All language subtitles for B7258BF5F59106DA3CC5EC56C90D1C7A_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:07,218 I got you. I got you. 2 00:00:07,220 --> 00:00:08,692 Come on. Go. 3 00:00:11,572 --> 00:00:13,364 No. No closer than that. 4 00:00:16,084 --> 00:00:17,488 Yeah, apparently Katie is like seeing 5 00:00:17,499 --> 00:00:19,250 somebody else, but it's actually a good thing, 6 00:00:19,252 --> 00:00:21,777 'cause I don't want any distractions when I go over there. 7 00:00:25,907 --> 00:00:27,860 I need to be focused, you know? This is my chance. 8 00:00:44,914 --> 00:00:46,483 You got any more of those? 9 00:00:48,307 --> 00:00:51,187 - If Mom sees you, she's... - If Mom sees either of us. 10 00:01:05,138 --> 00:01:06,514 Look, Andy, I just... 11 00:01:10,642 --> 00:01:12,817 I want you to know I'm proud of you, okay? 12 00:01:15,793 --> 00:01:18,256 Being a part of something like this 13 00:01:18,258 --> 00:01:19,954 is a tremendous thing. 14 00:02:17,809 --> 00:02:19,885 What's up, Briggman? 15 00:02:19,887 --> 00:02:21,328 What's up, Rayburn? 16 00:02:23,152 --> 00:02:25,549 You're attracted to me right now, aren't you? 17 00:02:25,551 --> 00:02:28,239 A little bit, yeah. Wow. 18 00:02:43,407 --> 00:02:45,007 You're good. 19 00:02:49,998 --> 00:02:51,981 So this is what it's like to work at the DMV. 20 00:02:51,983 --> 00:02:53,517 We did these guys three days ago. 21 00:02:53,519 --> 00:02:55,148 Last week too, same fucking guy. 22 00:02:55,150 --> 00:02:58,733 LT wants us to check full biometrics. Get cheek swabs too. 23 00:02:58,735 --> 00:03:00,781 We're just going to let these goatfuckers go anyway. 24 00:03:00,783 --> 00:03:03,405 We can't arrest nobody, we can't fuckin' shoot nobody. 25 00:03:03,407 --> 00:03:06,765 Arms up. Come on, arms up. 26 00:03:10,861 --> 00:03:12,525 What is he saying? 27 00:03:12,527 --> 00:03:14,157 Stop! Don't make me use force. 28 00:03:17,294 --> 00:03:18,733 For God's sakes, Briggman. 29 00:03:18,734 --> 00:03:20,589 Alright, that's enough! 30 00:03:21,070 --> 00:03:22,635 Briggman. 31 00:03:22,637 --> 00:03:24,429 I said, that's enough! 32 00:03:34,093 --> 00:03:36,299 You look like the fucking Terminator in these things. 33 00:03:36,301 --> 00:03:39,054 You'll scare the daylights out of these people. 34 00:03:40,077 --> 00:03:42,187 And you. 35 00:03:42,189 --> 00:03:44,620 Look there. See them kids? 36 00:03:45,069 --> 00:03:45,996 Mmm. 37 00:03:47,212 --> 00:03:48,876 Raise your right hand. 38 00:03:52,044 --> 00:03:54,924 Move it repeatedly in a side-to-side motion. 39 00:03:58,253 --> 00:03:59,754 Now smile. 40 00:03:59,755 --> 00:04:02,858 That's right. Wave and smile. 41 00:04:02,860 --> 00:04:04,842 Wave and smile. 42 00:04:04,844 --> 00:04:06,826 You see how easy this hearts and minds shit is? 43 00:04:06,828 --> 00:04:08,426 I feel like a goddamn prom queen. 44 00:04:10,060 --> 00:04:11,595 Fuck you say, Rayburn? 45 00:04:13,037 --> 00:04:16,172 - Nothin', Staff Sergeant. - That's what I thought. 46 00:04:18,861 --> 00:04:21,353 Now I'mma go over there and give those kids some candy. 47 00:04:21,355 --> 00:04:22,284 You know why? 48 00:04:23,787 --> 00:04:26,316 Because I'm a goddamn prince. 49 00:04:32,556 --> 00:04:34,250 A salaam alaikum... 50 00:05:08,554 --> 00:05:10,345 Did you hear this bullshit about 51 00:05:10,347 --> 00:05:12,553 us having to do some security detail tomorrow? 52 00:05:12,554 --> 00:05:14,728 Sit down with the local elder leaders or some shit? 53 00:05:14,729 --> 00:05:16,583 Another KLE? 54 00:05:16,585 --> 00:05:20,519 I swear to God, the LT drinks more tea than Queen Fucking Elizabeth. 55 00:05:20,521 --> 00:05:24,554 If Sergeant Wallace could see us now, he'd be laughin' his ass off, huh? 56 00:05:29,097 --> 00:05:31,401 Yeah, well, he's not, so... 57 00:06:10,857 --> 00:06:14,408 The Civil War. Interesting. 58 00:06:18,344 --> 00:06:19,367 Morning, Sergeant. 59 00:06:19,369 --> 00:06:21,417 - This everybody? - Hooah. 60 00:06:28,008 --> 00:06:30,919 My name is Staff Sergeant Deeks. 61 00:06:30,920 --> 00:06:33,415 Some of you may think I'm here to replace Sergeant Wallace. 62 00:06:36,199 --> 00:06:40,901 I've been around long enough to know you don't just replace a man. 63 00:06:40,903 --> 00:06:44,965 I'm here to lead, plain and simple. 64 00:06:44,967 --> 00:06:48,805 I've got three combat tours under my belt. I move fast, I don't fuck around. 65 00:06:48,807 --> 00:06:50,660 I expect the same from all of you. 66 00:06:50,662 --> 00:06:53,061 Sergeant. 67 00:06:53,063 --> 00:06:54,727 Brief for tomorrow's mission. 68 00:06:57,383 --> 00:07:00,933 - It's the usual bullshit. - Oh, yeah? 69 00:07:00,935 --> 00:07:03,300 We stand around sweating our balls off, 70 00:07:03,302 --> 00:07:05,317 LT drinks tea with some old dudes. 71 00:07:05,319 --> 00:07:07,078 - Exactly. - Yeah. 72 00:07:08,998 --> 00:07:10,533 - Coombs, is it? - Yes, sergeant. 73 00:07:10,535 --> 00:07:11,974 You're dismissed. 74 00:07:15,813 --> 00:07:17,126 You're dismissed. 75 00:07:18,502 --> 00:07:20,325 Go back to your hooch. 76 00:07:28,358 --> 00:07:32,003 This is our mission. 77 00:07:32,005 --> 00:07:34,468 Cell phone trigger wired to Russian UXO. 78 00:07:34,470 --> 00:07:36,292 Whoever's making these has to answer 79 00:07:36,294 --> 00:07:39,493 for the deaths of 24 American soldiers in the past 12 months. 80 00:07:39,495 --> 00:07:42,083 Now, these motherless fucks 81 00:07:42,085 --> 00:07:45,474 are holed up right here, in our AO. 82 00:07:45,476 --> 00:07:47,139 And every day we don't find them 83 00:07:47,141 --> 00:07:50,116 is another day an American soldier could come home in pieces. 84 00:07:51,014 --> 00:07:53,156 Just like Sergeant Wallace did. 85 00:07:54,309 --> 00:07:56,163 Who wants to make a difference? 86 00:07:56,165 --> 00:07:58,370 That's not a rhetorical question. 87 00:07:58,372 --> 00:08:00,226 Who wants to make a fucking difference? 88 00:08:00,228 --> 00:08:01,668 Hooah! 89 00:08:06,756 --> 00:08:08,067 Good. 90 00:08:08,069 --> 00:08:12,578 I'm gonna make you a deal. You give me your loyalty 91 00:08:12,580 --> 00:08:15,395 and I guarantee that each and every one you 92 00:08:15,397 --> 00:08:18,018 will have a chance to be a warrior, 93 00:08:18,020 --> 00:08:21,154 to actually do something out here, 94 00:08:21,156 --> 00:08:22,980 to be a part of history 95 00:08:25,125 --> 00:08:27,844 instead of reading about it in some book. 96 00:09:06,114 --> 00:09:07,776 What are you doing? 97 00:09:07,778 --> 00:09:09,248 Relationship building, Sergeant. 98 00:09:09,250 --> 00:09:12,546 Don't do that. Village is shady a fuck. 99 00:09:12,547 --> 00:09:14,848 Roger that, Sergeant. 100 00:09:14,850 --> 00:09:16,832 So, gentlemen, what's the play? 101 00:09:16,834 --> 00:09:18,721 Put on a strong show of force. 102 00:09:18,723 --> 00:09:22,271 - Show of force? - Yes, sir. 103 00:09:22,273 --> 00:09:23,872 Is he serious? 104 00:09:23,874 --> 00:09:25,504 I don't know where he gets this shit, Sergeant. 105 00:09:25,506 --> 00:09:28,896 Ever been hunting, Briggman? 106 00:09:28,898 --> 00:09:31,071 Yeah, my dad used to take me, he was in the Marines. 107 00:09:31,073 --> 00:09:32,608 - Oh, yeah? - Yeah. 108 00:09:32,610 --> 00:09:33,983 Any combat tours? 109 00:09:33,985 --> 00:09:37,184 No, he worked a desk. 110 00:09:37,186 --> 00:09:39,711 Cool. So when your desk-job dad spotted a buck, 111 00:09:39,713 --> 00:09:42,463 did he roll up in his four-by-four? 112 00:09:42,465 --> 00:09:44,385 No, that would scare away the animals. 113 00:09:45,665 --> 00:09:46,850 Mmm. 114 00:09:48,770 --> 00:09:50,594 Briggman, you're with me. 115 00:10:04,736 --> 00:10:08,480 Good morning, shitbird. What are you up to? 116 00:10:15,392 --> 00:10:17,693 Hey! Hey! 117 00:10:17,695 --> 00:10:18,686 What are you doing? 118 00:10:18,688 --> 00:10:20,831 Relationship building. 119 00:10:22,304 --> 00:10:23,709 Holy shit! 120 00:10:23,711 --> 00:10:26,016 Let's move before he figures out how to aim. 121 00:10:33,663 --> 00:10:35,583 Who's ready to have some fun? 122 00:10:42,014 --> 00:10:43,871 Weppler, Coombs, secure the back room! 123 00:10:47,616 --> 00:10:49,118 Briggman, restrain that man! 124 00:10:49,119 --> 00:10:51,741 Please, please get on the floor. Hey! 125 00:10:55,072 --> 00:10:57,404 Sir, on the floor! 126 00:10:59,168 --> 00:11:00,413 Briggman, you're in control! 127 00:11:00,415 --> 00:11:01,821 Get on the floor! 128 00:11:01,823 --> 00:11:02,877 Get on the floor! 129 00:11:02,878 --> 00:11:04,671 Get on the fucking...! 130 00:11:07,422 --> 00:11:09,502 Stay the fuck down! 131 00:11:18,879 --> 00:11:20,895 Good work back there, Briggman. 132 00:11:37,724 --> 00:11:39,739 So I take this stun grenade... 133 00:11:39,741 --> 00:11:42,427 and I pop it... and I drop it in the stall. 134 00:11:42,429 --> 00:11:44,796 Bang! 135 00:11:44,798 --> 00:11:47,804 Brendan, the poor fucking bastard, 136 00:11:47,806 --> 00:11:50,747 he comes out the stall screaming: "Jesus Christ!" 137 00:11:53,438 --> 00:11:55,292 And that's, like exactly when the MPs rolled up, 138 00:11:55,294 --> 00:11:59,292 and they put cuffs on him because they thought he'd gone Section 8. 139 00:12:08,157 --> 00:12:09,915 Sergeant... 140 00:12:09,917 --> 00:12:11,708 Who's that, Daddy? 141 00:12:15,741 --> 00:12:18,587 - This is one of my new friends. - What's his name? 142 00:12:18,589 --> 00:12:21,114 Oh, my name? I'm Specialist Briggman. 143 00:12:21,116 --> 00:12:22,778 My name's Andrew. 144 00:12:22,780 --> 00:12:24,954 My new friend Andrew here 145 00:12:24,956 --> 00:12:27,898 has some very important news for Daddy. 146 00:12:27,900 --> 00:12:30,489 Which means I gotta go now. 147 00:12:30,491 --> 00:12:33,369 But I'll call you tomorrow, okay? 148 00:12:33,371 --> 00:12:34,681 Is that okay, buddy? 149 00:12:34,683 --> 00:12:37,338 Okay, Dad. I love you to the moon. 150 00:12:37,340 --> 00:12:40,155 And back again. 'Bye. 151 00:12:45,947 --> 00:12:49,273 Sorry to barge in like this, Sergeant. 152 00:12:49,275 --> 00:12:53,947 I put together a list of IED attacks by date and location. 153 00:12:59,290 --> 00:13:02,906 Why aren't you smoking hash with the rest of your squad? 154 00:13:02,908 --> 00:13:06,395 Wait, what? I don't know anything about that. 155 00:13:07,643 --> 00:13:09,625 You don't know what I'm talking about? 156 00:13:09,627 --> 00:13:14,777 This truck in the motor pool? Smoke wafting out of the hatch? 157 00:13:14,779 --> 00:13:17,051 I don't... 158 00:13:23,481 --> 00:13:26,041 I wanted to speak with you. 159 00:13:26,043 --> 00:13:29,016 You have my undivided attention. 160 00:13:29,018 --> 00:13:31,128 I've got a promotion board coming up. 161 00:13:31,130 --> 00:13:32,919 You want me to put you in as team leader. 162 00:13:32,921 --> 00:13:34,967 Yes. Yeah. 163 00:13:34,969 --> 00:13:37,784 I've got six guys trying for that job. 164 00:13:37,786 --> 00:13:39,994 You want it? 165 00:13:41,946 --> 00:13:47,416 Convince me. 166 00:13:47,418 --> 00:13:49,847 Yo, where the fuck is Brig? 167 00:13:49,849 --> 00:13:53,048 He's been gone like half an hour. 168 00:13:54,937 --> 00:13:56,214 Shh! 169 00:13:56,216 --> 00:13:58,488 - What the fuck do we do? - Open the door. 170 00:14:13,881 --> 00:14:16,504 Evening, boys. What are you up to? 171 00:14:45,464 --> 00:14:49,591 This is not good. 172 00:14:51,927 --> 00:14:55,317 Go see my man Darwesh at the ANA camp. 173 00:14:55,319 --> 00:14:57,720 He'll get you the primo shit. 174 00:15:07,190 --> 00:15:10,709 What the fuck...? 175 00:15:47,829 --> 00:15:50,100 Can you pass me that deodorant? 176 00:15:50,709 --> 00:15:52,627 There you go. 177 00:15:52,629 --> 00:15:54,995 Man, I'm thinkin' about getting some more ink. 178 00:15:54,997 --> 00:15:59,219 - Yeah? - Like a skull right there? 179 00:15:59,221 --> 00:16:01,556 Why don't you get one on your ass? "Insert wood here". 180 00:16:01,558 --> 00:16:02,802 Yeah? 181 00:16:02,804 --> 00:16:04,564 You know what those are, don't you? 182 00:16:05,429 --> 00:16:08,788 The skulls on Deeks' legs? 183 00:16:08,790 --> 00:16:10,645 Red ones from Iraq, blue from Afghanistan. 184 00:16:13,556 --> 00:16:15,826 Do I have to spell it out for you? 185 00:16:15,828 --> 00:16:18,547 What are you trying to say? 186 00:16:18,548 --> 00:16:22,323 He killed like, what, twelve fucking dudes? 187 00:16:22,325 --> 00:16:24,948 You don't win wars zip-tying people. 188 00:16:25,875 --> 00:16:28,914 I was with Deeks in Ramadi. 189 00:16:28,916 --> 00:16:32,626 This one day, he was on the checkpoint. SAW gunner. 190 00:16:32,628 --> 00:16:35,633 He had a car coming towards him. Crammed with towelheads. 191 00:16:35,635 --> 00:16:37,938 - Like, Fedayeen? - No. 192 00:16:37,940 --> 00:16:42,835 A family. Mom, Dad, little kid, the whole fucking deal. 193 00:16:42,837 --> 00:16:45,715 They wouldn't stop, so... 194 00:16:45,716 --> 00:16:48,273 Jesus fucking Christ. 195 00:16:48,275 --> 00:16:49,649 Fucked up, right? 196 00:16:49,651 --> 00:16:52,274 Wrong. 197 00:16:52,276 --> 00:16:53,745 Opened up the trunk, 198 00:16:53,747 --> 00:16:56,977 hundred pounds of HME stuffed in a fucking suitcase. 199 00:16:56,979 --> 00:16:59,507 Enough to barbecue the whole goddam platoon. 200 00:17:00,691 --> 00:17:04,177 That's how depraved these fucking animals are. 201 00:17:04,179 --> 00:17:06,865 Incinerate their own kids 202 00:17:06,867 --> 00:17:09,680 just to get a few of ours. 203 00:17:09,682 --> 00:17:11,827 That's why we need guys like Deeks. 204 00:17:13,170 --> 00:17:14,546 Fucking hard. 205 00:17:26,739 --> 00:17:29,778 - Coombs, how do you like it cooked? - Medium rare, Staff Sergeant. 206 00:17:29,779 --> 00:17:31,506 Medium rare, coming right up. 207 00:17:35,889 --> 00:17:38,226 Hey! Don't forget your reading material. 208 00:17:39,986 --> 00:17:41,393 Enjoy. 209 00:17:41,395 --> 00:17:42,896 Briggman? 210 00:17:42,898 --> 00:17:44,176 Bloody. 211 00:17:44,178 --> 00:17:46,928 Fucking caveman. 212 00:17:46,930 --> 00:17:48,687 Here you go. 213 00:17:48,689 --> 00:17:52,912 3-2 and 3-3 will approach on the main road from the north. 214 00:17:52,914 --> 00:17:55,023 I'll be stationed on the south side, down here with 3-1. 215 00:17:55,025 --> 00:17:57,425 Ready to roll at 16:30. 216 00:17:58,257 --> 00:18:00,144 Questions. 217 00:18:00,146 --> 00:18:01,967 Good, one more piece of business. 218 00:18:01,969 --> 00:18:05,969 As you all know, we have a spot open on 3-2 for vehicle commander. 219 00:18:07,025 --> 00:18:08,336 Specialist Marquez? 220 00:18:09,264 --> 00:18:11,278 Yes, Sergeant. 221 00:18:11,280 --> 00:18:14,959 I understand you've expressed an interest in a team leader position, is that correct? 222 00:18:14,961 --> 00:18:16,815 Hooah. 223 00:18:16,817 --> 00:18:20,462 - Have you completed your IAVC? - Roger that. 224 00:18:20,463 --> 00:18:22,096 Very good. 225 00:18:24,017 --> 00:18:27,153 Now, what would you say if I gave the job to Briggman? 226 00:18:35,248 --> 00:18:37,038 I... 227 00:18:37,040 --> 00:18:39,373 I wouldn't know, I wouldn't suggest... 228 00:18:39,375 --> 00:18:41,838 Not exactly a ringing endorsement. 229 00:18:41,840 --> 00:18:43,215 You can't do that, Sergeant. 230 00:18:44,335 --> 00:18:47,853 Interesting theory. Let's test it. 231 00:18:47,855 --> 00:18:49,903 Briggman, the job is yours. 232 00:18:53,392 --> 00:18:54,925 It worked. 233 00:18:54,927 --> 00:18:57,486 - Thank you so much, Sergeant. - You're welcome. 234 00:18:57,488 --> 00:18:58,832 Just one little thing. 235 00:19:00,303 --> 00:19:02,479 You need to put Marquez on his back. 236 00:19:06,286 --> 00:19:07,789 What? 237 00:19:07,791 --> 00:19:12,812 You put him into submission. 238 00:19:12,814 --> 00:19:15,919 Otherwise I'll assume you're not qualified for the job. 239 00:19:36,910 --> 00:19:39,054 I'm gonna enjoy this, bro. 240 00:19:41,166 --> 00:19:42,860 Straight up. 241 00:19:44,975 --> 00:19:46,380 Yeah! 242 00:19:46,382 --> 00:19:47,980 - Come on, man! - Come on! 243 00:19:47,981 --> 00:19:49,708 - Let's go Briggsy! - Let's do this, come on! 244 00:19:49,710 --> 00:19:51,212 Get in there! 245 00:19:55,566 --> 00:19:57,579 Whoa! 246 00:19:57,581 --> 00:20:00,299 Got to get his shoulder down, man. 247 00:20:00,301 --> 00:20:02,572 Get him down! Shut him down! 248 00:20:04,556 --> 00:20:06,475 No, no! 249 00:20:06,477 --> 00:20:07,949 Fuck off! 250 00:20:15,116 --> 00:20:16,618 He just licked his ear! 251 00:20:16,620 --> 00:20:17,898 Yes! 252 00:20:17,900 --> 00:20:20,427 - I got him. - Lick my fucking ear... 253 00:20:20,429 --> 00:20:21,707 I got him. 254 00:20:21,709 --> 00:20:24,778 Marquez, you owe me a pack of smokes now. 255 00:20:24,780 --> 00:20:26,731 I did not see that coming. 256 00:20:27,436 --> 00:20:29,515 Crazy. 257 00:20:29,516 --> 00:20:32,555 You see that? Briggman! 258 00:20:32,557 --> 00:20:34,378 Hey, Dad. 259 00:20:34,380 --> 00:20:36,425 Guess what, I'm team leader. 260 00:20:36,427 --> 00:20:37,737 Team leader? 261 00:20:37,739 --> 00:20:39,401 Got my own truck, got my own soldier too. 262 00:20:39,403 --> 00:20:41,226 Things are really taking off for me. 263 00:20:41,228 --> 00:20:43,210 Is that why you've been ignoring us? 264 00:20:43,212 --> 00:20:44,651 I haven't been ignoring you. 265 00:20:44,653 --> 00:20:47,145 You haven't called in two weeks. 266 00:20:47,147 --> 00:20:49,225 Well, I have a lot of responsibility. 267 00:20:49,227 --> 00:20:51,145 We just want to know you're doing okay. 268 00:20:51,147 --> 00:20:52,810 I know, I'll be way better. I've got to go, though. 269 00:20:52,812 --> 00:20:54,441 Andrew... 270 00:20:54,443 --> 00:20:56,906 No, I've got to go. I'll talk to you later. 'Bye. 271 00:20:56,908 --> 00:20:58,601 Would you rather be 272 00:20:58,603 --> 00:21:02,217 in a boxing ring and fight a hundred duck-size horses 273 00:21:02,219 --> 00:21:04,458 or one enormous, horse-size duck? 274 00:21:04,460 --> 00:21:06,602 - How big is the duck? - The duck is like... 275 00:21:06,604 --> 00:21:08,682 - Do you have weapons? - You have no weapons, 276 00:21:08,684 --> 00:21:11,432 you have to bare-knuckle fight him, but they have the power... 277 00:21:11,434 --> 00:21:13,576 - Get the fuck out of my way! - What the fuck...? 278 00:21:13,578 --> 00:21:14,632 Stay back! 279 00:21:14,633 --> 00:21:15,978 Jesus fucking... 280 00:21:15,980 --> 00:21:17,226 - Get out of the way! - Got a pulse down there. 281 00:21:17,228 --> 00:21:20,296 - Sir, what's your name? - Bruer... 282 00:21:20,298 --> 00:21:22,600 Keep you eyes open. Stay with me. C'mon, let's go. 283 00:21:22,602 --> 00:21:25,514 - Go, go. - Go, go, go! 284 00:21:27,691 --> 00:21:29,066 Stand back! 285 00:21:35,306 --> 00:21:37,831 Sergeant? 286 00:21:37,833 --> 00:21:40,361 EOD is clearing the highway north of the blast site. 287 00:21:40,363 --> 00:21:42,503 Afghan police are tracking leads on the bomber's last-knowns. 288 00:21:42,505 --> 00:21:47,337 Afghan police couldn't track dogshit if it were stuck to their boots. 289 00:21:50,601 --> 00:21:54,887 - Help you with something else? - Yeah, it's... 290 00:21:54,889 --> 00:21:57,352 Sergeant Bruer. Is there any word? 291 00:21:57,354 --> 00:21:59,881 He's dead. 292 00:22:05,129 --> 00:22:07,593 If you're going to get emotional, don't do it here. 293 00:22:11,176 --> 00:22:12,646 Did you hear what I just said? 294 00:22:12,648 --> 00:22:14,984 Fuck those people, man. Fuck those motherfuckers. 295 00:22:14,986 --> 00:22:16,615 I'd like to see their whole country burn, man. 296 00:22:16,617 --> 00:22:18,151 Every village. Every goddamn house. 297 00:22:18,153 --> 00:22:19,974 Every bush, every tree. 298 00:22:19,976 --> 00:22:22,856 I just want to see this whole fucking country burn to the ground. 299 00:22:27,688 --> 00:22:30,150 That's quite a manifesto. 300 00:22:30,152 --> 00:22:32,423 Yeah, well, you don't win wars zip-tying people. 301 00:22:34,663 --> 00:22:36,297 I want to show you something. 302 00:22:47,272 --> 00:22:50,663 Bravo Company found him last night, out by the highway. 303 00:22:53,447 --> 00:22:55,559 He planted the IEDs? 304 00:22:57,479 --> 00:23:00,424 No, but I bet you a case of Coors he knows who did. 305 00:23:03,560 --> 00:23:05,957 What are we supposed to do with him? 306 00:23:05,959 --> 00:23:07,718 Not we. 307 00:23:07,720 --> 00:23:09,158 You. 308 00:23:10,631 --> 00:23:12,806 I want you to hurt this man. 309 00:24:04,261 --> 00:24:05,861 You're a good kid. 310 00:24:26,981 --> 00:24:31,618 Dude's face looks like a rhubarb pie somebody just fucking stuck his dick in. 311 00:24:31,620 --> 00:24:35,361 The thing is just all mush, face is all fucked up, 312 00:24:35,363 --> 00:24:37,377 nose is broken, like... 313 00:24:37,379 --> 00:24:39,522 You should fucking see him, bro. 314 00:24:39,524 --> 00:24:42,306 White man beating on helpless brown man. 315 00:24:42,308 --> 00:24:45,699 I think that is the first time in history that's ever happened. 316 00:24:45,701 --> 00:24:47,394 What are you guys talking about? 317 00:24:47,396 --> 00:24:50,657 You know that Muj they got locked up in Conex? Scarface? 318 00:24:50,659 --> 00:24:53,537 Yeah. 319 00:24:53,539 --> 00:24:56,162 Rayburn fucked his shit up big-time, bro. 320 00:24:56,164 --> 00:24:57,860 Stop looking at my cards. 321 00:24:59,108 --> 00:25:00,579 God damn. 322 00:25:29,699 --> 00:25:31,521 First Platoon found remnants 323 00:25:31,523 --> 00:25:34,209 of circuit boards and wires in a hooch here last week. 324 00:25:34,211 --> 00:25:36,481 The bomb makers are close. 325 00:25:36,482 --> 00:25:39,392 We're going to search every one of these villages till we find them. 326 00:25:39,394 --> 00:25:42,912 Sergeant Dawes, get ready to pull in First and Third Squads if it blows up. 327 00:25:42,914 --> 00:25:43,872 Hooah. 328 00:25:43,874 --> 00:25:45,346 Any questions? 329 00:25:46,306 --> 00:25:48,352 Right, let's move out. 330 00:25:48,354 --> 00:25:49,762 Hooah. 331 00:25:53,377 --> 00:25:55,391 - Not you. - What? What do you mean? 332 00:25:55,393 --> 00:25:57,088 Vehicle commander stays with the vehicle. 333 00:25:57,090 --> 00:26:00,640 - Marquez! You're with me. - Roger that. 334 00:26:15,137 --> 00:26:18,209 - Rayburn, Coombs, flank left. - Roger that. 335 00:26:19,649 --> 00:26:21,281 Good hunting. 336 00:26:25,441 --> 00:26:27,231 Hello. Give me a chocolate. 337 00:26:27,233 --> 00:26:29,342 Guys, I don't have any candy on me today. 338 00:26:29,344 --> 00:26:31,486 - No candy. - Hello. Hello. 339 00:26:31,488 --> 00:26:33,086 Look. Look, no candy. 340 00:26:33,088 --> 00:26:35,806 Chocolate. Chocolate. 341 00:26:35,808 --> 00:26:37,183 No candy today. 342 00:26:44,608 --> 00:26:46,717 Hey! You don't touch a gun! 343 00:26:46,719 --> 00:26:49,022 No, no! 344 00:26:49,024 --> 00:26:49,822 Stop it. 345 00:26:51,232 --> 00:26:53,182 Contact, contact, contact. 346 00:27:07,071 --> 00:27:08,606 So we turn the corner, 347 00:27:08,608 --> 00:27:11,293 and this crazy fucking Muj kid attacks us with a grenade. 348 00:27:11,295 --> 00:27:14,621 Yeah, like an old Russian grenade. 349 00:27:14,622 --> 00:27:16,254 Coombs opened fire. Grenade hit the ground... 350 00:27:16,256 --> 00:27:17,821 Danger close. 351 00:27:17,823 --> 00:27:21,309 Outstanding work, gentlemen. 352 00:27:21,311 --> 00:27:24,733 You two just made Bravo Company's employee of the month. 353 00:27:24,735 --> 00:27:27,454 Go get the village hoo-ha and see if he can give us an ID. 354 00:28:00,861 --> 00:28:02,813 What's he saying? 355 00:28:03,389 --> 00:28:05,022 My son. 356 00:28:15,837 --> 00:28:18,587 Fuck yeah! Fuck yeah, motherfucker! 357 00:28:18,589 --> 00:28:21,019 We fucking did that shit! We fucking did that shit! 358 00:28:21,021 --> 00:28:25,211 We fucking did that shit! Oh my God! 359 00:28:25,213 --> 00:28:27,963 We fucking did it! We fucking did it! 360 00:28:27,965 --> 00:28:29,211 Yeah! 361 00:28:35,485 --> 00:28:39,323 I would like to thank my parents for making me so awesome. 362 00:28:39,325 --> 00:28:41,273 And I would also like to thank my drill sergeant 363 00:28:41,275 --> 00:28:43,449 for teaching me that my gun is like a paintbrush. 364 00:28:43,451 --> 00:28:47,003 My first grade teacher, she believed in me. 365 00:28:47,005 --> 00:28:49,978 She said that if I... Fuck you! ...kept it up, 366 00:28:49,980 --> 00:28:51,643 I was going to get somebody killed. 367 00:28:54,555 --> 00:28:57,338 She was right. 368 00:28:57,340 --> 00:29:00,474 She was goddamn right. 369 00:29:00,476 --> 00:29:03,289 - Thank you, Miss Godel. - Miss Godel! 370 00:29:03,291 --> 00:29:04,923 You made me a specimen... 371 00:29:07,131 --> 00:29:09,147 What about Deeks? Don't you want to thank Deeks? 372 00:29:15,514 --> 00:29:18,105 - What the fuck! - No! 373 00:29:18,106 --> 00:29:20,858 How many times I tell you jerk-offs not to smoke that shit in the goddamn tent? 374 00:29:20,860 --> 00:29:22,970 - Dude, unclench. - Unclench? 375 00:29:22,972 --> 00:29:24,761 You can smell that shit from a fucking mile away. 376 00:29:24,763 --> 00:29:27,321 That's what I'm saying, it's good stuff, man. 377 00:29:27,323 --> 00:29:29,241 - You know what? - Get outta here. 378 00:29:29,243 --> 00:29:32,282 No, who are they gonna blame? Puerto Rico. Cocksucker. 379 00:29:32,284 --> 00:29:35,930 Or the black guy! I'm in here too. 380 00:29:57,338 --> 00:30:00,120 You look like you need someone to talk to. 381 00:30:00,122 --> 00:30:02,042 No, I'm fine. Thanks, Sergeant. 382 00:30:03,065 --> 00:30:04,762 I wasn't asking. 383 00:30:07,130 --> 00:30:10,617 Um... 384 00:30:12,473 --> 00:30:14,553 I just... 385 00:30:16,634 --> 00:30:20,535 I just keep thinking about that kid that we killed today. 386 00:30:20,537 --> 00:30:22,233 What about him? 387 00:30:23,577 --> 00:30:25,624 I just... 388 00:30:29,881 --> 00:30:31,929 Alright, let's take a walk. 389 00:30:32,824 --> 00:30:34,521 Come on. 390 00:30:39,640 --> 00:30:42,711 I was wrong about you. 391 00:30:42,713 --> 00:30:45,431 - Wait. What? - You're not ready to be a leader. 392 00:30:45,433 --> 00:30:47,318 No, I am, I'm just... 393 00:30:47,320 --> 00:30:50,902 Logistics could use a smart guy like you back at camp. 394 00:30:50,904 --> 00:30:52,566 You're good with computers, right? 395 00:30:52,568 --> 00:30:53,879 No....Sergeant, you don't have to do that. 396 00:30:53,881 --> 00:30:56,597 Work a desk, like your father. 397 00:30:56,599 --> 00:30:58,551 No, Sarge, I want to stay. 398 00:30:59,255 --> 00:31:01,463 We kill people. 399 00:31:02,840 --> 00:31:04,504 It's what we do. 400 00:31:06,136 --> 00:31:07,959 Do you have a problem with that? 401 00:31:08,790 --> 00:31:10,679 No, Sergeant. 402 00:31:13,560 --> 00:31:14,903 No, Sergeant! 403 00:31:44,053 --> 00:31:46,806 Here he is, Mister Sunshine and Rainbows. 404 00:31:48,471 --> 00:31:50,549 How are you feeling? 405 00:31:50,551 --> 00:31:52,821 I feel fine. 406 00:31:52,823 --> 00:31:54,324 Here. 407 00:31:54,325 --> 00:31:56,085 Let's see if we can fix that. 408 00:32:11,958 --> 00:32:15,443 - Hey, man. - Yeah? 409 00:32:15,445 --> 00:32:17,525 What was it like killing that guy? 410 00:32:29,237 --> 00:32:31,860 Did you ever hear of a conscience round? 411 00:32:33,205 --> 00:32:34,771 No? 412 00:32:34,773 --> 00:32:37,589 Okay, so my dad... 413 00:32:39,573 --> 00:32:43,217 He was like this major history buff, and... 414 00:32:43,219 --> 00:32:45,779 and he told that in 18-whatever, 415 00:32:45,781 --> 00:32:49,810 they used to execute spies by firing squad. 416 00:32:49,812 --> 00:32:52,498 But you see, occasionally, 417 00:32:52,499 --> 00:32:55,218 the shooters would freeze up and couldn't pull the trigger. 418 00:32:55,220 --> 00:32:58,578 So they came up with this idea. 419 00:32:58,580 --> 00:33:00,628 They would load one of the rifles with a blank. 420 00:33:02,804 --> 00:33:05,555 - And the blank was the conscience round? - Yeah. 421 00:33:10,099 --> 00:33:13,362 Now, nobody knew which gun had the blank. 422 00:33:13,364 --> 00:33:16,113 Not that it mattered. 423 00:33:16,115 --> 00:33:18,353 Once you put that one blank into the mix, 424 00:33:18,355 --> 00:33:21,298 suddenly it's not "I'm shooting this person", 425 00:33:21,300 --> 00:33:26,066 it's "we're shooting this person." It's all of us. 426 00:33:26,964 --> 00:33:28,944 And that's the key. 427 00:33:28,946 --> 00:33:31,186 It's the group. 428 00:33:32,691 --> 00:33:36,752 Once you figure that out, you can shoot anybody you want. 429 00:33:36,754 --> 00:33:38,962 And never lose a wink of sleep. 430 00:33:49,010 --> 00:33:50,514 Goodnight, Briggman. 431 00:35:43,951 --> 00:35:47,340 Yo, Brigsey. What is the good word, my man? 432 00:35:47,342 --> 00:35:48,940 You forgot to sign this. 433 00:35:48,942 --> 00:35:51,021 It's the shooter's statement from the KIA. The kid. 434 00:36:02,861 --> 00:36:04,492 - Yo, Brigsey. - Yeah. 435 00:36:04,494 --> 00:36:06,317 You're hovering. 436 00:36:06,319 --> 00:36:07,437 Sorry. Um... 437 00:36:08,877 --> 00:36:12,076 You said that the kid threw a Russian RGD grenade, right? 438 00:36:12,078 --> 00:36:13,325 Yeah, so? 439 00:36:14,830 --> 00:36:18,285 Just wondering because it exploded. How did you know it was an RGD? 440 00:36:19,917 --> 00:36:22,571 Because I saw it in his hand. 441 00:36:22,573 --> 00:36:24,875 But you were fifty meters away. How did you see that? 442 00:36:24,877 --> 00:36:26,669 What is this with the questions? 443 00:36:27,565 --> 00:36:29,516 I'm sorry, I just, uh... 444 00:36:30,957 --> 00:36:33,484 It just seemed like a funny detail to call out. 445 00:36:34,637 --> 00:36:36,138 Yeah, well, like I always say, Brigsey, 446 00:36:36,140 --> 00:36:38,093 stories are all about the details. 447 00:36:39,788 --> 00:36:41,389 We done? 448 00:36:42,764 --> 00:36:45,421 Yeah. Cool. 449 00:36:47,469 --> 00:36:49,130 I need to see the Captain. 450 00:36:49,132 --> 00:36:50,379 Can you tell me when he's around? It's very important. 451 00:36:50,381 --> 00:36:52,074 I'm not his fucking secretary. 452 00:36:52,076 --> 00:36:53,738 But you know when he's around. You know when he's free. 453 00:36:53,740 --> 00:36:56,649 - Talked to Sergeant Deeks yet? - No. 454 00:36:56,651 --> 00:36:58,508 Chain of command, dude. 455 00:37:03,628 --> 00:37:05,356 Please. Three minutes. 456 00:37:06,923 --> 00:37:08,907 It's all I need. 457 00:37:54,761 --> 00:37:56,201 Oh, fuck! 458 00:37:56,203 --> 00:37:58,346 Take it fucking easy, man! 459 00:38:02,697 --> 00:38:04,519 Stop digging into my fucking arm! 460 00:38:04,521 --> 00:38:07,370 Man the fuck up and hold still. 461 00:38:19,562 --> 00:38:22,215 Hey, yo, Brigsey. You should see this, man. 462 00:38:22,217 --> 00:38:24,647 Coombs is getting a big fat cock tattooed on his arm! 463 00:38:24,649 --> 00:38:26,697 - Hold still, man. - It's not a cock. 464 00:38:27,977 --> 00:38:31,208 - Oh, shit! - Shit! What the fuck, man? 465 00:38:31,210 --> 00:38:32,519 I see it, man. 466 00:38:32,521 --> 00:38:33,959 It looks like a fucking dick! 467 00:38:33,961 --> 00:38:36,232 I'm sorry, I didn't see that... 468 00:38:41,801 --> 00:38:44,838 You fucking piece of shit! 469 00:38:44,840 --> 00:38:46,471 How do you want me to fix it? 470 00:38:46,473 --> 00:38:48,072 Do you understand... 471 00:38:49,480 --> 00:38:51,526 Yo, Brigsey. 472 00:38:51,528 --> 00:38:53,414 Yo, fuck you! Shut the fuck up! 473 00:38:53,416 --> 00:38:54,952 Yo, Brigsey, you comin' or what? 474 00:38:57,832 --> 00:38:59,336 Yep! 475 00:39:25,736 --> 00:39:26,980 Yo. Yo. 476 00:39:26,982 --> 00:39:29,157 You guys seen Deeks? 477 00:39:29,159 --> 00:39:31,271 You seen Deeks? 478 00:39:33,127 --> 00:39:34,854 Do you know where Deeks is? 479 00:39:39,239 --> 00:39:40,741 Alright, look. 480 00:39:40,743 --> 00:39:43,364 He told me not to say anything, but CID called him in. 481 00:39:43,366 --> 00:39:44,901 Yeah. Some kind of investigation. 482 00:39:44,903 --> 00:39:48,420 Something about an anonymous tip. That's all I know. 483 00:39:48,422 --> 00:39:50,340 Yo, cut the gloomy shit. 484 00:39:50,342 --> 00:39:52,933 Deeks knows how to handle this. Okay? 485 00:39:55,462 --> 00:39:59,334 Whoever ratted us, better pray to God Deeks doesn't find him. 486 00:40:05,765 --> 00:40:07,587 - Yo, Briggman. - Yo. 487 00:40:07,589 --> 00:40:10,627 - Deeks is looking for you. - What? You saw him? 488 00:40:10,629 --> 00:40:12,387 Yeah, he just got back to his tent. 489 00:40:12,389 --> 00:40:16,197 Oh, and bro... he looks pissed. 490 00:40:36,613 --> 00:40:38,052 Hey, dude. 491 00:40:39,972 --> 00:40:41,540 You play? 492 00:40:44,965 --> 00:40:46,820 Ah, once or twice. 493 00:41:19,619 --> 00:41:21,953 Once or twice, my ass. 494 00:41:21,955 --> 00:41:23,747 I learned a few moves from my cousin. 495 00:41:26,755 --> 00:41:30,276 You know that anything that happens out here stays in the family, right? 496 00:41:33,475 --> 00:41:35,745 Of course. 497 00:41:35,747 --> 00:41:39,139 If you ever have any issues, you'll come to me directly. 498 00:41:40,610 --> 00:41:42,402 I really appreciate that. 499 00:41:44,035 --> 00:41:45,506 Do you? 500 00:41:57,859 --> 00:41:59,682 Shadow wins! 501 00:42:00,322 --> 00:42:01,698 Look at that. 502 00:42:02,945 --> 00:42:04,417 You won. 503 00:42:37,696 --> 00:42:40,383 Yo, Brigsey. 504 00:42:40,384 --> 00:42:41,885 What the fuck you doin'? 505 00:42:41,887 --> 00:42:44,031 I'm just doing PMCS. 506 00:42:44,033 --> 00:42:46,368 Come on, let's go. Team meeting. 507 00:42:46,370 --> 00:42:49,343 Now? What's the team meeting about? 508 00:42:49,345 --> 00:42:51,104 Deeks caught a rat. 509 00:42:53,184 --> 00:42:54,527 Let's go. 510 00:43:03,552 --> 00:43:05,310 Briggman. 511 00:43:05,312 --> 00:43:06,814 What the fuck you doing? Let's go. 512 00:43:06,816 --> 00:43:10,718 I just remembered I left the hatch open on the Stryker. 513 00:43:10,720 --> 00:43:12,254 Deal with it later. 514 00:43:12,255 --> 00:43:14,269 No, I think I'm gonna go do that because Deeks is... 515 00:43:14,271 --> 00:43:16,829 - gonna have my ass. - Deeks is gonna have your ass? 516 00:43:16,831 --> 00:43:18,110 He'll make an exception. 517 00:43:18,112 --> 00:43:20,000 Trust me. Let's go. 518 00:43:28,959 --> 00:43:31,165 Hey. 519 00:43:31,167 --> 00:43:33,023 Hope you don't mind we started without you. 520 00:43:57,950 --> 00:44:00,541 That goddam narc. 521 00:44:00,543 --> 00:44:04,413 He brought CID right into our house. And for what? Fucking hash? 522 00:44:06,398 --> 00:44:08,956 And it makes me wonder what else he's been talking about. 523 00:44:08,958 --> 00:44:11,323 - Wait, that's why CID came here? - Yeah. 524 00:44:11,325 --> 00:44:12,637 Yeah. Can you believe that shit? 525 00:44:14,269 --> 00:44:17,308 He called in an anonymous tip. 526 00:44:17,310 --> 00:44:19,260 But Deeks so in, Deeks has ears everywhere. 527 00:44:19,262 --> 00:44:20,700 You can't get nothing past that dude. 528 00:44:24,542 --> 00:44:26,237 Yo... 529 00:44:29,533 --> 00:44:31,389 We've got some big missions coming up. 530 00:44:33,596 --> 00:44:35,451 Deeks has a lot of stuff planned, 531 00:44:35,453 --> 00:44:39,900 so if you get a whiff of any other punk-asses with discretion issues, 532 00:44:39,902 --> 00:44:41,531 you let me know. 533 00:44:41,533 --> 00:44:44,253 They could spend the next six weeks in Medical, like Marquez. 534 00:44:46,332 --> 00:44:47,419 Brigsey. 535 00:44:47,421 --> 00:44:49,531 Are you with us on this? 536 00:45:00,060 --> 00:45:01,691 Hello? 537 00:45:01,693 --> 00:45:02,844 Dad. 538 00:45:02,845 --> 00:45:04,890 Andy. Jesus, what time is it? 539 00:45:04,892 --> 00:45:07,098 Are you okay? Are you safe? 540 00:45:07,100 --> 00:45:09,530 Don't call CID. Did you hear me? 541 00:45:09,532 --> 00:45:10,905 Deeks hears everything. 542 00:45:10,907 --> 00:45:12,378 He'll find out. You have to stop. 543 00:45:12,380 --> 00:45:13,882 No, look, we've still got some moves here. 544 00:45:13,884 --> 00:45:16,410 - No, no, no. - I just need you to stay calm. 545 00:45:16,412 --> 00:45:18,842 I'm going to get... 546 00:45:18,844 --> 00:45:20,122 Dad? 547 00:45:20,124 --> 00:45:22,202 Dad? Dad? Fuck! 548 00:45:23,195 --> 00:45:24,604 Fuck. 549 00:45:37,019 --> 00:45:40,345 What do you got? 550 00:45:40,347 --> 00:45:43,354 Bullshit. First Platoon got hit two days ago, right fucking here. 551 00:45:48,379 --> 00:45:49,849 What the fuck is he saying? 552 00:45:49,851 --> 00:45:51,513 He is complaining. You are frightening his wife. 553 00:45:51,515 --> 00:45:53,272 I don't give a fuck about your wife, bro. 554 00:45:53,274 --> 00:45:56,728 Briggman, put her inside. Shoaid, go get the village honcho. 555 00:45:56,730 --> 00:45:59,032 We need you to go inside. Just go inside, please. In there. 556 00:46:00,346 --> 00:46:03,577 Just inside for now, just inside for now, okay? 557 00:46:08,985 --> 00:46:10,843 Sit. Sit. 558 00:46:14,906 --> 00:46:16,632 Stay there! 559 00:46:16,634 --> 00:46:20,407 Stay there. You people aren't getting the fucking message! 560 00:46:20,409 --> 00:46:22,743 Where are you going? 561 00:46:22,745 --> 00:46:24,218 Goddamn it! 562 00:47:36,215 --> 00:47:38,263 Looks like they got the message. 563 00:47:50,551 --> 00:47:53,364 - He's hyping this up... - The last one you showed us... 564 00:47:53,366 --> 00:47:55,605 No, it's gonna be these guys right here. 565 00:47:55,607 --> 00:47:59,028 - Those ones? - No, right... these dumb fucks, man. 566 00:47:59,030 --> 00:48:01,269 - Look at it. - Whoa! 567 00:48:01,271 --> 00:48:04,564 Shit! I gotta get a copy of that. 568 00:48:04,566 --> 00:48:06,391 What have you got for me? 569 00:48:08,341 --> 00:48:12,020 They try to hide in this chicken coop, and then just get iced by an Apache. 570 00:48:12,022 --> 00:48:15,251 Come on, bro, I got that one from Travers like two weeks ago. 571 00:48:15,253 --> 00:48:19,190 Why you gotta hog all these fucking videos? Let me get a copy of this. 572 00:48:25,141 --> 00:48:27,251 Popcorn? 573 00:48:27,253 --> 00:48:29,718 No. No, thanks. 574 00:48:34,229 --> 00:48:35,731 Alright. 575 00:48:35,733 --> 00:48:38,130 I'll let you get back to your work. 576 00:48:38,132 --> 00:48:39,956 Thanks. 577 00:49:02,613 --> 00:49:04,052 Sergeant Deeks? 578 00:49:34,802 --> 00:49:36,658 Can I help you with that? 579 00:49:39,220 --> 00:49:41,588 Here, grab the other side. 580 00:49:46,386 --> 00:49:48,563 Now you can really dig in there. 581 00:49:50,067 --> 00:49:52,211 Ever seen one of these before? 582 00:49:53,747 --> 00:49:55,760 Huh? 583 00:49:55,762 --> 00:49:58,928 I saw a guy get ripped in two once. 584 00:49:58,929 --> 00:50:01,075 That was some crazy shit. 585 00:50:02,739 --> 00:50:05,011 So what were you doing here, Briggman? 586 00:50:09,329 --> 00:50:11,728 I know what's going on. 587 00:50:11,730 --> 00:50:12,753 Yeah? 588 00:50:12,755 --> 00:50:14,288 I can't be part of that. 589 00:50:14,290 --> 00:50:16,528 What, you think it's wrong? 590 00:50:16,530 --> 00:50:17,839 Yeah, I do. 591 00:50:17,841 --> 00:50:20,111 You think that man was innocent? 592 00:50:20,113 --> 00:50:21,777 He didn't deserve to die. 593 00:50:22,258 --> 00:50:24,336 Hmm... 594 00:50:24,338 --> 00:50:25,744 He was unarmed. 595 00:50:25,746 --> 00:50:28,463 Alright, so only if he's holding an AK, then he... 596 00:50:28,465 --> 00:50:31,791 magically becomes a bad guy, huh? 597 00:50:31,793 --> 00:50:33,231 They never know where the IED's are buried, 598 00:50:33,232 --> 00:50:35,503 but they always know how to avoid them. 599 00:50:35,505 --> 00:50:37,936 What the fuck is that? 600 00:50:37,937 --> 00:50:39,760 Huh? 601 00:50:39,761 --> 00:50:41,329 The will of Allah? 602 00:50:42,032 --> 00:50:45,647 Divine intervention? No. 603 00:50:45,649 --> 00:50:47,790 They're co-operators, Briggman. 604 00:50:47,792 --> 00:50:50,192 You kill one of theirs, you save ten of ours. 605 00:50:50,194 --> 00:50:54,737 And you're telling me that's not right. 606 00:50:57,585 --> 00:50:59,759 The Constitution says you can execute 607 00:50:59,761 --> 00:51:03,183 American citizens for giving comfort and aid to the enemy. 608 00:51:03,185 --> 00:51:05,872 And these motherfuckers should get a pass? 609 00:51:06,831 --> 00:51:08,496 Is that what you think? 610 00:51:14,192 --> 00:51:15,567 I'm sorry. 611 00:51:21,744 --> 00:51:23,567 Don't apologize. 612 00:51:26,991 --> 00:51:29,231 I appreciate your honesty. 613 00:51:52,078 --> 00:51:53,900 Yo, wake up, bro. 614 00:51:53,902 --> 00:51:55,407 Briggman? 615 00:51:58,159 --> 00:51:59,598 Time to go. 616 00:52:02,830 --> 00:52:03,788 Go where? 617 00:52:03,790 --> 00:52:06,478 Get your ass up and find out. 618 00:52:14,831 --> 00:52:17,037 So how you feelin', Brigsey? 619 00:52:20,526 --> 00:52:21,903 I'm good. 620 00:52:22,862 --> 00:52:24,941 How's everything at home? 621 00:52:28,397 --> 00:52:31,084 Everything's fine, Rayburn. 622 00:52:31,086 --> 00:52:32,621 Good. 623 00:52:37,293 --> 00:52:39,181 You talked to your family lately? 624 00:52:42,861 --> 00:52:44,684 What? 625 00:52:44,686 --> 00:52:46,219 Have you talked to your family? 626 00:52:46,221 --> 00:52:48,364 Why are you asking me if I've talked to my family? 627 00:52:48,366 --> 00:52:50,283 Why are you asking me that? 628 00:52:50,285 --> 00:52:52,716 - It's what people do, man. Coombs! - Yeah? 629 00:52:52,718 --> 00:52:54,219 You've talked to your family lately, right? 630 00:52:54,221 --> 00:52:56,268 Yeah, I called my mom yesterday. 631 00:53:01,772 --> 00:53:03,913 You should call them, man. 632 00:53:03,915 --> 00:53:05,994 They worry about you. 633 00:53:05,996 --> 00:53:07,948 Yeah, Brigsey. 634 00:53:08,780 --> 00:53:10,412 You should give them a call. 635 00:53:11,916 --> 00:53:13,868 You don't want them to think you're dead. 636 00:53:16,332 --> 00:53:18,378 - I'm out! - I'm out too. 637 00:53:18,380 --> 00:53:20,300 Hold your fire! 638 00:53:29,196 --> 00:53:31,402 - Hey, Brigsey. - Yeah? 639 00:53:31,403 --> 00:53:34,156 Do me a favor, go get the targets. 640 00:53:37,132 --> 00:53:38,859 - Me? - Yeah. 641 00:53:40,044 --> 00:53:41,899 Go get the targets. 642 00:53:48,875 --> 00:53:50,315 Go on. 643 00:53:53,291 --> 00:53:54,826 Why? 644 00:53:57,002 --> 00:53:59,113 You think we're gonna shoot you or some shit? 645 00:54:01,611 --> 00:54:04,041 Come on, go get the targets. 646 00:54:04,043 --> 00:54:05,994 Come on, Brigsey, go get 'em. 647 00:54:10,378 --> 00:54:12,394 Fuckin' pussy. 648 00:55:11,688 --> 00:55:13,351 My bad. 649 00:55:18,568 --> 00:55:21,798 That's not fucking funny! 650 00:55:21,800 --> 00:55:23,336 That's not funny! 651 00:55:25,096 --> 00:55:28,262 Let's keep the line moving before these little fuckers get burned. 652 00:55:28,263 --> 00:55:30,694 Alright, Sergeant Deeks. 653 00:55:30,696 --> 00:55:32,103 Bon appetit. 654 00:55:37,416 --> 00:55:40,293 - Thank you, Sergeant. - Enjoy. 655 00:55:40,295 --> 00:55:41,863 Next! 656 00:55:43,623 --> 00:55:46,439 - Here you go, Rayburn, enjoy. - Sergeant Deeks. 657 00:56:18,821 --> 00:56:20,356 Shit! 658 00:56:20,358 --> 00:56:22,245 You're a dead man, Brigsey. 659 00:56:22,247 --> 00:56:25,381 Come here, asshole! Fuckin' rat! 660 00:56:25,383 --> 00:56:27,747 - I got you, snitch! - Fucking snitch! 661 00:56:27,749 --> 00:56:29,605 Get the fuck off me! 662 00:56:36,742 --> 00:56:38,277 Kaden. 663 00:56:39,718 --> 00:56:40,898 Shit. 664 00:56:40,900 --> 00:56:42,981 That's my little boy. 665 00:56:44,389 --> 00:56:46,754 He does this thing where he holds his breath 666 00:56:46,756 --> 00:56:48,996 until his face turns completely red. 667 00:56:50,725 --> 00:56:53,507 And it fucking gets me every time. 668 00:56:53,509 --> 00:56:56,548 - What are you doing here? - He's always asking what I do. 669 00:56:56,550 --> 00:56:58,726 "Daddy, what's your work?" 670 00:57:03,332 --> 00:57:04,644 What do you tell him? 671 00:57:06,725 --> 00:57:07,972 That I'm helping people. 672 00:57:11,301 --> 00:57:13,060 He's only seven. 673 00:57:14,628 --> 00:57:17,506 But when he gets older I'll be proud... 674 00:57:17,508 --> 00:57:19,908 to tell him that I was a warrior. 675 00:57:21,508 --> 00:57:24,674 That my job was to kill... 676 00:57:24,676 --> 00:57:27,204 and I was damned good at my job. 677 00:57:28,804 --> 00:57:31,779 Are you proud of what you're doing out here? 678 00:57:33,732 --> 00:57:37,569 I don't... 679 00:57:37,571 --> 00:57:39,586 No, I get it. 680 00:57:40,869 --> 00:57:42,914 You're trying to do what you think is right. 681 00:57:42,916 --> 00:57:45,185 And I respect that, I really do. 682 00:57:45,187 --> 00:57:50,307 The problem is you don't even know what right means yet. 683 00:57:52,163 --> 00:57:56,738 And you're going to rain some ruinous shit down on a lot of good people. 684 00:57:58,147 --> 00:57:59,843 Including me. 685 00:58:01,570 --> 00:58:03,458 And I can't allow that. 686 00:58:04,803 --> 00:58:06,659 I have a son, Briggman. 687 00:58:09,281 --> 00:58:11,330 You understand? 688 00:58:14,756 --> 00:58:16,066 Good. 689 00:58:18,466 --> 00:58:21,090 Now, unfortunately, I'm going to have to threaten you. 690 00:58:24,770 --> 00:58:28,257 Yeah. Sorry. 691 00:58:28,258 --> 00:58:30,050 I really don't want to do this. 692 00:58:32,449 --> 00:58:33,921 But it's necessary. 693 00:58:35,074 --> 00:58:37,056 For both our sakes. 694 00:59:09,056 --> 00:59:11,038 Every time you get the urge to open your mouth, 695 00:59:11,040 --> 00:59:14,017 I want you to think of these little Muj fingers. 696 00:59:18,304 --> 00:59:19,776 Hey... 697 00:59:22,687 --> 00:59:25,055 I'm sorry it's come to this. 698 00:59:29,664 --> 00:59:31,135 Leave me alone. 699 00:59:33,472 --> 00:59:35,201 You are alone. 700 00:59:52,127 --> 00:59:53,855 Hello? 701 00:59:54,399 --> 00:59:55,967 Hello? 702 00:59:57,311 --> 00:59:59,006 Andrew? 703 01:00:00,031 --> 01:00:01,790 Is that you? 704 01:00:02,238 --> 01:00:03,966 Hi, Dad. 705 01:00:05,373 --> 01:00:08,286 Andy, are you okay? Are you good? 706 01:00:09,118 --> 01:00:10,655 Yeah, I'm good. 707 01:00:11,230 --> 01:00:12,444 Geez... 708 01:00:12,446 --> 01:00:14,526 We've been going nuts here, bud. 709 01:00:16,606 --> 01:00:18,301 Andrew? 710 01:00:18,303 --> 01:00:20,636 I don't know what to do anymore. 711 01:00:20,638 --> 01:00:23,517 Okay, just tell me what's going on. 712 01:00:23,519 --> 01:00:26,812 Do I do the right thing and put myself in danger? 713 01:00:26,814 --> 01:00:29,052 Or do I just shut up and deal with it? 714 01:00:29,054 --> 01:00:30,908 In danger? 715 01:00:30,910 --> 01:00:32,892 I don't understand. Andrew? 716 01:00:32,894 --> 01:00:33,981 In danger how? 717 01:01:13,788 --> 01:01:16,506 I want eyes all over this goddamn village. 718 01:01:16,507 --> 01:01:18,971 I want every military-age male... 719 01:01:18,973 --> 01:01:20,987 check that, every male, pulled and questioned. 720 01:01:20,989 --> 01:01:23,963 We're going house to house, four-man teams. 721 01:01:23,965 --> 01:01:25,372 Questions. 722 01:01:28,156 --> 01:01:29,945 Then let's party. 723 01:01:29,947 --> 01:01:31,420 Hooah! 724 01:01:49,275 --> 01:01:51,579 Brigsey, take point. 725 01:01:58,363 --> 01:02:00,635 Is there a problem? 726 01:02:53,210 --> 01:02:55,928 He's fine, as long as he watches his step. 727 01:02:55,930 --> 01:02:57,975 Huh? 728 01:02:57,977 --> 01:02:58,999 What? 729 01:02:59,001 --> 01:03:00,248 What did you say? 730 01:03:02,105 --> 01:03:04,087 You okay, Briggman? 731 01:03:04,089 --> 01:03:06,169 You look a little pastier than usual. 732 01:03:09,944 --> 01:03:12,503 Contact left! Get down! 733 01:03:12,505 --> 01:03:14,935 Anybody got eyes on target? 734 01:03:14,937 --> 01:03:16,887 About fifty meters! Eleven o'clock! 735 01:03:16,889 --> 01:03:18,903 - Fucker's got a bead on us! - We gotta move, man! 736 01:03:18,905 --> 01:03:20,983 We've gotta find cover. I'm gonna pop smoke. 737 01:03:20,985 --> 01:03:22,456 Briggman, you cover fire. 738 01:03:24,152 --> 01:03:27,480 Smoke out! Move, move, move! 739 01:03:32,216 --> 01:03:33,590 Fuck! 740 01:03:39,224 --> 01:03:40,792 Rayburn! 741 01:03:42,360 --> 01:03:43,989 Where are you? 742 01:03:43,991 --> 01:03:45,559 Is that you? 743 01:03:54,231 --> 01:03:55,319 Hey! 744 01:04:25,622 --> 01:04:27,766 I'm sorry. 745 01:05:06,646 --> 01:05:08,213 Come on. 746 01:05:17,077 --> 01:05:19,604 - What's the sitrep? - Village is clear, Sergeant. 747 01:05:25,556 --> 01:05:28,340 - Rayburn. - Over here, Sarge. 748 01:05:30,772 --> 01:05:32,947 Who's your new friend? 749 01:05:32,949 --> 01:05:34,868 Found him in the compound. 750 01:05:35,796 --> 01:05:37,205 He's clean. 751 01:05:39,507 --> 01:05:40,915 You want to do him? 752 01:05:48,307 --> 01:05:50,003 Security positions. 753 01:05:50,900 --> 01:05:52,275 Get these guys outta here. 754 01:06:00,468 --> 01:06:01,616 Down. 755 01:06:01,618 --> 01:06:04,019 Get down. Bend your knees, get down. 756 01:06:05,875 --> 01:06:09,552 - How was your day, Corporal? - Not good, Sergeant. Mmm-mmm-mm. 757 01:06:09,554 --> 01:06:14,481 Some crazy dude went Jihadi, tried to frag our asses with a grenade. 758 01:06:14,483 --> 01:06:17,199 - That's insane. - Yeah. 759 01:06:17,201 --> 01:06:18,451 What did you do? 760 01:06:20,627 --> 01:06:23,185 Well, I popped him with five-five-six, like I was trained. 761 01:06:23,187 --> 01:06:25,521 An excellent call. 762 01:06:26,609 --> 01:06:28,529 Right, ready on three. 763 01:07:57,487 --> 01:07:58,927 Three... 764 01:08:03,407 --> 01:08:04,944 Two... 765 01:08:08,975 --> 01:08:10,318 One. 766 01:08:50,670 --> 01:08:54,092 Hey, Briggman! Motherfucking Briggman! 767 01:08:57,292 --> 01:08:59,340 What the fuck is up, killer? 768 01:08:59,341 --> 01:09:01,932 Little Andrew Briggman, all grown up! 769 01:09:01,934 --> 01:09:03,914 Fuck yeah! 770 01:09:03,916 --> 01:09:05,707 You fucking did it, man. 771 01:09:05,709 --> 01:09:07,756 How do you feel, huh? 772 01:09:09,933 --> 01:09:12,235 - How do you feel? - I feel good, I guess. 773 01:09:12,237 --> 01:09:14,027 You guess? 774 01:09:14,029 --> 01:09:18,155 Come here. Look around you. Look at all those smiling faces. 775 01:09:18,157 --> 01:09:19,690 Yeah, motherfucker! 776 01:09:19,692 --> 01:09:22,221 Is there any better feeling than making your brothers proud? 777 01:09:30,060 --> 01:09:31,178 Yeah! 778 01:09:33,996 --> 01:09:35,885 Fuck yeah! 779 01:10:15,914 --> 01:10:16,871 Hey. 780 01:10:16,873 --> 01:10:18,858 You're back from Medical. 781 01:10:23,627 --> 01:10:25,353 Where is everybody? Where's Rayburn? 782 01:10:25,355 --> 01:10:27,176 Rayburn. 783 01:10:27,178 --> 01:10:30,697 You won't be seeing that piece of shit around here anymore. 784 01:10:30,699 --> 01:10:32,714 What the fuck are you talking about? 785 01:10:34,410 --> 01:10:37,066 Pussy thinks he can jump my ass and not pay? 786 01:10:37,866 --> 01:10:39,146 Fuck him. 787 01:10:40,458 --> 01:10:42,536 What? Where the fuck is Rayburn? 788 01:10:42,538 --> 01:10:45,320 I told CID everything I know. 789 01:10:45,321 --> 01:10:48,104 You better hope your hands are clean. 790 01:10:48,105 --> 01:10:50,058 Hey, where the fuck is Rayburn? 791 01:10:51,818 --> 01:10:54,888 If I were you, Brigsey, I would think seriously 792 01:10:54,890 --> 01:10:57,738 about what you're going to do in the next ten minutes. 793 01:11:01,322 --> 01:11:03,176 They're coming for you too, bro. 794 01:11:48,423 --> 01:11:50,311 Specialist Briggman, are you in there? 795 01:11:54,536 --> 01:11:56,037 Hello. 796 01:11:56,039 --> 01:11:59,015 Yes, yes, he's my son. Is he okay? 797 01:12:02,344 --> 01:12:04,904 MP, open up! 798 01:12:11,239 --> 01:12:14,150 Open the door! 799 01:12:16,487 --> 01:12:18,470 Open up! 800 01:12:18,472 --> 01:12:20,004 No, no... 801 01:12:20,006 --> 01:12:22,758 Listen to me, there's been a mistake, you... 802 01:12:23,527 --> 01:12:24,902 That's not right. 803 01:12:26,343 --> 01:12:28,039 Hey! Open the door! 804 01:13:35,300 --> 01:13:36,804 What's up, Brigsey? 805 01:13:37,604 --> 01:13:39,203 Hey... 806 01:13:39,205 --> 01:13:42,340 They're sayin' I'm a murderer. Believe that? 807 01:13:43,652 --> 01:13:45,699 You don't think that, right? 808 01:14:51,874 --> 01:14:53,826 Lighten up, dude. 809 01:14:55,107 --> 01:14:57,570 They won't find shit. 810 01:14:58,690 --> 01:15:00,289 I got rid of everything. 811 01:15:03,330 --> 01:15:06,304 You know, I've done this a thousand times. 812 01:15:06,306 --> 01:15:09,889 Just stick to the story and we're good. 813 01:15:15,809 --> 01:15:18,529 You don't think I know exactly how to play this game? 814 01:15:20,481 --> 01:15:23,425 You don't think I'm ten moves ahead of these fucking clowns? 815 01:15:24,801 --> 01:15:27,199 We are good. 816 01:15:32,033 --> 01:15:34,145 - Briggman. - I heard you. 817 01:15:42,753 --> 01:15:44,896 I don't know what they told you, 818 01:15:46,239 --> 01:15:49,983 but whatever they promised is a lie. 819 01:15:53,376 --> 01:15:56,256 I will protect you. I promise you. 820 01:15:57,376 --> 01:15:58,751 Fucking say something! 821 01:16:01,023 --> 01:16:02,143 Time to go. 822 01:16:11,487 --> 01:16:15,615 Oh, God! 823 01:16:37,949 --> 01:16:39,421 Hey, bud. 824 01:16:39,423 --> 01:16:42,525 We got you, it's going to be okay. 825 01:16:42,526 --> 01:16:44,030 It's going to be okay. 826 01:16:49,919 --> 01:16:51,967 Okay... 827 01:16:52,637 --> 01:16:55,708 Andrew, I need you 828 01:16:55,710 --> 01:16:58,716 to tell me everything that happened. 829 01:16:58,718 --> 01:17:01,082 Everything you remember. 830 01:17:01,084 --> 01:17:03,165 Just take it from the top, okay? 831 01:17:14,429 --> 01:17:16,027 Dad... 832 01:17:16,029 --> 01:17:19,035 It's going to be fine. You tried to stop those guys. 833 01:17:19,037 --> 01:17:20,477 Then they arrest you? 834 01:17:22,204 --> 01:17:24,188 You're a criminal? 835 01:17:26,013 --> 01:17:28,091 You're the hero here. 836 01:17:28,093 --> 01:17:29,884 It's okay. 837 01:17:32,637 --> 01:17:34,684 Tell him what happened. 838 01:17:39,293 --> 01:17:41,084 You didn't kill anybody. 839 01:17:42,172 --> 01:17:43,964 Please. 840 01:17:46,299 --> 01:17:47,804 I don't understand. 841 01:17:50,140 --> 01:17:51,995 Andy? 58779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.