Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:06,174 --> 00:00:09,143
You ever
find yourself with the fate
of the world in your hands?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:09,210 --> 00:00:11,679
The future of humanity
at stake?
5
00:00:11,745 --> 00:00:15,483
And yet, somehow,
this is always
where you wanted to be--
6
00:00:16,384 --> 00:00:17,751
Do it.
7
00:00:19,153 --> 00:00:21,555
back of a truckload of hell,
8
00:00:21,622 --> 00:00:24,958
knowing that if you
threw open the door,
all hell would break loose?
9
00:00:25,025 --> 00:00:27,528
Has that ever happened to you?
10
00:00:27,595 --> 00:00:29,863
I didn't think so.
11
00:00:29,930 --> 00:00:31,565
But it's happening to me
right now.
12
00:00:34,602 --> 00:00:37,638
Let's go back
to a more innocent time...
13
00:00:39,640 --> 00:00:41,375
like last Thursday.
14
00:01:02,963 --> 00:01:06,033
Nobody wants to grow up
to be a private investigator.
15
00:01:06,100 --> 00:01:07,868
You want to be a fireman,
a doctor,
16
00:01:07,935 --> 00:01:09,503
Venus or Serena Williams.
17
00:01:09,570 --> 00:01:12,273
Maybe even a Tyrannosaurus rex.
18
00:01:12,340 --> 00:01:14,775
But no kid dreams of
sitting in a car
for five hours,
19
00:01:14,842 --> 00:01:18,078
listening to his partner
not talk about
his ex-girlfriend.
20
00:01:21,449 --> 00:01:23,784
Wonder what she's doin'.
21
00:01:25,986 --> 00:01:27,421
I wonder what
she's doing.
22
00:01:27,488 --> 00:01:30,224
Who?
Who do you think?
23
00:01:30,291 --> 00:01:32,493
Queen Elizabeth?
Pat Benatar?
24
00:01:32,560 --> 00:01:35,163
Louise-- my girlfriend.
25
00:01:35,229 --> 00:01:39,032
Ex-girlfriend, Ernie. Ex.
26
00:01:39,099 --> 00:01:42,603
Which means you're not
supposed to be wondering
what she's doing at 4:00 a.m.
27
00:01:42,670 --> 00:01:44,538
I can tell you
what she's not doing.
28
00:01:44,605 --> 00:01:46,840
She's not staring
at the ceiling
thinking she made a mistake.
29
00:01:49,042 --> 00:01:51,212
What is that, Vincent--
tough love?
30
00:01:51,279 --> 00:01:52,980
Or are you just
being a jerk?
31
00:01:54,682 --> 00:01:58,752
Look around. You see
a Maltese falcon anywhere?
32
00:01:58,819 --> 00:02:00,288
Me neither.
33
00:02:00,354 --> 00:02:04,425
That's because a real P.I.
specializes in the domestic
and the trivial.
34
00:02:04,492 --> 00:02:09,129
But tonight's job is just
a little more... complicated.
35
00:02:10,431 --> 00:02:13,334
Positive I.D.
36
00:02:13,401 --> 00:02:16,604
Uh-huh.
37
00:02:20,007 --> 00:02:21,575
It's on.
38
00:02:26,680 --> 00:02:28,148
Poor bastard.
39
00:02:28,216 --> 00:02:30,651
You're a real
sentimentalist, Ernie.
40
00:02:34,522 --> 00:02:35,989
Where's your heart, Vincent?
41
00:02:36,056 --> 00:02:39,260
Ernie was wrong.
I have a heart.
42
00:02:39,327 --> 00:02:41,595
It's just not...
fully endothermic.
43
00:02:42,396 --> 00:02:44,565
Meet Mr. Bill Hoon.
44
00:02:44,632 --> 00:02:46,767
He saw something
he shouldn't have seen,
45
00:02:46,834 --> 00:02:49,437
told somebody
he shouldn't have told.
46
00:02:49,503 --> 00:02:51,272
Ernie and I were
just the next step...
47
00:02:51,339 --> 00:02:53,607
in his journey
toward the consequences.
48
00:02:54,608 --> 00:02:57,778
Mr. Hoon?
We're here to help.
49
00:02:58,979 --> 00:03:00,881
Ernie. Gun!
50
00:03:04,151 --> 00:03:05,686
Oh, great.
51
00:03:05,753 --> 00:03:07,721
Take the house!
52
00:03:16,630 --> 00:03:18,799
Cut that out!
53
00:03:21,134 --> 00:03:22,403
No!
54
00:04:00,240 --> 00:04:02,410
Mrs. Hoon?
Yes.
55
00:04:02,476 --> 00:04:04,878
I'm Ernie Watson.
I'm a private investigator.
56
00:04:06,480 --> 00:04:09,717
It's about your husband,
ma'am.
Is he okay?
57
00:04:12,119 --> 00:04:13,987
May I come in, please?
58
00:04:18,892 --> 00:04:20,461
Okay.
59
00:04:32,740 --> 00:04:34,942
No, no! Let me go!
Eh! Take it easy.
60
00:04:35,008 --> 00:04:37,645
No, I saw them--
people who aren't people.
61
00:04:37,711 --> 00:04:39,547
It's okay.
Take a deep breath.
62
00:04:39,613 --> 00:04:41,148
It's okay. All right?
63
00:04:41,214 --> 00:04:42,616
No!
64
00:05:11,712 --> 00:05:13,381
He's one of them!
65
00:05:13,447 --> 00:05:15,349
Stay where you are.
66
00:05:15,416 --> 00:05:16,584
Thank God.
67
00:05:17,551 --> 00:05:19,787
Step over here, please.
68
00:05:25,393 --> 00:05:27,060
You all right, Rubio?
69
00:05:27,127 --> 00:05:28,462
Dude took a shot at me.
70
00:05:28,529 --> 00:05:30,564
Concussion screwed up
my disguise.
71
00:05:30,631 --> 00:05:31,999
Sounds like
a power interruption.
72
00:05:37,137 --> 00:05:39,873
- Ah, that should
hold you for now.
73
00:05:41,041 --> 00:05:42,543
Good?
Yeah.
74
00:05:45,212 --> 00:05:48,215
Looks like
a robbery-homicide.
75
00:05:48,281 --> 00:05:49,817
Right.
76
00:05:52,386 --> 00:05:54,822
Well, let's go
inform his wife.
77
00:06:04,364 --> 00:06:06,600
I know
this is very difficult
for you, Mrs. Hoon.
78
00:06:06,667 --> 00:06:09,002
I just have
a few more questions.
79
00:06:09,069 --> 00:06:11,572
What was your husband
doing out so late?
80
00:06:12,806 --> 00:06:15,242
I don't know.
We're separated.
81
00:06:15,308 --> 00:06:17,811
Not much contact
between you?
82
00:06:17,878 --> 00:06:21,749
He'd call sometimes...
to see how we're doing.
83
00:06:23,250 --> 00:06:26,687
Did he ever sound
frightened...
84
00:06:26,754 --> 00:06:29,957
or say anything unusual?
85
00:06:30,023 --> 00:06:31,792
What do you mean?
86
00:06:31,859 --> 00:06:35,529
Unusual like, "Honey,
87
00:06:35,596 --> 00:06:37,931
I saw a dinosaur."
88
00:06:37,998 --> 00:06:40,400
If the answer is yes,
she joins her husband
in the morgue...
89
00:06:40,468 --> 00:06:43,070
and Junior gets placed
in a foster home with
good mammalian parents.
90
00:06:44,572 --> 00:06:48,609
Hey, it's a small price to pay
to keep a 65-million-year-old
secret.
91
00:06:52,179 --> 00:06:56,784
The Cretaceous era-- when
dinosaurs ruled the Earth.
92
00:06:56,850 --> 00:06:58,486
Except they didn't exactly rule.
93
00:06:58,552 --> 00:07:01,254
More like they ran around
and ate each other for
breakfast, lunch, dinner,
94
00:07:01,321 --> 00:07:03,457
dessert and a midnight snack.
95
00:07:03,524 --> 00:07:07,461
Then a Gulf of Mexico-sized
asteroid decided to leave
family and friends...
96
00:07:07,528 --> 00:07:11,599
and make a beeline for,
well, Gulf of Mexico.
97
00:07:15,335 --> 00:07:18,639
And so, the dinosaurs
were killed.
98
00:07:21,542 --> 00:07:23,611
But not all the dinosaurs.
99
00:07:30,884 --> 00:07:32,853
You weren't supposed
to know that, of course.
100
00:07:32,920 --> 00:07:35,689
Not if you're human.
Not if you want to live.
101
00:07:46,166 --> 00:07:48,636
She's clean.
102
00:07:48,702 --> 00:07:52,606
Vinnie!
- Huh? Oh.
103
00:08:12,960 --> 00:08:15,763
We were just having
a deep conversation.
104
00:08:15,829 --> 00:08:17,865
Heh.
105
00:08:37,317 --> 00:08:39,687
Last night's job
was easy enough.
106
00:08:39,753 --> 00:08:42,522
Now for the hard part--
getting paid,
107
00:08:42,590 --> 00:08:45,058
which required
a visit to Chinatown...
108
00:08:45,125 --> 00:08:47,060
where mah-jongg
is a spectator sport...
109
00:08:47,127 --> 00:08:49,697
and a dino can almost
feel at home,
110
00:08:49,763 --> 00:08:51,732
since China is home
to the dragon,
111
00:08:51,799 --> 00:08:54,802
the ancient symbol of good luck
and heaven itself.
112
00:08:56,503 --> 00:08:59,640
I had an appointment with
our friendly neighborhood
dinosaur council...
113
00:08:59,707 --> 00:09:01,441
who hold court
at a private social club...
114
00:09:01,508 --> 00:09:04,477
called-- what else?--
The Dragon.
115
00:09:14,622 --> 00:09:16,890
Nice.
116
00:09:16,957 --> 00:09:18,291
Thanks.
117
00:09:28,135 --> 00:09:29,903
Meet the council--
118
00:09:31,371 --> 00:09:34,241
a cross between
local legislature,
Tony Soprano's crew...
119
00:09:34,307 --> 00:09:36,043
and the pain in your neck.
120
00:09:36,109 --> 00:09:38,145
I had to take a number
and wait in line...
121
00:09:38,211 --> 00:09:41,181
while the council said no
to the dino in front of me.
122
00:09:41,248 --> 00:09:42,883
Council loves to say no.
123
00:09:42,950 --> 00:09:46,754
It will never be the right time
until we make it so.
124
00:09:46,820 --> 00:09:50,123
You overestimate
our population's willingness.
125
00:09:50,190 --> 00:09:52,693
If we force the issue,
they'll have no choice.
126
00:09:53,761 --> 00:09:56,029
You overestimate my patience.
127
00:10:00,000 --> 00:10:03,236
I'm asking you
to reconsider.
128
00:10:06,674 --> 00:10:08,608
Please.
129
00:10:17,550 --> 00:10:18,952
Pung.
130
00:10:27,327 --> 00:10:28,996
Pung.
131
00:10:36,737 --> 00:10:38,806
Reconsider.
132
00:10:40,473 --> 00:10:44,311
We will let Chance decide.
133
00:10:44,377 --> 00:10:47,114
Tile upright-- the answer is no.
134
00:10:47,881 --> 00:10:49,717
Tile reversed--
135
00:10:49,783 --> 00:10:51,985
we will reconsider.
136
00:10:52,052 --> 00:10:54,922
It was Chance that
sent the asteroid...
137
00:10:54,988 --> 00:10:58,058
crashing down
on our ancestors' heads.
138
00:10:58,125 --> 00:11:01,161
So the idea is to let Chance
make some of the decisions,
139
00:11:02,395 --> 00:11:05,365
let it feel like it's got
a stake in things.
140
00:11:06,734 --> 00:11:09,837
Maybe then it won't
come crashing down
on our heads again.
141
00:11:11,138 --> 00:11:13,573
Superstitious crapola
if you ask me.
142
00:11:13,640 --> 00:11:17,644
But when push comes to shove,
I'll still call
heads over tails,
143
00:11:17,711 --> 00:11:19,179
red over black, odd over even,
144
00:11:19,246 --> 00:11:23,183
tile upright over--
Tile reversed.
145
00:11:23,250 --> 00:11:24,885
We will reconsider.
146
00:11:35,595 --> 00:11:37,297
The answer is still no.
147
00:11:38,866 --> 00:11:41,168
You are always
welcome here, Raal.
148
00:11:50,243 --> 00:11:52,780
Vincent Rubio.
149
00:11:52,846 --> 00:11:55,382
Please, come closer.
150
00:11:55,448 --> 00:11:58,085
It's been too long.
151
00:11:59,186 --> 00:12:01,054
That is one ticked off
Carnotaurus.
152
00:12:02,589 --> 00:12:05,592
Mr. Raal is a businessman...
153
00:12:05,658 --> 00:12:07,560
seeking to expand
his business.
154
00:12:07,627 --> 00:12:10,931
Much too far,
in our judgment.
155
00:12:12,032 --> 00:12:14,434
Chance thinks otherwise.
156
00:12:16,436 --> 00:12:19,272
Chance...
157
00:12:19,339 --> 00:12:22,209
is a better counselor
than leader--
158
00:12:23,476 --> 00:12:25,045
a whisper in the ear,
159
00:12:25,112 --> 00:12:27,080
a suggestion of a scent.
160
00:12:29,883 --> 00:12:32,219
But not a seat at the table.
161
00:12:35,655 --> 00:12:38,225
- Any trouble last night?
- Nope.
162
00:12:39,759 --> 00:12:41,361
And not the time before either.
163
00:12:43,964 --> 00:12:45,265
Or the time before that.
164
00:13:07,720 --> 00:13:10,323
You are always welcome
here, Vincent.
165
00:13:15,028 --> 00:13:18,131
Watson & Rubio,
Private Investigations.
166
00:13:22,735 --> 00:13:26,573
Another divorce case,
another cheating husband.
167
00:13:27,875 --> 00:13:29,509
Client wants pictures.
168
00:13:33,881 --> 00:13:36,349
Ooh. Heads.
169
00:13:36,416 --> 00:13:39,352
How a big tub of triceratops
like Ernie...
170
00:13:39,419 --> 00:13:41,254
could father something
like Gabrielle...
171
00:13:41,321 --> 00:13:44,557
is one of the evolutionary
mysteries of our time.
172
00:13:44,624 --> 00:13:46,226
Oh, I'm in love.
173
00:13:46,293 --> 00:13:50,430
The new quad processor P-47
holographic disguise.
174
00:13:50,497 --> 00:13:53,400
- "Designed with
the velociraptor in mind."
- We can't afford it.
175
00:13:53,466 --> 00:13:56,003
This thing was so loud,
I couldn't sleep last night.
176
00:13:56,069 --> 00:13:58,605
Get it fixed.
You're not getting
another one.
177
00:13:58,671 --> 00:14:01,774
If it was up to you, Ernie,
we'd still be wearing
rubber suits.
178
00:14:01,841 --> 00:14:05,345
Uh-oh, you smell that?
179
00:14:05,412 --> 00:14:08,048
All dinos pump out pheromones
as unique as a fingerprint,
180
00:14:08,115 --> 00:14:09,983
and all dinos can smell 'em.
181
00:14:10,050 --> 00:14:12,986
But some noses
are better than others.
182
00:14:13,053 --> 00:14:15,788
My nose only needs
a few stray molecules...
183
00:14:15,855 --> 00:14:19,960
to tell me that this combo plate
of pine, peanut butter
and hot rubber...
184
00:14:21,194 --> 00:14:24,064
could only have been made
by one dinosaur--
185
00:14:26,566 --> 00:14:28,335
Louise.
186
00:14:29,636 --> 00:14:31,138
Louise.
187
00:14:31,204 --> 00:14:32,505
Louise?
188
00:14:32,572 --> 00:14:34,107
Hi.
189
00:14:36,776 --> 00:14:39,012
Ernie smells kind of peaty...
190
00:14:39,079 --> 00:14:41,014
and kind of like smoking
your favorite cigar...
191
00:14:41,081 --> 00:14:43,550
while slumping in your best
old leather chair.
192
00:14:43,616 --> 00:14:45,818
Hi. What's wrong?
193
00:14:45,885 --> 00:14:47,720
And Gabrielle?
194
00:14:47,787 --> 00:14:50,090
Peaches and cream all the way.
195
00:14:52,692 --> 00:14:54,627
Dad, have some dignity.
196
00:14:54,694 --> 00:14:57,564
- Hi, Gabe.
- Hello.
197
00:14:57,630 --> 00:14:59,967
Can I get you something?
Or--
198
00:15:01,334 --> 00:15:03,270
Gotta go.
199
00:15:03,336 --> 00:15:04,804
Bye.
Bye.
200
00:15:04,871 --> 00:15:06,573
- Uh, Vinnie.
- Hmm?
201
00:15:06,639 --> 00:15:09,376
That thing came for you.
It's in the other room.
202
00:15:10,310 --> 00:15:11,644
Oh. Right.
203
00:15:16,216 --> 00:15:19,686
So, you want, uh,
to sit down? Or--
204
00:15:19,752 --> 00:15:21,121
Oh, okay.
205
00:15:22,555 --> 00:15:27,127
Can I offer you anything?
Um, some coffee? Uh--
206
00:15:28,695 --> 00:15:29,862
Some basil?
207
00:15:29,929 --> 00:15:32,665
Oh, God,
I could use some basil.
208
00:15:34,267 --> 00:15:36,436
- Thanks.
- It's not very fresh.
209
00:15:37,870 --> 00:15:39,272
Mmm.
210
00:15:40,840 --> 00:15:42,175
- Oh!
- Sorry.
211
00:15:42,242 --> 00:15:44,177
It's okay.
212
00:15:48,248 --> 00:15:50,517
I needed that.
213
00:15:50,583 --> 00:15:52,285
Yeah.
214
00:15:56,923 --> 00:15:59,026
I need you, Ernie.
215
00:15:59,993 --> 00:16:01,661
Me too.
216
00:16:01,728 --> 00:16:03,763
I-- I mean you.
217
00:16:03,830 --> 00:16:05,965
I need you.
218
00:16:06,033 --> 00:16:08,035
I was really thinking
about you last night.
219
00:16:08,101 --> 00:16:10,270
I-- I-I knew you were too.
220
00:16:10,337 --> 00:16:11,704
I almost called you, but--
221
00:16:11,771 --> 00:16:13,006
Rupert's dead.
222
00:16:13,073 --> 00:16:15,308
Your-Your brother?
223
00:16:18,045 --> 00:16:20,147
I need you, Ernie.
224
00:16:21,248 --> 00:16:22,982
No one else can help me.
225
00:16:26,919 --> 00:16:28,088
Yeah.
226
00:16:33,893 --> 00:16:35,595
See that?
227
00:16:35,662 --> 00:16:38,465
I didn't, and it was
right under my nose.
228
00:16:41,734 --> 00:16:43,636
I got the bum's rush too.
229
00:16:45,272 --> 00:16:47,474
Yeah. I-- I hate her.
230
00:16:47,540 --> 00:16:49,476
Yeah.
231
00:17:00,453 --> 00:17:02,222
If she shows up
for dinner--
She wouldn't.
232
00:17:02,289 --> 00:17:04,791
She would.
Oh, God, I know.
233
00:17:04,857 --> 00:17:06,326
Come eat with me and Pops.
234
00:17:06,393 --> 00:17:08,428
It's kind of short notice.
Are you sure you don't mind?
235
00:17:08,495 --> 00:17:11,498
Last time, Pops didn't crack
open a window for a week just
to keep your scent around.
236
00:17:11,564 --> 00:17:14,901
Your dad is so cute.
237
00:17:14,967 --> 00:17:19,038
I just wanna take him home
and stuff him and put him
on my mantle.
238
00:17:19,806 --> 00:17:21,508
Be my guest.
239
00:17:22,609 --> 00:17:24,244
Bye, Vince.
240
00:17:30,783 --> 00:17:33,486
When you get the high-tech
equivalent of a blown fuse,
241
00:17:33,553 --> 00:17:36,589
you can't just go
to any old computer store
to get it fixed.
242
00:17:36,656 --> 00:17:38,325
You have to go here.
243
00:17:40,993 --> 00:17:43,796
And you better bring cash--
a lot of it.
244
00:17:52,672 --> 00:17:54,274
How's that?
Yeah, that hurts.
245
00:17:54,341 --> 00:17:57,244
Duh.
246
00:17:57,310 --> 00:18:01,581
It's been going on longer
than recorded history--
247
00:18:01,648 --> 00:18:05,385
officially sanctioned
Natural History 101, that is.
248
00:18:05,452 --> 00:18:08,321
We've always been hopelessly
outnumbered by humanity.
249
00:18:08,388 --> 00:18:10,557
Had to find ways to blend in.
250
00:18:13,092 --> 00:18:15,328
At first, it was easy.
251
00:18:15,395 --> 00:18:17,697
Sometimes we even had it good.
252
00:18:19,432 --> 00:18:22,135
China, of course,
was always a breeze.
253
00:18:22,202 --> 00:18:24,337
Obviously.
254
00:18:25,372 --> 00:18:27,640
But Europe was another story.
255
00:18:30,610 --> 00:18:34,614
We let our guard down
for a few centuries,
and we paid the price.
256
00:18:34,681 --> 00:18:38,685
So we went back
to the drawing board,
perfected our disguises.
257
00:18:38,751 --> 00:18:42,689
Parchment, paper,
the finest Corinthian leather.
258
00:18:42,755 --> 00:18:45,925
Then it was plastics.
259
00:18:45,992 --> 00:18:47,894
Today, we've got
solid holograms...
260
00:18:47,960 --> 00:18:51,264
50 years beyond what
the apes can dream of.
261
00:18:51,331 --> 00:18:55,802
Project the photons
and, in a millisecond,
it becomes solid disguise.
262
00:18:55,868 --> 00:18:58,605
- That's smooth.
- It's the quad processors.
263
00:18:58,671 --> 00:19:02,041
Harmonic refresh, antishock.
Gotta love it.
264
00:19:02,108 --> 00:19:04,211
It's good.
265
00:19:22,929 --> 00:19:24,631
Computer store
fix you up?
266
00:19:24,697 --> 00:19:27,334
Damn it, Ernie,
I'm off the basil.
I don't have a girlfriend.
267
00:19:27,400 --> 00:19:29,068
Technology's all I do
for fun anymore.
268
00:19:31,404 --> 00:19:33,806
What's up?
Hmm?
269
00:19:33,873 --> 00:19:35,442
Where we going?
270
00:19:35,508 --> 00:19:37,377
New assignment.
What new assignment?
271
00:19:37,444 --> 00:19:39,546
Louise's kid brother,
Rupert,
272
00:19:39,612 --> 00:19:41,914
joined some cult called
Voice of Progress.
273
00:19:41,981 --> 00:19:43,683
Trying to find his inner
dinosaur or something.
274
00:19:43,750 --> 00:19:46,553
Slit his wrists
two nights ago.
275
00:19:46,619 --> 00:19:48,555
Guess he didn't like
what he found.
276
00:19:48,621 --> 00:19:51,190
Or somebody
didn't like him.
Is that what the cops think?
277
00:19:51,258 --> 00:19:53,526
- That's what Louise thinks.
- Based on what?
278
00:19:53,593 --> 00:19:56,429
He was a well-adjusted
young dinosaur.
279
00:19:59,165 --> 00:20:01,901
And you told Louise
we'd check it out.
280
00:20:03,169 --> 00:20:04,971
- Yeah.
- For free.
281
00:20:15,515 --> 00:20:17,216
So little brother
was a metal sculptor, huh?
282
00:20:17,284 --> 00:20:18,451
Yeah.
283
00:20:18,518 --> 00:20:20,287
He actually made a living
from this stuff?
284
00:20:27,694 --> 00:20:30,863
Rupert's body was found in bed.
285
00:20:30,930 --> 00:20:34,501
Suicide by talon.
That was Patterson's conclusion.
286
00:20:34,567 --> 00:20:36,736
Of course, it's not like
he took a real close look.
287
00:20:36,803 --> 00:20:40,507
Catching perps is not
his first order of business.
288
00:20:40,573 --> 00:20:45,678
Get the human cops
away from the crime scene.
289
00:20:46,879 --> 00:20:48,848
That's the priority.
290
00:20:52,885 --> 00:20:56,022
Lieutenant Patterson.
No sign of forced entry.
291
00:20:57,690 --> 00:20:59,025
Suicide.
292
00:21:01,994 --> 00:21:03,663
You smell anything?
No.
293
00:21:03,730 --> 00:21:05,632
But, then,
I didn't think I would.
294
00:21:05,698 --> 00:21:07,734
Cleaning crew had already
been on the scene
to make sure...
295
00:21:07,800 --> 00:21:10,503
no errant cell samples
with dino D.N.A.
were laying around...
296
00:21:10,570 --> 00:21:12,872
to freak out some C.S.I. unit.
297
00:21:29,288 --> 00:21:31,358
You know what, Vince?
298
00:21:34,727 --> 00:21:36,028
Crab dude.
299
00:21:39,231 --> 00:21:40,833
Dino standing
outside The Dragon.
300
00:21:40,900 --> 00:21:42,669
I passed him
right before I went in.
301
00:21:43,936 --> 00:21:46,339
He smelled like a crab
baking in the sun.
302
00:21:46,406 --> 00:21:48,375
It was nasty.
303
00:21:51,277 --> 00:21:54,080
That's his scent
on the brick outside.
304
00:22:00,553 --> 00:22:02,522
I don't smell nothin'.
305
00:22:02,589 --> 00:22:04,924
Believe me, he was here.
306
00:22:05,892 --> 00:22:07,527
He killed Rupert.
307
00:22:07,594 --> 00:22:09,429
Or maybe he's an art lover.
308
00:22:20,607 --> 00:22:22,975
"Voice of Progress."
309
00:22:28,715 --> 00:22:30,917
The lies we tell ourselves...
310
00:22:30,983 --> 00:22:33,520
are worse than
the lies we wear.
311
00:22:33,586 --> 00:22:36,423
That's the message
of Voice of Progress.
312
00:22:41,928 --> 00:22:44,230
Your number one daughter's home.
313
00:22:44,296 --> 00:22:46,132
I got dim sum.
314
00:22:46,198 --> 00:22:47,900
Kung pao chicken.
315
00:22:49,469 --> 00:22:51,538
Hi, Gabe.
316
00:22:51,604 --> 00:22:53,272
I thought you were
going to the library.
317
00:22:53,339 --> 00:22:57,109
I was, but...
I'm here instead.
318
00:22:59,111 --> 00:23:00,880
Um, sorry about your brother.
319
00:23:00,947 --> 00:23:02,782
Thank you. Thanks.
320
00:23:02,849 --> 00:23:04,984
Um, the memorial service
is tomorrow.
321
00:23:06,385 --> 00:23:08,120
I can loan you
a dress.
322
00:23:08,187 --> 00:23:09,856
Thanks.
323
00:23:20,066 --> 00:23:22,101
She's just using you, Dad.
324
00:23:24,070 --> 00:23:26,172
I know.
325
00:23:26,238 --> 00:23:29,576
Then... why?
326
00:23:29,642 --> 00:23:32,479
You get to a point where
it doesn't matter anymore.
327
00:23:32,545 --> 00:23:34,380
I just want the company.
328
00:23:34,447 --> 00:23:36,382
I hope I never
reach that point.
329
00:23:36,449 --> 00:23:38,485
I hope so too.
330
00:23:42,121 --> 00:23:45,157
Daddy, it's just--
331
00:23:47,359 --> 00:23:50,463
I think that she
might know about me.
332
00:23:50,530 --> 00:23:52,198
Not possible.
333
00:23:52,264 --> 00:23:54,601
She walked in on me
the last time
she was here.
334
00:23:54,667 --> 00:23:56,903
She doesn't know.
335
00:23:56,969 --> 00:24:00,272
Then why does she
look at me like-- like--
336
00:24:00,339 --> 00:24:01,941
like there's
something wrong?
337
00:24:05,478 --> 00:24:08,180
I will never
bring her here again.
338
00:24:11,718 --> 00:24:13,586
You can still see her, okay?
339
00:24:13,653 --> 00:24:17,056
It's-- I don't want her
seeing me, you know?
340
00:24:17,123 --> 00:24:18,658
I know.
341
00:24:28,200 --> 00:24:29,836
Pops?
342
00:24:38,077 --> 00:24:41,347
Damn it, Pops,
you got your feet out--
in front of the neighbors.
343
00:24:56,663 --> 00:24:58,765
This oregano's a month old.
344
00:24:58,831 --> 00:25:00,667
You're gonna get sick.
345
00:25:00,733 --> 00:25:02,434
Come on.
What?
346
00:25:02,501 --> 00:25:04,571
Get up.
Go to your nest.
347
00:25:06,105 --> 00:25:09,942
Yeah.
348
00:25:10,009 --> 00:25:13,980
A lot of dinos get old,
they don't care.
349
00:25:14,046 --> 00:25:16,415
Tired of eating with a knife
and fork and chopsticks...
350
00:25:16,482 --> 00:25:18,685
when they could just
use their talons.
351
00:25:18,751 --> 00:25:21,020
Tired of sleeping in a bed
when a nest feels better.
352
00:25:22,121 --> 00:25:25,357
They just get tired
of the whole damn game.
353
00:25:25,424 --> 00:25:29,061
Pretend you're something
you're not for 70 years.
Maybe you'd do the same.
354
00:25:36,002 --> 00:25:38,070
I'll let you know
when I get there.
355
00:25:50,850 --> 00:25:52,919
...that we consecrate--
356
00:25:54,153 --> 00:25:57,690
...the waters from which
we all spring.
357
00:25:57,757 --> 00:26:00,760
Let's reflect on the life
of this young individual...
358
00:26:00,827 --> 00:26:06,332
and dwell not
on the circumstances
that took him from us.
359
00:26:06,398 --> 00:26:09,168
Rupert was cremated...
360
00:26:09,235 --> 00:26:11,838
as all dinosaurs must be
by council law.
361
00:26:12,905 --> 00:26:16,275
Private ceremony--
family, friends...
362
00:26:16,342 --> 00:26:19,045
and half a dozen dinos
in funny green suits.
363
00:26:21,213 --> 00:26:24,684
It turns out they were members
of Voice of Progress,
364
00:26:24,751 --> 00:26:27,186
the cult Rupert joined
just before he was killed.
365
00:26:50,609 --> 00:26:52,679
Shame about Rupert.
366
00:26:57,216 --> 00:26:58,951
Nice jacket.
367
00:27:02,588 --> 00:27:06,625
Yeah, "the lies we tell
ourselves are worse
than the lies we wear."
368
00:27:09,128 --> 00:27:12,765
Hmm. Except your lie's stylin'.
369
00:27:12,832 --> 00:27:14,867
Mine's just kind of
thrown together.
370
00:27:14,934 --> 00:27:17,036
You've heard
the Voice of Progress?
371
00:27:17,103 --> 00:27:21,607
Yeah, I borrowed a couple
of tapes from Rupert, but, um,
372
00:27:21,674 --> 00:27:23,342
it was a little over my head.
373
00:27:24,476 --> 00:27:27,046
It is simplicity itself.
374
00:27:27,113 --> 00:27:30,850
Circe says,
"Embrace what you were.
375
00:27:30,917 --> 00:27:32,484
Become what you are."
376
00:27:32,551 --> 00:27:34,787
Circe? Who is she?
377
00:27:34,854 --> 00:27:37,423
- The Voice of Progress.
- Oh.
378
00:27:43,129 --> 00:27:45,732
There is a gathering tonight.
379
00:27:46,699 --> 00:27:48,901
Circe herself
will be speaking.
380
00:27:48,968 --> 00:27:51,370
You may bring a guest.
381
00:27:51,437 --> 00:27:52,939
Thank you.
382
00:28:27,106 --> 00:28:28,908
There you go.
383
00:28:39,151 --> 00:28:40,486
Thank you.
384
00:28:41,954 --> 00:28:43,990
I think we should
stay straight for this.
385
00:28:44,056 --> 00:28:46,625
Like I can't handle
a sprig of rosemary?
386
00:28:51,097 --> 00:28:52,999
Ladies and gentlemen,
387
00:28:53,065 --> 00:28:57,736
let me introduce to you Circe,
the Voice of Progress.
388
00:28:57,804 --> 00:28:59,471
I'm gonna need a double
for this gig.
389
00:29:04,643 --> 00:29:06,078
Did it hurt,
390
00:29:06,145 --> 00:29:09,348
that first little disguise?
391
00:29:09,415 --> 00:29:13,052
Right from the egg when
your tiny, growing body...
392
00:29:13,119 --> 00:29:17,589
was forced into a shape
it was never meant to take--
393
00:29:17,656 --> 00:29:22,094
contorted and bent and broken.
394
00:29:24,596 --> 00:29:26,398
Did it hurt...
395
00:29:26,465 --> 00:29:29,435
when your parents
told you to stay away
from the neighbors' kids...
396
00:29:29,501 --> 00:29:33,505
because they were real
children and you were-- what?
397
00:29:35,307 --> 00:29:36,742
A monster?
398
00:29:36,809 --> 00:29:38,744
Trick or treat!
399
00:29:38,811 --> 00:29:41,613
Oh, my God.
You're precious.
400
00:29:41,680 --> 00:29:45,017
Vinnie Rubio?
Great costume.
401
00:29:45,084 --> 00:29:46,819
Godzilla, right?
You're Godzilla.
402
00:29:46,886 --> 00:29:48,487
He's Flintstones,
honey.
403
00:29:50,422 --> 00:29:51,958
Get the camera.
404
00:29:52,024 --> 00:29:54,493
Come on, Vinnie.
We're going home.
Dad! Why?
405
00:29:54,560 --> 00:29:57,663
You can be killed for this.
Do you understand?
406
00:29:57,729 --> 00:29:59,398
Killed.
407
00:30:01,868 --> 00:30:04,837
Did it hurt the first time
you fell in love...
408
00:30:04,904 --> 00:30:06,572
with one of them?
409
00:30:15,381 --> 00:30:17,917
Vince, I'm sorry.
410
00:30:17,984 --> 00:30:19,718
If you think I'm
pushing you too fast--
411
00:30:19,785 --> 00:30:21,854
No.
412
00:30:21,921 --> 00:30:23,822
No, that isn't it.
413
00:30:25,424 --> 00:30:27,559
I thought
all boys wanted was sex.
414
00:30:28,961 --> 00:30:30,496
It's really nice
that you don't.
415
00:30:30,562 --> 00:30:32,164
No, I said
that's not it.
416
00:30:37,269 --> 00:30:39,171
We can wait
till we're married.
417
00:30:40,372 --> 00:30:42,041
I don't mind.
418
00:30:44,810 --> 00:30:46,913
See? Not pushing.
419
00:30:51,417 --> 00:30:53,585
Don't say
let's just be friends.
420
00:31:00,626 --> 00:31:02,328
I don't love you anymore.
421
00:31:07,967 --> 00:31:09,868
You're lying.
422
00:31:12,704 --> 00:31:14,373
Vince.
423
00:31:25,717 --> 00:31:27,987
Of course it hurt.
424
00:31:28,054 --> 00:31:31,223
Every moment we live this lie
wounds us.
425
00:31:32,624 --> 00:31:36,228
And finally, it will destroy us.
426
00:31:37,964 --> 00:31:42,568
But we've been destroyed before
and were reborn.
427
00:31:42,634 --> 00:31:46,572
Destruction brings change,
brings evolution.
428
00:31:46,638 --> 00:31:50,376
That is the message
of Voice of Progress.
429
00:31:59,351 --> 00:32:00,987
Got religion?
430
00:32:21,640 --> 00:32:23,409
Let's nose around.
431
00:32:34,020 --> 00:32:35,687
Oh.
432
00:33:56,268 --> 00:34:00,239
Dinos gave up raw meat
about 10 million years ago...
433
00:34:00,306 --> 00:34:02,374
after we discovered fire.
434
00:34:02,441 --> 00:34:05,577
This was one giant step
backwards for dinokind.
435
00:34:19,258 --> 00:34:20,959
Like I want
any of that mess?
436
00:34:54,560 --> 00:34:57,163
Do you believe
in Voice of Progress?
437
00:34:57,229 --> 00:35:00,532
I think maybe I do.
438
00:35:00,599 --> 00:35:02,734
I'm not quite sure
my checkbook agrees though.
439
00:35:05,337 --> 00:35:08,674
How are you feeling?
Well, Circe says our true
feelings are buried--
440
00:35:08,740 --> 00:35:10,342
I mean about Rupert.
441
00:35:11,710 --> 00:35:15,447
You were at the funeral.
I was there too.
442
00:35:15,514 --> 00:35:19,485
No reason for you
to remember an old
triceratops like me, but...
443
00:35:20,952 --> 00:35:23,555
I remember you.
444
00:35:23,622 --> 00:35:26,358
Because it looked like
you'd been crying.
445
00:35:26,425 --> 00:35:28,694
I have a daughter
about your age, and...
446
00:35:28,760 --> 00:35:30,862
I could always tell
when she was upset.
447
00:35:32,564 --> 00:35:34,200
Poor Rupert.
448
00:35:34,266 --> 00:35:36,702
Were you close?
449
00:35:36,768 --> 00:35:40,038
He joined Voice of Progress
because of me.
450
00:35:40,105 --> 00:35:42,474
What do you mean?
451
00:35:42,541 --> 00:35:44,610
We met at the club
where I work.
452
00:35:47,145 --> 00:35:49,848
You feel a little...
453
00:35:49,915 --> 00:35:52,851
responsible for what happened,
being that you're the one
who got him into all this.
454
00:35:52,918 --> 00:35:54,686
Well, some members have deep
psychological problems...
455
00:35:54,753 --> 00:35:56,788
that even Voice of Progress
can't cure.
456
00:35:58,590 --> 00:36:00,859
Did Rupert strike you
as being suicidal?
457
00:36:04,062 --> 00:36:06,398
He didn't know
what he was doing.
458
00:36:06,465 --> 00:36:09,635
I think somebody
killed Rupert.
459
00:36:09,701 --> 00:36:12,671
If you keep your nose up,
you might be able
to help me find out who.
460
00:36:42,834 --> 00:36:45,003
Sometimes a scent
sneaks up on you.
461
00:36:45,070 --> 00:36:47,273
You don't even know it's there.
462
00:36:47,339 --> 00:36:49,441
And then it hits...
463
00:36:49,508 --> 00:36:53,545
and you realize you haven't
felt like this in years.
464
00:36:54,546 --> 00:36:56,315
Come on a little strong,
don't you?
465
00:36:56,382 --> 00:36:58,484
I've been accused
of that before.
466
00:36:58,550 --> 00:36:59,651
Huh.
467
00:37:00,786 --> 00:37:03,922
Parsley, sage,
rosemary and thyme.
468
00:37:03,989 --> 00:37:07,225
The fumes alone could
stone a herd of brontos.
469
00:37:07,293 --> 00:37:09,060
Herbs this pure
don't come cheap.
470
00:37:09,127 --> 00:37:10,562
They must be your high rollers.
471
00:37:10,629 --> 00:37:12,964
This isn't Reno, Mr. Rubio.
472
00:37:13,031 --> 00:37:15,066
You know my name.
473
00:37:15,133 --> 00:37:17,703
I must be certain
of those around me.
474
00:37:17,769 --> 00:37:21,440
My work is very important,
more than anyone knows.
475
00:37:22,341 --> 00:37:24,676
Misunderstood prophetess.
476
00:37:24,743 --> 00:37:26,645
That's part of the routine,
isn't it?
477
00:37:26,712 --> 00:37:28,647
The cynical
private investigator.
478
00:37:28,714 --> 00:37:31,817
That's part of the routine,
isn't it?
479
00:37:31,883 --> 00:37:34,219
You know what I do
for a living.
And where you live.
480
00:37:34,286 --> 00:37:36,388
No point in giving you
my phone number.
481
00:37:36,455 --> 00:37:38,990
- Hmm.
482
00:37:40,626 --> 00:37:43,261
You really believe
all that stuff you say?
483
00:37:43,329 --> 00:37:46,598
Do you really believe
any of that stuff I say?
484
00:37:46,665 --> 00:37:47,999
No.
485
00:37:50,001 --> 00:37:53,271
You're lying.
486
00:37:53,339 --> 00:37:56,041
It's a habit of mine.
Join the club.
487
00:37:56,107 --> 00:37:59,077
Will that get me
into a steel room
with a dead cow?
488
00:37:59,144 --> 00:38:01,079
Strategy, Mr. Rubio.
489
00:38:01,146 --> 00:38:04,816
Disarming flirtation
followed by
an unexpected question.
490
00:38:04,883 --> 00:38:08,487
Is it working?
The flirtation I mean.
491
00:38:11,890 --> 00:38:14,526
What about the party animals
in that room?
492
00:38:17,329 --> 00:38:20,732
Our training
is designed to strip away
eons of pretense--
493
00:38:20,799 --> 00:38:23,635
anything that is not
true dinosaur.
494
00:38:23,702 --> 00:38:25,637
They kind of looked insane.
495
00:38:25,704 --> 00:38:27,439
Is that what
you were going for?
496
00:38:27,506 --> 00:38:33,645
Insanity or raw,
pure saurian nature?
497
00:38:33,712 --> 00:38:36,081
I'll bet the council
doesn't know about
your unpasteurized dinos.
498
00:38:36,147 --> 00:38:38,249
Have dinner with me
this week?
499
00:38:38,316 --> 00:38:40,251
Depends what's on the menu.
500
00:38:40,318 --> 00:38:42,754
How much can you handle?
501
00:38:46,758 --> 00:38:48,960
Raal Danaar,
this is Vincent Rubio.
502
00:38:50,629 --> 00:38:53,465
It's a pleasure.
Likewise.
503
00:38:53,532 --> 00:38:55,801
Raal is one of our
biggest investors.
504
00:38:55,867 --> 00:38:57,969
Vincent is here to learn
about Voice of Progress.
505
00:38:58,036 --> 00:39:00,506
It's been a real education.
What have you learned?
506
00:39:00,572 --> 00:39:02,408
Keep an eye on my wallet.
507
00:39:02,474 --> 00:39:04,142
Remaking the world
has a cost.
508
00:39:04,209 --> 00:39:06,344
The whole wide world, huh?
509
00:39:06,412 --> 00:39:08,279
And I thought
this was just a party.
510
00:39:08,346 --> 00:39:11,717
This-- all of this--
511
00:39:11,783 --> 00:39:14,119
can be what we
want it to be.
512
00:39:22,260 --> 00:39:24,463
You were at Rupert's funeral.
513
00:39:24,530 --> 00:39:27,232
You ought to keep him
on a shorter leash.
514
00:39:27,298 --> 00:39:28,900
How did you know Rupert?
515
00:39:28,967 --> 00:39:31,069
A friend of a friend
of a friend of a--
516
00:39:32,438 --> 00:39:35,373
You really believe
it was a suicide?
517
00:39:35,441 --> 00:39:36,842
That's what
the official report said.
518
00:39:36,908 --> 00:39:40,078
I unofficially spent
the afternoon there.
519
00:39:40,145 --> 00:39:44,516
Stuck my nose in every corner
and out the window.
520
00:39:44,583 --> 00:39:46,585
What were you doing
at The Dragon, Vincent?
521
00:39:46,652 --> 00:39:49,254
Council owed me some money.
What about you?
522
00:39:49,320 --> 00:39:51,790
- A business proposal.
523
00:39:51,857 --> 00:39:54,860
Seemed like the council
didn't want his business.
524
00:39:54,926 --> 00:39:59,030
So here you are, a partner
in Voice of Progress,
525
00:39:59,097 --> 00:40:01,600
and Rupert's dead.
526
00:40:03,134 --> 00:40:04,970
Paranoia, Mr. Rubio?
527
00:40:05,036 --> 00:40:07,405
Must be the herbs.
528
00:40:07,473 --> 00:40:08,874
Cheers.
529
00:40:21,653 --> 00:40:23,489
When the crab dude
was standing
outside The Dragon,
530
00:40:23,555 --> 00:40:26,424
he must've been waiting
for Raal to finish his
business with the council.
531
00:40:26,492 --> 00:40:27,959
Which means
he's on Raal's payroll.
532
00:40:28,026 --> 00:40:31,029
Which means
if he did kill Rupert,
Raal must have given the order.
533
00:40:31,096 --> 00:40:35,033
But why? A kid like Rupert's
no threat to a guy like Raal.
534
00:40:35,100 --> 00:40:37,469
Maybe Rupert knew something
he wasn't supposed to know.
535
00:40:37,536 --> 00:40:40,772
Like?
I can't answer that.
536
00:40:45,544 --> 00:40:48,580
Meet Asteroid 2003 QQ47...
537
00:40:48,647 --> 00:40:50,148
on a possible collision course
with Earth.
538
00:40:50,215 --> 00:40:52,851
E.T.A. 2014.
539
00:40:52,918 --> 00:40:55,453
Only this time,
the dinosaurs will be ready--
540
00:40:55,521 --> 00:40:57,288
ready to crawl out of
our fallout shelters...
541
00:40:57,355 --> 00:40:59,658
and take back
the world we lost.
542
00:40:59,725 --> 00:41:01,459
You try not
to think about that.
543
00:41:01,527 --> 00:41:03,328
It's like the lottery.
544
00:41:03,394 --> 00:41:06,231
You better not count on it,
or it'll just make you crazy.
545
00:41:07,465 --> 00:41:09,167
Then there's Mr. Raal.
546
00:41:09,234 --> 00:41:13,071
...all of this-- can be
what we want it to be.
547
00:41:13,138 --> 00:41:15,574
Doesn't sound like he's waiting
for an asteroid to hit.
548
00:41:27,418 --> 00:41:29,120
Don't.
549
00:41:31,322 --> 00:41:33,158
What's wrong?
550
00:41:33,224 --> 00:41:35,594
You know.
I can't.
551
00:41:35,661 --> 00:41:37,462
We've been together
for months,
552
00:41:37,529 --> 00:41:39,865
and I still haven't
got past level one.
553
00:41:39,931 --> 00:41:41,499
Level one?
554
00:41:41,567 --> 00:41:44,903
What do I look like--
Super Mario Bros.?
555
00:41:44,970 --> 00:41:48,339
I don't know
what you look like.
So?
556
00:41:48,406 --> 00:41:51,577
Listen, do I
smell nice to you?
557
00:41:51,643 --> 00:41:54,245
You know you do.
You--
558
00:41:55,581 --> 00:41:57,816
You smell like a bowl
of Kellogg's Red Berry.
559
00:41:57,883 --> 00:42:01,720
I think peaches and cream
is what you're goin' for.
560
00:42:07,826 --> 00:42:10,161
I don't care
what you look like,
561
00:42:10,228 --> 00:42:12,831
but I still need to know
what you look like.
562
00:42:12,898 --> 00:42:16,467
Why can't you understand
the difference?
563
00:42:16,534 --> 00:42:18,637
I understand the difference.
564
00:42:23,341 --> 00:42:26,612
- Rhys-- Rhys, I can't, okay?
565
00:42:26,678 --> 00:42:30,081
Just please...
566
00:42:30,148 --> 00:42:33,184
accept that for now.
567
00:42:44,663 --> 00:42:46,297
What are we waiting for?
568
00:42:47,666 --> 00:42:50,168
For the world to change.
569
00:42:54,005 --> 00:42:55,941
I have no idea
what you're talking about.
570
00:42:57,275 --> 00:42:59,044
I'm gonna go.
571
00:43:01,813 --> 00:43:03,849
No, no, no, no.
You don't have to.
572
00:43:03,915 --> 00:43:05,583
I'll call you tomorrow.
Call me tonight.
573
00:43:05,651 --> 00:43:09,187
It already is tonight.
Then later tonight.
574
00:43:09,254 --> 00:43:10,956
I'm just gonna be here.
575
00:43:27,939 --> 00:43:29,675
How you doin', Rhys?
Hey, Mr. Watson.
576
00:43:29,741 --> 00:43:31,476
Calling it quits already?
577
00:43:31,542 --> 00:43:33,078
Yeah.
578
00:43:36,247 --> 00:43:37,816
Gabby?
579
00:43:44,122 --> 00:43:47,625
Hey. What's with your boyfriend?
He seems kind of down.
580
00:43:50,996 --> 00:43:53,164
Did he do something
to you?
581
00:43:53,231 --> 00:43:56,101
He didn't do something to me.
That's the whole problem.
582
00:43:56,167 --> 00:44:00,105
He can't do something to me,
'cause I'm a freak.
583
00:44:08,579 --> 00:44:10,716
Easy on the ginger, Pops.
584
00:44:12,383 --> 00:44:16,621
Unless you wanna spend
the next three hours
in an audio hallucination.
585
00:44:16,688 --> 00:44:20,558
Well, it's better than listening
to you complain about another
case you can't figure out...
586
00:44:20,625 --> 00:44:23,729
- when the solution is obvious.
- Are you gonna complain
about me...
587
00:44:23,795 --> 00:44:26,397
complaining about another case
when the solution is obvious,
or are you gonna help?
588
00:44:27,933 --> 00:44:30,201
You got a murder meant to look
like a suicide...
589
00:44:30,268 --> 00:44:33,271
and a connection to this cult
called Voice of--
590
00:44:33,338 --> 00:44:35,073
Progress.
Whatever.
591
00:44:35,140 --> 00:44:37,743
- What's your point?
- In my experience,
592
00:44:37,809 --> 00:44:39,911
which I gained,
you might recall,
593
00:44:39,978 --> 00:44:42,748
trying to put
clothes on your back
and food in your gullet.
594
00:44:42,814 --> 00:44:44,382
I appreciate
your great sacrifice.
595
00:44:44,449 --> 00:44:45,851
Hah.
Pops.
596
00:44:45,917 --> 00:44:48,453
The point is...
597
00:44:48,519 --> 00:44:51,589
sometimes the more
a case looks like
a one-off,
598
00:44:51,656 --> 00:44:54,025
the greater
the probability
it wasn't.
599
00:44:55,894 --> 00:44:58,029
So Rupert wasn't
the only victim?
That's my bet.
600
00:45:02,667 --> 00:45:04,770
Hello?
601
00:45:04,836 --> 00:45:06,905
Gabe, what's up?
Nothing.
602
00:45:06,972 --> 00:45:09,307
How's Pops?
Abusing the wok.
603
00:45:11,309 --> 00:45:13,711
Gabrielle? You okay?
604
00:45:14,612 --> 00:45:17,015
Yeah, I'm fine.
605
00:45:19,785 --> 00:45:22,653
Hey, look, we got--
we got a lot extra.
Why don't you come over here?
606
00:45:22,720 --> 00:45:25,824
No, that's okay.
I'm fine.
607
00:45:25,891 --> 00:45:28,059
Say hi.
608
00:45:49,014 --> 00:45:51,950
I took Pop's advice and
dragged Lieutenant Patterson,
609
00:45:52,017 --> 00:45:54,853
our stegosaurus
on the police force,
out of bed.
610
00:45:54,920 --> 00:45:59,290
He got a list of dino suicides
statewide, just in case
Rupert wasn't alone.
611
00:46:04,429 --> 00:46:08,166
Yeah, it's a problem.
You'd have to be a dentist
living in Norway...
612
00:46:08,233 --> 00:46:11,369
to have a higher likelihood
of doing yourself in.
613
00:46:12,938 --> 00:46:16,374
We obtained a list
of Voice of Progress members
on file with the council.
614
00:46:18,143 --> 00:46:22,280
We cross-checked the names
and came up with two more
that fit Rupert's profile,
615
00:46:22,347 --> 00:46:24,082
both of them
Voice of Progress members...
616
00:46:24,149 --> 00:46:26,517
who allegedly killed themselves
in the last two weeks.
617
00:46:32,057 --> 00:46:34,960
I'm afraid we can't release
any information on Mr. Mackey.
618
00:46:35,026 --> 00:46:37,328
We're private investigators.
I understand that, sir.
619
00:46:39,164 --> 00:46:43,568
Perhaps there's somebody else
we could talk with, like a--
a supervisor maybe?
620
00:46:43,634 --> 00:46:46,537
Ernie means, "Is there
a dino in the house?"
621
00:46:46,604 --> 00:46:49,875
An appointment.
Uh, you know I-I have a card.
622
00:46:49,941 --> 00:46:51,809
Of course, we can't exactly
come out and say that.
623
00:46:53,011 --> 00:46:56,147
Dinosaurs make up
about 1/10th of 1/10th...
624
00:46:56,214 --> 00:46:58,449
of one percent
of the population.
625
00:46:58,516 --> 00:47:01,019
Put away that abacus.
That's one in 10,000.
626
00:47:01,086 --> 00:47:06,457
A definite minority,
but we try to place ourselves
in strategic locations--
627
00:47:06,524 --> 00:47:09,727
jobs where
we might be of benefit
to our little community.
628
00:47:09,794 --> 00:47:12,898
So, there was a good chance,
if Ernie and me stood here
a little longer,
629
00:47:12,964 --> 00:47:16,367
long enough to let
our pheromones circulate
through the air conditioner,
630
00:47:16,434 --> 00:47:18,569
that somebody would--
May I help you?
631
00:47:20,438 --> 00:47:22,373
Zeke Mackey.
632
00:47:26,177 --> 00:47:28,579
He killed himself
just last week.
633
00:47:28,646 --> 00:47:31,782
He was a... triceratops.
634
00:47:31,849 --> 00:47:33,451
One of our own.
635
00:47:35,686 --> 00:47:38,323
Sorry for your loss.
Likewise.
636
00:47:40,992 --> 00:47:46,031
There's nothing worse
than a triceratops without
other triceratops around.
637
00:47:46,097 --> 00:47:48,833
Herd animals, you know.
They hate being alone.
638
00:47:48,900 --> 00:47:50,936
We had lunch
every day.
Mm-hmm.
639
00:47:51,002 --> 00:47:53,104
The only dinos
in the department.
640
00:47:53,171 --> 00:47:55,206
What sort of work
did he do here?
641
00:47:56,641 --> 00:47:58,276
Transfer unit.
642
00:47:58,343 --> 00:48:02,113
Transferring inmates?
The green mile.
643
00:48:02,180 --> 00:48:04,782
120 green miles actually.
He moved condemned prisoners...
644
00:48:04,849 --> 00:48:07,352
from San Gennaro pen
to death row upstate.
645
00:48:09,420 --> 00:48:11,089
Well, thank you.
646
00:48:12,123 --> 00:48:14,025
You've been a big help.
647
00:48:14,092 --> 00:48:17,028
We can find our own way out.
Come on, Ernie.
648
00:48:17,095 --> 00:48:18,596
- Ernie.
649
00:48:18,663 --> 00:48:19,630
Hey.
650
00:48:20,731 --> 00:48:22,367
What are you
doing for lunch?
651
00:48:23,668 --> 00:48:26,837
- Ernie.
- I'll pop some ramen
in the microwave.
652
00:48:26,904 --> 00:48:28,406
Make it for three.
653
00:48:37,015 --> 00:48:39,017
Next up was Maurice Jones,
654
00:48:39,084 --> 00:48:43,254
successful T. rex Realtor
and third member of the Voice
of Progress's suicide club.
655
00:48:44,289 --> 00:48:46,891
He dealt exclusively
in high-end residential,
656
00:48:46,958 --> 00:48:51,462
so his purchase last month
of an abandoned industrial yard
seemed worth checking out.
657
00:48:52,530 --> 00:48:54,665
It's time for a holiday
in the subtropics.
658
00:49:02,673 --> 00:49:04,675
We can't afford a holiday.
659
00:49:15,053 --> 00:49:17,788
You know,
you're just too shy
to lay naked on a rock...
660
00:49:17,855 --> 00:49:19,557
with a bunch
of strange reptiles.
661
00:49:19,624 --> 00:49:20,691
So?
662
00:49:20,758 --> 00:49:23,928
So, don't you ever
just wanna drop the disguise...
663
00:49:23,995 --> 00:49:25,863
and run stark naked
across the sand?
664
00:49:25,930 --> 00:49:29,367
Let your horns out,
your stubby little tail
flap in the breeze...
665
00:49:29,434 --> 00:49:31,902
and be the triceratops
you always knew you could be?
666
00:49:31,969 --> 00:49:33,804
Stubby little tail?
667
00:49:33,871 --> 00:49:35,473
That's the trouble
with you "toppers."
668
00:49:35,540 --> 00:49:38,309
Sixty-five million years,
you still haven't learned
how to cut loose.
669
00:49:42,347 --> 00:49:46,051
You smell that?
670
00:50:04,169 --> 00:50:08,239
A dozen dinos,
36 hours ago.
671
00:50:14,112 --> 00:50:16,247
They were feeding.
672
00:50:39,837 --> 00:50:43,841
Okay, the lab identified
the remains you found
on Maurice Jones's property.
673
00:50:43,908 --> 00:50:45,443
Bone and muscle tissue...
674
00:50:45,510 --> 00:50:48,513
from four different inmates
from San Gennaro prison.
675
00:50:48,579 --> 00:50:50,848
Huh. They escaped...
676
00:50:50,915 --> 00:50:53,017
during transfer
to death row.
677
00:50:53,084 --> 00:50:57,054
I remember that. It was all over
the news about a month ago.
All four of them got away.
678
00:50:57,122 --> 00:51:00,991
Zeke Mackey worked
for the prison system--
death row transfers.
679
00:51:01,058 --> 00:51:03,594
Zeke Mackey
helped 'em escape.
680
00:51:03,661 --> 00:51:06,831
But what he was really doing
was handing 'em over
to some dinos.
681
00:51:06,897 --> 00:51:10,701
Who bundled 'em off
to an abandoned yard
owned by Maurice Jones.
682
00:51:10,768 --> 00:51:13,704
Where they became
the main course at some
Voice of Progress picnic.
683
00:51:13,771 --> 00:51:15,573
What about Rupert?
684
00:51:15,640 --> 00:51:18,008
How does Rupert
fit into all this?
685
00:51:18,075 --> 00:51:20,978
I mean, wasn't he
an artist or something?
686
00:51:21,045 --> 00:51:23,381
Metal sculptor.
687
00:51:23,448 --> 00:51:28,886
Louise said he had just gotten
a real job on the side--
688
00:51:28,953 --> 00:51:30,555
a trucking company.
689
00:51:35,126 --> 00:51:36,694
What was he
doing here?
690
00:51:38,363 --> 00:51:41,031
They didn't have a commercial
operating license.
691
00:51:41,098 --> 00:51:45,603
I mean, they wouldn't
have hired a metal sculptor
to answer phones in an office.
692
00:51:45,670 --> 00:51:47,572
Then what's left?
693
00:51:50,475 --> 00:51:53,178
Hood ornaments.
Bingo.
694
00:52:08,025 --> 00:52:09,594
Steel plating.
695
00:52:18,135 --> 00:52:20,037
Was that necessary?
696
00:52:20,104 --> 00:52:22,240
Rupert was here.
697
00:52:25,976 --> 00:52:28,613
Hey! Hold it!
698
00:52:34,819 --> 00:52:36,987
Voice of Progress is trying
to turn a bunch of dinos...
699
00:52:37,054 --> 00:52:39,524
into full-on predators
with a taste for human blood.
700
00:52:39,590 --> 00:52:43,261
Brainwashing them with
psychological exercises.
701
00:52:43,328 --> 00:52:45,630
And God knows what else.
I know what else.
702
00:52:45,696 --> 00:52:47,598
Tarragon gas.
703
00:52:48,599 --> 00:52:50,568
SWAT team busted
what they thought...
704
00:52:50,635 --> 00:52:52,770
was a crystal meth lab
a couple of days ago.
705
00:52:54,104 --> 00:52:57,742
What they found
was 500 dried plants...
706
00:52:57,808 --> 00:53:01,412
and a half a dozen canisters
of vaporized tarragon.
707
00:53:01,479 --> 00:53:04,181
Of course that didn't mean
squat to the apes, but...
708
00:53:04,249 --> 00:53:05,716
we know better now,
don't we?
709
00:53:05,783 --> 00:53:07,952
Tarragon was a banned herb.
710
00:53:08,018 --> 00:53:11,656
Inhaled as a gas,
you were ready
to take on King Kong.
711
00:53:16,060 --> 00:53:20,431
The cow in the dark room,
four human dudes
in a steel tank.
712
00:53:20,498 --> 00:53:21,966
That's just an appetizer.
713
00:53:23,968 --> 00:53:25,603
Which is where
Rupert comes in.
714
00:53:25,670 --> 00:53:28,306
What's the best way
to transport...
715
00:53:28,373 --> 00:53:30,408
a shock troop of dinos
hopped up on tarragon...
716
00:53:30,475 --> 00:53:33,644
and armed with talons and fangs
that could go through
a quarter inch of steel?
717
00:53:35,980 --> 00:53:39,350
Hire a metal sculptor
to reinforce the back
of the truck...
718
00:53:39,417 --> 00:53:40,918
with double that amount
of steel.
Yeah.
719
00:53:40,985 --> 00:53:43,354
Zeke, Maurice and Rupert
all knew something...
720
00:53:43,421 --> 00:53:46,624
that could've exposed
the entire operation,
so Raal had 'em killed.
721
00:53:46,691 --> 00:53:48,393
Made it look
like a suicide.
722
00:53:48,459 --> 00:53:50,828
But where's he aiming
a truck full of dinosaurs?
723
00:53:50,895 --> 00:53:53,163
Shopping mall,
civic center, ball game.
724
00:53:53,230 --> 00:53:56,166
Talk about making a splash.
725
00:53:56,233 --> 00:53:59,337
A dozen dinos tearing
through a crowd of humans.
What would it take to stop 'em?
726
00:53:59,404 --> 00:54:01,339
- The National Guard?
727
00:54:01,406 --> 00:54:03,641
Rocket launchers, tanks.
728
00:54:03,708 --> 00:54:07,412
Hundreds of people
dead by then.
All of it on the news.
729
00:54:07,478 --> 00:54:10,715
That's just what Raal wants.
But why?
730
00:54:10,781 --> 00:54:15,920
"Destruction brings change,
brings evolution."
731
00:54:15,986 --> 00:54:17,488
Voice of Progress.
732
00:54:17,555 --> 00:54:19,857
Dinos will be exposed
as a threat.
733
00:54:21,826 --> 00:54:23,828
Humans will retaliate.
734
00:54:23,894 --> 00:54:26,063
We'll have no choice
but to fight back.
735
00:54:26,130 --> 00:54:27,832
There's always a choice.
736
00:54:27,898 --> 00:54:30,868
No. The apes won't give us one,
and you know it.
737
00:54:33,504 --> 00:54:37,675
It will never be
the right time
until we make it so.
738
00:54:37,742 --> 00:54:41,278
You overestimate
our population's willingness.
739
00:54:41,346 --> 00:54:43,614
If we force the issue,
they'll have no choice.
740
00:54:43,681 --> 00:54:46,150
You overestimate my patience.
741
00:54:46,216 --> 00:54:47,918
Your patience is irrelevant.
742
00:54:49,620 --> 00:54:52,357
Viva la revoluciรณn.
743
00:54:52,423 --> 00:54:57,728
No. No revolution unless
it's approved by every council
in every city in the country.
744
00:54:59,530 --> 00:55:03,468
You give me hard evidence
tying Raal and Voice of Progress
to any of this,
745
00:55:03,534 --> 00:55:05,770
and I'll hand 'em over
to the council.
746
00:55:09,206 --> 00:55:12,142
Of course that evidence
was nowhere to be found.
747
00:55:12,209 --> 00:55:14,645
It never is
with a guy like Raal.
748
00:55:31,095 --> 00:55:34,131
How many times
do I have to tell you?
749
00:55:34,198 --> 00:55:36,834
What?
Tell me what?
750
00:55:40,004 --> 00:55:41,672
A lady called.
751
00:55:43,774 --> 00:55:48,446
What lady?
Oh. Gee, don't remember.
752
00:55:49,447 --> 00:55:52,116
Thanks.
Wrote it down.
753
00:55:55,453 --> 00:55:57,855
Sounded hot to trot.
754
00:56:13,203 --> 00:56:15,706
I had a million questions
to ask her.
755
00:56:25,783 --> 00:56:27,852
I had a thousand questions
to ask her.
756
00:56:29,987 --> 00:56:32,923
I had a hundred questions
to ask her.
757
00:56:32,990 --> 00:56:34,459
Screw it.
758
00:57:29,046 --> 00:57:30,515
Hello.
759
00:57:30,581 --> 00:57:32,583
It's Keri.
760
00:57:32,650 --> 00:57:35,553
Rupert's friend
from Voice of Progress.
761
00:57:35,620 --> 00:57:38,889
I saw something.
762
00:57:38,956 --> 00:57:43,260
Mr. Raal is bringing
something weird into the club.
763
00:57:43,327 --> 00:57:46,797
Some kind of canister.
764
00:57:53,337 --> 00:57:55,840
Stay where you are.
I'll be right there.
765
00:57:55,906 --> 00:57:59,109
- Give me the address.
- Address?
766
00:57:59,176 --> 00:58:03,147
Our club. The club.
Everyone knows, jerk.
767
00:58:03,213 --> 00:58:05,550
That's the tarragon talking.
768
00:58:22,900 --> 00:58:25,135
This is Vince. Leave a message.
769
00:58:25,202 --> 00:58:28,172
We could get Raal
busted on an herb charge,
shut him down tonight.
770
00:58:28,238 --> 00:58:29,907
Where are you, Vince?
771
00:58:29,974 --> 00:58:31,909
Dad?
772
00:58:31,976 --> 00:58:36,246
Gotta go to the club.
It's 3:00
in the morning.
773
00:58:37,582 --> 00:58:39,416
Dad! Um--
774
00:58:39,483 --> 00:58:41,485
Uh, they're not
gonna let you in.
775
00:58:41,552 --> 00:58:42,987
Why not?
776
00:58:49,660 --> 00:58:52,362
Come here.
777
00:59:01,672 --> 00:59:03,774
It's a tough door.
778
00:59:05,175 --> 00:59:07,144
Give me a good shot.
779
00:59:18,723 --> 00:59:20,625
Does it look good?
780
00:59:35,339 --> 00:59:38,776
Uh, I'm with her.
781
01:00:02,066 --> 01:00:04,034
What does she look like?
782
01:00:07,437 --> 01:00:09,206
Like that.
783
01:00:16,613 --> 01:00:18,082
Stay here.
I can help!
784
01:00:18,148 --> 01:00:19,316
I said stay here!
785
01:00:24,488 --> 01:00:27,992
Gabe! I'm so glad
that you're here.
786
01:00:28,058 --> 01:00:30,360
- I hate it when we fight.
- Me too.
787
01:00:34,732 --> 01:00:37,868
Uh, I can't really
talk right now!
It's not really a good time.
788
01:00:38,736 --> 01:00:40,237
I'm sorry.
789
01:00:46,143 --> 01:00:47,644
I love you.
790
01:01:12,502 --> 01:01:14,371
Lieutenant Patterson, please.
791
01:01:18,275 --> 01:01:19,409
Shh.
792
01:01:37,527 --> 01:01:40,097
Of course it hurt.
793
01:01:40,164 --> 01:01:42,967
Every moment
we live this lie
wounds us.
794
01:01:56,080 --> 01:01:58,916
You used to have
a more anonymous look.
795
01:02:00,885 --> 01:02:04,088
What made you go
for the babe suit?
796
01:02:04,154 --> 01:02:07,858
- Trying to impress the apes?
- What if I am?
797
01:02:07,925 --> 01:02:10,160
Well, I'd say that was
a strange choice...
798
01:02:10,227 --> 01:02:12,462
from the leader
of a dinosaur potential
movement.
799
01:02:13,530 --> 01:02:17,001
Maybe I want to lead more
than just dinosaurs.
800
01:02:17,067 --> 01:02:21,205
I thought this face
could be useful--
801
01:02:21,271 --> 01:02:25,009
open up some doors that
might stay closed otherwise,
802
01:02:25,075 --> 01:02:27,444
as long as we live
in a human world.
803
01:02:27,511 --> 01:02:31,248
How long is that gonna be?
Till the end of the week?
804
01:02:31,315 --> 01:02:32,950
Huh? Tomorrow?
805
01:02:34,618 --> 01:02:39,489
Raal bought the gun.
The Voice of Progress
provided the bullets.
806
01:02:39,556 --> 01:02:44,194
- And with your training
and-and your tarragon--
- Tarragon?
807
01:02:44,261 --> 01:02:47,131
- Just tell me what
he's aiming at.
- I don't understand.
808
01:02:47,197 --> 01:02:50,067
The "shot heard
round the world."
809
01:02:50,134 --> 01:02:52,502
Let the humans know we're here.
Let the battle begin.
810
01:02:58,242 --> 01:03:01,345
Vince.
Is-Is that
what has to happen?
811
01:03:01,411 --> 01:03:03,814
Is that the price
that has to be paid
to change all this?
812
01:03:03,881 --> 01:03:05,482
I don't know.
813
01:03:06,716 --> 01:03:08,853
Me neither.
814
01:03:09,920 --> 01:03:11,521
Maybe I bust you
to the council,
815
01:03:15,225 --> 01:03:18,062
or maybe I join you
on the front lines.
816
01:03:22,566 --> 01:03:25,069
Where's he aiming
that truck?
817
01:03:33,944 --> 01:03:37,514
Ernie? Ernie.
Meet me.
818
01:03:56,000 --> 01:03:57,902
They got her, Vinnie.
819
01:03:59,036 --> 01:04:02,006
They got
my little girl.
We'll get her back.
820
01:04:02,072 --> 01:04:06,743
It won't be so easy.
So what?
We're going after her.
821
01:04:06,810 --> 01:04:08,946
There's a problem.
What problem?
822
01:04:11,081 --> 01:04:12,582
Gabrielle, she's--
823
01:04:13,918 --> 01:04:15,352
She's not what--
824
01:04:15,419 --> 01:04:17,454
She's not what
you think she is.
825
01:04:19,256 --> 01:04:21,325
What are you talking about?
826
01:04:36,806 --> 01:04:39,476
It was Gabrielle.
827
01:04:39,543 --> 01:04:43,780
Gabrielle in a bottle,
and that was bad.
828
01:04:43,847 --> 01:04:45,349
Real bad.
829
01:04:47,051 --> 01:04:48,585
Put that away, Ernie.
830
01:04:51,555 --> 01:04:53,323
She picked it out herself.
831
01:04:54,291 --> 01:04:57,227
Peaches and cream,
when she was 12.
832
01:04:58,428 --> 01:05:01,865
Thought it would...
be nice,
make her special.
833
01:05:01,932 --> 01:05:03,367
I'm not having
this conversation.
834
01:05:03,433 --> 01:05:05,535
Twenty-two years ago,
I was on a "locate."
835
01:05:05,602 --> 01:05:07,104
I don't want to hear this.
836
01:05:07,171 --> 01:05:09,974
Some hippies, freaks, they--
837
01:05:10,040 --> 01:05:13,443
They had photos, documents.
They were gonna blackmail
the council. They had to go.
838
01:05:13,510 --> 01:05:15,112
- Shut up, Ernie.
- Found 'em over on Seventh.
839
01:05:15,179 --> 01:05:16,813
- I--
- Stop talking.
840
01:05:16,880 --> 01:05:18,748
Five of 'em,
armed and dangerous.
841
01:05:18,815 --> 01:05:20,517
I'm not hearing this.
Ow!
842
01:05:20,584 --> 01:05:24,088
You are gonna hear this,
Vincent,
843
01:05:24,154 --> 01:05:25,689
if it's the last thing
you ever hear.
844
01:05:35,532 --> 01:05:38,135
The council brought in
some Allosaurs from Detroit.
845
01:05:40,504 --> 01:05:42,006
Real meat eaters.
846
01:06:26,283 --> 01:06:28,385
- Well, what could I do?
- What everybody always does.
847
01:06:28,452 --> 01:06:30,287
You turn her over
to the council...
848
01:06:30,354 --> 01:06:32,956
for placement
in a foster home
with a human family.
849
01:06:33,023 --> 01:06:34,858
That's not the way
it played out.
850
01:06:34,924 --> 01:06:36,593
I guess not.
851
01:06:39,263 --> 01:06:41,331
I hired a nanny, a--
852
01:06:42,699 --> 01:06:44,201
a lady ape.
853
01:06:44,268 --> 01:06:47,037
She helped me out
for the first couple years.
854
01:06:47,104 --> 01:06:48,605
Then I let her go.
855
01:06:50,107 --> 01:06:52,076
I brought Gabe up
the rest of the way myself.
856
01:06:52,142 --> 01:06:53,743
You told her everything?
857
01:06:54,544 --> 01:06:56,012
From the get-go.
858
01:06:58,048 --> 01:06:59,749
I told her it was her choice.
859
01:07:01,151 --> 01:07:03,453
She could be a human,
or she could be a dinosaur.
860
01:07:06,656 --> 01:07:09,493
Then I told her it was me
who located her parents...
861
01:07:09,559 --> 01:07:13,130
to have them killed,
and you know what she said?
862
01:07:13,197 --> 01:07:15,465
You did the right thing, Dad.
863
01:07:20,137 --> 01:07:23,573
She was a dino
in her heart
and in her mind.
864
01:07:23,640 --> 01:07:26,976
She's human, Ernie.
There's not a damn thing
anybody can do to change that,
865
01:07:27,043 --> 01:07:29,546
no matter how much
fake pheromone you dump
on the back of her neck.
866
01:07:29,613 --> 01:07:31,148
It's a done deal.
867
01:07:31,215 --> 01:07:32,749
Vince, she is what she is.
868
01:07:32,816 --> 01:07:35,652
Yeah, a human pretending to be
a dino pretending to be a human.
869
01:07:37,287 --> 01:07:39,956
If the council found out,
they'd kill her and you,
870
01:07:40,023 --> 01:07:42,126
not to mention me.
871
01:07:44,228 --> 01:07:46,230
What are you gonna
do about it?
872
01:07:47,331 --> 01:07:49,065
We'll get her back.
873
01:07:51,000 --> 01:07:52,536
And then?
874
01:07:56,940 --> 01:07:58,575
You'll be the first to know.
875
01:08:34,511 --> 01:08:37,347
- This is Watson.
876
01:08:37,414 --> 01:08:39,616
if you don't mind.
877
01:08:41,818 --> 01:08:44,921
- Rubio.
- Did you have a nice time
last night, Vince,
878
01:08:44,988 --> 01:08:48,192
with our mutual friend?
879
01:08:48,258 --> 01:08:50,194
Uh, where's Gabrielle?
880
01:08:50,260 --> 01:08:53,129
Just answer the question.
881
01:08:53,197 --> 01:08:55,632
Yeah, great time.
You want the, uh--
You want the blow by blow?
882
01:08:56,866 --> 01:08:59,169
- Later perhaps.
- Gabe!
883
01:08:59,236 --> 01:09:05,008
- Gabe, where is she?
- Oh, our, uh--
our other mutual friend.
884
01:09:05,074 --> 01:09:06,743
She's with me.
885
01:09:09,446 --> 01:09:11,481
Tell him all about it.
886
01:09:12,416 --> 01:09:14,484
- Vin?
- Gabe, we're right here.
887
01:09:16,753 --> 01:09:20,757
- Everything's okay, honey?
- Everything's okay.
888
01:09:28,965 --> 01:09:30,467
My compliments.
889
01:09:30,534 --> 01:09:33,370
Your daughter has a very
pleasant fragrance,
890
01:09:33,437 --> 01:09:35,705
if a little understated.
891
01:09:37,241 --> 01:09:39,476
That always happens
when I get scared.
892
01:09:39,543 --> 01:09:41,511
My scent glands shut down.
893
01:09:41,578 --> 01:09:43,447
Her pheromone's wearing off.
894
01:09:44,348 --> 01:09:47,751
- Sorry.
- No need to apologize.
895
01:09:47,817 --> 01:09:50,019
- If you harm one hair
on her head--
- Shut up.
896
01:09:50,086 --> 01:09:52,822
Put Rubio on, please.
897
01:09:52,889 --> 01:09:55,158
Never negotiate
with an immediate relative.
898
01:09:55,225 --> 01:09:58,995
- If you harm one hair
on her head--
- My demands are simple.
899
01:09:59,062 --> 01:10:02,165
Sit down, relax,
put your feet up
and stay where you are,
900
01:10:02,232 --> 01:10:04,968
precisely where
my colleague can see you.
901
01:10:05,034 --> 01:10:08,505
Now, if the sharp-eyed gentleman
tells me that you've
left the building,
902
01:10:08,572 --> 01:10:10,674
the young female will die.
903
01:10:10,740 --> 01:10:13,142
If something
should happen to him
and I should miss his call,
904
01:10:13,209 --> 01:10:15,779
the young female will die.
905
01:10:15,845 --> 01:10:20,350
All you have to do is nothing.
Do not move. Do not interfere.
906
01:10:20,417 --> 01:10:23,019
And when this is all over,
907
01:10:23,086 --> 01:10:25,522
I'll release her...
908
01:10:25,589 --> 01:10:28,292
into a new world, Vince.
909
01:10:28,358 --> 01:10:30,494
Our world.
910
01:10:33,229 --> 01:10:37,334
- There's no way
out of this, is there?
- Well, we do what he says.
911
01:10:37,401 --> 01:10:38,935
We sit tight.
912
01:10:40,570 --> 01:10:42,672
Until her pheromones
wear off completely?
913
01:10:42,739 --> 01:10:44,741
Until he figures out
my daughter's really an ape?
914
01:10:46,476 --> 01:10:49,579
Until he lets those killers
loose in public
to start his revolution?
915
01:10:50,847 --> 01:10:54,884
Ernie, maybe it's time.
Time for what?
916
01:10:54,951 --> 01:10:57,220
- To stop living like this.
- Like what?
917
01:10:57,287 --> 01:10:59,889
This!
918
01:10:59,956 --> 01:11:03,727
Everything we do,
everything we say is a lie.
919
01:11:03,793 --> 01:11:07,564
That's life, Vince,
even for them,
even for the apes.
920
01:11:07,631 --> 01:11:11,200
No. They get to be
who and what they are.
921
01:11:11,267 --> 01:11:13,370
Do you think so?
922
01:11:13,437 --> 01:11:15,505
They don't have a clue
who or what they are.
923
01:11:15,572 --> 01:11:17,307
They wear more disguises
than we do.
924
01:11:17,374 --> 01:11:19,409
- Then that's their problem.
- What about Gabe?
925
01:11:19,476 --> 01:11:21,611
Gabe can take care of herself.
926
01:11:21,678 --> 01:11:23,613
You lied to me, Ernie.
Ten years!
927
01:11:23,680 --> 01:11:25,281
You betrayed our friendship!
928
01:11:35,692 --> 01:11:38,562
- What?
929
01:11:38,628 --> 01:11:41,498
- Tell me you found her.
- Uh, no. I'm sorry.
930
01:11:44,468 --> 01:11:46,035
But we got
a possible lead.
931
01:11:46,102 --> 01:11:49,473
That penthouse owned by
one of Raal's businesses,
932
01:11:49,539 --> 01:11:52,809
5001 Lincoln Ave.
933
01:11:52,876 --> 01:11:54,277
Serves you right.
934
01:11:54,344 --> 01:11:57,381
You think I care?
I'll wear the rubber suit
if I have to.
935
01:12:00,249 --> 01:12:05,054
- You kept the old latex?
- There's no reason to toss away
a perfectly good disguise.
936
01:12:10,560 --> 01:12:13,797
All right, listen.
Get your gym clothes
and go sit down behind the desk.
937
01:12:32,081 --> 01:12:36,185
Yeah.
938
01:12:36,252 --> 01:12:38,087
We're good.
939
01:13:19,028 --> 01:13:20,930
No sign of your daughter.
940
01:13:22,165 --> 01:13:25,735
Not much else here either
except mah-jongg.
Yeah.
941
01:14:02,539 --> 01:14:04,040
One tile is faceup.
942
01:14:08,578 --> 01:14:10,780
Oh, he wasn't playing
the game.
943
01:14:13,683 --> 01:14:15,519
He was using it
to make a decision.
944
01:14:16,786 --> 01:14:19,222
To help him pick a target.
Like flipping a coin.
945
01:14:20,957 --> 01:14:22,158
Exactly.
946
01:14:25,862 --> 01:14:28,197
- What does it mean?
- It means we're gonna
get in the car.
947
01:14:28,264 --> 01:14:30,466
And then I'm gonna tell you
where we're going.
948
01:14:31,901 --> 01:14:33,937
No backup?
No, we do this my way
or not at all.
949
01:14:36,540 --> 01:14:38,542
I don't know what you
have planned, Vincent,
950
01:14:39,643 --> 01:14:41,811
but if anything
happens to Gabe--
951
01:14:41,878 --> 01:14:43,279
I know.
952
01:14:43,346 --> 01:14:45,214
Is there a problem?
953
01:14:50,887 --> 01:14:52,221
No problem.
954
01:15:44,941 --> 01:15:47,644
I believe we are in danger.
955
01:16:17,373 --> 01:16:22,045
You know, it's not
always easy to notice
the absence of something.
956
01:16:26,883 --> 01:16:30,319
Your scent.
It's taken a holiday.
957
01:16:36,893 --> 01:16:42,198
Turn around.
Turn... around.
958
01:16:52,642 --> 01:16:56,813
Ah, there it is.
959
01:16:58,815 --> 01:17:01,217
How ephemeral.
960
01:17:03,019 --> 01:17:05,388
Your skin feels almost real.
961
01:17:07,056 --> 01:17:11,861
- Interesting design.
- Prototype.
962
01:17:11,928 --> 01:17:14,898
I'm a beta tester.
Huh.
963
01:17:16,933 --> 01:17:19,435
May I?
964
01:17:19,502 --> 01:17:21,971
It's got some bugs.
965
01:17:30,546 --> 01:17:34,183
Sometimes it just
doesn't turn off.
966
01:17:40,256 --> 01:17:41,691
Yeah.
967
01:17:41,758 --> 01:17:43,659
We're almost there.
968
01:17:44,861 --> 01:17:48,264
Very good. Make sure
you're not being followed.
969
01:19:04,440 --> 01:19:09,612
They're gone.
970
01:19:09,678 --> 01:19:11,848
- Kill her.
971
01:19:52,155 --> 01:19:53,522
Dad!
972
01:20:23,286 --> 01:20:24,820
Dad.
973
01:20:55,919 --> 01:20:59,088
Do it.
Open the door.
974
01:20:59,155 --> 01:21:00,890
Why would I want
to do that?
975
01:21:00,957 --> 01:21:04,660
Because it's time.
976
01:21:04,727 --> 01:21:08,131
Right. You made that decision
for all of us, huh?
977
01:21:08,197 --> 01:21:12,201
- Somebody had to.
978
01:21:12,268 --> 01:21:14,203
Now it's your decision.
979
01:21:16,072 --> 01:21:19,875
It's why we're here--
to make history.
980
01:21:23,346 --> 01:21:26,415
Every moment
we live this lie
wounds us.
981
01:21:43,566 --> 01:21:45,334
Open it, Vince.
982
01:22:29,478 --> 01:22:31,214
A dragon.
983
01:22:33,182 --> 01:22:37,486
Uncertain of your target,
you selected a tile at random.
984
01:22:40,189 --> 01:22:41,957
Since Dragon is the name
of this establishment,
985
01:22:42,025 --> 01:22:44,760
an attack on the council
would seem...
986
01:22:44,827 --> 01:22:46,495
a reasonable interpretation.
987
01:22:48,197 --> 01:22:52,701
A place for your dinosaur
revolution to begin,
988
01:22:54,570 --> 01:22:59,575
chosen by Chance itself.
989
01:22:59,642 --> 01:23:04,580
Convenient, since this council
was standing in the way
of your plans.
990
01:23:08,251 --> 01:23:09,185
Yes.
991
01:23:11,987 --> 01:23:14,390
I would not be surprised...
992
01:23:14,457 --> 01:23:18,827
if he consulted
with the tiles
more than once...
993
01:23:18,894 --> 01:23:21,497
until he got
the answer--
994
01:23:21,564 --> 01:23:25,434
he was hoping for.
995
01:23:30,173 --> 01:23:35,444
The mind of Chance
is not always easy to know.
996
01:23:46,021 --> 01:23:47,256
Take your dragon home.
997
01:23:50,959 --> 01:23:55,464
You are always
welcome here, Raal.
998
01:23:55,531 --> 01:23:59,034
Make sure he gets home
without incident.
999
01:23:59,102 --> 01:24:00,369
What?
1000
01:24:01,937 --> 01:24:04,240
He was gonna kill all of you.
1001
01:24:06,475 --> 01:24:08,677
Open confrontation
with humanity.
1002
01:24:10,045 --> 01:24:13,582
The possibility has crossed
all our minds.
1003
01:24:13,649 --> 01:24:17,786
We must... reconsider.
1004
01:24:36,839 --> 01:24:39,074
One question.
1005
01:24:39,675 --> 01:24:41,377
Did you know?
1006
01:24:41,444 --> 01:24:43,512
What do you want
to hear?
1007
01:24:44,880 --> 01:24:46,782
The truth for once.
1008
01:24:48,351 --> 01:24:50,986
Does that matter now?
1009
01:24:51,053 --> 01:24:52,788
It does to me.
1010
01:24:55,858 --> 01:24:59,762
Why didn't you
let it happen?
1011
01:24:59,828 --> 01:25:01,697
What do you want
to hear?
1012
01:25:03,899 --> 01:25:06,602
The truth for once.
1013
01:25:10,273 --> 01:25:12,375
I don't know.
1014
01:25:39,202 --> 01:25:41,737
Hey.
You all right?
Hey. Yeah.
1015
01:25:43,472 --> 01:25:46,242
You live your whole life
thinking the world is one way,
1016
01:25:46,309 --> 01:25:49,077
and all of a sudden
it's something else...
1017
01:25:49,144 --> 01:25:51,214
or could be something else.
1018
01:25:52,248 --> 01:25:54,617
How do you decide?
1019
01:25:54,683 --> 01:25:56,885
Do you follow your instincts?
Flip a tile?
1020
01:25:58,621 --> 01:26:02,558
People-- predators just like us.
1021
01:26:02,625 --> 01:26:05,561
Maybe we go extinct
for all time.
1022
01:26:05,628 --> 01:26:09,765
Why not give it a shot,
see what happens?
1023
01:26:10,766 --> 01:26:13,936
It would be so easy.
1024
01:26:47,069 --> 01:26:49,538
Hey. Vin.
1025
01:26:49,605 --> 01:26:52,308
Maybe that's the problem.
1026
01:26:52,375 --> 01:26:54,577
It's not supposed to be easy.
1027
01:26:54,643 --> 01:26:57,112
Where you been?
1028
01:26:57,179 --> 01:26:59,982
Sorry, man.
Hey.
1029
01:27:00,048 --> 01:27:01,817
Let's go.
71333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.