Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,500 --> 00:00:07,218
I got you. I got you.
2
00:00:07,220 --> 00:00:08,692
Come on. Go.
3
00:00:11,572 --> 00:00:13,364
No. No closer than that.
4
00:00:16,084 --> 00:00:17,488
Yeah, apparently
Katie is like seeing
5
00:00:17,499 --> 00:00:19,250
somebody else, but
it's actually a good thing,
6
00:00:19,252 --> 00:00:21,777
'cause I don't want any
distractions when I go over there.
7
00:00:25,907 --> 00:00:27,860
I need to be focused, you
know? This is my chance.
8
00:00:44,914 --> 00:00:46,483
You got any more of those?
9
00:00:48,307 --> 00:00:51,187
- If Mom sees you, she's...
- If Mom sees either of us.
10
00:01:05,138 --> 00:01:06,514
Look, Andy, I just...
11
00:01:10,642 --> 00:01:12,817
I want you to know
I'm proud of you, okay?
12
00:01:15,793 --> 00:01:18,256
Being a part of
something like this
13
00:01:18,258 --> 00:01:19,954
is a tremendous thing.
14
00:02:17,809 --> 00:02:19,885
What's up, Briggman?
15
00:02:19,887 --> 00:02:21,328
What's up, Rayburn?
16
00:02:23,152 --> 00:02:25,549
You're attracted to me
right now, aren't you?
17
00:02:25,551 --> 00:02:28,239
A little bit, yeah. Wow.
18
00:02:43,407 --> 00:02:45,007
You're good.
19
00:02:49,998 --> 00:02:51,981
So this is what it's
like to work at the DMV.
20
00:02:51,983 --> 00:02:53,517
We did these guys
three days ago.
21
00:02:53,519 --> 00:02:55,148
Last week too, same fucking guy.
22
00:02:55,150 --> 00:02:58,733
LT wants us to check full
biometrics. Get cheek swabs too.
23
00:02:58,735 --> 00:03:00,781
We're just going to let
these goatfuckers go anyway.
24
00:03:00,783 --> 00:03:03,405
We can't arrest nobody,
we can't fuckin' shoot nobody.
25
00:03:03,407 --> 00:03:06,765
Arms up. Come on, arms up.
26
00:03:10,861 --> 00:03:12,525
What is he saying?
27
00:03:12,527 --> 00:03:14,157
Stop! Don't make me use force.
28
00:03:17,294 --> 00:03:18,733
For God's sakes, Briggman.
29
00:03:18,734 --> 00:03:20,589
Alright, that's enough!
30
00:03:21,070 --> 00:03:22,635
Briggman.
31
00:03:22,637 --> 00:03:24,429
I said, that's enough!
32
00:03:34,093 --> 00:03:36,299
You look like the fucking
Terminator in these things.
33
00:03:36,301 --> 00:03:39,054
You'll scare the daylights
out of these people.
34
00:03:40,077 --> 00:03:42,187
And you.
35
00:03:42,189 --> 00:03:44,620
Look there. See them kids?
36
00:03:45,069 --> 00:03:45,996
Mmm.
37
00:03:47,212 --> 00:03:48,876
Raise your right hand.
38
00:03:52,044 --> 00:03:54,924
Move it repeatedly in
a side-to-side motion.
39
00:03:58,253 --> 00:03:59,754
Now smile.
40
00:03:59,755 --> 00:04:02,858
That's right. Wave and smile.
41
00:04:02,860 --> 00:04:04,842
Wave and smile.
42
00:04:04,844 --> 00:04:06,826
You see how easy this
hearts and minds shit is?
43
00:04:06,828 --> 00:04:08,426
I feel like a goddamn
prom queen.
44
00:04:10,060 --> 00:04:11,595
Fuck you say, Rayburn?
45
00:04:13,037 --> 00:04:16,172
- Nothin', Staff Sergeant.
- That's what I thought.
46
00:04:18,861 --> 00:04:21,353
Now I'mma go over there and
give those kids some candy.
47
00:04:21,355 --> 00:04:22,284
You know why?
48
00:04:23,787 --> 00:04:26,316
Because I'm a goddamn prince.
49
00:04:32,556 --> 00:04:34,250
A salaam alaikum...
50
00:05:08,554 --> 00:05:10,345
Did you hear this bullshit about
51
00:05:10,347 --> 00:05:12,553
us having to do some
security detail tomorrow?
52
00:05:12,554 --> 00:05:14,728
Sit down with the local
elder leaders or some shit?
53
00:05:14,729 --> 00:05:16,583
Another KLE?
54
00:05:16,585 --> 00:05:20,519
I swear to God, the LT drinks more
tea than Queen Fucking Elizabeth.
55
00:05:20,521 --> 00:05:24,554
If Sergeant Wallace could see us
now, he'd be laughin' his ass off, huh?
56
00:05:29,097 --> 00:05:31,401
Yeah, well, he's not, so...
57
00:06:10,857 --> 00:06:14,408
The Civil War. Interesting.
58
00:06:18,344 --> 00:06:19,367
Morning, Sergeant.
59
00:06:19,369 --> 00:06:21,417
- This everybody?
- Hooah.
60
00:06:28,008 --> 00:06:30,919
My name is Staff Sergeant Deeks.
61
00:06:30,920 --> 00:06:33,415
Some of you may think I'm
here to replace Sergeant Wallace.
62
00:06:36,199 --> 00:06:40,901
I've been around long enough to
know you don't just replace a man.
63
00:06:40,903 --> 00:06:44,965
I'm here to lead,
plain and simple.
64
00:06:44,967 --> 00:06:48,805
I've got three combat tours under my
belt. I move fast, I don't fuck around.
65
00:06:48,807 --> 00:06:50,660
I expect the same
from all of you.
66
00:06:50,662 --> 00:06:53,061
Sergeant.
67
00:06:53,063 --> 00:06:54,727
Brief for tomorrow's mission.
68
00:06:57,383 --> 00:07:00,933
- It's the usual bullshit.
- Oh, yeah?
69
00:07:00,935 --> 00:07:03,300
We stand around
sweating our balls off,
70
00:07:03,302 --> 00:07:05,317
LT drinks tea with
some old dudes.
71
00:07:05,319 --> 00:07:07,078
- Exactly.
- Yeah.
72
00:07:08,998 --> 00:07:10,533
- Coombs, is it?
- Yes, sergeant.
73
00:07:10,535 --> 00:07:11,974
You're dismissed.
74
00:07:15,813 --> 00:07:17,126
You're dismissed.
75
00:07:18,502 --> 00:07:20,325
Go back to your hooch.
76
00:07:28,358 --> 00:07:32,003
This is our mission.
77
00:07:32,005 --> 00:07:34,468
Cell phone trigger
wired to Russian UXO.
78
00:07:34,470 --> 00:07:36,292
Whoever's making
these has to answer
79
00:07:36,294 --> 00:07:39,493
for the deaths of 24 American
soldiers in the past 12 months.
80
00:07:39,495 --> 00:07:42,083
Now, these motherless fucks
81
00:07:42,085 --> 00:07:45,474
are holed up right
here, in our AO.
82
00:07:45,476 --> 00:07:47,139
And every day we don't find them
83
00:07:47,141 --> 00:07:50,116
is another day an American
soldier could come home in pieces.
84
00:07:51,014 --> 00:07:53,156
Just like Sergeant Wallace did.
85
00:07:54,309 --> 00:07:56,163
Who wants to make a difference?
86
00:07:56,165 --> 00:07:58,370
That's not a
rhetorical question.
87
00:07:58,372 --> 00:08:00,226
Who wants to make
a fucking difference?
88
00:08:00,228 --> 00:08:01,668
Hooah!
89
00:08:06,756 --> 00:08:08,067
Good.
90
00:08:08,069 --> 00:08:12,578
I'm gonna make you a
deal. You give me your loyalty
91
00:08:12,580 --> 00:08:15,395
and I guarantee that
each and every one you
92
00:08:15,397 --> 00:08:18,018
will have a chance
to be a warrior,
93
00:08:18,020 --> 00:08:21,154
to actually do
something out here,
94
00:08:21,156 --> 00:08:22,980
to be a part of history
95
00:08:25,125 --> 00:08:27,844
instead of reading
about it in some book.
96
00:09:06,114 --> 00:09:07,776
What are you doing?
97
00:09:07,778 --> 00:09:09,248
Relationship building, Sergeant.
98
00:09:09,250 --> 00:09:12,546
Don't do that. Village
is shady a fuck.
99
00:09:12,547 --> 00:09:14,848
Roger that, Sergeant.
100
00:09:14,850 --> 00:09:16,832
So, gentlemen, what's the play?
101
00:09:16,834 --> 00:09:18,721
Put on a strong show of force.
102
00:09:18,723 --> 00:09:22,271
- Show of force?
- Yes, sir.
103
00:09:22,273 --> 00:09:23,872
Is he serious?
104
00:09:23,874 --> 00:09:25,504
I don't know where he
gets this shit, Sergeant.
105
00:09:25,506 --> 00:09:28,896
Ever been hunting, Briggman?
106
00:09:28,898 --> 00:09:31,071
Yeah, my dad used to take
me, he was in the Marines.
107
00:09:31,073 --> 00:09:32,608
- Oh, yeah?
- Yeah.
108
00:09:32,610 --> 00:09:33,983
Any combat tours?
109
00:09:33,985 --> 00:09:37,184
No, he worked a desk.
110
00:09:37,186 --> 00:09:39,711
Cool. So when your
desk-job dad spotted a buck,
111
00:09:39,713 --> 00:09:42,463
did he roll up in
his four-by-four?
112
00:09:42,465 --> 00:09:44,385
No, that would scare
away the animals.
113
00:09:45,665 --> 00:09:46,850
Mmm.
114
00:09:48,770 --> 00:09:50,594
Briggman, you're with me.
115
00:10:04,736 --> 00:10:08,480
Good morning, shitbird.
What are you up to?
116
00:10:15,392 --> 00:10:17,693
Hey! Hey!
117
00:10:17,695 --> 00:10:18,686
What are you doing?
118
00:10:18,688 --> 00:10:20,831
Relationship building.
119
00:10:22,304 --> 00:10:23,709
Holy shit!
120
00:10:23,711 --> 00:10:26,016
Let's move before he
figures out how to aim.
121
00:10:33,663 --> 00:10:35,583
Who's ready to have some fun?
122
00:10:42,014 --> 00:10:43,871
Weppler, Coombs,
secure the back room!
123
00:10:47,616 --> 00:10:49,118
Briggman, restrain that man!
124
00:10:49,119 --> 00:10:51,741
Please, please get
on the floor. Hey!
125
00:10:55,072 --> 00:10:57,404
Sir, on the floor!
126
00:10:59,168 --> 00:11:00,413
Briggman, you're in control!
127
00:11:00,415 --> 00:11:01,821
Get on the floor!
128
00:11:01,823 --> 00:11:02,877
Get on the floor!
129
00:11:02,878 --> 00:11:04,671
Get on the fucking...!
130
00:11:07,422 --> 00:11:09,502
Stay the fuck down!
131
00:11:18,879 --> 00:11:20,895
Good work back there, Briggman.
132
00:11:37,724 --> 00:11:39,739
So I take this stun grenade...
133
00:11:39,741 --> 00:11:42,427
and I pop it... and
I drop it in the stall.
134
00:11:42,429 --> 00:11:44,796
Bang!
135
00:11:44,798 --> 00:11:47,804
Brendan, the poor
fucking bastard,
136
00:11:47,806 --> 00:11:50,747
he comes out the stall
screaming: "Jesus Christ!"
137
00:11:53,438 --> 00:11:55,292
And that's, like exactly
when the MPs rolled up,
138
00:11:55,294 --> 00:11:59,292
and they put cuffs on him because
they thought he'd gone Section 8.
139
00:12:08,157 --> 00:12:09,915
Sergeant...
140
00:12:09,917 --> 00:12:11,708
Who's that, Daddy?
141
00:12:15,741 --> 00:12:18,587
- This is one of my new friends.
- What's his name?
142
00:12:18,589 --> 00:12:21,114
Oh, my name? I'm
Specialist Briggman.
143
00:12:21,116 --> 00:12:22,778
My name's Andrew.
144
00:12:22,780 --> 00:12:24,954
My new friend Andrew here
145
00:12:24,956 --> 00:12:27,898
has some very
important news for Daddy.
146
00:12:27,900 --> 00:12:30,489
Which means I gotta go now.
147
00:12:30,491 --> 00:12:33,369
But I'll call you
tomorrow, okay?
148
00:12:33,371 --> 00:12:34,681
Is that okay, buddy?
149
00:12:34,683 --> 00:12:37,338
Okay, Dad. I love
you to the moon.
150
00:12:37,340 --> 00:12:40,155
And back again. 'Bye.
151
00:12:45,947 --> 00:12:49,273
Sorry to barge in
like this, Sergeant.
152
00:12:49,275 --> 00:12:53,947
I put together a list of IED
attacks by date and location.
153
00:12:59,290 --> 00:13:02,906
Why aren't you smoking hash
with the rest of your squad?
154
00:13:02,908 --> 00:13:06,395
Wait, what? I don't
know anything about that.
155
00:13:07,643 --> 00:13:09,625
You don't know what
I'm talking about?
156
00:13:09,627 --> 00:13:14,777
This truck in the motor pool?
Smoke wafting out of the hatch?
157
00:13:14,779 --> 00:13:17,051
I don't...
158
00:13:23,481 --> 00:13:26,041
I wanted to speak with you.
159
00:13:26,043 --> 00:13:29,016
You have my undivided attention.
160
00:13:29,018 --> 00:13:31,128
I've got a promotion
board coming up.
161
00:13:31,130 --> 00:13:32,919
You want me to put
you in as team leader.
162
00:13:32,921 --> 00:13:34,967
Yes. Yeah.
163
00:13:34,969 --> 00:13:37,784
I've got six guys
trying for that job.
164
00:13:37,786 --> 00:13:39,994
You want it?
165
00:13:41,946 --> 00:13:47,416
Convince me.
166
00:13:47,418 --> 00:13:49,847
Yo, where the fuck is Brig?
167
00:13:49,849 --> 00:13:53,048
He's been gone
like half an hour.
168
00:13:54,937 --> 00:13:56,214
Shh!
169
00:13:56,216 --> 00:13:58,488
- What the fuck do we do?
- Open the door.
170
00:14:13,881 --> 00:14:16,504
Evening, boys.
What are you up to?
171
00:14:45,464 --> 00:14:49,591
This is not good.
172
00:14:51,927 --> 00:14:55,317
Go see my man
Darwesh at the ANA camp.
173
00:14:55,319 --> 00:14:57,720
He'll get you the primo shit.
174
00:15:07,190 --> 00:15:10,709
What the fuck...?
175
00:15:47,829 --> 00:15:50,100
Can you pass me that deodorant?
176
00:15:50,709 --> 00:15:52,627
There you go.
177
00:15:52,629 --> 00:15:54,995
Man, I'm thinkin' about
getting some more ink.
178
00:15:54,997 --> 00:15:59,219
- Yeah?
- Like a skull right there?
179
00:15:59,221 --> 00:16:01,556
Why don't you get one on
your ass? "Insert wood here".
180
00:16:01,558 --> 00:16:02,802
Yeah?
181
00:16:02,804 --> 00:16:04,564
You know what
those are, don't you?
182
00:16:05,429 --> 00:16:08,788
The skulls on Deeks' legs?
183
00:16:08,790 --> 00:16:10,645
Red ones from Iraq,
blue from Afghanistan.
184
00:16:13,556 --> 00:16:15,826
Do I have to
spell it out for you?
185
00:16:15,828 --> 00:16:18,547
What are you trying to say?
186
00:16:18,548 --> 00:16:22,323
He killed like, what,
twelve fucking dudes?
187
00:16:22,325 --> 00:16:24,948
You don't win wars
zip-tying people.
188
00:16:25,875 --> 00:16:28,914
I was with Deeks in Ramadi.
189
00:16:28,916 --> 00:16:32,626
This one day, he was on
the checkpoint. SAW gunner.
190
00:16:32,628 --> 00:16:35,633
He had a car coming towards
him. Crammed with towelheads.
191
00:16:35,635 --> 00:16:37,938
- Like, Fedayeen?
- No.
192
00:16:37,940 --> 00:16:42,835
A family. Mom, Dad, little
kid, the whole fucking deal.
193
00:16:42,837 --> 00:16:45,715
They wouldn't stop, so...
194
00:16:45,716 --> 00:16:48,273
Jesus fucking Christ.
195
00:16:48,275 --> 00:16:49,649
Fucked up, right?
196
00:16:49,651 --> 00:16:52,274
Wrong.
197
00:16:52,276 --> 00:16:53,745
Opened up the trunk,
198
00:16:53,747 --> 00:16:56,977
hundred pounds of HME
stuffed in a fucking suitcase.
199
00:16:56,979 --> 00:16:59,507
Enough to barbecue the
whole goddam platoon.
200
00:17:00,691 --> 00:17:04,177
That's how depraved
these fucking animals are.
201
00:17:04,179 --> 00:17:06,865
Incinerate their own kids
202
00:17:06,867 --> 00:17:09,680
just to get a few of ours.
203
00:17:09,682 --> 00:17:11,827
That's why we need
guys like Deeks.
204
00:17:13,170 --> 00:17:14,546
Fucking hard.
205
00:17:26,739 --> 00:17:29,778
- Coombs, how do you like it cooked?
- Medium rare, Staff Sergeant.
206
00:17:29,779 --> 00:17:31,506
Medium rare, coming right up.
207
00:17:35,889 --> 00:17:38,226
Hey! Don't forget
your reading material.
208
00:17:39,986 --> 00:17:41,393
Enjoy.
209
00:17:41,395 --> 00:17:42,896
Briggman?
210
00:17:42,898 --> 00:17:44,176
Bloody.
211
00:17:44,178 --> 00:17:46,928
Fucking caveman.
212
00:17:46,930 --> 00:17:48,687
Here you go.
213
00:17:48,689 --> 00:17:52,912
3-2 and 3-3 will approach on
the main road from the north.
214
00:17:52,914 --> 00:17:55,023
I'll be stationed on the south
side, down here with 3-1.
215
00:17:55,025 --> 00:17:57,425
Ready to roll at 16:30.
216
00:17:58,257 --> 00:18:00,144
Questions.
217
00:18:00,146 --> 00:18:01,967
Good, one more
piece of business.
218
00:18:01,969 --> 00:18:05,969
As you all know, we have a spot
open on 3-2 for vehicle commander.
219
00:18:07,025 --> 00:18:08,336
Specialist Marquez?
220
00:18:09,264 --> 00:18:11,278
Yes, Sergeant.
221
00:18:11,280 --> 00:18:14,959
I understand you've expressed an interest
in a team leader position, is that correct?
222
00:18:14,961 --> 00:18:16,815
Hooah.
223
00:18:16,817 --> 00:18:20,462
- Have you completed your IAVC?
- Roger that.
224
00:18:20,463 --> 00:18:22,096
Very good.
225
00:18:24,017 --> 00:18:27,153
Now, what would you say if
I gave the job to Briggman?
226
00:18:35,248 --> 00:18:37,038
I...
227
00:18:37,040 --> 00:18:39,373
I wouldn't know, I
wouldn't suggest...
228
00:18:39,375 --> 00:18:41,838
Not exactly a
ringing endorsement.
229
00:18:41,840 --> 00:18:43,215
You can't do that, Sergeant.
230
00:18:44,335 --> 00:18:47,853
Interesting
theory. Let's test it.
231
00:18:47,855 --> 00:18:49,903
Briggman, the job is yours.
232
00:18:53,392 --> 00:18:54,925
It worked.
233
00:18:54,927 --> 00:18:57,486
- Thank you so much, Sergeant.
- You're welcome.
234
00:18:57,488 --> 00:18:58,832
Just one little thing.
235
00:19:00,303 --> 00:19:02,479
You need to put
Marquez on his back.
236
00:19:06,286 --> 00:19:07,789
What?
237
00:19:07,791 --> 00:19:12,812
You put him into submission.
238
00:19:12,814 --> 00:19:15,919
Otherwise I'll assume
you're not qualified for the job.
239
00:19:36,910 --> 00:19:39,054
I'm gonna enjoy this, bro.
240
00:19:41,166 --> 00:19:42,860
Straight up.
241
00:19:44,975 --> 00:19:46,380
Yeah!
242
00:19:46,382 --> 00:19:47,980
- Come on, man!
- Come on!
243
00:19:47,981 --> 00:19:49,708
- Let's go Briggsy!
- Let's do this, come on!
244
00:19:49,710 --> 00:19:51,212
Get in there!
245
00:19:55,566 --> 00:19:57,579
Whoa!
246
00:19:57,581 --> 00:20:00,299
Got to get his
shoulder down, man.
247
00:20:00,301 --> 00:20:02,572
Get him down! Shut him down!
248
00:20:04,556 --> 00:20:06,475
No, no!
249
00:20:06,477 --> 00:20:07,949
Fuck off!
250
00:20:15,116 --> 00:20:16,618
He just licked his ear!
251
00:20:16,620 --> 00:20:17,898
Yes!
252
00:20:17,900 --> 00:20:20,427
- I got him.
- Lick my fucking ear...
253
00:20:20,429 --> 00:20:21,707
I got him.
254
00:20:21,709 --> 00:20:24,778
Marquez, you owe me
a pack of smokes now.
255
00:20:24,780 --> 00:20:26,731
I did not see that coming.
256
00:20:27,436 --> 00:20:29,515
Crazy.
257
00:20:29,516 --> 00:20:32,555
You see that? Briggman!
258
00:20:32,557 --> 00:20:34,378
Hey, Dad.
259
00:20:34,380 --> 00:20:36,425
Guess what, I'm team leader.
260
00:20:36,427 --> 00:20:37,737
Team leader?
261
00:20:37,739 --> 00:20:39,401
Got my own truck,
got my own soldier too.
262
00:20:39,403 --> 00:20:41,226
Things are really
taking off for me.
263
00:20:41,228 --> 00:20:43,210
Is that why you've
been ignoring us?
264
00:20:43,212 --> 00:20:44,651
I haven't been ignoring you.
265
00:20:44,653 --> 00:20:47,145
You haven't called in two weeks.
266
00:20:47,147 --> 00:20:49,225
Well, I have a lot
of responsibility.
267
00:20:49,227 --> 00:20:51,145
We just want to know
you're doing okay.
268
00:20:51,147 --> 00:20:52,810
I know, I'll be way better.
I've got to go, though.
269
00:20:52,812 --> 00:20:54,441
Andrew...
270
00:20:54,443 --> 00:20:56,906
No, I've got to go. I'll
talk to you later. 'Bye.
271
00:20:56,908 --> 00:20:58,601
Would you rather be
272
00:20:58,603 --> 00:21:02,217
in a boxing ring and fight
a hundred duck-size horses
273
00:21:02,219 --> 00:21:04,458
or one enormous,
horse-size duck?
274
00:21:04,460 --> 00:21:06,602
- How big is the duck?
- The duck is like...
275
00:21:06,604 --> 00:21:08,682
- Do you have weapons?
- You have no weapons,
276
00:21:08,684 --> 00:21:11,432
you have to bare-knuckle fight
him, but they have the power...
277
00:21:11,434 --> 00:21:13,576
- Get the fuck out of my way!
- What the fuck...?
278
00:21:13,578 --> 00:21:14,632
Stay back!
279
00:21:14,633 --> 00:21:15,978
Jesus fucking...
280
00:21:15,980 --> 00:21:17,226
- Get out of the way!
- Got a pulse down there.
281
00:21:17,228 --> 00:21:20,296
- Sir, what's your name?
- Bruer...
282
00:21:20,298 --> 00:21:22,600
Keep you eyes open. Stay
with me. C'mon, let's go.
283
00:21:22,602 --> 00:21:25,514
- Go, go.
- Go, go, go!
284
00:21:27,691 --> 00:21:29,066
Stand back!
285
00:21:35,306 --> 00:21:37,831
Sergeant?
286
00:21:37,833 --> 00:21:40,361
EOD is clearing the
highway north of the blast site.
287
00:21:40,363 --> 00:21:42,503
Afghan police are tracking leads
on the bomber's last-knowns.
288
00:21:42,505 --> 00:21:47,337
Afghan police couldn't track
dogshit if it were stuck to their boots.
289
00:21:50,601 --> 00:21:54,887
- Help you with something else?
- Yeah, it's...
290
00:21:54,889 --> 00:21:57,352
Sergeant Bruer.
Is there any word?
291
00:21:57,354 --> 00:21:59,881
He's dead.
292
00:22:05,129 --> 00:22:07,593
If you're going to get
emotional, don't do it here.
293
00:22:11,176 --> 00:22:12,646
Did you hear what I just said?
294
00:22:12,648 --> 00:22:14,984
Fuck those people, man.
Fuck those motherfuckers.
295
00:22:14,986 --> 00:22:16,615
I'd like to see their
whole country burn, man.
296
00:22:16,617 --> 00:22:18,151
Every village. Every
goddamn house.
297
00:22:18,153 --> 00:22:19,974
Every bush, every tree.
298
00:22:19,976 --> 00:22:22,856
I just want to see this whole
fucking country burn to the ground.
299
00:22:27,688 --> 00:22:30,150
That's quite a manifesto.
300
00:22:30,152 --> 00:22:32,423
Yeah, well, you don't
win wars zip-tying people.
301
00:22:34,663 --> 00:22:36,297
I want to show you something.
302
00:22:47,272 --> 00:22:50,663
Bravo Company found him
last night, out by the highway.
303
00:22:53,447 --> 00:22:55,559
He planted the IEDs?
304
00:22:57,479 --> 00:23:00,424
No, but I bet you a case
of Coors he knows who did.
305
00:23:03,560 --> 00:23:05,957
What are we supposed
to do with him?
306
00:23:05,959 --> 00:23:07,718
Not we.
307
00:23:07,720 --> 00:23:09,158
You.
308
00:23:10,631 --> 00:23:12,806
I want you to hurt this man.
309
00:24:04,261 --> 00:24:05,861
You're a good kid.
310
00:24:26,981 --> 00:24:31,618
Dude's face looks like a rhubarb pie
somebody just fucking stuck his dick in.
311
00:24:31,620 --> 00:24:35,361
The thing is just all
mush, face is all fucked up,
312
00:24:35,363 --> 00:24:37,377
nose is broken, like...
313
00:24:37,379 --> 00:24:39,522
You should fucking see him, bro.
314
00:24:39,524 --> 00:24:42,306
White man beating
on helpless brown man.
315
00:24:42,308 --> 00:24:45,699
I think that is the first time in
history that's ever happened.
316
00:24:45,701 --> 00:24:47,394
What are you guys talking about?
317
00:24:47,396 --> 00:24:50,657
You know that Muj they got
locked up in Conex? Scarface?
318
00:24:50,659 --> 00:24:53,537
Yeah.
319
00:24:53,539 --> 00:24:56,162
Rayburn fucked his
shit up big-time, bro.
320
00:24:56,164 --> 00:24:57,860
Stop looking at my cards.
321
00:24:59,108 --> 00:25:00,579
God damn.
322
00:25:29,699 --> 00:25:31,521
First Platoon found remnants
323
00:25:31,523 --> 00:25:34,209
of circuit boards and wires
in a hooch here last week.
324
00:25:34,211 --> 00:25:36,481
The bomb makers are close.
325
00:25:36,482 --> 00:25:39,392
We're going to search every one
of these villages till we find them.
326
00:25:39,394 --> 00:25:42,912
Sergeant Dawes, get ready to pull in
First and Third Squads if it blows up.
327
00:25:42,914 --> 00:25:43,872
Hooah.
328
00:25:43,874 --> 00:25:45,346
Any questions?
329
00:25:46,306 --> 00:25:48,352
Right, let's move out.
330
00:25:48,354 --> 00:25:49,762
Hooah.
331
00:25:53,377 --> 00:25:55,391
- Not you.
- What? What do you mean?
332
00:25:55,393 --> 00:25:57,088
Vehicle commander
stays with the vehicle.
333
00:25:57,090 --> 00:26:00,640
- Marquez! You're with me.
- Roger that.
334
00:26:15,137 --> 00:26:18,209
- Rayburn, Coombs, flank left.
- Roger that.
335
00:26:19,649 --> 00:26:21,281
Good hunting.
336
00:26:25,441 --> 00:26:27,231
Hello. Give me a chocolate.
337
00:26:27,233 --> 00:26:29,342
Guys, I don't have
any candy on me today.
338
00:26:29,344 --> 00:26:31,486
- No candy.
- Hello. Hello.
339
00:26:31,488 --> 00:26:33,086
Look. Look, no candy.
340
00:26:33,088 --> 00:26:35,806
Chocolate. Chocolate.
341
00:26:35,808 --> 00:26:37,183
No candy today.
342
00:26:44,608 --> 00:26:46,717
Hey! You don't touch a gun!
343
00:26:46,719 --> 00:26:49,022
No, no!
344
00:26:49,024 --> 00:26:49,822
Stop it.
345
00:26:51,232 --> 00:26:53,182
Contact, contact, contact.
346
00:27:07,071 --> 00:27:08,606
So we turn the corner,
347
00:27:08,608 --> 00:27:11,293
and this crazy fucking Muj
kid attacks us with a grenade.
348
00:27:11,295 --> 00:27:14,621
Yeah, like an old
Russian grenade.
349
00:27:14,622 --> 00:27:16,254
Coombs opened fire.
Grenade hit the ground...
350
00:27:16,256 --> 00:27:17,821
Danger close.
351
00:27:17,823 --> 00:27:21,309
Outstanding work, gentlemen.
352
00:27:21,311 --> 00:27:24,733
You two just made Bravo
Company's employee of the month.
353
00:27:24,735 --> 00:27:27,454
Go get the village hoo-ha
and see if he can give us an ID.
354
00:28:00,861 --> 00:28:02,813
What's he saying?
355
00:28:03,389 --> 00:28:05,022
My son.
356
00:28:15,837 --> 00:28:18,587
Fuck yeah! Fuck
yeah, motherfucker!
357
00:28:18,589 --> 00:28:21,019
We fucking did that shit!
We fucking did that shit!
358
00:28:21,021 --> 00:28:25,211
We fucking did that
shit! Oh my God!
359
00:28:25,213 --> 00:28:27,963
We fucking did it!
We fucking did it!
360
00:28:27,965 --> 00:28:29,211
Yeah!
361
00:28:35,485 --> 00:28:39,323
I would like to thank my parents
for making me so awesome.
362
00:28:39,325 --> 00:28:41,273
And I would also like to
thank my drill sergeant
363
00:28:41,275 --> 00:28:43,449
for teaching me that my
gun is like a paintbrush.
364
00:28:43,451 --> 00:28:47,003
My first grade teacher,
she believed in me.
365
00:28:47,005 --> 00:28:49,978
She said that if I...
Fuck you! ...kept it up,
366
00:28:49,980 --> 00:28:51,643
I was going to get
somebody killed.
367
00:28:54,555 --> 00:28:57,338
She was right.
368
00:28:57,340 --> 00:29:00,474
She was goddamn right.
369
00:29:00,476 --> 00:29:03,289
- Thank you, Miss Godel.
- Miss Godel!
370
00:29:03,291 --> 00:29:04,923
You made me a specimen...
371
00:29:07,131 --> 00:29:09,147
What about Deeks? Don't
you want to thank Deeks?
372
00:29:15,514 --> 00:29:18,105
- What the fuck!
- No!
373
00:29:18,106 --> 00:29:20,858
How many times I tell you jerk-offs not
to smoke that shit in the goddamn tent?
374
00:29:20,860 --> 00:29:22,970
- Dude, unclench.
- Unclench?
375
00:29:22,972 --> 00:29:24,761
You can smell that shit
from a fucking mile away.
376
00:29:24,763 --> 00:29:27,321
That's what I'm saying,
it's good stuff, man.
377
00:29:27,323 --> 00:29:29,241
- You know what?
- Get outta here.
378
00:29:29,243 --> 00:29:32,282
No, who are they gonna
blame? Puerto Rico. Cocksucker.
379
00:29:32,284 --> 00:29:35,930
Or the black guy!
I'm in here too.
380
00:29:57,338 --> 00:30:00,120
You look like you
need someone to talk to.
381
00:30:00,122 --> 00:30:02,042
No, I'm fine. Thanks, Sergeant.
382
00:30:03,065 --> 00:30:04,762
I wasn't asking.
383
00:30:07,130 --> 00:30:10,617
Um...
384
00:30:12,473 --> 00:30:14,553
I just...
385
00:30:16,634 --> 00:30:20,535
I just keep thinking about
that kid that we killed today.
386
00:30:20,537 --> 00:30:22,233
What about him?
387
00:30:23,577 --> 00:30:25,624
I just...
388
00:30:29,881 --> 00:30:31,929
Alright, let's take a walk.
389
00:30:32,824 --> 00:30:34,521
Come on.
390
00:30:39,640 --> 00:30:42,711
I was wrong about you.
391
00:30:42,713 --> 00:30:45,431
- Wait. What?
- You're not ready to be a leader.
392
00:30:45,433 --> 00:30:47,318
No, I am, I'm just...
393
00:30:47,320 --> 00:30:50,902
Logistics could use a smart
guy like you back at camp.
394
00:30:50,904 --> 00:30:52,566
You're good with
computers, right?
395
00:30:52,568 --> 00:30:53,879
No....Sergeant, you
don't have to do that.
396
00:30:53,881 --> 00:30:56,597
Work a desk, like your father.
397
00:30:56,599 --> 00:30:58,551
No, Sarge, I want to stay.
398
00:30:59,255 --> 00:31:01,463
We kill people.
399
00:31:02,840 --> 00:31:04,504
It's what we do.
400
00:31:06,136 --> 00:31:07,959
Do you have a problem with that?
401
00:31:08,790 --> 00:31:10,679
No, Sergeant.
402
00:31:13,560 --> 00:31:14,903
No, Sergeant!
403
00:31:44,053 --> 00:31:46,806
Here he is, Mister
Sunshine and Rainbows.
404
00:31:48,471 --> 00:31:50,549
How are you feeling?
405
00:31:50,551 --> 00:31:52,821
I feel fine.
406
00:31:52,823 --> 00:31:54,324
Here.
407
00:31:54,325 --> 00:31:56,085
Let's see if we can fix that.
408
00:32:11,958 --> 00:32:15,443
- Hey, man.
- Yeah?
409
00:32:15,445 --> 00:32:17,525
What was it like
killing that guy?
410
00:32:29,237 --> 00:32:31,860
Did you ever hear of
a conscience round?
411
00:32:33,205 --> 00:32:34,771
No?
412
00:32:34,773 --> 00:32:37,589
Okay, so my dad...
413
00:32:39,573 --> 00:32:43,217
He was like this major
history buff, and...
414
00:32:43,219 --> 00:32:45,779
and he told that in 18-whatever,
415
00:32:45,781 --> 00:32:49,810
they used to execute
spies by firing squad.
416
00:32:49,812 --> 00:32:52,498
But you see, occasionally,
417
00:32:52,499 --> 00:32:55,218
the shooters would freeze
up and couldn't pull the trigger.
418
00:32:55,220 --> 00:32:58,578
So they came up with this idea.
419
00:32:58,580 --> 00:33:00,628
They would load one
of the rifles with a blank.
420
00:33:02,804 --> 00:33:05,555
- And the blank was the conscience round?
- Yeah.
421
00:33:10,099 --> 00:33:13,362
Now, nobody knew
which gun had the blank.
422
00:33:13,364 --> 00:33:16,113
Not that it mattered.
423
00:33:16,115 --> 00:33:18,353
Once you put that
one blank into the mix,
424
00:33:18,355 --> 00:33:21,298
suddenly it's not "I'm
shooting this person",
425
00:33:21,300 --> 00:33:26,066
it's "we're shooting
this person." It's all of us.
426
00:33:26,964 --> 00:33:28,944
And that's the key.
427
00:33:28,946 --> 00:33:31,186
It's the group.
428
00:33:32,691 --> 00:33:36,752
Once you figure that out, you
can shoot anybody you want.
429
00:33:36,754 --> 00:33:38,962
And never lose a wink of sleep.
430
00:33:49,010 --> 00:33:50,514
Goodnight, Briggman.
431
00:35:43,951 --> 00:35:47,340
Yo, Brigsey. What is
the good word, my man?
432
00:35:47,342 --> 00:35:48,940
You forgot to sign this.
433
00:35:48,942 --> 00:35:51,021
It's the shooter's statement
from the KIA. The kid.
434
00:36:02,861 --> 00:36:04,492
- Yo, Brigsey.
- Yeah.
435
00:36:04,494 --> 00:36:06,317
You're hovering.
436
00:36:06,319 --> 00:36:07,437
Sorry. Um...
437
00:36:08,877 --> 00:36:12,076
You said that the kid threw a
Russian RGD grenade, right?
438
00:36:12,078 --> 00:36:13,325
Yeah, so?
439
00:36:14,830 --> 00:36:18,285
Just wondering because it exploded.
How did you know it was an RGD?
440
00:36:19,917 --> 00:36:22,571
Because I saw it in his hand.
441
00:36:22,573 --> 00:36:24,875
But you were fifty meters
away. How did you see that?
442
00:36:24,877 --> 00:36:26,669
What is this with the questions?
443
00:36:27,565 --> 00:36:29,516
I'm sorry, I just, uh...
444
00:36:30,957 --> 00:36:33,484
It just seemed like a
funny detail to call out.
445
00:36:34,637 --> 00:36:36,138
Yeah, well, like I
always say, Brigsey,
446
00:36:36,140 --> 00:36:38,093
stories are all
about the details.
447
00:36:39,788 --> 00:36:41,389
We done?
448
00:36:42,764 --> 00:36:45,421
Yeah. Cool.
449
00:36:47,469 --> 00:36:49,130
I need to see the Captain.
450
00:36:49,132 --> 00:36:50,379
Can you tell me when he's
around? It's very important.
451
00:36:50,381 --> 00:36:52,074
I'm not his fucking secretary.
452
00:36:52,076 --> 00:36:53,738
But you know when he's
around. You know when he's free.
453
00:36:53,740 --> 00:36:56,649
- Talked to Sergeant Deeks yet?
- No.
454
00:36:56,651 --> 00:36:58,508
Chain of command, dude.
455
00:37:03,628 --> 00:37:05,356
Please. Three minutes.
456
00:37:06,923 --> 00:37:08,907
It's all I need.
457
00:37:54,761 --> 00:37:56,201
Oh, fuck!
458
00:37:56,203 --> 00:37:58,346
Take it fucking easy, man!
459
00:38:02,697 --> 00:38:04,519
Stop digging into
my fucking arm!
460
00:38:04,521 --> 00:38:07,370
Man the fuck up and hold still.
461
00:38:19,562 --> 00:38:22,215
Hey, yo, Brigsey. You
should see this, man.
462
00:38:22,217 --> 00:38:24,647
Coombs is getting a big
fat cock tattooed on his arm!
463
00:38:24,649 --> 00:38:26,697
- Hold still, man.
- It's not a cock.
464
00:38:27,977 --> 00:38:31,208
- Oh, shit!
- Shit! What the fuck, man?
465
00:38:31,210 --> 00:38:32,519
I see it, man.
466
00:38:32,521 --> 00:38:33,959
It looks like a fucking dick!
467
00:38:33,961 --> 00:38:36,232
I'm sorry, I didn't see that...
468
00:38:41,801 --> 00:38:44,838
You fucking piece of shit!
469
00:38:44,840 --> 00:38:46,471
How do you want me to fix it?
470
00:38:46,473 --> 00:38:48,072
Do you understand...
471
00:38:49,480 --> 00:38:51,526
Yo, Brigsey.
472
00:38:51,528 --> 00:38:53,414
Yo, fuck you! Shut the fuck up!
473
00:38:53,416 --> 00:38:54,952
Yo, Brigsey, you comin' or what?
474
00:38:57,832 --> 00:38:59,336
Yep!
475
00:39:25,736 --> 00:39:26,980
Yo. Yo.
476
00:39:26,982 --> 00:39:29,157
You guys seen Deeks?
477
00:39:29,159 --> 00:39:31,271
You seen Deeks?
478
00:39:33,127 --> 00:39:34,854
Do you know where Deeks is?
479
00:39:39,239 --> 00:39:40,741
Alright, look.
480
00:39:40,743 --> 00:39:43,364
He told me not to say
anything, but CID called him in.
481
00:39:43,366 --> 00:39:44,901
Yeah. Some kind
of investigation.
482
00:39:44,903 --> 00:39:48,420
Something about an
anonymous tip. That's all I know.
483
00:39:48,422 --> 00:39:50,340
Yo, cut the gloomy shit.
484
00:39:50,342 --> 00:39:52,933
Deeks knows how
to handle this. Okay?
485
00:39:55,462 --> 00:39:59,334
Whoever ratted us, better pray
to God Deeks doesn't find him.
486
00:40:05,765 --> 00:40:07,587
- Yo, Briggman.
- Yo.
487
00:40:07,589 --> 00:40:10,627
- Deeks is looking for you.
- What? You saw him?
488
00:40:10,629 --> 00:40:12,387
Yeah, he just got
back to his tent.
489
00:40:12,389 --> 00:40:16,197
Oh, and bro... he looks pissed.
490
00:40:36,613 --> 00:40:38,052
Hey, dude.
491
00:40:39,972 --> 00:40:41,540
You play?
492
00:40:44,965 --> 00:40:46,820
Ah, once or twice.
493
00:41:19,619 --> 00:41:21,953
Once or twice, my ass.
494
00:41:21,955 --> 00:41:23,747
I learned a few
moves from my cousin.
495
00:41:26,755 --> 00:41:30,276
You know that anything that happens
out here stays in the family, right?
496
00:41:33,475 --> 00:41:35,745
Of course.
497
00:41:35,747 --> 00:41:39,139
If you ever have any issues,
you'll come to me directly.
498
00:41:40,610 --> 00:41:42,402
I really appreciate that.
499
00:41:44,035 --> 00:41:45,506
Do you?
500
00:41:57,859 --> 00:41:59,682
Shadow wins!
501
00:42:00,322 --> 00:42:01,698
Look at that.
502
00:42:02,945 --> 00:42:04,417
You won.
503
00:42:37,696 --> 00:42:40,383
Yo, Brigsey.
504
00:42:40,384 --> 00:42:41,885
What the fuck you doin'?
505
00:42:41,887 --> 00:42:44,031
I'm just doing PMCS.
506
00:42:44,033 --> 00:42:46,368
Come on, let's go. Team meeting.
507
00:42:46,370 --> 00:42:49,343
Now? What's the
team meeting about?
508
00:42:49,345 --> 00:42:51,104
Deeks caught a rat.
509
00:42:53,184 --> 00:42:54,527
Let's go.
510
00:43:03,552 --> 00:43:05,310
Briggman.
511
00:43:05,312 --> 00:43:06,814
What the fuck you
doing? Let's go.
512
00:43:06,816 --> 00:43:10,718
I just remembered I left the
hatch open on the Stryker.
513
00:43:10,720 --> 00:43:12,254
Deal with it later.
514
00:43:12,255 --> 00:43:14,269
No, I think I'm gonna go
do that because Deeks is...
515
00:43:14,271 --> 00:43:16,829
- gonna have my ass.
- Deeks is gonna have your ass?
516
00:43:16,831 --> 00:43:18,110
He'll make an exception.
517
00:43:18,112 --> 00:43:20,000
Trust me. Let's go.
518
00:43:28,959 --> 00:43:31,165
Hey.
519
00:43:31,167 --> 00:43:33,023
Hope you don't mind
we started without you.
520
00:43:57,950 --> 00:44:00,541
That goddam narc.
521
00:44:00,543 --> 00:44:04,413
He brought CID right into our
house. And for what? Fucking hash?
522
00:44:06,398 --> 00:44:08,956
And it makes me wonder what
else he's been talking about.
523
00:44:08,958 --> 00:44:11,323
- Wait, that's why CID came here?
- Yeah.
524
00:44:11,325 --> 00:44:12,637
Yeah. Can you believe that shit?
525
00:44:14,269 --> 00:44:17,308
He called in an anonymous tip.
526
00:44:17,310 --> 00:44:19,260
But Deeks so in, Deeks
has ears everywhere.
527
00:44:19,262 --> 00:44:20,700
You can't get
nothing past that dude.
528
00:44:24,542 --> 00:44:26,237
Yo...
529
00:44:29,533 --> 00:44:31,389
We've got some big
missions coming up.
530
00:44:33,596 --> 00:44:35,451
Deeks has a lot
of stuff planned,
531
00:44:35,453 --> 00:44:39,900
so if you get a whiff of any other
punk-asses with discretion issues,
532
00:44:39,902 --> 00:44:41,531
you let me know.
533
00:44:41,533 --> 00:44:44,253
They could spend the next six
weeks in Medical, like Marquez.
534
00:44:46,332 --> 00:44:47,419
Brigsey.
535
00:44:47,421 --> 00:44:49,531
Are you with us on this?
536
00:45:00,060 --> 00:45:01,691
Hello?
537
00:45:01,693 --> 00:45:02,844
Dad.
538
00:45:02,845 --> 00:45:04,890
Andy. Jesus, what time is it?
539
00:45:04,892 --> 00:45:07,098
Are you okay? Are you safe?
540
00:45:07,100 --> 00:45:09,530
Don't call CID. Did you hear me?
541
00:45:09,532 --> 00:45:10,905
Deeks hears everything.
542
00:45:10,907 --> 00:45:12,378
He'll find out.
You have to stop.
543
00:45:12,380 --> 00:45:13,882
No, look, we've still
got some moves here.
544
00:45:13,884 --> 00:45:16,410
- No, no, no.
- I just need you to stay calm.
545
00:45:16,412 --> 00:45:18,842
I'm going to get...
546
00:45:18,844 --> 00:45:20,122
Dad?
547
00:45:20,124 --> 00:45:22,202
Dad? Dad? Fuck!
548
00:45:23,195 --> 00:45:24,604
Fuck.
549
00:45:37,019 --> 00:45:40,345
What do you got?
550
00:45:40,347 --> 00:45:43,354
Bullshit. First Platoon got hit
two days ago, right fucking here.
551
00:45:48,379 --> 00:45:49,849
What the fuck is he saying?
552
00:45:49,851 --> 00:45:51,513
He is complaining. You
are frightening his wife.
553
00:45:51,515 --> 00:45:53,272
I don't give a fuck
about your wife, bro.
554
00:45:53,274 --> 00:45:56,728
Briggman, put her inside.
Shoaid, go get the village honcho.
555
00:45:56,730 --> 00:45:59,032
We need you to go inside.
Just go inside, please. In there.
556
00:46:00,346 --> 00:46:03,577
Just inside for now,
just inside for now, okay?
557
00:46:08,985 --> 00:46:10,843
Sit. Sit.
558
00:46:14,906 --> 00:46:16,632
Stay there!
559
00:46:16,634 --> 00:46:20,407
Stay there. You people aren't
getting the fucking message!
560
00:46:20,409 --> 00:46:22,743
Where are you going?
561
00:46:22,745 --> 00:46:24,218
Goddamn it!
562
00:47:36,215 --> 00:47:38,263
Looks like they got the message.
563
00:47:50,551 --> 00:47:53,364
- He's hyping this up...
- The last one you showed us...
564
00:47:53,366 --> 00:47:55,605
No, it's gonna be
these guys right here.
565
00:47:55,607 --> 00:47:59,028
- Those ones?
- No, right... these dumb fucks, man.
566
00:47:59,030 --> 00:48:01,269
- Look at it.
- Whoa!
567
00:48:01,271 --> 00:48:04,564
Shit! I gotta get
a copy of that.
568
00:48:04,566 --> 00:48:06,391
What have you got for me?
569
00:48:08,341 --> 00:48:12,020
They try to hide in this chicken coop,
and then just get iced by an Apache.
570
00:48:12,022 --> 00:48:15,251
Come on, bro, I got that one
from Travers like two weeks ago.
571
00:48:15,253 --> 00:48:19,190
Why you gotta hog all these fucking
videos? Let me get a copy of this.
572
00:48:25,141 --> 00:48:27,251
Popcorn?
573
00:48:27,253 --> 00:48:29,718
No. No, thanks.
574
00:48:34,229 --> 00:48:35,731
Alright.
575
00:48:35,733 --> 00:48:38,130
I'll let you get
back to your work.
576
00:48:38,132 --> 00:48:39,956
Thanks.
577
00:49:02,613 --> 00:49:04,052
Sergeant Deeks?
578
00:49:34,802 --> 00:49:36,658
Can I help you with that?
579
00:49:39,220 --> 00:49:41,588
Here, grab the other side.
580
00:49:46,386 --> 00:49:48,563
Now you can really dig in there.
581
00:49:50,067 --> 00:49:52,211
Ever seen one of these before?
582
00:49:53,747 --> 00:49:55,760
Huh?
583
00:49:55,762 --> 00:49:58,928
I saw a guy get
ripped in two once.
584
00:49:58,929 --> 00:50:01,075
That was some crazy shit.
585
00:50:02,739 --> 00:50:05,011
So what were you
doing here, Briggman?
586
00:50:09,329 --> 00:50:11,728
I know what's going on.
587
00:50:11,730 --> 00:50:12,753
Yeah?
588
00:50:12,755 --> 00:50:14,288
I can't be part of that.
589
00:50:14,290 --> 00:50:16,528
What, you think it's wrong?
590
00:50:16,530 --> 00:50:17,839
Yeah, I do.
591
00:50:17,841 --> 00:50:20,111
You think that man was innocent?
592
00:50:20,113 --> 00:50:21,777
He didn't deserve to die.
593
00:50:22,258 --> 00:50:24,336
Hmm...
594
00:50:24,338 --> 00:50:25,744
He was unarmed.
595
00:50:25,746 --> 00:50:28,463
Alright, so only if he's
holding an AK, then he...
596
00:50:28,465 --> 00:50:31,791
magically becomes
a bad guy, huh?
597
00:50:31,793 --> 00:50:33,231
They never know where
the IED's are buried,
598
00:50:33,232 --> 00:50:35,503
but they always know
how to avoid them.
599
00:50:35,505 --> 00:50:37,936
What the fuck is that?
600
00:50:37,937 --> 00:50:39,760
Huh?
601
00:50:39,761 --> 00:50:41,329
The will of Allah?
602
00:50:42,032 --> 00:50:45,647
Divine intervention? No.
603
00:50:45,649 --> 00:50:47,790
They're co-operators, Briggman.
604
00:50:47,792 --> 00:50:50,192
You kill one of theirs,
you save ten of ours.
605
00:50:50,194 --> 00:50:54,737
And you're telling
me that's not right.
606
00:50:57,585 --> 00:50:59,759
The Constitution
says you can execute
607
00:50:59,761 --> 00:51:03,183
American citizens for giving
comfort and aid to the enemy.
608
00:51:03,185 --> 00:51:05,872
And these motherfuckers
should get a pass?
609
00:51:06,831 --> 00:51:08,496
Is that what you think?
610
00:51:14,192 --> 00:51:15,567
I'm sorry.
611
00:51:21,744 --> 00:51:23,567
Don't apologize.
612
00:51:26,991 --> 00:51:29,231
I appreciate your honesty.
613
00:51:52,078 --> 00:51:53,900
Yo, wake up, bro.
614
00:51:53,902 --> 00:51:55,407
Briggman?
615
00:51:58,159 --> 00:51:59,598
Time to go.
616
00:52:02,830 --> 00:52:03,788
Go where?
617
00:52:03,790 --> 00:52:06,478
Get your ass up and find out.
618
00:52:14,831 --> 00:52:17,037
So how you feelin', Brigsey?
619
00:52:20,526 --> 00:52:21,903
I'm good.
620
00:52:22,862 --> 00:52:24,941
How's everything at home?
621
00:52:28,397 --> 00:52:31,084
Everything's fine, Rayburn.
622
00:52:31,086 --> 00:52:32,621
Good.
623
00:52:37,293 --> 00:52:39,181
You talked to
your family lately?
624
00:52:42,861 --> 00:52:44,684
What?
625
00:52:44,686 --> 00:52:46,219
Have you talked to your family?
626
00:52:46,221 --> 00:52:48,364
Why are you asking me
if I've talked to my family?
627
00:52:48,366 --> 00:52:50,283
Why are you asking me that?
628
00:52:50,285 --> 00:52:52,716
- It's what people do, man. Coombs!
- Yeah?
629
00:52:52,718 --> 00:52:54,219
You've talked to your
family lately, right?
630
00:52:54,221 --> 00:52:56,268
Yeah, I called my mom yesterday.
631
00:53:01,772 --> 00:53:03,913
You should call them, man.
632
00:53:03,915 --> 00:53:05,994
They worry about you.
633
00:53:05,996 --> 00:53:07,948
Yeah, Brigsey.
634
00:53:08,780 --> 00:53:10,412
You should give them a call.
635
00:53:11,916 --> 00:53:13,868
You don't want them
to think you're dead.
636
00:53:16,332 --> 00:53:18,378
- I'm out!
- I'm out too.
637
00:53:18,380 --> 00:53:20,300
Hold your fire!
638
00:53:29,196 --> 00:53:31,402
- Hey, Brigsey.
- Yeah?
639
00:53:31,403 --> 00:53:34,156
Do me a favor,
go get the targets.
640
00:53:37,132 --> 00:53:38,859
- Me?
- Yeah.
641
00:53:40,044 --> 00:53:41,899
Go get the targets.
642
00:53:48,875 --> 00:53:50,315
Go on.
643
00:53:53,291 --> 00:53:54,826
Why?
644
00:53:57,002 --> 00:53:59,113
You think we're gonna
shoot you or some shit?
645
00:54:01,611 --> 00:54:04,041
Come on, go get the targets.
646
00:54:04,043 --> 00:54:05,994
Come on, Brigsey, go get 'em.
647
00:54:10,378 --> 00:54:12,394
Fuckin' pussy.
648
00:55:11,688 --> 00:55:13,351
My bad.
649
00:55:18,568 --> 00:55:21,798
That's not fucking funny!
650
00:55:21,800 --> 00:55:23,336
That's not funny!
651
00:55:25,096 --> 00:55:28,262
Let's keep the line moving before
these little fuckers get burned.
652
00:55:28,263 --> 00:55:30,694
Alright, Sergeant Deeks.
653
00:55:30,696 --> 00:55:32,103
Bon appetit.
654
00:55:37,416 --> 00:55:40,293
- Thank you, Sergeant.
- Enjoy.
655
00:55:40,295 --> 00:55:41,863
Next!
656
00:55:43,623 --> 00:55:46,439
- Here you go, Rayburn, enjoy.
- Sergeant Deeks.
657
00:56:18,821 --> 00:56:20,356
Shit!
658
00:56:20,358 --> 00:56:22,245
You're a dead man, Brigsey.
659
00:56:22,247 --> 00:56:25,381
Come here, asshole! Fuckin' rat!
660
00:56:25,383 --> 00:56:27,747
- I got you, snitch!
- Fucking snitch!
661
00:56:27,749 --> 00:56:29,605
Get the fuck off me!
662
00:56:36,742 --> 00:56:38,277
Kaden.
663
00:56:39,718 --> 00:56:40,898
Shit.
664
00:56:40,900 --> 00:56:42,981
That's my little boy.
665
00:56:44,389 --> 00:56:46,754
He does this thing
where he holds his breath
666
00:56:46,756 --> 00:56:48,996
until his face turns
completely red.
667
00:56:50,725 --> 00:56:53,507
And it fucking
gets me every time.
668
00:56:53,509 --> 00:56:56,548
- What are you doing here?
- He's always asking what I do.
669
00:56:56,550 --> 00:56:58,726
"Daddy, what's your work?"
670
00:57:03,332 --> 00:57:04,644
What do you tell him?
671
00:57:06,725 --> 00:57:07,972
That I'm helping people.
672
00:57:11,301 --> 00:57:13,060
He's only seven.
673
00:57:14,628 --> 00:57:17,506
But when he gets
older I'll be proud...
674
00:57:17,508 --> 00:57:19,908
to tell him that
I was a warrior.
675
00:57:21,508 --> 00:57:24,674
That my job was to kill...
676
00:57:24,676 --> 00:57:27,204
and I was damned good at my job.
677
00:57:28,804 --> 00:57:31,779
Are you proud of what
you're doing out here?
678
00:57:33,732 --> 00:57:37,569
I don't...
679
00:57:37,571 --> 00:57:39,586
No, I get it.
680
00:57:40,869 --> 00:57:42,914
You're trying to do
what you think is right.
681
00:57:42,916 --> 00:57:45,185
And I respect that, I really do.
682
00:57:45,187 --> 00:57:50,307
The problem is you don't
even know what right means yet.
683
00:57:52,163 --> 00:57:56,738
And you're going to rain some ruinous
shit down on a lot of good people.
684
00:57:58,147 --> 00:57:59,843
Including me.
685
00:58:01,570 --> 00:58:03,458
And I can't allow that.
686
00:58:04,803 --> 00:58:06,659
I have a son, Briggman.
687
00:58:09,281 --> 00:58:11,330
You understand?
688
00:58:14,756 --> 00:58:16,066
Good.
689
00:58:18,466 --> 00:58:21,090
Now, unfortunately, I'm
going to have to threaten you.
690
00:58:24,770 --> 00:58:28,257
Yeah. Sorry.
691
00:58:28,258 --> 00:58:30,050
I really don't want to do this.
692
00:58:32,449 --> 00:58:33,921
But it's necessary.
693
00:58:35,074 --> 00:58:37,056
For both our sakes.
694
00:59:09,056 --> 00:59:11,038
Every time you get the
urge to open your mouth,
695
00:59:11,040 --> 00:59:14,017
I want you to think of
these little Muj fingers.
696
00:59:18,304 --> 00:59:19,776
Hey...
697
00:59:22,687 --> 00:59:25,055
I'm sorry it's come to this.
698
00:59:29,664 --> 00:59:31,135
Leave me alone.
699
00:59:33,472 --> 00:59:35,201
You are alone.
700
00:59:52,127 --> 00:59:53,855
Hello?
701
00:59:54,399 --> 00:59:55,967
Hello?
702
00:59:57,311 --> 00:59:59,006
Andrew?
703
01:00:00,031 --> 01:00:01,790
Is that you?
704
01:00:02,238 --> 01:00:03,966
Hi, Dad.
705
01:00:05,373 --> 01:00:08,286
Andy, are you
okay? Are you good?
706
01:00:09,118 --> 01:00:10,655
Yeah, I'm good.
707
01:00:11,230 --> 01:00:12,444
Geez...
708
01:00:12,446 --> 01:00:14,526
We've been going nuts here, bud.
709
01:00:16,606 --> 01:00:18,301
Andrew?
710
01:00:18,303 --> 01:00:20,636
I don't know what to do anymore.
711
01:00:20,638 --> 01:00:23,517
Okay, just tell me
what's going on.
712
01:00:23,519 --> 01:00:26,812
Do I do the right thing
and put myself in danger?
713
01:00:26,814 --> 01:00:29,052
Or do I just shut
up and deal with it?
714
01:00:29,054 --> 01:00:30,908
In danger?
715
01:00:30,910 --> 01:00:32,892
I don't understand. Andrew?
716
01:00:32,894 --> 01:00:33,981
In danger how?
717
01:01:13,788 --> 01:01:16,506
I want eyes all over
this goddamn village.
718
01:01:16,507 --> 01:01:18,971
I want every
military-age male...
719
01:01:18,973 --> 01:01:20,987
check that, every male,
pulled and questioned.
720
01:01:20,989 --> 01:01:23,963
We're going house to
house, four-man teams.
721
01:01:23,965 --> 01:01:25,372
Questions.
722
01:01:28,156 --> 01:01:29,945
Then let's party.
723
01:01:29,947 --> 01:01:31,420
Hooah!
724
01:01:49,275 --> 01:01:51,579
Brigsey, take point.
725
01:01:58,363 --> 01:02:00,635
Is there a problem?
726
01:02:53,210 --> 01:02:55,928
He's fine, as long as
he watches his step.
727
01:02:55,930 --> 01:02:57,975
Huh?
728
01:02:57,977 --> 01:02:58,999
What?
729
01:02:59,001 --> 01:03:00,248
What did you say?
730
01:03:02,105 --> 01:03:04,087
You okay, Briggman?
731
01:03:04,089 --> 01:03:06,169
You look a little
pastier than usual.
732
01:03:09,944 --> 01:03:12,503
Contact left! Get down!
733
01:03:12,505 --> 01:03:14,935
Anybody got eyes on target?
734
01:03:14,937 --> 01:03:16,887
About fifty meters!
Eleven o'clock!
735
01:03:16,889 --> 01:03:18,903
- Fucker's got a bead on us!
- We gotta move, man!
736
01:03:18,905 --> 01:03:20,983
We've gotta find cover.
I'm gonna pop smoke.
737
01:03:20,985 --> 01:03:22,456
Briggman, you cover fire.
738
01:03:24,152 --> 01:03:27,480
Smoke out! Move, move, move!
739
01:03:32,216 --> 01:03:33,590
Fuck!
740
01:03:39,224 --> 01:03:40,792
Rayburn!
741
01:03:42,360 --> 01:03:43,989
Where are you?
742
01:03:43,991 --> 01:03:45,559
Is that you?
743
01:03:54,231 --> 01:03:55,319
Hey!
744
01:04:25,622 --> 01:04:27,766
I'm sorry.
745
01:05:06,646 --> 01:05:08,213
Come on.
746
01:05:17,077 --> 01:05:19,604
- What's the sitrep?
- Village is clear, Sergeant.
747
01:05:25,556 --> 01:05:28,340
- Rayburn.
- Over here, Sarge.
748
01:05:30,772 --> 01:05:32,947
Who's your new friend?
749
01:05:32,949 --> 01:05:34,868
Found him in the compound.
750
01:05:35,796 --> 01:05:37,205
He's clean.
751
01:05:39,507 --> 01:05:40,915
You want to do him?
752
01:05:48,307 --> 01:05:50,003
Security positions.
753
01:05:50,900 --> 01:05:52,275
Get these guys outta here.
754
01:06:00,468 --> 01:06:01,616
Down.
755
01:06:01,618 --> 01:06:04,019
Get down. Bend
your knees, get down.
756
01:06:05,875 --> 01:06:09,552
- How was your day, Corporal?
- Not good, Sergeant. Mmm-mmm-mm.
757
01:06:09,554 --> 01:06:14,481
Some crazy dude went Jihadi,
tried to frag our asses with a grenade.
758
01:06:14,483 --> 01:06:17,199
- That's insane.
- Yeah.
759
01:06:17,201 --> 01:06:18,451
What did you do?
760
01:06:20,627 --> 01:06:23,185
Well, I popped him with
five-five-six, like I was trained.
761
01:06:23,187 --> 01:06:25,521
An excellent call.
762
01:06:26,609 --> 01:06:28,529
Right, ready on three.
763
01:07:57,487 --> 01:07:58,927
Three...
764
01:08:03,407 --> 01:08:04,944
Two...
765
01:08:08,975 --> 01:08:10,318
One.
766
01:08:50,670 --> 01:08:54,092
Hey, Briggman!
Motherfucking Briggman!
767
01:08:57,292 --> 01:08:59,340
What the fuck is up, killer?
768
01:08:59,341 --> 01:09:01,932
Little Andrew
Briggman, all grown up!
769
01:09:01,934 --> 01:09:03,914
Fuck yeah!
770
01:09:03,916 --> 01:09:05,707
You fucking did it, man.
771
01:09:05,709 --> 01:09:07,756
How do you feel, huh?
772
01:09:09,933 --> 01:09:12,235
- How do you feel?
- I feel good, I guess.
773
01:09:12,237 --> 01:09:14,027
You guess?
774
01:09:14,029 --> 01:09:18,155
Come here. Look around you.
Look at all those smiling faces.
775
01:09:18,157 --> 01:09:19,690
Yeah, motherfucker!
776
01:09:19,692 --> 01:09:22,221
Is there any better feeling than
making your brothers proud?
777
01:09:30,060 --> 01:09:31,178
Yeah!
778
01:09:33,996 --> 01:09:35,885
Fuck yeah!
779
01:10:15,914 --> 01:10:16,871
Hey.
780
01:10:16,873 --> 01:10:18,858
You're back from Medical.
781
01:10:23,627 --> 01:10:25,353
Where is everybody?
Where's Rayburn?
782
01:10:25,355 --> 01:10:27,176
Rayburn.
783
01:10:27,178 --> 01:10:30,697
You won't be seeing that piece
of shit around here anymore.
784
01:10:30,699 --> 01:10:32,714
What the fuck are
you talking about?
785
01:10:34,410 --> 01:10:37,066
Pussy thinks he can
jump my ass and not pay?
786
01:10:37,866 --> 01:10:39,146
Fuck him.
787
01:10:40,458 --> 01:10:42,536
What? Where the fuck is Rayburn?
788
01:10:42,538 --> 01:10:45,320
I told CID everything I know.
789
01:10:45,321 --> 01:10:48,104
You better hope
your hands are clean.
790
01:10:48,105 --> 01:10:50,058
Hey, where the fuck is Rayburn?
791
01:10:51,818 --> 01:10:54,888
If I were you, Brigsey,
I would think seriously
792
01:10:54,890 --> 01:10:57,738
about what you're going to
do in the next ten minutes.
793
01:11:01,322 --> 01:11:03,176
They're coming for you too, bro.
794
01:11:48,423 --> 01:11:50,311
Specialist Briggman,
are you in there?
795
01:11:54,536 --> 01:11:56,037
Hello.
796
01:11:56,039 --> 01:11:59,015
Yes, yes, he's my
son. Is he okay?
797
01:12:02,344 --> 01:12:04,904
MP, open up!
798
01:12:11,239 --> 01:12:14,150
Open the door!
799
01:12:16,487 --> 01:12:18,470
Open up!
800
01:12:18,472 --> 01:12:20,004
No, no...
801
01:12:20,006 --> 01:12:22,758
Listen to me, there's
been a mistake, you...
802
01:12:23,527 --> 01:12:24,902
That's not right.
803
01:12:26,343 --> 01:12:28,039
Hey! Open the door!
804
01:13:35,300 --> 01:13:36,804
What's up, Brigsey?
805
01:13:37,604 --> 01:13:39,203
Hey...
806
01:13:39,205 --> 01:13:42,340
They're sayin' I'm a
murderer. Believe that?
807
01:13:43,652 --> 01:13:45,699
You don't think that, right?
808
01:14:51,874 --> 01:14:53,826
Lighten up, dude.
809
01:14:55,107 --> 01:14:57,570
They won't find shit.
810
01:14:58,690 --> 01:15:00,289
I got rid of everything.
811
01:15:03,330 --> 01:15:06,304
You know, I've done
this a thousand times.
812
01:15:06,306 --> 01:15:09,889
Just stick to the
story and we're good.
813
01:15:15,809 --> 01:15:18,529
You don't think I know
exactly how to play this game?
814
01:15:20,481 --> 01:15:23,425
You don't think I'm ten moves
ahead of these fucking clowns?
815
01:15:24,801 --> 01:15:27,199
We are good.
816
01:15:32,033 --> 01:15:34,145
- Briggman.
- I heard you.
817
01:15:42,753 --> 01:15:44,896
I don't know what they told you,
818
01:15:46,239 --> 01:15:49,983
but whatever they
promised is a lie.
819
01:15:53,376 --> 01:15:56,256
I will protect you.
I promise you.
820
01:15:57,376 --> 01:15:58,751
Fucking say something!
821
01:16:01,023 --> 01:16:02,143
Time to go.
822
01:16:11,487 --> 01:16:15,615
Oh, God!
823
01:16:37,949 --> 01:16:39,421
Hey, bud.
824
01:16:39,423 --> 01:16:42,525
We got you, it's
going to be okay.
825
01:16:42,526 --> 01:16:44,030
It's going to be okay.
826
01:16:49,919 --> 01:16:51,967
Okay...
827
01:16:52,637 --> 01:16:55,708
Andrew, I need you
828
01:16:55,710 --> 01:16:58,716
to tell me everything
that happened.
829
01:16:58,718 --> 01:17:01,082
Everything you remember.
830
01:17:01,084 --> 01:17:03,165
Just take it from the top, okay?
831
01:17:14,429 --> 01:17:16,027
Dad...
832
01:17:16,029 --> 01:17:19,035
It's going to be fine. You
tried to stop those guys.
833
01:17:19,037 --> 01:17:20,477
Then they arrest you?
834
01:17:22,204 --> 01:17:24,188
You're a criminal?
835
01:17:26,013 --> 01:17:28,091
You're the hero here.
836
01:17:28,093 --> 01:17:29,884
It's okay.
837
01:17:32,637 --> 01:17:34,684
Tell him what happened.
838
01:17:39,293 --> 01:17:41,084
You didn't kill anybody.
839
01:17:42,172 --> 01:17:43,964
Please.
840
01:17:46,299 --> 01:17:47,804
I don't understand.
841
01:17:50,140 --> 01:17:51,995
Andy?
58779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.