Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,500 --> 00:01:16,141
The whole cavalry's here.
2
00:01:20,300 --> 00:01:23,340
I don't get it. She knew
what would happen.
3
00:01:27,180 --> 00:01:28,900
All right.
4
00:01:29,021 --> 00:01:30,140
Let's do this.
5
00:01:30,261 --> 00:01:32,821
- First on site?
- Already been handled.
6
00:01:39,421 --> 00:01:41,020
This is out of control.
7
00:01:46,861 --> 00:01:49,340
Get the body to the
morgue. Trash the Jeep.
8
00:01:49,461 --> 00:01:50,860
It's not my job.
9
00:01:53,261 --> 00:01:54,661
Do it, leiland.
10
00:01:55,501 --> 00:01:56,981
This is all on you.
11
00:02:08,300 --> 00:02:09,700
How are you, good?
12
00:02:16,061 --> 00:02:18,101
I'm gonna make a call.
13
00:02:56,781 --> 00:02:59,140
Under the stars, Arthur boy!
14
00:03:01,181 --> 00:03:03,300
My chem-trail guy
confirmed our suspicions
15
00:03:03,420 --> 00:03:06,661
about white sands
and alamogordo.
16
00:03:06,781 --> 00:03:10,180
And that observatory
that the FBI tore down?
17
00:03:10,300 --> 00:03:15,060
That is definitely...
Big brother related.
18
00:03:15,181 --> 00:03:18,660
Uh, we will dig into it later.
19
00:03:19,421 --> 00:03:20,941
Ok.
20
00:03:23,740 --> 00:03:27,661
Arthur, these type of
days are the worst kind.
21
00:03:29,180 --> 00:03:30,740
We're gonna get
you through it, pal.
22
00:03:33,141 --> 00:03:34,221
So let's get busy.
23
00:03:35,021 --> 00:03:41,101
A lot of setup to do today before
the big show under the stars.
24
00:03:53,180 --> 00:03:55,901
Do not panic. I
repeat, do not panic.
25
00:03:56,021 --> 00:03:57,661
I repeat, do not panic.
26
00:03:57,781 --> 00:03:59,061
I repeat, do not panic.
27
00:03:59,181 --> 00:04:00,900
Hey, hey, hey, junctioneers.
28
00:04:01,020 --> 00:04:03,421
Welcome back to
the thought junction,
29
00:04:03,541 --> 00:04:07,981
the deep web podcast dedicated
entirely to all things conspiracy.
30
00:04:08,101 --> 00:04:12,580
I am your host, wild horse, here
with my co-anchor, atlas major,
31
00:04:12,700 --> 00:04:14,980
our resident
private investigator.
32
00:04:15,101 --> 00:04:17,180
Howdy, howdy. You
know the drill, people.
33
00:04:17,301 --> 00:04:20,541
- You wanna talk, our burner's up.
- Number's on the site.
34
00:04:20,660 --> 00:04:23,301
Well, wild horse, this
week we continue discussing
35
00:04:23,421 --> 00:04:27,660
the unsettling number of
illuminati black operations
36
00:04:27,780 --> 00:04:29,020
that plague our country.
37
00:04:29,140 --> 00:04:31,541
With the common goal of
stealing our basic civil liberties.
38
00:04:31,661 --> 00:04:34,021
Mark my words, mk-ultra
never stop, people.
39
00:04:34,141 --> 00:04:38,620
There are human-testing facilities
strewn all across this country.
40
00:04:38,740 --> 00:04:40,100
Some are hidden in plain sight,
41
00:04:40,220 --> 00:04:42,740
others in tunnels, bunkers,
right under our feet.
42
00:04:42,860 --> 00:04:45,101
That's a friendly reminder of
how our overlords value us.
43
00:04:45,220 --> 00:04:47,061
None are more
hopelessly enslaved
44
00:04:47,181 --> 00:04:49,101
than those who falsely
believe they are free.
45
00:04:49,221 --> 00:04:51,637
And for all of us out there blowing
the whistle on these characters,
46
00:04:51,660 --> 00:04:53,980
there's only a few ways
this can possibly end.
47
00:04:54,100 --> 00:04:57,780
- Pawn, patsy or dead.
- Pawn, patsy or dead.
48
00:04:57,901 --> 00:04:59,420
Oh, we got a caller.
49
00:05:00,461 --> 00:05:03,501
- Uh, who are we talking to?
- My question is for atlas.
50
00:05:03,621 --> 00:05:06,140
- Shoot.
- I know you worked in homicide.
51
00:05:06,661 --> 00:05:08,821
- Do you still do murders?
- I'm retired.
52
00:05:08,940 --> 00:05:11,981
Retired? More like pulled off the case
because you saw something you shouldn't.
53
00:05:12,100 --> 00:05:13,820
Hey, wild horse...
54
00:05:13,941 --> 00:05:15,780
I don't know what I saw.
Why, what's going on?
55
00:05:15,900 --> 00:05:18,701
My daughter, she
was killed, I think.
56
00:05:18,820 --> 00:05:21,181
- If that's true, go to the cops.
- They're in on it.
57
00:05:21,301 --> 00:05:22,500
And they're covering it up.
58
00:05:22,620 --> 00:05:25,060
All right, where are
you right now, ma'am?
59
00:05:25,181 --> 00:05:26,781
No, this was a mistake.
60
00:05:27,580 --> 00:05:31,260
Uh, I'll... don't...
Don't go anywhere.
61
00:05:31,380 --> 00:05:34,219
All right, let's go to the forum boards,
junctioneers, see what's trending.
62
00:06:28,941 --> 00:06:30,500
I am powerful.
63
00:06:30,620 --> 00:06:32,061
I am protected.
64
00:06:34,541 --> 00:06:35,901
All right, Chucky, go on.
65
00:06:46,741 --> 00:06:48,301
Come on.
66
00:07:17,621 --> 00:07:19,220
There he is, Charlie.
67
00:07:20,420 --> 00:07:22,620
How's that bum knee, George?
68
00:07:24,980 --> 00:07:26,141
Do it, George.
69
00:07:26,860 --> 00:07:29,141
Drop the limp,
nobody's watching.
70
00:07:37,140 --> 00:07:38,461
Boom.
71
00:07:39,220 --> 00:07:42,741
Hmm. You got a knack,
Arthur. You got George.
72
00:07:42,861 --> 00:07:46,500
- Up to your insurance boys' standards?
- Yes, thank you.
73
00:07:48,861 --> 00:07:49,915
Thank you.
74
00:07:52,701 --> 00:07:55,380
- How's Tanya?
- Don't ask.
75
00:07:55,501 --> 00:07:57,220
You haven't been going
to your appointments.
76
00:07:57,340 --> 00:08:01,060
That's because sometimes I can't
tell who's the doc and who's not.
77
00:08:01,180 --> 00:08:02,753
- Guy's a wackjob.
- You wanna get better?
78
00:08:02,861 --> 00:08:05,700
You gotta go to your appointments.
I'm just looking out for you. I just...
79
00:08:05,820 --> 00:08:07,261
I'm grown up, shell.
80
00:08:08,140 --> 00:08:10,581
How about you and... Nick?
81
00:08:11,261 --> 00:08:14,460
- Mr. Tall, dark, and FBI.
- Why can't you just be happy for me?
82
00:08:14,580 --> 00:08:16,598
- I'm looking out for you.
- You're looking out for me?
83
00:08:16,621 --> 00:08:18,180
You don't think it's
at all coincidental
84
00:08:18,300 --> 00:08:21,078
that he just happened to be transferred
into town and he'd go out with you?
85
00:08:21,101 --> 00:08:22,940
You're going too far
with the conspiracy thing.
86
00:08:23,061 --> 00:08:25,820
- You know what? I blame Jimmy.
- Yeah, well, at least he believes me.
87
00:08:25,941 --> 00:08:27,620
You met him in 51/50.
He's a crazy person.
88
00:08:27,740 --> 00:08:29,478
I mean, he gets in your
head, he provokes you...
89
00:08:29,501 --> 00:08:31,180
Whoa, hey, gee, shell.
90
00:08:32,140 --> 00:08:33,195
Don't hold back.
91
00:08:33,220 --> 00:08:35,700
- My only friend.
- What about me?
92
00:08:36,901 --> 00:08:38,620
Can we get the check?
93
00:08:38,740 --> 00:08:40,701
Ok, well, I have
something for you in my car.
94
00:08:45,860 --> 00:08:47,701
Arthur, no one's
recording you right now.
95
00:08:47,820 --> 00:08:51,060
- Are you sure? How do you know that?
- I-I know it.
96
00:09:26,421 --> 00:09:27,700
It's two years.
97
00:09:31,980 --> 00:09:33,381
She'd be nine.
98
00:09:36,780 --> 00:09:38,100
You believe that?
99
00:09:50,620 --> 00:09:52,021
I love you.
100
00:09:53,900 --> 00:09:55,581
With all my heart.
101
00:10:41,620 --> 00:10:44,301
Go, go, go, go, go, go!
102
00:10:54,141 --> 00:10:55,580
Remember, dad?
103
00:11:05,821 --> 00:11:07,341
Detective.
104
00:11:10,901 --> 00:11:12,220
Is that a burn?
105
00:11:13,341 --> 00:11:15,340
New one to me.
106
00:11:18,380 --> 00:11:19,701
Who's that?
107
00:11:26,860 --> 00:11:29,180
Any leads on who took the body?
108
00:11:29,620 --> 00:11:31,020
The body!
109
00:11:31,140 --> 00:11:32,060
They took the body!
110
00:11:32,181 --> 00:11:34,180
Any leads on who took the body?
111
00:11:41,101 --> 00:11:42,156
Charlie.
112
00:11:53,900 --> 00:11:56,220
Arthur bretnik?
113
00:11:57,261 --> 00:11:58,621
How do you know my name?
114
00:11:58,741 --> 00:12:01,580
My name's Elena guzman. I
called the show the other night.
115
00:12:07,101 --> 00:12:10,541
- How'd you get on my property?
- I opened the gate, Arthur.
116
00:12:12,380 --> 00:12:15,700
- Jimmy?
- Yeah.
117
00:12:18,261 --> 00:12:20,940
Just check your signs and
relax, man. I'll make some coffee.
118
00:12:21,821 --> 00:12:24,301
Get your hands up.
119
00:12:25,221 --> 00:12:27,821
- Turn around.
- Never mind him, Elena.
120
00:12:27,940 --> 00:12:30,981
- Jimmy, get 'em up.
- We're back to this, are we?
121
00:12:35,340 --> 00:12:37,821
- He's harmless, I promise.
- Turn around.
122
00:12:45,821 --> 00:12:46,876
Ok?
123
00:12:47,900 --> 00:12:51,740
My daughter's name is
Zoe. She died a few days ago.
124
00:12:54,900 --> 00:12:59,221
We're from a small town called
wander. About 90 miles from here.
125
00:13:00,100 --> 00:13:02,060
The cops told me that
she was in a car accident,
126
00:13:02,180 --> 00:13:06,261
but when I went to ID her body,
she had a wound on her chest.
127
00:13:06,381 --> 00:13:07,436
What kind of wound?
128
00:13:08,141 --> 00:13:09,340
It was a hole.
129
00:13:09,980 --> 00:13:12,261
Whatever it was, she
wasn't in a car accident.
130
00:13:14,221 --> 00:13:16,157
I'm sorry for your daughter,
but I can't help you out.
131
00:13:16,180 --> 00:13:18,181
- I'm begging you.
- Arthur. Arthur, she can pay.
132
00:13:18,301 --> 00:13:21,621
I can pay. $10,000.
Half up front.
133
00:13:23,420 --> 00:13:24,861
Please.
134
00:13:30,300 --> 00:13:32,077
All right, so I didn't
tell you the whole truth.
135
00:13:32,100 --> 00:13:33,635
But it was her
daughter, for god's sake.
136
00:13:33,740 --> 00:13:35,477
- You of all people should know.
- Don't, Jimmy.
137
00:13:35,500 --> 00:13:36,780
10k is a hell of a lotta money
138
00:13:36,900 --> 00:13:38,980
and I'm only charging a
20 percent finder's fee.
139
00:13:39,100 --> 00:13:41,420
Oh, really? What else
didn't you tell me, Jimmy?
140
00:13:41,901 --> 00:13:42,981
Nothing.
141
00:13:43,580 --> 00:13:45,878
Talked to her on the phone,
told her to meet me here, that's it.
142
00:13:45,901 --> 00:13:47,060
You're too trusting.
143
00:13:47,180 --> 00:13:50,860
Oh! Well, I think I balance the two
of us out very nicely in that regard.
144
00:13:53,220 --> 00:13:56,301
Let me show you
something. Look at this.
145
00:13:59,341 --> 00:14:02,100
You know the hole Elena said
she saw in her daughter's chest?
146
00:14:02,221 --> 00:14:03,276
Yeah, what about it?
147
00:14:06,061 --> 00:14:07,661
It sounds like the exact
same death wound
148
00:14:07,780 --> 00:14:10,500
- my John Doe had at the church.
- Jesus, Arthur.
149
00:14:10,620 --> 00:14:13,100
- Is it a coincidence, Jimmy?
- Coincidence?
150
00:14:13,220 --> 00:14:14,980
There are no coincidences!
151
00:14:15,101 --> 00:14:19,100
Ah. You're going to wander, I
see. Ok, I'll be your wingman.
152
00:14:19,221 --> 00:14:22,381
No! No, no, you stay
here, I need you here.
153
00:14:22,501 --> 00:14:23,701
Shit.
154
00:14:32,460 --> 00:14:36,660
Whoever did this to Zoe is
connected to my John Doe.
155
00:14:37,581 --> 00:14:41,981
And is responsible for the
crash that destroyed my family.
156
00:14:42,781 --> 00:14:44,541
They tried to kill me.
157
00:14:45,501 --> 00:14:49,381
I don't know who you
are, but I'm coming for you.
158
00:14:55,500 --> 00:14:58,981
So this woman who
lost her daughter, too,
159
00:14:59,101 --> 00:15:00,820
she said she wants some help.
160
00:15:00,940 --> 00:15:03,381
There might be
something to this, tan.
161
00:15:03,501 --> 00:15:06,020
This could be the break
we've been waiting for.
162
00:15:06,140 --> 00:15:08,301
- You're going out of town?
- Yeah. The pay's good,
163
00:15:08,421 --> 00:15:10,980
so I thought it might give me a
chance to get my mind off things.
164
00:15:11,100 --> 00:15:13,381
- That's great.
- Yeah. You'll visit Tanya?
165
00:15:13,501 --> 00:15:15,301
- Obviously.
- She loves if you bring her...
166
00:15:15,421 --> 00:15:18,981
- Daisies, I know. Charlie?
- He's with um...
167
00:15:19,101 --> 00:15:20,381
- Oh.
- Yeah.
168
00:15:22,340 --> 00:15:27,180
- If you need to call, you use this.
- Yeah, been through that before.
169
00:15:27,300 --> 00:15:29,261
And have this on when you do.
170
00:15:29,380 --> 00:15:32,861
- Gonna tell me where you're staying?
- No, I will text you the details.
171
00:15:32,981 --> 00:15:34,260
- All right?
- All right.
172
00:15:34,980 --> 00:15:38,181
Hey, hey, hey, junctioneers,
welcome to the thought junction.
173
00:15:38,301 --> 00:15:39,780
All right, thought junctioneers.
174
00:15:39,900 --> 00:15:43,261
Think about it, you're going
to work five days a week.
175
00:15:43,381 --> 00:15:44,740
You're working 80 hours a week
176
00:15:44,860 --> 00:15:46,855
and you're bringing home
40 percent of your paycheck.
177
00:15:46,900 --> 00:15:48,181
I wanna know where the money is.
178
00:15:48,300 --> 00:15:50,781
There's tunnels, there's
bunkers underneath this earth.
179
00:15:50,900 --> 00:15:56,260
They have every bit of, uh,
technological modus operandi,
180
00:15:56,380 --> 00:15:58,420
and yet you can't even
put gas in your car.
181
00:15:58,540 --> 00:16:01,221
That's what they do. Slip it
in real slow, take advantage
182
00:16:01,341 --> 00:16:03,719
- of our inherent suggestibility.
- It's called incrementalism.
183
00:16:03,821 --> 00:16:06,900
- And boom.
- You don't think that? Really?
184
00:16:07,021 --> 00:16:09,220
Yeah, and what
happens next, wild horse?
185
00:16:09,341 --> 00:16:10,421
Curtains!
186
00:16:12,100 --> 00:16:16,061
Arthur bretnik, private
investigator, audio log.
187
00:16:16,181 --> 00:16:18,860
Zoe guzman investigation.
188
00:16:18,980 --> 00:16:20,660
Day one.
189
00:16:21,101 --> 00:16:22,781
Landed in wander.
190
00:16:23,461 --> 00:16:25,580
Service highway leads you in,
191
00:16:25,700 --> 00:16:29,020
and a one-way trucking
Lane leads you out the other.
192
00:16:30,301 --> 00:16:34,180
Rail line sequesters the
town. Some mountains.
193
00:16:35,580 --> 00:16:38,980
Run down. No infrastructure.
194
00:16:39,460 --> 00:16:41,500
Hotel. Convenience store.
195
00:16:42,340 --> 00:16:44,380
A single café.
196
00:16:44,940 --> 00:16:46,461
Seems to be it.
197
00:16:48,301 --> 00:16:49,980
Why would anyone live here?
198
00:16:53,820 --> 00:16:55,060
Well.
199
00:17:07,140 --> 00:17:08,620
- Arthur bretnik?
- What?
200
00:17:09,781 --> 00:17:11,260
I ran your plates.
201
00:17:12,541 --> 00:17:14,380
What brings you to
wander, Mr. Bretnik?
202
00:17:15,981 --> 00:17:17,341
Mr. Bretnik?
203
00:17:17,901 --> 00:17:19,821
Well, the yuccas are blooming.
204
00:17:23,541 --> 00:17:26,421
Everyone knows
everyone round these parts.
205
00:17:26,541 --> 00:17:28,420
We don't get a lot of visitors.
206
00:17:28,540 --> 00:17:30,980
So I thought i'd
introduce myself to you.
207
00:17:31,100 --> 00:17:34,180
Well, that's not necessary,
but it's very kind of you, sir.
208
00:17:34,300 --> 00:17:36,941
- Santiago.
- Santiago.
209
00:17:38,820 --> 00:17:40,300
Have a good day, Mr. Bretnik.
210
00:17:40,420 --> 00:17:42,741
I'm sure we'll be
seeing each other again.
211
00:17:46,941 --> 00:17:48,380
That was weird.
212
00:18:57,301 --> 00:18:58,821
I am powerful.
213
00:19:00,781 --> 00:19:02,460
Arthur bretnik.
214
00:19:02,580 --> 00:19:04,380
Private investigation audio log.
215
00:19:07,420 --> 00:19:10,660
Zoe guzman investigation.
216
00:19:13,381 --> 00:19:14,901
2:30 P.M.
217
00:19:16,180 --> 00:19:19,340
About to have follow-up
interview with victim's mother,
218
00:19:20,700 --> 00:19:22,421
Elena guzman.
219
00:19:26,460 --> 00:19:27,940
Beautiful day!
220
00:19:39,460 --> 00:19:40,661
Sure is.
221
00:19:41,061 --> 00:19:44,501
- So lucky to be here.
- Yeah.
222
00:19:59,500 --> 00:20:01,180
Moved here four years ago.
223
00:20:01,300 --> 00:20:02,540
From where?
224
00:20:03,581 --> 00:20:04,980
Just wanted a change.
225
00:20:06,220 --> 00:20:07,620
That wasn't my question.
226
00:20:15,260 --> 00:20:17,220
I haven't gone in since.
227
00:20:18,661 --> 00:20:20,060
Yeah.
228
00:20:20,861 --> 00:20:23,421
- You mind if I...?
- No, go ahead.
229
00:20:34,581 --> 00:20:39,101
They found her on the service
highway, by the wander sign.
230
00:20:43,380 --> 00:20:46,140
They haven't released her body
to me. She's still at the morgue.
231
00:20:49,020 --> 00:20:50,660
She's still at the morgue?
232
00:21:58,140 --> 00:21:59,380
Zoe.
233
00:22:06,340 --> 00:22:08,061
I gotta get home.
234
00:22:19,700 --> 00:22:21,101
This is all in the last week?
235
00:22:21,220 --> 00:22:24,141
Yeah, we lost another three.
236
00:22:24,261 --> 00:22:26,861
And her. She knew what
would happen if she ran.
237
00:22:29,940 --> 00:22:32,621
She didn't deserve
this. None of them did.
238
00:22:32,740 --> 00:22:34,861
Well, talk to canton, not me.
239
00:22:45,261 --> 00:22:48,340
Let's go. Have to get
these reports out to canton.
240
00:23:47,620 --> 00:23:49,660
- Three.
- Three.
241
00:23:49,780 --> 00:23:51,221
- Two.
- Two.
242
00:23:51,341 --> 00:23:52,540
Three.
243
00:23:52,660 --> 00:23:54,420
- Two.
- Two.
244
00:23:54,541 --> 00:23:56,861
- Three. - Two.
245
00:23:56,981 --> 00:23:58,221
Two.
246
00:23:59,061 --> 00:24:01,020
- One.
- One.
247
00:24:01,140 --> 00:24:02,980
- Three.
- Three.
248
00:24:03,100 --> 00:24:05,181
- Two.
- Two.
249
00:24:05,300 --> 00:24:06,461
- One.
- One.
250
00:24:07,701 --> 00:24:09,861
They took the body!
251
00:24:09,981 --> 00:24:12,540
They're stealing the body
from the morgue, Arthur, go!
252
00:24:12,660 --> 00:24:13,715
Drop the body!
253
00:24:16,780 --> 00:24:18,180
Any leads on who took the body?
254
00:24:23,701 --> 00:24:24,860
No!
255
00:24:41,301 --> 00:24:43,741
- Jimmy, you up?
- Of course I'm up!
256
00:24:43,861 --> 00:24:44,740
Elena was right.
257
00:24:44,861 --> 00:24:46,940
All right, hang on,
hang on, slow down.
258
00:24:47,061 --> 00:24:48,116
Elena was right
259
00:24:48,180 --> 00:24:52,501
about the hole in Zoe's chest. I'm
gonna send you some photos, ok?
260
00:24:55,981 --> 00:24:57,036
You get 'em?
261
00:25:00,140 --> 00:25:01,940
And there were
other bodies, too.
262
00:25:02,060 --> 00:25:03,460
- With a hole? - Oh, yeah.
263
00:25:10,700 --> 00:25:12,941
Arthur? Arthur?
264
00:25:13,820 --> 00:25:16,580
- You ok?
- Yeah, I'm being watched.
265
00:25:18,581 --> 00:25:20,901
- Jimmy, can you do something for me?
- Ok.
266
00:25:21,021 --> 00:25:25,540
On my computer there's
a program called 9erwire.
267
00:25:25,660 --> 00:25:28,540
It accesses the federal database
where all 911 calls are housed.
268
00:25:28,660 --> 00:25:30,541
Ok, bingo, got it.
269
00:25:31,061 --> 00:25:33,300
I need to know who
called in Zoe's body.
270
00:25:34,381 --> 00:25:35,301
Wait, hold up.
271
00:25:35,421 --> 00:25:38,020
My sim's compromised, Jimmy.
I'm gonna text you a new number.
272
00:25:52,260 --> 00:25:53,541
Oh, one second.
273
00:25:55,540 --> 00:25:59,341
- He finally tell you where he's at?
- No, but he gave me a new number.
274
00:26:00,460 --> 00:26:02,461
- I'm gonna call him, ok?
- Hm-hmm.
275
00:26:03,861 --> 00:26:05,860
It's quite the operation
he's got going on.
276
00:26:06,940 --> 00:26:09,940
The man's got ingenuity
in spades, I'll give him that.
277
00:26:13,141 --> 00:26:15,061
He's not picking up.
278
00:26:16,140 --> 00:26:18,781
Zoe guzman investigation.
279
00:26:18,901 --> 00:26:21,460
Day two. 2:57 P.M.
280
00:26:23,021 --> 00:26:26,420
I'm going to the wander
sign to look for Zoe's car.
281
00:26:29,420 --> 00:26:32,501
Victim site, appears
to be a vehicle crash.
282
00:26:33,581 --> 00:26:36,540
Vehicle appears to be bigger.
283
00:26:38,060 --> 00:26:39,420
Thick tread.
284
00:27:26,141 --> 00:27:28,861
Seen this vehicle
before, white cherokee.
285
00:27:28,981 --> 00:27:31,341
Definitely being followed.
286
00:27:32,141 --> 00:27:33,821
Let's see what plays out.
287
00:27:48,660 --> 00:27:49,715
The can?
288
00:29:31,181 --> 00:29:34,781
- Hey, Jimmy, did you find it?
- There's no 911 call on file, man.
289
00:29:34,901 --> 00:29:36,798
- No, there had to be.
- They probably had it pulled.
290
00:29:36,821 --> 00:29:39,100
What are you talking about?
They don't pull 911 calls.
291
00:29:39,220 --> 00:29:41,020
Hey, Jimmy, I gotta go.
292
00:29:58,621 --> 00:30:00,141
Come on!
293
00:30:44,861 --> 00:30:46,660
Arthur bretnik, audio log.
294
00:30:47,741 --> 00:30:49,740
They're bringing people here.
295
00:30:50,780 --> 00:30:52,221
Did they bring me here?
296
00:30:53,061 --> 00:30:54,380
Stay focused, Arthur.
297
00:30:56,501 --> 00:30:58,861
I need to find Zoe's vehicle.
298
00:30:59,821 --> 00:31:01,741
More answers might be inside.
299
00:31:03,300 --> 00:31:06,901
There's a scrapyard
on the edge of town.
300
00:31:08,701 --> 00:31:11,421
If the vehicle Zoe
was in is anywhere...
301
00:32:53,260 --> 00:32:57,981
I found the vehicle Zoe was
driving. Some kinda g-card inside.
302
00:32:58,100 --> 00:32:59,460
They shot at me.
303
00:32:59,580 --> 00:33:01,220
They're toying with me.
304
00:33:01,340 --> 00:33:04,861
They know I'm here.
They want me here.
305
00:33:05,981 --> 00:33:08,060
You wanna know
my fortune, daddy?
306
00:35:05,941 --> 00:35:07,621
- Hey, shelley.
- Arthur?
307
00:35:07,741 --> 00:35:09,740
Hey, you on that
phone I gave you?
308
00:35:09,860 --> 00:35:11,820
- Yeah. - You got the jammer on?
309
00:35:11,940 --> 00:35:15,181
- Yeah.
- Listen, I can't get a hold of Jimmy.
310
00:35:15,301 --> 00:35:16,356
Of course you can't.
311
00:35:16,420 --> 00:35:18,581
- Can you do me a favor?
- Sure.
312
00:35:18,701 --> 00:35:21,940
At my place, in the
box you gave me,
313
00:35:22,060 --> 00:35:23,381
there's photos.
314
00:35:23,501 --> 00:35:28,301
Can you see if there's any of a
woman with blonde hair and a black hat?
315
00:35:28,741 --> 00:35:29,796
If so,
316
00:35:29,860 --> 00:35:32,021
- send me a pic of it, will ya?
- Are you sure you're ok?
317
00:35:32,141 --> 00:35:34,260
Yeah, shell, I promise.
318
00:35:35,100 --> 00:35:37,501
- I'll go after this.
- All right.
319
00:35:37,621 --> 00:35:38,980
Tell Tanya I love her.
320
00:35:39,981 --> 00:35:41,300
I will.
321
00:37:10,940 --> 00:37:12,381
Arthur bretnik.
322
00:37:13,140 --> 00:37:15,021
Zoe guzman investigation.
323
00:37:15,141 --> 00:37:16,740
Day three.
324
00:37:16,860 --> 00:37:18,540
My motel was
clearly compromised.
325
00:37:19,460 --> 00:37:23,420
I'm setting up a new base now
a couple of miles outta town.
326
00:37:49,461 --> 00:37:52,181
At the spruce winds cabins now.
327
00:37:54,180 --> 00:37:57,781
Going back to check out
the garage. It's the hub.
328
00:38:00,301 --> 00:38:02,700
This isn't gonna end
well for you, Arthur.
329
00:40:54,421 --> 00:40:55,620
Hey, Charlie.
330
00:40:57,820 --> 00:41:00,580
Where's neglectful
uncle Jimmy, huh?
331
00:41:00,700 --> 00:41:03,501
Where's uncle scumbag Jimmy?
332
00:41:23,300 --> 00:41:25,021
Oh, man.
333
00:41:35,900 --> 00:41:37,661
Damn it!
334
00:41:52,341 --> 00:41:53,860
It's all true.
335
00:43:13,781 --> 00:43:15,421
- Hey!
- Goddamn!
336
00:43:16,620 --> 00:43:17,700
Can I have a little privacy?
337
00:43:17,820 --> 00:43:20,860
- Jimmy?
- Goddamn, put the gun down.
338
00:43:20,980 --> 00:43:22,937
Put the fucking gun down!
What happened to your arm?
339
00:43:25,220 --> 00:43:27,501
- Where's Charlie?
- He's got food and water for days.
340
00:43:27,621 --> 00:43:29,021
How'd you find me?
341
00:43:29,141 --> 00:43:31,221
You sounded off on your
voicemail, I came here,
342
00:43:31,341 --> 00:43:32,660
the front-door lady let me in.
343
00:43:32,780 --> 00:43:37,020
- I said I was here in my voicemail?
- You overdoing your meds again, man?
344
00:43:37,501 --> 00:43:42,421
Oh... give a minute,
ok? Just go on. Go on.
345
00:43:48,700 --> 00:43:51,460
He left Charlie tied up outside
in the sun with food and water.
346
00:43:51,580 --> 00:43:53,900
- Who does that? - Is he ok?
347
00:43:54,020 --> 00:43:55,980
Yeah, cos he's a trouper
and he's the best dog.
348
00:43:56,100 --> 00:43:57,541
Hey, did you get those photos?
349
00:43:57,661 --> 00:43:59,195
Yeah, and everything
on the investigation
350
00:43:59,260 --> 00:44:02,221
- you said you were leaving alone.
- Sort of in a hurry here, shell.
351
00:44:02,780 --> 00:44:04,460
Ok, I found it.
352
00:44:07,941 --> 00:44:09,461
- Oh... - What?
353
00:44:09,581 --> 00:44:12,061
- Let's do this, Arthur boy.
- Jimmy's there?
354
00:44:12,940 --> 00:44:14,141
He just showed up.
355
00:44:14,261 --> 00:44:16,237
You lied to me, Arthur. You
know, this is how it starts.
356
00:44:16,260 --> 00:44:18,101
He gets in your
head, he works you up.
357
00:44:18,221 --> 00:44:20,301
- I'll call you later, shell.
- Arthur?
358
00:44:30,301 --> 00:44:33,500
Let's go for a drive. Come
on, let's go for a drive.
359
00:44:34,861 --> 00:44:37,981
- You look like shit, Arthur.
- Yeah, but I smell great.
360
00:44:39,381 --> 00:44:41,380
Check out this picture
shelley just texted me.
361
00:44:41,500 --> 00:44:44,940
Look at this. That's
the first day I got here.
362
00:44:45,060 --> 00:44:47,701
The sheriff and her.
363
00:44:48,780 --> 00:44:51,380
Huh? I knew I recognized her!
364
00:44:51,500 --> 00:44:52,941
She was there!
365
00:44:53,061 --> 00:44:54,981
The John Doe
scene at the church.
366
00:44:55,101 --> 00:44:56,980
You think she's behind
the crash with your family?
367
00:44:57,021 --> 00:44:59,261
Yeah, I do! I mean, she's there.
368
00:45:02,141 --> 00:45:03,700
Jimmy.
369
00:45:04,301 --> 00:45:07,140
They bring them,
take them there.
370
00:45:14,301 --> 00:45:15,720
There's an entire
underground bunker,
371
00:45:15,780 --> 00:45:17,420
there's cells monitoring
this whole place.
372
00:45:17,540 --> 00:45:19,421
Wander is like...
It's a testing ground.
373
00:45:19,541 --> 00:45:20,596
No shit.
374
00:45:33,220 --> 00:45:34,621
And they insert these implants.
375
00:45:34,741 --> 00:45:36,544
They're keeping them
here, they're tracking 'em.
376
00:45:36,580 --> 00:45:38,221
Just like we've talked
about all this time.
377
00:45:52,900 --> 00:45:53,955
Oh, my god!
378
00:45:55,341 --> 00:45:57,340
The new version or the old?
379
00:46:12,300 --> 00:46:14,421
Zoe tried to run!
380
00:46:15,061 --> 00:46:16,461
Jimmy, listen to me.
381
00:46:16,581 --> 00:46:18,941
I've scoured every
police database I can find.
382
00:46:19,061 --> 00:46:22,180
Zoe never shows
up. But look at this.
383
00:46:22,300 --> 00:46:24,981
Jimmy, check out this
missing persons report.
384
00:46:25,101 --> 00:46:26,780
- Martina Lopez?
- No.
385
00:46:27,660 --> 00:46:29,020
Zoe.
386
00:46:29,140 --> 00:46:32,580
Elena has been lying to
us the whole time, Jimmy.
387
00:46:32,700 --> 00:46:34,660
Her real name isn't Elena.
388
00:46:34,780 --> 00:46:37,900
It's Sofia Lopez and
Zoe is martina Lopez.
389
00:46:38,020 --> 00:46:39,781
Both reported missing.
390
00:46:39,901 --> 00:46:42,860
The people controlling all this...
They're bringing people here.
391
00:46:42,980 --> 00:46:45,381
They're changing their names,
they're erasing their past.
392
00:46:45,501 --> 00:46:48,180
I mean, the people here in
wander, they're all trapped.
393
00:46:54,701 --> 00:46:57,500
Jimmy, she knows
you. Gives us away.
394
00:46:57,621 --> 00:46:59,620
- I'll be around back.
- Roger that.
395
00:48:00,941 --> 00:48:03,780
- Why'd they send you to me?
- It's all your fault!
396
00:48:07,101 --> 00:48:08,700
They killed her!
397
00:48:13,421 --> 00:48:15,221
Zoe's dead because of you.
398
00:48:18,860 --> 00:48:19,915
Jimmy's in on it.
399
00:48:46,020 --> 00:48:49,221
Arthur! Jesus Christ, Arthur.
400
00:48:50,700 --> 00:48:52,900
Goddamn. Did you
shoot her, Arthur?
401
00:48:53,020 --> 00:48:56,860
Jimmy, I can't remember telling
you where I was in my voicemail.
402
00:49:00,420 --> 00:49:01,940
"Jimmy's in on it."
403
00:49:02,300 --> 00:49:04,558
- That's the last thing she said.
- Let's just take a deep breath.
404
00:49:04,581 --> 00:49:07,380
No, Jimmy, see...
I'm getting confused
405
00:49:07,501 --> 00:49:10,540
and I can't decipher
if it's you or if it's me!
406
00:49:10,660 --> 00:49:11,940
All right.
407
00:49:13,381 --> 00:49:16,180
I'll make a confession, Arthur.
408
00:49:18,461 --> 00:49:19,541
I lied to you.
409
00:49:20,221 --> 00:49:24,061
Elena first made contact with me through
the pi website that I built for you.
410
00:49:24,181 --> 00:49:26,060
And I told her to call the show.
411
00:49:28,940 --> 00:49:35,380
I, um... needed the money,
and I'm sorry, all right?
412
00:49:35,741 --> 00:49:39,380
But I've always had a
gut feeling that there was...
413
00:49:39,500 --> 00:49:41,380
There was something
more to all of this.
414
00:49:41,501 --> 00:49:44,460
- Wander, Elena, Zoe.
- Jimmy.
415
00:49:44,580 --> 00:49:49,461
Some link between here and
what happened to your family.
416
00:49:49,581 --> 00:49:51,901
- Don't talk about my family.
- And I was right.
417
00:49:53,740 --> 00:49:54,820
We were right.
418
00:49:54,941 --> 00:49:57,020
Jimmy, I'm barely
hangin' on here.
419
00:49:59,421 --> 00:50:00,475
Arthur.
420
00:50:01,341 --> 00:50:03,021
We're pinning down the truth.
421
00:50:06,701 --> 00:50:08,140
Stay with it.
422
00:50:09,500 --> 00:50:10,780
You know me.
423
00:50:11,460 --> 00:50:12,700
Do I, Jimmy?
424
00:50:19,660 --> 00:50:20,900
One more.
425
00:50:47,181 --> 00:50:48,701
I'll take it from here.
426
00:50:56,540 --> 00:50:58,380
Five miles inland.
427
00:50:59,501 --> 00:51:01,500
On the edge of
the valley of fire.
428
00:51:04,461 --> 00:51:05,981
Marked by a cross.
429
00:51:18,620 --> 00:51:20,781
I never wanted
blood on my hands.
430
00:51:24,540 --> 00:51:25,981
It's a war, Jimmy.
431
00:51:28,260 --> 00:51:29,981
Between the dark and the light.
432
00:51:34,860 --> 00:51:36,220
Light.
433
00:51:37,820 --> 00:51:41,181
- You're light, Jimmy.
- I hope so.
434
00:51:50,300 --> 00:51:53,301
Every name on this ledger
goes back as a missing person.
435
00:51:53,780 --> 00:51:57,661
Every one of these people are
trapped in wander. Martina. Sofia.
436
00:51:57,781 --> 00:52:00,981
- Zoe and Elena.
- Reported missing amarillo, Texas.
437
00:52:01,101 --> 00:52:02,380
We got these two.
438
00:52:02,500 --> 00:52:06,100
Right, I saw them at the truck stop
and then trapped at the foxhole.
439
00:52:06,220 --> 00:52:09,341
Men, women, different
ages, various races.
440
00:52:09,461 --> 00:52:12,261
- But they all have one thing in common.
- Yeah, they were all immigrants.
441
00:52:12,380 --> 00:52:17,380
That's Ukraine, Syria, Trinidad,
Korea. I mean, the list goes on and on.
442
00:52:17,500 --> 00:52:19,820
And what the hell does
it have to do with you?
443
00:52:19,940 --> 00:52:22,580
I got too close to
my John Doe case.
444
00:52:22,700 --> 00:52:24,381
But why lure you here?
445
00:52:27,581 --> 00:52:28,941
Well, we're gonna find out.
446
00:52:29,540 --> 00:52:32,700
Jimmy, tomorrow, i'm
going back to the foxhole.
447
00:52:33,500 --> 00:52:34,861
Hell, yeah.
448
00:52:36,420 --> 00:52:38,381
This needs to be exposed.
449
00:53:17,461 --> 00:53:18,516
Hey, shell.
450
00:53:20,061 --> 00:53:22,821
Look, uh, I haven't been
totally honest about...
451
00:53:23,980 --> 00:53:27,101
What I've been working
on here in wander.
452
00:53:29,340 --> 00:53:33,101
I got hired to
investigate a murder.
453
00:53:34,700 --> 00:53:36,141
But here's the thing, shell.
454
00:53:37,781 --> 00:53:39,581
It's linked to something bigger.
455
00:53:40,700 --> 00:53:42,421
And I'm directly involved.
456
00:53:53,180 --> 00:53:54,661
All I need is a name, shell.
457
00:53:55,741 --> 00:53:58,781
This time, i'm
gonna prove it all.
458
00:54:00,100 --> 00:54:01,155
Look. Hey, whoa.
459
00:54:01,261 --> 00:54:04,381
I checked it out. Wander,
it's a sleepy old town.
460
00:54:04,501 --> 00:54:05,843
- He's... he's fine.
- I'm gonna go.
461
00:54:05,940 --> 00:54:07,500
Shell, this is not
your battle to fight.
462
00:54:07,620 --> 00:54:08,740
He's done this before.
463
00:54:08,860 --> 00:54:11,300
He stretches stories, changes
the truth, becomes delusional.
464
00:54:11,420 --> 00:54:13,461
Right, yeah, and who
does he always drag into it?
465
00:54:13,581 --> 00:54:15,700
He's going to end up hurting
himself or someone else.
466
00:54:15,820 --> 00:54:18,621
Like you. And I don't
want that to happen.
467
00:54:18,740 --> 00:54:21,740
So let's give it a night. If he
still doesn't answer his phone,
468
00:54:21,860 --> 00:54:25,101
we will go down there
together and we'll sort it all out.
469
00:54:27,740 --> 00:54:31,541
All right, this is the foxhole.
No one's here this time of day.
470
00:54:32,460 --> 00:54:34,541
I'm gonna download
everything from the computers.
471
00:54:34,660 --> 00:54:36,700
You get the footage of
everything from inside the lab.
472
00:54:36,820 --> 00:54:38,381
If I go down,
473
00:54:39,901 --> 00:54:40,956
you keep running.
474
00:54:41,421 --> 00:54:45,661
And, Jimmy, if that happens,
you gotta promise me one thing.
475
00:54:45,781 --> 00:54:48,821
- Yeah?
- You take care of Tanya.
476
00:54:51,100 --> 00:54:52,261
I will.
477
00:55:12,301 --> 00:55:13,356
Let's go.
478
00:55:44,860 --> 00:55:46,180
- Arthur. - Shelley.
479
00:55:46,301 --> 00:55:47,941
What happened?
480
00:55:48,061 --> 00:55:49,421
I know you're in wander.
481
00:55:50,781 --> 00:55:52,085
Shelley, I need
you here tomorrow.
482
00:55:52,181 --> 00:55:53,236
Arthur, you have to stop.
483
00:55:53,301 --> 00:55:54,918
You're not well, and
Jimmy just perpetuates it.
484
00:55:54,941 --> 00:55:56,500
Jimmy's dead.
485
00:55:56,620 --> 00:55:57,821
- What?
- They killed him.
486
00:55:57,941 --> 00:55:59,341
What are you talking about?
487
00:55:59,461 --> 00:56:01,901
Shelley, I need you here
tomorrow morning, 10 A.M.
488
00:56:02,700 --> 00:56:04,620
I'll text you the details
as soon as I know them.
489
00:56:04,740 --> 00:56:07,460
- Arthur! Arthur, wait please.
- It'll all make sense tomorrow.
490
00:56:22,461 --> 00:56:23,515
What's going on?
491
00:57:24,380 --> 00:57:25,660
Really?
492
00:57:26,701 --> 00:57:27,901
That's it.
493
00:57:31,461 --> 00:57:33,421
On your knees! Hands up, Arthur!
494
00:57:35,181 --> 00:57:38,700
Down! On your knees!
Arthur, hands up!
495
00:57:39,100 --> 00:57:42,141
Down, down! Hands up.
496
00:57:47,700 --> 00:57:48,755
Down.
497
00:58:10,541 --> 00:58:11,661
Let's go over this again.
498
00:58:13,181 --> 00:58:14,661
We've ID'd everyone
in that photo.
499
00:58:15,860 --> 00:58:17,060
All wander locals.
500
00:58:19,901 --> 00:58:21,900
Victor canton, local doctor.
501
00:58:24,220 --> 00:58:26,221
A resident of wander
for over 25 years.
502
00:58:26,341 --> 00:58:27,500
- No.
- He's a scientist.
503
00:58:27,620 --> 00:58:29,221
He created the chip technology.
504
00:58:29,341 --> 00:58:31,412
He's selling it to people,
he's putting it into people.
505
00:58:31,460 --> 00:58:32,820
They were all involved.
506
00:58:32,941 --> 00:58:35,140
With the implants, my
accident, everything.
507
00:58:42,140 --> 00:58:44,780
The entrance to the
foxhole was right there.
508
00:58:44,900 --> 00:58:45,955
Right there.
509
00:58:46,061 --> 00:58:47,787
You open this garage,
there's a red car there.
510
00:58:47,861 --> 00:58:50,100
You push a lever,
the car goes up.
511
00:58:52,060 --> 00:58:53,300
There is nothing there, Arthur.
512
00:58:56,101 --> 00:58:57,461
That's impossible.
513
00:59:04,461 --> 00:59:07,380
I took Jimmy there
to gather evidence.
514
00:59:23,821 --> 00:59:25,060
What?
515
00:59:26,460 --> 00:59:27,901
No.
516
00:59:48,980 --> 00:59:51,020
Welcome to the foxhole.
517
00:59:51,140 --> 00:59:55,020
I would like to commend you on
signing up for this noble venture.
518
00:59:55,140 --> 00:59:56,581
You are helping our country grow
519
00:59:56,701 --> 00:59:58,901
in ways that will benefit
our social structure
520
00:59:59,021 --> 01:00:02,940
and national security
for years to come.
521
01:00:03,060 --> 01:00:06,741
So what type of medical
testing did you volunteer for?
522
01:00:06,861 --> 01:00:10,060
The c68 biochip, the
world's leading device
523
01:00:10,180 --> 01:00:12,020
in human near-field technology.
524
01:00:13,181 --> 01:00:15,580
- They're here!
- Keep downloading.
525
01:00:15,700 --> 01:00:17,460
- Let's go.
- Turn around, Jimmy.
526
01:00:17,581 --> 01:00:19,061
There's gotta be
a way out of here.
527
01:00:19,181 --> 01:00:20,740
There's stairs in the back. Run.
528
01:00:23,741 --> 01:00:24,796
Come on, Jimmy!
529
01:00:35,700 --> 01:00:37,100
Jimmy!
530
01:00:45,101 --> 01:00:46,156
Jimmy!
531
01:00:49,140 --> 01:00:51,261
Sorry. I'm sorry, Arthur.
532
01:00:58,421 --> 01:01:00,181
So close, Arthur.
533
01:01:02,541 --> 01:01:05,421
Come on, move!
Move! Up the stairs!
534
01:01:08,141 --> 01:01:10,741
Come on! Go, go, go! Come on.
535
01:01:26,620 --> 01:01:28,940
Bag, phone, keys.
If you want the truth
536
01:01:29,060 --> 01:01:31,237
about what happened to your
wife and daughter, work with me.
537
01:01:31,260 --> 01:01:32,740
Come on, let's go.
538
01:01:32,861 --> 01:01:34,140
We gotta go.
539
01:01:36,900 --> 01:01:37,955
Move!
540
01:01:39,740 --> 01:01:41,420
And there was a
woman, too. Elsa.
541
01:01:41,820 --> 01:01:44,661
CIA, I think. She took me to the
garage. She's the one in the photos
542
01:01:44,781 --> 01:01:45,940
you texted me, shell.
543
01:01:48,140 --> 01:01:49,195
Her?
544
01:01:50,701 --> 01:01:51,860
Yeah.
545
01:01:51,980 --> 01:01:55,501
Her name's Kimberly Clark.
She was actually a witness
546
01:01:55,621 --> 01:01:58,781
- at the crime scene.
- No, she wasn't.
547
01:01:59,861 --> 01:02:02,461
She took me to a safehouse.
548
01:02:03,900 --> 01:02:05,700
Sheriff Santiago was there.
549
01:02:07,900 --> 01:02:11,901
And they told me who
was behind everything.
550
01:02:18,781 --> 01:02:22,461
They prey on runaways.
Lower class, broken homes.
551
01:02:22,580 --> 01:02:25,781
Immigrants. There,
I said it for you.
552
01:02:25,901 --> 01:02:28,020
They lure them here with a
promise of money, housing,
553
01:02:28,141 --> 01:02:30,100
in exchange for medical testing.
554
01:02:30,220 --> 01:02:32,980
Insert the implant
and they're trapped.
555
01:02:34,780 --> 01:02:36,580
I'm not who you
think I am, Arthur.
556
01:02:37,421 --> 01:02:38,980
We're all on the same team.
557
01:02:40,061 --> 01:02:41,780
You can call me Elsa.
558
01:02:41,900 --> 01:02:43,861
Come on, I got
something to show you.
559
01:02:48,141 --> 01:02:53,140
His real name was Felipe jimenez.
Your John Doe from the church.
560
01:02:57,100 --> 01:03:00,501
He was a Colombian refugee who
escaped when his implant malfunctioned.
561
01:03:00,901 --> 01:03:02,557
Canton couldn't have
you looking into things,
562
01:03:02,580 --> 01:03:04,077
so he had the body
stolen from the morgue.
563
01:03:04,100 --> 01:03:06,221
- Who's canton?
- Victor canton.
564
01:03:06,941 --> 01:03:10,860
Early adopter of chip technology,
single-handedly advanced the field.
565
01:03:10,980 --> 01:03:14,820
He developed tech that could
track movement, location, vitals.
566
01:03:14,940 --> 01:03:18,780
It was revolutionary. And
attractive to foreign investors.
567
01:03:18,900 --> 01:03:20,420
Yeah, what's the oryon project?
568
01:03:21,820 --> 01:03:24,901
Canton changed, he got greedy.
569
01:03:25,021 --> 01:03:28,140
Funding sources became anonymous.
Bigger parties with deeper pockets.
570
01:03:28,260 --> 01:03:32,461
The fact that wander uses immigrants
for its testing is not an accident.
571
01:03:32,581 --> 01:03:34,820
He took a black ops
government security contract
572
01:03:34,940 --> 01:03:36,701
and shifted his focus
to border control.
573
01:03:36,821 --> 01:03:40,740
Border control? Remote control
everybody. That's what I thought.
574
01:03:40,860 --> 01:03:44,061
The chip links directly to the
subject's central nervous system.
575
01:03:44,180 --> 01:03:49,141
When it reaches a set radius,
it could be frozen or shut down.
576
01:03:49,260 --> 01:03:51,700
And you guys can
murder whoever you want.
577
01:03:51,820 --> 01:03:55,020
Not exactly how
canton sees it, but yes.
578
01:03:55,420 --> 01:03:56,660
He told us his intentions
579
01:03:56,780 --> 01:03:58,478
were to progress the
greater good of humanity,
580
01:03:58,501 --> 01:04:00,701
not to create weapons
for the highest bidder.
581
01:04:00,821 --> 01:04:02,540
And you just go
along for the ride, huh?
582
01:04:05,501 --> 01:04:07,060
Not anymore.
583
01:04:07,180 --> 01:04:09,540
Wander has helped shape
canton's business model.
584
01:04:09,660 --> 01:04:12,117
Him and his investors are on the
verge of going wide with the tech.
585
01:04:12,140 --> 01:04:13,741
Why am I here?
586
01:04:13,861 --> 01:04:17,261
Canton was the one that made
the call on the hit-and-run of your car.
587
01:04:20,581 --> 01:04:22,341
He killed my daughter?
588
01:04:24,740 --> 01:04:26,380
I wanted you to know that.
589
01:04:31,261 --> 01:04:32,781
I am so sorry.
590
01:04:39,980 --> 01:04:42,180
You've been watching me?
591
01:04:42,300 --> 01:04:44,678
Because I've been waiting for
the day I could tell you all this.
592
01:04:44,701 --> 01:04:46,540
You deserve to know the truth.
593
01:04:47,500 --> 01:04:48,821
The truth?
594
01:04:48,941 --> 01:04:52,340
Arthur, you are here because I
wanna offer you an opportunity.
595
01:04:52,460 --> 01:04:53,515
What opportunity?
596
01:04:53,621 --> 01:04:57,061
I know the pain canton's actions
have caused you with Tanya.
597
01:04:57,181 --> 01:04:59,460
I know how you struggle
with what happened to Cleo.
598
01:04:59,941 --> 01:05:01,500
You don't know anything.
599
01:05:03,341 --> 01:05:05,261
I've lost people,
too. It's not right.
600
01:05:07,581 --> 01:05:09,261
Canton is hardly
ever here in wander,
601
01:05:09,381 --> 01:05:11,581
but there's a meeting
set for tomorrow morning.
602
01:05:11,701 --> 01:05:14,260
It's his last meeting before
he sells the oryon project.
603
01:05:15,701 --> 01:05:17,901
Arthur, you can't tell me you
don't wanna go face to face
604
01:05:18,021 --> 01:05:20,540
with the man that
destroyed your family.
605
01:05:21,260 --> 01:05:23,101
To get revenge
for your daughter.
606
01:05:23,980 --> 01:05:25,421
Justice.
607
01:05:29,261 --> 01:05:31,380
That's the opportunity
I'm offering you.
608
01:05:53,661 --> 01:05:54,740
The plan was...
609
01:05:55,700 --> 01:05:57,460
It was set...
610
01:05:58,700 --> 01:06:00,821
That's when I called you, shell.
611
01:06:08,860 --> 01:06:11,541
- Arthur!
- Shelley, Jimmy's dead.
612
01:06:16,061 --> 01:06:18,420
But, uh, things, they changed.
613
01:06:30,620 --> 01:06:32,020
First time meeting him.
614
01:06:37,981 --> 01:06:39,341
Luis.
615
01:06:53,101 --> 01:06:54,461
Follow my lead.
616
01:07:24,580 --> 01:07:27,101
- Santiago, why are we back here?
- Now!
617
01:07:30,781 --> 01:07:31,861
What are you doing?
618
01:07:31,980 --> 01:07:34,540
I always knew I
couldn't trust you.
619
01:07:39,181 --> 01:07:43,261
Elsa, Santiago told me you
were shot dead yesterday.
620
01:07:43,740 --> 01:07:45,621
Had to get you here somehow.
621
01:07:45,981 --> 01:07:50,421
Lost your focus a long time
ago, Victor, and I'm tired.
622
01:07:57,060 --> 01:07:58,180
What are you doing?
623
01:08:05,420 --> 01:08:08,180
You want your apology?
Now's your chance.
624
01:08:10,060 --> 01:08:13,500
Victor canton,
meet Arthur bretnik.
625
01:08:17,261 --> 01:08:19,461
Do it, Arthur. He
murdered your daughter.
626
01:08:21,740 --> 01:08:24,381
You think killing me is
gonna stop any of this?
627
01:08:26,301 --> 01:08:31,060
Shooting me is exactly what
they want. You shoot, they win.
628
01:08:33,741 --> 01:08:35,060
I just wanna hear you say it.
629
01:08:35,180 --> 01:08:37,141
You have no idea
of the complexities.
630
01:08:37,260 --> 01:08:39,580
- Say it!
- This is bigger than all of us.
631
01:08:39,700 --> 01:08:41,981
- Say it!
- You were supposed to be alone.
632
01:08:42,420 --> 01:08:44,780
- I wasn't driving the truck.
- Say it!
633
01:08:45,900 --> 01:08:47,061
Say it!
634
01:09:53,380 --> 01:09:55,461
Look at that determination!
635
01:09:56,260 --> 01:09:58,300
Go, go, go, go, go, go!
636
01:10:02,140 --> 01:10:03,581
Arthur, it's ok.
637
01:10:06,620 --> 01:10:09,140
Drop the gun. I'll handle this.
638
01:10:09,260 --> 01:10:11,340
Get to the office and
wipe down the computer.
639
01:10:30,900 --> 01:10:31,955
It's done.
640
01:11:12,620 --> 01:11:13,675
Give us a minute.
641
01:11:19,740 --> 01:11:20,980
You know, these are psychotics.
642
01:11:21,100 --> 01:11:23,620
And they are known
to create acute anxiety
643
01:11:23,740 --> 01:11:27,101
and paranoid delusions in people
with a history of mental illness.
644
01:11:27,221 --> 01:11:29,141
How long you been mixing these?
645
01:11:30,140 --> 01:11:31,741
They played you.
646
01:11:32,380 --> 01:11:34,068
You don't know how
powerful these people are.
647
01:11:34,180 --> 01:11:37,341
They're connected everywhere.
For all I know, this is all part of it.
648
01:11:38,061 --> 01:11:40,460
Listen, I'm here as your
lawyer, not just your friend.
649
01:11:40,580 --> 01:11:43,580
And I wonder if there's
anything we're missing.
650
01:11:43,701 --> 01:11:45,061
You want proof?
651
01:11:45,861 --> 01:11:48,181
I have one of the chips in me!
652
01:11:48,940 --> 01:11:51,540
After the accident,
they put a chip in me.
653
01:11:52,301 --> 01:11:53,661
Are you one of them?
654
01:11:55,741 --> 01:11:57,941
I think you're
sick again, Arthur.
655
01:11:58,940 --> 01:12:01,060
You need to check
the addresses again.
656
01:12:01,180 --> 01:12:02,660
- Just check 'em.
- We checked every...
657
01:12:02,780 --> 01:12:04,358
- They checked every address.
- Check 'em again.
658
01:12:04,381 --> 01:12:05,957
- They went to Elena's house.
- Check 'em again.
659
01:12:05,980 --> 01:12:07,035
It was boarded up.
660
01:12:07,141 --> 01:12:09,301
And the property was
re-claimed after the owner died.
661
01:12:09,420 --> 01:12:11,340
The bank claimed it.
662
01:12:11,980 --> 01:12:14,500
And the morgue where you
said you found the bodies,
663
01:12:14,620 --> 01:12:16,861
it hasn't been in use for years.
664
01:12:25,180 --> 01:12:28,661
- We found your car.
- What do you mean, you found my car?
665
01:12:35,300 --> 01:12:37,981
- You found... you found my car?
- Yeah.
666
01:12:40,540 --> 01:12:43,100
What's the problem? It has
all the files from the case.
667
01:12:43,221 --> 01:12:45,020
It has the addresses
I can't remember.
668
01:12:45,141 --> 01:12:47,181
But the problem is what
we found in your car.
669
01:12:48,141 --> 01:12:49,341
What did you find?
670
01:12:51,181 --> 01:12:52,381
Jimmy.
671
01:13:07,181 --> 01:13:08,861
He was decapitated.
672
01:13:22,060 --> 01:13:23,261
Did I?
673
01:14:28,700 --> 01:14:29,755
Hi.
674
01:14:36,461 --> 01:14:37,516
Morning.
675
01:14:51,021 --> 01:14:52,261
You and that stuff.
676
01:14:53,341 --> 01:14:54,620
Anything interesting?
677
01:14:59,980 --> 01:15:02,141
We're all just
puppets to the man.
678
01:15:03,101 --> 01:15:06,101
Arthur bretnik, my
resident conspiracist.
679
01:15:12,500 --> 01:15:14,461
I like airplanes.
680
01:15:49,821 --> 01:15:53,220
- How you doing, Arthur boy?
- Jimmy.
681
01:15:56,301 --> 01:15:58,221
I knew it.
682
01:15:59,260 --> 01:16:00,981
I knew it.
683
01:16:01,101 --> 01:16:06,141
I made you a promise. Tanya
will never want for anything.
684
01:16:08,341 --> 01:16:10,620
Of that, you can be sure.
685
01:16:17,900 --> 01:16:20,620
Whose body was in the trunk?
686
01:16:21,821 --> 01:16:23,421
Does it really matter, Arthur?
687
01:16:26,621 --> 01:16:29,741
Did canton actually
order the hit on my family?
688
01:16:31,580 --> 01:16:34,180
- I need to know.
- You deserved your revenge.
689
01:16:34,301 --> 01:16:35,781
- Yes or no?
- Arthur.
690
01:16:35,901 --> 01:16:38,300
- Tell me!
- Yes, Arthur.
691
01:16:38,421 --> 01:16:40,021
He did.
692
01:16:40,701 --> 01:16:42,621
We owed you that much.
693
01:16:43,820 --> 01:16:45,300
Why me?
694
01:16:45,421 --> 01:16:48,060
Every good conspiracy
needs a patsy.
695
01:16:51,660 --> 01:16:54,940
When Felipe and Zoe escaped,
696
01:16:55,060 --> 01:16:58,701
wander and canton
became a liability.
697
01:17:00,300 --> 01:17:02,340
We needed to clean things up.
698
01:17:03,420 --> 01:17:05,661
We knew if we left
you enough clues,
699
01:17:08,541 --> 01:17:11,061
nudged you in
the right direction...
700
01:17:15,500 --> 01:17:18,061
...someone in your mental state
701
01:17:18,181 --> 01:17:22,900
might be able to shoulder the
burden of tying up loose ends.
702
01:17:23,020 --> 01:17:25,940
If anyone ever tries to expose
what's happening in wander,
703
01:17:26,060 --> 01:17:28,861
we'll be able to deflect,
pin it back to you.
704
01:17:30,860 --> 01:17:32,940
A man unhinged.
705
01:17:35,581 --> 01:17:37,261
Who are you people?
706
01:17:37,740 --> 01:17:41,540
You said it yourself, Arthur.
It's all about keeping a tight grip.
707
01:17:42,260 --> 01:17:46,701
Immigration,
incarceration, border control.
708
01:17:49,581 --> 01:17:51,420
These are all big
concerns for us.
709
01:17:52,861 --> 01:17:54,820
Pawn, patsy or dead.
710
01:17:57,661 --> 01:17:59,620
Two outta three ain't
bad, huh, Jimmy?
711
01:18:00,500 --> 01:18:02,700
Hmm. You're a good man, Arthur.
712
01:18:05,181 --> 01:18:06,981
A silent warrior.
713
01:18:25,501 --> 01:18:27,861
All right now, junctioneers.
714
01:18:27,981 --> 01:18:33,420
I wanna talk about trust, ok?
Who do you trust? Can you trust...
715
01:18:34,141 --> 01:18:37,540
I don't know, say, the person
sitting next to you, huh?
716
01:18:37,660 --> 01:18:40,981
What do you really know
about them? Look at their face.
717
01:18:41,100 --> 01:18:45,700
They look like they have a
modicum of morality or ethics.
718
01:18:45,821 --> 01:18:47,701
But do they really?
719
01:18:47,820 --> 01:18:49,661
I am powerful.
720
01:18:51,181 --> 01:18:52,860
I am protected.
721
01:18:52,980 --> 01:18:54,660
Now why don't you try
an experiment for me?
722
01:18:54,780 --> 01:18:57,981
Next time you hear about a
homicide or an unfortunate accident,
723
01:18:58,100 --> 01:19:00,940
I want you to look at the
person associated with that act,
724
01:19:01,060 --> 01:19:05,860
and ask yourself, if he
was walking down the street,
725
01:19:05,981 --> 01:19:10,381
would you believe that he
is capable of such an act?
726
01:19:25,421 --> 01:19:27,860
Look at the person
sitting next to you.
727
01:19:27,980 --> 01:19:30,860
Look at them. I mean,
really look at them.
728
01:19:31,820 --> 01:19:34,820
Look in their eyes,
look inside their soul.
729
01:19:34,940 --> 01:19:38,500
Ask yourself questions.
"Is he capable of that?
730
01:19:38,621 --> 01:19:39,701
Am I capable of that?"
731
01:19:39,821 --> 01:19:41,181
You ready for our walk?
732
01:19:43,780 --> 01:19:44,700
Arthur?
733
01:19:44,820 --> 01:19:47,221
Search your souls, people.
734
01:19:47,340 --> 01:19:48,940
You don't know what
you're gonna find.
735
01:19:49,060 --> 01:19:51,741
Arthur, open up!
736
01:19:51,860 --> 01:19:53,661
This is atlas major
with thought junction.
737
01:19:53,780 --> 01:19:55,061
Arthur!
738
01:19:55,181 --> 01:19:56,620
I'll catch you all next week.
739
01:20:59,261 --> 01:21:01,021
Hey, shell.
740
01:21:01,900 --> 01:21:05,620
Look, I haven't been
totally honest about
741
01:21:05,740 --> 01:21:09,340
what I've been working
on here in wander.
742
01:21:09,460 --> 01:21:12,981
I got hired to
investigate a murder.
743
01:21:14,901 --> 01:21:18,301
All I ever wanted was the truth.
744
01:21:19,421 --> 01:21:21,181
I don't know why,
745
01:21:21,301 --> 01:21:25,421
but for the first time in
a long time, I have hope.
746
01:21:26,821 --> 01:21:28,461
Let's see what plays out.
56985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.