10,825 --> 00:02:13,132 She went into V-fib again 40 00:02:13,176 --> 00:02:14,481 and she died of cardiac arrest. 41 00:02:14,525 --> 00:02:15,830 Why wasn't I called? 42 00:02:15,874 --> 00:02:17,005 It just all happened so fast. 43 00:02:17,049 --> 00:02:18,746 No, I'm her surgeon. 44 00:02:18,790 --> 00:02:20,618 We tried to save her, but we couldn't bring her back. 45 00:02:20,661 --> 00:02:21,880 I'm sorry. 46 00:02:27,668 --> 00:02:30,932 Even now, I'm stunned by Ruth's death. 47 00:02:32,325 --> 00:02:35,763 She just had so much more life to live. 48 00:02:37,112 --> 00:02:38,418 She-she told me she wanted to get back out 49 00:02:38,462 --> 00:02:40,203 on the golf course and shoot her age. 50 00:02:40,246 --> 00:02:43,641 I said, "Did you ever shoot a 71?" 51 00:02:43,684 --> 00:02:46,513 She said, "Not yet, but with this new lease on life 52 00:02:46,557 --> 00:02:48,907 you're giving me, I intend to." 53 00:02:50,865 --> 00:02:54,260 So while I, uh, don't agree with her... 54 00:02:54,304 --> 00:02:58,003 daughter's claim that I caused her mother's death, 55 00:02:58,046 --> 00:03:01,485 I am sympathetic to her grief. 56 00:03:01,528 --> 00:03:04,662 I lost my own mother a little more than a year ago and... 57 00:03:04,705 --> 00:03:06,011 Stop, stop. 58 00:03:06,054 --> 00:03:07,839 Stop talking. 59 00:03:07,882 --> 00:03:10,015 I really wish you would let her finish just once, Vincent. 60 00:03:10,058 --> 00:03:11,886 If she finishes, we're finished. 61 00:03:11,930 --> 00:03:14,672 She is signaling to the jury that they should be sympathetic 62 00:03:14,715 --> 00:03:16,326 to the dead woman's daughter. 63 00:03:16,369 --> 00:03:19,546 Yes. It's what we call humanity. 64 00:03:19,590 --> 00:03:21,679 Call it whatever you want, but in my experience 65 00:03:21,722 --> 00:03:24,203 as a seasoned medical malpractice litigator, 66 00:03:24,247 --> 00:03:26,336 that's the last thing we want to do. 67 00:03:26,379 --> 00:03:28,207 What? Be human? 68 00:03:28,251 --> 00:03:30,296 We need to stick to the facts. 69 00:03:30,340 --> 00:03:32,037 And those are, in your humble opinion? 70 00:03:32,080 --> 00:03:33,647 They say the surgery was too risky, 71 00:03:33,691 --> 00:03:36,389 we say Ruth Synford consented to the risk. Fact. 72 00:03:36,433 --> 00:03:40,741 Okay, Adrienne will be in a stronger position with the jury 73 00:03:40,785 --> 00:03:42,874 if she doesn't come across as a cold clinician, 74 00:03:42,917 --> 00:03:44,832 if she shows compassion. 75 00:03:44,876 --> 00:03:46,225 I completely disagree. 76 00:03:46,269 --> 00:03:47,705 If we go down this path of sympathy, 77 00:03:47,748 --> 00:03:49,881 we might as well have settled yesterday. 78 00:03:49,924 --> 00:03:51,622 Going any better down there? 79 00:03:51,665 --> 00:03:53,928 Not at all. 80 00:03:53,972 --> 00:03:56,801 How long's Bull gonna have to put up with this guy's guff? 81 00:03:56,844 --> 00:03:58,411 "Guff." 82 00:03:58,455 --> 00:04:00,152 What? It's a word. 83 00:04:00,195 --> 00:04:01,849 Not one people use. 84 00:04:01,893 --> 00:04:03,938 Well, Bryan Vincent, he may not be Mr. Cuddly, 85 00:04:03,982 --> 00:04:06,985 but he's a legend in the medical malpractice world. 86 00:04:07,028 --> 00:04:09,640 His firm represents nearly every hospital in New York. 87 00:04:09,683 --> 00:04:12,033 Chunk, he wears boots with his suit. 88 00:04:12,077 --> 00:04:15,385 Yeah, and he has two first names. Bryan Vincent? 89 00:04:15,428 --> 00:04:16,908 I don't trust anyone who has two first names. 90 00:04:16,951 --> 00:04:19,737 Hey. I have two first names. 91 00:04:19,780 --> 00:04:21,391 "Danny James."Will the two of you 92 00:04:21,434 --> 00:04:23,610 stop fighting so that I can listen to them fighting? 93 00:04:23,654 --> 00:04:24,916 Do you want to know another fact? 94 00:04:24,959 --> 00:04:26,352 I can't wait. 95 00:04:26,396 --> 00:04:28,311 Lucy Synford wasn't even by her mother's side 96 00:04:28,354 --> 00:04:29,877 when she had the surgery. 97 00:04:29,921 --> 00:04:32,140 Now she's trying to exploit her mother's death 98 00:04:32,184 --> 00:04:34,317 - for her own financial gain. - It we freight this jury 99 00:04:34,360 --> 00:04:37,189 with the daughter's traumatic emotional journey, 100 00:04:37,232 --> 00:04:41,062 that is gonna be catastrophic for Adrienne's case. 101 00:04:41,106 --> 00:04:44,805 Geez, you used so many big words in that sentence, 102 00:04:44,849 --> 00:04:47,895 all I heard was you trying to tell me that you have a PhD. 103 00:04:47,939 --> 00:04:50,985 I'll make it simpler: attack the plaintiff, lose the case. 104 00:04:51,029 --> 00:04:52,987 Thank you for your opinion, but let me remind you 105 00:04:53,031 --> 00:04:55,120 of one last, very important fact. 106 00:04:55,163 --> 00:04:56,077 What is that? 107 00:04:56,121 --> 00:04:57,383 You are the consultant, 108 00:04:57,427 --> 00:04:59,559 I am the lawyer. 109 00:04:59,603 --> 00:05:01,256 Lawyer trumps consultant. 110 00:05:01,300 --> 00:05:02,693 What is this, rock paper scissors? 111 00:05:02,736 --> 00:05:04,042 Sorry to interrupt, 112 00:05:04,085 --> 00:05:05,739 but I have some paperwork for you to sign. 113 00:05:05,783 --> 00:05:08,916 Life is a game of rock paper scissors. 114 00:05:11,049 --> 00:05:12,616 Still butting heads, I see. 115 00:05:13,660 --> 00:05:15,096 Ah, we'll work this out. Don't worry. 116 00:05:15,140 --> 00:05:17,098 Oh, I'm not worried. Iron sharpens iron. 117 00:05:17,142 --> 00:05:18,273 That's my belief. 118 00:05:18,317 --> 00:05:19,666 Once the contracts are signed, 119 00:05:19,710 --> 00:05:21,407 we'll bill you for payment. 120 00:05:21,451 --> 00:05:23,104 No, I'm taking this pro bono. 121 00:05:23,148 --> 00:05:24,932 Absolutely not. 122 00:05:24,976 --> 00:05:28,371 You saved my life with your bypass surgery, Adrienne. 123 00:05:28,414 --> 00:05:30,590 I was paid for my work, you'll be paid for yours. 124 00:05:30,634 --> 00:05:32,592 Besides, the hospital's covering Mr. Vincent's fee. 125 00:05:32,636 --> 00:05:34,594 I'm happy to pay out of pocket for TAC. 126 00:05:34,638 --> 00:05:35,769 We're happy to accept your payment. 127 00:05:35,813 --> 00:05:36,944 Hey. 128 00:05:36,988 --> 00:05:38,293 Bull. 129 00:05:38,337 --> 00:05:40,600 A word? 130 00:05:40,644 --> 00:05:41,949 No? 131 00:05:41,993 --> 00:05:43,516 That a word, isn't it? 132 00:05:47,215 --> 00:05:51,655 I knew that you and Adrienne had a prior relationship, but, uh, 133 00:05:51,698 --> 00:05:54,353 did I just hear you say that you owe her your life? 134 00:05:54,397 --> 00:05:57,835 And I do. I never said otherwise. 135 00:05:57,878 --> 00:06:02,361 You do realize how emotionally compromised you are? 136 00:06:02,405 --> 00:06:04,972 Not compromised. 137 00:06:05,016 --> 00:06:07,453 Connected. I flatlined 138 00:06:07,497 --> 00:06:10,195 on that table, and her surgery saved my life. 139 00:06:10,238 --> 00:06:13,024 She was there for me then, I'm here for her now. 140 00:06:13,067 --> 00:06:16,114 There's a reason why doctors don't operate 141 00:06:16,157 --> 00:06:18,377 on members of their families. 142 00:06:18,421 --> 00:06:22,120 It might be best for you to take a couple steps back here. 143 00:06:22,163 --> 00:06:24,862 I'm not taking a step back. 144 00:06:24,905 --> 00:06:26,690 - Not an inch. - I get it. 145 00:06:26,733 --> 00:06:28,909 You're used to calling the shots. 146 00:06:28,953 --> 00:06:32,435 But that's just not the way that this is gonna go. 147 00:06:32,478 --> 00:06:34,567 So the sooner you realize that, 148 00:06:34,611 --> 00:06:36,700 the better we're gonna get along. 149 00:06:36,743 --> 00:06:39,093 Can you practice that speech a little bit more, 150 00:06:39,137 --> 00:06:41,095 maybe in front of a mirror, because I-I don't think 151 00:06:41,139 --> 00:06:43,968 it quite has the punch you're looking for. 152 00:06:52,455 --> 00:06:54,457 I thought Bull was gonna lose it on that guy. 153 00:06:54,500 --> 00:06:56,937 Oh, he's gonna lose it. It's just a matter of time. 154 00:06:56,981 --> 00:06:59,287 Bull's a professional. He'll keep it together. 155 00:06:59,331 --> 00:07:02,290 20 bucks says he's gonna lose it on this guy 156 00:07:02,334 --> 00:07:03,988 before the time the verdict is read. 157 00:07:04,031 --> 00:07:05,772 Oh, I'll take that action. Danny? 158 00:07:05,816 --> 00:07:07,774 Eh, I got 50 that says he won't last through voir dire. 159 00:07:07,818 --> 00:07:09,863 Oh, now things are getting interesting. 160 00:07:09,907 --> 00:07:11,038 Count me in. 161 00:07:11,082 --> 00:07:12,518 In what? 162 00:07:12,562 --> 00:07:14,172 Oh, we're betting on how long it's gonna take Bull 163 00:07:14,215 --> 00:07:15,390 to go off on Vincent. 164 00:07:15,434 --> 00:07:18,568 Oh, I'm staying out of it. 165 00:07:18,611 --> 00:07:21,396 But if I was in it, smart money's on Bull 166 00:07:21,440 --> 00:07:24,443 laying him out before close of business today. 167 00:07:34,627 --> 00:07:35,802 Aww. 168 00:07:35,846 --> 00:07:37,021 He's such a beautiful boy. 169 00:07:37,064 --> 00:07:38,152 Thank you. 170 00:07:40,459 --> 00:07:42,809 You two are very close, I can tell. 171 00:07:42,853 --> 00:07:44,332 It's been a tough year. 172 00:07:44,376 --> 00:07:46,291 His dad moved to Hawaii a couple months ago, 173 00:07:46,334 --> 00:07:49,599 so... a lot of transitions. 174 00:07:49,642 --> 00:07:51,078 I was raised by a single mom. 175 00:07:51,122 --> 00:07:52,384 Really? 176 00:07:52,427 --> 00:07:54,473 Yeah. Eh, it was just the two of us. 177 00:07:54,517 --> 00:07:55,779 Did she work? 178 00:07:55,822 --> 00:07:57,128 Oh, yeah. She had a big job in government. 179 00:07:57,171 --> 00:07:58,477 I was very proud of her. 180 00:07:58,521 --> 00:08:01,567 You didn't feel neglected? 181 00:08:01,611 --> 00:08:03,438 No. No, I mean, you know, she was busy, 182 00:08:03,482 --> 00:08:06,311 but that just made the time we did had together extra special. 183 00:08:06,354 --> 00:08:08,618 She taught me everything I know about art. 184 00:08:08,661 --> 00:08:12,143 How to look at it with your heart and-and not your head. 185 00:08:12,186 --> 00:08:13,884 She sounds amazing. 186 00:08:13,927 --> 00:08:16,277 She was. She was my best friend. 187 00:08:16,321 --> 00:08:19,063 And, uh, I suspect that's what you are for your son. 188 00:08:19,106 --> 00:08:21,456 Mm. I hope so. 189 00:08:21,500 --> 00:08:24,111 You know, my mother was the one who introduced me to Morocco. 190 00:08:24,155 --> 00:08:27,941 So we have her to thank for our upcoming adventure. 191 00:08:27,985 --> 00:08:29,987 You're going to Morocco? 192 00:08:30,030 --> 00:08:31,554 Yes. Didn't I tell you? We're going this summer. 193 00:08:34,208 --> 00:08:36,471 It's such a beautiful country. 194 00:08:36,515 --> 00:08:39,213 Filled with beautiful people. Marissa will fit right in. 195 00:08:40,693 --> 00:08:42,652 He's great. 196 00:08:42,695 --> 00:08:44,567 And he clearly adores you. 197 00:08:44,610 --> 00:08:47,047 He is pretty great. 198 00:08:47,091 --> 00:08:50,181 I think I might be falling for him. 199 00:08:50,224 --> 00:08:53,010 That's so exciting. 200 00:08:53,053 --> 00:08:55,186 Do you still want me to make good on the pact? 201 00:08:55,229 --> 00:08:56,666 What pact? 202 00:08:56,709 --> 00:08:58,624 That pact we made when you divorced Greg 203 00:08:58,668 --> 00:09:00,017 for the second time? 204 00:09:00,060 --> 00:09:01,540 - Still not ringing a bell. - You remember. 205 00:09:01,584 --> 00:09:04,369 We got a cocktail at that bar by the bridge 206 00:09:04,412 --> 00:09:06,240 after you signed the divorce papers. 207 00:09:06,284 --> 00:09:08,460 You made me swear if you ever got serious about another guy, 208 00:09:08,503 --> 00:09:12,899 I'd ask the hard questions, do a background check. 209 00:09:12,943 --> 00:09:15,641 Not a cocktail. Cocktails plural. 210 00:09:15,685 --> 00:09:18,122 Okay, yes. Details are a little hazy, 211 00:09:18,165 --> 00:09:21,342 but it's starting to sound familiar. 212 00:09:21,386 --> 00:09:23,344 So? 213 00:09:23,388 --> 00:09:26,783 I don't know. It feels a little icky. 214 00:09:26,826 --> 00:09:28,654 Forget I even mentioned it. 215 00:09:28,698 --> 00:09:31,048 I have been blindsided before. 216 00:09:31,091 --> 00:09:32,615 You and me both. 217 00:09:32,658 --> 00:09:34,529 It's like the blindsided leading the blindsided. 218 00:09:36,793 --> 00:09:38,446 You know what? 219 00:09:38,490 --> 00:09:40,971 What can it hurt? 220 00:09:41,014 --> 00:09:42,015 Are you sure? 221 00:09:42,059 --> 00:09:43,669 Yeah. 222 00:09:43,713 --> 00:09:45,279 Yeah. Take a little peek. 223 00:09:47,238 --> 00:09:49,240 We want jurors who grab life 224 00:09:49,283 --> 00:09:50,676 by the horns and don't let go. 225 00:09:50,720 --> 00:09:52,156 Yep. We also want jurors 226 00:09:52,199 --> 00:09:54,680 who understand that just because an individual 227 00:09:54,724 --> 00:09:56,769 is over 70 years old, doesn't mean they don't understand 228 00:09:56,813 --> 00:09:58,423 - risk and reward. - Got it. 229 00:09:58,466 --> 00:10:01,774 Key to this trial, of course, is going to be likability. 230 00:10:01,818 --> 00:10:03,384 We doing this again? 231 00:10:03,428 --> 00:10:05,343 I told you, the jury doesn't need to like Adrienne, 232 00:10:05,386 --> 00:10:06,779 they just need to think she's a good doctor. 233 00:10:06,823 --> 00:10:08,651 I'm not talking about her, I'm talking about you. 234 00:10:08,694 --> 00:10:10,478 What? You don't like me? 235 00:10:10,522 --> 00:10:12,219 I'm crushed. 236 00:10:12,263 --> 00:10:13,568 If people don't like you, 237 00:10:13,612 --> 00:10:14,569 they're gonna project it onto Adrienne. 238 00:10:14,613 --> 00:10:16,920 Don't worry, juries love me. 239 00:10:16,963 --> 00:10:18,661 You'll see. 240 00:10:24,057 --> 00:10:26,712 Is there anyone here 241 00:10:26,756 --> 00:10:31,195 who rides horses, bungee jumps or skydives? 242 00:10:31,238 --> 00:10:34,067 I, for one, get seasick on an escalator. 243 00:10:34,111 --> 00:10:36,113 But, uh, raise your hand 244 00:10:36,156 --> 00:10:37,941 if you're brave at heart. 245 00:10:37,984 --> 00:10:39,594 You have your hand up. 246 00:10:39,638 --> 00:10:42,902 Good. Are you one of the brave and mighty? 247 00:10:42,946 --> 00:10:44,730 I'm a BASE jumper. 248 00:10:44,774 --> 00:10:46,906 I'm afraid to ask. 249 00:10:46,950 --> 00:10:48,081 It's when you jump off a fixed object 250 00:10:48,125 --> 00:10:49,517 like a bridge or a building 251 00:10:49,561 --> 00:10:51,737 with nothing but a parachute. 252 00:10:51,781 --> 00:10:53,826 Yeah, I'd say that counts. 253 00:10:53,870 --> 00:10:56,699 I'm getting flop sweat just picturing it. 254 00:10:56,742 --> 00:10:59,005 This juror is acceptable, Your Honor. 255 00:10:59,049 --> 00:11:02,139 Acceptable, but oh, how I worry. I am calling your mother. 256 00:11:03,531 --> 00:11:05,316 I can't believe this. I know, 257 00:11:05,359 --> 00:11:07,666 that juror seems custom-made for us. 258 00:11:07,710 --> 00:11:09,537 No. Vincent. 259 00:11:09,581 --> 00:11:13,541 The jurors don't just like him, they love him. 260 00:11:13,585 --> 00:11:15,892 Where was this guy when we were prepping? 261 00:11:15,935 --> 00:11:17,502 Ma'am, forgive me for asking a personal question, 262 00:11:17,545 --> 00:11:20,244 but, um, are you married? 263 00:11:20,287 --> 00:11:22,159 I was. 264 00:11:22,202 --> 00:11:24,596 I've been a widow for ten years. 265 00:11:24,639 --> 00:11:27,512 I'm sorry to hear that. Do you have children? 266 00:11:27,555 --> 00:11:29,514 I do. Three boys. 267 00:11:29,557 --> 00:11:31,342 Ooh. 268 00:11:31,385 --> 00:11:35,215 Now, uh, when you have what I like to call life decisions-- 269 00:11:35,259 --> 00:11:38,784 selling the house, updating your will, 270 00:11:38,828 --> 00:11:41,787 seeking medical treatment-- do you seek your boys' advice? 271 00:11:41,831 --> 00:11:43,484 I don't have to. 272 00:11:43,528 --> 00:11:48,228 They insert themselves into anything I do nowadays. 273 00:11:48,272 --> 00:11:50,796 It's as if they think I'm the child. 274 00:11:50,840 --> 00:11:52,102 Does that bother you, that they don't seem 275 00:11:52,145 --> 00:11:53,451 to trust your judgment? 276 00:11:53,494 --> 00:11:55,670 It does, as a matter of fact. 277 00:11:56,933 --> 00:11:58,630 This juror is acceptable, Your Honor. 278 00:11:58,673 --> 00:12:00,284 Would it kill him 279 00:12:00,327 --> 00:12:01,807 to consult me? 280 00:12:01,851 --> 00:12:03,548 He is following your strategy to a T. 281 00:12:03,591 --> 00:12:04,767 This woman is perfect. 282 00:12:04,810 --> 00:12:06,594 Her late husband was even a doctor. 283 00:12:06,638 --> 00:12:08,379 Vincent doesn't know the doctor part. 284 00:12:08,422 --> 00:12:10,076 What bothers you more, 285 00:12:10,120 --> 00:12:13,340 that he didn't consult you or that the jury loves him? 286 00:12:13,384 --> 00:12:17,475 Told you I have charisma. 287 00:12:17,518 --> 00:12:18,998 Oh, it all bothers me. 288 00:12:19,999 --> 00:12:21,609 Is voir dire over? 289 00:12:21,653 --> 00:12:23,394 Just sat our last juror. 290 00:12:23,437 --> 00:12:25,091 Bull and Vincent? 291 00:12:25,135 --> 00:12:27,485 They're not making each other friendship bracelets. 292 00:12:27,528 --> 00:12:29,400 - But Bull didn't go off? - Not yet. 293 00:12:29,443 --> 00:12:31,271 Ha. 294 00:12:31,315 --> 00:12:33,970 Well, guess that means you're out. 295 00:12:34,013 --> 00:12:35,841 It's down to me and Chunk now. 296 00:12:35,885 --> 00:12:37,800 Well, as much as I would love Bull to go off on that jerk, 297 00:12:37,843 --> 00:12:40,846 I am officially Team Chunk. 298 00:12:40,890 --> 00:12:43,501 Someone's a sore loser. 299 00:12:45,155 --> 00:12:47,070 Uh, Taylor? 300 00:12:47,113 --> 00:12:50,813 I'm having second thoughts about that thing with Henri. 301 00:12:50,856 --> 00:12:52,423 - Really? - My grandmother always said, 302 00:12:52,466 --> 00:12:55,078 "If you go looking for trouble, you'll find it." 303 00:12:55,121 --> 00:12:56,340 My grandmother always said, 304 00:12:56,383 --> 00:12:57,732 "Don't eat peanut butter with wet hands," 305 00:12:57,776 --> 00:12:59,647 but I don't think that applies here. 306 00:12:59,691 --> 00:13:01,345 Let's pass. 307 00:13:01,388 --> 00:13:04,914 My gut's telling me to let sleeping dogs lie. 308 00:13:10,136 --> 00:13:13,357 That's gonna be hard for you, huh? Letting that dog sleep? 309 00:13:13,400 --> 00:13:14,880 Hey, I can let a dog sleep, 310 00:13:14,924 --> 00:13:18,275 it's just, this dog is already awake. 311 00:13:18,318 --> 00:13:19,972 You already found something? 312 00:13:20,016 --> 00:13:21,626 It might be nothing. It's probably nothing. 313 00:13:21,669 --> 00:13:23,367 I mean, it's something, 314 00:13:23,410 --> 00:13:25,804 but I think it's gonna turn out to be a total nothing. 315 00:13:25,848 --> 00:13:28,067 Well, that's a lot of word salad. 316 00:13:28,111 --> 00:13:29,852 I just, I want to be sure. 317 00:13:29,895 --> 00:13:31,636 I would hate myself if Marissa got hurt, 318 00:13:31,679 --> 00:13:33,507 especially because I'm the one 319 00:13:33,551 --> 00:13:35,945 who encouraged her to ask Henri out in the first place. 320 00:13:35,988 --> 00:13:37,685 I would stay out of it. 321 00:13:37,729 --> 00:13:39,513 You know why they say "Don't shoot the messenger"? 322 00:13:39,557 --> 00:13:41,907 Because people always shoot the messenger? 323 00:13:46,129 --> 00:13:48,087 Ms. Banks, would you please 324 00:13:48,131 --> 00:13:51,525 tell the court about your experience in the medical field? 325 00:13:51,569 --> 00:13:55,878 I've been a registered nurse for over 20 years, 326 00:13:55,921 --> 00:13:58,184 and I have scrubbed in 327 00:13:58,228 --> 00:14:01,840 on over a thousand surgeries in my career. 328 00:14:01,884 --> 00:14:04,277 JILL:Is it fair to say you've assisted 329 00:14:04,321 --> 00:14:06,323 on a wide range of procedures? 330 00:14:06,366 --> 00:14:09,500 Yes, I've worked on everything from routine procedures 331 00:14:09,543 --> 00:14:12,329 to surgeries with a high degree of risk. 332 00:14:12,372 --> 00:14:15,375 And what about Ruth Synford's mitral valve 333 00:14:15,419 --> 00:14:17,029 replacement surgery? 334 00:14:17,073 --> 00:14:20,206 Was that an inherently risky procedure? 335 00:14:20,250 --> 00:14:21,555 With any surgery, 336 00:14:21,599 --> 00:14:23,209 there are risks, 337 00:14:23,253 --> 00:14:26,212 but this should have been a fairly standard procedure. 338 00:14:26,256 --> 00:14:29,737 It's a surgery Dr. Corbett has performed countless times. 339 00:14:29,781 --> 00:14:31,391 "Should have been"? 340 00:14:31,435 --> 00:14:33,350 Was there something about 341 00:14:33,393 --> 00:14:37,528 that particular surgery that was not standard? 342 00:14:37,571 --> 00:14:40,009 Yes. 343 00:14:40,052 --> 00:14:44,578 When Dr. Corbett went to insert the mitral valve, 344 00:14:44,622 --> 00:14:46,276 I saw her hand tremor. 345 00:14:47,799 --> 00:14:49,235 Where'd that come from? 346 00:14:49,279 --> 00:14:51,934 That is 100% not true. 347 00:14:51,977 --> 00:14:53,936 JILL:Can you please explain to the court 348 00:14:53,979 --> 00:14:55,981 why, specifically, it is problematic 349 00:14:56,025 --> 00:14:59,506 for a surgeon's hand to tremor during surgery? 350 00:14:59,550 --> 00:15:02,118 An open-heart mitral valve replacement surgery 351 00:15:02,161 --> 00:15:04,468 is all about precision. 352 00:15:04,511 --> 00:15:07,732 If the valve insertion is off by just the tiniest fraction, 353 00:15:07,775 --> 00:15:10,604 it can set off a series of electrical impulses 354 00:15:10,648 --> 00:15:13,390 in the heart that can trigger V-fib. 355 00:15:13,433 --> 00:15:14,652 V-fib. 356 00:15:14,695 --> 00:15:16,436 Ventricular fibrillation. 357 00:15:16,480 --> 00:15:19,004 It's a dangerously abnormal heart rhythm 358 00:15:19,048 --> 00:15:21,050 that can result in death. 359 00:15:21,093 --> 00:15:24,096 And was it V-fib that killed Ruth Synford? 360 00:15:24,140 --> 00:15:26,751 Objection. The witness is not a medical examiner. 361 00:15:26,794 --> 00:15:28,753 She's not qualified to render an expert opinion 362 00:15:28,796 --> 00:15:30,842 as to what killed the patient. 363 00:15:30,885 --> 00:15:32,931 Your Honor, the witness 364 00:15:32,975 --> 00:15:35,803 was the senior nurse present at Ruth Synford's surgery. 365 00:15:35,847 --> 00:15:37,849 Her opinion is not only highly relevant 366 00:15:37,892 --> 00:15:40,460 but based on years of experience. 367 00:15:41,461 --> 00:15:43,594 I'll allow it. 368 00:15:43,637 --> 00:15:46,336 BANKS:The V-fib that Ruth Synford experienced 369 00:15:46,379 --> 00:15:48,991 during surgery didn't directly cause her death, 370 00:15:49,034 --> 00:15:52,211 but once a patient has had one V-fib episode, 371 00:15:52,255 --> 00:15:55,649 the likelihood of another increases exponentially, 372 00:15:55,693 --> 00:15:58,043 and the severity of that second V-fib episode 373 00:15:58,087 --> 00:16:02,830 is usually stronger and often fatal. 374 00:16:02,874 --> 00:16:04,571 As it was in this case. 375 00:16:04,615 --> 00:16:06,312 One last thing. 376 00:16:06,356 --> 00:16:11,274 You didn't mention the tremor during your deposition. 377 00:16:11,317 --> 00:16:13,102 Why is that? 378 00:16:13,145 --> 00:16:18,020 There's a lot of pressure in hospitals to support surgeons. 379 00:16:20,022 --> 00:16:22,328 I didn't want to jeopardize my career. 380 00:16:22,372 --> 00:16:26,028 JILL:May I ask then, why you're bringing it up now? 381 00:16:26,071 --> 00:16:29,857 My conscience got the best of me. 382 00:16:29,901 --> 00:16:34,210 A person died and I felt I couldn't stay silent. 383 00:16:34,253 --> 00:16:36,821 Thank you. 384 00:16:36,864 --> 00:16:39,476 They can't believe her. 385 00:16:39,519 --> 00:16:41,652 Oh, but they do. 386 00:16:41,695 --> 00:16:43,871 Don't they, Jury Man? 387 00:16:51,923 --> 00:16:53,316 We just have to get back to TAC and regroup. 388 00:16:53,359 --> 00:16:54,926 "Regroup" is the understatement of the century. 389 00:16:54,969 --> 00:16:56,884 - You killed her. - Oh, no. Lucy. 390 00:16:56,928 --> 00:16:58,756 - Whoa, whoa, whoa. - Lucy, let's... 391 00:16:58,799 --> 00:17:01,063 No, no, no. My mother should've lived another ten years, 20. 392 00:17:01,106 --> 00:17:02,716 No, I-I understand how upset you are... 393 00:17:02,760 --> 00:17:04,196 You have a tremor. You never should have been 394 00:17:04,240 --> 00:17:05,545 in that operating room. 395 00:17:05,589 --> 00:17:07,547 No, I didn't... You should be in jail. 396 00:17:07,591 --> 00:17:09,201 I don't think - we should do this here. Yes. 397 00:17:09,245 --> 00:17:10,898 We should go. 398 00:17:10,942 --> 00:17:13,553 This is a disaster. 399 00:17:13,597 --> 00:17:15,077 That nurse's testimony means 400 00:17:15,120 --> 00:17:16,643 we're not just talking negligence anymore. 401 00:17:16,687 --> 00:17:18,167 We're talking recklessness. 402 00:17:18,210 --> 00:17:21,474 No jury is gonna forgive you operating with a tremor. 403 00:17:21,518 --> 00:17:23,563 I didn't have a tremor. 404 00:17:23,607 --> 00:17:24,912 We can have this discussion... With the potential for punitive damages, 405 00:17:24,956 --> 00:17:26,218 Please...we could be talking millions. 406 00:17:26,262 --> 00:17:28,307 Okay, setbacks happen. 407 00:17:28,351 --> 00:17:32,137 So how about we just calm down and talk strategy? 408 00:17:32,181 --> 00:17:34,226 No, thanks. 409 00:17:34,270 --> 00:17:36,141 - "No, thanks"? - I'll figure this out on my own. 410 00:17:39,797 --> 00:17:42,278 Okay, we're not waiting on Vincent. 411 00:17:42,321 --> 00:17:43,801 We will come up with our own strategy 412 00:17:43,844 --> 00:17:45,281 for dealing with this. 413 00:17:45,324 --> 00:17:47,283 Does Adrienne have a tremor? 414 00:17:47,326 --> 00:17:49,023 She swears she doesn't, but I sent her to see a doctor. 415 00:17:50,764 --> 00:17:52,288 And we will know what we're dealing with soon enough. 416 00:17:52,331 --> 00:17:54,072 Well, I talked to everyone in that surgery, Bull. 417 00:17:54,116 --> 00:17:55,943 No one said anything about a tremor. 418 00:17:55,987 --> 00:17:57,467 People seem to be changing their stories. 419 00:17:57,510 --> 00:17:59,643 Let's hope it's not contagious. 420 00:17:59,686 --> 00:18:01,471 Hmm. I'll make the rounds again. 421 00:18:01,514 --> 00:18:03,212 I'd like to think that nurse is lying, and if she is, 422 00:18:03,255 --> 00:18:06,258 I'd like to know why so we can impeach her. 423 00:18:06,302 --> 00:18:07,303 Got it. 424 00:18:07,346 --> 00:18:08,391 I'll start looking 425 00:18:08,434 --> 00:18:10,175 into her on my end, too. 426 00:18:11,698 --> 00:18:14,484 I wouldn't be standing here if it weren't for Adrienne. 427 00:18:14,527 --> 00:18:16,660 So let's do our best to defend her. 428 00:18:25,277 --> 00:18:27,149 Hey. Do you have a minute? 429 00:18:27,192 --> 00:18:28,976 Uh, sure. 430 00:18:29,020 --> 00:18:31,979 Hey, make sure that you check that nurse's employment history, 431 00:18:32,023 --> 00:18:33,633 performance reviews, the works. 432 00:18:33,677 --> 00:18:35,157 I'll get right on it. Um... 433 00:18:37,246 --> 00:18:39,509 There's something I have to tell you first. 434 00:18:39,552 --> 00:18:41,337 - Yeah? - And let me just preface this by saying, 435 00:18:41,380 --> 00:18:44,122 it sucks, it's not fair and I wish it weren't true. 436 00:18:44,166 --> 00:18:45,341 W-What sucks? 437 00:18:48,953 --> 00:18:53,305 I know you asked me to stop looking into Henri, 438 00:18:53,349 --> 00:18:56,090 but I was already halfway down a rabbit hole and... 439 00:18:59,311 --> 00:19:00,921 ...Henri is married. 440 00:19:05,970 --> 00:19:08,625 That doesn't make any sense. 441 00:19:08,668 --> 00:19:10,192 I'm so sorry. 442 00:19:10,235 --> 00:19:11,671 I know how much you like him, 443 00:19:11,715 --> 00:19:13,978 but thank God we investigated him, right? 444 00:19:14,021 --> 00:19:16,546 We didn't investigate him, Taylor. You did. 445 00:19:18,504 --> 00:19:20,158 I get that you're mad at Henri... 446 00:19:20,202 --> 00:19:22,943 Of course I'm mad at Henri, but... 447 00:19:22,987 --> 00:19:26,773 you went digging when I explicitly asked you not to. 448 00:19:26,817 --> 00:19:28,471 - Because I care about you. - When you care about a person, 449 00:19:28,514 --> 00:19:30,212 you don't go behind their back. 450 00:19:30,255 --> 00:19:32,649 Marissa... We should talk about this later. 451 00:19:32,692 --> 00:19:35,652 You heard Bull. We have to do whatever we can for Adrienne. 452 00:19:35,695 --> 00:19:37,393 Let's focus on that. 453 00:19:44,095 --> 00:19:47,054 When we spoke before, you didn't mention anything about a tremor. 454 00:19:47,098 --> 00:19:48,230 Because there wasn't one. 455 00:19:48,273 --> 00:19:49,883 Well, is it possible you missed it? 456 00:19:49,927 --> 00:19:51,537 No. 457 00:19:51,581 --> 00:19:54,236 I had my eyes laser-focused on Dr. Corbett's hands 458 00:19:54,279 --> 00:19:56,412 as she went to insert the mitral valve. 459 00:19:56,455 --> 00:19:58,544 We all did. She never wavered. 460 00:19:58,588 --> 00:20:01,068 Why would Lisa Banks lie about seeing it? 461 00:20:01,112 --> 00:20:02,722 I have to get to surgery. 462 00:20:02,766 --> 00:20:05,247 What if somebody lied about you in court? 463 00:20:05,290 --> 00:20:07,249 And nobody put it right? 464 00:20:13,124 --> 00:20:15,126 I don't know if this has anything to do with anything, 465 00:20:15,169 --> 00:20:18,085 but a few months before Ruth Synford's surgery, 466 00:20:18,129 --> 00:20:20,566 Banks overmedicated a patient in recovery 467 00:20:20,610 --> 00:20:22,786 and Adrienne dressed her down. 468 00:20:22,829 --> 00:20:24,309 - Meaning? - She tore her a new one 469 00:20:24,353 --> 00:20:25,658 in front of everyone. 470 00:20:25,702 --> 00:20:27,791 You think Corbett - was out of line? - No. 471 00:20:27,834 --> 00:20:30,315 What we do, it's life or death. Mistakes matter. 472 00:20:30,359 --> 00:20:32,143 Most people around here have extra thick skin. 473 00:20:32,186 --> 00:20:34,145 They shrug it off, move on. 474 00:20:34,188 --> 00:20:35,625 But Banks didn't shrug it off. 475 00:20:35,668 --> 00:20:37,670 Yeah, I guess not. Look, I really have to go. 476 00:20:37,714 --> 00:20:39,933 Appreciate your time, Doc. 477 00:20:39,977 --> 00:20:42,109 Was I strong with her? Yes. 478 00:20:42,153 --> 00:20:44,938 Because she'd screwed up royally. 479 00:20:44,982 --> 00:20:47,158 But to lie on the stand just to get back at me? 480 00:20:47,201 --> 00:20:49,247 Well, some people's resentment runs deep. 481 00:20:49,291 --> 00:20:51,031 Now we know Banks had a motive to lie, 482 00:20:51,075 --> 00:20:53,338 and that puts us in a position to claw back the jury. 483 00:20:53,382 --> 00:20:55,993 It's a stretch to think that a 20-year vet like Banks 484 00:20:56,036 --> 00:20:58,387 would perjure herself to settle a grudge. 485 00:20:58,430 --> 00:21:01,868 And if I find it a stretch, so will the jury. 486 00:21:01,912 --> 00:21:03,696 Well, not when we tell them that Adrienne's doctor gave her 487 00:21:03,740 --> 00:21:04,915 a clean bill of health. 488 00:21:04,958 --> 00:21:06,264 No, doctors have each other's backs. 489 00:21:06,308 --> 00:21:07,874 That's what the jury will think. 490 00:21:07,918 --> 00:21:09,746 So, what's your fix? 491 00:21:09,789 --> 00:21:11,313 I've convinced Sacred Heart Hospital 492 00:21:11,356 --> 00:21:13,140 to settle with the plaintiff. 493 00:21:13,184 --> 00:21:15,360 - You what? - And I recommend 494 00:21:15,404 --> 00:21:17,884 you join the settlement, too, Adrienne. 495 00:21:18,842 --> 00:21:20,713 That's not a fix. 496 00:21:20,757 --> 00:21:22,062 That jury's never coming back. 497 00:21:22,106 --> 00:21:24,456 Not for a grudge, not for a doctor's note. 498 00:21:24,500 --> 00:21:25,631 It's over. 499 00:21:25,675 --> 00:21:27,807 We haven't even put up our side. 500 00:21:27,851 --> 00:21:29,461 Well, we could try to mount a comeback, 501 00:21:29,505 --> 00:21:31,985 but the upside isn't as up as the downside's down. 502 00:21:32,029 --> 00:21:33,247 Oh, for the hospital, maybe. 503 00:21:33,291 --> 00:21:34,727 I mean, it's just money for them. 504 00:21:34,771 --> 00:21:38,557 But for me, it's... it is my career, my life. 505 00:21:38,601 --> 00:21:40,385 I know this is a difficult pill to swallow. 506 00:21:40,429 --> 00:21:44,084 If I settle, people will think I have a tremor. 507 00:21:44,128 --> 00:21:45,825 I'll never practice again. 508 00:21:45,869 --> 00:21:48,306 It's the only path forward. 509 00:21:48,350 --> 00:21:51,918 Read the offer. Sleep on it. 510 00:21:56,401 --> 00:21:58,229 Give me a moment. 511 00:21:59,186 --> 00:22:00,927 Hey. 512 00:22:00,971 --> 00:22:02,842 You're leaving her out on an island. 513 00:22:02,886 --> 00:22:05,802 No, she's out on an island and you are letting her stay there. 514 00:22:05,845 --> 00:22:07,369 When the jury hears about this settlement, 515 00:22:07,412 --> 00:22:09,022 they're gonna assume malpractice. 516 00:22:09,066 --> 00:22:10,502 They already do. 517 00:22:10,546 --> 00:22:12,025 You aren't doing Adrienne any favors 518 00:22:12,069 --> 00:22:14,114 pretending she can still win this case. 519 00:22:14,158 --> 00:22:15,377 And you're not doing your job if you give up 520 00:22:15,420 --> 00:22:17,291 at the first sign of trouble. 521 00:22:17,335 --> 00:22:19,946 I'm not giving up, I am simply giving my professional opinion, 522 00:22:19,990 --> 00:22:22,079 which is what I am hired to do. 523 00:22:25,648 --> 00:22:26,779 You're fired. 524 00:22:26,823 --> 00:22:29,042 What? I don't work for you. 525 00:22:29,086 --> 00:22:30,435 Yeah. 526 00:22:30,479 --> 00:22:31,871 And now you don't work for Adrienne. 527 00:22:31,915 --> 00:22:33,220 Oh, look. 528 00:22:33,264 --> 00:22:35,092 Your ride's here. 529 00:22:45,494 --> 00:22:46,799 Adrienne. 530 00:22:51,369 --> 00:22:53,719 I think we need to talk. 531 00:22:57,549 --> 00:22:59,159 I promise you, I didn't have a tremor 532 00:22:59,203 --> 00:23:02,162 during Ruth's surgery or any surgery I've ever done. 533 00:23:03,599 --> 00:23:04,991 How long have you had them? 534 00:23:05,992 --> 00:23:08,125 They started... 535 00:23:08,168 --> 00:23:10,083 maybe a month before Ruth's surgery. I... 536 00:23:10,127 --> 00:23:13,086 I only get them at night, and when I'm really tired. 537 00:23:13,130 --> 00:23:14,740 Like, now. 538 00:23:14,784 --> 00:23:17,308 And all my surgeries are scheduled for the morning. 539 00:23:17,351 --> 00:23:18,788 Well, if the tremors never happened in the OR, 540 00:23:18,831 --> 00:23:21,138 then how did Banks know about them? 541 00:23:21,181 --> 00:23:22,966 I don't know, I-I... 542 00:23:23,009 --> 00:23:24,489 ...had one at a colleague's wedding, 543 00:23:24,533 --> 00:23:26,491 and I didn't think anybody saw me, 544 00:23:26,535 --> 00:23:29,973 but... clearly, I was wrong. 545 00:23:31,191 --> 00:23:33,498 It's been a rough couple years. 546 00:23:33,542 --> 00:23:35,848 The pandemic, my mother's death, you know. 547 00:23:35,892 --> 00:23:37,937 - I'm- - I'm sure they're temporary. 548 00:23:37,981 --> 00:23:40,505 And you think this because...? 549 00:23:40,549 --> 00:23:42,942 Well, my medical exam just came up clean, didn't it? 550 00:23:42,986 --> 00:23:45,118 Adrienne, that's pure luck. You kn... 551 00:23:45,162 --> 00:23:46,511 You know that. 552 00:23:48,557 --> 00:23:50,210 You swore an oath. 553 00:23:50,254 --> 00:23:52,212 Do no harm. What about that? 554 00:23:52,256 --> 00:23:54,214 You're questioning my oath? 555 00:23:56,173 --> 00:23:58,697 I live by my oath. 556 00:23:58,741 --> 00:24:01,526 I sacrificed everything to help people, 557 00:24:01,570 --> 00:24:03,659 to be in service of the sick and the dying. 558 00:24:03,702 --> 00:24:08,272 I gave up having a meaningful relationship, having children, 559 00:24:08,315 --> 00:24:12,319 all for the privilege of putting on my white coat. 560 00:24:14,278 --> 00:24:15,888 When I'm in the operating theater, 561 00:24:15,932 --> 00:24:19,196 I am keenly attuned to my hands. 562 00:24:19,239 --> 00:24:22,808 If I thought for a moment that I was in jeopardy 563 00:24:22,852 --> 00:24:26,508 of betraying my oath? 564 00:24:26,551 --> 00:24:29,336 I wouldn't have operated. 565 00:24:29,380 --> 00:24:31,861 I would've admitted it. 566 00:24:31,904 --> 00:24:33,602 I would've quit. 567 00:24:37,606 --> 00:24:40,086 Wait, do you believe me? 568 00:24:41,479 --> 00:24:43,568 I believe you, but I can't put you on the stand, 569 00:24:43,612 --> 00:24:45,439 because if you're saying that these tremors only happen 570 00:24:45,483 --> 00:24:48,094 outside of the OR, that is gonna sound to a jury 571 00:24:48,138 --> 00:24:50,053 like we're splitting hairs. 572 00:24:51,097 --> 00:24:53,012 - I understand. - Good. 573 00:24:55,624 --> 00:24:56,842 What about this? 574 00:24:57,843 --> 00:24:59,453 Second thoughts? 575 00:25:00,672 --> 00:25:02,718 I did not commit malpractice. 576 00:25:04,720 --> 00:25:06,156 Okay, then. 577 00:25:06,199 --> 00:25:09,420 Bull fired Vincent, so Chunk is taking over 578 00:25:09,463 --> 00:25:11,030 as Adrienne's attorney. 579 00:25:11,074 --> 00:25:13,859 So I won? I won the bet. 580 00:25:13,903 --> 00:25:16,253 Guess you're right about everything these days. 581 00:25:16,296 --> 00:25:19,212 I have to file the paperwork to change attorneys, 582 00:25:19,256 --> 00:25:21,040 but Chunk will take you 583 00:25:21,084 --> 00:25:22,564 through strategy. 584 00:25:28,004 --> 00:25:29,614 You did it, didn't you? 585 00:25:29,658 --> 00:25:31,311 Did what? 586 00:25:31,355 --> 00:25:33,749 Well, she was the messenger, and she got shot. 587 00:25:33,792 --> 00:25:35,925 CHUNK:Yeah, I don't know what any of what that means, 588 00:25:35,968 --> 00:25:38,318 so why don't we just stick to the case, right? 589 00:25:38,362 --> 00:25:40,059 Bull believes Adrienne when she says 590 00:25:40,103 --> 00:25:42,627 she didn't have a tremor during Ruth Synford's surgery. 591 00:25:42,671 --> 00:25:44,281 - Do you? - I believe that Adrienne 592 00:25:44,324 --> 00:25:45,978 is our client, and we are looking 593 00:25:46,022 --> 00:25:47,284 for the best way to defend her. 594 00:25:47,327 --> 00:25:50,417 So, any thoughts? 595 00:25:50,461 --> 00:25:51,636 Taylor? 596 00:25:53,333 --> 00:25:56,162 Um, yeah, is it possible 597 00:25:56,206 --> 00:25:58,512 Banks is covering up her own negligence? 598 00:25:58,556 --> 00:25:59,601 What do you have? 599 00:26:03,213 --> 00:26:04,954 Over the last year, 600 00:26:04,997 --> 00:26:07,086 Banks has moved departments within the hospital three times. 601 00:26:07,130 --> 00:26:09,480 First oncology, then endocrinology, 602 00:26:09,523 --> 00:26:10,829 now cardiology. 603 00:26:10,873 --> 00:26:12,352 How common is that? 604 00:26:12,396 --> 00:26:14,180 It's never happened at Sacred Heart Hospital, 605 00:26:14,224 --> 00:26:16,052 not in such a short time. 606 00:26:16,095 --> 00:26:18,010 You think she's been passed around because of sloppy work? 607 00:26:18,054 --> 00:26:21,231 Well, Adrienne called out Banks for a huge mistake she made. 608 00:26:21,274 --> 00:26:23,233 Could be she has a history of mistakes. 609 00:26:23,276 --> 00:26:25,017 And when she becomes the weak link in a department, 610 00:26:25,061 --> 00:26:27,150 they ship her off to become someone else's problem. 611 00:26:27,193 --> 00:26:28,934 Why not just fire her? 612 00:26:28,978 --> 00:26:31,589 It's hard to justify firing even a semi-competent nurse. 613 00:26:31,633 --> 00:26:34,287 I'll find out if Banks wasn't so competent. 614 00:26:39,118 --> 00:26:42,426 Hi. Uh, listen, crisis at work, so I can't stay. 615 00:26:42,469 --> 00:26:43,688 That's fine. You could've called. 616 00:26:43,732 --> 00:26:46,648 No, I wanted to see you. In person. 617 00:26:48,258 --> 00:26:50,390 You're married. 618 00:26:52,784 --> 00:26:54,394 Yes. 619 00:26:54,438 --> 00:26:56,658 Uh, but it's a, it's a long story. 620 00:26:56,701 --> 00:26:58,007 So it's true? 621 00:26:58,050 --> 00:26:59,573 Technically, 622 00:26:59,617 --> 00:27:01,184 but we haven't been together for many years. 623 00:27:01,227 --> 00:27:02,664 Can you please let me explain? 624 00:27:02,707 --> 00:27:05,144 You have a wife. 625 00:27:06,189 --> 00:27:08,452 We separated five years ago, 626 00:27:08,495 --> 00:27:11,716 but in the midst of the divorce, she was diagnosed with MS. 627 00:27:11,760 --> 00:27:15,851 So we decided to stay married, on paper only, 628 00:27:15,894 --> 00:27:17,983 so she could stay on my health insurance. 629 00:27:19,985 --> 00:27:21,683 Why didn't you tell me? 630 00:27:21,726 --> 00:27:27,079 I was waiting until we'd been together a bit longer. 631 00:27:27,123 --> 00:27:29,995 I didn't want to overburden our new relationship 632 00:27:30,039 --> 00:27:32,389 with old wounds. 633 00:27:35,044 --> 00:27:37,699 How is she? 634 00:27:37,742 --> 00:27:39,004 Honestly? 635 00:27:39,048 --> 00:27:40,832 We don't speak very often. I mean... 636 00:27:40,876 --> 00:27:43,574 I guess she has good days and bad days. 637 00:27:44,575 --> 00:27:46,751 I'm sorry. 638 00:27:46,795 --> 00:27:48,710 I'm sorry I didn't tell you sooner. 639 00:27:50,102 --> 00:27:52,235 How did you find out? 640 00:27:52,278 --> 00:27:55,629 Oh, actually, it's a bit of a story. 641 00:27:55,673 --> 00:27:57,849 Did you investigate me? 642 00:27:57,893 --> 00:28:00,243 I mean, I... 643 00:28:00,286 --> 00:28:03,246 uh, I asked Taylor to... 644 00:28:03,289 --> 00:28:04,682 - Taylor? - No, not... 645 00:28:04,726 --> 00:28:07,380 I... It's not her fault. 646 00:28:07,424 --> 00:28:09,861 Yes. 647 00:28:09,905 --> 00:28:12,385 I did a background check on you. 648 00:28:15,432 --> 00:28:16,738 Wow. 649 00:28:20,916 --> 00:28:22,482 Well... 650 00:28:25,311 --> 00:28:27,270 ...I guess neither of us is having lunch today. 651 00:28:27,313 --> 00:28:28,967 Henri, I... 652 00:28:36,801 --> 00:28:40,413 I've supervised all kinds of nurses over the years. 653 00:28:40,457 --> 00:28:44,287 At least Banks seemed to care about her patients. 654 00:28:44,330 --> 00:28:47,507 So there were no issues? She never made any mistakes? 655 00:28:47,551 --> 00:28:48,987 Oh, I didn't say that. 656 00:28:49,031 --> 00:28:52,251 She worked oncology during the pandemic. 657 00:28:52,295 --> 00:28:54,688 It was overwhelming. 658 00:28:54,732 --> 00:28:56,821 A lot of people made mistakes. 659 00:28:56,865 --> 00:28:58,692 So what mistakes did Banks make? 660 00:29:00,390 --> 00:29:02,696 An older patient. 661 00:29:02,740 --> 00:29:05,395 He just had a kidney tumor removed. 662 00:29:05,438 --> 00:29:06,875 He complained that Banks 663 00:29:06,918 --> 00:29:08,877 tried to give him the wrong medication. 664 00:29:08,920 --> 00:29:09,921 Had she? 665 00:29:09,965 --> 00:29:11,793 Banks denied it, 666 00:29:11,836 --> 00:29:14,665 and there were no witnesses, so I could never say for sure 667 00:29:14,708 --> 00:29:16,406 what happened either way. 668 00:29:16,449 --> 00:29:17,929 But that's why you transferred her? 669 00:29:17,973 --> 00:29:19,539 Oh, I didn't transfer her. 670 00:29:19,583 --> 00:29:21,672 She asked for that transfer herself. 671 00:29:21,715 --> 00:29:23,456 Why? 672 00:29:23,500 --> 00:29:26,720 She didn't say. Change of scenery? 673 00:29:26,764 --> 00:29:30,855 But frankly, I was a little relieved that she did. 674 00:29:30,899 --> 00:29:32,726 Hmm. Thanks. 675 00:29:32,770 --> 00:29:35,381 That's very helpful. 676 00:29:35,425 --> 00:29:37,557 I hear you've been checking up on me. 677 00:29:37,601 --> 00:29:39,429 Just doing a little due diligence. 678 00:29:39,472 --> 00:29:41,605 Interrogating my colleagues isn't due diligence, 679 00:29:41,648 --> 00:29:42,911 it's harassment. 680 00:29:42,954 --> 00:29:44,303 "Interrogating" is a strong... 681 00:29:44,347 --> 00:29:46,436 Surgeons think they're gods. 682 00:29:46,479 --> 00:29:49,569 They can call everyone else out on their mistakes, 683 00:29:49,613 --> 00:29:52,311 but no one's allowed to call them out on theirs. 684 00:29:52,355 --> 00:29:54,618 So, are you admitting you made a mistake? 685 00:29:54,661 --> 00:29:57,490 You're gonna try to make me out to be the bad guy, 686 00:29:57,534 --> 00:30:00,929 but you know what the irony is? 687 00:30:00,972 --> 00:30:02,756 What's that? 688 00:30:02,800 --> 00:30:06,717 Most surgeons don't even see their patients as human. 689 00:30:08,675 --> 00:30:10,155 But I do. 690 00:30:11,330 --> 00:30:13,028 Good to know. 691 00:30:25,257 --> 00:30:29,479 And then she gave me this look that was just chilling. 692 00:30:29,522 --> 00:30:32,874 Okay, a-a chilling look doesn't make for a legal defense. 693 00:30:32,917 --> 00:30:34,919 I know, but it's the second time 694 00:30:34,963 --> 00:30:37,574 that Banks nearly overmedicated a patient. 695 00:30:37,617 --> 00:30:39,881 Once is a mistake, twice feels like a pattern. 696 00:30:39,924 --> 00:30:42,361 So Danny and I took a deeper dive 697 00:30:42,405 --> 00:30:46,496 to look at Banks's background and we've come up with a theory. 698 00:30:46,539 --> 00:30:50,108 But just a warning, it's a little out there. 699 00:30:50,152 --> 00:30:51,936 Like far, far out. 700 00:30:51,980 --> 00:30:53,633 It's the 11th hour, 701 00:30:53,677 --> 00:30:55,461 and we're the only ones who can help Adrienne. 702 00:30:55,505 --> 00:30:57,637 I'll go to Pluto if I have to. 703 00:30:57,681 --> 00:31:00,249 All right. Take a look at this. 704 00:31:03,861 --> 00:31:05,036 CHUNK:Okay, what are we looking at? 705 00:31:05,080 --> 00:31:06,081 We cross-referenced 706 00:31:06,124 --> 00:31:07,647 the three times Banks 707 00:31:07,691 --> 00:31:09,084 transferred departments to a list of deaths 708 00:31:09,127 --> 00:31:10,433 in those departments. 709 00:31:10,476 --> 00:31:12,652 Within a month prior to each transfer, 710 00:31:12,696 --> 00:31:14,785 there was a death of an elderly patient 711 00:31:14,828 --> 00:31:16,439 with a similar profile to Ruth Synford. 712 00:31:16,482 --> 00:31:18,267 TAYLOR:All were over 70, all lived alone, 713 00:31:18,310 --> 00:31:20,008 and while they had chronic health conditions, 714 00:31:20,051 --> 00:31:21,531 were expected to make full recoveries. 715 00:31:21,574 --> 00:31:23,141 And let me guess, 716 00:31:23,185 --> 00:31:25,622 Banks was on duty when all three deaths happened. 717 00:31:25,665 --> 00:31:27,972 She was the head nurse in each of their surgeries. 718 00:31:28,016 --> 00:31:29,669 And she specifically requested overtime 719 00:31:29,713 --> 00:31:32,107 so she could supervise their aftercare in the ICU. 720 00:31:32,150 --> 00:31:33,804 CHUNK:Wait, y-you two are proposing 721 00:31:33,847 --> 00:31:36,154 that she killed them? On purpose? 722 00:31:36,198 --> 00:31:38,548 Yes. That is our theory. 723 00:31:38,591 --> 00:31:40,985 You think we got a Charles Cullen on our hands? 724 00:31:41,029 --> 00:31:42,204 Maybe. 725 00:31:42,247 --> 00:31:43,683 Who's Charles Cullen? 726 00:31:43,727 --> 00:31:46,512 A so-called angel of mercy serial killer. 727 00:31:46,556 --> 00:31:47,992 A critical care nurse in New Jersey who murdered 728 00:31:48,036 --> 00:31:49,689 hundreds of patients for almost two decades, 729 00:31:49,733 --> 00:31:51,735 going from one intensive care unit to the next. 730 00:31:51,778 --> 00:31:55,391 He said he did it to ease his patients' suffering. 731 00:31:55,434 --> 00:31:57,045 Okay, but I'm gonna need more than ghost stories 732 00:31:57,088 --> 00:31:58,524 to bring to court. 733 00:31:58,568 --> 00:32:00,178 So, if Banks was killing these patients, 734 00:32:00,222 --> 00:32:02,224 do we have any ideas how she did it? 735 00:32:02,267 --> 00:32:03,877 That's where it gets tough to prove. 736 00:32:03,921 --> 00:32:05,923 If she did this, she knows how to cover her tracks. 737 00:32:05,967 --> 00:32:07,229 Is there any proof 738 00:32:07,272 --> 00:32:08,665 that Banks was in Ruth Synford's room 739 00:32:08,708 --> 00:32:09,840 at the time of her death? 740 00:32:09,883 --> 00:32:11,494 I'm working on it. 741 00:32:11,537 --> 00:32:13,583 There are cameras in all the hallways in the hospital, 742 00:32:13,626 --> 00:32:16,716 but their security network is locked up tighter than the NSA. 743 00:32:18,892 --> 00:32:21,460 You know who could probably get us access? 744 00:32:22,809 --> 00:32:25,073 Yeah, I know. 745 00:32:25,116 --> 00:32:26,813 I just wish I didn't have to ask him. 746 00:32:39,000 --> 00:32:40,827 Oh. Hey. 747 00:32:40,871 --> 00:32:42,960 Sorry to stop by so late. Um... 748 00:32:45,180 --> 00:32:47,051 What do you want? 749 00:32:47,095 --> 00:32:49,010 Ah. 750 00:32:49,053 --> 00:32:51,838 So, we're just gonna do this here? 751 00:32:53,797 --> 00:32:55,190 Okay. 752 00:32:55,233 --> 00:32:58,976 Well, I have reason to believe 753 00:32:59,020 --> 00:33:03,154 that the nurse Lisa Banks killed Ruth Synford 754 00:33:03,198 --> 00:33:06,288 and two other patients. 755 00:33:07,376 --> 00:33:09,856 Two other patients? 756 00:33:09,900 --> 00:33:11,771 What-what the hell are you talking about? 757 00:33:12,903 --> 00:33:15,384 Murder, possibly. 758 00:33:15,427 --> 00:33:17,995 Uh, I don't know what game you're playing, 759 00:33:18,039 --> 00:33:20,084 but I'm going back to bed. 760 00:33:20,128 --> 00:33:23,783 Listen. I need your help. 761 00:33:26,699 --> 00:33:29,615 I need you to get us access to the hospital footage 762 00:33:29,659 --> 00:33:32,531 of the CICU in the minutes before Ruth's death. 763 00:33:35,273 --> 00:33:37,449 I'm gonna ask you this with all the respect 764 00:33:37,493 --> 00:33:42,150 I can muster at this hour: have you lost your mind? 765 00:33:42,193 --> 00:33:44,065 I assure you, it tracks. 766 00:33:46,154 --> 00:33:49,331 Okay, let's assume it does-- 767 00:33:49,374 --> 00:33:51,420 and that's a gigantic assumption-- 768 00:33:51,463 --> 00:33:53,291 do you know what you're asking me? 769 00:33:53,335 --> 00:33:55,815 Trust me, I wouldn't be here if I didn't. 770 00:33:55,859 --> 00:33:56,990 Giving you access 771 00:33:57,034 --> 00:33:59,341 to hospital security footage 772 00:33:59,384 --> 00:34:00,820 could open the door to more lawsuits. 773 00:34:00,864 --> 00:34:02,648 You think Sacred Heart Hospital 774 00:34:02,692 --> 00:34:05,999 is going to willingly expose themselves to those liabilities? 775 00:34:06,043 --> 00:34:07,827 Well, imagine the liabilities if they turn a blind eye 776 00:34:07,871 --> 00:34:09,742 to a serial killer. 777 00:34:09,786 --> 00:34:13,006 Now, if I'm wrong, 778 00:34:13,050 --> 00:34:16,706 think of how much fun you'll have humiliating me. 779 00:34:20,013 --> 00:34:21,972 Your Honor, the defense would like 780 00:34:22,015 --> 00:34:25,018 to recall Lisa Banks to the stand. 781 00:34:25,062 --> 00:34:27,499 Ms. Banks, you testified 782 00:34:27,543 --> 00:34:30,415 that you witnessed Dr. Corbett having a tremor 783 00:34:30,459 --> 00:34:32,896 during Ruth Synford's surgery, is that correct? 784 00:34:32,939 --> 00:34:35,072 - Yes, I did. - And it's your opinion 785 00:34:35,116 --> 00:34:38,075 that tremor caused Ms. Synford to go into V-fib, 786 00:34:38,119 --> 00:34:39,207 is that correct? 787 00:34:39,250 --> 00:34:41,165 Yes. 788 00:34:41,209 --> 00:34:43,863 Are there any other reasons why a patient would go into V-fib? 789 00:34:43,907 --> 00:34:46,214 Of course. 790 00:34:46,257 --> 00:34:49,086 Could a medication, like magnesium sulfate, 791 00:34:49,130 --> 00:34:51,262 trigger a V-fib episode? 792 00:34:52,263 --> 00:34:54,352 I suppose so, yes. 793 00:34:54,396 --> 00:34:56,224 And is it true that magnesium sulfate 794 00:34:56,267 --> 00:34:59,705 doesn't show up in a standard autopsy? 795 00:34:59,749 --> 00:35:02,578 I don't know. I'm not a medical examiner. 796 00:35:02,621 --> 00:35:04,101 Well, for your information, 797 00:35:04,145 --> 00:35:06,103 no, it does not show up in a standard autopsy, 798 00:35:06,147 --> 00:35:10,368 but I have a feeling that you knew that already, right? 799 00:35:10,412 --> 00:35:11,587 Objection, Your Honor. 800 00:35:11,630 --> 00:35:13,676 Counsel is testifying. 801 00:35:13,719 --> 00:35:15,504 I'm sorry, Your Honor, I'll move on. 802 00:35:16,505 --> 00:35:17,549 Your Honor, the defense would like 803 00:35:17,593 --> 00:35:19,421 to enter into evidence 804 00:35:19,464 --> 00:35:21,597 security footage from the CICU 805 00:35:21,640 --> 00:35:23,468 the night that Ruth Synford died. 806 00:35:23,512 --> 00:35:25,731 Your Honor, we haven't had a chance 807 00:35:25,775 --> 00:35:27,385 to authenticate this footage. 808 00:35:27,429 --> 00:35:28,908 I can assure the court 809 00:35:28,952 --> 00:35:30,388 that this video comes directly 810 00:35:30,432 --> 00:35:32,085 from New York Sacred Heart Hospital 811 00:35:32,129 --> 00:35:33,348 via their legal counsel. 812 00:35:33,391 --> 00:35:34,697 He's in the courtroom today 813 00:35:34,740 --> 00:35:35,872 if you'd like him to authenticate it 814 00:35:35,915 --> 00:35:37,395 before we move on. 815 00:35:37,439 --> 00:35:38,266 CARTER:Uh, that won't be necessary. 816 00:35:38,309 --> 00:35:39,310 I'll allow it. 817 00:35:39,354 --> 00:35:40,790 Uh, proceed, Counselor. 818 00:35:42,879 --> 00:35:44,097 Ms. Banks, can you tell us 819 00:35:44,141 --> 00:35:45,925 what kind of cart this is? 820 00:35:45,969 --> 00:35:47,449 It's a crash cart. 821 00:35:47,492 --> 00:35:48,754 It's kept in the CICU 822 00:35:48,798 --> 00:35:50,321 because it contains equipment needed 823 00:35:50,365 --> 00:35:54,499 when patients go into cardiac pulmonary arrest. 824 00:35:54,543 --> 00:35:56,588 Do crash carts contain medications, 825 00:35:56,632 --> 00:35:58,503 such as magnesium sulfate? 826 00:35:58,547 --> 00:36:00,201 Sometimes. 827 00:36:00,244 --> 00:36:01,289 In fact, in the video, 828 00:36:01,332 --> 00:36:02,507 we can see you taking medications 829 00:36:02,551 --> 00:36:03,595 from this cart. 830 00:36:03,639 --> 00:36:05,118 Why is that? 831 00:36:05,162 --> 00:36:07,556 It's protocol to move certain medications 832 00:36:07,599 --> 00:36:09,558 off the crash cart depending on which patients 833 00:36:09,601 --> 00:36:11,603 are housed in the CICU. 834 00:36:11,647 --> 00:36:13,605 But standard protocol would require you to bring 835 00:36:13,649 --> 00:36:16,782 that medication back to the hospital pharmacy, would it not? 836 00:36:16,826 --> 00:36:18,741 Yes. 837 00:36:18,784 --> 00:36:21,657 But you didn't take it back to the pharmacy. 838 00:36:22,875 --> 00:36:25,704 You took that medication into a patient's room. 839 00:36:25,748 --> 00:36:27,576 Why did you do that? 840 00:36:28,620 --> 00:36:30,274 I meant to take it to the pharmacy, 841 00:36:30,318 --> 00:36:31,797 but there was an emergency. 842 00:36:31,841 --> 00:36:33,277 That's Ruth Synford's room. 843 00:36:33,321 --> 00:36:36,628 She went into V-fib and I rushed to help her. 844 00:36:36,672 --> 00:36:42,112 Actually, Ruth Synford went into V-fib at 10:57 p.m., 845 00:36:42,155 --> 00:36:46,638 You went into Ruth Synford's room at 10:54 p.m. 846 00:36:46,682 --> 00:36:48,684 So can you explain to us why 847 00:36:48,727 --> 00:36:51,208 you would take medications from that crash cart 848 00:36:51,252 --> 00:36:52,688 into the patient's room 849 00:36:52,731 --> 00:36:55,299 three minutes before she went into V-fib? 850 00:36:55,343 --> 00:36:56,474 I... 851 00:36:56,518 --> 00:36:58,476 - I-I don't recall. - Isn't it true 852 00:36:58,520 --> 00:37:01,784 that you injected Ruth Synford with magnesium sulfate, 853 00:37:01,827 --> 00:37:02,785 Your Honor, objection.sending her into V-fib... 854 00:37:02,828 --> 00:37:03,960 Speculation. 855 00:37:04,003 --> 00:37:05,222 ...and killing her? 856 00:37:05,266 --> 00:37:07,877 No one was there for her but me. 857 00:37:09,400 --> 00:37:11,446 CHUNK:What? 858 00:37:11,489 --> 00:37:14,579 No one was there for Ruth 859 00:37:14,623 --> 00:37:17,930 before her surgery, or after... 860 00:37:19,367 --> 00:37:23,327 ...when she was scared, frightened for her life. 861 00:37:23,371 --> 00:37:27,897 And I made sure that she was not alone when she died. 862 00:37:42,215 --> 00:37:44,217 In light of Ms. Banks's testimony 863 00:37:44,261 --> 00:37:45,958 and the hospital security video, 864 00:37:46,002 --> 00:37:48,352 we are dropping our case against Dr. Corbett 865 00:37:48,396 --> 00:37:50,963 and recommending the NYPD do an immediate investigation 866 00:37:51,007 --> 00:37:52,791 of Lisa Banks. 867 00:37:52,835 --> 00:37:55,446 We'll provide the authorities with any assistance we can. 868 00:37:55,490 --> 00:37:58,144 I'm so very sorry for your loss. 869 00:37:58,188 --> 00:38:00,625 Thank you. 870 00:38:02,584 --> 00:38:06,109 Ah. If you would all excuse me for a moment. 871 00:38:09,373 --> 00:38:11,549 Mr. Vincent. 872 00:38:14,204 --> 00:38:17,512 I just wanted to say thank you. 873 00:38:17,555 --> 00:38:20,341 Yeah, you owe me one. 874 00:38:20,384 --> 00:38:23,692 And something tells me you're never gonna let me forget it. 875 00:38:32,004 --> 00:38:33,571 I'm sorry. 876 00:38:33,615 --> 00:38:34,964 Taylor... 877 00:38:35,007 --> 00:38:36,748 No, please, just let me say this. 878 00:38:39,360 --> 00:38:42,145 You've been there for me through a lot. 879 00:38:42,188 --> 00:38:44,408 I don't know how I would've gotten through my custody battle 880 00:38:44,452 --> 00:38:46,410 without you to lean on. 881 00:38:46,454 --> 00:38:48,238 And I know 882 00:38:48,281 --> 00:38:51,067 you asked me to stand down from the Henri investigation, 883 00:38:51,110 --> 00:38:53,286 and I absolutely should have, 884 00:38:53,330 --> 00:38:56,638 no question, but I found out 885 00:38:56,681 --> 00:39:00,642 already that he was married, and I thought for sure 886 00:39:00,685 --> 00:39:03,427 I'd find out he was divorced, but I didn't. 887 00:39:03,471 --> 00:39:06,604 And I just wanted to be there for you 888 00:39:06,648 --> 00:39:10,303 the same way that you'd been there for me 889 00:39:10,347 --> 00:39:14,873 and I got lost in it, and I'm really, really sorry. 890 00:39:14,917 --> 00:39:19,443 I know your heart was in the right place, 891 00:39:19,487 --> 00:39:23,273 but if I am ever going to have a successful relationship again, 892 00:39:23,316 --> 00:39:26,450 I've got to trust my own judgment. 893 00:39:26,494 --> 00:39:30,323 And to have my friend second-guess me was hurtful. 894 00:39:30,367 --> 00:39:32,413 I get that completely. 895 00:39:32,456 --> 00:39:33,892 It's probably how Henri felt 896 00:39:33,936 --> 00:39:36,547 when he found out I looked into him. 897 00:39:36,591 --> 00:39:38,984 Wait, you feel bad for Henri? 898 00:39:39,028 --> 00:39:42,423 Everything isn't as clear-cut as it seems. 899 00:39:43,859 --> 00:39:46,035 Okay. 900 00:39:46,078 --> 00:39:48,037 Anyway, I've got my work cut out for me 901 00:39:48,080 --> 00:39:50,474 if I want to win back his trust. 902 00:39:50,518 --> 00:39:53,216 And what about me? 903 00:39:53,259 --> 00:39:56,698 How much work do I have to do to win back your trust? 904 00:39:56,741 --> 00:39:59,352 We'll be okay. 905 00:39:59,396 --> 00:40:01,659 I might just need a minute. 906 00:40:01,703 --> 00:40:03,748 Take all the minutes you need. 907 00:40:08,536 --> 00:40:13,062 Maybe we should make a pact not to make any more pacts. 908 00:40:14,106 --> 00:40:15,586 Absolutely. 909 00:40:19,764 --> 00:40:22,158 Jason. 910 00:40:22,201 --> 00:40:23,812 Hey. 911 00:40:23,855 --> 00:40:25,596 Thank you. 912 00:40:25,640 --> 00:40:27,598 For not giving up on me. 913 00:40:27,642 --> 00:40:32,342 Well, like I said, I owe you my life. 914 00:40:34,300 --> 00:40:36,259 You think I should retire. 915 00:40:36,302 --> 00:40:40,742 A very wise woman once told me I'd be different 916 00:40:40,785 --> 00:40:43,788 on the other side of surgery, and you know what? 917 00:40:43,832 --> 00:40:46,965 She was right. I am. 918 00:40:47,009 --> 00:40:51,883 Because I have a loving wife and a beautiful daughter. 919 00:40:51,927 --> 00:40:54,495 And that is all thanks to you. 920 00:40:54,538 --> 00:40:55,800 And all I'm saying is 921 00:40:55,844 --> 00:40:58,107 you don't know what's waiting for you 922 00:40:58,150 --> 00:41:00,326 on the other side of this. 923 00:41:00,370 --> 00:41:01,806 No, I don't want a different life. 924 00:41:01,850 --> 00:41:04,200 I don't want to be a different person. 925 00:41:04,243 --> 00:41:07,464 I sacrificed everything to be a doctor. 926 00:41:07,508 --> 00:41:09,422 I'm not ready to give it up. 927 00:41:09,466 --> 00:41:14,340 I just think it's important you address these health issues. 928 00:41:14,384 --> 00:41:17,648 I-I'm going to get to the bottom of this tremor, 929 00:41:17,692 --> 00:41:22,261 and get better and get back in the OR. 930 00:41:23,262 --> 00:41:25,134 I wish you all the best. 931 00:41:25,177 --> 00:41:27,179 Kiss that daughter of yours for me, will you? 932 00:41:27,223 --> 00:41:28,746 I will. 933 00:41:35,840 --> 00:41:39,801 Captioning sponsored by CBS 934 00:41:39,844 --> 00:41:42,107 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.