Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,349 --> 00:00:05,309
Previously on Bull...
2
00:00:05,352 --> 00:00:07,441
- Where's my daughter?
It's hell when someone
3
00:00:07,485 --> 00:00:09,530
-takes your child from you.
They nearly took
4
00:00:09,574 --> 00:00:11,445
everything from us, didn't they?
5
00:00:12,881 --> 00:00:14,274
- Oh, no. Where's Astrid?
- I don't know!
6
00:00:14,318 --> 00:00:15,536
He took her.
7
00:00:15,580 --> 00:00:16,755
He had a gun!
8
00:00:16,798 --> 00:00:19,497
I need a minute.
9
00:00:20,541 --> 00:00:21,977
Bull?
10
00:00:27,635 --> 00:00:29,724
Tess, don't forget to come home
11
00:00:29,768 --> 00:00:31,726
right after school
on Wednesday, okay?
12
00:00:31,770 --> 00:00:34,990
That college counselor
will be here at 3:30
13
00:00:35,034 --> 00:00:37,123
for your follow-up. Tess?
14
00:00:37,167 --> 00:00:38,907
Tess.
15
00:00:40,170 --> 00:00:41,823
Hey, Sophia.
16
00:00:41,867 --> 00:00:43,129
Sophia.
17
00:00:48,265 --> 00:00:49,788
We have a problem.
18
00:00:49,831 --> 00:00:51,790
This was plugged in
behind the dryer.
19
00:00:51,833 --> 00:00:53,139
I think Tess is vaping.
20
00:00:53,183 --> 00:00:54,358
You want to talk to her
or should I?
21
00:00:56,708 --> 00:00:58,971
Actually...
22
00:01:00,320 --> 00:01:02,844
It's mine.
23
00:01:02,888 --> 00:01:04,846
Sophia, seriously?
24
00:01:04,890 --> 00:01:06,718
Don't look at me like that.
25
00:01:06,761 --> 00:01:09,851
All that crap with my sister
and that damn bathroom remodel?
26
00:01:09,895 --> 00:01:11,114
- We had a deal.
- I know.
27
00:01:11,157 --> 00:01:12,202
I know.
28
00:01:15,683 --> 00:01:18,295
You're right.
29
00:01:18,338 --> 00:01:20,297
It's going in the trash.
30
00:01:20,340 --> 00:01:22,081
Okay?
31
00:01:52,242 --> 00:01:53,721
Sophia!
32
00:01:54,679 --> 00:01:56,376
Sophia!
33
00:01:59,814 --> 00:02:01,294
What happened?
34
00:02:06,212 --> 00:02:08,780
Oh, my God. Oh, my God!
35
00:02:08,823 --> 00:02:11,913
Mom. Mom!
36
00:02:15,830 --> 00:02:17,789
When the Smokestack vape pen
37
00:02:17,832 --> 00:02:19,921
that Sophia Echols was smoking
overheated,
38
00:02:19,965 --> 00:02:22,881
it exploded,
sending metal and plastic shards
39
00:02:22,924 --> 00:02:26,885
into her right hand,
neck, mouth and face.
40
00:02:26,928 --> 00:02:28,234
And these injuries--
41
00:02:28,278 --> 00:02:30,105
they caused Sophia's death?
42
00:02:30,149 --> 00:02:32,412
- The ejected materials
penetrated the floor
43
00:02:32,456 --> 00:02:33,761
of her mouth and
went into her neck,
44
00:02:33,805 --> 00:02:35,502
dissecting both
the carotid artery
45
00:02:35,546 --> 00:02:37,243
and internal jugular vein.
46
00:02:37,287 --> 00:02:38,940
She bled to death in minutes.
47
00:02:38,984 --> 00:02:41,987
Dr. Dettmer,
were Sophia's injuries
48
00:02:42,030 --> 00:02:43,945
consistent with those suffered
49
00:02:43,989 --> 00:02:45,599
by the other 146
50
00:02:45,643 --> 00:02:47,601
plaintiff-victims
of this class action?
51
00:02:47,645 --> 00:02:50,169
The nature of the injuries
was quite similar.
52
00:02:50,213 --> 00:02:52,258
They just differed
- in degree.
- And how is that?
53
00:02:52,302 --> 00:02:54,173
- Sophia's injuries
were the most extreme,
54
00:02:54,217 --> 00:02:55,522
hers being the
only fatality.
55
00:02:55,566 --> 00:02:56,915
But across the board,
56
00:02:56,958 --> 00:02:59,178
we saw burns,
nerve and tissue damage,
57
00:02:59,222 --> 00:03:01,398
lost limbs, lost teeth,
58
00:03:01,441 --> 00:03:02,790
facial disfigurement.
59
00:03:02,834 --> 00:03:04,531
Three victims were blinded.
60
00:03:04,575 --> 00:03:06,011
The ejected shrapnel
61
00:03:06,054 --> 00:03:08,187
was catastrophically
destructive.
62
00:03:08,231 --> 00:03:10,537
Ejected shrapnel?
Doctor, it sounds as if
63
00:03:10,581 --> 00:03:12,887
you're describing
a battlefield wound.
64
00:03:12,931 --> 00:03:14,280
In a way, I am.
65
00:03:14,324 --> 00:03:15,847
In each of these cases,
66
00:03:15,890 --> 00:03:18,241
the Smokestack vape pens
were closer to a grenade
67
00:03:18,284 --> 00:03:19,938
than a recreational device.
68
00:03:19,981 --> 00:03:22,462
Thank you. No further questions,
Your Honor.
69
00:03:24,334 --> 00:03:25,291
How we doing?
70
00:03:25,335 --> 00:03:27,293
Green prairie
71
00:03:27,337 --> 00:03:28,729
for miles on this end.
72
00:03:28,773 --> 00:03:31,123
I wouldn't get
too comfortable with that.
73
00:03:31,166 --> 00:03:33,212
- Here comes Carole.
- So,
74
00:03:33,256 --> 00:03:34,996
Dr. Dettmer,
75
00:03:35,040 --> 00:03:37,434
if the device was a grenade,
76
00:03:37,477 --> 00:03:39,087
who pulled the pin?
77
00:03:39,131 --> 00:03:41,699
I don't understand
the question.
78
00:03:41,742 --> 00:03:44,136
Sophia Echols ignored
79
00:03:44,179 --> 00:03:45,964
multiple warnings
80
00:03:46,007 --> 00:03:48,619
and used
an unauthorized charger
81
00:03:48,662 --> 00:03:50,621
for the device,
in effect, weaponizing
82
00:03:50,664 --> 00:03:53,493
her own vape pen.
Isn't that right?
83
00:03:53,537 --> 00:03:54,755
I wouldn't put it that way.
84
00:03:54,799 --> 00:03:56,061
Hmm. I would.
85
00:03:56,104 --> 00:03:57,802
Not a single injury
has occurred
86
00:03:57,845 --> 00:04:01,153
when a Smokestack vape pen
is charged as instructed
87
00:04:01,196 --> 00:04:03,242
with an authorized charger.
88
00:04:03,286 --> 00:04:05,244
- Isn't that correct?
Objection. Your Honor,
89
00:04:05,288 --> 00:04:06,419
counsel is testifying.
90
00:04:06,463 --> 00:04:07,855
This clearly falls outside
91
00:04:07,899 --> 00:04:09,857
of the scope
of the witness' expertise.
92
00:04:09,901 --> 00:04:11,729
I withdraw the question,
Your Honor.
93
00:04:15,428 --> 00:04:18,344
Mm-hmm.
94
00:04:18,388 --> 00:04:20,564
No, don't even think about it.
95
00:04:20,607 --> 00:04:22,217
Your mom needs you.
96
00:04:22,261 --> 00:04:24,568
You are exactly where
you need to be right now.
97
00:04:24,611 --> 00:04:25,786
- Is that Danny?
- Yeah.
98
00:04:25,830 --> 00:04:26,961
Uh, is there
anything we can do?
99
00:04:27,005 --> 00:04:28,311
Order in food
to the hospital?
100
00:04:28,354 --> 00:04:29,442
Does she need me
to send her more clothes?
101
00:04:29,486 --> 00:04:31,139
Do you need more clothes?
102
00:04:31,183 --> 00:04:34,447
Okay. Well, hang in there.
103
00:04:34,491 --> 00:04:36,580
We're praying for your mom.
104
00:04:36,623 --> 00:04:37,929
Okay.
105
00:04:37,972 --> 00:04:40,366
- How's her mom doing?
- Still in the ICU.
106
00:04:40,410 --> 00:04:41,846
Danny's hoping she'll
get transferred
107
00:04:41,889 --> 00:04:43,978
to a rehab facility for
stroke victims soon,
108
00:04:44,022 --> 00:04:46,154
but who knows how
long that'll take.
109
00:04:46,198 --> 00:04:48,461
I think we need to bring in
a temporary investigator.
110
00:04:48,505 --> 00:04:50,855
I mean, this case is really... The last thing
we need right now
111
00:04:50,898 --> 00:04:52,944
is another person
on the payroll.
112
00:04:54,249 --> 00:04:55,512
I need to talk to you.
113
00:04:55,555 --> 00:04:57,862
Yeah, just give me a second.
114
00:04:57,905 --> 00:04:59,516
Carole Atkins killed
us today in court
115
00:04:59,559 --> 00:05:01,387
with those warnings
against unauthorized chargers.
116
00:05:01,431 --> 00:05:02,867
- I'm aware.
- We need to find a way
117
00:05:02,910 --> 00:05:04,347
to turn those warnings
against Smokestack.
118
00:05:04,390 --> 00:05:06,174
Show they were
wholly insufficient.
119
00:05:06,218 --> 00:05:08,438
Isn't it obvious? They say
if you use the wrong charger,
120
00:05:08,481 --> 00:05:10,309
the vape pen may malfunction.
121
00:05:10,353 --> 00:05:12,311
They don't say
- it'll blow your damn face off.
- Right.
122
00:05:12,355 --> 00:05:13,834
We need to prove Smokestack knew
123
00:05:13,878 --> 00:05:15,662
these devices
could blow your damn face off
124
00:05:15,706 --> 00:05:17,142
before they put them
on the market.
125
00:05:17,185 --> 00:05:19,449
I've scoured R & D reports,
internal emails.
126
00:05:19,492 --> 00:05:20,580
So far, zilch.
127
00:05:20,624 --> 00:05:21,668
Well, keep scouring.
128
00:05:21,712 --> 00:05:23,496
We need a smoking gun.
129
00:05:23,540 --> 00:05:26,673
Or a smoking vape pen.
Get it?
130
00:05:26,717 --> 00:05:28,022
'Cause vape... I got it. I got it.
131
00:05:28,066 --> 00:05:29,546
I thought it was funny.
132
00:05:29,589 --> 00:05:31,286
-- MARISSA:
- Hello?
- Hi, there. I'm all yours.
133
00:05:31,330 --> 00:05:34,420
Uh, that's what you said
last week. And yesterday.
134
00:05:34,464 --> 00:05:36,161
There's no escaping now.
135
00:05:36,204 --> 00:05:38,206
Uh, we need to talk money.
136
00:05:38,250 --> 00:05:40,600
- What about it?
- We don't have any.
137
00:05:40,644 --> 00:05:42,515
- That sounds a tad hyperbolic.
- This is
138
00:05:42,559 --> 00:05:43,951
the biggest case
we have ever taken on,
139
00:05:43,995 --> 00:05:45,431
and it's bleeding us dry.
140
00:05:45,475 --> 00:05:46,998
We've already spent
nearly $2 million
141
00:05:47,041 --> 00:05:48,782
for all the medical experts,
engineers,
142
00:05:48,826 --> 00:05:51,045
trauma specialists,
143
00:05:51,089 --> 00:05:52,699
not to mention
the paralegals we hired
144
00:05:52,743 --> 00:05:54,222
just to get through
all the discovery.
145
00:05:54,266 --> 00:05:56,268
And there is no end in sight.
146
00:05:56,311 --> 00:05:58,749
- Well, got to go big to win big.
- Meanwhile,
147
00:05:58,792 --> 00:06:00,446
we are turning away clients
148
00:06:00,490 --> 00:06:03,101
because we don't have
the bandwidth for anything else.
149
00:06:03,144 --> 00:06:05,059
Well, none of that matters when
we get our contingency fee.
150
00:06:05,103 --> 00:06:06,496
Whenever that is.
151
00:06:06,539 --> 00:06:08,367
But I talked to our bank,
152
00:06:08,411 --> 00:06:11,196
and they agreed
- to extend our credit line.
- Problem solved.
153
00:06:11,239 --> 00:06:13,067
No. Problem not solved.
154
00:06:13,111 --> 00:06:14,895
It's only enough to cover
about half our expenses.
155
00:06:14,939 --> 00:06:16,854
Have you read
my proposal yet?
156
00:06:16,897 --> 00:06:19,160
Remember -our bandwidth conversation?
- It'll bring in money right away.
157
00:06:19,204 --> 00:06:21,119
Best part,
- no extra work for you.
- I'm sorry to interrupt,
158
00:06:21,162 --> 00:06:23,295
but Rebecca Healy is here,
159
00:06:23,338 --> 00:06:25,732
and she's in the
- conference room.
- Not it.
160
00:06:25,776 --> 00:06:27,691
Yes, it. I talked to
her the last time.
161
00:06:27,734 --> 00:06:29,388
I talked to her the
last three times.
162
00:06:29,432 --> 00:06:31,172
Bull, she's demanding
to talk to you.
163
00:06:31,216 --> 00:06:33,218
- I will talk to her.
- Uh, no, Bull,
164
00:06:33,261 --> 00:06:34,741
I really need to talk to you
- about this proposal.
- Everything is fine.
165
00:06:34,785 --> 00:06:36,482
I have everything under control.
166
00:06:38,353 --> 00:06:39,659
Hey.
167
00:06:39,703 --> 00:06:41,226
You said
- we'd be done by now.
- I know.
168
00:06:41,269 --> 00:06:42,575
Have our money by now.
169
00:06:42,619 --> 00:06:44,359
I know you're frustrated,
- Rebecca.
- My son
170
00:06:44,403 --> 00:06:46,187
can't wait any longer
for his reconstructive surgery.
171
00:06:46,231 --> 00:06:47,972
I know.
And he shouldn't have to.
172
00:06:48,015 --> 00:06:50,148
This is taking a lot longer
than any of us anticipated.
173
00:06:50,191 --> 00:06:52,237
Smokestack has been
- dragging it out, right?
- Smokestack
174
00:06:52,280 --> 00:06:53,499
already offered to settle.
175
00:06:53,543 --> 00:06:54,935
More than once.
176
00:06:54,979 --> 00:06:56,110
You're the one
dragging this out.
177
00:06:56,154 --> 00:06:57,155
Those were not settlement
payouts.
178
00:06:57,198 --> 00:06:58,461
Not real ones. They were
179
00:06:58,504 --> 00:07:00,114
nuisance payouts
to make us go away.
180
00:07:00,158 --> 00:07:01,812
I am gonna get you
181
00:07:01,855 --> 00:07:04,205
and the rest of the class
- so much more.
- I want out.
182
00:07:04,249 --> 00:07:05,772
Of the class, I mean.
183
00:07:05,816 --> 00:07:07,034
I want to negotiate
184
00:07:07,078 --> 00:07:08,645
- my own settlement. Now.
- Right.
185
00:07:08,688 --> 00:07:10,690
But we already talked about
this. You can't opt out.
186
00:07:10,734 --> 00:07:12,475
- The deadline has passed.
- No.
187
00:07:12,518 --> 00:07:14,694
- Yes.
- No. There has to be a way.
188
00:07:14,738 --> 00:07:16,914
There isn't.
Once we've been certified
189
00:07:16,957 --> 00:07:19,525
a class,
the court sees us as one entity,
190
00:07:19,569 --> 00:07:22,833
and there's no jumping in
or out of one entity.
191
00:07:22,876 --> 00:07:25,792
We just have to have patience
a little while longer.
192
00:07:25,836 --> 00:07:27,446
But I promise you,
we are in the right.
193
00:07:27,490 --> 00:07:29,796
I am gonna get your son
everything he deserves.
194
00:07:29,840 --> 00:07:32,451
But I can't do that if I
don't get back to work,
195
00:07:32,495 --> 00:07:34,540
and I've got to prep a witness
right now, okay?
196
00:07:34,584 --> 00:07:37,064
So, I will see you
in court tomorrow.
197
00:07:40,633 --> 00:07:41,895
You lied to me!
198
00:07:41,939 --> 00:07:43,549
Rebecca, I never
lied to you.
199
00:07:43,593 --> 00:07:45,551
You said that Smokestack Labs
would never go to trial.
200
00:07:45,595 --> 00:07:46,987
You said that
you would pick a jury
201
00:07:47,031 --> 00:07:49,033
that would
scare the pants off of them.
202
00:07:49,076 --> 00:07:51,818
I told you... You said that being a part
of this stupid class
203
00:07:51,862 --> 00:07:53,472
was the best thing for my son.
204
00:07:53,516 --> 00:07:55,648
I did. I gave you
my word. And... Your word
205
00:07:55,692 --> 00:07:57,520
means nothing.
206
00:08:03,569 --> 00:08:06,267
Everything's
under control, hmm?
207
00:08:21,021 --> 00:08:22,196
Should be able to get through
208
00:08:22,240 --> 00:08:23,633
the last of our
witnesses today.
209
00:08:23,676 --> 00:08:25,112
That is, unless Taylor
has found a rabbit
210
00:08:25,156 --> 00:08:27,811
for me to pull
- out of my hat.
- Not yet.
211
00:08:27,854 --> 00:08:31,249
Oh. Well, you got to hand
it to Carole. Pretty smart,
212
00:08:31,292 --> 00:08:33,817
having Mrs. Clayton here
every day by her husband's side.
213
00:08:33,860 --> 00:08:37,429
'Cause he's not
the big, bad CEO of a
214
00:08:37,472 --> 00:08:39,213
evil corporation,
but a president
215
00:08:39,257 --> 00:08:41,651
of a nice, friendly,
family business.
216
00:08:41,694 --> 00:08:43,174
I might be mistaken,
but it seems to me
217
00:08:43,217 --> 00:08:44,610
like you admire Carole.
218
00:08:44,654 --> 00:08:46,264
Well, you don't have
to like a hurricane
219
00:08:46,307 --> 00:08:48,571
to appreciate
its ferocity.
220
00:08:48,614 --> 00:08:50,573
Well, heads up. Hurricane Carole
221
00:08:50,616 --> 00:08:51,965
looks to be
making landfall.
222
00:08:52,009 --> 00:08:53,358
Think she's got
another offer for us?
223
00:08:53,401 --> 00:08:55,012
Either that
or it's the first chapter
224
00:08:55,055 --> 00:08:56,883
of her memoirs. I don't know
which would be worse.
225
00:08:56,927 --> 00:08:58,493
Gentlemen.
226
00:08:58,537 --> 00:08:59,756
Good morning,
227
00:08:59,799 --> 00:09:01,105
- Carole.
- I think we're beyond that,
228
00:09:01,148 --> 00:09:03,455
don't you?
How about we wrap this up
229
00:09:03,498 --> 00:09:05,022
and take the day off.
230
00:09:07,677 --> 00:09:10,157
I'm looking for a punch
line, but I can't...
231
00:09:10,201 --> 00:09:11,506
Oh, wait, there it is.
232
00:09:11,550 --> 00:09:13,813
$9 million.
You can't be serious.
233
00:09:13,857 --> 00:09:15,380
We have 147
234
00:09:15,423 --> 00:09:17,251
seriously injured victims.
235
00:09:17,295 --> 00:09:19,079
One of them is dead.
236
00:09:19,123 --> 00:09:21,734
My clients included
seven warning labels
237
00:09:21,778 --> 00:09:23,518
on their devices and packaging.
238
00:09:23,562 --> 00:09:25,172
Well beyond industry standards.
239
00:09:25,216 --> 00:09:26,652
What else could they have done?
240
00:09:26,696 --> 00:09:28,175
I don't know. For starters,
241
00:09:28,219 --> 00:09:29,742
maybe sell a product
that doesn't kill people?
242
00:09:29,786 --> 00:09:31,570
Mr. Palmer,
243
00:09:31,614 --> 00:09:33,572
you're new
to the class action game,
244
00:09:33,616 --> 00:09:35,618
but Bull and I have been
around the block
245
00:09:35,661 --> 00:09:37,663
more times
than we would like to admit,
246
00:09:37,707 --> 00:09:40,710
and we both know how expensive
it is to try these cases.
247
00:09:40,753 --> 00:09:43,538
My guess
is that TAC is starting
248
00:09:43,582 --> 00:09:45,410
to feel the bite.
249
00:09:45,453 --> 00:09:47,194
Put yourself out of your misery.
250
00:09:47,238 --> 00:09:48,979
Take the offer.
251
00:09:49,022 --> 00:09:51,198
You know, I think you and I
went to different charm schools,
252
00:09:51,242 --> 00:09:52,722
'cause that wouldn't have been
my approach.
253
00:09:52,765 --> 00:09:54,462
But I
254
00:09:54,506 --> 00:09:56,987
have an eye for juries,
and I like this one.
255
00:09:57,988 --> 00:10:00,294
All I need is one juror.
256
00:10:00,338 --> 00:10:02,993
One juror on my side,
257
00:10:03,036 --> 00:10:05,473
and I hang the whole damn thing.
258
00:10:05,517 --> 00:10:06,997
And then guess what?
259
00:10:07,040 --> 00:10:10,217
We do this whole thing
all over again.
260
00:10:10,261 --> 00:10:13,743
You pay more experts,
more court fees,
261
00:10:13,786 --> 00:10:15,832
not to mention
more time down the drain.
262
00:10:15,875 --> 00:10:18,486
- No one's hanging my jury.
- Can you afford to find out?
263
00:10:18,530 --> 00:10:21,751
I'm racking up billable hours
no matter what. You--
264
00:10:21,794 --> 00:10:23,578
you are on contingency.
265
00:10:23,622 --> 00:10:26,103
You lose, you get nothing.
266
00:10:26,146 --> 00:10:28,801
Think about it.
267
00:10:29,802 --> 00:10:32,544
- So?
- There's nothing
to think about.
268
00:10:35,721 --> 00:10:38,681
We quit smoking
over two years ago.
269
00:10:39,725 --> 00:10:42,162
One day, I came home
from work, and...
270
00:10:42,206 --> 00:10:44,948
Sophia was looking
out the back window at Tess.
271
00:10:46,732 --> 00:10:48,908
She was growing up so fast.
272
00:10:48,952 --> 00:10:51,955
And Sophia, she wanted
to be around for all of it.
273
00:10:51,998 --> 00:10:53,521
Tess' marriage.
274
00:10:53,565 --> 00:10:55,132
When she had children.
275
00:10:56,133 --> 00:10:57,482
And that's when we quit.
276
00:10:57,525 --> 00:10:59,397
But she didn't quit, did she?
277
00:10:59,440 --> 00:11:01,007
She started vaping,
278
00:11:01,051 --> 00:11:03,357
using the Smokestack vape pen.
279
00:11:03,401 --> 00:11:04,663
Isn't that right?
280
00:11:04,707 --> 00:11:06,621
She slipped. I-It happens.
281
00:11:06,665 --> 00:11:08,711
I'm sure she'd have preferred
a cigarette.
282
00:11:08,754 --> 00:11:10,887
I-I'm positive she chose to vape
283
00:11:10,930 --> 00:11:12,366
because she thought
it was safer.
284
00:11:12,410 --> 00:11:13,803
But it wasn't safer, was it?
285
00:11:15,805 --> 00:11:18,503
No. It wasn't.
286
00:11:19,504 --> 00:11:20,897
It killed her.
287
00:11:22,855 --> 00:11:24,901
No further questions,
Your Honor.
288
00:11:28,034 --> 00:11:29,732
Mr. Echols,
289
00:11:29,775 --> 00:11:32,212
do you recognize these?
290
00:11:33,648 --> 00:11:35,650
Yeah, they're chargers
from our home.
291
00:11:35,694 --> 00:11:37,740
Correct. This
292
00:11:37,783 --> 00:11:40,786
is the authorized
Smokestack Labs charger
293
00:11:40,830 --> 00:11:43,876
that came with your wife's
vape pen, and this
294
00:11:43,920 --> 00:11:46,749
is your daughter's
phone charger.
295
00:11:46,792 --> 00:11:50,753
And which of these
was plugged into the vape pen
296
00:11:50,796 --> 00:11:53,146
that malfunctioned
on the day of your wife's death?
297
00:11:53,190 --> 00:11:55,018
The white one.
298
00:11:55,061 --> 00:11:57,498
Let the record reflect
that the plaintiff
299
00:11:57,542 --> 00:12:00,240
indicated the nonauthorized
300
00:12:00,284 --> 00:12:02,286
third-party phone charger.
301
00:12:02,329 --> 00:12:03,809
Can you read
302
00:12:03,853 --> 00:12:05,158
the warning label
303
00:12:05,202 --> 00:12:07,987
on the authorized charger,
please?
304
00:12:08,945 --> 00:12:11,338
"
use of third-party charger
305
00:12:11,382 --> 00:12:13,645
may result
in device malfunction."
306
00:12:13,688 --> 00:12:15,299
Pretty clear.
307
00:12:15,342 --> 00:12:18,476
But your wife chose to
ignore it, didn't she?
308
00:12:18,519 --> 00:12:21,000
I don't think Sophia
chose to ignore anything.
309
00:12:21,044 --> 00:12:22,872
Are you suggesting
that someone else
310
00:12:22,915 --> 00:12:24,699
used an unauthorized charger
311
00:12:24,743 --> 00:12:26,745
- to charge your wife's vape pen?
No.
312
00:12:26,789 --> 00:12:28,486
- That's not what I'm saying.
Come on,
313
00:12:28,529 --> 00:12:30,401
- Patrick. Take control of this.
The fact is
314
00:12:30,444 --> 00:12:34,361
your wife used
an unauthorized charger
315
00:12:34,405 --> 00:12:37,321
despite being warned not to do
316
00:12:37,364 --> 00:12:39,497
that very thing.
Isn't that right?
317
00:12:39,540 --> 00:12:41,238
The world is full
of warnings.
318
00:12:41,281 --> 00:12:42,805
I am not asking
319
00:12:42,848 --> 00:12:44,502
about the world, Mr. Echols.
320
00:12:44,545 --> 00:12:46,286
Just these chargers.
321
00:12:46,330 --> 00:12:48,941
Every time you get gas,
there are warnings on the pump.
322
00:12:48,985 --> 00:12:50,464
But you still pump gas,
don't you?
323
00:12:50,508 --> 00:12:51,726
- Here we go.
I am asking
324
00:12:51,770 --> 00:12:52,684
- the questions, sir.
- Do you deserve
325
00:12:52,727 --> 00:12:53,903
to die for pumping gas?
326
00:12:53,946 --> 00:12:55,165
Your Honor, please, instruct
327
00:12:55,208 --> 00:12:56,514
No, my wife
328
00:12:56,557 --> 00:12:57,820
didn't deserve to die
for ignoring
329
00:12:57,863 --> 00:12:59,865
- one stupid warning.
- Mr. Echols.
330
00:12:59,909 --> 00:13:01,649
Your vape pens have
all sorts of warnings
331
00:13:01,693 --> 00:13:03,129
about the dangers
- of nicotine.
332
00:13:03,173 --> 00:13:04,565
- Mr. Echols.
- But you count on
your customers
333
00:13:04,609 --> 00:13:05,653
to ignore those
warnings, don't you?!
334
00:13:05,697 --> 00:13:07,394
Mr. Echols, enough.
335
00:13:07,438 --> 00:13:08,743
You will restrict
336
00:13:08,787 --> 00:13:10,702
your testimony
to the questions asked.
337
00:13:10,745 --> 00:13:11,790
And now he can.
338
00:13:16,403 --> 00:13:18,666
- Uh-oh.
- What?
339
00:13:18,710 --> 00:13:20,190
Marissa, remind me how pregnant
340
00:13:20,233 --> 00:13:22,453
juror number five is again.
341
00:13:22,496 --> 00:13:24,934
32 weeks and counting. Why?
342
00:13:24,977 --> 00:13:27,240
Well, let's just hope
she can keep the rocket
343
00:13:27,284 --> 00:13:29,329
on the launchpad a
little while longer.
344
00:13:29,373 --> 00:13:30,940
The alternate juror
345
00:13:30,983 --> 00:13:33,420
is not be our friend.
346
00:13:34,421 --> 00:13:35,901
- Hey, Chunk.
- Hey.
347
00:13:35,945 --> 00:13:37,511
I think I may have found
a new witness for you.
348
00:13:37,555 --> 00:13:38,861
Who?
349
00:13:38,904 --> 00:13:41,124
Follow me.
350
00:13:42,255 --> 00:13:43,648
All right.
351
00:13:43,691 --> 00:13:46,346
This guy. Dennis LaBrie.
352
00:13:46,390 --> 00:13:49,088
Former Smokestack Labs engineer.
353
00:13:49,132 --> 00:13:50,089
Worked in the
charger division.
354
00:13:50,133 --> 00:13:51,264
If anybody can tell us
355
00:13:51,308 --> 00:13:52,352
what Smokestack knew
356
00:13:52,396 --> 00:13:53,527
about their chargers,
357
00:13:53,571 --> 00:13:54,702
Dennis is the one.
358
00:13:54,746 --> 00:13:55,878
Why him?
359
00:13:55,921 --> 00:13:58,315
I found an archived copy
360
00:13:58,358 --> 00:13:59,707
of Smokestack's website.
361
00:13:59,751 --> 00:14:01,318
This is their
engineering staff chart.
362
00:14:01,361 --> 00:14:02,536
- See Dennis there?
- Sure.
363
00:14:02,580 --> 00:14:03,973
Mm-hmm.
364
00:14:04,016 --> 00:14:07,280
This is the web page
they have up now.
365
00:14:12,938 --> 00:14:14,200
- Notice anything?
- Yeah,
366
00:14:14,244 --> 00:14:15,680
- your engineer's gone.
- Wiped clean
367
00:14:15,723 --> 00:14:16,942
from their site just two days
368
00:14:16,986 --> 00:14:18,552
after the class action
was filed.
369
00:14:18,596 --> 00:14:21,120
Okay, well, maybe he just
went and got a new job.
370
00:14:21,164 --> 00:14:23,427
- Maybe it's just a coincidence.
- Mm, could be.
371
00:14:23,470 --> 00:14:26,256
But in the thousands of pages
of discovery documents
372
00:14:26,299 --> 00:14:28,954
Smokestack sent over,
he's nowhere.
373
00:14:28,998 --> 00:14:31,739
He's not listed in a
single R & D report
374
00:14:31,783 --> 00:14:32,958
even though he was on the team
375
00:14:33,002 --> 00:14:34,438
when the charger research
was done.
376
00:14:34,481 --> 00:14:36,179
So, looks like Smokestack went
out of their way
377
00:14:36,222 --> 00:14:37,484
to make him disappear.
378
00:14:37,528 --> 00:14:39,051
- That's what I've been saying.
- Okay.
379
00:14:39,095 --> 00:14:40,531
Well, it sounds
like you need to go find him.
380
00:14:40,574 --> 00:14:41,967
You need to get him
to talk to us,
381
00:14:42,011 --> 00:14:43,926
and you need to do it fast.
382
00:14:43,969 --> 00:14:45,275
That part's
usually more of a Danny thing.
383
00:14:45,318 --> 00:14:47,146
Yeah. But, uh,
unless he's in a hospital
384
00:14:47,190 --> 00:14:48,756
in Florida,
385
00:14:48,800 --> 00:14:50,715
it sounds like it's got to be
a Taylor thing.
386
00:14:51,716 --> 00:14:53,239
Okay.
387
00:14:54,240 --> 00:14:56,851
I spoke to Louis,
the marshal in the courtroom.
388
00:14:56,895 --> 00:14:58,505
He said that juror number five
389
00:14:58,549 --> 00:15:01,073
asked him for an antacid.
390
00:15:01,117 --> 00:15:03,597
So, thankfully,
no premature labor.
391
00:15:03,641 --> 00:15:05,991
Just good,
old-fashioned indigestion.
392
00:15:06,035 --> 00:15:08,080
Thank God. Our
alternate juror
393
00:15:08,124 --> 00:15:10,256
is a real "do not
- pass go" situation.
- Yeah.
394
00:15:10,300 --> 00:15:12,345
But you-- nice work
395
00:15:12,389 --> 00:15:14,086
today, Counselor.
396
00:15:14,130 --> 00:15:16,567
Patrick's testimony
- was very impactful.
- Thank you.
397
00:15:16,610 --> 00:15:18,438
Well, I'm not gonna lie.
It was a good day.
398
00:15:18,482 --> 00:15:20,353
Have a few more days like this,
and we may just meet
399
00:15:20,397 --> 00:15:22,660
that contingency threshold
after all.
400
00:15:22,703 --> 00:15:24,662
Uh, what threshold?
401
00:15:25,663 --> 00:15:27,186
Bull didn't tell you?
402
00:15:31,669 --> 00:15:33,888
There is a
contingency threshold?
403
00:15:33,932 --> 00:15:35,629
Doesn't anyone
say hello anymore?
404
00:15:35,673 --> 00:15:39,111
We have to win over
$50 million in damages,
405
00:15:39,155 --> 00:15:40,591
or we get nothing.
406
00:15:40,634 --> 00:15:42,201
Not nothing. Five percent.
407
00:15:42,245 --> 00:15:44,812
Uh, that's
practically nothing.
408
00:15:44,856 --> 00:15:48,033
Compared to 33% like a
normal contingency case,
409
00:15:48,077 --> 00:15:50,296
which I thought
- we were getting.
- Well, plaintiffs started
410
00:15:50,340 --> 00:15:52,951
to look at other representation.
I had to sweeten the pot.
411
00:15:52,995 --> 00:15:56,389
Sweetening the pot is lowering
- our fee to 25% or 20%, not five.
- Well,
412
00:15:56,433 --> 00:15:59,479
the agreements are signed.
- There is nothing we can do now.
- Okay.
413
00:15:59,523 --> 00:16:01,090
Well,
given the financial situation,
414
00:16:01,133 --> 00:16:03,701
I really think we need to talk
about my proposal.
415
00:16:03,744 --> 00:16:05,137
This isn't the best time.
416
00:16:05,181 --> 00:16:07,096
We have
this great predictive algorithm
417
00:16:07,139 --> 00:16:08,662
to analyze jury behavior.
418
00:16:08,706 --> 00:16:10,664
No one else
has anything like it.
419
00:16:10,708 --> 00:16:12,362
We can lease it out
to other firms,
420
00:16:12,405 --> 00:16:14,712
and I'll still be running
the analytics from TAC.
421
00:16:14,755 --> 00:16:17,367
You want to rent out
- the algorithm?
- To bring in revenue,
422
00:16:17,410 --> 00:16:19,108
shore up our finances, yes.
423
00:16:19,151 --> 00:16:20,239
Winning the case
424
00:16:20,283 --> 00:16:22,067
is gonna shore up
our finances.
425
00:16:22,111 --> 00:16:23,851
I can't do this right now.
We got to put
426
00:16:23,895 --> 00:16:25,853
the CEO of Smokestack
on the stand tomorrow.
427
00:16:25,897 --> 00:16:28,073
Chunk and I
are preparing his cross.
428
00:16:28,117 --> 00:16:29,988
You bet the farm, Bull.
429
00:16:30,032 --> 00:16:31,424
For all of us.
430
00:16:31,468 --> 00:16:32,512
And it never even crossed
your mind
431
00:16:32,556 --> 00:16:33,731
to talk to us about it.
432
00:16:33,774 --> 00:16:35,167
Talk to me.
433
00:16:35,211 --> 00:16:36,690
My mistake. I didn't realize
434
00:16:36,734 --> 00:16:38,083
I had to run
all my business decisions
435
00:16:38,127 --> 00:16:40,694
past you. You're still
getting paid, right?
436
00:16:40,738 --> 00:16:42,435
- You know that's not the point.
- Oh,
437
00:16:42,479 --> 00:16:43,828
it is exactly the point.
438
00:16:43,871 --> 00:16:45,699
Everybody's getting paid,
439
00:16:45,743 --> 00:16:48,659
and I'm the only one
- with anything to worry about.
- Yeah,
440
00:16:48,702 --> 00:16:51,053
my mistake. I thought
we were all in this together.
441
00:17:01,759 --> 00:17:03,717
It's 4:00 in the morning.
442
00:17:03,761 --> 00:17:07,199
That explains the whole
"sun not being up" thing.
443
00:17:07,243 --> 00:17:10,289
I swear you're becoming
a worse sleeper than Astrid.
444
00:17:10,333 --> 00:17:13,423
And I cry more,
but I'm working on that part.
445
00:17:15,425 --> 00:17:17,731
Is that TAC's
balance sheet?
446
00:17:17,775 --> 00:17:19,951
Unfortunately, yeah.
447
00:17:19,994 --> 00:17:21,735
Well, I've seen
enough of those
448
00:17:21,779 --> 00:17:23,781
to know that that much
red is not a good thing.
449
00:17:23,824 --> 00:17:26,218
I know.
450
00:17:26,262 --> 00:17:27,611
Marissa warned me.
451
00:17:27,654 --> 00:17:29,352
I've just been so busy.
452
00:17:30,353 --> 00:17:32,572
I didn't want to believe
it was that bad.
453
00:17:32,616 --> 00:17:35,706
Are we talking "pack up the
car and move to Mexico" bad?
454
00:17:35,749 --> 00:17:39,449
No. Although that is not
a bad plan B.
455
00:17:41,407 --> 00:17:42,930
I'm just gonna have
to take money
456
00:17:42,974 --> 00:17:44,932
out of my personal account,
put it into TAC
457
00:17:44,976 --> 00:17:46,238
until this case resolves.
458
00:17:47,283 --> 00:17:49,023
Uh, okay...
459
00:17:49,067 --> 00:17:50,721
I'm not gonna touch
our retirement accounts
460
00:17:50,764 --> 00:17:52,201
or Astrid's education.
It's just...
461
00:17:52,244 --> 00:17:53,854
Or my money?
462
00:17:53,898 --> 00:17:55,117
Or your money.
463
00:17:55,160 --> 00:17:56,901
Of course.
464
00:17:58,207 --> 00:18:00,948
You know why
you're doing this,
465
00:18:00,992 --> 00:18:02,124
right?
466
00:18:02,167 --> 00:18:04,604
Taking on
one of the biggest cases
467
00:18:04,648 --> 00:18:05,953
of your career?
468
00:18:05,997 --> 00:18:07,520
Because it's
a game-changing payday
469
00:18:07,564 --> 00:18:09,043
when we win.
470
00:18:09,087 --> 00:18:10,654
No.
471
00:18:10,697 --> 00:18:13,047
It's not about the money
for you. It's about the win.
472
00:18:14,048 --> 00:18:15,441
You know, it's only been
473
00:18:15,485 --> 00:18:16,964
a few months
since Astrid was kidnapped,
474
00:18:17,008 --> 00:18:21,055
and that knocked us both
for a loop.
475
00:18:21,099 --> 00:18:23,145
I'm past all that.
476
00:18:23,188 --> 00:18:25,059
I know.
477
00:18:25,103 --> 00:18:27,236
It's just that when you're used
to being king of the mountain
478
00:18:27,279 --> 00:18:28,976
and you get knocked down,
sometimes you look
479
00:18:29,020 --> 00:18:30,674
for the biggest, baddest bear
to wrestle
480
00:18:30,717 --> 00:18:32,502
just to prove
that you're on top.
481
00:18:32,545 --> 00:18:34,199
I do like the idea
482
00:18:34,243 --> 00:18:35,896
of me wrestling a bear
on top of a mountain,
483
00:18:35,940 --> 00:18:39,813
but that's not
what this is about.
484
00:18:39,857 --> 00:18:42,555
This is about helping people.
485
00:18:45,079 --> 00:18:46,777
Hmm.
486
00:18:48,082 --> 00:18:50,172
I'm gonna go back to bed.
487
00:18:50,215 --> 00:18:52,304
Okay.
488
00:18:52,348 --> 00:18:53,784
You know,
489
00:18:53,827 --> 00:18:55,525
just be careful, babe.
490
00:18:56,743 --> 00:18:59,137
Sometimes the bear wins.
491
00:19:08,581 --> 00:19:10,409
You know what a
chop block is?
492
00:19:10,453 --> 00:19:12,411
- Some kind of football thing?
- Yeah.
493
00:19:12,455 --> 00:19:14,152
When you hit a guy in the
legs and someone else comes
494
00:19:14,196 --> 00:19:16,459
and hits him up top. Tear
him apart, basically.
495
00:19:16,502 --> 00:19:19,549
- Mm.
- You know what I'm gonna do to
Smokestack's CEO on cross today?
496
00:19:19,592 --> 00:19:21,159
Chop block him.
497
00:19:21,203 --> 00:19:23,466
And love every
- minute of it.
- Excuse me.
498
00:19:23,509 --> 00:19:25,990
Well, keep talking like that,
- we might win this thing.
- Yeah.
499
00:19:26,033 --> 00:19:27,600
Mr. Palmer,
500
00:19:27,644 --> 00:19:30,690
Dr. Bull, a word.
501
00:19:32,997 --> 00:19:35,695
Something tells me this isn't
gonna be a friendly chat.
502
00:19:39,090 --> 00:19:40,831
Ms. Atkins and I
503
00:19:40,874 --> 00:19:43,703
were just having
a fascinating conversation.
504
00:19:43,747 --> 00:19:45,966
One of your plaintiffs,
Rebecca Healy,
505
00:19:46,010 --> 00:19:47,533
called Ms. Atkins
last night
506
00:19:47,577 --> 00:19:50,841
and attempted to negotiate
her own settlement.
507
00:19:51,798 --> 00:19:53,104
We...
508
00:19:53,147 --> 00:19:55,019
- We apologize, Your Honor.
- Oh, oh, oh,
509
00:19:55,062 --> 00:19:56,586
it gets better.
510
00:19:56,629 --> 00:19:59,284
When Ms. Atkins explained
that as defense counsel,
511
00:19:59,328 --> 00:20:01,286
she was barred from speaking
to a member of the class,
512
00:20:01,330 --> 00:20:03,984
do you know
what your client did next?
513
00:20:04,028 --> 00:20:07,945
She ambushed me
outside my chambers
514
00:20:07,988 --> 00:20:09,294
as I arrived this morning
515
00:20:09,338 --> 00:20:11,035
asking to be excused
from the class
516
00:20:11,078 --> 00:20:13,733
because her concerns
are being ignored.
517
00:20:13,777 --> 00:20:15,257
And according to Ms. Healy,
518
00:20:15,300 --> 00:20:16,910
she's not the only one
who feels this way.
519
00:20:16,954 --> 00:20:18,869
Your Honor, we've spoken
with Ms. Healy multiple times
520
00:20:18,912 --> 00:20:20,740
about how class action
litigation works.
521
00:20:20,784 --> 00:20:22,525
At the class
certification hearing,
522
00:20:22,568 --> 00:20:24,440
you two assured me
523
00:20:24,483 --> 00:20:26,659
the victims
were all in the same boat,
524
00:20:26,703 --> 00:20:28,835
unified in what they wanted.
525
00:20:28,879 --> 00:20:30,272
But from what I'm seeing,
526
00:20:30,315 --> 00:20:33,275
no one's rowing
in the same direction.
527
00:20:35,277 --> 00:20:37,104
Get your clients under control,
528
00:20:37,148 --> 00:20:39,324
or I will decertify this class.
529
00:20:39,368 --> 00:20:42,066
- Am I understood?
- Absolutely, Your Honor.
530
00:20:47,854 --> 00:20:49,334
I know you're frustrated.
531
00:20:49,378 --> 00:20:50,857
You want results.
532
00:20:50,901 --> 00:20:53,338
The process is slow,
and I get it.
533
00:20:53,382 --> 00:20:55,166
But you cannot
talk to the judge.
534
00:20:55,209 --> 00:20:56,820
You can't talk
to the defense attorney.
535
00:20:56,863 --> 00:20:59,344
I had to talk to someone.
You won't listen to me.
536
00:20:59,388 --> 00:21:02,565
Do you know what happens if the
judge decertifies this class?
537
00:21:02,608 --> 00:21:05,698
He'll declare a mistrial,
and it all starts over.
538
00:21:05,742 --> 00:21:08,005
Good. I can negotiate
my own settlement.
539
00:21:08,048 --> 00:21:09,659
- No.
- It might not be
as much money,
540
00:21:09,702 --> 00:21:10,921
but at least I'll
get it faster.
541
00:21:10,964 --> 00:21:12,923
Get my son his
surgery faster.
542
00:21:12,966 --> 00:21:14,359
That is not true, Rebecca.
543
00:21:14,403 --> 00:21:16,883
A mistrial means
you have to get a new attorney.
544
00:21:16,927 --> 00:21:18,276
You have to go through
545
00:21:18,320 --> 00:21:19,712
discovery again.
546
00:21:19,756 --> 00:21:21,061
They're not just gonna
write you a check.
547
00:21:21,105 --> 00:21:22,062
- It's not how it works.
- I'm just trying
548
00:21:22,106 --> 00:21:23,281
to get my son his surgery.
549
00:21:23,325 --> 00:21:25,065
- I know.
- No, you don't.
550
00:21:25,109 --> 00:21:28,242
Do you know why I had to
ask you to meet me outside?
551
00:21:28,286 --> 00:21:30,723
Ronnie won't let me bring
anyone up to the apartment.
552
00:21:30,767 --> 00:21:32,377
He's too ashamed.
553
00:21:32,421 --> 00:21:33,987
He doesn't want anyone
to see him.
554
00:21:34,031 --> 00:21:36,729
When the vape pen exploded...
555
00:21:41,038 --> 00:21:43,736
The damage it did to his face...
556
00:21:48,524 --> 00:21:50,352
He won't go to school.
557
00:21:50,395 --> 00:21:52,484
He hasn't left the
apartment in months.
558
00:21:52,528 --> 00:21:53,920
He's afraid
559
00:21:53,964 --> 00:21:55,487
of what people are gonna say
about him.
560
00:21:56,706 --> 00:21:59,448
Do you have any idea
561
00:21:59,491 --> 00:22:02,451
what it's like to watch
your child be hurt like that?
562
00:22:03,800 --> 00:22:06,498
And be helpless
to do anything?
563
00:22:07,630 --> 00:22:09,936
It's just the two of you, huh?
564
00:22:09,980 --> 00:22:11,808
You and Ronnie.
565
00:22:14,637 --> 00:22:17,030
That's a lot of pressure.
566
00:22:19,337 --> 00:22:21,905
I want to help you
take some of that pressure off.
567
00:22:21,948 --> 00:22:24,298
You're not alone.
568
00:22:24,342 --> 00:22:25,691
Stick with me
569
00:22:25,735 --> 00:22:29,695
on this. I promise you,
we are gonna win.
570
00:22:29,739 --> 00:22:32,394
We have to win.
571
00:22:35,484 --> 00:22:37,573
I need help.
572
00:22:37,616 --> 00:22:39,618
- Wh-What's the matter?
- I'm not Danny.
573
00:22:39,662 --> 00:22:41,707
Okay, you're gonna have to be
a little more specific.
574
00:22:41,751 --> 00:22:43,187
Chunk asked me to track down
575
00:22:43,230 --> 00:22:45,058
this former
Smokestack Labs engineer,
576
00:22:45,102 --> 00:22:46,712
Dennis LaBrie. I called him.
577
00:22:46,756 --> 00:22:48,453
I texted him. I DM'd him.
Radio silence.
578
00:22:48,497 --> 00:22:50,194
I finally found out
579
00:22:50,237 --> 00:22:52,501
he's got a new job as a manager
at a Cable Warriors.
580
00:22:52,544 --> 00:22:54,198
So I came here,
581
00:22:54,241 --> 00:22:56,026
told one of the guys
at the help desk that I bought
582
00:22:56,069 --> 00:22:59,072
a lemon laptop and needed
to speak with the manager,
583
00:22:59,116 --> 00:23:00,596
but it completely backfired.
584
00:23:00,639 --> 00:23:01,771
How?
585
00:23:01,814 --> 00:23:04,077
He offered me a new laptop.
586
00:23:04,121 --> 00:23:05,905
I didn't even buy
my laptop here.
587
00:23:05,949 --> 00:23:08,212
So, I made up some weird excuse
and ran away,
588
00:23:08,255 --> 00:23:10,214
and now I have no idea
how to get to Dennis LaBrie.
589
00:23:10,257 --> 00:23:12,303
Well, you need
to figure it out today.
590
00:23:12,346 --> 00:23:13,826
If we can't call him
591
00:23:13,870 --> 00:23:15,480
as a rebuttal witness tomorrow,
we'll be heading
592
00:23:15,524 --> 00:23:16,960
into closing arguments,
and then it's too late.
593
00:23:17,003 --> 00:23:19,484
Thank you, Marissa.
I wasn't stressed enough.
594
00:23:19,528 --> 00:23:21,747
Yeah. Got it. I'm sorry.
595
00:23:21,791 --> 00:23:24,097
So, uh, okay, you're not Danny.
596
00:23:24,141 --> 00:23:25,795
You're Taylor.
What's Taylor good at?
597
00:23:35,848 --> 00:23:37,415
Mr. LaBrie.
598
00:23:37,459 --> 00:23:39,373
Thank God.
I can't get them to turn off.
599
00:23:39,417 --> 00:23:42,768
For Pete's sake, just...
go back to the help desk.
600
00:23:49,122 --> 00:23:51,516
- Dennis LaBrie?
- Yeah.
601
00:23:51,560 --> 00:23:55,477
Try control, six,
underscore, ampersand.
602
00:23:58,741 --> 00:24:00,177
How did you...
603
00:24:00,220 --> 00:24:02,527
Do you need a job?
604
00:24:02,571 --> 00:24:05,530
No. My name is Taylor Rentzel.
I've been
605
00:24:05,574 --> 00:24:07,140
trying to reach you.
I'm working on behalf
606
00:24:07,184 --> 00:24:09,491
of a class of plaintiffs
who are suing Smokestack.
607
00:24:09,534 --> 00:24:11,623
Wait. You did this?
608
00:24:11,667 --> 00:24:13,756
Sorry.
I really needed to talk to you.
609
00:24:13,799 --> 00:24:15,671
You're the lady
who's been calling me
610
00:24:15,714 --> 00:24:17,281
about Smokestack Labs.
611
00:24:18,238 --> 00:24:19,762
Well, you know, I hope
612
00:24:19,805 --> 00:24:22,025
that you take those bastards
to the cleaners.
613
00:24:22,068 --> 00:24:24,288
They fired me
for telling the truth.
614
00:24:24,331 --> 00:24:26,508
Now I'm stuck having to commute
to Jersey every day.
615
00:24:26,551 --> 00:24:28,248
Any chance that truth
had something to do
616
00:24:28,292 --> 00:24:30,294
with how dangerous
- the vape pens are?
- That's right.
617
00:24:30,337 --> 00:24:32,078
I told Clayton himself
618
00:24:32,122 --> 00:24:33,471
that if people used
the wrong charger,
619
00:24:33,515 --> 00:24:34,820
they could get hurt. But no,
620
00:24:34,864 --> 00:24:37,127
he was more interested
in saving a buck.
621
00:24:37,170 --> 00:24:39,912
Clayton. Arnold Clayton,
Smokestack's CEO?
622
00:24:39,956 --> 00:24:42,611
- Yes, ma'am.
- You told him
using unauthorized chargers
623
00:24:42,654 --> 00:24:45,570
- was dangerous?
- I told him
people could get killed.
624
00:24:45,614 --> 00:24:47,703
And this was
- before anyone had been hurt?
- Before the product
625
00:24:47,746 --> 00:24:49,661
even shipped. It was obvious.
626
00:24:49,705 --> 00:24:52,795
I-I can't tell you how helpful
you could be to this case.
627
00:24:52,838 --> 00:24:55,014
Will you testify
about this in court?
628
00:24:55,058 --> 00:24:58,452
Yeah. No, I can't do that.
629
00:25:00,237 --> 00:25:01,891
He signed an NDA as part
630
00:25:01,934 --> 00:25:03,414
of his severance agreement,
and Smokestack
631
00:25:03,457 --> 00:25:05,590
- wasn't messing around.
How bad is it?
632
00:25:05,634 --> 00:25:09,594
There's a $500,000 penalty
if he breaches the NDA.
633
00:25:09,638 --> 00:25:12,423
Okay. Tell LaBrie we'll cover
the $500,000 if Smokestack
634
00:25:12,466 --> 00:25:14,251
- comes after him.
- We will?
635
00:25:14,294 --> 00:25:16,645
Yeah, we will.
- Thanks, Taylor.
- Bull.
636
00:25:16,688 --> 00:25:19,082
It's gonna look like we're
buying this guy's testimony.
637
00:25:19,125 --> 00:25:22,520
No. We are allowed to pay
638
00:25:22,564 --> 00:25:26,002
for a witness', uh,
expenses, for instance.
639
00:25:26,045 --> 00:25:28,352
And if he gets sued,
that's just an expense.
640
00:25:28,395 --> 00:25:30,789
The expenses exemption
was designed
641
00:25:30,833 --> 00:25:33,618
for things like a hotel room
or a plane ticket.
642
00:25:33,662 --> 00:25:35,881
Now, it may not be
technically unethical,
643
00:25:35,925 --> 00:25:37,187
but we're
skirting the line.
644
00:25:37,230 --> 00:25:38,710
Carole's about
to rest her case,
645
00:25:38,754 --> 00:25:41,060
and we are losing, so
we have to call Dennis
646
00:25:41,104 --> 00:25:44,498
as a rebuttal witness.
It's our best shot.
647
00:25:46,152 --> 00:25:47,545
- What happened?
A delivery guy
648
00:25:47,589 --> 00:25:49,025
on one of those electric bikes
649
00:25:49,068 --> 00:25:50,896
came zipping out of nowhere
and hit some poor man.
650
00:25:50,940 --> 00:25:51,941
- No.
- God,
651
00:25:51,984 --> 00:25:53,116
I hate those things.
652
00:26:03,735 --> 00:26:05,171
That's one of our jurors.
653
00:26:05,215 --> 00:26:06,695
Was one.
654
00:26:06,738 --> 00:26:08,914
There's no way he's coming back
today. Or tomorrow.
655
00:26:08,958 --> 00:26:11,177
The alternate
is terrible for us.
656
00:26:11,221 --> 00:26:13,615
Carole just got her one juror.
657
00:26:19,490 --> 00:26:22,275
So...
658
00:26:22,319 --> 00:26:25,670
Apparently, couple of you
thought it was a good idea
659
00:26:25,714 --> 00:26:28,020
to go to a party
the night before a game.
660
00:26:29,239 --> 00:26:31,415
So I guess the contract
you all signed
661
00:26:31,458 --> 00:26:32,938
doesn't mean a damn thing.
662
00:26:32,982 --> 00:26:35,332
Meet our newest juror,
Coach Randall Hughes.
663
00:26:35,375 --> 00:26:36,855
You think the rules
664
00:26:36,899 --> 00:26:40,380
are just suggestions? Hmm?
665
00:26:40,424 --> 00:26:42,469
Hmm? Playing's a privilege.
666
00:26:43,470 --> 00:26:44,863
You just lost it.
667
00:26:44,907 --> 00:26:47,518
We're forfeiting the game.
668
00:26:49,868 --> 00:26:54,046
I said it before,
and I'll say it again.
669
00:26:54,090 --> 00:26:57,659
Actions have consequences.
670
00:26:58,660 --> 00:27:00,487
Fan of bluegrass music.
671
00:27:00,531 --> 00:27:02,359
Despiser of victim culture.
672
00:27:02,402 --> 00:27:04,927
For the last 20 years, he's been
head coach at Tatum High School.
673
00:27:04,970 --> 00:27:06,276
Think it's safe to say
674
00:27:06,319 --> 00:27:07,364
he's more Bobby Knight
675
00:27:07,407 --> 00:27:08,713
- than Ted Lasso.
- Yeah.
676
00:27:08,757 --> 00:27:09,671
He's all about
following the rules
677
00:27:09,714 --> 00:27:10,889
and paying the price
678
00:27:10,933 --> 00:27:12,369
- when you don't.
I mean,
679
00:27:12,412 --> 00:27:13,892
he's just one guy.
Maybe the other jurors
680
00:27:13,936 --> 00:27:15,372
can get him to come around.
681
00:27:15,415 --> 00:27:16,590
He doesn't seem
682
00:27:16,634 --> 00:27:17,896
much like a "come around" guy.
683
00:27:17,940 --> 00:27:20,159
Well, maybe the key is not
684
00:27:20,203 --> 00:27:22,988
to change his thinking
but embrace it.
685
00:27:23,032 --> 00:27:25,164
Most coaches
don't like cheaters.
686
00:27:25,208 --> 00:27:26,513
No, they don't.
687
00:27:26,557 --> 00:27:28,124
Dennis LaBrie
is about to testify
688
00:27:28,167 --> 00:27:29,734
that Smokestack knew
689
00:27:29,778 --> 00:27:31,997
that their customers
could be seriously injured.
690
00:27:32,041 --> 00:27:33,477
He's proof that they were trying
691
00:27:33,520 --> 00:27:35,218
to cheat their way
out of accountability.
692
00:27:35,261 --> 00:27:36,872
I can say it.
693
00:27:36,915 --> 00:27:39,222
Maybe it'll convince
Coach Hughes.
694
00:27:39,265 --> 00:27:42,312
Hmm. Where's Marissa?
She should be here for this.
695
00:27:42,355 --> 00:27:43,792
I think she's with some
people in the mock courtroom.
696
00:27:43,835 --> 00:27:45,532
What people?
697
00:27:46,490 --> 00:27:49,275
Our software
is a predictive tool
698
00:27:49,319 --> 00:27:51,451
that can help you anticipate
how juries
699
00:27:51,495 --> 00:27:54,585
will react to opening and
closing arguments, witnesses,
700
00:27:54,628 --> 00:27:56,326
evidence, even how
701
00:27:56,369 --> 00:27:58,720
they will decide cases.
702
00:27:58,763 --> 00:28:01,635
We have been using and refining
703
00:28:01,679 --> 00:28:03,594
this algorithm
704
00:28:03,637 --> 00:28:05,248
at TAC for over a decade,
705
00:28:05,291 --> 00:28:07,903
and now we will be making
this tool available to you.
706
00:28:07,946 --> 00:28:09,208
Marissa?
707
00:28:09,252 --> 00:28:10,732
Excuse me?
708
00:28:10,775 --> 00:28:12,211
Everyone, I think you
know Dr. Jason Bull.
709
00:28:12,255 --> 00:28:13,473
Hey there.
710
00:28:13,517 --> 00:28:15,214
Can I borrow you
for just a moment?
711
00:28:15,258 --> 00:28:17,347
I'll be right back.
712
00:28:19,044 --> 00:28:21,394
Excuse me,
I need the room.
713
00:28:21,438 --> 00:28:23,483
Thank you.
714
00:28:25,659 --> 00:28:27,270
What are you doing?
715
00:28:27,313 --> 00:28:29,011
Trying to protect TAC.
716
00:28:29,054 --> 00:28:30,708
Trying to protect you.
717
00:28:30,752 --> 00:28:31,883
The Smokestack case
is a huge gamble.
718
00:28:31,927 --> 00:28:33,145
We need some insurance.
719
00:28:33,189 --> 00:28:34,320
Right now,
720
00:28:34,364 --> 00:28:36,453
this Smokestack case is TAC.
721
00:28:36,496 --> 00:28:39,499
Tomorrow we are putting our most
important witness on the stand.
722
00:28:39,543 --> 00:28:41,414
We have a bum juror in the box.
723
00:28:41,458 --> 00:28:43,068
I need everybody
to stay focused.
724
00:28:43,112 --> 00:28:45,114
And what I don't need is
somebody going behind my back.
725
00:28:45,157 --> 00:28:46,811
I didn't go behind your back.
726
00:28:46,855 --> 00:28:48,552
I've been in front of you
the whole time.
727
00:28:48,595 --> 00:28:50,554
You just refuse to see me.
728
00:28:50,597 --> 00:28:52,251
Well, I see you now.
729
00:28:52,295 --> 00:28:54,210
Get your head in my game.
730
00:28:54,253 --> 00:28:55,602
'Cause that's the one
we got to win.
731
00:29:14,578 --> 00:29:15,840
You okay?
732
00:29:15,884 --> 00:29:17,799
Sure. Have a good night.
See you tomorrow.
733
00:29:17,842 --> 00:29:19,583
You're not okay.
734
00:29:22,455 --> 00:29:25,197
I'm... having a moment.
735
00:29:25,241 --> 00:29:27,678
It'll pass.
736
00:29:27,721 --> 00:29:29,375
This have anything
to do with the presentation
737
00:29:29,419 --> 00:29:30,812
Bull cut short today?
738
00:29:30,855 --> 00:29:32,857
Oh, yes and no.
739
00:29:35,077 --> 00:29:37,209
I said it was our algorithm.
740
00:29:37,253 --> 00:29:38,907
But it isn't. It's mine.
741
00:29:38,950 --> 00:29:40,473
I created it.
742
00:29:40,517 --> 00:29:41,910
I know.
Everyone knows that.
743
00:29:41,953 --> 00:29:43,433
Do they?
744
00:29:43,476 --> 00:29:45,043
I'm not sure
Bull does, sometimes.
745
00:29:52,050 --> 00:29:54,966
After Benny left,
746
00:29:55,010 --> 00:29:57,664
I thought he would offer me
this office.
747
00:29:58,927 --> 00:30:02,495
But it's been months,
and it just sits here empty.
748
00:30:02,539 --> 00:30:04,758
Bet he never even
thought about it.
749
00:30:04,802 --> 00:30:06,586
You should ask him.
750
00:30:07,587 --> 00:30:09,154
I could. I just...
751
00:30:11,591 --> 00:30:14,333
I thought it was obvious.
752
00:30:14,377 --> 00:30:16,248
I guess he didn't.
753
00:30:19,338 --> 00:30:21,906
Maybe with the kidnapping and...
754
00:30:21,950 --> 00:30:24,604
everything that's
been going on, he just...
755
00:30:24,648 --> 00:30:26,780
Maybe.
756
00:30:28,608 --> 00:30:30,915
Like I said,
I was just having a moment.
757
00:30:30,959 --> 00:30:32,830
Let's get out of here.
758
00:30:40,707 --> 00:30:42,361
And what was your concern?
759
00:30:42,405 --> 00:30:44,929
I realized that there was
a design flaw.
760
00:30:44,973 --> 00:30:47,062
If you used
third-party chargers,
761
00:30:47,105 --> 00:30:49,325
the battery could overheat
dramatically.
762
00:30:49,368 --> 00:30:52,197
And what would be the result
of this dramatic overheating?
763
00:30:52,241 --> 00:30:54,634
- Well, when the batteries
get too hot, they explode.
764
00:30:54,678 --> 00:30:56,462
So you don't need
to be a genius to know
765
00:30:56,506 --> 00:30:58,377
that people were gonna get hurt.
766
00:30:58,421 --> 00:31:00,031
S-Seriously hurt.
767
00:31:00,075 --> 00:31:01,598
So what did you do?
768
00:31:01,641 --> 00:31:03,730
I took it straight to the top.
I told him.
769
00:31:05,254 --> 00:31:07,212
Let the record reflect
770
00:31:07,256 --> 00:31:09,040
the witness just pointed
to Arnold Clayton,
771
00:31:09,084 --> 00:31:10,955
the CEO of Smokestack Labs.
772
00:31:10,999 --> 00:31:13,392
Now, what exactly did you say
to Mr. Clayton?
773
00:31:13,436 --> 00:31:16,221
Well, I explained
the problem to Mr. Clayton
774
00:31:16,265 --> 00:31:18,093
and I offered
a simple solution.
775
00:31:18,136 --> 00:31:20,834
We could make
a unique charging port
776
00:31:20,878 --> 00:31:23,315
that isn't compatible
to third-party chargers.
777
00:31:23,359 --> 00:31:24,969
Problem solved.
778
00:31:25,013 --> 00:31:26,275
Unique charger port.
779
00:31:26,318 --> 00:31:27,667
W-What's that mean?
780
00:31:27,711 --> 00:31:29,974
Well, the port is
essentially the socket
781
00:31:30,018 --> 00:31:32,846
on your device
where you connect your charger.
782
00:31:32,890 --> 00:31:34,457
Smokestack Labs Vape Pens
783
00:31:34,500 --> 00:31:36,807
are all compatible
with the industry-standard
784
00:31:36,850 --> 00:31:38,287
micro USB chargers.
785
00:31:38,330 --> 00:31:40,854
Micro USBs are used
for pretty much everything.
786
00:31:40,898 --> 00:31:42,944
Phone, camera.
787
00:31:42,987 --> 00:31:44,336
That's why it's so easy
788
00:31:44,380 --> 00:31:46,077
for people
to use the wrong charger.
789
00:31:46,121 --> 00:31:47,992
And so how did Mr. Clayton react
790
00:31:48,036 --> 00:31:49,428
when you proposed making
791
00:31:49,472 --> 00:31:51,082
this unique charger port?
792
00:31:51,126 --> 00:31:52,736
He shot it down.
793
00:31:52,779 --> 00:31:54,738
Said it would be too expensive
794
00:31:54,781 --> 00:31:56,696
and it would turn off
our customers.
795
00:31:56,740 --> 00:31:58,394
Did he propose
an alternative?
796
00:31:58,437 --> 00:32:00,265
Yeah. A cheaper one.
797
00:32:00,309 --> 00:32:02,528
Adding a battery warning light
798
00:32:02,572 --> 00:32:04,269
to the vape pens, but nobody
799
00:32:04,313 --> 00:32:06,054
pays any attention
to warning lights.
800
00:32:06,097 --> 00:32:08,056
I told him
people could get hurt.
801
00:32:08,099 --> 00:32:10,580
And what happened next?
802
00:32:10,623 --> 00:32:12,582
They fired me.
803
00:32:15,324 --> 00:32:16,716
- No further questions,
Your Honor.
804
00:32:18,457 --> 00:32:20,068
What are you seeing on your end?
805
00:32:20,111 --> 00:32:22,548
Dennis' testimony
is definitely landing.
806
00:32:22,592 --> 00:32:24,463
Even with Coach Hughes.
807
00:32:24,507 --> 00:32:26,465
He might just come around
after all.
808
00:32:26,509 --> 00:32:27,858
Mr. LaBrie,
809
00:32:27,901 --> 00:32:30,687
at this meeting
with Mr. Clayton,
810
00:32:30,730 --> 00:32:34,212
the charger port
was not the only concern
811
00:32:34,256 --> 00:32:36,432
- you brought up, was it?
- I'm not sure.
812
00:32:36,475 --> 00:32:38,129
There was a lot going on.
813
00:32:39,130 --> 00:32:41,350
Let me see if I can
refresh your memory.
814
00:32:41,393 --> 00:32:43,178
Do you remember bringing up
815
00:32:43,221 --> 00:32:45,441
the poor quality
of the toilet paper
816
00:32:45,484 --> 00:32:47,921
in the third-floor bathroom?
817
00:32:47,965 --> 00:32:49,967
Uh, I don't remember
exactly, but
818
00:32:50,011 --> 00:32:51,708
they were using
very cheap products.
819
00:32:51,751 --> 00:32:53,579
It was a health concern.
820
00:32:53,623 --> 00:32:55,668
Hmm. And the rattling vent
821
00:32:55,712 --> 00:32:58,323
over your work station,
822
00:32:58,367 --> 00:33:01,370
which you described
to Mr. Clayton in some detail?
823
00:33:01,413 --> 00:33:03,720
- Was that a health concern, too?
- Well, it made it
824
00:33:03,763 --> 00:33:05,200
very difficult
to get anything done.
825
00:33:05,243 --> 00:33:07,071
It was affecting
my productivity.
826
00:33:07,115 --> 00:33:08,855
Right.
827
00:33:08,899 --> 00:33:10,901
And the "illegal"
828
00:33:10,944 --> 00:33:13,469
use of the microwave
for popcorn?
829
00:33:13,512 --> 00:33:15,862
There were signs everywhere,
and that smell--
830
00:33:15,906 --> 00:33:18,169
it permeated everything.
831
00:33:19,518 --> 00:33:22,434
And after the meeting
with Mr. Clayton,
832
00:33:22,478 --> 00:33:25,002
you followed up
with a call to him
833
00:33:25,046 --> 00:33:28,701
and seven other
top Smokestack executives
834
00:33:28,745 --> 00:33:32,140
to alert them to all these
issues, including--
835
00:33:32,183 --> 00:33:35,578
and I believe
this was your phrase--
836
00:33:35,621 --> 00:33:39,060
the "nefarious"
popcorn situation.
837
00:33:39,103 --> 00:33:41,671
- Do I have that right?
- No.
838
00:33:41,714 --> 00:33:44,500
No, y...
You're making me sound silly.
839
00:33:44,543 --> 00:33:48,025
These were important matters.
These were important matters.
840
00:33:48,069 --> 00:33:50,593
And-and-and the entire
executive team--
841
00:33:50,636 --> 00:33:53,030
they ignored it.
I had to bring it up.
842
00:33:53,074 --> 00:33:55,728
I had to.
843
00:33:56,947 --> 00:33:58,949
Nothing further, Your Honor.
844
00:34:01,734 --> 00:34:03,519
It would've been nice to know
845
00:34:03,562 --> 00:34:05,738
that Dennis was a crackpot
before we put him on the stand.
846
00:34:05,782 --> 00:34:07,740
- Taylor didn't have
enough time to ferret out
847
00:34:07,784 --> 00:34:10,134
anything other than
what he wanted us to know.
848
00:34:11,353 --> 00:34:13,485
We all knew he was a Hail Mary.
849
00:34:13,529 --> 00:34:16,140
And Hail Marys
usually fail.
850
00:34:16,184 --> 00:34:17,402
Unfortunately,
Dennis' testimony
851
00:34:17,446 --> 00:34:19,056
isn't our only problem.
852
00:34:19,100 --> 00:34:20,840
Everyone's favorite juror,
Coach Randall Hughes,
853
00:34:20,884 --> 00:34:22,146
is a natural leader.
854
00:34:22,190 --> 00:34:24,061
He may even end up
as the jury foreman.
855
00:34:24,105 --> 00:34:25,454
He could spread the red.
856
00:34:25,497 --> 00:34:26,542
Great.
857
00:34:26,585 --> 00:34:28,239
So now Carole
858
00:34:28,283 --> 00:34:29,893
may not just hang the jury,
859
00:34:29,936 --> 00:34:31,808
she may win
the whole thing.
860
00:34:31,851 --> 00:34:33,418
your closing.
861
00:34:33,462 --> 00:34:35,377
I've been working
on a couple different versions.
862
00:34:35,420 --> 00:34:36,943
Well, the mirror jurors
are downstairs waiting.
863
00:34:36,987 --> 00:34:39,120
So if you want to test them out,
they're ready.
864
00:34:42,645 --> 00:34:43,907
Bull?
865
00:34:45,300 --> 00:34:46,562
Send the mirror jurors home.
866
00:34:46,605 --> 00:34:49,130
You both should go home, too.
867
00:34:49,173 --> 00:34:50,218
You don't want
to test the closing?
868
00:34:50,261 --> 00:34:52,524
No. We've all been working hard.
869
00:34:52,568 --> 00:34:54,613
I think the most important thing
is to get some rest.
870
00:34:54,657 --> 00:34:56,876
It'll do us all good.
871
00:35:05,058 --> 00:35:07,496
Tommy.
Hey, would you do me a favor
872
00:35:07,539 --> 00:35:09,846
and leave the keys to the SUV
with security downstairs.
873
00:35:09,889 --> 00:35:12,065
I'm gonna
drive myself home tonight.
874
00:35:12,109 --> 00:35:14,067
Thanks.
875
00:35:31,041 --> 00:35:32,825
There you are.
876
00:35:32,869 --> 00:35:34,871
Astrid and I missed you
at bath time.
877
00:35:34,914 --> 00:35:36,351
Yeah, sorry, the...
878
00:35:36,394 --> 00:35:38,353
day got away from me.
879
00:35:38,396 --> 00:35:40,093
Well, the good thing
about toddlers
880
00:35:40,137 --> 00:35:41,965
is that they have
short memories.
881
00:35:42,008 --> 00:35:43,575
Are you still at work?
882
00:35:43,619 --> 00:35:46,012
Yeah. Uh...
883
00:35:46,056 --> 00:35:48,058
it's just this case.
884
00:35:48,101 --> 00:35:49,233
You sound weird.
885
00:35:49,277 --> 00:35:50,626
Is everything okay?
886
00:35:52,976 --> 00:35:54,543
I may have bet too big.
887
00:35:54,586 --> 00:35:56,762
For the plaintiffs.
888
00:35:56,806 --> 00:35:58,721
For TAC. For us.
889
00:35:58,764 --> 00:36:02,115
I think the bear
may be winning.
890
00:36:02,159 --> 00:36:04,509
Come home.
891
00:36:04,553 --> 00:36:07,295
I got a tub of Rocky Road,
and it'll do wonders.
892
00:36:08,774 --> 00:36:10,863
I just have one more thing
I got to do.
893
00:36:10,907 --> 00:36:12,996
I'll be home soon. I love you.
894
00:36:13,039 --> 00:36:14,824
I love you, too.
895
00:36:32,972 --> 00:36:35,148
"...the death of Sophia Echols
and catastrophic injuries
896
00:36:35,192 --> 00:36:37,629
"to the other 146 plaintiffs
had nothing to do with them.
897
00:36:37,673 --> 00:36:39,675
That placing a few stickers..."
898
00:36:39,718 --> 00:36:42,286
Ah, I love the smell
of genius in the morning.
899
00:36:44,897 --> 00:36:47,509
I think what you're smelling is
a guy that's been up all night
900
00:36:47,552 --> 00:36:48,988
revising his closing argument.
901
00:36:49,032 --> 00:36:50,990
I sent you a copy.
902
00:36:51,034 --> 00:36:53,210
- How do you feel about it?
- Honestly?
903
00:36:53,254 --> 00:36:55,647
I feel pretty good.
904
00:36:55,691 --> 00:36:58,259
I'd say you hit it out of
the park. I have no notes.
905
00:36:58,302 --> 00:37:00,217
No notes?
906
00:37:00,261 --> 00:37:02,437
- No notes.
- But you always have notes.
907
00:37:02,480 --> 00:37:03,786
What's the matter with you?
908
00:37:04,830 --> 00:37:06,919
I've done everything I can.
909
00:37:06,963 --> 00:37:09,226
It's out of my hands now.
910
00:37:09,270 --> 00:37:11,446
Has the jury reached a verdict?
911
00:37:11,489 --> 00:37:13,274
We have, Your Honor.
912
00:37:13,317 --> 00:37:15,580
Will the foreman read
the verdict?
913
00:37:24,937 --> 00:37:26,330
We the jury in the above
914
00:37:26,374 --> 00:37:28,289
entitled case
find the defendant,
915
00:37:28,332 --> 00:37:29,638
Smokestack Labs...
916
00:37:29,681 --> 00:37:30,900
negligent.
917
00:37:33,511 --> 00:37:36,297
The jury awards damages
to the plaintiffs
918
00:37:36,340 --> 00:37:37,646
in the amount
919
00:37:37,689 --> 00:37:39,952
of $145 million dollars.
920
00:37:39,996 --> 00:37:42,041
Oh, my God!
921
00:37:44,261 --> 00:37:47,177
Jurors, the Court
thanks you for your service.
922
00:37:47,220 --> 00:37:48,831
The jury's dismissed.
923
00:37:53,096 --> 00:37:54,358
What?!
924
00:38:01,844 --> 00:38:03,976
Thank you.
925
00:38:04,020 --> 00:38:06,588
- Thank you.
- Oh, thank you
926
00:38:06,631 --> 00:38:08,981
for hanging in there
with me.
927
00:38:09,025 --> 00:38:10,679
It will take a few months
928
00:38:10,722 --> 00:38:12,811
for the settlement
to be distributed.
929
00:38:12,855 --> 00:38:14,465
That's okay.
930
00:38:14,509 --> 00:38:16,685
Just knowing there's a light
at the end of the tunnel.
931
00:38:16,728 --> 00:38:18,208
Yeah, well...
932
00:38:18,251 --> 00:38:19,731
in the meantime.
933
00:38:19,775 --> 00:38:21,733
What's this?
934
00:38:21,777 --> 00:38:24,170
An advance on your settlement.
935
00:38:25,563 --> 00:38:26,912
For Ronnie's surgery.
936
00:38:31,134 --> 00:38:33,223
Oh, my goodness.
937
00:38:33,266 --> 00:38:35,138
Thank you.
938
00:38:40,491 --> 00:38:42,580
You may want to hold off
939
00:38:42,624 --> 00:38:44,930
on spending any more
of that judgement money.
940
00:38:44,974 --> 00:38:47,150
I'm already working up
an appeal.
941
00:38:47,193 --> 00:38:48,934
I would expect nothing less.
942
00:38:48,978 --> 00:38:51,284
I'll see you around, Bull.
943
00:38:53,112 --> 00:38:55,071
See you around, Carole.
944
00:38:58,248 --> 00:39:01,773
♪ And I been takin' care
of business every day ♪
945
00:39:01,817 --> 00:39:03,384
♪ Takin' care of business...
946
00:39:03,427 --> 00:39:05,342
Is that caviar?
947
00:39:05,386 --> 00:39:07,170
Yeah. We can afford it.
948
00:39:07,213 --> 00:39:10,303
We just won
a $145 million judgement.
949
00:39:10,347 --> 00:39:13,219
Man, I do not get tired
of saying that.
950
00:39:13,263 --> 00:39:15,396
I heard a rumor
951
00:39:15,439 --> 00:39:16,962
we're all getting bonuses.
952
00:39:17,006 --> 00:39:18,573
It's not a rumor.
953
00:39:18,616 --> 00:39:19,965
All I've been able
to think about
954
00:39:20,009 --> 00:39:21,445
since they the verdict
is that money.
955
00:39:21,489 --> 00:39:22,925
What are you
gonna do with yours?
956
00:39:22,968 --> 00:39:24,709
Mauricio really wants
the Lego Death Star
957
00:39:24,753 --> 00:39:26,450
which costs,
like, a month's rent.
958
00:39:26,494 --> 00:39:28,626
- Right, of course.
- So I thought I'd
splurge on that.
959
00:39:28,670 --> 00:39:30,454
- And some orthodonture.
- Hmm.
960
00:39:30,498 --> 00:39:32,108
- What about you?
- Well, now I feel selfish
961
00:39:32,151 --> 00:39:33,588
'cause all I'm doing with mine
962
00:39:33,631 --> 00:39:35,503
is buying Giants season tickets.
963
00:39:35,546 --> 00:39:37,200
I think we've both always known
964
00:39:37,243 --> 00:39:39,289
I'm a... superior being.
965
00:39:39,332 --> 00:39:41,334
♪ If you get in with the right
bunch of fellows ♪
966
00:39:42,684 --> 00:39:44,468
♪ People see you having fun
967
00:39:44,512 --> 00:39:46,644
♪ Just a-lying in the sun
968
00:39:46,688 --> 00:39:49,255
♪ Tell them that you like it
this way... ♪
969
00:39:49,299 --> 00:39:50,909
Hey.
970
00:39:50,953 --> 00:39:52,433
You are going to
the party, right?
971
00:39:52,476 --> 00:39:54,913
Oh, uh... yeah, of course.
972
00:39:54,957 --> 00:39:57,307
Congratulations again.
973
00:39:57,350 --> 00:39:59,657
It's a huge win.
You really pulled it off.
974
00:39:59,701 --> 00:40:02,225
We... really pulled it off.
975
00:40:02,268 --> 00:40:04,488
♪ Takin' care of business...
976
00:40:04,532 --> 00:40:06,098
Marissa, look,
I couldn't have do...
977
00:40:06,142 --> 00:40:07,622
Hey, Bull.
978
00:40:07,665 --> 00:40:09,058
I just got a call
from the court clerk's office.
979
00:40:09,101 --> 00:40:10,929
Judge Hopkins wants to see us.
980
00:40:10,973 --> 00:40:12,322
What? When?
981
00:40:12,365 --> 00:40:14,280
Right now.
982
00:40:24,029 --> 00:40:25,770
Judge Hopkins.
983
00:40:25,814 --> 00:40:27,511
Carole.
984
00:40:27,555 --> 00:40:29,078
Hello, everybody.
985
00:40:29,121 --> 00:40:31,472
What's the FBI doing here?
986
00:40:31,515 --> 00:40:34,910
There's been a development
in the Smokestack class action.
987
00:40:36,389 --> 00:40:37,652
What's the development?
988
00:40:37,695 --> 00:40:39,784
The U.S. Attorney's Office
received
989
00:40:39,828 --> 00:40:41,046
an anonymous tip
that there had been
990
00:40:41,090 --> 00:40:42,961
interference with the jury.
991
00:40:43,005 --> 00:40:45,050
One of the jurors--
992
00:40:45,094 --> 00:40:47,139
Randall Hughes--
993
00:40:47,183 --> 00:40:49,011
said that he'd been bribed.
994
00:40:49,054 --> 00:40:50,229
Bribed? By who?
995
00:40:50,273 --> 00:40:52,754
- By you.
- What?
996
00:40:52,797 --> 00:40:54,320
Yeah, that-that's ridiculous.
Wha...
997
00:40:54,364 --> 00:40:55,974
You're just gonna take
the word of this juror?
998
00:40:56,018 --> 00:40:57,367
- We have corroborating
evidence that
999
00:40:57,410 --> 00:40:59,151
Dr. Bull made direct
contact with this juror.
1000
00:40:59,195 --> 00:41:01,371
To answer your earlier
question, Dr. Bull,
1001
00:41:01,414 --> 00:41:03,591
I'm afraid the agents are here
to take you into custody.
1002
00:41:03,634 --> 00:41:04,940
Dr. Jason Bull,
1003
00:41:04,983 --> 00:41:06,550
you're under arrest
for the crime
1004
00:41:06,594 --> 00:41:08,552
of jury tampering. You have
the right to remain silent.
1005
00:41:08,596 --> 00:41:10,380
Anything you say... I'll just,
I-I'll follow you downtown
1006
00:41:10,423 --> 00:41:11,816
and we'll handle all
- of this at the station.
- No.
1007
00:41:11,860 --> 00:41:13,078
Go to my apartment,
tell Izzy what happened.
1008
00:41:13,122 --> 00:41:14,602
Don't call her
on the phone.
1009
00:41:14,645 --> 00:41:16,125
Tell her in person.
1010
00:41:16,168 --> 00:41:17,343
Tell her I said everything's
gonna be okay.
1011
00:41:17,387 --> 00:41:18,780
Everything's gonna be fine.
1012
00:41:27,658 --> 00:41:33,621
Captioning sponsored by
CBS
1013
00:41:33,664 --> 00:41:36,362
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.