All language subtitles for B40A69ADC65187AD40BDA0EC2D5984C6_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,520 Mr. Kuklinski. 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,680 Do you have any regrets for the things you've done ? 3 00:01:10,959 --> 00:01:13,600 You know, it's not very polite. 4 00:01:13,680 --> 00:01:15,199 Ask a girl out for coffee, 5 00:01:15,280 --> 00:01:17,600 you should have something to say. 6 00:01:17,679 --> 00:01:20,640 Like what? I don't know. 7 00:01:20,720 --> 00:01:22,320 You're the one that asked me here. 8 00:01:28,239 --> 00:01:30,960 So, what do you do for a living? 9 00:01:31,040 --> 00:01:33,520 I dub cartoons for Disney. 10 00:01:33,600 --> 00:01:36,760 No way! What's your favorite? 11 00:01:36,840 --> 00:01:38,280 Cinderella. 12 00:01:42,040 --> 00:01:43,319 Really? 13 00:01:43,400 --> 00:01:44,600 Yeah. 14 00:01:45,720 --> 00:01:47,600 What is that? 15 00:01:47,680 --> 00:01:49,680 He, he used to be some son' of devil, I think. 16 00:01:49,759 --> 00:01:51,279 I don't know. 17 00:01:51,360 --> 00:01:52,919 I was trying to look tough, l guess. 18 00:01:53,000 --> 00:01:54,760 How come? 19 00:01:54,839 --> 00:01:56,560 Does it bother you? 20 00:01:56,640 --> 00:01:59,919 Not at all. 21 00:02:00,000 --> 00:02:04,800 You're, uh, you're a, you're a prettier version of 22 00:02:04,880 --> 00:02:07,240 What? 23 00:02:07,360 --> 00:02:09,239 Nah. No, what were you going to say? 24 00:02:09,320 --> 00:02:10,800 Um, uh 25 00:02:10,879 --> 00:02:12,240 You were going to say something. What? 26 00:02:12,320 --> 00:02:13,560 No. Nothing. 27 00:02:15,640 --> 00:02:18,000 So, you got any family, or? 28 00:02:18,080 --> 00:02:22,360 Yeah, my sister and brother are around somewhere, I guess. 29 00:02:22,440 --> 00:02:24,360 What, you don't talk to them? 30 00:02:24,440 --> 00:02:28,560 Not really. They're lousy conversationalists. 31 00:02:28,640 --> 00:02:32,240 Well, I guess it runs in the family. 32 00:02:32,320 --> 00:02:34,879 Most people I talk to don't have nothing to say. 33 00:02:34,960 --> 00:02:38,480 No, I I didn't mean anything. I just 34 00:02:38,560 --> 00:02:40,560 I get nervous around new people. 35 00:02:40,639 --> 00:02:42,559 I didn't mean you. 36 00:02:42,640 --> 00:02:44,440 No? Okay. 37 00:02:48,480 --> 00:02:51,680 You're a prettier version of Natalie Wood. 38 00:02:51,759 --> 00:02:54,320 I don't look anything like her. 39 00:02:54,400 --> 00:02:56,120 To me, you do. 40 00:03:00,200 --> 00:03:01,920 Cheers. 41 00:03:02,000 --> 00:03:03,640 I thought it was bad luck to cheer with water. 42 00:03:03,720 --> 00:03:06,279 I don't believe in bad luck. 43 00:03:21,120 --> 00:03:22,960 Oh, you're funny. 44 00:03:23,040 --> 00:03:24,399 I hope so. 45 00:03:27,679 --> 00:03:31,000 I'm sorry. My aunt is always late. 46 00:03:31,080 --> 00:03:32,800 You don't have to wait. 47 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 I don't mind. 48 00:03:35,200 --> 00:03:37,240 I had a really good time. 49 00:03:37,320 --> 00:03:39,040 I'm glad you insisted. 50 00:03:41,679 --> 00:03:43,160 You mind if I call you again? 51 00:03:43,240 --> 00:03:44,880 Please do. That would be great. 52 00:03:44,959 --> 00:03:46,879 Um, here she is. 53 00:03:55,160 --> 00:03:56,479 Goodnight. 54 00:04:23,600 --> 00:04:25,480 It's Earl, right? 55 00:04:25,559 --> 00:04:26,960 What do you do? 56 00:04:27,040 --> 00:04:29,320 I do business. I'm a businessman. 57 00:04:29,399 --> 00:04:30,880 Ask Terry. He knows. 58 00:04:30,960 --> 00:04:32,640 Yeah. He delivers, uh, fucking diapers. 59 00:04:33,760 --> 00:04:35,200 What do you do? 60 00:04:35,280 --> 00:04:36,960 Me and Ritchie, we make porno movies. 61 00:04:37,040 --> 00:04:38,960 Yeah, we dub 'em. 62 00:04:39,040 --> 00:04:42,159 So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? 63 00:04:42,240 --> 00:04:43,920 That'll be Ritchie. 64 00:04:44,040 --> 00:04:45,760 Yeah? Yeah, how do you know Deborah? 65 00:04:45,840 --> 00:04:47,680 My friend Danny went out with her. 66 00:04:47,760 --> 00:04:49,520 Girl waited three weeks 67 00:04:49,600 --> 00:04:51,440 to tell him she doesn't have sex 'til she's married. 68 00:04:51,520 --> 00:04:54,480 Hey, Earl, have some fucking respect, okay? 69 00:04:54,560 --> 00:04:56,240 It's his future wife you're talking about. 70 00:04:56,320 --> 00:04:57,840 I guess, if he's desperate enough. 71 00:04:57,919 --> 00:04:59,280 Ooh. 72 00:05:01,759 --> 00:05:04,720 Yeah, I'm pretty desperate. 73 00:05:04,800 --> 00:05:07,799 But, where there's a will 74 00:05:10,200 --> 00:05:12,080 Oh! Nice shot, Ritchie. 75 00:05:12,160 --> 00:05:15,040 There's a way, my friend. 76 00:05:15,120 --> 00:05:18,880 Good shot, Ritchie. Jesus. 77 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 Nice. Whoa. 78 00:05:20,480 --> 00:05:22,960 Where there's a will, there's a way. 79 00:05:23,040 --> 00:05:27,440 Unbelievable, man. Good job. 80 00:05:27,520 --> 00:05:29,040 Hey, what the fuck you think you're doing? 81 00:05:29,120 --> 00:05:30,880 No, what is this, man? Come on. What? 82 00:05:30,960 --> 00:05:32,880 This asshole turns you down, so I take the bait? 83 00:05:32,960 --> 00:05:34,959 Easy, Earl, you just pay what you owe. 84 00:05:38,480 --> 00:05:40,240 No, I'm not paying you anything. 85 00:05:40,320 --> 00:05:43,680 Put the money on the table. 86 00:05:43,760 --> 00:05:46,400 Put that money on the table. 87 00:05:48,880 --> 00:05:50,319 Trust me. 88 00:05:50,400 --> 00:05:52,160 Take your money. All right, go. 89 00:05:52,239 --> 00:05:54,880 Go to your porn lab, jerk off with your friends. 90 00:05:54,960 --> 00:05:56,600 I'm going to fuck a real woman tonight. 91 00:05:56,680 --> 00:05:58,399 Wow. 92 00:05:58,480 --> 00:06:02,000 And good luck getting your dick in her. 93 00:06:02,080 --> 00:06:04,560 Take a walk. It's not worth it, Rich. 94 00:06:04,640 --> 00:06:06,280 Yeah, Ritchie, don't sweat that. 95 00:06:19,400 --> 00:06:20,600 Not worth it. 96 00:06:23,440 --> 00:06:25,160 come on, stack 'em up. 97 00:06:46,640 --> 00:06:48,120 Ah! 98 00:07:16,760 --> 00:07:19,800 Dr. Hunter, to Delivery, please. 99 00:07:19,880 --> 00:07:22,479 Dr. Hunter, to Delivery, please. 100 00:07:22,560 --> 00:07:24,519 Mr. Kuklinski? Yeah. 101 00:07:24,600 --> 00:07:27,120 Your wife and daughter are in recovery. They're doing fine. 102 00:07:27,200 --> 00:07:30,880 Oh, thanks. Thanks. Uh, can I see them? 103 00:07:30,960 --> 00:07:32,440 Come with me. All right. 104 00:07:35,760 --> 00:07:36,920 They're in here. 105 00:07:40,839 --> 00:07:42,440 Oh,wow. They're asleep now. 106 00:07:52,720 --> 00:07:55,119 Congratulations, you're a father. 107 00:08:21,320 --> 00:08:23,400 Yeah. Ritchie. 108 00:08:23,480 --> 00:08:25,559 What the fuck's the matter with you? You still there? 109 00:08:25,640 --> 00:08:27,240 We're still seven boxes short. 110 00:08:27,320 --> 00:08:29,080 They called me twice already. 111 00:08:29,160 --> 00:08:31,200 They're probably on the way over there as we speak. 112 00:08:31,280 --> 00:08:33,239 Don't we got any shoes to give, it's the wrong date? 113 00:08:33,320 --> 00:08:35,080 Roy Demeo is with them. This fucking guy is crazy. 114 00:08:35,200 --> 00:08:36,960 Go home to your family. Trust' me on this- Okay. 115 00:08:37,040 --> 00:08:39,120 Hang up the phone and walk out. You hear me, Ritchie? 116 00:08:39,200 --> 00:08:41,280 All right. 117 00:08:49,880 --> 00:08:51,440 What's this guy's name? 118 00:08:51,520 --> 00:08:53,520 Dino Lapron. 119 00:08:53,600 --> 00:08:55,520 Lapron? 120 00:08:55,599 --> 00:08:57,919 He's probably going to accuse me of fucking up the dates. 121 00:08:58,000 --> 00:08:59,320 Did you? 122 00:08:59,400 --> 00:09:00,480 What kind of question is that? 123 00:09:00,560 --> 00:09:01,520 Yes or no? Did you? 124 00:09:01,600 --> 00:09:03,360 No. 125 00:09:03,440 --> 00:09:04,960 Are you Lapron? 126 00:09:05,040 --> 00:09:06,559 Excuse me? You Dino Lapron? 127 00:09:06,640 --> 00:09:08,120 That's not him, Roy. 128 00:09:08,199 --> 00:09:09,760 Where's Dino Lapron? He's not here. 129 00:09:09,840 --> 00:09:12,400 Open the door. There's nobody in here. 130 00:09:12,480 --> 00:09:14,000 Just open the door. 131 00:09:14,080 --> 00:09:16,680 Let's go. You're coming. 132 00:09:30,440 --> 00:09:34,600 Seen any good movies lately? I don't really watch them. 133 00:09:34,679 --> 00:09:36,160 I'm not into porn myself, 134 00:09:36,240 --> 00:09:39,120 but I got to look out for my customers. 135 00:09:39,199 --> 00:09:40,960 What do you got for us? 136 00:09:41,040 --> 00:09:42,880 Well, Dino had the date for the 28th, you know? 137 00:09:42,960 --> 00:09:45,440 We can't take the blame if you change it last minute. 138 00:09:45,519 --> 00:09:47,280 Hey. That's fucking bullshit. 139 00:09:47,360 --> 00:09:49,600 That's not what I asked you. 140 00:09:49,680 --> 00:09:51,880 We're seven boxes short. 141 00:09:52,000 --> 00:09:54,480 Seven. We gotta adjust the machines when they run all week. 142 00:09:54,559 --> 00:09:56,360 If somebody would of told us 143 00:09:56,440 --> 00:09:58,119 they needed the order earlier we could have 144 00:10:01,680 --> 00:10:03,680 You like that? Huh? 145 00:10:03,759 --> 00:10:05,160 You got something to say to me, 146 00:10:05,240 --> 00:10:06,840 you say it to my fucking face. 147 00:10:06,920 --> 00:10:08,600 You fuck us and try to act like a tough guy? 148 00:10:08,679 --> 00:10:10,120 If I work all night they'll be finished tomorrow. 149 00:10:10,199 --> 00:10:12,240 Hey, look at me. Stupid fuck. 150 00:10:12,320 --> 00:10:14,520 Tell me the truth. 151 00:10:14,600 --> 00:10:16,160 Let's kill the fucking guy. Fuck Lapron. 152 00:10:16,239 --> 00:10:19,720 Put the gun down. 153 00:10:19,799 --> 00:10:21,760 I didn't fuck nothing up. I'll fuck you up. Come on. 154 00:10:21,840 --> 00:10:24,039 I'll smack you in the fucking mouth. 155 00:10:24,120 --> 00:10:25,839 What's your name? 156 00:10:25,920 --> 00:10:27,720 Ritchie Kuklinski. 157 00:10:27,840 --> 00:10:29,760 You know who I am? Mm-hm. 158 00:10:31,800 --> 00:10:34,800 So if I came down here, I must have had a good reason. 159 00:10:34,879 --> 00:10:36,720 I didn't say you didn't have a good reason, 160 00:10:36,799 --> 00:10:37,920 I said the date was 161 00:10:44,320 --> 00:10:45,920 If you want to complain about life, 162 00:10:45,999 --> 00:10:48,840 you're talking to the wrong fucking guy. 163 00:10:48,920 --> 00:10:54,560 You'll have this done by tomorrow? Yes? 164 00:10:54,639 --> 00:10:56,520 All right, good. 165 00:10:56,600 --> 00:10:59,439 Let's get the fuck out of here. 166 00:11:34,800 --> 00:11:36,080 Hey. 167 00:11:39,120 --> 00:11:40,520 We're at the Gemini Lounge. 168 00:11:40,600 --> 00:11:42,759 It's on Flatlands near the parkway. 169 00:11:42,840 --> 00:11:45,200 I'll drop the prints off tomorrow. 170 00:11:45,280 --> 00:11:50,960 It's got nothing to do with that. Roy wants to see you. 171 00:11:51,040 --> 00:11:52,280 Just be there. 172 00:12:39,840 --> 00:12:42,400 There. It's okay. 173 00:12:46,640 --> 00:12:48,400 Well, what's Mommy been looking at? 174 00:12:50,080 --> 00:12:51,840 Four bedrooms. 175 00:12:51,920 --> 00:12:54,160 Is this a private conversation ? 176 00:12:54,240 --> 00:12:55,840 Yeah, she's doing all the talking. 177 00:12:55,960 --> 00:12:57,800 Well, so don't mind me. Did I wake you up? 178 00:12:57,880 --> 00:12:59,760 No, I have to feed her. 179 00:12:59,839 --> 00:13:01,280 Huh? 180 00:13:01,359 --> 00:13:03,040 Oh. 181 00:13:03,120 --> 00:13:06,920 So, what were you two talking about? 182 00:13:07,000 --> 00:13:09,760 She says she don't like living here. 183 00:13:09,840 --> 00:13:11,760 She wants a four-bedroom in Dumars. 184 00:13:11,840 --> 00:13:16,080 Well, she's got good taste, our daughter. 185 00:13:16,159 --> 00:13:20,520 Did you just gel' home ? Yeah, not long ago. 186 00:13:20,600 --> 00:13:24,560 Hm. It's so late. 187 00:13:24,640 --> 00:13:26,400 How was your day? 188 00:13:26,480 --> 00:13:28,000 It was good. What happened to your hand? 189 00:13:28,080 --> 00:13:30,600 Eh, some jerk left some film cans out, 190 00:13:30,680 --> 00:13:31,920 I almost fell on my face. 191 00:13:33,800 --> 00:13:39,120 So, what do we got here? 192 00:13:39,199 --> 00:13:42,759 Oh, it's just Vice President Nixon's house. 193 00:13:42,840 --> 00:13:44,200 He just put it on the market. 194 00:13:44,279 --> 00:13:45,560 You want to look at it? 195 00:13:45,639 --> 00:13:47,640 re. 196 00:13:47,720 --> 00:13:49,800 Why are you laughing? 197 00:13:49,880 --> 00:13:54,120 If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. 198 00:13:54,200 --> 00:13:55,600 No, you wouldn't. 199 00:13:55,680 --> 00:13:57,840 You think I'm a spoiled brat. 200 00:13:57,920 --> 00:13:59,919 No. You like to be taken care of. 201 00:14:00,000 --> 00:14:02,360 There's nothing wrong with that. 202 00:14:02,440 --> 00:14:05,119 I like the way you take care of me. 203 00:14:26,040 --> 00:14:27,240 Thank you. 204 00:14:44,840 --> 00:14:46,760 Hey, the guy from the porn lab's here. 205 00:14:46,840 --> 00:14:49,400 You want me to bring him up? 206 00:14:49,480 --> 00:14:51,120 Nah. Let him wait. 207 00:14:51,199 --> 00:14:52,960 Come here. Sit down, I want to talk to you. 208 00:14:56,800 --> 00:14:59,240 Yeah. What is it? 209 00:15:01,640 --> 00:15:04,080 You're really keeping that mustache, huh? 210 00:15:04,160 --> 00:15:06,200 Why, you don't like it? 211 00:15:06,279 --> 00:15:08,199 Nah, it just doesn't seem like it goes with your face. 212 00:15:10,959 --> 00:15:12,480 Listen to me. 213 00:15:12,560 --> 00:15:15,000 The word's come to me from the city 214 00:15:15,080 --> 00:15:17,320 that you're using my name again, Josh. 215 00:15:17,399 --> 00:15:19,680 No, I 216 00:15:19,800 --> 00:15:21,880 No, not really. Not really.? 217 00:15:21,960 --> 00:15:23,800 No, it was just, it was just for the Westies. 218 00:15:23,880 --> 00:15:25,640 I didn't want to walk in there for the deal, 219 00:15:25,720 --> 00:15:27,440 and with them thinking I'm nobody, Roy. 220 00:15:27,520 --> 00:15:29,560 I'm not going to use Rosenthal. It's too Jewish. 221 00:15:29,640 --> 00:15:33,480 You don't respect yourself to use your own name? 222 00:15:33,560 --> 00:15:35,840 That only makes you look weak. 223 00:15:35,919 --> 00:15:39,280 Listen to me. You and I, we have a history together. 224 00:15:39,360 --> 00:15:41,280 That means something to me. 225 00:15:41,360 --> 00:15:42,880 It means something to me, too. 226 00:15:42,960 --> 00:15:44,600 Yeah? 227 00:15:44,679 --> 00:15:46,280 It won't happen again. 228 00:15:49,200 --> 00:15:51,440 All right, let's go see what this guy's made of. Come on. 229 00:15:51,520 --> 00:15:52,840 Let's take this guy for a ride. 230 00:15:59,359 --> 00:16:03,720 Kulinski? Kolinsky? Josh, pull over here. 231 00:16:06,920 --> 00:16:10,160 SoKulinksi? Kolinsky? 232 00:16:10,240 --> 00:16:11,720 How, how do you say it? Who? 233 00:16:11,800 --> 00:16:13,759 Kuklinski. 234 00:16:13,840 --> 00:16:15,760 Kukinski? With a with a K? Or is, what is that? 235 00:16:15,840 --> 00:16:17,879 A C or a K? A "K." 236 00:16:17,960 --> 00:16:20,479 "Ski." That's a "ski", "skis" are Polish, right? You're a Polack? 237 00:16:20,560 --> 00:16:22,600 Yeah. Yeah? 238 00:16:22,679 --> 00:16:24,480 Get away from the car. Get away. 239 00:16:24,560 --> 00:16:25,680 Can you spare some change? 240 00:16:25,760 --> 00:16:27,199 Get away. Take a walk! 241 00:16:27,280 --> 00:16:28,520 Would it kill you to give me a dime? 242 00:16:28,600 --> 00:16:31,160 Hey! Scumbag! 243 00:16:31,240 --> 00:16:34,360 Scicoli, here's a quarter. You should go give it to him. 244 00:16:34,440 --> 00:16:36,160 Go give it to him. What? 245 00:16:36,240 --> 00:16:38,319 Guy's not going to last an hour in this weather. 246 00:16:38,439 --> 00:16:40,520 He's a fucking' reefer addict. Have some heart. It's the holidays. 247 00:16:40,600 --> 00:16:44,320 Come on, Roy, why do I got to freeze for a fucking skivatz? 248 00:16:44,400 --> 00:16:46,679 Here, give me the quarter. I'll give him the quarter. 249 00:16:46,760 --> 00:16:50,880 I'll give him the fucking quarter. Fucking give him a holiday quarter? 250 00:16:50,960 --> 00:16:52,320 The fucking skivatz. 251 00:16:52,400 --> 00:16:58,160 Kuklinski. Kuklinski. 252 00:16:58,240 --> 00:16:59,520 There you go! 253 00:17:03,440 --> 00:17:05,120 Okay, I gave him the quarter. 254 00:17:05,199 --> 00:17:08,040 Don't you feel better about yourself? 255 00:17:08,120 --> 00:17:10,840 Yeah. You did something nice for somebody. 256 00:17:10,920 --> 00:17:12,000 That's the fucking spirit. 257 00:17:16,159 --> 00:17:17,640 Look at that. 258 00:17:21,080 --> 00:17:23,280 Fucking guy's cold as ice. 259 00:17:25,160 --> 00:17:27,200 Come on, you got to feel something for somebody. 260 00:17:29,520 --> 00:17:30,760 Got a girlfriend? 261 00:17:30,839 --> 00:17:32,800 I'm married. 262 00:17:32,880 --> 00:17:36,319 Then why do you act like you don't give a shit? 263 00:17:36,400 --> 00:17:37,400 What do you want? 264 00:17:43,920 --> 00:17:45,560 I'm closing the porn lab. 265 00:17:47,159 --> 00:17:50,240 Sorry, but you're out of a job. 266 00:17:50,319 --> 00:17:55,119 If you could follow orders, you got everything to gain. 267 00:17:59,600 --> 00:18:03,320 Go put the bum out of his misery. 268 00:18:05,480 --> 00:18:08,880 If you don't have it in you, now's the time to say it. 269 00:18:41,440 --> 00:18:44,079 God almighty. You got big hands. 270 00:18:44,160 --> 00:18:45,600 Are you a lumberjack or something? 271 00:18:45,680 --> 00:18:48,560 No, I'm Polish. 272 00:18:49,720 --> 00:18:51,360 Mind if I sit down? 273 00:18:51,440 --> 00:18:54,200 It's your ass. Put it where you want it. 274 00:19:00,880 --> 00:19:01,840 No. 275 00:19:14,720 --> 00:19:16,640 What the fuck is this? What's he doing now? 276 00:19:16,719 --> 00:19:19,319 Shut' the fuck up- Just' give him a second. 277 00:19:23,400 --> 00:19:27,800 Actually, I will have a drag. What are you smoking? Camel 278 00:19:35,200 --> 00:19:37,120 Come on. 279 00:19:45,200 --> 00:19:47,320 You all right? Yeah. 280 00:19:47,400 --> 00:19:50,640 Not that big of a deal, is it? 281 00:19:50,719 --> 00:19:52,720 I know nobody forced you to do anything 282 00:19:52,800 --> 00:19:54,400 but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. 283 00:19:54,480 --> 00:19:55,720 Give me the gun. 284 00:20:01,680 --> 00:20:03,000 This is for you. 285 00:20:06,759 --> 00:20:08,240 What you're going to be doing is 286 00:20:08,320 --> 00:20:10,240 you'll be watching my back. 287 00:20:10,320 --> 00:20:11,600 You'll be collecting debts, sending messages, 288 00:20:11,680 --> 00:20:14,000 whatever the messages are. 289 00:20:14,080 --> 00:20:17,280 But if I need you, Scicoli or Josh here is going to get in contact with you. 290 00:20:17,360 --> 00:20:18,760 And payphones only. 291 00:20:21,360 --> 00:20:24,640 Now, you're going to deal with whatever we can, for whatever reason. 292 00:20:27,960 --> 00:20:30,280 You're only going to work for me, nobody else. 293 00:20:33,600 --> 00:20:34,560 You understand? 294 00:20:35,600 --> 00:20:36,560 Sure. 295 00:20:59,080 --> 00:21:01,320 Puh please. I got some money upstairs. 296 00:21:01,400 --> 00:21:05,480 I beg of you, please? Please? 297 00:21:05,560 --> 00:21:07,640 Anything you want. Anything, just 298 00:21:51,160 --> 00:21:53,440 I give thanks for my beautiful wife, Deborah. 299 00:21:53,520 --> 00:21:55,119 She means the world to me. 300 00:21:55,200 --> 00:21:57,039 And she's carrying our baby. 301 00:22:58,000 --> 00:22:59,960 Hey, honey. Hi. 302 00:23:03,240 --> 00:23:07,080 Oh, sorry. It's okay. 303 00:23:07,160 --> 00:23:09,000 Hi, Dad. Take this. 304 00:23:09,080 --> 00:23:10,480 Thank you. Is that everything? 305 00:23:10,560 --> 00:23:11,840 Yeah. Perfect. 306 00:23:11,919 --> 00:23:13,720 Yeah. You got it? 307 00:23:13,800 --> 00:23:15,040 Yeah, I got it. 308 00:23:15,120 --> 00:23:17,119 How was school? It was good. 309 00:23:21,480 --> 00:23:23,200 That's good wine, isn't it? 310 00:23:23,280 --> 00:23:24,799 For that price, i! better be. 311 00:23:24,880 --> 00:23:26,840 So how'd you guys meet? You two? 312 00:23:26,920 --> 00:23:29,240 Oh, we met on a boat. Really? 313 00:23:29,319 --> 00:23:31,400 Yeah. Like, big yacht, one of those big fancy boats? 314 00:23:31,480 --> 00:23:33,640 The one you can eat' and drink anything you want' on? 315 00:23:33,719 --> 00:23:35,520 So I'm in the bath and I hear this voice 316 00:23:35,600 --> 00:23:37,559 from this other stall, right? 317 00:23:37,680 --> 00:23:39,479 A little mousy voice. Oh. 318 00:23:39,560 --> 00:23:41,640 And it goes, "Excuse me?" 319 00:23:41,760 --> 00:23:45,800 "Excuse me? ls there somebody in the other stall?" I was locked in. 320 00:23:45,880 --> 00:23:48,240 Yeah, right. If you ask me, she followed somebody in there. 321 00:23:48,320 --> 00:23:50,400 There was a huge line for the girls room. 322 00:23:50,480 --> 00:23:52,160 How'd you meet Ritchie? 323 00:23:52,239 --> 00:23:55,000 Uh, it, it doesn't compare to the bathroom story. 324 00:23:55,080 --> 00:23:57,560 I think it's pretty good. Yeah? 325 00:23:57,640 --> 00:23:59,280 Yeah, tell us. Come on. 326 00:23:59,359 --> 00:24:03,640 All right. Uh, I was working across the street 327 00:24:03,720 --> 00:24:07,520 and, uh, Ritchie would come over every break he had 328 00:24:07,599 --> 00:24:09,600 and he would bring me flowers and candy. 329 00:24:09,680 --> 00:24:11,240 And then it got really awkward, 330 00:24:11,320 --> 00:24:14,280 because I didn't know who he was. 331 00:24:14,360 --> 00:24:18,600 And I started just making any excuse I could to say no 332 00:24:18,680 --> 00:24:22,280 and then one day, out of the blue he walks in 333 00:24:22,360 --> 00:24:24,800 and he tells me I'm making a big mistake. 334 00:24:26,760 --> 00:24:28,719 And I didn't know what to say, 335 00:24:28,800 --> 00:24:32,559 because he seemed so convinced. 336 00:24:34,920 --> 00:24:36,480 So I went out with him. 337 00:24:36,560 --> 00:24:38,719 All because he wouldn't leave you alone? 338 00:24:38,800 --> 00:24:40,480 No. 339 00:24:40,560 --> 00:24:44,040 Because, he knew what I needed more than I did. 340 00:24:45,360 --> 00:24:47,160 And now look at him. 341 00:24:47,240 --> 00:24:50,280 He goes from dubbing cartoons to international banking. 342 00:24:51,720 --> 00:24:53,480 It's currency exchange. 343 00:24:53,600 --> 00:24:57,560 Cartoons? Is that what you call porn these days? Porn? 344 00:24:57,639 --> 00:25:01,000 You're going to have to excuse Terry as an idiot. 345 00:25:01,079 --> 00:25:02,920 When me and Ritchie weren't looking 346 00:25:02,999 --> 00:25:05,640 he was using the equipment to make porn for Adele here. 347 00:25:05,720 --> 00:25:07,680 I don't think there's anything wrong with it. 348 00:25:07,760 --> 00:25:09,640 I mean, a little porn is healthy now and then. 349 00:25:09,719 --> 00:25:11,240 You guys are all perverts, okay? 350 00:25:11,320 --> 00:25:13,080 Hey, look at these. These are our girls. 351 00:25:13,160 --> 00:25:14,840 Ah, look how much they've grown. 352 00:25:14,919 --> 00:25:17,760 That's, um, Anabel, and that's Betsy. 353 00:25:17,840 --> 00:25:19,039 So beautiful. Now, Ritchie... 354 00:25:19,120 --> 00:25:20,679 Oh, they're gorgeous. Yeah. 355 00:25:20,760 --> 00:25:22,680 What's currency exchange? 356 00:25:22,760 --> 00:25:27,080 That's when he watches the market, like everybody else, 357 00:25:27,160 --> 00:25:29,440 and he looks for trends. Okay. 358 00:25:29,520 --> 00:25:32,160 Like, um, natural disaster or typhus, 359 00:25:32,240 --> 00:25:34,640 then he takes advantage of inflation. 360 00:25:34,720 --> 00:25:37,080 And waits. Is that right? 361 00:25:37,160 --> 00:25:39,080 That's pretty good. Pretty good. 362 00:25:39,160 --> 00:25:41,520 You got all the inside information? 363 00:25:41,600 --> 00:25:43,719 No. Vendor makes the decisions. 364 00:25:43,800 --> 00:25:44,959 He's the one who pays me. 365 00:25:45,040 --> 00:25:46,840 In Valentino suits? 366 00:25:46,920 --> 00:25:48,640 Uh, it's Bloomingdale's. 367 00:25:48,720 --> 00:25:50,360 Hey, this is actually 368 00:25:50,439 --> 00:25:52,480 This is genuine Chinese silk. It's nice, right? 369 00:25:52,560 --> 00:25:53,840 Did you pick it out for him? 370 00:25:53,920 --> 00:25:56,720 Absolutely not. 371 00:25:56,800 --> 00:25:59,919 It's a nice shirt, Terry. Shows off your hair. 372 00:26:00,000 --> 00:26:02,600 Thank you. I spent a lot of money on this shit. 373 00:26:02,680 --> 00:26:04,240 That is pretty awkward. 374 00:26:07,760 --> 00:26:09,600 That was really excellent. Thanks a lot. 375 00:26:09,720 --> 00:26:12,000 Thank you. Keep the change. 376 00:26:12,080 --> 00:26:13,880 See us again, sir. 377 00:26:14,000 --> 00:26:16,840 You got dinner? Yeah, no skin off my nose. 378 00:26:16,919 --> 00:26:18,839 Thank you. You're welcome. 379 00:26:18,920 --> 00:26:20,640 So what do you think? About what? 380 00:26:20,720 --> 00:26:22,240 Olivia? 381 00:26:22,320 --> 00:26:23,800 She's all right. 382 00:26:23,880 --> 00:26:25,640 What is that supposed to mean? 383 00:26:25,720 --> 00:26:28,520 Uh, you seem happy enough" I'm happy for you. Okay. 384 00:26:28,600 --> 00:26:30,880 What do you want me to say? She ain't my type. 385 00:26:30,960 --> 00:26:32,920 Well, I'm sorry you had to be seen with us. 386 00:26:33,000 --> 00:26:35,520 What's your problem, Dino? Forgot already? 387 00:26:35,600 --> 00:26:38,999 You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. 388 00:26:39,080 --> 00:26:40,840 I suppose. You're my best friend, Ritchie. 389 00:26:40,960 --> 00:26:43,760 That's true. So I just think about you all the time. 390 00:26:43,840 --> 00:26:45,840 I wonder how you're doing, how your family is. 391 00:26:45,920 --> 00:26:47,400 You know, I used to take care of you. 392 00:26:47,480 --> 00:26:48,999 Now I have to call your wife 393 00:26:49,080 --> 00:26:51,080 every time I want to see you? Really? 394 00:26:51,160 --> 00:26:53,480 I'm doing great. 395 00:26:53,560 --> 00:26:55,520 All right, that's good. I'm sorry. 396 00:26:55,599 --> 00:26:57,040 Look, I, really, I'm sorry. 397 00:26:57,120 --> 00:26:58,680 It's just that I miss you, you know? 398 00:26:58,760 --> 00:27:00,799 It's okay. Yeah. 399 00:27:00,880 --> 00:27:02,640 Can I have a hug? Give me a hug. 400 00:27:02,760 --> 00:27:04,600 A hug? Jesus Christ. Why are you hugging my husband? 401 00:27:04,680 --> 00:27:06,960 My best friend? Where did Olivia go? 402 00:27:07,040 --> 00:27:08,400 She's in the restroom. 403 00:27:08,520 --> 00:27:09,840 She's all locked in there. Really? 404 00:27:18,320 --> 00:27:19,520 Try it. 405 00:27:21,040 --> 00:27:22,879 It's the purest shit you can find. 406 00:27:26,800 --> 00:27:28,600 It's good. Like I fold you. 407 00:27:28,680 --> 00:27:30,400 Same deal we spoke about? 408 00:27:30,480 --> 00:27:34,800 Yeah, unless you want to give me more money. No. 409 00:27:34,880 --> 00:27:38,400 Here. We should count it. 410 00:28:08,080 --> 00:28:10,720 Oh! Oh! 411 00:28:10,800 --> 00:28:12,960 Oh. 412 00:28:21,360 --> 00:28:22,800 Oh. 413 00:28:22,880 --> 00:28:24,999 Oh, shit. 414 00:28:25,080 --> 00:28:27,240 Mom? Betsy woke me up. Son of a bitch. 415 00:28:27,320 --> 00:28:29,160 Uh Go back to bed. 416 00:28:29,240 --> 00:28:31,039 She had a bad dream. This is not fair. 417 00:28:34,240 --> 00:28:35,200 Oh. 418 00:28:36,399 --> 00:28:38,960 Hold on. 419 00:28:43,600 --> 00:28:44,880 Hm. 420 00:28:44,960 --> 00:28:47,320 All right. 421 00:28:47,400 --> 00:28:49,200 What the hell is going on? 422 00:28:50,760 --> 00:28:52,240 Can I come in the bed, please? 423 00:29:01,920 --> 00:29:04,400 Secretary of State Henry Kissinger says 424 00:29:04,480 --> 00:29:06,360 he will ask Congress for funds. 425 00:29:06,440 --> 00:29:08,720 They're coming back from Vietnam? 426 00:29:08,800 --> 00:29:10,280 Yeah. 427 00:29:10,360 --> 00:29:12,960 Dad'? What? 428 00:29:13,040 --> 00:29:15,120 Sister Marjorie says it's God's will. 429 00:29:15,199 --> 00:29:16,880 What's God's will? 430 00:29:16,960 --> 00:29:19,640 The people who died in Vietnam. 431 00:29:19,719 --> 00:29:21,760 That doesn't really make sense to me. 432 00:29:21,840 --> 00:29:25,640 Well, you know, honey, there's just too many people in the world 433 00:29:25,720 --> 00:29:27,320 for God to care about everyone. 434 00:29:27,399 --> 00:29:29,400 So that's why we look after each other. 435 00:29:29,480 --> 00:29:34,040 Yeah, your mom's right. God's got nothing to do with it. 436 00:29:34,119 --> 00:29:35,880 There's nothing else on? 437 00:29:35,960 --> 00:29:37,680 They got school, Ritchie. They got school real early. 438 00:29:37,760 --> 00:29:39,400 Mom's the boss. 439 00:29:39,479 --> 00:29:41,560 Can I stay in here with you? 440 00:29:41,640 --> 00:29:43,360 Not tonight. 441 00:29:43,440 --> 00:29:45,440 Come on. You'll be all right. 442 00:29:45,519 --> 00:29:48,000 Come on, girls. 443 00:29:48,080 --> 00:29:50,240 No more bad dreams. All right. 444 00:29:50,319 --> 00:29:52,720 All right, goodnight. Love you. 445 00:29:52,800 --> 00:29:54,800 Love you. Just count sheep. That's what I do. 446 00:29:54,880 --> 00:29:56,560 I'll try it. 447 00:30:01,600 --> 00:30:04,719 You're the one who wanted to send them to Catholic school. 448 00:30:04,800 --> 00:30:08,120 I was an altar boy. 449 00:30:08,200 --> 00:30:11,000 Oh, yeah. Come here. 450 00:30:44,600 --> 00:30:46,280 Hey, Jimmy. 451 00:30:46,360 --> 00:30:47,560 Hey, Josh. 452 00:30:49,440 --> 00:30:50,880 Who's up there? 453 00:30:50,960 --> 00:30:53,040 The Gambino guy, Leo Marks. 454 00:30:53,119 --> 00:30:54,079 Leo? 455 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 Yeah. 456 00:30:58,080 --> 00:31:00,480 You know something, Leo? 457 00:31:00,560 --> 00:31:03,959 One of these days I'm not going to let you in here anymore. 458 00:31:04,040 --> 00:31:09,640 I'm starting to associate your face with bad news. Salud. 459 00:31:09,719 --> 00:31:13,760 I got where I am by doing what's right, Roy. Salud. 460 00:31:13,839 --> 00:31:17,320 Oh, yeah? Is that how it works? 461 00:31:17,399 --> 00:31:19,599 You know, I'm the one delivering the message. 462 00:31:20,880 --> 00:31:21,840 Not receiving it. 463 00:31:23,760 --> 00:31:27,399 All right, well, what's the message? 464 00:31:27,480 --> 00:31:29,680 Rosenthal steals half a mil in cocaine, 465 00:31:29,760 --> 00:31:31,320 then shoots the couriers. 466 00:31:33,320 --> 00:31:34,640 You're being held responsible 467 00:31:34,720 --> 00:31:36,560 by the Cubans for his actions. 468 00:31:36,640 --> 00:31:38,799 How do you figure that? How the fuck am I responsible? 469 00:31:38,880 --> 00:31:43,640 He goes around throwing your name. Demeo this, Demeo that. 470 00:31:43,719 --> 00:31:45,960 Starts a war, so now everyone thinks you're involved. 471 00:31:46,040 --> 00:31:48,119 He was just trying to help me out, Leo! 472 00:31:48,200 --> 00:31:51,720 H Hip you m“? 473 00:31:51,800 --> 00:31:55,799 Then it's your fault you made him feel sorry for you. 474 00:31:55,880 --> 00:31:57,640 You want to be friends with the Gambinos, 475 00:31:57,719 --> 00:32:00,039 then be real with me. 476 00:32:00,120 --> 00:32:04,640 I understand you got this relationship with Rosenthal. 477 00:32:04,719 --> 00:32:07,000 But the couriers he killed and stole from, 478 00:32:07,080 --> 00:32:10,120 they were linked to the Callies, Roy. 479 00:32:10,199 --> 00:32:12,519 Nothing gets forgotten. 480 00:32:12,600 --> 00:32:16,200 Leo, you're asking me to kill Rosenthal? 481 00:32:16,280 --> 00:32:18,839 Why don't you stop asking questions you know the answers to? 482 00:32:18,920 --> 00:32:20,680 I took the kid from the streets! 483 00:32:20,759 --> 00:32:22,600 I raised him like he was one of my own. 484 00:32:22,679 --> 00:32:24,280 Then that's your problem. 485 00:32:24,360 --> 00:32:26,760 Kid goes around telling everybody he's your son 486 00:32:26,840 --> 00:32:28,480 and they hold the the father accountable. 487 00:32:28,560 --> 00:32:30,359 They were fucking coked out delivery boys! 488 00:32:30,480 --> 00:32:32,080 Who gives a fuck? Who gives a shit' about' them? 489 00:32:32,160 --> 00:32:34,120 But that's not the point. 490 00:32:34,199 --> 00:32:36,760 You understand? They'll come after you and him no matter what. 491 00:32:36,880 --> 00:32:40,160 Do you fucking understand that in your fucking thick head? Yes! Fuck me. 492 00:32:40,280 --> 00:32:43,880 You get what I'm telling you? Yeah, I get it. 493 00:32:43,960 --> 00:32:47,480 Even people you consider friends will come after him. 494 00:32:47,560 --> 00:32:49,360 You got that friend, Marty. 495 00:32:49,440 --> 00:32:51,560 What about Marty? 496 00:32:51,640 --> 00:32:53,320 He already started spreading the word where to find him. 497 00:32:53,399 --> 00:32:56,279 This is one big fucking mess we don't need, Roy. 498 00:32:58,000 --> 00:32:59,880 Clean it up. 499 00:33:02,560 --> 00:33:05,920 The property is in Vernon and he's asking Atlantic City price. 500 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 Dad, we got to go. 501 00:33:08,079 --> 00:33:09,480 Gambling is going legal any day. 502 00:33:09,560 --> 00:33:11,359 They're condominiums, not a casino. 503 00:33:11,440 --> 00:33:13,240 You go! to understand, it's a seller's market. 504 00:33:13,320 --> 00:33:15,160 With the rumors of gambling going legal, 505 00:33:15,240 --> 00:33:17,040 property values are going through the roof. 506 00:33:17,119 --> 00:33:19,440 Tell them I'm not going above 150, all right? 507 00:33:19,520 --> 00:33:21,120 You're changing your tie. 508 00:33:21,200 --> 00:33:22,800 He won '2' give me the time of day. 509 00:33:22,879 --> 00:33:24,320 I'll have to call you back later. 510 00:33:24,399 --> 00:33:26,319 All right. Take care. 511 00:33:26,400 --> 00:33:28,760 Hey, I'm going shopping. Need anything? 512 00:33:28,840 --> 00:33:30,520 More cologne? 513 00:33:30,640 --> 00:33:32,880 What, again? Yeah. 514 00:33:32,960 --> 00:33:34,920 You got a girlfriend I don't know about? 515 00:33:35,000 --> 00:33:36,720 No, it's for you, baby. Mom. 516 00:33:36,800 --> 00:33:38,480 Have a great day at school, sweetie. 517 00:33:38,560 --> 00:33:40,120 All right, bye. Bye. 518 00:33:41,240 --> 00:33:42,880 Oh, yeah. Oh, yeah. 519 00:33:42,960 --> 00:33:44,240 Look at that. 520 00:33:44,320 --> 00:33:46,840 Let's go, Bets! 521 00:33:50,439 --> 00:33:52,000 Don't take any crap from any nuns. 522 00:33:52,080 --> 00:33:53,400 Okay, I won't. Coming. 523 00:33:53,480 --> 00:33:54,520 Come here. Bye. 524 00:33:54,600 --> 00:33:55,799 Love you. Love you. 525 00:33:55,880 --> 00:33:56,920 Love you, too. All right. 526 00:33:57,000 --> 00:33:57,999 See you after school. 527 00:34:32,080 --> 00:34:34,920 There's no sound on this, but tell me your name. 528 00:34:35,000 --> 00:34:36,840 Alex. Alex. 529 00:34:36,920 --> 00:34:40,520 Very nice to meet you, Alex. I'm Marty. 530 00:34:40,600 --> 00:34:43,200 Very nice. 531 00:34:43,280 --> 00:34:45,640 Ah, look at that. Bare your soul. 532 00:34:45,719 --> 00:34:48,039 Okay, you like that? 533 00:34:48,120 --> 00:34:49,080 I like that. 534 00:35:18,920 --> 00:35:20,800 No! No! 535 00:35:20,880 --> 00:35:23,280 Yes, he asked me about Rosenthal, 536 00:35:23,360 --> 00:35:24,840 if I'd seen him lately 537 00:35:24,920 --> 00:35:29,800 and I said not in a while! That's all. 538 00:35:29,879 --> 00:35:32,880 That'syes, that's all. 539 00:35:36,560 --> 00:35:39,560 Of course, yes. 540 00:35:39,640 --> 00:35:43,999 I swear to God. Yes. 541 00:35:45,720 --> 00:35:47,720 As soon as possible. 542 00:35:47,800 --> 00:35:49,759 Thank you, Roy. 543 00:35:49,840 --> 00:35:50,880 He wants to talk to you. 544 00:35:55,080 --> 00:35:57,080 Yeah? 545 00:35:57,159 --> 00:36:00,160 Right. 546 00:36:00,240 --> 00:36:03,479 Ah. Guess everyone has a soft spot, right? 547 00:36:03,560 --> 00:36:04,960 Guess so. 548 00:36:05,040 --> 00:36:07,319 Hey, what the fuck's going on? 549 00:36:07,400 --> 00:36:08,520 He changed his mind. 550 00:36:08,600 --> 00:36:10,360 No, no, no, no. Look, 551 00:36:10,440 --> 00:36:13,320 Rosenthal's my best friend. I would never say anything. 552 00:36:13,400 --> 00:36:14,840 Not my problem. 553 00:36:14,920 --> 00:36:16,680 Well, do- no! No! Not- Please don't! 554 00:36:16,760 --> 00:36:19,560 God, please! God, please! 555 00:36:19,640 --> 00:36:21,400 What, are you praying? 556 00:36:21,480 --> 00:36:24,160 God, please! Please! 557 00:36:24,240 --> 00:36:25,800 You really believe that? 558 00:36:25,880 --> 00:36:27,759 You think God will come down and save you? 559 00:36:31,800 --> 00:36:36,480 All right. I'll give you some time. 560 00:36:36,560 --> 00:36:38,680 Pray to God. 561 00:36:38,760 --> 00:36:40,239 Tell him to come down and stop me. 562 00:36:46,080 --> 00:36:47,200 Go ahead. 563 00:37:01,720 --> 00:37:02,800 Our Father... 564 00:37:02,880 --> 00:37:06,559 Our Father... Mm-hm. 565 00:37:06,640 --> 00:37:09,120 All right, then. 566 00:37:09,200 --> 00:37:13,440 All right, all right, all right. 567 00:37:13,520 --> 00:37:16,480 I'm not feeling nothing. 568 00:37:19,000 --> 00:37:20,360 Nothing at all. 569 00:37:25,840 --> 00:37:27,800 Harder. 570 00:37:27,880 --> 00:37:29,800 What? I'm 571 00:37:29,879 --> 00:37:31,640 This your last chance. 572 00:37:45,639 --> 00:37:48,119 No. No. Don't. 573 00:37:51,240 --> 00:37:54,000 I think God's busy. 574 00:38:29,320 --> 00:38:33,840 Please please, I didn't see anything. 575 00:38:33,919 --> 00:38:35,640 I'm not Shannon. I'm Alex. 576 00:38:35,720 --> 00:38:37,320 She's his girl usually. I don't know him. I 577 00:38:37,400 --> 00:38:38,800 Doesn't fucking matter! 578 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 I promise I won't say anything. 579 00:38:43,160 --> 00:38:47,840 Shh. How old are you? 580 00:38:47,919 --> 00:38:49,360 Seventeen. 581 00:38:49,440 --> 00:38:53,440 Get out. Come on. Come on. Get dressed. 582 00:38:56,520 --> 00:38:58,000 Come on. 583 00:39:03,080 --> 00:39:04,080 Better hurry up. 584 00:39:09,439 --> 00:39:10,399 Come on. 585 00:39:12,720 --> 00:39:13,760 Just get out of here. 586 00:39:16,120 --> 00:39:18,120 Hey, Polack. What? 587 00:39:18,200 --> 00:39:21,320 Let's take a ride. Why? 588 00:39:21,400 --> 00:39:24,399 Suit yourself. 589 00:39:32,199 --> 00:39:34,119 What the hell are you up to? 590 00:39:34,200 --> 00:39:35,520 Guess the man didn't wan! to take any chances, 591 00:39:35,600 --> 00:39:37,760 putting us both on the same mark. 592 00:39:37,839 --> 00:39:40,719 Kuklinski, right? Yeah. 593 00:39:40,800 --> 00:39:45,800 Robert Pronge. Introductions are long overdue. 594 00:39:45,919 --> 00:39:47,320 - Who's the girl? - I don't know her. 595 00:39:47,400 --> 00:39:48,799 And you let her go? 596 00:39:48,880 --> 00:39:50,960 I don't kill women or children. 597 00:39:51,040 --> 00:39:52,239 You're going to kill your reputation. 598 00:39:54,400 --> 00:39:55,519 What are you doing? 599 00:39:55,600 --> 00:39:57,520 She saw my face. 600 00:40:03,560 --> 00:40:04,880 Stop the car. 601 00:40:06,400 --> 00:40:07,960 Stop the car now. 602 00:40:08,040 --> 00:40:09,560 The odds are against you. 603 00:40:09,639 --> 00:40:10,800 You shoot the captain, the ship goes down. 604 00:40:12,360 --> 00:40:13,440 Stop the fucking car! 605 00:40:19,840 --> 00:40:22,480 A w, what the fuck is the matter with you? 606 00:40:24,039 --> 00:40:26,400 Christ! Are you fucking nuts? 607 00:40:26,480 --> 00:40:28,520 Got to keep my reputation. 608 00:40:28,600 --> 00:40:30,359 You owe me a window, Polack. 609 00:40:30,440 --> 00:40:31,920 Yeah, I'll pay you back someday. 610 00:40:34,199 --> 00:40:36,399 You want to get the fuck out of the way? 611 00:40:42,800 --> 00:40:45,560 Stupid motherfucker. 612 00:40:56,920 --> 00:40:58,440 Vegetables are good for you. 613 00:40:58,520 --> 00:41:01,079 Didn't your mom ever tell you that? 614 00:41:01,160 --> 00:41:02,920 No. 615 00:41:02,999 --> 00:41:07,200 No? What about leaving witnesses at a murder scene? 616 00:41:07,280 --> 00:41:10,600 She forget to tell you that one, too? 617 00:41:10,679 --> 00:41:14,440 I guess she didn't give me much advice. 618 00:41:14,519 --> 00:41:16,920 She was a kid, Roy. 619 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 That's right. 620 00:41:19,080 --> 00:41:21,519 Young girls are notorious for keeping their fucking mouths shut. 621 00:41:21,600 --> 00:41:23,439 She doesn't even know me. They got nothing' on me. 622 00:41:23,520 --> 00:41:24,960 Can I do something? No. 623 00:41:25,040 --> 00:41:26,000 Jimmy. 624 00:41:30,000 --> 00:41:33,520 Thing is? I told you to zip it the fuck up. 625 00:41:33,640 --> 00:41:36,240 I did. I'm getting paranoid, Polack. 626 00:41:36,319 --> 00:41:38,280 And it's all because he wanted to help me out. 627 00:41:38,360 --> 00:41:40,000 The Gambinos want to hurt me. 628 00:41:40,080 --> 00:41:42,759 The Callies want my whole fucking family dead. 629 00:41:42,840 --> 00:41:45,120 The other day, there's a car that I don't recognize, 630 00:41:45,200 --> 00:41:46,879 it's parked outside of my house. 631 00:41:46,960 --> 00:41:48,480 Looked Cuban enough, piece of shit car, 632 00:41:48,560 --> 00:41:50,080 dark skin, I think one thing. 633 00:41:50,160 --> 00:41:52,080 So I panic. 634 00:41:52,160 --> 00:41:53,680 Turns out it's a fucking Puerto Rican kid 635 00:41:53,760 --> 00:41:55,600 selling vacuum cleaners 636 00:41:55,680 --> 00:41:59,840 to help pay his way through college. You get it now? 637 00:41:59,919 --> 00:42:02,640 I'm not going to do a thing until this is resolved. 638 00:42:02,720 --> 00:42:05,119 For now, you're decommissioned. 639 00:42:05,200 --> 00:42:10,199 We all got to make sacrifices to stay alive. 640 00:42:10,280 --> 00:42:12,360 I need to work, Roy. I'm good at what I do. 641 00:42:12,440 --> 00:42:13,960 If that were true, then I wouldn't have 642 00:42:14,039 --> 00:42:16,239 any fucking loose ends, now, would I? 643 00:42:16,320 --> 00:42:19,560 Nothing is done in my name until we figure this out. Nothing. 644 00:42:19,640 --> 00:42:20,800 Let me do something on the side. 645 00:42:20,880 --> 00:42:23,359 Not a fucking thing. 646 00:42:23,440 --> 00:42:25,480 Roy... No. Nothing. 647 00:42:27,840 --> 00:42:29,600 Tell me that you understand. 648 00:42:29,679 --> 00:42:33,080 I brought you into this, and now I'm letting you go. 649 00:42:33,160 --> 00:42:34,440 I don't fucking hear you, Polack. 650 00:42:34,520 --> 00:42:35,760 I understand. 651 00:42:45,360 --> 00:42:47,480 Here's some money to hold you over. 652 00:42:47,560 --> 00:42:49,520 Josh, let's get the fuck out of here. 653 00:43:05,879 --> 00:43:06,839 What? 654 00:43:08,960 --> 00:43:11,040 Hello? 655 00:43:11,120 --> 00:43:13,240 This is a call from Hudson County Jail. 656 00:43:13,320 --> 00:43:15,400 If you'd like to take the call, please remain on the line. 657 00:43:21,519 --> 00:43:22,920 Who was that? 658 00:43:45,160 --> 00:43:46,440 There you go. 659 00:43:46,520 --> 00:43:49,000 Thanks. 660 00:43:53,680 --> 00:43:55,119 Ritchie. 661 00:43:55,200 --> 00:43:58,920 What is it, almost 11 years? 662 00:43:59,000 --> 00:44:02,200 How are you doing, Joey? 663 00:44:02,280 --> 00:44:05,799 You're looking at it. 664 00:44:05,880 --> 00:44:09,320 I've got bed bugs. 665 00:44:09,400 --> 00:44:11,640 You got big. 666 00:44:11,720 --> 00:44:13,840 Yeah. 667 00:44:17,360 --> 00:44:20,280 Probably more pissed I killed that dog than the girl, huh? 668 00:44:22,920 --> 00:44:24,999 She was 12 years old. 669 00:44:25,080 --> 00:44:30,200 Wasn't my fault. She started screaming. 670 00:44:30,280 --> 00:44:33,519 After all these years, you go! someplace to go? 671 00:44:33,600 --> 00:44:35,520 Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. 672 00:44:35,600 --> 00:44:39,200 You're a family man now? 673 00:44:39,279 --> 00:44:40,960 That makes me an uncle? 674 00:44:41,040 --> 00:44:42,360 What, girls, boys, what? 675 00:44:42,440 --> 00:44:43,799 Two daughters. 676 00:44:43,880 --> 00:44:46,520 What are their names? 677 00:44:46,600 --> 00:44:49,640 Anabel and Betsy. 678 00:44:49,720 --> 00:44:52,000 Come on. 679 00:44:52,080 --> 00:44:54,400 You and me, Ritchie, we're too fucked in the head for family. 680 00:44:54,480 --> 00:44:55,599 You know that. 681 00:44:55,680 --> 00:44:58,680 Speak for yourself. 682 00:44:58,760 --> 00:45:00,240 Think you're different than me, huh? 683 00:45:00,320 --> 00:45:02,680 I don't have to think about it. 684 00:45:02,760 --> 00:45:04,480 Oh, yeah? 685 00:45:04,560 --> 00:45:06,240 What about those stray dogs? 686 00:45:06,320 --> 00:45:08,160 The ones you tied to the express train? 687 00:45:08,240 --> 00:45:10,240 You going to tell that story to your daughters? 688 00:45:10,320 --> 00:45:15,160 What about that boy? What was his name, uh, Frank? 689 00:45:15,240 --> 00:45:18,160 You caved his head in with that shower pole. Remember? 690 00:45:18,240 --> 00:45:21,880 Yeah, I saw you doing it, but I didn '2' say nothing 'cause I'm your brother. 691 00:45:21,960 --> 00:45:23,920 I don't want you to call the house anymore. 692 00:45:24,000 --> 00:45:26,240 Why? 693 00:45:26,319 --> 00:45:29,280 Because I don't want to have to explain to people who you are. 694 00:45:34,679 --> 00:45:37,559 What if! do, huh? 695 00:45:37,640 --> 00:45:39,000 What if! want to be an uncle? 696 00:45:39,080 --> 00:45:40,760 Uncle Joey? 697 00:45:40,839 --> 00:45:43,080 Hey! I'm sorry, all right? 698 00:45:43,160 --> 00:45:45,160 Hey, Ritchie, please. I need you. 699 00:45:45,239 --> 00:45:47,520 I need your help. Come back. 700 00:45:54,480 --> 00:45:58,880 The old man used to count' them out' in Polish, remember? 701 00:45:58,959 --> 00:46:04,680 Every punch he landed, you counted, too. 702 00:46:04,760 --> 00:46:06,880 He got so pissed, he forgot about me. 703 00:46:06,960 --> 00:46:08,720 What do you need, Joey? 704 00:46:08,800 --> 00:46:11,040 A lawyer. 705 00:46:11,120 --> 00:46:13,079 There's a guy in Trenton, he said he'd take me on. 706 00:46:13,160 --> 00:46:14,719 He wants ten grand to start. 707 00:46:14,800 --> 00:46:16,400 I don't have that kind of cash. 708 00:46:16,480 --> 00:46:18,400 Well, do you know anybody that does? 709 00:46:18,480 --> 00:46:20,800 Joey, look, it' don't matter. You killed a little girl. 710 00:46:20,880 --> 00:46:23,000 Nobody's going to forgive you,okay? 711 00:46:23,079 --> 00:46:27,479 Yeah, I know I did. I know. 712 00:46:31,880 --> 00:46:33,120 A wife? 713 00:46:33,200 --> 00:46:34,520 Fucking kids? 714 00:46:34,599 --> 00:46:36,720 Who are you kidding? 715 00:46:36,799 --> 00:46:39,040 You're going to end up just like me, right here. 716 00:46:39,120 --> 00:46:41,080 So go fuck you and your fucking family. 717 00:46:41,160 --> 00:46:42,320 Take care. 718 00:46:42,400 --> 00:46:44,079 Hey! Where you going? 719 00:46:44,199 --> 00:46:46,080 I can '2' stand it'! Richard! 720 00:46:46,160 --> 00:46:48,680 Don '2' leave me again, you motherfucker! 721 00:46:48,760 --> 00:46:50,360 Goddamn! You fuck! 722 00:46:50,440 --> 00:46:52,560 Get the fuck off me! 723 00:46:52,640 --> 00:46:55,719 Fuck you! Son of a bitch! 724 00:47:02,200 --> 00:47:03,520 Hey, Daddy. 725 00:47:08,360 --> 00:47:10,520 Hi, Mom! Hi! You're doing great, girls. 726 00:47:10,600 --> 00:47:11,600 Hey, girls. 727 00:47:14,280 --> 00:47:17,160 What's going on with Ritchie? 728 00:47:17,240 --> 00:47:19,080 I see he got the day off again. 729 00:47:19,160 --> 00:47:22,160 Yeah, off, I don't know about off. 730 00:47:22,240 --> 00:47:25,160 He seems to be making his own schedule these days. 731 00:47:25,240 --> 00:47:26,880 You know what I mean? 732 00:47:26,960 --> 00:47:29,520 You know, you can ask him what's going on, Deb. 733 00:47:29,599 --> 00:47:32,400 You're his wife. It's got to be a work issue. 734 00:47:32,479 --> 00:47:34,280 And if it is? 735 00:47:34,360 --> 00:47:36,800 If your husband's been laid off, it's your business. 736 00:47:36,879 --> 00:47:38,560 You're the one holding down the house. 737 00:47:38,640 --> 00:47:41,200 That's all I'm saying. 738 00:47:49,240 --> 00:47:50,240 So much fun. 739 00:47:53,480 --> 00:47:56,000 You looked great. Thank you. 740 00:47:56,079 --> 00:47:57,600 You look great, too. Thanks. 741 00:47:57,680 --> 00:47:59,000 So much fun. 742 00:48:04,520 --> 00:48:07,080 Christ! You all right? 743 00:48:07,160 --> 00:48:08,920 Yeah. You okay honey? 744 00:48:09,000 --> 00:48:10,680 Yeah. 745 00:48:10,760 --> 00:48:12,840 You didn't hit your head? 746 00:48:12,920 --> 00:48:14,680 Hey! You going to get on out and take a look at it? 747 00:48:14,760 --> 00:48:16,960 Why don't you just get back in your car? 748 00:48:17,040 --> 00:48:18,400 Hey, fuck you, lady! 749 00:48:18,480 --> 00:48:20,120 Oh, Ritchie. Ritchie! 750 00:48:20,199 --> 00:48:22,360 All right, all right, all right, sorry, sorry! 751 00:48:22,440 --> 00:48:23,600 Hey, you hit my car! 752 00:48:23,680 --> 00:48:24,920 Get in your fucking car. 753 00:48:24,999 --> 00:48:25,959 Peace, man. 754 00:48:31,680 --> 00:48:33,280 Son of a bitch. 755 00:48:33,360 --> 00:48:35,880 You know what? Fuck you! And fuck your family! 756 00:48:39,320 --> 00:48:41,560 Ritchie! Ritchie! 757 00:48:43,440 --> 00:48:46,119 Stop the car! 758 00:48:46,200 --> 00:48:48,160 What are you doing? Stop! 759 00:48:50,200 --> 00:48:51,960 Stop the car! 760 00:48:53,799 --> 00:48:55,000 Dad! 761 00:48:58,280 --> 00:49:01,920 Daddy, stop it! Stop! 762 00:49:02,000 --> 00:49:04,880 Dad, stop the car! 763 00:49:06,880 --> 00:49:08,560 Dad! 764 00:49:10,800 --> 00:49:13,520 Dad, stop, please! Daddy! Please! 765 00:49:15,720 --> 00:49:17,679 Just, just stop the car! 766 00:49:17,760 --> 00:49:19,240 Daddy, stop it! Dad, stop! 767 00:49:21,040 --> 00:49:23,559 Stop the car! Dad! 768 00:49:30,520 --> 00:49:32,240 What is wrong with you? 769 00:49:32,320 --> 00:49:34,160 I'm sorry. 770 00:49:34,240 --> 00:49:36,680 Are you okay? She's okay. 771 00:49:36,760 --> 00:49:39,080 She's okay. 772 00:50:19,920 --> 00:50:23,240 The Golden Nugget in Atlantic City. 773 00:50:23,320 --> 00:50:25,920 You really have to see it to believe it. 774 00:50:30,480 --> 00:50:33,040 What are you doing up? 775 00:50:33,120 --> 00:50:34,800 Can't sleep. 776 00:50:38,000 --> 00:50:39,399 Anything on? 777 00:50:39,480 --> 00:50:41,520 Not really. 778 00:50:52,839 --> 00:50:55,999 What's going on, Ritchie? 779 00:50:56,080 --> 00:50:58,240 Please, talk to me. 780 00:50:58,320 --> 00:51:02,160 I'm all right. 781 00:51:02,240 --> 00:51:05,560 That's it? 782 00:51:05,640 --> 00:51:09,320 The condo prices in AC skyrocketed. 783 00:51:09,400 --> 00:51:12,039 You know that's not what I'm talking about. 784 00:51:12,120 --> 00:51:14,919 I just lost my temper. So, what? 785 00:51:15,000 --> 00:51:19,719 Yeah. Yeah. That's been happening a lot lately. 786 00:51:19,800 --> 00:51:21,600 The guy told you to go fuck yourself. 787 00:51:21,680 --> 00:51:22,960 You think I'm going to take that? 788 00:51:23,040 --> 00:51:24,960 So you put everyone at risk? 789 00:51:25,040 --> 00:51:28,000 That's 790 00:51:28,080 --> 00:51:30,240 that's not what I meant to do. 791 00:51:30,320 --> 00:51:32,520 I said, "I'm sorry." 792 00:51:32,600 --> 00:51:34,280 I don't want to talk about it anymore. 793 00:51:34,360 --> 00:51:39,360 Ritchie, you-you-you got to just talk to me. 794 00:51:39,440 --> 00:51:40,960 Got to tell me. 795 00:51:41,040 --> 00:51:45,440 You and me, we've been through enough. 796 00:51:45,519 --> 00:51:47,520 We got too much good here 797 00:51:47,600 --> 00:51:50,039 for you to be acting this way. 798 00:51:50,160 --> 00:51:52,720 What way? Like you don't care anymore. 799 00:51:56,079 --> 00:51:59,240 So that's what you think? I don't care anymore? 800 00:51:59,320 --> 00:52:02,200 I see. I don't get the benefit of the doubt? 801 00:52:02,280 --> 00:52:04,080 Really? Of course, you do. 802 00:52:04,159 --> 00:52:06,320 I buy you all this shit, I buy you this fucking house? 803 00:52:06,400 --> 00:52:07,880 I buy you your fucking jewelry. 804 00:52:07,960 --> 00:52:09,880 I send the girls to private school! 805 00:52:09,960 --> 00:52:11,720 Do not raise your voice to me, Richard. 806 00:52:11,839 --> 00:52:14,800 "Richard?" What happened to "Ritchie?" I don't know. 807 00:52:14,880 --> 00:52:16,760 Yeah? Well, fuck you! 808 00:52:16,840 --> 00:52:18,720 I don't give a shit what you fucking think about anything! 809 00:52:20,520 --> 00:52:21,840 Fuck! 810 00:52:25,200 --> 00:52:27,320 Oh, Richard! 811 00:52:27,400 --> 00:52:29,760 Richard! 812 00:52:31,760 --> 00:52:33,320 I'm so sorry. 813 00:52:39,120 --> 00:52:41,160 Please. I'm so sorry. Deb... 814 00:52:45,840 --> 00:52:48,200 This is it, okay? 815 00:52:48,280 --> 00:52:52,600 You and the girls. 816 00:52:52,680 --> 00:52:56,600 That is all I care about in the whole fucking world. 817 00:52:56,679 --> 00:52:58,680 Do you understand me? Yeah. 818 00:52:58,760 --> 00:53:00,240 That's it. 819 00:53:00,320 --> 00:53:04,919 I know. I know. I do. I know. I know. 820 00:53:05,000 --> 00:53:09,920 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 821 00:53:09,999 --> 00:53:11,040 I'm so sorry. 822 00:53:33,039 --> 00:53:34,240 There you go. Thank you. 823 00:53:36,999 --> 00:53:40,000 All right, kids, that's it. Go on home. We're closed. 824 00:53:40,080 --> 00:53:41,720 No, wait. Please, Mr. Freezy. 825 00:53:41,799 --> 00:53:43,800 My little brother wants a strawberry shortcake. 826 00:53:43,880 --> 00:53:45,560 My mom gave us three dollars. Is that enough ? 827 00:53:45,639 --> 00:53:46,960 Yeah, it's on the house. Get out of here. 828 00:53:47,040 --> 00:53:48,000 Thank you. 829 00:53:54,159 --> 00:53:56,759 So, is it my lucky day, or my last? 830 00:53:56,840 --> 00:53:57,800 You got a second? 831 00:54:02,640 --> 00:54:04,120 So who do you work for? 832 00:54:04,200 --> 00:54:05,840 I work for everyone. 833 00:54:05,920 --> 00:54:09,639 Gambinos, Luchezis, Pananos, you name it. 834 00:54:09,720 --> 00:54:11,960 What about you? Red with the arrow through the eye? 835 00:54:12,040 --> 00:54:13,560 That was you, wasn't it? 836 00:54:13,640 --> 00:54:14,999 That's fucking legendary. 837 00:54:15,080 --> 00:54:16,880 Was that target practice? 838 00:54:16,960 --> 00:54:18,320 Somebody wants somebody dead, 839 00:54:18,400 --> 00:54:19,600 who am I to question it? 840 00:54:23,079 --> 00:54:26,440 Yeah. Remember her? The cutie you let slide? 841 00:54:26,519 --> 00:54:28,320 Force-fed her a puffer fish. 842 00:54:28,400 --> 00:54:31,360 Been frozen since the last time I saw you. 843 00:54:31,440 --> 00:54:33,800 Three more months I'll dump her up in Pittsburgh. 844 00:54:33,880 --> 00:54:38,080 There's a crack out' there, sold his meds, started {arching bodies. 845 00:54:38,160 --> 00:54:41,400 I'll do the same to her. Pin it on that crazy fucker. 846 00:54:41,480 --> 00:54:43,840 ROY Put you up to that? 847 00:54:43,920 --> 00:54:47,639 You know he did- Hm- Let' me show you something. 848 00:54:47,720 --> 00:54:50,400 Coroners are lazier than cops. 849 00:54:50,480 --> 00:54:52,159 If it looks like a heart attack, it is. 850 00:54:52,240 --> 00:54:54,800 Arsenic? Pure cyanide. 851 00:54:54,880 --> 00:54:59,559 Careful. It's rare. Pricey. Comes as a powder. 852 00:54:59,640 --> 00:55:01,040 You can liquefy it, 853 00:55:01,120 --> 00:55:03,240 spray it, bake it in a fucking cake. 854 00:55:03,320 --> 00:55:06,880 Pour it in a guy's shirt, he's dead before you can say I'm sorry. 855 00:55:06,960 --> 00:55:09,400 No more stake outs. I can do that anywhere. 856 00:55:09,480 --> 00:55:13,279 I don't have any friends, so it makes it easy. 857 00:55:13,360 --> 00:55:16,320 I only feel alone around other people. 858 00:55:16,400 --> 00:55:17,880 Couldn't be truer. 859 00:55:17,960 --> 00:55:19,640 You got a family? 860 00:55:19,719 --> 00:55:23,760 My son's a decent kid, despite his cunt mother. 861 00:55:23,839 --> 00:55:27,320 Well, here's my situation. 862 00:55:27,399 --> 00:55:30,279 I'm currently unemployable. 863 00:55:30,360 --> 00:55:33,080 Except maybe by the rat who turned me in. 864 00:55:35,560 --> 00:55:38,200 Look, Polack, I'm good at my job. 865 00:55:38,280 --> 00:55:39,520 Just because you fucked up 866 00:55:39,600 --> 00:55:40,880 doesn't mean I owe you shit. 867 00:55:40,960 --> 00:55:42,600 I'll make it worth your while. 868 00:55:42,680 --> 00:55:45,320 You take care of the details, I do the hit. 869 00:55:45,400 --> 00:55:49,560 No risk. We split it 50-50. 870 00:55:49,640 --> 00:55:51,440 You trying to be my partner? 871 00:55:51,520 --> 00:55:55,640 No. This is short term. 872 00:55:55,720 --> 00:55:59,320 Roy's got to think I'm retired. 873 00:55:59,400 --> 00:56:01,160 You're Polish, I'm Dutch Irish. 874 00:56:01,240 --> 00:56:02,919 We're not exactly membership material. 875 00:56:03,000 --> 00:56:04,480 We might as well look out for each other. Mm-hm. 876 00:56:22,679 --> 00:56:24,160 Going to need more shelves. 877 00:56:26,280 --> 00:56:27,920 Mr. Kuklinski, 878 00:56:28,000 --> 00:56:29,360 it's good to see you all again. 879 00:56:29,440 --> 00:56:30,880 Good to see you, George. 880 00:56:30,960 --> 00:56:33,120 My, your ladies look radiant tonight. 881 00:56:33,200 --> 00:56:34,320 Don't they always? 882 00:56:34,400 --> 00:56:37,040 Indeed. Your table. 883 00:56:37,120 --> 00:56:38,319 Thanks, George. 884 00:56:38,400 --> 00:56:39,760 My pleasure, sir. 885 00:56:39,840 --> 00:56:41,920 June 2nd, 1979? 886 00:56:42,000 --> 00:56:43,680 Fuck,does it feel like two years 887 00:56:43,760 --> 00:56:46,280 since we laid this fucking steak? 888 00:56:46,360 --> 00:56:48,039 I don't remember. 889 00:56:48,120 --> 00:56:50,000 Going to take a while to defrost. 890 00:56:50,080 --> 00:56:51,520 Nah, 24 hours they'll be good. 891 00:56:53,520 --> 00:56:55,319 So I went into your office 892 00:56:55,400 --> 00:56:57,320 to get your jacket to take to the cleaners 893 00:56:57,400 --> 00:56:59,960 and there was a lot of money in that pocket. 894 00:57:03,360 --> 00:57:07,720 I sold high on 300,000 francs. 895 00:57:07,799 --> 00:57:10,200 That's about thirty grand. 896 00:57:10,280 --> 00:57:11,760 Thirty grand? Mm-hm. 897 00:57:11,840 --> 00:57:12,840 Wow. 898 00:57:15,280 --> 00:57:18,920 I'm really proud of you, Ritchie. I really am. Hm. 899 00:57:28,200 --> 00:57:30,559 HEY- HEY- 900 00:57:30,640 --> 00:57:33,480 Hey, Roy. How are you doing, Leo? 901 00:57:35,600 --> 00:57:37,880 Have a seat, Josh. 902 00:57:37,959 --> 00:57:41,119 Yeah, yeah, what's going on? 903 00:57:54,080 --> 00:57:56,640 Roy? 904 00:57:56,720 --> 00:57:58,840 You can't, Roy. You, you can't. 905 00:57:58,920 --> 00:58:01,080 Wait, wait, Roy. Come on, now. 906 00:58:01,160 --> 00:58:03,000 Listen, listen. I'll, I'll, I'll disappear, okay? 907 00:58:03,080 --> 00:58:05,280 No one will ever hear from me. 908 00:58:05,360 --> 00:58:08,400 Roy, Roy, hold- hold- hold, fuck! Roy. No, you can't. Sorry, Josh. 909 00:58:08,480 --> 00:58:10,080 Oh! 910 00:58:10,160 --> 00:58:11,920 I can't! I can't! 911 00:58:12,000 --> 00:58:14,280 What the fuck are you doing here, for Christ's sake? 912 00:58:14,400 --> 00:58:16,840 All right, all right, all right! Stop! Just stop! Get off! 913 00:58:16,919 --> 00:58:19,000 Get the fuck off me! 914 00:58:19,080 --> 00:58:21,439 Just get You don't fucking touch me, you fucking son of a bitch! 915 00:58:21,520 --> 00:58:23,480 Will you leave? Just go! It's done. 916 00:58:26,760 --> 00:58:28,760 Just fucking go. 917 00:58:28,839 --> 00:58:31,080 You're done. You're a dead man, Scicoli. 918 00:59:28,400 --> 00:59:30,200 It's got to look like a natural death. 919 00:59:30,279 --> 00:59:31,880 Like he choked on a steak, 920 00:59:31,960 --> 00:59:34,720 or had a heart attack, something like that. 921 00:59:34,800 --> 00:59:37,240 I want to be able to go to the funeral, 922 00:59:37,320 --> 00:59:39,280 give my condolences to Roy. 923 00:59:39,360 --> 00:59:40,880 Cry like an old grandmother 924 00:59:40,960 --> 00:59:42,359 and not have my conscience bother me. 925 00:59:42,440 --> 00:59:43,800 You get what I'm saying. 926 00:59:43,880 --> 00:59:45,200 Yeah, I got it. 927 00:59:45,280 --> 00:59:47,000 I'll give you 40 grand. 928 00:59:47,080 --> 00:59:48,960 And if there 's no suspicion a! all, 929 00:59:49,040 --> 00:59:51,080 and I mean at all, 930 00:59:51,160 --> 00:59:53,400 I'll throw in another ten as a holiday bonus. 931 00:59:55,760 --> 00:59:58,520 You can finish jerking off. 932 01:00:02,320 --> 01:00:03,960 Cheer up, Polack. 933 01:00:04,040 --> 01:00:05,720 You look like you don't want to be here. 934 01:00:05,799 --> 01:00:07,680 If I didn't have to leave the house, I wouldn't. 935 01:00:09,040 --> 01:00:11,320 You sure Leo said 40? Yeah. 936 01:00:11,400 --> 01:00:14,680 With an extra ten if it looks like natural causes. 937 01:00:14,760 --> 01:00:16,200 We use cyanide? Yeah. 938 01:00:16,280 --> 01:00:18,400 Use those new spray bottles I got. 939 01:00:18,480 --> 01:00:21,800 Sneeze on him, one spray, tss, he's done. Don't miss. 940 01:00:23,960 --> 01:00:25,920 Hitting Roy's man could complicate things for us. 941 01:00:26,000 --> 01:00:29,320 Well, at the price Leo's willing to pay, 942 01:00:29,399 --> 01:00:30,720 this will be it. 943 01:00:30,800 --> 01:00:32,880 So how's Atlantic City looking? 944 01:00:32,959 --> 01:00:36,320 Eh, I should have bought in before gambling went legal. 945 01:00:36,399 --> 01:00:37,720 Richard Kuklinski, a landlord. 946 01:00:39,120 --> 01:00:41,120 Shit, I give you two months. 947 01:00:41,199 --> 01:00:43,480 You're going to be bored out of your fucking tree. 948 01:00:43,560 --> 01:00:46,200 More likely they'll find a couple tenants under the boardwalk. 949 01:00:51,120 --> 01:00:53,960 Think people are looking a! you, just' ac! gay. 950 01:00:54,040 --> 01:00:55,680 You know, swishy. 951 01:02:12,760 --> 01:02:14,280 spraying, 952 01:02:14,360 --> 01:02:16,600 Polack, what the fuck are you doing here? 953 01:02:16,680 --> 01:02:17,960 Where are you going? Where are you going? 954 01:02:23,639 --> 01:02:26,680 Baby. Baby, you okay? What happened? 955 01:02:26,799 --> 01:02:29,920 Somebody call an ambulance! Are you sick? 956 01:02:34,440 --> 01:02:36,519 Hey, you fuck 957 01:02:36,600 --> 01:02:39,120 Yo, Ritchie! Ritchie! 958 01:02:41,080 --> 01:02:43,360 Yo, Ritchie! 959 01:02:43,440 --> 01:02:44,640 Ritchie! 960 01:02:44,720 --> 01:02:46,240 I'll meet you in the car. 961 01:02:46,320 --> 01:02:47,760 Hey! 962 01:02:47,840 --> 01:02:49,200 Yo, we was just talking about you. 963 01:02:49,279 --> 01:02:50,880 Yeah? 964 01:02:50,960 --> 01:02:54,079 Motherfucker, look at you, big guy. 965 01:02:54,160 --> 01:02:56,120 How you doing, Terry? 966 01:02:56,200 --> 01:02:57,880 What the hell happened in there? 967 01:02:57,960 --> 01:02:59,880 I don't know, looked like a heart attack to me. 968 01:02:59,960 --> 01:03:01,720 Ah! How you doing, Adele? 969 01:03:01,800 --> 01:03:03,320 I'm good. How you doing, Ritchie? 970 01:03:03,399 --> 01:03:04,919 Not bad. Staying fit. 971 01:03:05,000 --> 01:03:06,720 Give us a second, babe? I'm freezing here. 972 01:03:06,800 --> 01:03:09,240 Just hang, just one minute, okay? 973 01:03:09,320 --> 01:03:11,040 Okay. 974 01:03:11,120 --> 01:03:13,200 Dino tells me you've been working in Brooklyn. 975 01:03:13,279 --> 01:03:15,199 Says you're the first Polack that's going to be made. 976 01:03:15,280 --> 01:03:17,880 I don't know what you're talking about. 977 01:03:17,960 --> 01:03:20,880 He said you got on with Roy Demeo's crew. 978 01:03:20,959 --> 01:03:22,280 What can I do for you, Terry? 979 01:03:22,360 --> 01:03:26,520 I could use some work. 980 01:03:26,600 --> 01:03:29,440 I'm married, I got two kids now. 981 01:03:31,480 --> 01:03:33,520 Well, I'll see what I can do. Okay? 982 01:03:33,600 --> 01:03:35,120 Good to see you. 983 01:03:35,200 --> 01:03:36,960 Take care, Adele. Good to see you, Ritchie. 984 01:03:37,040 --> 01:03:38,360 Come on with the fucking guy. 985 01:03:40,719 --> 01:03:44,040 Roses are red, violets 986 01:03:45,600 --> 01:03:47,400 My Anabel... 987 01:03:48,920 --> 01:03:50,999 is golden... 988 01:03:53,040 --> 01:03:54,600 as the light of the moon. 989 01:03:56,759 --> 01:04:00,599 My Anabel is golden... 990 01:04:00,680 --> 01:04:04,280 as the light of the moon. 991 01:04:04,360 --> 01:04:06,120 Nice. 992 01:04:07,840 --> 01:04:09,800 Nice. 993 01:04:09,880 --> 01:04:12,920 You just take the can, you drain it and you just dump it. 994 01:04:13,000 --> 01:04:15,679 Yeah, I am excited. Gosh, oh my gosh, I'm 16! 995 01:04:15,760 --> 01:04:18,720 Or what? Nobody's even eating any of this. 996 01:04:18,800 --> 01:04:20,280 I don't like it. 997 01:04:20,360 --> 01:04:21,999 Hi. 998 01:04:22,080 --> 01:04:24,440 How you doing, baby? 999 01:04:24,520 --> 01:04:26,880 That looks nice, honey. Excuse me, Ritchie. 1000 01:04:26,960 --> 01:04:28,960 That's what I really want for my birthday. 1001 01:04:38,760 --> 01:04:39,920 What are you doing? 1002 01:04:40,000 --> 01:04:41,400 Got a speech. I love it. 1003 01:04:41,480 --> 01:04:44,560 Yeah. Yeah. 1004 01:04:44,640 --> 01:04:47,840 Okay. 1005 01:04:47,919 --> 01:04:50,919 Roses are red, violets are blue. 1006 01:04:51,000 --> 01:04:55,080 My Anabel is as golden as the light of the moon. 1007 01:04:55,160 --> 01:04:56,240 Salud! 1008 01:04:56,320 --> 01:04:57,400 I'm not finished. 1009 01:05:00,280 --> 01:05:04,280 Today is her birthday, a blessing for all. 1010 01:05:04,359 --> 01:05:07,799 Let's wish her a good one, and have us a ball. 1011 01:05:09,760 --> 01:05:13,559 That's beautiful! Happy birthday! 1012 01:05:13,640 --> 01:05:15,240 Thank you. Oh, baby, I love you so much. 1013 01:05:15,320 --> 01:05:17,799 He wrote the same poem for my sweet sixteen. 1014 01:05:17,880 --> 01:05:19,640 Oh, really? Happy birthday. 1015 01:05:19,719 --> 01:05:21,239 Thank you. You look great. 1016 01:05:21,320 --> 01:05:22,680 Hey, baby. Thank you so much. 1017 01:05:22,760 --> 01:05:24,840 I didn't know you had it in you. 1018 01:05:24,920 --> 01:05:26,240 Happy birthday! 1019 01:05:26,319 --> 01:05:27,840 Who wants cake? I want some cake. 1020 01:05:27,920 --> 01:05:29,560 I got the knife over here. 1021 01:05:29,640 --> 01:05:31,360 Happy sweet 16th 1022 01:05:32,880 --> 01:05:33,920 Aw, thank you. 1023 01:05:38,760 --> 01:05:40,839 Hey, Ritchie. What the fuck are you doing here? 1024 01:05:40,920 --> 01:05:43,599 Roy wants to see you. I don't give a shit. Get lost. 1025 01:05:43,680 --> 01:05:45,600 Happy birthday, 1026 01:05:45,680 --> 01:05:48,760 Thank you- Oh my gosh- Look a! this! 1027 01:06:11,920 --> 01:06:14,200 All right, Roy, do you mind moving down the block? 1028 01:06:14,280 --> 01:06:18,040 My daughter's birthday's going on in there. 1029 01:06:18,120 --> 01:06:23,480 Roy, I have guests. My whole family is there. 1030 01:06:23,560 --> 01:06:29,560 Maybe I should go in and say happy birthday to her. 1031 01:06:29,640 --> 01:06:31,240 You're doing hits with Freezy 1032 01:06:31,319 --> 01:06:34,040 for Leo Marks behind my back? 1033 01:06:34,120 --> 01:06:36,440 After what I've been through with Rosenthal? 1034 01:06:36,519 --> 01:06:40,160 Now you're going to send me to another fucking funeral? 1035 01:06:40,239 --> 01:06:42,240 I don't know what you're talking about. 1036 01:06:42,320 --> 01:06:45,520 Don't fucking lie to me. Who do you think you're talking to? 1037 01:06:45,600 --> 01:06:47,359 You fucking lie to me. 1038 01:06:50,680 --> 01:06:52,439 Maybe we'll talk to your friend Terry, 1039 01:06:52,520 --> 01:06:55,160 seems to think that you and I are friends. 1040 01:06:57,000 --> 01:06:59,439 I can't imagine what you've been telling them. 1041 01:07:01,680 --> 01:07:05,680 Poor sons of bitches, thinking their dad's a decent guy. 1042 01:07:07,640 --> 01:07:09,719 What are you going to tell your wife 1043 01:07:09,800 --> 01:07:14,760 when I fucking blow your kids' heads off? 1044 01:07:14,840 --> 01:07:18,720 You think you got something good? 1045 01:07:18,800 --> 01:07:22,599 Man becomes so full of it, he forgets what's true. 1046 01:07:22,680 --> 01:07:23,640 Roy. 1047 01:07:27,760 --> 01:07:30,000 Jimmy, get her the fuck out of here, now. 1048 01:07:32,360 --> 01:07:34,040 Go back inside. 1049 01:07:34,119 --> 01:07:35,919 Don't let him touch her. Don't let him touch her. 1050 01:07:36,000 --> 01:07:37,040 Daddy? 1051 01:07:38,680 --> 01:07:39,759 Daddy? 1052 01:07:42,079 --> 01:07:43,400 What's going on? 1053 01:07:43,480 --> 01:07:45,360 All right, Jimmy, wait a minute. 1054 01:07:48,680 --> 01:07:51,560 You best be looking over your shoulder 1055 01:07:51,640 --> 01:07:53,319 'cause if we cross paths again, 1056 01:07:53,400 --> 01:07:56,120 I'm going to bury your whole fucking family. 1057 01:07:56,199 --> 01:07:59,960 Now get out of my fucking car, Polack. 1058 01:08:06,400 --> 01:08:09,760 Hey, baby. It's okay. 1059 01:08:09,840 --> 01:08:10,720 Who are they? 1060 01:08:10,800 --> 01:08:11,839 Oh, nobody. 1061 01:08:13,520 --> 01:08:15,480 Nobody you need to worry about. 1062 01:08:22,520 --> 01:08:24,920 Relax. Everything's okay. I'll be in in a second. 1063 01:08:28,080 --> 01:08:30,040 It's fine. You're fine. 1064 01:08:34,720 --> 01:08:36,040 Everything okay, Ritchie? 1065 01:08:36,119 --> 01:08:39,640 What the fuck did you tell Terry? 1066 01:08:45,039 --> 01:08:47,160 What the I don't know. 1067 01:08:47,240 --> 01:08:48,879 You should probably go talk to him. 1068 01:08:51,000 --> 01:08:52,960 What happened? Eh, eh 1069 01:08:53,040 --> 01:08:54,639 It's a misunderstanding. 1070 01:08:54,720 --> 01:08:57,120 It's Anabel's birthday, Ritchie. 1071 01:08:57,200 --> 01:08:58,960 I got in a deal with the wrong guys. 1072 01:08:59,040 --> 01:09:01,200 They want the interest paid before I sell the currency. 1073 01:09:01,280 --> 01:09:02,920 And they came here to collect? 1074 01:09:02,999 --> 01:09:04,680 They're not from the bank. 1075 01:09:04,760 --> 01:09:06,640 You are full of shit, Ritchie. 1076 01:09:06,720 --> 01:09:09,960 Yeah... yeah. 1077 01:09:10,040 --> 01:09:12,560 All right, I'm going back down. You should come. 1078 01:09:14,600 --> 01:09:17,240 Dad? What is going on? It's okay, honey. 1079 01:09:17,320 --> 01:09:18,720 Are you coming back to the party? 1080 01:09:18,800 --> 01:09:21,040 I'll be down in a second, sweetie. 1081 01:09:21,120 --> 01:09:22,320 Fuck! 1082 01:09:40,360 --> 01:09:44,279 Yeah, I go! this guy in Connecticut, Sam Gunderson. 1083 01:09:44,360 --> 01:09:46,879 He fences Corvettes to Kuwait. 1084 01:09:46,960 --> 01:09:50,200 For every one you bring him, he'll give you 40 percent on the window price. 1085 01:09:50,280 --> 01:09:52,359 What's the game plan? 1086 01:09:52,440 --> 01:09:53,960 You just scout the dealership, pretend you want to buy. 1087 01:09:54,040 --> 01:09:56,199 Take a test drive, and you get a key made. 1088 01:09:56,280 --> 01:09:59,359 Come back later and take it' off the lot. 1089 01:10:02,360 --> 01:10:04,080 Just like that? 1090 01:10:04,159 --> 01:10:05,679 What about you? 1091 01:10:05,760 --> 01:10:07,999 What about me'? I was just thinking. 1092 01:10:08,080 --> 01:10:09,760 I got nothing to do with it. 1093 01:10:09,840 --> 01:10:11,439 You asked me to hook you up with a job, I did. 1094 01:10:11,520 --> 01:10:14,840 Thank you, Ritchie. Thank you. 1095 01:10:14,920 --> 01:10:17,400 There's a York Motel in Jersey City. 1096 01:10:17,480 --> 01:10:20,120 Tomorrow night I'll introduce you to Sale. 1097 01:10:20,199 --> 01:10:24,599 Okay. Uh, I forgot to tell you. 1098 01:10:24,680 --> 01:10:29,600 I met your friend Roy Demeo at Yawns. 1099 01:10:29,679 --> 01:10:32,120 Yeah, I heard about that. 1100 01:10:32,200 --> 01:10:34,479 He pretended he didn't know you. 1101 01:10:34,560 --> 01:10:37,960 That's okay. 1102 01:10:38,039 --> 01:10:40,239 I'll see you tomorrow, Terry. 1103 01:10:40,320 --> 01:10:42,159 Thanks again. Thanks again. 1104 01:11:00,680 --> 01:11:02,600 You want to be my friend, Terry? 1105 01:11:05,560 --> 01:11:07,440 Then you keep your fucking mouth shut. 1106 01:11:10,560 --> 01:11:12,920 Oh! Oh! Oh my. 1107 01:11:12,999 --> 01:11:14,640 What did Santa get me? 1108 01:11:15,680 --> 01:11:19,480 Oh. 1109 01:11:20,880 --> 01:11:23,760 Oh, oh, my Let me see. 1110 01:11:23,839 --> 01:11:26,480 You like it? Oh... 1111 01:11:26,560 --> 01:11:28,040 Mm, I love you. 1112 01:11:28,120 --> 01:11:29,640 I love you. Look at this. 1113 01:11:29,720 --> 01:11:31,360 Um, Dad. 1114 01:11:31,440 --> 01:11:35,639 Can you believe this. I can't believe I got it. 1115 01:11:35,720 --> 01:11:37,839 I have got to try this on. 1116 01:11:37,920 --> 01:11:41,720 Mom, is I! okay if I go over to Amanda '5? 1117 01:11:41,799 --> 01:11:44,040 It's Christmas Day. 1118 01:11:44,120 --> 01:11:47,520 I know, I know, but I just, I want to give her a present before she leaves. 1119 01:11:47,600 --> 01:11:50,719 An hour, tops. Okay, okay. 1120 01:11:50,800 --> 01:11:52,560 All right, look at how it 1121 01:11:52,639 --> 01:11:54,279 Oh, my gosh. 1122 01:11:54,360 --> 01:11:57,240 This is, this is So pretty. 1123 01:11:57,320 --> 01:12:00,200 Honey, I can't get the clasp. 1124 01:12:00,280 --> 01:12:02,600 Damn. 1125 01:12:02,680 --> 01:12:04,760 Where are you going? I'll be right back. 1126 01:12:04,839 --> 01:12:07,360 On Christmas Day? Honey. 1127 01:12:07,440 --> 01:12:10,440 Yeah, yeah. I know, Deb. I'll be right back. 1128 01:12:10,520 --> 01:12:12,160 Leo's fucking paranoid. 1129 01:12:12,240 --> 01:12:14,000 He thinks Roy knows he ordered the hit. 1130 01:12:14,080 --> 01:12:16,200 So now he's only offering ten Gs. You there? 1131 01:12:16,280 --> 01:12:17,360 Yeah. 1132 01:12:19,080 --> 01:12:21,120 Yeah, it's been three months already. Come on. 1133 01:12:21,200 --> 01:12:22,959 Listen, we'll take the ten grand. 1134 01:12:23,040 --> 01:12:24,360 It's generous considering the circumstances. 1135 01:12:24,440 --> 01:12:26,440 Atlantic City can wait. No. 1136 01:12:26,519 --> 01:12:29,160 This is it. This money, this job. 1137 01:12:29,240 --> 01:12:31,719 No, we'll wait for this to settle, and put the word out. 1138 01:12:31,800 --> 01:12:34,240 Two or three more jobs, you can put' a down payment' on Steel Pier. 1139 01:12:34,320 --> 01:12:35,680 Where is he going to be at? 1140 01:12:35,760 --> 01:12:38,160 Dad? It's a cemetery in Bergen. 1141 01:12:38,240 --> 01:12:39,800 Dad? Hey! 1142 01:12:39,880 --> 01:12:41,680 Hello? Yes, yes, I'm here. 1143 01:12:41,760 --> 01:12:43,440 Leo Marks is not man we can fuck with. Do you hear me? 1144 01:12:43,519 --> 01:12:45,439 Dad, it's not working. 1145 01:12:45,520 --> 01:12:48,720 I said I'm on the fucking phone! Polack. Hello? 1146 01:13:22,960 --> 01:13:25,640 We did him in a crowded club. 1147 01:13:25,720 --> 01:13:29,960 That's a risk I don't normally take. 1148 01:13:30,040 --> 01:13:32,199 Forty plus ten was the deal. 1149 01:13:32,280 --> 01:13:36,999 You've ruined my fucking Christmas. You're lucky you get away with ten. 1150 01:13:37,080 --> 01:13:39,199 You promised fifty. 1151 01:13:39,280 --> 01:13:40,680 And Chamberlain promised peace. 1152 01:13:42,120 --> 01:13:44,160 You know who that is? 1153 01:13:44,240 --> 01:13:46,520 Mm?“ 1154 01:13:46,599 --> 01:13:50,400 I agreed to meet with you because I was told you were going to give a discount. 1155 01:13:50,480 --> 01:13:52,960 Three months. 1156 01:13:53,040 --> 01:13:56,440 You keep me waiting three months. 1157 01:13:56,520 --> 01:13:57,960 Fifty is a discount. 1158 01:13:58,040 --> 01:14:00,760 Fifty is a fuck you. 1159 01:14:00,840 --> 01:14:03,720 You and Freezy better get your story straight. 1160 01:14:03,800 --> 01:14:07,000 Leo,I just want to go home. 1161 01:14:07,080 --> 01:14:09,360 I just want my money. 1162 01:14:09,440 --> 01:14:11,000 Hm. 1163 01:14:14,439 --> 01:14:17,000 You got some pair of balls. 1164 01:14:17,080 --> 01:14:19,720 You fuck up a job and now you want your money. 1165 01:14:19,799 --> 01:14:22,679 No, now that Roy knows I hired you, 1166 01:14:22,760 --> 01:14:24,319 you get nothing. 1167 01:14:24,400 --> 01:14:25,800 Give me the money, Leo. 1168 01:14:28,960 --> 01:14:31,120 Get the fuck out of my car, Polack. 1169 01:14:31,200 --> 01:14:32,559 Yeah! 1170 01:14:32,640 --> 01:14:34,640 Hey, don't you fucking do that. 1171 01:14:34,720 --> 01:14:37,520 You don't fucking do that. You're a dead man. 1172 01:14:41,680 --> 01:14:44,000 Look, you're good at what you do. Okay? 1173 01:14:44,079 --> 01:14:47,240 Don't fuck it up any more than you already have. 1174 01:14:47,320 --> 01:14:49,200 Now just get out of here. Go. 1175 01:14:52,520 --> 01:14:54,840 Go home to your family. 1176 01:14:54,920 --> 01:14:59,439 Life can be very random sometimes. 1177 01:14:59,520 --> 01:15:02,039 Yeah. You're right. 1178 01:15:10,720 --> 01:15:11,800 What the fuck? 1179 01:15:20,880 --> 01:15:22,400 Goddamn it! 1180 01:15:22,479 --> 01:15:25,520 You fuck! You fuck! 1181 01:16:11,960 --> 01:16:15,480 Hello? Betsy'? You paged me'? 1182 01:16:15,560 --> 01:16:17,720 Yes, Daddy. 1183 01:16:17,800 --> 01:16:19,960 There was an accident. It's Anabel. She's in the hospital. 1184 01:16:20,040 --> 01:16:21,159 What happened, honey? 1185 01:16:21,240 --> 01:16:22,800 It was a hit and run. 1186 01:16:22,880 --> 01:16:24,280 We're at Glen Heights Hospital. 1187 01:16:24,360 --> 01:16:25,680 Come on. 1188 01:16:25,760 --> 01:16:27,199 Come now, please! 1189 01:16:36,960 --> 01:16:39,160 Honey. Hey. 1190 01:16:39,240 --> 01:16:41,480 Hey, sweetie. Come here. 1191 01:16:41,560 --> 01:16:47,560 Come here, sweetie. I'm sorry. I'm so sorry. 1192 01:16:47,639 --> 01:16:52,680 Hey. That's my 1193 01:16:52,760 --> 01:16:56,040 I'm going to go in, okay. Okay. 1194 01:16:56,120 --> 01:16:57,760 Just sit down. Sit down. 1195 01:17:03,200 --> 01:17:06,720 This is the end of it. 1196 01:17:06,800 --> 01:17:09,880 There ain't going to be nothing else to be afraid of. 1197 01:17:09,960 --> 01:17:11,760 I promise. 1198 01:17:11,840 --> 01:17:14,960 I didn't know I was supposed to be afraid. 1199 01:17:19,400 --> 01:17:22,879 What did the cops say? Uh, they say a hit and run, no witnesses? 1200 01:17:22,960 --> 01:17:24,519 Did they get a make and model on the car? 1201 01:17:24,640 --> 01:17:26,240 I don't know. Well, didn't you talk to them? 1202 01:17:26,319 --> 01:17:28,800 This was done on purpose. 1203 01:17:28,880 --> 01:17:30,480 They were just waiting for her, Ritchie. 1204 01:17:30,559 --> 01:17:32,479 Three blocks from our house. 1205 01:17:34,880 --> 01:17:36,599 No, don't you touch her. 1206 01:17:42,359 --> 01:17:43,880 I'm going to find out who did this. 1207 01:17:43,960 --> 01:17:45,280 Yeah, you better. 1208 01:17:51,360 --> 01:17:52,960 Oh, my God. 1209 01:17:59,720 --> 01:18:05,320 I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry! 1210 01:18:05,399 --> 01:18:10,879 Sorry! I'm sorry! 1211 01:18:41,440 --> 01:18:44,479 You're looking a little pale, Polack. How are you? 1212 01:18:44,560 --> 01:18:47,040 I'm not sure. Why are you all cleaned up? 1213 01:18:47,120 --> 01:18:49,440 Yeah, well, let me give you a clue. 1214 01:18:49,520 --> 01:18:53,560 We both should be scared shitless. 1215 01:18:53,640 --> 01:18:55,760 Well, they're not looking for an ice cream truck. 1216 01:18:55,840 --> 01:18:57,440 I know, they're looking for the Iceman. 1217 01:18:57,519 --> 01:18:59,360 Lucky son of a bitch. 1218 01:18:59,439 --> 01:19:02,160 I ought to charge you royalties for headlines like that. 1219 01:19:06,720 --> 01:19:09,640 That was your friend, right? Guy outside the club? 1220 01:19:09,719 --> 01:19:11,639 Yeah, but he's not my friend. 1221 01:19:11,720 --> 01:19:13,520 No shit. 1222 01:19:13,600 --> 01:19:15,600 Listen, it's only a matter of time now. 1223 01:19:15,680 --> 01:19:18,520 Roy knows he's a dead man unless you come forward on Leo Marks. 1224 01:19:18,600 --> 01:19:22,920 He's got to prove you pulled the trigger. 1225 01:19:23,000 --> 01:19:26,319 My wife. Our kids. 1226 01:19:26,400 --> 01:19:28,080 They're all fucking threats now. 1227 01:19:28,160 --> 01:19:29,480 Doesn't matter if they love you 1228 01:19:29,560 --> 01:19:31,360 if they think you're a murderer. 1229 01:19:31,440 --> 01:19:33,600 Maybe there's a way we can do each other a favor. 1230 01:19:33,680 --> 01:19:34,640 What? 1231 01:19:39,360 --> 01:19:41,440 Kill my family. 1232 01:19:41,520 --> 01:19:44,640 You kill mine, I'll kill yours. 1233 01:19:44,720 --> 01:19:46,920 I know where you live. I wouldn't even wake you up. 1234 01:19:52,080 --> 01:19:54,559 Listen, the way I see it, it's a lose lose. 1235 01:19:54,640 --> 01:19:56,800 Either we get pinched, or Roy finds us. 1236 01:19:56,880 --> 01:19:59,960 Either way, we go away and everybody suffers. 1237 01:20:00,039 --> 01:20:01,880 How do you know? What? 1238 01:20:04,120 --> 01:20:06,800 How do you know where I live? 1239 01:20:06,880 --> 01:20:08,720 Course I know where you live. You mentioned it. 1240 01:20:10,760 --> 01:20:13,920 Nah. I never told you that. 1241 01:20:16,239 --> 01:20:18,000 Fuck! 1242 01:20:18,080 --> 01:20:19,519 What the fuck is wrong with you? 1243 01:20:22,560 --> 01:20:24,360 Get your hand out of your pocket. 1244 01:20:24,440 --> 01:20:26,000 I'm getting a fucking tissue. 1245 01:20:26,080 --> 01:20:27,199 Relax! 1246 01:20:29,720 --> 01:20:32,720 Fuck! Jesus Christ! 1247 01:20:32,800 --> 01:20:34,599 You know, considering your nerves 1248 01:20:34,680 --> 01:20:37,960 maybe we should renegotiate our little partnership, pal. 1249 01:20:38,039 --> 01:20:42,040 Can I blow my nose now? Jesus Christ. 1250 01:21:14,600 --> 01:21:16,800 What's up, Ritchie? 1251 01:21:16,880 --> 01:21:20,640 Shit. Hey. I'm fucking exhausted. 1252 01:21:24,080 --> 01:21:25,759 How do you know this guy? 1253 01:21:25,840 --> 01:21:27,200 He used to work with me. Yeah? 1254 01:21:27,279 --> 01:21:29,360 Chopping twenties at the store. 1255 01:21:29,440 --> 01:21:32,079 Sister used to work for a chemist, so he's probably your best bet. 1256 01:21:32,160 --> 01:21:33,439 You trust him? 1257 01:21:33,520 --> 01:21:36,360 Do I trust him? Yeah, I guess. 1258 01:21:36,440 --> 01:21:39,199 It's not my usual thing, but he gets whatever I need. 1259 01:21:39,280 --> 01:21:40,960 I know him from Brooklyn. 1260 01:21:41,040 --> 01:21:44,520 Dominick Provenzano? Yeah. 1261 01:21:44,600 --> 01:21:48,080 I'll give him a shot. I got to kill this cocksucker. 1262 01:21:48,160 --> 01:21:50,560 Ritchie, you don't hurt a guy like Roy Demeo 1263 01:21:50,640 --> 01:21:52,400 without something happening to you, you know? 1264 01:21:52,480 --> 01:21:54,400 Yeah, that's why I need it. There can't be a trace. 1265 01:21:54,520 --> 01:21:56,680 He's coming after my family. How do you know it's him? 1266 01:21:56,759 --> 01:21:59,400 Because, he said he was going to come after my family. 1267 01:21:59,480 --> 01:22:00,999 Then get the fuck out of town. 1268 01:22:01,080 --> 01:22:02,680 Take Deb and the kids and get out of here. 1269 01:22:02,760 --> 01:22:04,200 Do you need money or something? Nah. 1270 01:22:04,280 --> 01:22:07,000 Nah, I got to take care of this first. 1271 01:22:07,120 --> 01:22:10,120 Did you hear about Terry? Yeah. It's sad. 1272 01:22:10,199 --> 01:22:14,120 It's fucking crazy. They're calling him the Iceman. 1273 01:22:14,200 --> 01:22:16,320 Terry tells me he's got something with some guy. 1274 01:22:16,400 --> 01:22:18,240 Next thing you know, he's fucking dead. 1275 01:22:18,320 --> 01:22:20,400 Found him on the side of the highway in a garbage bag. 1276 01:22:20,479 --> 01:22:22,360 Fucking crazy killer fucking freezes his bodies 1277 01:22:22,440 --> 01:22:26,560 so the cops won't know the fucking time of death. 1278 01:22:26,640 --> 01:22:29,560 I mean, do you believe this shit? 1279 01:22:29,640 --> 01:22:30,600 What guy? 1280 01:22:30,680 --> 01:22:32,600 What do you mean? 1281 01:22:32,679 --> 01:22:34,440 Who was Terry going to meet? 1282 01:22:34,520 --> 01:22:36,560 I don't know. He never told me. 1283 01:22:36,640 --> 01:22:38,000 The police talk to you? 1284 01:22:38,080 --> 01:22:39,520 Yeah, twice. But what do I know? 1285 01:22:42,000 --> 01:22:45,159 Dino, thanks for coming, all right? 1286 01:22:45,240 --> 01:22:48,800 Hey. Of course, Ritchie. 1287 01:22:48,879 --> 01:22:49,959 Let's go see the girls, huh? 1288 01:22:50,040 --> 01:22:51,040 Yeah. 1289 01:23:05,960 --> 01:23:07,840 How you doing? Dominick. 1290 01:23:07,920 --> 01:23:10,440 Yeah. Wow, you're a big guy. 1291 01:23:10,520 --> 01:23:12,599 A lot bigger than you sound on the phone. 1292 01:23:12,680 --> 01:23:14,000 Hey, you know what they say. 1293 01:23:14,080 --> 01:23:15,320 No, I have no idea. 1294 01:23:15,400 --> 01:23:16,560 That's just what they say. 1295 01:23:21,120 --> 01:23:23,960 So... One sec. 1296 01:23:24,040 --> 01:23:25,920 Look, I'll be honest with you, you know? 1297 01:23:26,000 --> 01:23:27,480 I like Dino, but, you know, 1298 01:23:27,560 --> 01:23:29,400 sometimes he's so full of it 1299 01:23:29,480 --> 01:23:31,400 you never really know who his friends are. You know? 1300 01:23:31,480 --> 01:23:34,200 Oh, yeah. Yeah. So, look, you know. 1301 01:23:34,280 --> 01:23:37,320 I, I don't really understand this whole cyanide thing, you know? 1302 01:23:37,400 --> 01:23:41,799 I'm curious, you know, how's this thing work? 1303 01:23:41,880 --> 01:23:43,880 You put the stuff in a mist. 1304 01:23:43,960 --> 01:23:47,839 You spray it in someone's face, they fall asleep. 1305 01:23:47,920 --> 01:23:52,919 I tell you, you know, it could take some time to get that shit. 1306 01:23:53,000 --> 01:23:54,400 How long are we talking? 1307 01:23:54,480 --> 01:23:56,280 Well, it might take a week or two. 1308 01:23:56,360 --> 01:23:57,960 That's too long. 1309 01:23:58,040 --> 01:24:01,200 Oh, I mean, I can tell you wanna, you know. 1310 01:24:01,279 --> 01:24:02,680 I'm going to need some cash then. 1311 01:24:02,760 --> 01:24:05,080 Not until delivery. 1312 01:24:05,160 --> 01:24:09,760 Well... it wouldn't have to be. 1313 01:24:09,840 --> 01:24:14,120 Tell you what. I got this trust fund kid, okay? 1314 01:24:14,200 --> 01:24:16,760 I've been supplying him with coke for about couple years now. 1315 01:24:16,840 --> 01:24:18,760 He wants me to get him two Ks. 1316 01:24:18,839 --> 01:24:22,720 All this cyanide talk and everything, it's got me thinking. 1317 01:24:22,800 --> 01:24:25,640 Thinking what? 1318 01:24:25,720 --> 01:24:28,920 We could kill two birds here with one stone. 1319 01:24:29,000 --> 01:24:30,840 Well, that's always a good idea. 1320 01:24:30,920 --> 01:24:32,959 Kill two birds with one stone. 1321 01:24:33,040 --> 01:24:36,600 Hey, you know, I could I could take care of the cyanide 1322 01:24:36,680 --> 01:24:40,919 but, I'm going to need you to take care of the kid. 1323 01:24:43,080 --> 01:24:45,280 Why? 1324 01:24:45,360 --> 01:24:47,200 He's a fucking degenerate. 1325 01:24:47,280 --> 01:24:49,480 He's got markers all over the fucking place, you know? 1326 01:24:49,559 --> 01:24:54,120 Besides, he holds a grudge. He's liable to blackmail me and bail him out. 1327 01:24:54,200 --> 01:24:55,999 You do me this favor 1328 01:24:56,080 --> 01:24:58,720 and I'll split you with his payment 50-50, okay? 1329 01:24:58,800 --> 01:25:01,400 We'll keep the coke and the cash. 1330 01:25:01,479 --> 01:25:03,399 Deal is worth 60 grand, easy. 1331 01:25:03,480 --> 01:25:06,040 And I'll have that shit to you by next week. No problem. 1332 01:25:06,120 --> 01:25:08,479 Who you work for? 1333 01:25:08,560 --> 01:25:10,399 I work with Luchezi family. You know? 1334 01:25:10,480 --> 01:25:12,200 But I got to keep that low key, you know? 1335 01:25:12,280 --> 01:25:14,600 They want a piece of every fucking thing that I got. 1336 01:25:14,680 --> 01:25:16,000 Don't worry. 1337 01:25:16,080 --> 01:25:17,720 I'm Polish. I work for everybody. 1338 01:25:19,840 --> 01:25:22,280 That's good to hear. 1339 01:25:22,360 --> 01:25:25,440 He likes the offer, but he's still looking for 315. 1340 01:25:25,520 --> 01:25:29,440 And he'll get it, too, with property that close to Atlantic City. 1341 01:25:29,520 --> 01:25:33,560 315, huh? What's the down payment on that? 1342 01:25:33,640 --> 01:25:35,440 We could have gone at 15 percent, 1343 01:25:35,520 --> 01:25:36,960 but because it's all cash, it's 40 grand. 1344 01:25:37,040 --> 01:25:40,640 40. Okay. 1345 01:25:44,600 --> 01:25:46,240 Tell them I'm in. 1346 01:25:46,320 --> 01:25:48,160 I'll have the balance in the next couple days. 1347 01:25:48,240 --> 01:25:49,359 You sure? 1348 01:25:49,440 --> 01:25:51,279 Yeah, I'm working on it. 1349 01:25:51,360 --> 01:25:53,680 It's as sound as it gets, Mr. Kuklinski. 1350 01:25:53,760 --> 01:25:55,519 There's no reason the building 1351 01:25:55,600 --> 01:25:57,439 won '2' be filled by the end of the year. 1352 01:25:57,520 --> 01:25:59,400 Can you come by tomorrow to finish the paperwork? 1353 01:25:59,480 --> 01:26:01,320 Yeah, I'll call you to schedule tomorrow. 1354 01:26:01,400 --> 01:26:03,560 I hope you're as excited as I am. 1355 01:26:03,640 --> 01:26:05,280 Yeah, I am. 1356 01:26:05,360 --> 01:26:07,840 Great! Take care, Mr. Kuklinski. 1357 01:26:07,920 --> 01:26:08,880 Thanks. 1358 01:26:17,520 --> 01:26:19,080 How are you feeling? 1359 01:26:19,160 --> 01:26:20,199 Agh. 1360 01:26:27,680 --> 01:26:28,960 You still got a fever. 1361 01:26:29,040 --> 01:26:31,480 Mm. 1362 01:26:31,560 --> 01:26:35,040 I left Anabel physical therapy at 4:00. 1363 01:26:35,120 --> 01:26:36,799 Yeah, I'll take her. 1364 01:26:36,880 --> 01:26:38,680 Oh, it's just the flu, Ritchie. I can do it. 1365 01:26:38,760 --> 01:26:42,360 Uh-uh. Let the doctor tell me that. 1366 01:26:48,999 --> 01:26:50,799 I'll make you an appointment, okay? 1367 01:26:50,880 --> 01:26:52,400 Okay. 1368 01:27:09,920 --> 01:27:11,520 Hey, how you doing, big guy? 1369 01:27:11,600 --> 01:27:13,559 Show me what you got. 1370 01:27:13,640 --> 01:27:17,799 Please, I had a half a dozen waivers to forge for that shit. 1371 01:27:17,880 --> 01:27:20,279 It's 11:00 now. See you back here at 1:30. 1372 01:27:20,360 --> 01:27:22,400 What time did you tell the kid? 1373 01:27:22,479 --> 01:27:25,640 2:00. Hey, you going to put the, uh, cyanide in the coke, right? 1374 01:27:25,720 --> 01:27:27,200 No, I'm going to make sandwiches. 1375 01:27:27,279 --> 01:27:30,760 It's lunchtime. We'll eat, too. Okay? 1376 01:28:05,080 --> 01:28:06,000 Here you go come on. 1377 01:28:06,079 --> 01:28:07,280 Here, kitty. 1378 01:28:10,800 --> 01:28:13,120 Here you go. Yeah,good,huh? 1379 01:28:33,880 --> 01:28:37,160 Okay. All right. There you go. 1380 01:28:57,720 --> 01:29:00,480 Something's not right. 1381 01:29:00,560 --> 01:29:01,759 Honey? 1382 01:29:03,040 --> 01:29:04,280 Nothing. 1383 01:29:21,239 --> 01:29:22,479 Oh, my God! 1384 01:29:24,280 --> 01:29:25,440 Ritchie! 1385 01:29:26,480 --> 01:29:27,640 Ritchie! 1386 01:29:32,079 --> 01:29:33,600 Oh, my God! 1387 01:29:33,680 --> 01:29:36,000 Get out of the car, Mr. Kuklinski! 1388 01:29:36,080 --> 01:29:37,240 Get out of the vehicle! 1389 01:29:37,320 --> 01:29:39,360 Ritchie? Don't move. 1390 01:29:39,479 --> 01:29:41,600 Get the fuck out of the car now! Keep your hands up! 1391 01:29:41,679 --> 01:29:45,400 Get' out' of the fucking car now! Pu! your hands up! 1392 01:29:45,480 --> 01:29:47,280 Put your hands on the wheel! 1393 01:29:47,360 --> 01:29:48,760 Open the door! 1394 01:29:48,840 --> 01:29:51,320 Get the fuck out of the car now! 1395 01:29:51,399 --> 01:29:54,120 It's locked. Get out of the car now! 1396 01:29:54,200 --> 01:29:55,720 Break it! 1397 01:29:55,799 --> 01:29:57,560 Put your hands somewhere I can see them! 1398 01:29:57,640 --> 01:29:59,880 No! No! Don't! 1399 01:29:59,960 --> 01:30:01,080 Don't you touch him! 1400 01:30:01,160 --> 01:30:02,560 Get out of the car! 1401 01:30:02,640 --> 01:30:05,399 Come here! Don't you touch my 1402 01:30:05,480 --> 01:30:07,120 Ritchie! 1403 01:30:07,200 --> 01:30:09,120 You leave her alone! 1404 01:30:09,200 --> 01:30:11,000 You fucking sons of a bitches! 1405 01:30:11,120 --> 01:30:14,600 I'll fucking kill every last one of you! Ritchie! 1406 01:30:14,680 --> 01:30:16,840 Throw him down right now. 1407 01:30:16,919 --> 01:30:18,920 Come on, in. 1408 01:30:19,000 --> 01:30:22,240 Get him down! 1409 01:30:22,320 --> 01:30:24,120 Put him down! No! 1410 01:30:24,200 --> 01:30:25,720 Get him down! No! 1411 01:30:25,800 --> 01:30:27,759 Take him down. 1412 01:30:32,520 --> 01:30:33,720 Ritchie! 1413 01:30:33,800 --> 01:30:35,120 Ritchie! 1414 01:30:35,200 --> 01:30:36,519 Ritchie 1415 01:30:38,160 --> 01:30:39,640 Hold him down! Hold him down! 1416 01:30:39,720 --> 01:30:41,280 You've got the right to remain silent. 1417 01:30:41,360 --> 01:30:43,560 Anything you say or do can and will be 1418 01:30:43,640 --> 01:30:46,160 All these fucking guys for one little guy! 1419 01:30:46,240 --> 01:30:49,160 Huh? You think you're fucking tough? 1420 01:30:49,240 --> 01:30:51,320 Come on, you piece of shit. 1421 01:30:56,800 --> 01:31:00,560 Get him in! Come on, get in! 1422 01:31:00,640 --> 01:31:01,600 Close the door! 1423 01:31:12,280 --> 01:31:14,799 Great job. 1424 01:31:14,880 --> 01:31:16,880 Hey, Dominick! 1425 01:31:16,960 --> 01:31:19,360 Good job. 1426 01:31:19,440 --> 01:31:20,959 Yeah! 1427 01:31:21,040 --> 01:31:22,040 Yeah. 1428 01:31:25,800 --> 01:31:26,840 You recognize that guy? 1429 01:31:31,200 --> 01:31:33,320 Ritchie. 1430 01:31:33,400 --> 01:31:35,079 Rich! Rich! 1431 01:31:55,080 --> 01:31:57,640 Law enforcement authorities have arrested 1432 01:31:57,719 --> 01:31:59,280 one of the most notorious 1433 01:31:59,359 --> 01:32:01,440 contract killers in state history. 1434 01:32:01,520 --> 01:32:04,320 A self-employed Bergen County man is behind bars. 1435 01:32:04,400 --> 01:32:08,640 He is such a cold-blooded killer, they call him The Iceman. 1436 01:32:08,720 --> 01:32:11,240 Mr. Kuklinski, please rise. 1437 01:32:18,800 --> 01:32:21,640 I never felt sorry for anything I done 1438 01:32:23,280 --> 01:32:25,040 other than hurting my family. 1439 01:32:30,040 --> 01:32:32,840 The only thing I feel sorry for. 1440 01:32:37,200 --> 01:32:39,320 I'm not looking for forgiveness. 1441 01:32:41,240 --> 01:32:42,480 I'm not repenting. 1442 01:32:47,639 --> 01:32:49,360 I know I'm wrong. 1443 01:32:52,800 --> 01:32:54,000 I'm wrong. 1444 01:32:59,240 --> 01:33:03,080 I do want' my family to forgive me. 1445 01:33:05,040 --> 01:33:08,000 Oh, boy. 1446 01:33:10,920 --> 01:33:13,240 Ain't going to make this one. 1447 01:33:20,559 --> 01:33:21,840 Holy shit. 1448 01:33:28,600 --> 01:33:30,600 This would never be me. 1449 01:33:33,680 --> 01:33:37,200 This would not be me. 1450 01:33:41,760 --> 01:33:43,840 You see the Iceman crying? 1451 01:33:46,000 --> 01:33:47,480 Not very macho. 1452 01:33:55,519 --> 01:33:57,080 But I hurt people 1453 01:33:59,880 --> 01:34:02,160 that mean everything to me. 1454 01:34:07,999 --> 01:34:13,240 But the only people that mean anything to me. 105365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.