Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,520
Mr. Kuklinski.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,680
Do you have any regrets
for the things you've done ?
3
00:01:10,959 --> 00:01:13,600
You know, it's not very polite.
4
00:01:13,680 --> 00:01:15,199
Ask a girl out for coffee,
5
00:01:15,280 --> 00:01:17,600
you should have
something to say.
6
00:01:17,679 --> 00:01:20,640
Like what? I don't know.
7
00:01:20,720 --> 00:01:22,320
You're the one
that asked me here.
8
00:01:28,239 --> 00:01:30,960
So, what do you do for a living?
9
00:01:31,040 --> 00:01:33,520
I dub cartoons for Disney.
10
00:01:33,600 --> 00:01:36,760
No way! What's your favorite?
11
00:01:36,840 --> 00:01:38,280
Cinderella.
12
00:01:42,040 --> 00:01:43,319
Really?
13
00:01:43,400 --> 00:01:44,600
Yeah.
14
00:01:45,720 --> 00:01:47,600
What is that?
15
00:01:47,680 --> 00:01:49,680
He, he used to be
some son' of devil, I think.
16
00:01:49,759 --> 00:01:51,279
I don't know.
17
00:01:51,360 --> 00:01:52,919
I was trying to
look tough, l guess.
18
00:01:53,000 --> 00:01:54,760
How come?
19
00:01:54,839 --> 00:01:56,560
Does it bother you?
20
00:01:56,640 --> 00:01:59,919
Not at all.
21
00:02:00,000 --> 00:02:04,800
You're, uh, you're a,
you're a prettier version of
22
00:02:04,880 --> 00:02:07,240
What?
23
00:02:07,360 --> 00:02:09,239
Nah. No, what were
you going to say?
24
00:02:09,320 --> 00:02:10,800
Um, uh
25
00:02:10,879 --> 00:02:12,240
You were going to
say something. What?
26
00:02:12,320 --> 00:02:13,560
No. Nothing.
27
00:02:15,640 --> 00:02:18,000
So, you got any family, or?
28
00:02:18,080 --> 00:02:22,360
Yeah, my sister and brother
are around somewhere, I guess.
29
00:02:22,440 --> 00:02:24,360
What, you don't talk to them?
30
00:02:24,440 --> 00:02:28,560
Not really. They're
lousy conversationalists.
31
00:02:28,640 --> 00:02:32,240
Well, I guess it
runs in the family.
32
00:02:32,320 --> 00:02:34,879
Most people I talk to
don't have nothing to say.
33
00:02:34,960 --> 00:02:38,480
No, I I didn't mean
anything. I just
34
00:02:38,560 --> 00:02:40,560
I get nervous around new people.
35
00:02:40,639 --> 00:02:42,559
I didn't mean you.
36
00:02:42,640 --> 00:02:44,440
No? Okay.
37
00:02:48,480 --> 00:02:51,680
You're a prettier
version of Natalie Wood.
38
00:02:51,759 --> 00:02:54,320
I don't look anything like her.
39
00:02:54,400 --> 00:02:56,120
To me, you do.
40
00:03:00,200 --> 00:03:01,920
Cheers.
41
00:03:02,000 --> 00:03:03,640
I thought it was bad
luck to cheer with water.
42
00:03:03,720 --> 00:03:06,279
I don't believe in bad luck.
43
00:03:21,120 --> 00:03:22,960
Oh, you're funny.
44
00:03:23,040 --> 00:03:24,399
I hope so.
45
00:03:27,679 --> 00:03:31,000
I'm sorry. My
aunt is always late.
46
00:03:31,080 --> 00:03:32,800
You don't have to wait.
47
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
I don't mind.
48
00:03:35,200 --> 00:03:37,240
I had a really good time.
49
00:03:37,320 --> 00:03:39,040
I'm glad you insisted.
50
00:03:41,679 --> 00:03:43,160
You mind if I call you again?
51
00:03:43,240 --> 00:03:44,880
Please do. That would be great.
52
00:03:44,959 --> 00:03:46,879
Um, here she is.
53
00:03:55,160 --> 00:03:56,479
Goodnight.
54
00:04:23,600 --> 00:04:25,480
It's Earl, right?
55
00:04:25,559 --> 00:04:26,960
What do you do?
56
00:04:27,040 --> 00:04:29,320
I do business. I'm
a businessman.
57
00:04:29,399 --> 00:04:30,880
Ask Terry. He knows.
58
00:04:30,960 --> 00:04:32,640
Yeah. He delivers,
uh, fucking diapers.
59
00:04:33,760 --> 00:04:35,200
What do you do?
60
00:04:35,280 --> 00:04:36,960
Me and Ritchie, we
make porno movies.
61
00:04:37,040 --> 00:04:38,960
Yeah, we dub 'em.
62
00:04:39,040 --> 00:04:42,159
So, Terry, which one of these
guys dates that girl Deborah?
63
00:04:42,240 --> 00:04:43,920
That'll be Ritchie.
64
00:04:44,040 --> 00:04:45,760
Yeah? Yeah, how do
you know Deborah?
65
00:04:45,840 --> 00:04:47,680
My friend Danny
went out with her.
66
00:04:47,760 --> 00:04:49,520
Girl waited three weeks
67
00:04:49,600 --> 00:04:51,440
to tell him she doesn't
have sex 'til she's married.
68
00:04:51,520 --> 00:04:54,480
Hey, Earl, have some
fucking respect, okay?
69
00:04:54,560 --> 00:04:56,240
It's his future wife
you're talking about.
70
00:04:56,320 --> 00:04:57,840
I guess, if he's
desperate enough.
71
00:04:57,919 --> 00:04:59,280
Ooh.
72
00:05:01,759 --> 00:05:04,720
Yeah, I'm pretty desperate.
73
00:05:04,800 --> 00:05:07,799
But, where there's a will
74
00:05:10,200 --> 00:05:12,080
Oh! Nice shot, Ritchie.
75
00:05:12,160 --> 00:05:15,040
There's a way, my friend.
76
00:05:15,120 --> 00:05:18,880
Good shot, Ritchie. Jesus.
77
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
Nice. Whoa.
78
00:05:20,480 --> 00:05:22,960
Where there's a
will, there's a way.
79
00:05:23,040 --> 00:05:27,440
Unbelievable, man. Good job.
80
00:05:27,520 --> 00:05:29,040
Hey, what the fuck
you think you're doing?
81
00:05:29,120 --> 00:05:30,880
No, what is this,
man? Come on. What?
82
00:05:30,960 --> 00:05:32,880
This asshole turns you
down, so I take the bait?
83
00:05:32,960 --> 00:05:34,959
Easy, Earl, you just
pay what you owe.
84
00:05:38,480 --> 00:05:40,240
No, I'm not paying you anything.
85
00:05:40,320 --> 00:05:43,680
Put the money on the table.
86
00:05:43,760 --> 00:05:46,400
Put that money on the table.
87
00:05:48,880 --> 00:05:50,319
Trust me.
88
00:05:50,400 --> 00:05:52,160
Take your money. All right, go.
89
00:05:52,239 --> 00:05:54,880
Go to your porn lab,
jerk off with your friends.
90
00:05:54,960 --> 00:05:56,600
I'm going to fuck a
real woman tonight.
91
00:05:56,680 --> 00:05:58,399
Wow.
92
00:05:58,480 --> 00:06:02,000
And good luck
getting your dick in her.
93
00:06:02,080 --> 00:06:04,560
Take a walk. It's
not worth it, Rich.
94
00:06:04,640 --> 00:06:06,280
Yeah, Ritchie, don't sweat that.
95
00:06:19,400 --> 00:06:20,600
Not worth it.
96
00:06:23,440 --> 00:06:25,160
come on, stack 'em up.
97
00:06:46,640 --> 00:06:48,120
Ah!
98
00:07:16,760 --> 00:07:19,800
Dr. Hunter, to Delivery, please.
99
00:07:19,880 --> 00:07:22,479
Dr. Hunter, to Delivery, please.
100
00:07:22,560 --> 00:07:24,519
Mr. Kuklinski? Yeah.
101
00:07:24,600 --> 00:07:27,120
Your wife and daughter are
in recovery. They're doing fine.
102
00:07:27,200 --> 00:07:30,880
Oh, thanks. Thanks.
Uh, can I see them?
103
00:07:30,960 --> 00:07:32,440
Come with me. All right.
104
00:07:35,760 --> 00:07:36,920
They're in here.
105
00:07:40,839 --> 00:07:42,440
Oh,wow. They're asleep now.
106
00:07:52,720 --> 00:07:55,119
Congratulations,
you're a father.
107
00:08:21,320 --> 00:08:23,400
Yeah. Ritchie.
108
00:08:23,480 --> 00:08:25,559
What the fuck's the matter
with you? You still there?
109
00:08:25,640 --> 00:08:27,240
We're still seven boxes short.
110
00:08:27,320 --> 00:08:29,080
They called me twice already.
111
00:08:29,160 --> 00:08:31,200
They're probably on the
way over there as we speak.
112
00:08:31,280 --> 00:08:33,239
Don't we got any shoes
to give, it's the wrong date?
113
00:08:33,320 --> 00:08:35,080
Roy Demeo is with them.
This fucking guy is crazy.
114
00:08:35,200 --> 00:08:36,960
Go home to your family.
Trust' me on this- Okay.
115
00:08:37,040 --> 00:08:39,120
Hang up the phone and walk
out. You hear me, Ritchie?
116
00:08:39,200 --> 00:08:41,280
All right.
117
00:08:49,880 --> 00:08:51,440
What's this guy's name?
118
00:08:51,520 --> 00:08:53,520
Dino Lapron.
119
00:08:53,600 --> 00:08:55,520
Lapron?
120
00:08:55,599 --> 00:08:57,919
He's probably going to accuse
me of fucking up the dates.
121
00:08:58,000 --> 00:08:59,320
Did you?
122
00:08:59,400 --> 00:09:00,480
What kind of question is that?
123
00:09:00,560 --> 00:09:01,520
Yes or no? Did you?
124
00:09:01,600 --> 00:09:03,360
No.
125
00:09:03,440 --> 00:09:04,960
Are you Lapron?
126
00:09:05,040 --> 00:09:06,559
Excuse me? You Dino Lapron?
127
00:09:06,640 --> 00:09:08,120
That's not him, Roy.
128
00:09:08,199 --> 00:09:09,760
Where's Dino
Lapron? He's not here.
129
00:09:09,840 --> 00:09:12,400
Open the door.
There's nobody in here.
130
00:09:12,480 --> 00:09:14,000
Just open the door.
131
00:09:14,080 --> 00:09:16,680
Let's go. You're coming.
132
00:09:30,440 --> 00:09:34,600
Seen any good movies
lately? I don't really watch them.
133
00:09:34,679 --> 00:09:36,160
I'm not into porn myself,
134
00:09:36,240 --> 00:09:39,120
but I got to look out
for my customers.
135
00:09:39,199 --> 00:09:40,960
What do you got for us?
136
00:09:41,040 --> 00:09:42,880
Well, Dino had the date
for the 28th, you know?
137
00:09:42,960 --> 00:09:45,440
We can't take the blame if
you change it last minute.
138
00:09:45,519 --> 00:09:47,280
Hey. That's fucking bullshit.
139
00:09:47,360 --> 00:09:49,600
That's not what I asked you.
140
00:09:49,680 --> 00:09:51,880
We're seven boxes short.
141
00:09:52,000 --> 00:09:54,480
Seven. We gotta adjust the
machines when they run all week.
142
00:09:54,559 --> 00:09:56,360
If somebody would of told us
143
00:09:56,440 --> 00:09:58,119
they needed the order
earlier we could have
144
00:10:01,680 --> 00:10:03,680
You like that? Huh?
145
00:10:03,759 --> 00:10:05,160
You got something to say to me,
146
00:10:05,240 --> 00:10:06,840
you say it to my fucking face.
147
00:10:06,920 --> 00:10:08,600
You fuck us and try
to act like a tough guy?
148
00:10:08,679 --> 00:10:10,120
If I work all night they'll
be finished tomorrow.
149
00:10:10,199 --> 00:10:12,240
Hey, look at me. Stupid fuck.
150
00:10:12,320 --> 00:10:14,520
Tell me the truth.
151
00:10:14,600 --> 00:10:16,160
Let's kill the fucking
guy. Fuck Lapron.
152
00:10:16,239 --> 00:10:19,720
Put the gun down.
153
00:10:19,799 --> 00:10:21,760
I didn't fuck nothing up.
I'll fuck you up. Come on.
154
00:10:21,840 --> 00:10:24,039
I'll smack you in
the fucking mouth.
155
00:10:24,120 --> 00:10:25,839
What's your name?
156
00:10:25,920 --> 00:10:27,720
Ritchie Kuklinski.
157
00:10:27,840 --> 00:10:29,760
You know who I am? Mm-hm.
158
00:10:31,800 --> 00:10:34,800
So if I came down here, I
must have had a good reason.
159
00:10:34,879 --> 00:10:36,720
I didn't say you didn't
have a good reason,
160
00:10:36,799 --> 00:10:37,920
I said the date was
161
00:10:44,320 --> 00:10:45,920
If you want to
complain about life,
162
00:10:45,999 --> 00:10:48,840
you're talking to the
wrong fucking guy.
163
00:10:48,920 --> 00:10:54,560
You'll have this done
by tomorrow? Yes?
164
00:10:54,639 --> 00:10:56,520
All right, good.
165
00:10:56,600 --> 00:10:59,439
Let's get the fuck out of here.
166
00:11:34,800 --> 00:11:36,080
Hey.
167
00:11:39,120 --> 00:11:40,520
We're at the Gemini Lounge.
168
00:11:40,600 --> 00:11:42,759
It's on Flatlands
near the parkway.
169
00:11:42,840 --> 00:11:45,200
I'll drop the prints
off tomorrow.
170
00:11:45,280 --> 00:11:50,960
It's got nothing to do with
that. Roy wants to see you.
171
00:11:51,040 --> 00:11:52,280
Just be there.
172
00:12:39,840 --> 00:12:42,400
There. It's okay.
173
00:12:46,640 --> 00:12:48,400
Well, what's Mommy
been looking at?
174
00:12:50,080 --> 00:12:51,840
Four bedrooms.
175
00:12:51,920 --> 00:12:54,160
Is this a private conversation ?
176
00:12:54,240 --> 00:12:55,840
Yeah, she's doing
all the talking.
177
00:12:55,960 --> 00:12:57,800
Well, so don't mind
me. Did I wake you up?
178
00:12:57,880 --> 00:12:59,760
No, I have to feed her.
179
00:12:59,839 --> 00:13:01,280
Huh?
180
00:13:01,359 --> 00:13:03,040
Oh.
181
00:13:03,120 --> 00:13:06,920
So, what were you
two talking about?
182
00:13:07,000 --> 00:13:09,760
She says she
don't like living here.
183
00:13:09,840 --> 00:13:11,760
She wants a
four-bedroom in Dumars.
184
00:13:11,840 --> 00:13:16,080
Well, she's got good
taste, our daughter.
185
00:13:16,159 --> 00:13:20,520
Did you just gel' home
? Yeah, not long ago.
186
00:13:20,600 --> 00:13:24,560
Hm. It's so late.
187
00:13:24,640 --> 00:13:26,400
How was your day?
188
00:13:26,480 --> 00:13:28,000
It was good. What
happened to your hand?
189
00:13:28,080 --> 00:13:30,600
Eh, some jerk left
some film cans out,
190
00:13:30,680 --> 00:13:31,920
I almost fell on my face.
191
00:13:33,800 --> 00:13:39,120
So, what do we got here?
192
00:13:39,199 --> 00:13:42,759
Oh, it's just Vice
President Nixon's house.
193
00:13:42,840 --> 00:13:44,200
He just put it on the market.
194
00:13:44,279 --> 00:13:45,560
You want to look at it?
195
00:13:45,639 --> 00:13:47,640
re.
196
00:13:47,720 --> 00:13:49,800
Why are you laughing?
197
00:13:49,880 --> 00:13:54,120
If we could afford an apartment
in Hoboken I'd be happy, Ritchie.
198
00:13:54,200 --> 00:13:55,600
No, you wouldn't.
199
00:13:55,680 --> 00:13:57,840
You think I'm a spoiled brat.
200
00:13:57,920 --> 00:13:59,919
No. You like to
be taken care of.
201
00:14:00,000 --> 00:14:02,360
There's nothing wrong with that.
202
00:14:02,440 --> 00:14:05,119
I like the way you
take care of me.
203
00:14:26,040 --> 00:14:27,240
Thank you.
204
00:14:44,840 --> 00:14:46,760
Hey, the guy from
the porn lab's here.
205
00:14:46,840 --> 00:14:49,400
You want me to bring him up?
206
00:14:49,480 --> 00:14:51,120
Nah. Let him wait.
207
00:14:51,199 --> 00:14:52,960
Come here. Sit down,
I want to talk to you.
208
00:14:56,800 --> 00:14:59,240
Yeah. What is it?
209
00:15:01,640 --> 00:15:04,080
You're really keeping
that mustache, huh?
210
00:15:04,160 --> 00:15:06,200
Why, you don't like it?
211
00:15:06,279 --> 00:15:08,199
Nah, it just doesn't seem
like it goes with your face.
212
00:15:10,959 --> 00:15:12,480
Listen to me.
213
00:15:12,560 --> 00:15:15,000
The word's come
to me from the city
214
00:15:15,080 --> 00:15:17,320
that you're using
my name again, Josh.
215
00:15:17,399 --> 00:15:19,680
No, I
216
00:15:19,800 --> 00:15:21,880
No, not really. Not really.?
217
00:15:21,960 --> 00:15:23,800
No, it was just, it was
just for the Westies.
218
00:15:23,880 --> 00:15:25,640
I didn't want to walk
in there for the deal,
219
00:15:25,720 --> 00:15:27,440
and with them thinking
I'm nobody, Roy.
220
00:15:27,520 --> 00:15:29,560
I'm not going to use
Rosenthal. It's too Jewish.
221
00:15:29,640 --> 00:15:33,480
You don't respect yourself
to use your own name?
222
00:15:33,560 --> 00:15:35,840
That only makes you look weak.
223
00:15:35,919 --> 00:15:39,280
Listen to me. You and I,
we have a history together.
224
00:15:39,360 --> 00:15:41,280
That means something to me.
225
00:15:41,360 --> 00:15:42,880
It means something to me, too.
226
00:15:42,960 --> 00:15:44,600
Yeah?
227
00:15:44,679 --> 00:15:46,280
It won't happen again.
228
00:15:49,200 --> 00:15:51,440
All right, let's go see what
this guy's made of. Come on.
229
00:15:51,520 --> 00:15:52,840
Let's take this guy for a ride.
230
00:15:59,359 --> 00:16:03,720
Kulinski? Kolinsky?
Josh, pull over here.
231
00:16:06,920 --> 00:16:10,160
SoKulinksi? Kolinsky?
232
00:16:10,240 --> 00:16:11,720
How, how do you say it? Who?
233
00:16:11,800 --> 00:16:13,759
Kuklinski.
234
00:16:13,840 --> 00:16:15,760
Kukinski? With a with
a K? Or is, what is that?
235
00:16:15,840 --> 00:16:17,879
A C or a K? A "K."
236
00:16:17,960 --> 00:16:20,479
"Ski." That's a "ski", "skis" are
Polish, right? You're a Polack?
237
00:16:20,560 --> 00:16:22,600
Yeah. Yeah?
238
00:16:22,679 --> 00:16:24,480
Get away from the car. Get away.
239
00:16:24,560 --> 00:16:25,680
Can you spare some change?
240
00:16:25,760 --> 00:16:27,199
Get away. Take a walk!
241
00:16:27,280 --> 00:16:28,520
Would it kill you
to give me a dime?
242
00:16:28,600 --> 00:16:31,160
Hey! Scumbag!
243
00:16:31,240 --> 00:16:34,360
Scicoli, here's a quarter.
You should go give it to him.
244
00:16:34,440 --> 00:16:36,160
Go give it to him. What?
245
00:16:36,240 --> 00:16:38,319
Guy's not going to last
an hour in this weather.
246
00:16:38,439 --> 00:16:40,520
He's a fucking' reefer addict.
Have some heart. It's the holidays.
247
00:16:40,600 --> 00:16:44,320
Come on, Roy, why do I got
to freeze for a fucking skivatz?
248
00:16:44,400 --> 00:16:46,679
Here, give me the quarter.
I'll give him the quarter.
249
00:16:46,760 --> 00:16:50,880
I'll give him the fucking quarter.
Fucking give him a holiday quarter?
250
00:16:50,960 --> 00:16:52,320
The fucking skivatz.
251
00:16:52,400 --> 00:16:58,160
Kuklinski. Kuklinski.
252
00:16:58,240 --> 00:16:59,520
There you go!
253
00:17:03,440 --> 00:17:05,120
Okay, I gave him the quarter.
254
00:17:05,199 --> 00:17:08,040
Don't you feel
better about yourself?
255
00:17:08,120 --> 00:17:10,840
Yeah. You did something
nice for somebody.
256
00:17:10,920 --> 00:17:12,000
That's the fucking spirit.
257
00:17:16,159 --> 00:17:17,640
Look at that.
258
00:17:21,080 --> 00:17:23,280
Fucking guy's cold as ice.
259
00:17:25,160 --> 00:17:27,200
Come on, you got to feel
something for somebody.
260
00:17:29,520 --> 00:17:30,760
Got a girlfriend?
261
00:17:30,839 --> 00:17:32,800
I'm married.
262
00:17:32,880 --> 00:17:36,319
Then why do you act
like you don't give a shit?
263
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
What do you want?
264
00:17:43,920 --> 00:17:45,560
I'm closing the porn lab.
265
00:17:47,159 --> 00:17:50,240
Sorry, but you're out of a job.
266
00:17:50,319 --> 00:17:55,119
If you could follow orders,
you got everything to gain.
267
00:17:59,600 --> 00:18:03,320
Go put the bum
out of his misery.
268
00:18:05,480 --> 00:18:08,880
If you don't have it in you,
now's the time to say it.
269
00:18:41,440 --> 00:18:44,079
God almighty. You got big hands.
270
00:18:44,160 --> 00:18:45,600
Are you a lumberjack
or something?
271
00:18:45,680 --> 00:18:48,560
No, I'm Polish.
272
00:18:49,720 --> 00:18:51,360
Mind if I sit down?
273
00:18:51,440 --> 00:18:54,200
It's your ass. Put it
where you want it.
274
00:19:00,880 --> 00:19:01,840
No.
275
00:19:14,720 --> 00:19:16,640
What the fuck is this?
What's he doing now?
276
00:19:16,719 --> 00:19:19,319
Shut' the fuck up-
Just' give him a second.
277
00:19:23,400 --> 00:19:27,800
Actually, I will have a drag.
What are you smoking? Camel
278
00:19:35,200 --> 00:19:37,120
Come on.
279
00:19:45,200 --> 00:19:47,320
You all right? Yeah.
280
00:19:47,400 --> 00:19:50,640
Not that big of a deal, is it?
281
00:19:50,719 --> 00:19:52,720
I know nobody forced
you to do anything
282
00:19:52,800 --> 00:19:54,400
but, I'm going to need a
guarantee of your loyalty.
283
00:19:54,480 --> 00:19:55,720
Give me the gun.
284
00:20:01,680 --> 00:20:03,000
This is for you.
285
00:20:06,759 --> 00:20:08,240
What you're going to be doing is
286
00:20:08,320 --> 00:20:10,240
you'll be watching my back.
287
00:20:10,320 --> 00:20:11,600
You'll be collecting
debts, sending messages,
288
00:20:11,680 --> 00:20:14,000
whatever the messages are.
289
00:20:14,080 --> 00:20:17,280
But if I need you, Scicoli or Josh
here is going to get in contact with you.
290
00:20:17,360 --> 00:20:18,760
And payphones only.
291
00:20:21,360 --> 00:20:24,640
Now, you're going to deal with
whatever we can, for whatever reason.
292
00:20:27,960 --> 00:20:30,280
You're only going to
work for me, nobody else.
293
00:20:33,600 --> 00:20:34,560
You understand?
294
00:20:35,600 --> 00:20:36,560
Sure.
295
00:20:59,080 --> 00:21:01,320
Puh please. I got
some money upstairs.
296
00:21:01,400 --> 00:21:05,480
I beg of you, please? Please?
297
00:21:05,560 --> 00:21:07,640
Anything you want.
Anything, just
298
00:21:51,160 --> 00:21:53,440
I give thanks for my
beautiful wife, Deborah.
299
00:21:53,520 --> 00:21:55,119
She means the world to me.
300
00:21:55,200 --> 00:21:57,039
And she's carrying our baby.
301
00:22:58,000 --> 00:22:59,960
Hey, honey. Hi.
302
00:23:03,240 --> 00:23:07,080
Oh, sorry. It's okay.
303
00:23:07,160 --> 00:23:09,000
Hi, Dad. Take this.
304
00:23:09,080 --> 00:23:10,480
Thank you. Is that everything?
305
00:23:10,560 --> 00:23:11,840
Yeah. Perfect.
306
00:23:11,919 --> 00:23:13,720
Yeah. You got it?
307
00:23:13,800 --> 00:23:15,040
Yeah, I got it.
308
00:23:15,120 --> 00:23:17,119
How was school? It was good.
309
00:23:21,480 --> 00:23:23,200
That's good wine, isn't it?
310
00:23:23,280 --> 00:23:24,799
For that price, i! better be.
311
00:23:24,880 --> 00:23:26,840
So how'd you guys meet? You two?
312
00:23:26,920 --> 00:23:29,240
Oh, we met on a boat. Really?
313
00:23:29,319 --> 00:23:31,400
Yeah. Like, big yacht, one
of those big fancy boats?
314
00:23:31,480 --> 00:23:33,640
The one you can eat' and
drink anything you want' on?
315
00:23:33,719 --> 00:23:35,520
So I'm in the bath
and I hear this voice
316
00:23:35,600 --> 00:23:37,559
from this other stall, right?
317
00:23:37,680 --> 00:23:39,479
A little mousy voice. Oh.
318
00:23:39,560 --> 00:23:41,640
And it goes, "Excuse me?"
319
00:23:41,760 --> 00:23:45,800
"Excuse me? ls there somebody
in the other stall?" I was locked in.
320
00:23:45,880 --> 00:23:48,240
Yeah, right. If you ask me,
she followed somebody in there.
321
00:23:48,320 --> 00:23:50,400
There was a huge
line for the girls room.
322
00:23:50,480 --> 00:23:52,160
How'd you meet Ritchie?
323
00:23:52,239 --> 00:23:55,000
Uh, it, it doesn't compare
to the bathroom story.
324
00:23:55,080 --> 00:23:57,560
I think it's pretty good. Yeah?
325
00:23:57,640 --> 00:23:59,280
Yeah, tell us. Come on.
326
00:23:59,359 --> 00:24:03,640
All right. Uh, I was
working across the street
327
00:24:03,720 --> 00:24:07,520
and, uh, Ritchie would
come over every break he had
328
00:24:07,599 --> 00:24:09,600
and he would bring
me flowers and candy.
329
00:24:09,680 --> 00:24:11,240
And then it got really awkward,
330
00:24:11,320 --> 00:24:14,280
because I didn't
know who he was.
331
00:24:14,360 --> 00:24:18,600
And I started just making
any excuse I could to say no
332
00:24:18,680 --> 00:24:22,280
and then one day, out
of the blue he walks in
333
00:24:22,360 --> 00:24:24,800
and he tells me I'm
making a big mistake.
334
00:24:26,760 --> 00:24:28,719
And I didn't know what to say,
335
00:24:28,800 --> 00:24:32,559
because he seemed so convinced.
336
00:24:34,920 --> 00:24:36,480
So I went out with him.
337
00:24:36,560 --> 00:24:38,719
All because he wouldn't
leave you alone?
338
00:24:38,800 --> 00:24:40,480
No.
339
00:24:40,560 --> 00:24:44,040
Because, he knew what
I needed more than I did.
340
00:24:45,360 --> 00:24:47,160
And now look at him.
341
00:24:47,240 --> 00:24:50,280
He goes from dubbing
cartoons to international banking.
342
00:24:51,720 --> 00:24:53,480
It's currency exchange.
343
00:24:53,600 --> 00:24:57,560
Cartoons? Is that what you
call porn these days? Porn?
344
00:24:57,639 --> 00:25:01,000
You're going to have to
excuse Terry as an idiot.
345
00:25:01,079 --> 00:25:02,920
When me and
Ritchie weren't looking
346
00:25:02,999 --> 00:25:05,640
he was using the equipment
to make porn for Adele here.
347
00:25:05,720 --> 00:25:07,680
I don't think there's
anything wrong with it.
348
00:25:07,760 --> 00:25:09,640
I mean, a little porn is
healthy now and then.
349
00:25:09,719 --> 00:25:11,240
You guys are all perverts, okay?
350
00:25:11,320 --> 00:25:13,080
Hey, look at these.
These are our girls.
351
00:25:13,160 --> 00:25:14,840
Ah, look how much they've grown.
352
00:25:14,919 --> 00:25:17,760
That's, um, Anabel,
and that's Betsy.
353
00:25:17,840 --> 00:25:19,039
So beautiful. Now, Ritchie...
354
00:25:19,120 --> 00:25:20,679
Oh, they're gorgeous. Yeah.
355
00:25:20,760 --> 00:25:22,680
What's currency exchange?
356
00:25:22,760 --> 00:25:27,080
That's when he watches the
market, like everybody else,
357
00:25:27,160 --> 00:25:29,440
and he looks for trends. Okay.
358
00:25:29,520 --> 00:25:32,160
Like, um, natural
disaster or typhus,
359
00:25:32,240 --> 00:25:34,640
then he takes
advantage of inflation.
360
00:25:34,720 --> 00:25:37,080
And waits. Is that right?
361
00:25:37,160 --> 00:25:39,080
That's pretty good. Pretty good.
362
00:25:39,160 --> 00:25:41,520
You got all the
inside information?
363
00:25:41,600 --> 00:25:43,719
No. Vendor makes the decisions.
364
00:25:43,800 --> 00:25:44,959
He's the one who pays me.
365
00:25:45,040 --> 00:25:46,840
In Valentino suits?
366
00:25:46,920 --> 00:25:48,640
Uh, it's Bloomingdale's.
367
00:25:48,720 --> 00:25:50,360
Hey, this is actually
368
00:25:50,439 --> 00:25:52,480
This is genuine Chinese
silk. It's nice, right?
369
00:25:52,560 --> 00:25:53,840
Did you pick it out for him?
370
00:25:53,920 --> 00:25:56,720
Absolutely not.
371
00:25:56,800 --> 00:25:59,919
It's a nice shirt, Terry.
Shows off your hair.
372
00:26:00,000 --> 00:26:02,600
Thank you. I spent a
lot of money on this shit.
373
00:26:02,680 --> 00:26:04,240
That is pretty awkward.
374
00:26:07,760 --> 00:26:09,600
That was really
excellent. Thanks a lot.
375
00:26:09,720 --> 00:26:12,000
Thank you. Keep the change.
376
00:26:12,080 --> 00:26:13,880
See us again, sir.
377
00:26:14,000 --> 00:26:16,840
You got dinner? Yeah,
no skin off my nose.
378
00:26:16,919 --> 00:26:18,839
Thank you. You're welcome.
379
00:26:18,920 --> 00:26:20,640
So what do you
think? About what?
380
00:26:20,720 --> 00:26:22,240
Olivia?
381
00:26:22,320 --> 00:26:23,800
She's all right.
382
00:26:23,880 --> 00:26:25,640
What is that supposed to mean?
383
00:26:25,720 --> 00:26:28,520
Uh, you seem happy enough"
I'm happy for you. Okay.
384
00:26:28,600 --> 00:26:30,880
What do you want me
to say? She ain't my type.
385
00:26:30,960 --> 00:26:32,920
Well, I'm sorry you
had to be seen with us.
386
00:26:33,000 --> 00:26:35,520
What's your problem,
Dino? Forgot already?
387
00:26:35,600 --> 00:26:38,999
You couldn't even talk to a
girl unless I made the first move.
388
00:26:39,080 --> 00:26:40,840
I suppose. You're
my best friend, Ritchie.
389
00:26:40,960 --> 00:26:43,760
That's true. So I just
think about you all the time.
390
00:26:43,840 --> 00:26:45,840
I wonder how you're
doing, how your family is.
391
00:26:45,920 --> 00:26:47,400
You know, I used
to take care of you.
392
00:26:47,480 --> 00:26:48,999
Now I have to call your wife
393
00:26:49,080 --> 00:26:51,080
every time I want
to see you? Really?
394
00:26:51,160 --> 00:26:53,480
I'm doing great.
395
00:26:53,560 --> 00:26:55,520
All right, that's
good. I'm sorry.
396
00:26:55,599 --> 00:26:57,040
Look, I, really, I'm sorry.
397
00:26:57,120 --> 00:26:58,680
It's just that I miss
you, you know?
398
00:26:58,760 --> 00:27:00,799
It's okay. Yeah.
399
00:27:00,880 --> 00:27:02,640
Can I have a hug? Give me a hug.
400
00:27:02,760 --> 00:27:04,600
A hug? Jesus Christ. Why
are you hugging my husband?
401
00:27:04,680 --> 00:27:06,960
My best friend?
Where did Olivia go?
402
00:27:07,040 --> 00:27:08,400
She's in the restroom.
403
00:27:08,520 --> 00:27:09,840
She's all locked
in there. Really?
404
00:27:18,320 --> 00:27:19,520
Try it.
405
00:27:21,040 --> 00:27:22,879
It's the purest
shit you can find.
406
00:27:26,800 --> 00:27:28,600
It's good. Like I fold you.
407
00:27:28,680 --> 00:27:30,400
Same deal we spoke about?
408
00:27:30,480 --> 00:27:34,800
Yeah, unless you want to
give me more money. No.
409
00:27:34,880 --> 00:27:38,400
Here. We should count it.
410
00:28:08,080 --> 00:28:10,720
Oh! Oh!
411
00:28:10,800 --> 00:28:12,960
Oh.
412
00:28:21,360 --> 00:28:22,800
Oh.
413
00:28:22,880 --> 00:28:24,999
Oh, shit.
414
00:28:25,080 --> 00:28:27,240
Mom? Betsy woke
me up. Son of a bitch.
415
00:28:27,320 --> 00:28:29,160
Uh Go back to bed.
416
00:28:29,240 --> 00:28:31,039
She had a bad
dream. This is not fair.
417
00:28:34,240 --> 00:28:35,200
Oh.
418
00:28:36,399 --> 00:28:38,960
Hold on.
419
00:28:43,600 --> 00:28:44,880
Hm.
420
00:28:44,960 --> 00:28:47,320
All right.
421
00:28:47,400 --> 00:28:49,200
What the hell is going on?
422
00:28:50,760 --> 00:28:52,240
Can I come in the bed, please?
423
00:29:01,920 --> 00:29:04,400
Secretary of State
Henry Kissinger says
424
00:29:04,480 --> 00:29:06,360
he will ask Congress for funds.
425
00:29:06,440 --> 00:29:08,720
They're coming
back from Vietnam?
426
00:29:08,800 --> 00:29:10,280
Yeah.
427
00:29:10,360 --> 00:29:12,960
Dad'? What?
428
00:29:13,040 --> 00:29:15,120
Sister Marjorie
says it's God's will.
429
00:29:15,199 --> 00:29:16,880
What's God's will?
430
00:29:16,960 --> 00:29:19,640
The people who died in Vietnam.
431
00:29:19,719 --> 00:29:21,760
That doesn't really
make sense to me.
432
00:29:21,840 --> 00:29:25,640
Well, you know, honey, there's
just too many people in the world
433
00:29:25,720 --> 00:29:27,320
for God to care about everyone.
434
00:29:27,399 --> 00:29:29,400
So that's why we
look after each other.
435
00:29:29,480 --> 00:29:34,040
Yeah, your mom's right.
God's got nothing to do with it.
436
00:29:34,119 --> 00:29:35,880
There's nothing else on?
437
00:29:35,960 --> 00:29:37,680
They got school, Ritchie.
They got school real early.
438
00:29:37,760 --> 00:29:39,400
Mom's the boss.
439
00:29:39,479 --> 00:29:41,560
Can I stay in here with you?
440
00:29:41,640 --> 00:29:43,360
Not tonight.
441
00:29:43,440 --> 00:29:45,440
Come on. You'll be all right.
442
00:29:45,519 --> 00:29:48,000
Come on, girls.
443
00:29:48,080 --> 00:29:50,240
No more bad dreams. All right.
444
00:29:50,319 --> 00:29:52,720
All right, goodnight. Love you.
445
00:29:52,800 --> 00:29:54,800
Love you. Just count
sheep. That's what I do.
446
00:29:54,880 --> 00:29:56,560
I'll try it.
447
00:30:01,600 --> 00:30:04,719
You're the one who wanted to
send them to Catholic school.
448
00:30:04,800 --> 00:30:08,120
I was an altar boy.
449
00:30:08,200 --> 00:30:11,000
Oh, yeah. Come here.
450
00:30:44,600 --> 00:30:46,280
Hey, Jimmy.
451
00:30:46,360 --> 00:30:47,560
Hey, Josh.
452
00:30:49,440 --> 00:30:50,880
Who's up there?
453
00:30:50,960 --> 00:30:53,040
The Gambino guy, Leo Marks.
454
00:30:53,119 --> 00:30:54,079
Leo?
455
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
Yeah.
456
00:30:58,080 --> 00:31:00,480
You know something, Leo?
457
00:31:00,560 --> 00:31:03,959
One of these days I'm not
going to let you in here anymore.
458
00:31:04,040 --> 00:31:09,640
I'm starting to associate your
face with bad news. Salud.
459
00:31:09,719 --> 00:31:13,760
I got where I am by doing
what's right, Roy. Salud.
460
00:31:13,839 --> 00:31:17,320
Oh, yeah? Is that how it works?
461
00:31:17,399 --> 00:31:19,599
You know, I'm the one
delivering the message.
462
00:31:20,880 --> 00:31:21,840
Not receiving it.
463
00:31:23,760 --> 00:31:27,399
All right, well,
what's the message?
464
00:31:27,480 --> 00:31:29,680
Rosenthal steals
half a mil in cocaine,
465
00:31:29,760 --> 00:31:31,320
then shoots the couriers.
466
00:31:33,320 --> 00:31:34,640
You're being held responsible
467
00:31:34,720 --> 00:31:36,560
by the Cubans for his actions.
468
00:31:36,640 --> 00:31:38,799
How do you figure that?
How the fuck am I responsible?
469
00:31:38,880 --> 00:31:43,640
He goes around throwing your
name. Demeo this, Demeo that.
470
00:31:43,719 --> 00:31:45,960
Starts a war, so now
everyone thinks you're involved.
471
00:31:46,040 --> 00:31:48,119
He was just trying
to help me out, Leo!
472
00:31:48,200 --> 00:31:51,720
H Hip you m“?
473
00:31:51,800 --> 00:31:55,799
Then it's your fault you
made him feel sorry for you.
474
00:31:55,880 --> 00:31:57,640
You want to be friends
with the Gambinos,
475
00:31:57,719 --> 00:32:00,039
then be real with me.
476
00:32:00,120 --> 00:32:04,640
I understand you got this
relationship with Rosenthal.
477
00:32:04,719 --> 00:32:07,000
But the couriers he
killed and stole from,
478
00:32:07,080 --> 00:32:10,120
they were linked
to the Callies, Roy.
479
00:32:10,199 --> 00:32:12,519
Nothing gets forgotten.
480
00:32:12,600 --> 00:32:16,200
Leo, you're asking
me to kill Rosenthal?
481
00:32:16,280 --> 00:32:18,839
Why don't you stop asking
questions you know the answers to?
482
00:32:18,920 --> 00:32:20,680
I took the kid from the streets!
483
00:32:20,759 --> 00:32:22,600
I raised him like he
was one of my own.
484
00:32:22,679 --> 00:32:24,280
Then that's your problem.
485
00:32:24,360 --> 00:32:26,760
Kid goes around telling
everybody he's your son
486
00:32:26,840 --> 00:32:28,480
and they hold the
the father accountable.
487
00:32:28,560 --> 00:32:30,359
They were fucking
coked out delivery boys!
488
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
Who gives a fuck? Who
gives a shit' about' them?
489
00:32:32,160 --> 00:32:34,120
But that's not the point.
490
00:32:34,199 --> 00:32:36,760
You understand? They'll come
after you and him no matter what.
491
00:32:36,880 --> 00:32:40,160
Do you fucking understand that in
your fucking thick head? Yes! Fuck me.
492
00:32:40,280 --> 00:32:43,880
You get what I'm
telling you? Yeah, I get it.
493
00:32:43,960 --> 00:32:47,480
Even people you consider
friends will come after him.
494
00:32:47,560 --> 00:32:49,360
You got that friend, Marty.
495
00:32:49,440 --> 00:32:51,560
What about Marty?
496
00:32:51,640 --> 00:32:53,320
He already started spreading
the word where to find him.
497
00:32:53,399 --> 00:32:56,279
This is one big fucking
mess we don't need, Roy.
498
00:32:58,000 --> 00:32:59,880
Clean it up.
499
00:33:02,560 --> 00:33:05,920
The property is in Vernon and
he's asking Atlantic City price.
500
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Dad, we got to go.
501
00:33:08,079 --> 00:33:09,480
Gambling is going legal any day.
502
00:33:09,560 --> 00:33:11,359
They're condominiums,
not a casino.
503
00:33:11,440 --> 00:33:13,240
You go! to understand,
it's a seller's market.
504
00:33:13,320 --> 00:33:15,160
With the rumors of
gambling going legal,
505
00:33:15,240 --> 00:33:17,040
property values are
going through the roof.
506
00:33:17,119 --> 00:33:19,440
Tell them I'm not going
above 150, all right?
507
00:33:19,520 --> 00:33:21,120
You're changing your tie.
508
00:33:21,200 --> 00:33:22,800
He won '2' give
me the time of day.
509
00:33:22,879 --> 00:33:24,320
I'll have to call
you back later.
510
00:33:24,399 --> 00:33:26,319
All right. Take care.
511
00:33:26,400 --> 00:33:28,760
Hey, I'm going
shopping. Need anything?
512
00:33:28,840 --> 00:33:30,520
More cologne?
513
00:33:30,640 --> 00:33:32,880
What, again? Yeah.
514
00:33:32,960 --> 00:33:34,920
You got a girlfriend
I don't know about?
515
00:33:35,000 --> 00:33:36,720
No, it's for you, baby. Mom.
516
00:33:36,800 --> 00:33:38,480
Have a great day
at school, sweetie.
517
00:33:38,560 --> 00:33:40,120
All right, bye. Bye.
518
00:33:41,240 --> 00:33:42,880
Oh, yeah. Oh, yeah.
519
00:33:42,960 --> 00:33:44,240
Look at that.
520
00:33:44,320 --> 00:33:46,840
Let's go, Bets!
521
00:33:50,439 --> 00:33:52,000
Don't take any
crap from any nuns.
522
00:33:52,080 --> 00:33:53,400
Okay, I won't. Coming.
523
00:33:53,480 --> 00:33:54,520
Come here. Bye.
524
00:33:54,600 --> 00:33:55,799
Love you. Love you.
525
00:33:55,880 --> 00:33:56,920
Love you, too. All right.
526
00:33:57,000 --> 00:33:57,999
See you after school.
527
00:34:32,080 --> 00:34:34,920
There's no sound on
this, but tell me your name.
528
00:34:35,000 --> 00:34:36,840
Alex. Alex.
529
00:34:36,920 --> 00:34:40,520
Very nice to meet
you, Alex. I'm Marty.
530
00:34:40,600 --> 00:34:43,200
Very nice.
531
00:34:43,280 --> 00:34:45,640
Ah, look at that.
Bare your soul.
532
00:34:45,719 --> 00:34:48,039
Okay, you like that?
533
00:34:48,120 --> 00:34:49,080
I like that.
534
00:35:18,920 --> 00:35:20,800
No! No!
535
00:35:20,880 --> 00:35:23,280
Yes, he asked me
about Rosenthal,
536
00:35:23,360 --> 00:35:24,840
if I'd seen him lately
537
00:35:24,920 --> 00:35:29,800
and I said not in
a while! That's all.
538
00:35:29,879 --> 00:35:32,880
That'syes, that's all.
539
00:35:36,560 --> 00:35:39,560
Of course, yes.
540
00:35:39,640 --> 00:35:43,999
I swear to God. Yes.
541
00:35:45,720 --> 00:35:47,720
As soon as possible.
542
00:35:47,800 --> 00:35:49,759
Thank you, Roy.
543
00:35:49,840 --> 00:35:50,880
He wants to talk to you.
544
00:35:55,080 --> 00:35:57,080
Yeah?
545
00:35:57,159 --> 00:36:00,160
Right.
546
00:36:00,240 --> 00:36:03,479
Ah. Guess everyone
has a soft spot, right?
547
00:36:03,560 --> 00:36:04,960
Guess so.
548
00:36:05,040 --> 00:36:07,319
Hey, what the fuck's going on?
549
00:36:07,400 --> 00:36:08,520
He changed his mind.
550
00:36:08,600 --> 00:36:10,360
No, no, no, no. Look,
551
00:36:10,440 --> 00:36:13,320
Rosenthal's my best friend.
I would never say anything.
552
00:36:13,400 --> 00:36:14,840
Not my problem.
553
00:36:14,920 --> 00:36:16,680
Well, do- no! No!
Not- Please don't!
554
00:36:16,760 --> 00:36:19,560
God, please! God, please!
555
00:36:19,640 --> 00:36:21,400
What, are you praying?
556
00:36:21,480 --> 00:36:24,160
God, please! Please!
557
00:36:24,240 --> 00:36:25,800
You really believe that?
558
00:36:25,880 --> 00:36:27,759
You think God will come
down and save you?
559
00:36:31,800 --> 00:36:36,480
All right. I'll give
you some time.
560
00:36:36,560 --> 00:36:38,680
Pray to God.
561
00:36:38,760 --> 00:36:40,239
Tell him to come
down and stop me.
562
00:36:46,080 --> 00:36:47,200
Go ahead.
563
00:37:01,720 --> 00:37:02,800
Our Father...
564
00:37:02,880 --> 00:37:06,559
Our Father... Mm-hm.
565
00:37:06,640 --> 00:37:09,120
All right, then.
566
00:37:09,200 --> 00:37:13,440
All right, all right, all right.
567
00:37:13,520 --> 00:37:16,480
I'm not feeling nothing.
568
00:37:19,000 --> 00:37:20,360
Nothing at all.
569
00:37:25,840 --> 00:37:27,800
Harder.
570
00:37:27,880 --> 00:37:29,800
What? I'm
571
00:37:29,879 --> 00:37:31,640
This your last chance.
572
00:37:45,639 --> 00:37:48,119
No. No. Don't.
573
00:37:51,240 --> 00:37:54,000
I think God's busy.
574
00:38:29,320 --> 00:38:33,840
Please please, I
didn't see anything.
575
00:38:33,919 --> 00:38:35,640
I'm not Shannon. I'm Alex.
576
00:38:35,720 --> 00:38:37,320
She's his girl usually.
I don't know him. I
577
00:38:37,400 --> 00:38:38,800
Doesn't fucking matter!
578
00:38:41,440 --> 00:38:43,080
I promise I won't say anything.
579
00:38:43,160 --> 00:38:47,840
Shh. How old are you?
580
00:38:47,919 --> 00:38:49,360
Seventeen.
581
00:38:49,440 --> 00:38:53,440
Get out. Come on.
Come on. Get dressed.
582
00:38:56,520 --> 00:38:58,000
Come on.
583
00:39:03,080 --> 00:39:04,080
Better hurry up.
584
00:39:09,439 --> 00:39:10,399
Come on.
585
00:39:12,720 --> 00:39:13,760
Just get out of here.
586
00:39:16,120 --> 00:39:18,120
Hey, Polack. What?
587
00:39:18,200 --> 00:39:21,320
Let's take a ride. Why?
588
00:39:21,400 --> 00:39:24,399
Suit yourself.
589
00:39:32,199 --> 00:39:34,119
What the hell are you up to?
590
00:39:34,200 --> 00:39:35,520
Guess the man didn't
wan! to take any chances,
591
00:39:35,600 --> 00:39:37,760
putting us both
on the same mark.
592
00:39:37,839 --> 00:39:40,719
Kuklinski, right? Yeah.
593
00:39:40,800 --> 00:39:45,800
Robert Pronge.
Introductions are long overdue.
594
00:39:45,919 --> 00:39:47,320
- Who's the girl?
- I don't know her.
595
00:39:47,400 --> 00:39:48,799
And you let her go?
596
00:39:48,880 --> 00:39:50,960
I don't kill women or children.
597
00:39:51,040 --> 00:39:52,239
You're going to
kill your reputation.
598
00:39:54,400 --> 00:39:55,519
What are you doing?
599
00:39:55,600 --> 00:39:57,520
She saw my face.
600
00:40:03,560 --> 00:40:04,880
Stop the car.
601
00:40:06,400 --> 00:40:07,960
Stop the car now.
602
00:40:08,040 --> 00:40:09,560
The odds are against you.
603
00:40:09,639 --> 00:40:10,800
You shoot the captain,
the ship goes down.
604
00:40:12,360 --> 00:40:13,440
Stop the fucking car!
605
00:40:19,840 --> 00:40:22,480
A w, what the fuck is
the matter with you?
606
00:40:24,039 --> 00:40:26,400
Christ! Are you fucking nuts?
607
00:40:26,480 --> 00:40:28,520
Got to keep my reputation.
608
00:40:28,600 --> 00:40:30,359
You owe me a window, Polack.
609
00:40:30,440 --> 00:40:31,920
Yeah, I'll pay you back someday.
610
00:40:34,199 --> 00:40:36,399
You want to get the
fuck out of the way?
611
00:40:42,800 --> 00:40:45,560
Stupid motherfucker.
612
00:40:56,920 --> 00:40:58,440
Vegetables are good for you.
613
00:40:58,520 --> 00:41:01,079
Didn't your mom
ever tell you that?
614
00:41:01,160 --> 00:41:02,920
No.
615
00:41:02,999 --> 00:41:07,200
No? What about leaving
witnesses at a murder scene?
616
00:41:07,280 --> 00:41:10,600
She forget to tell
you that one, too?
617
00:41:10,679 --> 00:41:14,440
I guess she didn't
give me much advice.
618
00:41:14,519 --> 00:41:16,920
She was a kid, Roy.
619
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
That's right.
620
00:41:19,080 --> 00:41:21,519
Young girls are notorious for
keeping their fucking mouths shut.
621
00:41:21,600 --> 00:41:23,439
She doesn't even know
me. They got nothing' on me.
622
00:41:23,520 --> 00:41:24,960
Can I do something? No.
623
00:41:25,040 --> 00:41:26,000
Jimmy.
624
00:41:30,000 --> 00:41:33,520
Thing is? I told you
to zip it the fuck up.
625
00:41:33,640 --> 00:41:36,240
I did. I'm getting
paranoid, Polack.
626
00:41:36,319 --> 00:41:38,280
And it's all because he
wanted to help me out.
627
00:41:38,360 --> 00:41:40,000
The Gambinos want to hurt me.
628
00:41:40,080 --> 00:41:42,759
The Callies want my
whole fucking family dead.
629
00:41:42,840 --> 00:41:45,120
The other day, there's a
car that I don't recognize,
630
00:41:45,200 --> 00:41:46,879
it's parked outside of my house.
631
00:41:46,960 --> 00:41:48,480
Looked Cuban
enough, piece of shit car,
632
00:41:48,560 --> 00:41:50,080
dark skin, I think one thing.
633
00:41:50,160 --> 00:41:52,080
So I panic.
634
00:41:52,160 --> 00:41:53,680
Turns out it's a
fucking Puerto Rican kid
635
00:41:53,760 --> 00:41:55,600
selling vacuum cleaners
636
00:41:55,680 --> 00:41:59,840
to help pay his way through
college. You get it now?
637
00:41:59,919 --> 00:42:02,640
I'm not going to do a
thing until this is resolved.
638
00:42:02,720 --> 00:42:05,119
For now, you're decommissioned.
639
00:42:05,200 --> 00:42:10,199
We all got to make
sacrifices to stay alive.
640
00:42:10,280 --> 00:42:12,360
I need to work, Roy.
I'm good at what I do.
641
00:42:12,440 --> 00:42:13,960
If that were true,
then I wouldn't have
642
00:42:14,039 --> 00:42:16,239
any fucking loose
ends, now, would I?
643
00:42:16,320 --> 00:42:19,560
Nothing is done in my name
until we figure this out. Nothing.
644
00:42:19,640 --> 00:42:20,800
Let me do something on the side.
645
00:42:20,880 --> 00:42:23,359
Not a fucking thing.
646
00:42:23,440 --> 00:42:25,480
Roy... No. Nothing.
647
00:42:27,840 --> 00:42:29,600
Tell me that you understand.
648
00:42:29,679 --> 00:42:33,080
I brought you into this,
and now I'm letting you go.
649
00:42:33,160 --> 00:42:34,440
I don't fucking
hear you, Polack.
650
00:42:34,520 --> 00:42:35,760
I understand.
651
00:42:45,360 --> 00:42:47,480
Here's some money
to hold you over.
652
00:42:47,560 --> 00:42:49,520
Josh, let's get the
fuck out of here.
653
00:43:05,879 --> 00:43:06,839
What?
654
00:43:08,960 --> 00:43:11,040
Hello?
655
00:43:11,120 --> 00:43:13,240
This is a call from
Hudson County Jail.
656
00:43:13,320 --> 00:43:15,400
If you'd like to take the call,
please remain on the line.
657
00:43:21,519 --> 00:43:22,920
Who was that?
658
00:43:45,160 --> 00:43:46,440
There you go.
659
00:43:46,520 --> 00:43:49,000
Thanks.
660
00:43:53,680 --> 00:43:55,119
Ritchie.
661
00:43:55,200 --> 00:43:58,920
What is it, almost 11 years?
662
00:43:59,000 --> 00:44:02,200
How are you doing, Joey?
663
00:44:02,280 --> 00:44:05,799
You're looking at it.
664
00:44:05,880 --> 00:44:09,320
I've got bed bugs.
665
00:44:09,400 --> 00:44:11,640
You got big.
666
00:44:11,720 --> 00:44:13,840
Yeah.
667
00:44:17,360 --> 00:44:20,280
Probably more pissed I killed
that dog than the girl, huh?
668
00:44:22,920 --> 00:44:24,999
She was 12 years old.
669
00:44:25,080 --> 00:44:30,200
Wasn't my fault. She
started screaming.
670
00:44:30,280 --> 00:44:33,519
After all these years,
you go! someplace to go?
671
00:44:33,600 --> 00:44:35,520
Yeah, I told my kids I'd
take them roller skating.
672
00:44:35,600 --> 00:44:39,200
You're a family man now?
673
00:44:39,279 --> 00:44:40,960
That makes me an uncle?
674
00:44:41,040 --> 00:44:42,360
What, girls, boys, what?
675
00:44:42,440 --> 00:44:43,799
Two daughters.
676
00:44:43,880 --> 00:44:46,520
What are their names?
677
00:44:46,600 --> 00:44:49,640
Anabel and Betsy.
678
00:44:49,720 --> 00:44:52,000
Come on.
679
00:44:52,080 --> 00:44:54,400
You and me, Ritchie, we're
too fucked in the head for family.
680
00:44:54,480 --> 00:44:55,599
You know that.
681
00:44:55,680 --> 00:44:58,680
Speak for yourself.
682
00:44:58,760 --> 00:45:00,240
Think you're different
than me, huh?
683
00:45:00,320 --> 00:45:02,680
I don't have to think about it.
684
00:45:02,760 --> 00:45:04,480
Oh, yeah?
685
00:45:04,560 --> 00:45:06,240
What about those stray dogs?
686
00:45:06,320 --> 00:45:08,160
The ones you tied
to the express train?
687
00:45:08,240 --> 00:45:10,240
You going to tell that
story to your daughters?
688
00:45:10,320 --> 00:45:15,160
What about that boy? What
was his name, uh, Frank?
689
00:45:15,240 --> 00:45:18,160
You caved his head in with
that shower pole. Remember?
690
00:45:18,240 --> 00:45:21,880
Yeah, I saw you doing it, but I didn
'2' say nothing 'cause I'm your brother.
691
00:45:21,960 --> 00:45:23,920
I don't want you to
call the house anymore.
692
00:45:24,000 --> 00:45:26,240
Why?
693
00:45:26,319 --> 00:45:29,280
Because I don't want to have
to explain to people who you are.
694
00:45:34,679 --> 00:45:37,559
What if! do, huh?
695
00:45:37,640 --> 00:45:39,000
What if! want to be an uncle?
696
00:45:39,080 --> 00:45:40,760
Uncle Joey?
697
00:45:40,839 --> 00:45:43,080
Hey! I'm sorry, all right?
698
00:45:43,160 --> 00:45:45,160
Hey, Ritchie,
please. I need you.
699
00:45:45,239 --> 00:45:47,520
I need your help. Come back.
700
00:45:54,480 --> 00:45:58,880
The old man used to count'
them out' in Polish, remember?
701
00:45:58,959 --> 00:46:04,680
Every punch he
landed, you counted, too.
702
00:46:04,760 --> 00:46:06,880
He got so pissed,
he forgot about me.
703
00:46:06,960 --> 00:46:08,720
What do you need, Joey?
704
00:46:08,800 --> 00:46:11,040
A lawyer.
705
00:46:11,120 --> 00:46:13,079
There's a guy in Trenton,
he said he'd take me on.
706
00:46:13,160 --> 00:46:14,719
He wants ten grand to start.
707
00:46:14,800 --> 00:46:16,400
I don't have that kind of cash.
708
00:46:16,480 --> 00:46:18,400
Well, do you know
anybody that does?
709
00:46:18,480 --> 00:46:20,800
Joey, look, it' don't
matter. You killed a little girl.
710
00:46:20,880 --> 00:46:23,000
Nobody's going to
forgive you,okay?
711
00:46:23,079 --> 00:46:27,479
Yeah, I know I did. I know.
712
00:46:31,880 --> 00:46:33,120
A wife?
713
00:46:33,200 --> 00:46:34,520
Fucking kids?
714
00:46:34,599 --> 00:46:36,720
Who are you kidding?
715
00:46:36,799 --> 00:46:39,040
You're going to end up
just like me, right here.
716
00:46:39,120 --> 00:46:41,080
So go fuck you and
your fucking family.
717
00:46:41,160 --> 00:46:42,320
Take care.
718
00:46:42,400 --> 00:46:44,079
Hey! Where you going?
719
00:46:44,199 --> 00:46:46,080
I can '2' stand it'! Richard!
720
00:46:46,160 --> 00:46:48,680
Don '2' leave me
again, you motherfucker!
721
00:46:48,760 --> 00:46:50,360
Goddamn! You fuck!
722
00:46:50,440 --> 00:46:52,560
Get the fuck off me!
723
00:46:52,640 --> 00:46:55,719
Fuck you! Son of a bitch!
724
00:47:02,200 --> 00:47:03,520
Hey, Daddy.
725
00:47:08,360 --> 00:47:10,520
Hi, Mom! Hi! You're
doing great, girls.
726
00:47:10,600 --> 00:47:11,600
Hey, girls.
727
00:47:14,280 --> 00:47:17,160
What's going on with Ritchie?
728
00:47:17,240 --> 00:47:19,080
I see he got the day off again.
729
00:47:19,160 --> 00:47:22,160
Yeah, off, I don't
know about off.
730
00:47:22,240 --> 00:47:25,160
He seems to be making
his own schedule these days.
731
00:47:25,240 --> 00:47:26,880
You know what I mean?
732
00:47:26,960 --> 00:47:29,520
You know, you can ask
him what's going on, Deb.
733
00:47:29,599 --> 00:47:32,400
You're his wife. It's
got to be a work issue.
734
00:47:32,479 --> 00:47:34,280
And if it is?
735
00:47:34,360 --> 00:47:36,800
If your husband's been
laid off, it's your business.
736
00:47:36,879 --> 00:47:38,560
You're the one
holding down the house.
737
00:47:38,640 --> 00:47:41,200
That's all I'm saying.
738
00:47:49,240 --> 00:47:50,240
So much fun.
739
00:47:53,480 --> 00:47:56,000
You looked great. Thank you.
740
00:47:56,079 --> 00:47:57,600
You look great, too. Thanks.
741
00:47:57,680 --> 00:47:59,000
So much fun.
742
00:48:04,520 --> 00:48:07,080
Christ! You all right?
743
00:48:07,160 --> 00:48:08,920
Yeah. You okay honey?
744
00:48:09,000 --> 00:48:10,680
Yeah.
745
00:48:10,760 --> 00:48:12,840
You didn't hit your head?
746
00:48:12,920 --> 00:48:14,680
Hey! You going to get on
out and take a look at it?
747
00:48:14,760 --> 00:48:16,960
Why don't you just
get back in your car?
748
00:48:17,040 --> 00:48:18,400
Hey, fuck you, lady!
749
00:48:18,480 --> 00:48:20,120
Oh, Ritchie. Ritchie!
750
00:48:20,199 --> 00:48:22,360
All right, all right,
all right, sorry, sorry!
751
00:48:22,440 --> 00:48:23,600
Hey, you hit my car!
752
00:48:23,680 --> 00:48:24,920
Get in your fucking car.
753
00:48:24,999 --> 00:48:25,959
Peace, man.
754
00:48:31,680 --> 00:48:33,280
Son of a bitch.
755
00:48:33,360 --> 00:48:35,880
You know what? Fuck
you! And fuck your family!
756
00:48:39,320 --> 00:48:41,560
Ritchie! Ritchie!
757
00:48:43,440 --> 00:48:46,119
Stop the car!
758
00:48:46,200 --> 00:48:48,160
What are you doing? Stop!
759
00:48:50,200 --> 00:48:51,960
Stop the car!
760
00:48:53,799 --> 00:48:55,000
Dad!
761
00:48:58,280 --> 00:49:01,920
Daddy, stop it! Stop!
762
00:49:02,000 --> 00:49:04,880
Dad, stop the car!
763
00:49:06,880 --> 00:49:08,560
Dad!
764
00:49:10,800 --> 00:49:13,520
Dad, stop, please!
Daddy! Please!
765
00:49:15,720 --> 00:49:17,679
Just, just stop the car!
766
00:49:17,760 --> 00:49:19,240
Daddy, stop it! Dad, stop!
767
00:49:21,040 --> 00:49:23,559
Stop the car! Dad!
768
00:49:30,520 --> 00:49:32,240
What is wrong with you?
769
00:49:32,320 --> 00:49:34,160
I'm sorry.
770
00:49:34,240 --> 00:49:36,680
Are you okay? She's okay.
771
00:49:36,760 --> 00:49:39,080
She's okay.
772
00:50:19,920 --> 00:50:23,240
The Golden Nugget
in Atlantic City.
773
00:50:23,320 --> 00:50:25,920
You really have to
see it to believe it.
774
00:50:30,480 --> 00:50:33,040
What are you doing up?
775
00:50:33,120 --> 00:50:34,800
Can't sleep.
776
00:50:38,000 --> 00:50:39,399
Anything on?
777
00:50:39,480 --> 00:50:41,520
Not really.
778
00:50:52,839 --> 00:50:55,999
What's going on, Ritchie?
779
00:50:56,080 --> 00:50:58,240
Please, talk to me.
780
00:50:58,320 --> 00:51:02,160
I'm all right.
781
00:51:02,240 --> 00:51:05,560
That's it?
782
00:51:05,640 --> 00:51:09,320
The condo prices
in AC skyrocketed.
783
00:51:09,400 --> 00:51:12,039
You know that's not
what I'm talking about.
784
00:51:12,120 --> 00:51:14,919
I just lost my temper. So, what?
785
00:51:15,000 --> 00:51:19,719
Yeah. Yeah. That's been
happening a lot lately.
786
00:51:19,800 --> 00:51:21,600
The guy told you
to go fuck yourself.
787
00:51:21,680 --> 00:51:22,960
You think I'm
going to take that?
788
00:51:23,040 --> 00:51:24,960
So you put everyone at risk?
789
00:51:25,040 --> 00:51:28,000
That's
790
00:51:28,080 --> 00:51:30,240
that's not what I meant to do.
791
00:51:30,320 --> 00:51:32,520
I said, "I'm sorry."
792
00:51:32,600 --> 00:51:34,280
I don't want to talk
about it anymore.
793
00:51:34,360 --> 00:51:39,360
Ritchie, you-you-you
got to just talk to me.
794
00:51:39,440 --> 00:51:40,960
Got to tell me.
795
00:51:41,040 --> 00:51:45,440
You and me, we've
been through enough.
796
00:51:45,519 --> 00:51:47,520
We got too much good here
797
00:51:47,600 --> 00:51:50,039
for you to be acting this way.
798
00:51:50,160 --> 00:51:52,720
What way? Like you
don't care anymore.
799
00:51:56,079 --> 00:51:59,240
So that's what you think?
I don't care anymore?
800
00:51:59,320 --> 00:52:02,200
I see. I don't get the
benefit of the doubt?
801
00:52:02,280 --> 00:52:04,080
Really? Of course, you do.
802
00:52:04,159 --> 00:52:06,320
I buy you all this shit, I
buy you this fucking house?
803
00:52:06,400 --> 00:52:07,880
I buy you your fucking jewelry.
804
00:52:07,960 --> 00:52:09,880
I send the girls
to private school!
805
00:52:09,960 --> 00:52:11,720
Do not raise your
voice to me, Richard.
806
00:52:11,839 --> 00:52:14,800
"Richard?" What happened
to "Ritchie?" I don't know.
807
00:52:14,880 --> 00:52:16,760
Yeah? Well, fuck you!
808
00:52:16,840 --> 00:52:18,720
I don't give a shit what you
fucking think about anything!
809
00:52:20,520 --> 00:52:21,840
Fuck!
810
00:52:25,200 --> 00:52:27,320
Oh, Richard!
811
00:52:27,400 --> 00:52:29,760
Richard!
812
00:52:31,760 --> 00:52:33,320
I'm so sorry.
813
00:52:39,120 --> 00:52:41,160
Please. I'm so sorry. Deb...
814
00:52:45,840 --> 00:52:48,200
This is it, okay?
815
00:52:48,280 --> 00:52:52,600
You and the girls.
816
00:52:52,680 --> 00:52:56,600
That is all I care about
in the whole fucking world.
817
00:52:56,679 --> 00:52:58,680
Do you understand me? Yeah.
818
00:52:58,760 --> 00:53:00,240
That's it.
819
00:53:00,320 --> 00:53:04,919
I know. I know. I
do. I know. I know.
820
00:53:05,000 --> 00:53:09,920
I'm sorry. I'm so
sorry. I'm so sorry.
821
00:53:09,999 --> 00:53:11,040
I'm so sorry.
822
00:53:33,039 --> 00:53:34,240
There you go. Thank you.
823
00:53:36,999 --> 00:53:40,000
All right, kids, that's it.
Go on home. We're closed.
824
00:53:40,080 --> 00:53:41,720
No, wait. Please, Mr. Freezy.
825
00:53:41,799 --> 00:53:43,800
My little brother wants
a strawberry shortcake.
826
00:53:43,880 --> 00:53:45,560
My mom gave us three
dollars. Is that enough ?
827
00:53:45,639 --> 00:53:46,960
Yeah, it's on the
house. Get out of here.
828
00:53:47,040 --> 00:53:48,000
Thank you.
829
00:53:54,159 --> 00:53:56,759
So, is it my lucky
day, or my last?
830
00:53:56,840 --> 00:53:57,800
You got a second?
831
00:54:02,640 --> 00:54:04,120
So who do you work for?
832
00:54:04,200 --> 00:54:05,840
I work for everyone.
833
00:54:05,920 --> 00:54:09,639
Gambinos, Luchezis,
Pananos, you name it.
834
00:54:09,720 --> 00:54:11,960
What about you? Red with
the arrow through the eye?
835
00:54:12,040 --> 00:54:13,560
That was you, wasn't it?
836
00:54:13,640 --> 00:54:14,999
That's fucking legendary.
837
00:54:15,080 --> 00:54:16,880
Was that target practice?
838
00:54:16,960 --> 00:54:18,320
Somebody wants somebody dead,
839
00:54:18,400 --> 00:54:19,600
who am I to question it?
840
00:54:23,079 --> 00:54:26,440
Yeah. Remember her?
The cutie you let slide?
841
00:54:26,519 --> 00:54:28,320
Force-fed her a puffer fish.
842
00:54:28,400 --> 00:54:31,360
Been frozen since
the last time I saw you.
843
00:54:31,440 --> 00:54:33,800
Three more months I'll
dump her up in Pittsburgh.
844
00:54:33,880 --> 00:54:38,080
There's a crack out' there, sold
his meds, started {arching bodies.
845
00:54:38,160 --> 00:54:41,400
I'll do the same to her.
Pin it on that crazy fucker.
846
00:54:41,480 --> 00:54:43,840
ROY Put you up to that?
847
00:54:43,920 --> 00:54:47,639
You know he did- Hm- Let'
me show you something.
848
00:54:47,720 --> 00:54:50,400
Coroners are lazier than cops.
849
00:54:50,480 --> 00:54:52,159
If it looks like a
heart attack, it is.
850
00:54:52,240 --> 00:54:54,800
Arsenic? Pure cyanide.
851
00:54:54,880 --> 00:54:59,559
Careful. It's rare. Pricey.
Comes as a powder.
852
00:54:59,640 --> 00:55:01,040
You can liquefy it,
853
00:55:01,120 --> 00:55:03,240
spray it, bake it
in a fucking cake.
854
00:55:03,320 --> 00:55:06,880
Pour it in a guy's shirt, he's
dead before you can say I'm sorry.
855
00:55:06,960 --> 00:55:09,400
No more stake outs. I
can do that anywhere.
856
00:55:09,480 --> 00:55:13,279
I don't have any friends,
so it makes it easy.
857
00:55:13,360 --> 00:55:16,320
I only feel alone
around other people.
858
00:55:16,400 --> 00:55:17,880
Couldn't be truer.
859
00:55:17,960 --> 00:55:19,640
You got a family?
860
00:55:19,719 --> 00:55:23,760
My son's a decent kid,
despite his cunt mother.
861
00:55:23,839 --> 00:55:27,320
Well, here's my situation.
862
00:55:27,399 --> 00:55:30,279
I'm currently unemployable.
863
00:55:30,360 --> 00:55:33,080
Except maybe by the
rat who turned me in.
864
00:55:35,560 --> 00:55:38,200
Look, Polack, I'm
good at my job.
865
00:55:38,280 --> 00:55:39,520
Just because you fucked up
866
00:55:39,600 --> 00:55:40,880
doesn't mean I owe you shit.
867
00:55:40,960 --> 00:55:42,600
I'll make it worth your while.
868
00:55:42,680 --> 00:55:45,320
You take care of the
details, I do the hit.
869
00:55:45,400 --> 00:55:49,560
No risk. We split it 50-50.
870
00:55:49,640 --> 00:55:51,440
You trying to be my partner?
871
00:55:51,520 --> 00:55:55,640
No. This is short term.
872
00:55:55,720 --> 00:55:59,320
Roy's got to think I'm retired.
873
00:55:59,400 --> 00:56:01,160
You're Polish, I'm Dutch Irish.
874
00:56:01,240 --> 00:56:02,919
We're not exactly
membership material.
875
00:56:03,000 --> 00:56:04,480
We might as well look
out for each other. Mm-hm.
876
00:56:22,679 --> 00:56:24,160
Going to need more shelves.
877
00:56:26,280 --> 00:56:27,920
Mr. Kuklinski,
878
00:56:28,000 --> 00:56:29,360
it's good to see you all again.
879
00:56:29,440 --> 00:56:30,880
Good to see you, George.
880
00:56:30,960 --> 00:56:33,120
My, your ladies
look radiant tonight.
881
00:56:33,200 --> 00:56:34,320
Don't they always?
882
00:56:34,400 --> 00:56:37,040
Indeed. Your table.
883
00:56:37,120 --> 00:56:38,319
Thanks, George.
884
00:56:38,400 --> 00:56:39,760
My pleasure, sir.
885
00:56:39,840 --> 00:56:41,920
June 2nd, 1979?
886
00:56:42,000 --> 00:56:43,680
Fuck,does it feel like two years
887
00:56:43,760 --> 00:56:46,280
since we laid
this fucking steak?
888
00:56:46,360 --> 00:56:48,039
I don't remember.
889
00:56:48,120 --> 00:56:50,000
Going to take a
while to defrost.
890
00:56:50,080 --> 00:56:51,520
Nah, 24 hours they'll be good.
891
00:56:53,520 --> 00:56:55,319
So I went into your office
892
00:56:55,400 --> 00:56:57,320
to get your jacket to
take to the cleaners
893
00:56:57,400 --> 00:56:59,960
and there was a lot of
money in that pocket.
894
00:57:03,360 --> 00:57:07,720
I sold high on 300,000 francs.
895
00:57:07,799 --> 00:57:10,200
That's about thirty grand.
896
00:57:10,280 --> 00:57:11,760
Thirty grand? Mm-hm.
897
00:57:11,840 --> 00:57:12,840
Wow.
898
00:57:15,280 --> 00:57:18,920
I'm really proud of you,
Ritchie. I really am. Hm.
899
00:57:28,200 --> 00:57:30,559
HEY- HEY-
900
00:57:30,640 --> 00:57:33,480
Hey, Roy. How
are you doing, Leo?
901
00:57:35,600 --> 00:57:37,880
Have a seat, Josh.
902
00:57:37,959 --> 00:57:41,119
Yeah, yeah, what's going on?
903
00:57:54,080 --> 00:57:56,640
Roy?
904
00:57:56,720 --> 00:57:58,840
You can't, Roy. You, you can't.
905
00:57:58,920 --> 00:58:01,080
Wait, wait, Roy. Come on, now.
906
00:58:01,160 --> 00:58:03,000
Listen, listen. I'll, I'll,
I'll disappear, okay?
907
00:58:03,080 --> 00:58:05,280
No one will ever hear from me.
908
00:58:05,360 --> 00:58:08,400
Roy, Roy, hold- hold- hold, fuck!
Roy. No, you can't. Sorry, Josh.
909
00:58:08,480 --> 00:58:10,080
Oh!
910
00:58:10,160 --> 00:58:11,920
I can't! I can't!
911
00:58:12,000 --> 00:58:14,280
What the fuck are you
doing here, for Christ's sake?
912
00:58:14,400 --> 00:58:16,840
All right, all right, all right!
Stop! Just stop! Get off!
913
00:58:16,919 --> 00:58:19,000
Get the fuck off me!
914
00:58:19,080 --> 00:58:21,439
Just get You don't fucking
touch me, you fucking son of a bitch!
915
00:58:21,520 --> 00:58:23,480
Will you leave?
Just go! It's done.
916
00:58:26,760 --> 00:58:28,760
Just fucking go.
917
00:58:28,839 --> 00:58:31,080
You're done. You're
a dead man, Scicoli.
918
00:59:28,400 --> 00:59:30,200
It's got to look like
a natural death.
919
00:59:30,279 --> 00:59:31,880
Like he choked on a steak,
920
00:59:31,960 --> 00:59:34,720
or had a heart attack,
something like that.
921
00:59:34,800 --> 00:59:37,240
I want to be able
to go to the funeral,
922
00:59:37,320 --> 00:59:39,280
give my condolences to Roy.
923
00:59:39,360 --> 00:59:40,880
Cry like an old grandmother
924
00:59:40,960 --> 00:59:42,359
and not have my
conscience bother me.
925
00:59:42,440 --> 00:59:43,800
You get what I'm saying.
926
00:59:43,880 --> 00:59:45,200
Yeah, I got it.
927
00:59:45,280 --> 00:59:47,000
I'll give you 40 grand.
928
00:59:47,080 --> 00:59:48,960
And if there 's no
suspicion a! all,
929
00:59:49,040 --> 00:59:51,080
and I mean at all,
930
00:59:51,160 --> 00:59:53,400
I'll throw in another
ten as a holiday bonus.
931
00:59:55,760 --> 00:59:58,520
You can finish jerking off.
932
01:00:02,320 --> 01:00:03,960
Cheer up, Polack.
933
01:00:04,040 --> 01:00:05,720
You look like you
don't want to be here.
934
01:00:05,799 --> 01:00:07,680
If I didn't have to leave
the house, I wouldn't.
935
01:00:09,040 --> 01:00:11,320
You sure Leo said 40? Yeah.
936
01:00:11,400 --> 01:00:14,680
With an extra ten if it
looks like natural causes.
937
01:00:14,760 --> 01:00:16,200
We use cyanide? Yeah.
938
01:00:16,280 --> 01:00:18,400
Use those new
spray bottles I got.
939
01:00:18,480 --> 01:00:21,800
Sneeze on him, one spray,
tss, he's done. Don't miss.
940
01:00:23,960 --> 01:00:25,920
Hitting Roy's man could
complicate things for us.
941
01:00:26,000 --> 01:00:29,320
Well, at the price
Leo's willing to pay,
942
01:00:29,399 --> 01:00:30,720
this will be it.
943
01:00:30,800 --> 01:00:32,880
So how's Atlantic City looking?
944
01:00:32,959 --> 01:00:36,320
Eh, I should have bought in
before gambling went legal.
945
01:00:36,399 --> 01:00:37,720
Richard Kuklinski, a landlord.
946
01:00:39,120 --> 01:00:41,120
Shit, I give you two months.
947
01:00:41,199 --> 01:00:43,480
You're going to be bored
out of your fucking tree.
948
01:00:43,560 --> 01:00:46,200
More likely they'll find a couple
tenants under the boardwalk.
949
01:00:51,120 --> 01:00:53,960
Think people are looking
a! you, just' ac! gay.
950
01:00:54,040 --> 01:00:55,680
You know, swishy.
951
01:02:12,760 --> 01:02:14,280
spraying,
952
01:02:14,360 --> 01:02:16,600
Polack, what the fuck
are you doing here?
953
01:02:16,680 --> 01:02:17,960
Where are you going?
Where are you going?
954
01:02:23,639 --> 01:02:26,680
Baby. Baby, you
okay? What happened?
955
01:02:26,799 --> 01:02:29,920
Somebody call an
ambulance! Are you sick?
956
01:02:34,440 --> 01:02:36,519
Hey, you fuck
957
01:02:36,600 --> 01:02:39,120
Yo, Ritchie! Ritchie!
958
01:02:41,080 --> 01:02:43,360
Yo, Ritchie!
959
01:02:43,440 --> 01:02:44,640
Ritchie!
960
01:02:44,720 --> 01:02:46,240
I'll meet you in the car.
961
01:02:46,320 --> 01:02:47,760
Hey!
962
01:02:47,840 --> 01:02:49,200
Yo, we was just
talking about you.
963
01:02:49,279 --> 01:02:50,880
Yeah?
964
01:02:50,960 --> 01:02:54,079
Motherfucker,
look at you, big guy.
965
01:02:54,160 --> 01:02:56,120
How you doing, Terry?
966
01:02:56,200 --> 01:02:57,880
What the hell happened in there?
967
01:02:57,960 --> 01:02:59,880
I don't know, looked
like a heart attack to me.
968
01:02:59,960 --> 01:03:01,720
Ah! How you doing, Adele?
969
01:03:01,800 --> 01:03:03,320
I'm good. How
you doing, Ritchie?
970
01:03:03,399 --> 01:03:04,919
Not bad. Staying fit.
971
01:03:05,000 --> 01:03:06,720
Give us a second,
babe? I'm freezing here.
972
01:03:06,800 --> 01:03:09,240
Just hang, just
one minute, okay?
973
01:03:09,320 --> 01:03:11,040
Okay.
974
01:03:11,120 --> 01:03:13,200
Dino tells me you've
been working in Brooklyn.
975
01:03:13,279 --> 01:03:15,199
Says you're the first Polack
that's going to be made.
976
01:03:15,280 --> 01:03:17,880
I don't know what
you're talking about.
977
01:03:17,960 --> 01:03:20,880
He said you got on
with Roy Demeo's crew.
978
01:03:20,959 --> 01:03:22,280
What can I do for you, Terry?
979
01:03:22,360 --> 01:03:26,520
I could use some work.
980
01:03:26,600 --> 01:03:29,440
I'm married, I got two kids now.
981
01:03:31,480 --> 01:03:33,520
Well, I'll see what
I can do. Okay?
982
01:03:33,600 --> 01:03:35,120
Good to see you.
983
01:03:35,200 --> 01:03:36,960
Take care, Adele.
Good to see you, Ritchie.
984
01:03:37,040 --> 01:03:38,360
Come on with the fucking guy.
985
01:03:40,719 --> 01:03:44,040
Roses are red, violets
986
01:03:45,600 --> 01:03:47,400
My Anabel...
987
01:03:48,920 --> 01:03:50,999
is golden...
988
01:03:53,040 --> 01:03:54,600
as the light of the moon.
989
01:03:56,759 --> 01:04:00,599
My Anabel is golden...
990
01:04:00,680 --> 01:04:04,280
as the light of the moon.
991
01:04:04,360 --> 01:04:06,120
Nice.
992
01:04:07,840 --> 01:04:09,800
Nice.
993
01:04:09,880 --> 01:04:12,920
You just take the can, you
drain it and you just dump it.
994
01:04:13,000 --> 01:04:15,679
Yeah, I am excited.
Gosh, oh my gosh, I'm 16!
995
01:04:15,760 --> 01:04:18,720
Or what? Nobody's
even eating any of this.
996
01:04:18,800 --> 01:04:20,280
I don't like it.
997
01:04:20,360 --> 01:04:21,999
Hi.
998
01:04:22,080 --> 01:04:24,440
How you doing, baby?
999
01:04:24,520 --> 01:04:26,880
That looks nice, honey.
Excuse me, Ritchie.
1000
01:04:26,960 --> 01:04:28,960
That's what I really
want for my birthday.
1001
01:04:38,760 --> 01:04:39,920
What are you doing?
1002
01:04:40,000 --> 01:04:41,400
Got a speech. I love it.
1003
01:04:41,480 --> 01:04:44,560
Yeah. Yeah.
1004
01:04:44,640 --> 01:04:47,840
Okay.
1005
01:04:47,919 --> 01:04:50,919
Roses are red, violets are blue.
1006
01:04:51,000 --> 01:04:55,080
My Anabel is as golden
as the light of the moon.
1007
01:04:55,160 --> 01:04:56,240
Salud!
1008
01:04:56,320 --> 01:04:57,400
I'm not finished.
1009
01:05:00,280 --> 01:05:04,280
Today is her birthday,
a blessing for all.
1010
01:05:04,359 --> 01:05:07,799
Let's wish her a good
one, and have us a ball.
1011
01:05:09,760 --> 01:05:13,559
That's beautiful!
Happy birthday!
1012
01:05:13,640 --> 01:05:15,240
Thank you. Oh, baby,
I love you so much.
1013
01:05:15,320 --> 01:05:17,799
He wrote the same
poem for my sweet sixteen.
1014
01:05:17,880 --> 01:05:19,640
Oh, really? Happy birthday.
1015
01:05:19,719 --> 01:05:21,239
Thank you. You look great.
1016
01:05:21,320 --> 01:05:22,680
Hey, baby. Thank you so much.
1017
01:05:22,760 --> 01:05:24,840
I didn't know you had it in you.
1018
01:05:24,920 --> 01:05:26,240
Happy birthday!
1019
01:05:26,319 --> 01:05:27,840
Who wants cake?
I want some cake.
1020
01:05:27,920 --> 01:05:29,560
I got the knife over here.
1021
01:05:29,640 --> 01:05:31,360
Happy sweet 16th
1022
01:05:32,880 --> 01:05:33,920
Aw, thank you.
1023
01:05:38,760 --> 01:05:40,839
Hey, Ritchie. What the
fuck are you doing here?
1024
01:05:40,920 --> 01:05:43,599
Roy wants to see you. I
don't give a shit. Get lost.
1025
01:05:43,680 --> 01:05:45,600
Happy birthday,
1026
01:05:45,680 --> 01:05:48,760
Thank you- Oh my
gosh- Look a! this!
1027
01:06:11,920 --> 01:06:14,200
All right, Roy, do you mind
moving down the block?
1028
01:06:14,280 --> 01:06:18,040
My daughter's birthday's
going on in there.
1029
01:06:18,120 --> 01:06:23,480
Roy, I have guests.
My whole family is there.
1030
01:06:23,560 --> 01:06:29,560
Maybe I should go in and
say happy birthday to her.
1031
01:06:29,640 --> 01:06:31,240
You're doing hits with Freezy
1032
01:06:31,319 --> 01:06:34,040
for Leo Marks behind my back?
1033
01:06:34,120 --> 01:06:36,440
After what I've been
through with Rosenthal?
1034
01:06:36,519 --> 01:06:40,160
Now you're going to send
me to another fucking funeral?
1035
01:06:40,239 --> 01:06:42,240
I don't know what
you're talking about.
1036
01:06:42,320 --> 01:06:45,520
Don't fucking lie to me. Who
do you think you're talking to?
1037
01:06:45,600 --> 01:06:47,359
You fucking lie to me.
1038
01:06:50,680 --> 01:06:52,439
Maybe we'll talk
to your friend Terry,
1039
01:06:52,520 --> 01:06:55,160
seems to think that
you and I are friends.
1040
01:06:57,000 --> 01:06:59,439
I can't imagine what
you've been telling them.
1041
01:07:01,680 --> 01:07:05,680
Poor sons of bitches, thinking
their dad's a decent guy.
1042
01:07:07,640 --> 01:07:09,719
What are you
going to tell your wife
1043
01:07:09,800 --> 01:07:14,760
when I fucking blow
your kids' heads off?
1044
01:07:14,840 --> 01:07:18,720
You think you got
something good?
1045
01:07:18,800 --> 01:07:22,599
Man becomes so full of
it, he forgets what's true.
1046
01:07:22,680 --> 01:07:23,640
Roy.
1047
01:07:27,760 --> 01:07:30,000
Jimmy, get her the
fuck out of here, now.
1048
01:07:32,360 --> 01:07:34,040
Go back inside.
1049
01:07:34,119 --> 01:07:35,919
Don't let him touch her.
Don't let him touch her.
1050
01:07:36,000 --> 01:07:37,040
Daddy?
1051
01:07:38,680 --> 01:07:39,759
Daddy?
1052
01:07:42,079 --> 01:07:43,400
What's going on?
1053
01:07:43,480 --> 01:07:45,360
All right, Jimmy, wait a minute.
1054
01:07:48,680 --> 01:07:51,560
You best be looking
over your shoulder
1055
01:07:51,640 --> 01:07:53,319
'cause if we cross paths again,
1056
01:07:53,400 --> 01:07:56,120
I'm going to bury your
whole fucking family.
1057
01:07:56,199 --> 01:07:59,960
Now get out of my
fucking car, Polack.
1058
01:08:06,400 --> 01:08:09,760
Hey, baby. It's okay.
1059
01:08:09,840 --> 01:08:10,720
Who are they?
1060
01:08:10,800 --> 01:08:11,839
Oh, nobody.
1061
01:08:13,520 --> 01:08:15,480
Nobody you need to worry about.
1062
01:08:22,520 --> 01:08:24,920
Relax. Everything's
okay. I'll be in in a second.
1063
01:08:28,080 --> 01:08:30,040
It's fine. You're fine.
1064
01:08:34,720 --> 01:08:36,040
Everything okay, Ritchie?
1065
01:08:36,119 --> 01:08:39,640
What the fuck
did you tell Terry?
1066
01:08:45,039 --> 01:08:47,160
What the I don't know.
1067
01:08:47,240 --> 01:08:48,879
You should probably
go talk to him.
1068
01:08:51,000 --> 01:08:52,960
What happened? Eh, eh
1069
01:08:53,040 --> 01:08:54,639
It's a misunderstanding.
1070
01:08:54,720 --> 01:08:57,120
It's Anabel's birthday, Ritchie.
1071
01:08:57,200 --> 01:08:58,960
I got in a deal with
the wrong guys.
1072
01:08:59,040 --> 01:09:01,200
They want the interest paid
before I sell the currency.
1073
01:09:01,280 --> 01:09:02,920
And they came here to collect?
1074
01:09:02,999 --> 01:09:04,680
They're not from the bank.
1075
01:09:04,760 --> 01:09:06,640
You are full of shit, Ritchie.
1076
01:09:06,720 --> 01:09:09,960
Yeah... yeah.
1077
01:09:10,040 --> 01:09:12,560
All right, I'm going back
down. You should come.
1078
01:09:14,600 --> 01:09:17,240
Dad? What is going
on? It's okay, honey.
1079
01:09:17,320 --> 01:09:18,720
Are you coming
back to the party?
1080
01:09:18,800 --> 01:09:21,040
I'll be down in a
second, sweetie.
1081
01:09:21,120 --> 01:09:22,320
Fuck!
1082
01:09:40,360 --> 01:09:44,279
Yeah, I go! this guy in
Connecticut, Sam Gunderson.
1083
01:09:44,360 --> 01:09:46,879
He fences Corvettes to Kuwait.
1084
01:09:46,960 --> 01:09:50,200
For every one you bring him, he'll
give you 40 percent on the window price.
1085
01:09:50,280 --> 01:09:52,359
What's the game plan?
1086
01:09:52,440 --> 01:09:53,960
You just scout the dealership,
pretend you want to buy.
1087
01:09:54,040 --> 01:09:56,199
Take a test drive, and
you get a key made.
1088
01:09:56,280 --> 01:09:59,359
Come back later
and take it' off the lot.
1089
01:10:02,360 --> 01:10:04,080
Just like that?
1090
01:10:04,159 --> 01:10:05,679
What about you?
1091
01:10:05,760 --> 01:10:07,999
What about me'?
I was just thinking.
1092
01:10:08,080 --> 01:10:09,760
I got nothing to do with it.
1093
01:10:09,840 --> 01:10:11,439
You asked me to hook
you up with a job, I did.
1094
01:10:11,520 --> 01:10:14,840
Thank you, Ritchie. Thank you.
1095
01:10:14,920 --> 01:10:17,400
There's a York
Motel in Jersey City.
1096
01:10:17,480 --> 01:10:20,120
Tomorrow night I'll
introduce you to Sale.
1097
01:10:20,199 --> 01:10:24,599
Okay. Uh, I forgot to tell you.
1098
01:10:24,680 --> 01:10:29,600
I met your friend
Roy Demeo at Yawns.
1099
01:10:29,679 --> 01:10:32,120
Yeah, I heard about that.
1100
01:10:32,200 --> 01:10:34,479
He pretended he didn't know you.
1101
01:10:34,560 --> 01:10:37,960
That's okay.
1102
01:10:38,039 --> 01:10:40,239
I'll see you tomorrow, Terry.
1103
01:10:40,320 --> 01:10:42,159
Thanks again. Thanks again.
1104
01:11:00,680 --> 01:11:02,600
You want to be my friend, Terry?
1105
01:11:05,560 --> 01:11:07,440
Then you keep your
fucking mouth shut.
1106
01:11:10,560 --> 01:11:12,920
Oh! Oh! Oh my.
1107
01:11:12,999 --> 01:11:14,640
What did Santa get me?
1108
01:11:15,680 --> 01:11:19,480
Oh.
1109
01:11:20,880 --> 01:11:23,760
Oh, oh, my Let me see.
1110
01:11:23,839 --> 01:11:26,480
You like it? Oh...
1111
01:11:26,560 --> 01:11:28,040
Mm, I love you.
1112
01:11:28,120 --> 01:11:29,640
I love you. Look at this.
1113
01:11:29,720 --> 01:11:31,360
Um, Dad.
1114
01:11:31,440 --> 01:11:35,639
Can you believe this.
I can't believe I got it.
1115
01:11:35,720 --> 01:11:37,839
I have got to try this on.
1116
01:11:37,920 --> 01:11:41,720
Mom, is I! okay if I
go over to Amanda '5?
1117
01:11:41,799 --> 01:11:44,040
It's Christmas Day.
1118
01:11:44,120 --> 01:11:47,520
I know, I know, but I just, I want to
give her a present before she leaves.
1119
01:11:47,600 --> 01:11:50,719
An hour, tops. Okay, okay.
1120
01:11:50,800 --> 01:11:52,560
All right, look at how it
1121
01:11:52,639 --> 01:11:54,279
Oh, my gosh.
1122
01:11:54,360 --> 01:11:57,240
This is, this is So pretty.
1123
01:11:57,320 --> 01:12:00,200
Honey, I can't get the clasp.
1124
01:12:00,280 --> 01:12:02,600
Damn.
1125
01:12:02,680 --> 01:12:04,760
Where are you
going? I'll be right back.
1126
01:12:04,839 --> 01:12:07,360
On Christmas Day? Honey.
1127
01:12:07,440 --> 01:12:10,440
Yeah, yeah. I know,
Deb. I'll be right back.
1128
01:12:10,520 --> 01:12:12,160
Leo's fucking paranoid.
1129
01:12:12,240 --> 01:12:14,000
He thinks Roy knows
he ordered the hit.
1130
01:12:14,080 --> 01:12:16,200
So now he's only
offering ten Gs. You there?
1131
01:12:16,280 --> 01:12:17,360
Yeah.
1132
01:12:19,080 --> 01:12:21,120
Yeah, it's been three
months already. Come on.
1133
01:12:21,200 --> 01:12:22,959
Listen, we'll take
the ten grand.
1134
01:12:23,040 --> 01:12:24,360
It's generous considering
the circumstances.
1135
01:12:24,440 --> 01:12:26,440
Atlantic City can wait. No.
1136
01:12:26,519 --> 01:12:29,160
This is it. This
money, this job.
1137
01:12:29,240 --> 01:12:31,719
No, we'll wait for this to
settle, and put the word out.
1138
01:12:31,800 --> 01:12:34,240
Two or three more jobs, you can
put' a down payment' on Steel Pier.
1139
01:12:34,320 --> 01:12:35,680
Where is he going to be at?
1140
01:12:35,760 --> 01:12:38,160
Dad? It's a cemetery in Bergen.
1141
01:12:38,240 --> 01:12:39,800
Dad? Hey!
1142
01:12:39,880 --> 01:12:41,680
Hello? Yes, yes, I'm here.
1143
01:12:41,760 --> 01:12:43,440
Leo Marks is not man we
can fuck with. Do you hear me?
1144
01:12:43,519 --> 01:12:45,439
Dad, it's not working.
1145
01:12:45,520 --> 01:12:48,720
I said I'm on the fucking
phone! Polack. Hello?
1146
01:13:22,960 --> 01:13:25,640
We did him in a crowded club.
1147
01:13:25,720 --> 01:13:29,960
That's a risk I
don't normally take.
1148
01:13:30,040 --> 01:13:32,199
Forty plus ten was the deal.
1149
01:13:32,280 --> 01:13:36,999
You've ruined my fucking Christmas.
You're lucky you get away with ten.
1150
01:13:37,080 --> 01:13:39,199
You promised fifty.
1151
01:13:39,280 --> 01:13:40,680
And Chamberlain promised peace.
1152
01:13:42,120 --> 01:13:44,160
You know who that is?
1153
01:13:44,240 --> 01:13:46,520
Mm?“
1154
01:13:46,599 --> 01:13:50,400
I agreed to meet with you because I
was told you were going to give a discount.
1155
01:13:50,480 --> 01:13:52,960
Three months.
1156
01:13:53,040 --> 01:13:56,440
You keep me
waiting three months.
1157
01:13:56,520 --> 01:13:57,960
Fifty is a discount.
1158
01:13:58,040 --> 01:14:00,760
Fifty is a fuck you.
1159
01:14:00,840 --> 01:14:03,720
You and Freezy better
get your story straight.
1160
01:14:03,800 --> 01:14:07,000
Leo,I just want to go home.
1161
01:14:07,080 --> 01:14:09,360
I just want my money.
1162
01:14:09,440 --> 01:14:11,000
Hm.
1163
01:14:14,439 --> 01:14:17,000
You got some pair of balls.
1164
01:14:17,080 --> 01:14:19,720
You fuck up a job and
now you want your money.
1165
01:14:19,799 --> 01:14:22,679
No, now that Roy
knows I hired you,
1166
01:14:22,760 --> 01:14:24,319
you get nothing.
1167
01:14:24,400 --> 01:14:25,800
Give me the money, Leo.
1168
01:14:28,960 --> 01:14:31,120
Get the fuck out
of my car, Polack.
1169
01:14:31,200 --> 01:14:32,559
Yeah!
1170
01:14:32,640 --> 01:14:34,640
Hey, don't you fucking do that.
1171
01:14:34,720 --> 01:14:37,520
You don't fucking do
that. You're a dead man.
1172
01:14:41,680 --> 01:14:44,000
Look, you're good at
what you do. Okay?
1173
01:14:44,079 --> 01:14:47,240
Don't fuck it up any more
than you already have.
1174
01:14:47,320 --> 01:14:49,200
Now just get out of here. Go.
1175
01:14:52,520 --> 01:14:54,840
Go home to your family.
1176
01:14:54,920 --> 01:14:59,439
Life can be very
random sometimes.
1177
01:14:59,520 --> 01:15:02,039
Yeah. You're right.
1178
01:15:10,720 --> 01:15:11,800
What the fuck?
1179
01:15:20,880 --> 01:15:22,400
Goddamn it!
1180
01:15:22,479 --> 01:15:25,520
You fuck! You fuck!
1181
01:16:11,960 --> 01:16:15,480
Hello? Betsy'? You paged me'?
1182
01:16:15,560 --> 01:16:17,720
Yes, Daddy.
1183
01:16:17,800 --> 01:16:19,960
There was an accident. It's
Anabel. She's in the hospital.
1184
01:16:20,040 --> 01:16:21,159
What happened, honey?
1185
01:16:21,240 --> 01:16:22,800
It was a hit and run.
1186
01:16:22,880 --> 01:16:24,280
We're at Glen Heights Hospital.
1187
01:16:24,360 --> 01:16:25,680
Come on.
1188
01:16:25,760 --> 01:16:27,199
Come now, please!
1189
01:16:36,960 --> 01:16:39,160
Honey. Hey.
1190
01:16:39,240 --> 01:16:41,480
Hey, sweetie. Come here.
1191
01:16:41,560 --> 01:16:47,560
Come here, sweetie.
I'm sorry. I'm so sorry.
1192
01:16:47,639 --> 01:16:52,680
Hey. That's my
1193
01:16:52,760 --> 01:16:56,040
I'm going to go in, okay. Okay.
1194
01:16:56,120 --> 01:16:57,760
Just sit down. Sit down.
1195
01:17:03,200 --> 01:17:06,720
This is the end of it.
1196
01:17:06,800 --> 01:17:09,880
There ain't going to be
nothing else to be afraid of.
1197
01:17:09,960 --> 01:17:11,760
I promise.
1198
01:17:11,840 --> 01:17:14,960
I didn't know I was
supposed to be afraid.
1199
01:17:19,400 --> 01:17:22,879
What did the cops say? Uh, they
say a hit and run, no witnesses?
1200
01:17:22,960 --> 01:17:24,519
Did they get a make
and model on the car?
1201
01:17:24,640 --> 01:17:26,240
I don't know. Well,
didn't you talk to them?
1202
01:17:26,319 --> 01:17:28,800
This was done on purpose.
1203
01:17:28,880 --> 01:17:30,480
They were just
waiting for her, Ritchie.
1204
01:17:30,559 --> 01:17:32,479
Three blocks from our house.
1205
01:17:34,880 --> 01:17:36,599
No, don't you touch her.
1206
01:17:42,359 --> 01:17:43,880
I'm going to find
out who did this.
1207
01:17:43,960 --> 01:17:45,280
Yeah, you better.
1208
01:17:51,360 --> 01:17:52,960
Oh, my God.
1209
01:17:59,720 --> 01:18:05,320
I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry!
1210
01:18:05,399 --> 01:18:10,879
Sorry! I'm sorry!
1211
01:18:41,440 --> 01:18:44,479
You're looking a little
pale, Polack. How are you?
1212
01:18:44,560 --> 01:18:47,040
I'm not sure. Why
are you all cleaned up?
1213
01:18:47,120 --> 01:18:49,440
Yeah, well, let
me give you a clue.
1214
01:18:49,520 --> 01:18:53,560
We both should
be scared shitless.
1215
01:18:53,640 --> 01:18:55,760
Well, they're not looking
for an ice cream truck.
1216
01:18:55,840 --> 01:18:57,440
I know, they're
looking for the Iceman.
1217
01:18:57,519 --> 01:18:59,360
Lucky son of a bitch.
1218
01:18:59,439 --> 01:19:02,160
I ought to charge you
royalties for headlines like that.
1219
01:19:06,720 --> 01:19:09,640
That was your friend,
right? Guy outside the club?
1220
01:19:09,719 --> 01:19:11,639
Yeah, but he's not my friend.
1221
01:19:11,720 --> 01:19:13,520
No shit.
1222
01:19:13,600 --> 01:19:15,600
Listen, it's only a
matter of time now.
1223
01:19:15,680 --> 01:19:18,520
Roy knows he's a dead man unless
you come forward on Leo Marks.
1224
01:19:18,600 --> 01:19:22,920
He's got to prove
you pulled the trigger.
1225
01:19:23,000 --> 01:19:26,319
My wife. Our kids.
1226
01:19:26,400 --> 01:19:28,080
They're all fucking threats now.
1227
01:19:28,160 --> 01:19:29,480
Doesn't matter if they love you
1228
01:19:29,560 --> 01:19:31,360
if they think you're a murderer.
1229
01:19:31,440 --> 01:19:33,600
Maybe there's a way we
can do each other a favor.
1230
01:19:33,680 --> 01:19:34,640
What?
1231
01:19:39,360 --> 01:19:41,440
Kill my family.
1232
01:19:41,520 --> 01:19:44,640
You kill mine, I'll kill yours.
1233
01:19:44,720 --> 01:19:46,920
I know where you live. I
wouldn't even wake you up.
1234
01:19:52,080 --> 01:19:54,559
Listen, the way I
see it, it's a lose lose.
1235
01:19:54,640 --> 01:19:56,800
Either we get pinched,
or Roy finds us.
1236
01:19:56,880 --> 01:19:59,960
Either way, we go away
and everybody suffers.
1237
01:20:00,039 --> 01:20:01,880
How do you know? What?
1238
01:20:04,120 --> 01:20:06,800
How do you know where I live?
1239
01:20:06,880 --> 01:20:08,720
Course I know where
you live. You mentioned it.
1240
01:20:10,760 --> 01:20:13,920
Nah. I never told you that.
1241
01:20:16,239 --> 01:20:18,000
Fuck!
1242
01:20:18,080 --> 01:20:19,519
What the fuck is wrong with you?
1243
01:20:22,560 --> 01:20:24,360
Get your hand
out of your pocket.
1244
01:20:24,440 --> 01:20:26,000
I'm getting a fucking tissue.
1245
01:20:26,080 --> 01:20:27,199
Relax!
1246
01:20:29,720 --> 01:20:32,720
Fuck! Jesus Christ!
1247
01:20:32,800 --> 01:20:34,599
You know,
considering your nerves
1248
01:20:34,680 --> 01:20:37,960
maybe we should renegotiate
our little partnership, pal.
1249
01:20:38,039 --> 01:20:42,040
Can I blow my nose
now? Jesus Christ.
1250
01:21:14,600 --> 01:21:16,800
What's up, Ritchie?
1251
01:21:16,880 --> 01:21:20,640
Shit. Hey. I'm
fucking exhausted.
1252
01:21:24,080 --> 01:21:25,759
How do you know this guy?
1253
01:21:25,840 --> 01:21:27,200
He used to work with me. Yeah?
1254
01:21:27,279 --> 01:21:29,360
Chopping twenties at the store.
1255
01:21:29,440 --> 01:21:32,079
Sister used to work for a chemist,
so he's probably your best bet.
1256
01:21:32,160 --> 01:21:33,439
You trust him?
1257
01:21:33,520 --> 01:21:36,360
Do I trust him? Yeah, I guess.
1258
01:21:36,440 --> 01:21:39,199
It's not my usual thing,
but he gets whatever I need.
1259
01:21:39,280 --> 01:21:40,960
I know him from Brooklyn.
1260
01:21:41,040 --> 01:21:44,520
Dominick Provenzano? Yeah.
1261
01:21:44,600 --> 01:21:48,080
I'll give him a shot. I
got to kill this cocksucker.
1262
01:21:48,160 --> 01:21:50,560
Ritchie, you don't hurt
a guy like Roy Demeo
1263
01:21:50,640 --> 01:21:52,400
without something
happening to you, you know?
1264
01:21:52,480 --> 01:21:54,400
Yeah, that's why I need
it. There can't be a trace.
1265
01:21:54,520 --> 01:21:56,680
He's coming after my family.
How do you know it's him?
1266
01:21:56,759 --> 01:21:59,400
Because, he said he was
going to come after my family.
1267
01:21:59,480 --> 01:22:00,999
Then get the fuck out of town.
1268
01:22:01,080 --> 01:22:02,680
Take Deb and the
kids and get out of here.
1269
01:22:02,760 --> 01:22:04,200
Do you need money
or something? Nah.
1270
01:22:04,280 --> 01:22:07,000
Nah, I got to take
care of this first.
1271
01:22:07,120 --> 01:22:10,120
Did you hear about
Terry? Yeah. It's sad.
1272
01:22:10,199 --> 01:22:14,120
It's fucking crazy. They're
calling him the Iceman.
1273
01:22:14,200 --> 01:22:16,320
Terry tells me he's got
something with some guy.
1274
01:22:16,400 --> 01:22:18,240
Next thing you know,
he's fucking dead.
1275
01:22:18,320 --> 01:22:20,400
Found him on the side of
the highway in a garbage bag.
1276
01:22:20,479 --> 01:22:22,360
Fucking crazy killer
fucking freezes his bodies
1277
01:22:22,440 --> 01:22:26,560
so the cops won't know
the fucking time of death.
1278
01:22:26,640 --> 01:22:29,560
I mean, do you
believe this shit?
1279
01:22:29,640 --> 01:22:30,600
What guy?
1280
01:22:30,680 --> 01:22:32,600
What do you mean?
1281
01:22:32,679 --> 01:22:34,440
Who was Terry going to meet?
1282
01:22:34,520 --> 01:22:36,560
I don't know. He never told me.
1283
01:22:36,640 --> 01:22:38,000
The police talk to you?
1284
01:22:38,080 --> 01:22:39,520
Yeah, twice. But what do I know?
1285
01:22:42,000 --> 01:22:45,159
Dino, thanks for
coming, all right?
1286
01:22:45,240 --> 01:22:48,800
Hey. Of course, Ritchie.
1287
01:22:48,879 --> 01:22:49,959
Let's go see the girls, huh?
1288
01:22:50,040 --> 01:22:51,040
Yeah.
1289
01:23:05,960 --> 01:23:07,840
How you doing? Dominick.
1290
01:23:07,920 --> 01:23:10,440
Yeah. Wow, you're a big guy.
1291
01:23:10,520 --> 01:23:12,599
A lot bigger than you
sound on the phone.
1292
01:23:12,680 --> 01:23:14,000
Hey, you know what they say.
1293
01:23:14,080 --> 01:23:15,320
No, I have no idea.
1294
01:23:15,400 --> 01:23:16,560
That's just what they say.
1295
01:23:21,120 --> 01:23:23,960
So... One sec.
1296
01:23:24,040 --> 01:23:25,920
Look, I'll be honest
with you, you know?
1297
01:23:26,000 --> 01:23:27,480
I like Dino, but, you know,
1298
01:23:27,560 --> 01:23:29,400
sometimes he's so full of it
1299
01:23:29,480 --> 01:23:31,400
you never really know who
his friends are. You know?
1300
01:23:31,480 --> 01:23:34,200
Oh, yeah. Yeah.
So, look, you know.
1301
01:23:34,280 --> 01:23:37,320
I, I don't really understand this
whole cyanide thing, you know?
1302
01:23:37,400 --> 01:23:41,799
I'm curious, you know,
how's this thing work?
1303
01:23:41,880 --> 01:23:43,880
You put the stuff in a mist.
1304
01:23:43,960 --> 01:23:47,839
You spray it in someone's
face, they fall asleep.
1305
01:23:47,920 --> 01:23:52,919
I tell you, you know, it could
take some time to get that shit.
1306
01:23:53,000 --> 01:23:54,400
How long are we talking?
1307
01:23:54,480 --> 01:23:56,280
Well, it might
take a week or two.
1308
01:23:56,360 --> 01:23:57,960
That's too long.
1309
01:23:58,040 --> 01:24:01,200
Oh, I mean, I can tell
you wanna, you know.
1310
01:24:01,279 --> 01:24:02,680
I'm going to need
some cash then.
1311
01:24:02,760 --> 01:24:05,080
Not until delivery.
1312
01:24:05,160 --> 01:24:09,760
Well... it wouldn't have to be.
1313
01:24:09,840 --> 01:24:14,120
Tell you what. I got
this trust fund kid, okay?
1314
01:24:14,200 --> 01:24:16,760
I've been supplying him with
coke for about couple years now.
1315
01:24:16,840 --> 01:24:18,760
He wants me to get him two Ks.
1316
01:24:18,839 --> 01:24:22,720
All this cyanide talk and
everything, it's got me thinking.
1317
01:24:22,800 --> 01:24:25,640
Thinking what?
1318
01:24:25,720 --> 01:24:28,920
We could kill two birds
here with one stone.
1319
01:24:29,000 --> 01:24:30,840
Well, that's always a good idea.
1320
01:24:30,920 --> 01:24:32,959
Kill two birds with one stone.
1321
01:24:33,040 --> 01:24:36,600
Hey, you know, I could I
could take care of the cyanide
1322
01:24:36,680 --> 01:24:40,919
but, I'm going to need
you to take care of the kid.
1323
01:24:43,080 --> 01:24:45,280
Why?
1324
01:24:45,360 --> 01:24:47,200
He's a fucking degenerate.
1325
01:24:47,280 --> 01:24:49,480
He's got markers all over
the fucking place, you know?
1326
01:24:49,559 --> 01:24:54,120
Besides, he holds a grudge. He's
liable to blackmail me and bail him out.
1327
01:24:54,200 --> 01:24:55,999
You do me this favor
1328
01:24:56,080 --> 01:24:58,720
and I'll split you with
his payment 50-50, okay?
1329
01:24:58,800 --> 01:25:01,400
We'll keep the
coke and the cash.
1330
01:25:01,479 --> 01:25:03,399
Deal is worth 60 grand, easy.
1331
01:25:03,480 --> 01:25:06,040
And I'll have that shit to you
by next week. No problem.
1332
01:25:06,120 --> 01:25:08,479
Who you work for?
1333
01:25:08,560 --> 01:25:10,399
I work with Luchezi
family. You know?
1334
01:25:10,480 --> 01:25:12,200
But I got to keep that
low key, you know?
1335
01:25:12,280 --> 01:25:14,600
They want a piece of
every fucking thing that I got.
1336
01:25:14,680 --> 01:25:16,000
Don't worry.
1337
01:25:16,080 --> 01:25:17,720
I'm Polish. I work
for everybody.
1338
01:25:19,840 --> 01:25:22,280
That's good to hear.
1339
01:25:22,360 --> 01:25:25,440
He likes the offer, but
he's still looking for 315.
1340
01:25:25,520 --> 01:25:29,440
And he'll get it, too, with
property that close to Atlantic City.
1341
01:25:29,520 --> 01:25:33,560
315, huh? What's the
down payment on that?
1342
01:25:33,640 --> 01:25:35,440
We could have
gone at 15 percent,
1343
01:25:35,520 --> 01:25:36,960
but because it's all
cash, it's 40 grand.
1344
01:25:37,040 --> 01:25:40,640
40. Okay.
1345
01:25:44,600 --> 01:25:46,240
Tell them I'm in.
1346
01:25:46,320 --> 01:25:48,160
I'll have the balance
in the next couple days.
1347
01:25:48,240 --> 01:25:49,359
You sure?
1348
01:25:49,440 --> 01:25:51,279
Yeah, I'm working on it.
1349
01:25:51,360 --> 01:25:53,680
It's as sound as it
gets, Mr. Kuklinski.
1350
01:25:53,760 --> 01:25:55,519
There's no reason the building
1351
01:25:55,600 --> 01:25:57,439
won '2' be filled by
the end of the year.
1352
01:25:57,520 --> 01:25:59,400
Can you come by tomorrow
to finish the paperwork?
1353
01:25:59,480 --> 01:26:01,320
Yeah, I'll call you to
schedule tomorrow.
1354
01:26:01,400 --> 01:26:03,560
I hope you're as
excited as I am.
1355
01:26:03,640 --> 01:26:05,280
Yeah, I am.
1356
01:26:05,360 --> 01:26:07,840
Great! Take care, Mr. Kuklinski.
1357
01:26:07,920 --> 01:26:08,880
Thanks.
1358
01:26:17,520 --> 01:26:19,080
How are you feeling?
1359
01:26:19,160 --> 01:26:20,199
Agh.
1360
01:26:27,680 --> 01:26:28,960
You still got a fever.
1361
01:26:29,040 --> 01:26:31,480
Mm.
1362
01:26:31,560 --> 01:26:35,040
I left Anabel physical
therapy at 4:00.
1363
01:26:35,120 --> 01:26:36,799
Yeah, I'll take her.
1364
01:26:36,880 --> 01:26:38,680
Oh, it's just the flu,
Ritchie. I can do it.
1365
01:26:38,760 --> 01:26:42,360
Uh-uh. Let the
doctor tell me that.
1366
01:26:48,999 --> 01:26:50,799
I'll make you an
appointment, okay?
1367
01:26:50,880 --> 01:26:52,400
Okay.
1368
01:27:09,920 --> 01:27:11,520
Hey, how you doing, big guy?
1369
01:27:11,600 --> 01:27:13,559
Show me what you got.
1370
01:27:13,640 --> 01:27:17,799
Please, I had a half a dozen
waivers to forge for that shit.
1371
01:27:17,880 --> 01:27:20,279
It's 11:00 now. See
you back here at 1:30.
1372
01:27:20,360 --> 01:27:22,400
What time did you tell the kid?
1373
01:27:22,479 --> 01:27:25,640
2:00. Hey, you going to put
the, uh, cyanide in the coke, right?
1374
01:27:25,720 --> 01:27:27,200
No, I'm going to
make sandwiches.
1375
01:27:27,279 --> 01:27:30,760
It's lunchtime.
We'll eat, too. Okay?
1376
01:28:05,080 --> 01:28:06,000
Here you go come on.
1377
01:28:06,079 --> 01:28:07,280
Here, kitty.
1378
01:28:10,800 --> 01:28:13,120
Here you go. Yeah,good,huh?
1379
01:28:33,880 --> 01:28:37,160
Okay. All right. There you go.
1380
01:28:57,720 --> 01:29:00,480
Something's not right.
1381
01:29:00,560 --> 01:29:01,759
Honey?
1382
01:29:03,040 --> 01:29:04,280
Nothing.
1383
01:29:21,239 --> 01:29:22,479
Oh, my God!
1384
01:29:24,280 --> 01:29:25,440
Ritchie!
1385
01:29:26,480 --> 01:29:27,640
Ritchie!
1386
01:29:32,079 --> 01:29:33,600
Oh, my God!
1387
01:29:33,680 --> 01:29:36,000
Get out of the
car, Mr. Kuklinski!
1388
01:29:36,080 --> 01:29:37,240
Get out of the vehicle!
1389
01:29:37,320 --> 01:29:39,360
Ritchie? Don't move.
1390
01:29:39,479 --> 01:29:41,600
Get the fuck out of the car
now! Keep your hands up!
1391
01:29:41,679 --> 01:29:45,400
Get' out' of the fucking
car now! Pu! your hands up!
1392
01:29:45,480 --> 01:29:47,280
Put your hands on the wheel!
1393
01:29:47,360 --> 01:29:48,760
Open the door!
1394
01:29:48,840 --> 01:29:51,320
Get the fuck out of the car now!
1395
01:29:51,399 --> 01:29:54,120
It's locked. Get
out of the car now!
1396
01:29:54,200 --> 01:29:55,720
Break it!
1397
01:29:55,799 --> 01:29:57,560
Put your hands
somewhere I can see them!
1398
01:29:57,640 --> 01:29:59,880
No! No! Don't!
1399
01:29:59,960 --> 01:30:01,080
Don't you touch him!
1400
01:30:01,160 --> 01:30:02,560
Get out of the car!
1401
01:30:02,640 --> 01:30:05,399
Come here! Don't you touch my
1402
01:30:05,480 --> 01:30:07,120
Ritchie!
1403
01:30:07,200 --> 01:30:09,120
You leave her alone!
1404
01:30:09,200 --> 01:30:11,000
You fucking sons of a bitches!
1405
01:30:11,120 --> 01:30:14,600
I'll fucking kill every
last one of you! Ritchie!
1406
01:30:14,680 --> 01:30:16,840
Throw him down right now.
1407
01:30:16,919 --> 01:30:18,920
Come on, in.
1408
01:30:19,000 --> 01:30:22,240
Get him down!
1409
01:30:22,320 --> 01:30:24,120
Put him down! No!
1410
01:30:24,200 --> 01:30:25,720
Get him down! No!
1411
01:30:25,800 --> 01:30:27,759
Take him down.
1412
01:30:32,520 --> 01:30:33,720
Ritchie!
1413
01:30:33,800 --> 01:30:35,120
Ritchie!
1414
01:30:35,200 --> 01:30:36,519
Ritchie
1415
01:30:38,160 --> 01:30:39,640
Hold him down! Hold him down!
1416
01:30:39,720 --> 01:30:41,280
You've got the
right to remain silent.
1417
01:30:41,360 --> 01:30:43,560
Anything you say or
do can and will be
1418
01:30:43,640 --> 01:30:46,160
All these fucking
guys for one little guy!
1419
01:30:46,240 --> 01:30:49,160
Huh? You think
you're fucking tough?
1420
01:30:49,240 --> 01:30:51,320
Come on, you piece of shit.
1421
01:30:56,800 --> 01:31:00,560
Get him in! Come on, get in!
1422
01:31:00,640 --> 01:31:01,600
Close the door!
1423
01:31:12,280 --> 01:31:14,799
Great job.
1424
01:31:14,880 --> 01:31:16,880
Hey, Dominick!
1425
01:31:16,960 --> 01:31:19,360
Good job.
1426
01:31:19,440 --> 01:31:20,959
Yeah!
1427
01:31:21,040 --> 01:31:22,040
Yeah.
1428
01:31:25,800 --> 01:31:26,840
You recognize that guy?
1429
01:31:31,200 --> 01:31:33,320
Ritchie.
1430
01:31:33,400 --> 01:31:35,079
Rich! Rich!
1431
01:31:55,080 --> 01:31:57,640
Law enforcement
authorities have arrested
1432
01:31:57,719 --> 01:31:59,280
one of the most notorious
1433
01:31:59,359 --> 01:32:01,440
contract killers
in state history.
1434
01:32:01,520 --> 01:32:04,320
A self-employed Bergen
County man is behind bars.
1435
01:32:04,400 --> 01:32:08,640
He is such a cold-blooded
killer, they call him The Iceman.
1436
01:32:08,720 --> 01:32:11,240
Mr. Kuklinski, please rise.
1437
01:32:18,800 --> 01:32:21,640
I never felt sorry
for anything I done
1438
01:32:23,280 --> 01:32:25,040
other than hurting my family.
1439
01:32:30,040 --> 01:32:32,840
The only thing I feel sorry for.
1440
01:32:37,200 --> 01:32:39,320
I'm not looking for forgiveness.
1441
01:32:41,240 --> 01:32:42,480
I'm not repenting.
1442
01:32:47,639 --> 01:32:49,360
I know I'm wrong.
1443
01:32:52,800 --> 01:32:54,000
I'm wrong.
1444
01:32:59,240 --> 01:33:03,080
I do want' my
family to forgive me.
1445
01:33:05,040 --> 01:33:08,000
Oh, boy.
1446
01:33:10,920 --> 01:33:13,240
Ain't going to make this one.
1447
01:33:20,559 --> 01:33:21,840
Holy shit.
1448
01:33:28,600 --> 01:33:30,600
This would never be me.
1449
01:33:33,680 --> 01:33:37,200
This would not be me.
1450
01:33:41,760 --> 01:33:43,840
You see the Iceman crying?
1451
01:33:46,000 --> 01:33:47,480
Not very macho.
1452
01:33:55,519 --> 01:33:57,080
But I hurt people
1453
01:33:59,880 --> 01:34:02,160
that mean everything to me.
1454
01:34:07,999 --> 01:34:13,240
But the only people that
mean anything to me.
105365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.