All language subtitles for 0440774726D321A38268678A4A181877_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,940 --> 00:00:25,795 I knew something like this was gonna happen. 2 00:00:25,797 --> 00:00:26,786 Please, stop. She's gonna be okay. 3 00:00:26,788 --> 00:00:28,221 Is it there? 4 00:00:28,223 --> 00:00:30,595 I knew something like this was gonna happen. 5 00:00:30,597 --> 00:00:32,958 Loretta, you can't smoke at a hospital! 6 00:00:32,960 --> 00:00:35,426 There are sick people everywhere, and newborns! 7 00:00:36,926 --> 00:00:39,066 -She awake yet? -Not yet, honey. 8 00:00:39,068 --> 00:00:40,100 Where's Sharon? 9 00:00:40,102 --> 00:00:41,281 Oh, she's getting candy. 10 00:00:41,283 --> 00:00:43,075 -Oh, Mom. -Hey! 11 00:00:43,077 --> 00:00:44,668 -Brother from another mother. -Hey, man. 12 00:00:44,670 --> 00:00:46,018 She ain't awake yet. 13 00:00:46,020 --> 00:00:47,326 It's gotta be okay. 14 00:00:47,328 --> 00:00:48,866 -Where's Sharon? -I'm right here. 15 00:00:48,868 --> 00:00:51,419 -Hey, Sis. -Oh, my God! 16 00:00:51,421 --> 00:00:53,983 Hey, where are my Milk Duds? 17 00:00:53,985 --> 00:00:55,523 I forgot. 18 00:00:55,525 --> 00:00:57,116 Did you get Bea a balloon? 19 00:00:57,118 --> 00:00:59,099 I think it has a hole in it. 20 00:00:59,101 --> 00:01:00,988 It's okay maybe we can exchange it later. 21 00:01:00,990 --> 00:01:04,923 What? What is wrong with you guys? Bea is in a coma. 22 00:01:04,925 --> 00:01:07,360 And you guys are talking about balloons and candies. 23 00:01:07,362 --> 00:01:08,731 I eat when I get nervous. 24 00:01:08,733 --> 00:01:10,778 We never should've let her come back here. 25 00:01:10,780 --> 00:01:12,603 Honey, breathe. Honey, breathe. 26 00:01:12,605 --> 00:01:14,238 Yeah, breathe. You're not helping. 27 00:01:14,240 --> 00:01:15,715 -She's not helping? -You know what, Loretta? 28 00:01:15,717 --> 00:01:17,888 Have you ever helped? All you do is criticize. 29 00:01:17,890 --> 00:01:19,460 I've always felt trapped in this family. 30 00:01:19,462 --> 00:01:22,044 But this is whole other level. 31 00:01:22,046 --> 00:01:24,703 Usually, when I need to get away, I go for a run. 32 00:01:24,705 --> 00:01:27,868 I'd give anything to be able to do that right now. 33 00:01:27,870 --> 00:01:29,978 Everyone, remain calm. 34 00:01:29,980 --> 00:01:32,931 Alright. Thank you. 35 00:01:32,933 --> 00:01:35,738 Now remember, just because Bea can't hear us 36 00:01:35,740 --> 00:01:37,278 doesn't mean she can't feel us. 37 00:01:37,280 --> 00:01:39,040 Ben's right. We should all say a prayer. 38 00:01:39,042 --> 00:01:41,888 Well, that won't work, you're Jewish. 39 00:01:41,890 --> 00:01:43,840 Jewish people pray too, Loretta. 40 00:01:43,842 --> 00:01:45,506 Well, not like Catholics. 41 00:01:45,508 --> 00:01:46,973 And Bea is a Catholic. 42 00:01:46,975 --> 00:01:49,346 -No, I'm not. -By blood. 43 00:01:49,348 --> 00:01:52,796 Loretta, would you like to say the prayer? 44 00:01:52,798 --> 00:01:56,541 -Yes, I would. Thank you. -What's the point? 45 00:01:56,543 --> 00:01:58,683 If there is a God, he's the one who put me here. 46 00:02:00,668 --> 00:02:02,459 Heavenly Father, 47 00:02:02,461 --> 00:02:06,110 we humbly beseech you to look down on our Bea 48 00:02:06,111 --> 00:02:08,958 and rain a holy vengeance 49 00:02:08,960 --> 00:02:11,648 on the goddamn motherfucker who put her in here. 50 00:02:13,021 --> 00:02:14,623 God doesn't have to worry about that. 51 00:02:14,625 --> 00:02:16,258 'Cause when I catch who it was 52 00:02:16,260 --> 00:02:18,146 I'mma beat the crap out of him. 53 00:02:18,148 --> 00:02:20,003 I mean, I got a second degree black belt. 54 00:02:20,005 --> 00:02:21,818 -No, he doesn't. -We don't really know. 55 00:02:21,820 --> 00:02:23,136 That someone did this to her yet. 56 00:02:23,138 --> 00:02:25,310 Okay, this could've been an accident. 57 00:02:25,311 --> 00:02:27,324 But I don't have any memory of that night. 58 00:02:27,326 --> 00:02:28,611 Was it night? 59 00:02:28,613 --> 00:02:30,975 Loretta, I swear to God... 60 00:02:30,976 --> 00:02:32,831 I told you, that won't work. 61 00:02:32,833 --> 00:02:34,234 Maybe I can remember what happened 62 00:02:34,236 --> 00:02:35,933 if I just think real hard. 63 00:02:37,348 --> 00:02:39,456 Okay, new plan. 64 00:02:39,458 --> 00:02:41,819 Maybe I should try retracing my steps. 65 00:02:41,821 --> 00:02:43,834 But where do you start when the thing you lost 66 00:02:43,836 --> 00:02:45,153 is your last memory. 67 00:02:48,742 --> 00:02:51,514 Oh! Guess we're starting way back. 68 00:02:51,516 --> 00:02:53,698 My parents couldn't wait to have a baby. 69 00:02:54,787 --> 00:02:56,546 I said my parents! 70 00:02:56,548 --> 00:02:57,855 Hello! 71 00:02:59,840 --> 00:03:01,441 Now, that's obviously not them. 72 00:03:01,443 --> 00:03:03,994 My parents! Mis padres. 73 00:03:03,996 --> 00:03:06,305 The ones who gave me life. 74 00:03:06,307 --> 00:03:09,216 Growing up, I was told my parents were special. 75 00:03:09,218 --> 00:03:10,651 When I got old enough, 76 00:03:10,653 --> 00:03:12,476 I realized that's the word adults use 77 00:03:12,478 --> 00:03:15,388 when someone has a disability. 78 00:03:15,390 --> 00:03:17,276 My dad was born without a disability 79 00:03:17,278 --> 00:03:19,586 but he got hit by a drunk driver when he was 12. 80 00:03:21,508 --> 00:03:23,490 After that, his body kept growing 81 00:03:23,492 --> 00:03:26,623 but his mind just kind of stayed the same. 82 00:03:26,625 --> 00:03:29,155 Part of my mom's brain never fully developed. 83 00:03:29,157 --> 00:03:31,834 The doctors said she'd never be able to live on her own. 84 00:03:31,836 --> 00:03:33,248 Who's that? 85 00:03:33,250 --> 00:03:35,516 Oh, the neighbors recommended him. 86 00:03:35,518 --> 00:03:37,404 He looks thirsty. 87 00:03:37,406 --> 00:03:38,913 Can I bring him some lemonade? 88 00:03:40,191 --> 00:03:42,458 Oh, sure, sweetie. That's nice. 89 00:03:42,460 --> 00:03:44,768 Don't let her go out there. 90 00:03:44,770 --> 00:03:47,036 -Why not? -Look at her. 91 00:03:47,038 --> 00:03:50,908 The part of her brain that makes her horny is still working. 92 00:03:50,910 --> 00:03:53,788 Earl! She just wants to give him something to drink. 93 00:03:55,203 --> 00:03:58,398 The guy is in a tank top for crying out loud. 94 00:04:04,677 --> 00:04:06,141 You wanna go on a date? 95 00:04:07,652 --> 00:04:10,435 -Sure. -I'm Sharon. 96 00:04:10,437 --> 00:04:11,680 I'm Derek. 97 00:04:16,323 --> 00:04:18,748 Ah, where are you going? 98 00:04:18,750 --> 00:04:20,731 To ask my mom if I can go on a date. 99 00:04:24,932 --> 00:04:26,913 I can't sleep. 100 00:04:26,915 --> 00:04:30,268 -Yeah, me neither. -She should be home by now. 101 00:04:30,270 --> 00:04:32,420 I can't believe you let her go out with him. 102 00:04:33,951 --> 00:04:35,996 Everyone says he is a very nice young man. 103 00:04:35,998 --> 00:04:38,813 And she needs to be around people her own age. 104 00:04:40,798 --> 00:04:42,558 She's not twenty-one on the inside, Peg. 105 00:04:43,868 --> 00:04:46,145 Well, neither is Derek. 106 00:04:46,147 --> 00:04:48,001 How do you know? 107 00:04:48,003 --> 00:04:49,626 Doris McAllister told me 108 00:04:49,628 --> 00:04:52,675 he had a really bad head injury when he was a boy. 109 00:04:52,677 --> 00:04:54,394 Doris McAllister also told you 110 00:04:54,396 --> 00:04:57,855 that she saw Elvis at a Piggly Wiggly. 111 00:04:57,856 --> 00:05:00,576 Well, Sharon deserves this. She deserves to be happy. 112 00:05:01,665 --> 00:05:03,003 I know. 113 00:05:04,798 --> 00:05:06,210 Don't worry. 114 00:05:06,212 --> 00:05:07,613 They just went out for pizza. 115 00:05:07,615 --> 00:05:09,659 What's the worst that could happen? 116 00:05:17,436 --> 00:05:19,871 I love you, Mrs. Johnson. 117 00:05:19,873 --> 00:05:21,728 I love you, Mr. Johnson 118 00:05:30,465 --> 00:05:33,216 He gave her my mother's ring. 119 00:05:33,218 --> 00:05:34,714 Oh! That's nice. 120 00:05:38,430 --> 00:05:39,715 So, um... 121 00:05:39,717 --> 00:05:41,466 How-how long was your drive up from Vegas? 122 00:05:41,468 --> 00:05:43,650 -Ah, too long. -It was, it was long. 123 00:05:43,652 --> 00:05:45,306 Oh, I could imagine. 124 00:05:49,148 --> 00:05:53,598 Well, you know, I think it's pretty clear what we need to do. 125 00:05:53,600 --> 00:05:55,265 I agree. 126 00:05:55,267 --> 00:05:57,343 -We need to get them a divorce. -Sharon needs to be sterilized. 127 00:05:57,345 --> 00:05:58,556 Excuse me. 128 00:05:58,558 --> 00:06:00,898 I said, "Sharon needs to be sterilized." 129 00:06:00,900 --> 00:06:02,364 We can't let 'em procreate. 130 00:06:02,366 --> 00:06:03,715 Why on earth would we do that 131 00:06:03,717 --> 00:06:04,896 when we can just get them a divorce? 132 00:06:04,898 --> 00:06:06,626 Absolutely not. 133 00:06:06,628 --> 00:06:07,998 Divorce is a sin. 134 00:06:08,000 --> 00:06:10,076 My son's not gonna go to hell 135 00:06:10,078 --> 00:06:11,838 because of your trollop of a daughter. 136 00:06:11,840 --> 00:06:13,410 -Whoa! Whoa! Whoa! -Excuse me? 137 00:06:13,412 --> 00:06:16,828 -I said, my son's -Yes, I heard you. I heard you. 138 00:06:16,830 --> 00:06:19,360 Look, everyone. Just calm-calm down. 139 00:06:19,362 --> 00:06:20,826 Yeah, calm down. Did you hear what she said? 140 00:06:20,828 --> 00:06:23,875 I-I did and...she has a point. 141 00:06:23,877 --> 00:06:27,810 Ah, it's just I don't think they can take care of a child. 142 00:06:27,812 --> 00:06:29,339 Earl, we're not getting Sharon spayed. 143 00:06:29,341 --> 00:06:30,658 She's not a goddamn poodle. 144 00:06:30,660 --> 00:06:31,903 What choice do we have? 145 00:06:31,905 --> 00:06:33,443 Oh, you can get your son neutered. 146 00:06:33,445 --> 00:06:36,640 -Mom! That's awful. -Well, that's my point. 147 00:06:36,642 --> 00:06:38,844 Your father's the one who wants to get your sister sterilized! 148 00:06:38,846 --> 00:06:40,353 Ah, I just said we should consider it. 149 00:06:40,355 --> 00:06:41,946 Well, sure, if you want to get sued. 150 00:06:41,948 --> 00:06:43,075 Oh, shut up, Hal. 151 00:06:43,077 --> 00:06:44,995 No, I'm-I'm just saying. 152 00:06:44,997 --> 00:06:47,073 My cousin's a lawyer. 153 00:06:47,075 --> 00:06:49,499 Two years ago he worked with a woman 154 00:06:49,501 --> 00:06:51,620 who sued her parents for this very thing. 155 00:06:51,622 --> 00:06:53,983 They took the poor folks for all they had. 156 00:06:53,985 --> 00:06:57,116 Well, then, that's-that's definitely out of the question. 157 00:06:57,118 --> 00:06:58,878 -We can't afford that. -Oh, my God, dad! 158 00:06:58,880 --> 00:07:00,154 If that's all you care about, 159 00:07:00,156 --> 00:07:01,758 why don't you move to North Korea 160 00:07:01,760 --> 00:07:03,456 and let the government do it for you? 161 00:07:03,458 --> 00:07:04,796 'Cause I'm not a goddamn communist! 162 00:07:04,798 --> 00:07:06,368 Okay, sweetie, sweetie. 163 00:07:06,370 --> 00:07:09,026 Maybe we're all, you know, getting worked up over nothing. 164 00:07:09,028 --> 00:07:12,001 You know, maybe Derek and Sharon aren't even interested in sex. 165 00:07:18,660 --> 00:07:21,306 Grandma Peg wasn't great at predicting things. 166 00:07:22,816 --> 00:07:26,011 -What should we name her? -Bambi. 167 00:07:26,013 --> 00:07:28,828 Now you know what Bea is short for. 168 00:07:28,830 --> 00:07:30,653 Yeah, that's a sweet name. 169 00:07:31,868 --> 00:07:34,746 -Hi there, Bambi. -Hi, Bambi. 170 00:07:34,748 --> 00:07:36,993 My mother named me after her favorite cartoon character 171 00:07:36,995 --> 00:07:38,786 and my father had no idea 172 00:07:38,788 --> 00:07:42,531 he was increasing my chances of becoming a stripper ten-fold. 173 00:07:42,533 --> 00:07:45,665 That's kind of like a metaphor for my whole childhood. 174 00:07:45,667 --> 00:07:48,028 But hey, at least we were happy. 175 00:07:54,908 --> 00:07:58,746 Oh, here I think grandma wants to hold you. 176 00:08:01,248 --> 00:08:02,913 You're such a good baby. 177 00:08:03,875 --> 00:08:05,371 Who's a cute baby? 178 00:08:09,181 --> 00:08:11,036 I did it! 179 00:08:11,038 --> 00:08:13,346 -Good morning, Peg. -Hi, dad. 180 00:08:14,467 --> 00:08:17,250 Grandpa is back. 181 00:08:22,052 --> 00:08:24,771 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 182 00:08:24,773 --> 00:08:26,111 -Okay. -Okay, okay, okay, okay. 183 00:08:26,113 --> 00:08:29,434 -Why are you guys so loud? -Sorry, sorry. 184 00:08:29,436 --> 00:08:31,196 Sorry. 185 00:08:31,198 --> 00:08:32,800 We can't do this all life. 186 00:08:32,802 --> 00:08:34,593 You see, I knew something like this was gonna happen. 187 00:08:34,595 --> 00:08:37,346 Oh, please. It could happen to anybody. 188 00:08:37,348 --> 00:08:39,330 But you remember that time I almost sat on Joy. 189 00:08:39,332 --> 00:08:41,186 I'd have squashed her if you hadn't been there. 190 00:08:41,188 --> 00:08:43,201 I'm done saving babies from getting squashed! 191 00:08:43,203 --> 00:08:45,185 -I'm not raising another kid! -No, you're right. 192 00:08:45,187 --> 00:08:46,946 You're not. Derek and Sharon are. 193 00:08:46,948 --> 00:08:48,961 -Oh, stop it. -Stop what? 194 00:08:48,963 --> 00:08:51,040 Pretending. This is all pretend. 195 00:08:51,042 --> 00:08:52,126 And they're playing house. 196 00:08:52,128 --> 00:08:53,498 They are not playing house. 197 00:08:53,500 --> 00:08:54,943 Oh, Honey, I'm home! 198 00:08:56,802 --> 00:08:58,139 Where have you been? 199 00:08:58,141 --> 00:09:00,513 -Hi, honey. -Oh, out looking for a job. 200 00:09:00,515 --> 00:09:02,623 I mean, we need to get our own place. 201 00:09:02,625 --> 00:09:04,859 What? Is that my brief case? 202 00:09:06,433 --> 00:09:07,971 What? It's snake skin. 203 00:09:07,973 --> 00:09:10,430 Derek, Derek, no one needs to move out. 204 00:09:10,431 --> 00:09:11,421 Oh, yes. We do. 205 00:09:11,423 --> 00:09:12,930 I mean... 206 00:09:12,932 --> 00:09:15,514 A man needs to provide a home for his family. 207 00:09:15,516 --> 00:09:16,991 Right, Earl? 208 00:09:16,993 --> 00:09:19,070 -Is this your idea? -No. 209 00:09:19,071 --> 00:09:21,601 Look, um, tell you what, Derek, 210 00:09:21,603 --> 00:09:23,870 if this is what you really want, you know, when the time comes, 211 00:09:23,871 --> 00:09:26,106 we'll help you find an apartment nearby 212 00:09:26,108 --> 00:09:27,266 you know when Bea is little older. 213 00:09:27,268 --> 00:09:28,670 No, it cannot work. 214 00:09:28,671 --> 00:09:30,368 There ain't any jobs around here. 215 00:09:30,370 --> 00:09:32,826 And, uh, I mean, I want to be closer to mom. 216 00:09:32,828 --> 00:09:35,516 So, we're going to Vegas. 217 00:09:35,518 --> 00:09:38,016 -No! No one is going anywhere. -Relax. 218 00:09:38,018 --> 00:09:40,675 You're not taking Sharon to Vegas. 219 00:09:40,677 --> 00:09:42,236 Because you do not know what's best for her. 220 00:09:42,238 --> 00:09:44,346 -Yes, I do. -I can get a job at Hooters. 221 00:09:44,348 --> 00:09:46,298 -Good idea. -No, you can't. 222 00:09:46,300 --> 00:09:48,956 You can't. You cannot take care of Bea by yourself. 223 00:09:48,958 --> 00:09:52,100 Yes, I can. Bambi is my baby. She is not yours. 224 00:09:52,102 --> 00:09:53,788 I know that, sweetheart. I know, I know. Careful. 225 00:09:53,790 --> 00:09:55,898 You know what, we don't need your help anymore 226 00:09:55,900 --> 00:09:57,891 or-or anyone else's. 227 00:09:57,893 --> 00:09:59,516 I can take care of my own family. 228 00:10:01,375 --> 00:10:02,881 I'm sorry, sweetheart. 229 00:10:05,373 --> 00:10:06,753 Why didn't you say something? 230 00:10:06,755 --> 00:10:09,243 I told you, I'm not raising another kid. 231 00:10:09,245 --> 00:10:11,743 We've been raising Sharon for 21 years. 232 00:10:11,745 --> 00:10:12,924 How can you be so selfish? 233 00:10:12,926 --> 00:10:14,433 Oh, get off your high horse. 234 00:10:14,435 --> 00:10:15,868 You knew, it was gonna end up like this. 235 00:10:15,870 --> 00:10:17,091 What? 236 00:10:17,093 --> 00:10:19,075 You're the one that said Sharon can date. 237 00:10:19,077 --> 00:10:21,090 You're the one who said she can have babies. 238 00:10:21,092 --> 00:10:23,231 -I'm the one who tried to stop. -I wanted her to have a 239 00:10:23,233 --> 00:10:24,476 You wanted her out! 240 00:10:24,478 --> 00:10:26,111 I don't have a lot... Oh, my God! 241 00:10:26,113 --> 00:10:27,578 How can you say that to me? 242 00:10:27,580 --> 00:10:28,865 -Well, listen. -How can you say that to me? 243 00:10:28,867 --> 00:10:30,880 Don't make me the bad guy. 244 00:10:30,882 --> 00:10:33,823 Because I know you feel relieved too. 245 00:10:51,780 --> 00:10:53,118 Hello? 246 00:10:54,460 --> 00:10:55,935 Are you Loretta Johnson? 247 00:10:55,936 --> 00:10:57,243 Oh, Lord, no. 248 00:10:58,405 --> 00:11:00,481 Okay, Peg Addleman? 249 00:11:00,483 --> 00:11:03,710 McDonald, I went back to my maiden name. 250 00:11:03,711 --> 00:11:05,946 -Noted. -And you are? 251 00:11:05,948 --> 00:11:07,581 I'm Mary. Bea's social worker. 252 00:11:07,583 --> 00:11:09,406 What is she doing here? 253 00:11:09,408 --> 00:11:10,746 -Oh! -Yes. 254 00:11:10,748 --> 00:11:12,666 Why-why does Bea have a social worker? 255 00:11:12,668 --> 00:11:16,158 It's routine when minors come in with injuries. 256 00:11:16,160 --> 00:11:18,975 I do my report and provide it to the proper authorities. 257 00:11:18,976 --> 00:11:20,346 What do they think happened? 258 00:11:20,348 --> 00:11:22,013 Well, they think it's likely an accident. 259 00:11:22,880 --> 00:11:24,386 What do you think? 260 00:11:24,388 --> 00:11:26,813 No, I just want to make sure there's nothing else to it. 261 00:11:29,473 --> 00:11:32,130 I actually met Bea before. 262 00:11:32,132 --> 00:11:34,588 Seven years ago, after the car accident. 263 00:11:34,590 --> 00:11:36,866 Ugh, they made such a big deal out of that. 264 00:11:36,868 --> 00:11:39,135 That-that was just a big misunderstanding. 265 00:11:39,136 --> 00:11:40,833 It's okay. 266 00:11:40,835 --> 00:11:42,595 I'm actually more interested in what happened yesterday. 267 00:11:43,620 --> 00:11:45,021 Please, have a seat. 268 00:11:45,023 --> 00:11:46,688 Um, it's okay that we do it here? 269 00:11:46,690 --> 00:11:48,323 I-I don't wanna leave Bea. 270 00:11:48,325 --> 00:11:52,670 Everybody else went home to rest and change and... 271 00:11:52,671 --> 00:11:54,621 But you stayed. 272 00:11:54,623 --> 00:11:58,335 Well, somebody had to. And-and I-I wanted to. 273 00:11:59,972 --> 00:12:02,016 My-my ex-husband was supposed to show up 274 00:12:02,018 --> 00:12:03,841 and he could've stayed but you know... 275 00:12:03,843 --> 00:12:05,181 Surprise, surprise! 276 00:12:06,913 --> 00:12:09,116 Ex-husband. 277 00:12:09,118 --> 00:12:10,941 I-I don't know how much help I'll be. 278 00:12:10,943 --> 00:12:12,671 I was in California yesterday 279 00:12:12,673 --> 00:12:14,939 that's where I live. 280 00:12:14,941 --> 00:12:16,511 That's okay. Um... 281 00:12:16,513 --> 00:12:18,463 Actually, I-I'd like to get a bigger picture 282 00:12:18,465 --> 00:12:20,225 of Bea's life. 283 00:12:20,227 --> 00:12:21,786 For example... 284 00:12:21,788 --> 00:12:24,803 has she been getting along with her parents lately? 285 00:12:24,805 --> 00:12:27,546 Oh, Derek and Sharon had nothing to do with this. 286 00:12:27,548 --> 00:12:31,164 I'm not saying that, that they do. Just, um... 287 00:12:31,166 --> 00:12:33,855 I know, Bea's childhood was somewhat non-traditional. 288 00:12:33,856 --> 00:12:36,450 Oh, my God, You live in a van with your parents one time 289 00:12:36,452 --> 00:12:38,243 and they never let it go. 290 00:12:39,585 --> 00:12:42,495 I mean, it was a nice van. 291 00:12:42,496 --> 00:12:44,794 Dad said the only time he took money from grandpa 292 00:12:44,796 --> 00:12:46,113 was to buy it. 293 00:12:57,181 --> 00:12:59,226 We moved into this really neat community 294 00:12:59,228 --> 00:13:01,821 where my parents could just be themselves. 295 00:13:01,823 --> 00:13:03,066 Look at this place. 296 00:13:03,068 --> 00:13:05,630 -Wow! Yeah. -Huh? 297 00:13:05,631 --> 00:13:08,699 I think it was the first time my mom had real friends. 298 00:13:08,701 --> 00:13:10,461 So, there was always someone to watch me 299 00:13:10,463 --> 00:13:12,255 while my parents went to look for jobs. 300 00:13:29,020 --> 00:13:31,676 When no one wanted to hire my dad... 301 00:13:31,678 --> 00:13:33,121 he made his own opportunity. 302 00:13:34,558 --> 00:13:36,350 Say what you want about my parents 303 00:13:36,351 --> 00:13:39,905 but when they actually commit to doing something, they do it. 304 00:13:53,125 --> 00:13:56,826 Dad said living in that van was the happiest we ever were. 305 00:13:56,828 --> 00:13:59,390 But he wanted us to have a real home. 306 00:13:59,391 --> 00:14:01,341 And eventually, we moved into one. 307 00:14:03,875 --> 00:14:05,666 Huh? 308 00:14:08,063 --> 00:14:10,751 Dad told me we were happy in the van, 309 00:14:10,753 --> 00:14:13,695 but I remember being really happy in the house. 310 00:15:18,428 --> 00:15:21,855 I liked that my parents trusted me to take care of myself. 311 00:15:21,856 --> 00:15:23,996 Until they started trusting me to do everything. 312 00:15:23,998 --> 00:15:26,370 I don't see why this is so hard. 313 00:15:26,372 --> 00:15:27,741 I mean, okay. 314 00:15:27,743 --> 00:15:29,851 Look, next time when you press the gas 315 00:15:29,853 --> 00:15:32,066 -What are you doing? -You said, "Press the gas." 316 00:15:32,068 --> 00:15:33,280 -I wasn't done! -Don't yell at me! 317 00:15:33,282 --> 00:15:35,073 -I'm not yelling! -Yes, you are. 318 00:15:38,208 --> 00:15:39,578 I don't wanna do this anymore. 319 00:15:39,580 --> 00:15:42,015 You said it would be fun and it's not fun! 320 00:15:42,016 --> 00:15:43,713 You gotta learn to drive. 321 00:15:43,715 --> 00:15:44,863 I'm ten. 322 00:15:47,587 --> 00:15:49,663 What if there's an emergency and I can't drive? 323 00:15:51,363 --> 00:15:52,543 What kind of emergency? 324 00:15:55,551 --> 00:15:58,915 I don't know. What if my leg fell off? 325 00:15:59,908 --> 00:16:01,921 Or I drank too many beers? 326 00:16:01,923 --> 00:16:03,198 Why can't mom drive? 327 00:16:05,668 --> 00:16:08,093 Because your mama can't get a license, that's why. 328 00:16:13,443 --> 00:16:15,235 Is that because she's retarded? 329 00:16:17,188 --> 00:16:18,748 Who told you that? 330 00:16:18,750 --> 00:16:20,035 Esther did. 331 00:16:21,925 --> 00:16:23,453 She told everyone at school. 332 00:16:25,058 --> 00:16:27,103 Your mama is not retarded. 333 00:16:34,110 --> 00:16:35,806 Are you retarded? 334 00:16:35,808 --> 00:16:38,106 No! Ain't nobody retarded! 335 00:16:49,828 --> 00:16:51,135 Look, if you... 336 00:16:52,191 --> 00:16:54,078 if you learn to drive... 337 00:16:57,181 --> 00:16:58,910 I'll get you anything you want. 338 00:17:04,671 --> 00:17:06,495 Anything? 339 00:17:08,068 --> 00:17:10,746 Godzilla, sit. 340 00:17:11,740 --> 00:17:13,056 Good boy. 341 00:17:13,733 --> 00:17:15,135 Good boy. 342 00:17:15,136 --> 00:17:17,635 Okay, now let's tr... 343 00:17:19,008 --> 00:17:20,578 -Let's try "Stay." -Bambi! 344 00:17:21,508 --> 00:17:23,426 My name is Bea! 345 00:17:23,428 --> 00:17:26,623 -Bea! -What? I'm busy. 346 00:17:26,625 --> 00:17:28,543 Your mom needs help getting dressed for work! 347 00:17:29,283 --> 00:17:30,558 Come on! 348 00:17:30,560 --> 00:17:31,708 Okay. 349 00:17:32,416 --> 00:17:34,271 Thanks. 350 00:17:34,273 --> 00:17:36,191 Let's go get mommy ready for work. 351 00:17:40,381 --> 00:17:41,920 Where're you going? 352 00:17:41,922 --> 00:17:44,388 The track. Bob's picking me up. 353 00:17:45,477 --> 00:17:46,625 But it's Saturday. 354 00:17:46,627 --> 00:17:50,106 Well, I'm not working. I'm racing. 355 00:17:50,108 --> 00:17:51,899 What about my soccer game? 356 00:17:51,901 --> 00:17:53,988 Well, I'll come next weekend. 357 00:17:57,028 --> 00:17:58,335 Bye, Bea. 358 00:18:02,303 --> 00:18:04,506 Mom, what are you doing? 359 00:18:04,508 --> 00:18:05,793 Have you brushed your teeth? 360 00:18:05,795 --> 00:18:07,133 Yeah. 361 00:18:07,135 --> 00:18:08,283 Then why aren't you dressed? 362 00:18:08,285 --> 00:18:09,950 I'm getting a snack first. 363 00:18:09,951 --> 00:18:12,323 No, you're gonna be late and you can't get fired again 364 00:18:12,325 --> 00:18:14,496 because dad's truck isn't enough. 365 00:18:16,387 --> 00:18:17,851 Godzilla, leave it. 366 00:18:48,900 --> 00:18:51,135 Okay, let's go get dressed. 367 00:18:53,953 --> 00:18:56,346 Come on, Mom. I'll walk you to the bus on the way to my game. 368 00:18:57,730 --> 00:19:00,386 Godzilla? 369 00:19:00,388 --> 00:19:01,536 Godzilla! 370 00:19:04,482 --> 00:19:06,558 Mom, did you go outside? 371 00:19:06,560 --> 00:19:09,121 Yeah. I wanted to see if it was sunny out. 372 00:19:09,123 --> 00:19:10,714 Why didn't you just look out a window? 373 00:19:11,845 --> 00:19:13,056 Godzilla! 374 00:19:14,693 --> 00:19:16,031 Godzilla! 375 00:19:19,356 --> 00:19:21,274 This is definitely an emergency. 376 00:19:38,757 --> 00:19:40,643 So, you have no idea how this happened? 377 00:19:42,428 --> 00:19:44,061 Nope. 378 00:19:44,063 --> 00:19:45,506 You weren't driving? 379 00:19:46,563 --> 00:19:47,743 Lady, I'm ten. 380 00:19:50,688 --> 00:19:52,385 Did your dad tell you to lie? 381 00:19:52,387 --> 00:19:53,693 He definitely did. 382 00:19:54,402 --> 00:19:55,613 No. 383 00:20:03,200 --> 00:20:04,348 Can I see my dog now? 384 00:20:05,922 --> 00:20:08,483 You can get Godzilla back when we're done. 385 00:20:12,293 --> 00:20:13,600 I don't want him back. 386 00:20:15,068 --> 00:20:18,621 Really? After you crashed a car trying to find him? 387 00:20:18,623 --> 00:20:20,193 I told you. That wasn't me. 388 00:20:25,248 --> 00:20:26,660 I wanna say goodbye. 389 00:20:29,278 --> 00:20:31,259 I can't take care of him and my mom. 390 00:20:33,793 --> 00:20:35,616 It's natural for a big sister 391 00:20:35,618 --> 00:20:37,346 to feel protective of her little sister. 392 00:20:37,348 --> 00:20:39,098 And for an aunt to feel protective of her niece. 393 00:20:39,100 --> 00:20:43,201 I think I just feel that a little more intensely. 394 00:20:43,203 --> 00:20:44,446 Um... 395 00:20:44,448 --> 00:20:47,938 So, when Bea was born 396 00:20:47,940 --> 00:20:50,238 we wondered if it wouldn't be better 397 00:20:50,240 --> 00:20:52,580 for everyone if we took her in. 398 00:20:52,582 --> 00:20:54,816 Right, right, but then we got pregnant with the twins 399 00:20:54,818 --> 00:20:56,863 and, you know, as you can imagine, our hands full. 400 00:20:56,865 --> 00:20:59,901 And Sharon was so good with Bea when she was a baby. 401 00:20:59,903 --> 00:21:01,536 -She was, surely was. -But... 402 00:21:01,538 --> 00:21:03,456 After the... 403 00:21:05,157 --> 00:21:08,541 car incident, we revisited the idea 404 00:21:08,543 --> 00:21:11,041 and Bea came to stay with us for the summer. 405 00:21:14,588 --> 00:21:16,348 Slice this up for you, buddy. 406 00:21:16,350 --> 00:21:18,236 Hey, good work on the avocado toast by the way. 407 00:21:18,238 --> 00:21:19,713 -Thanks. -It's good, right? 408 00:21:19,715 --> 00:21:22,076 Fruit's fresh today, I love this farmer's market. 409 00:21:22,078 --> 00:21:23,648 Alright, here you go. 410 00:21:23,650 --> 00:21:25,568 So good. 411 00:21:25,570 --> 00:21:26,971 I, I know it's further 412 00:21:26,973 --> 00:21:29,661 but I'm gonna go to this one the next time. 413 00:21:29,663 --> 00:21:32,130 Oh, those blueberries are fantastic. 414 00:21:32,132 --> 00:21:34,588 These are organic and they're like a, they're beautiful. 415 00:21:34,590 --> 00:21:37,278 So, like super concentrated super 416 00:21:37,280 --> 00:21:38,818 What's wrong with you guys? 417 00:21:40,772 --> 00:21:42,880 -Bea, why would you ask that? -All the medicine. 418 00:21:42,882 --> 00:21:46,466 Oh! Honey, those are vitamins. Would you like some? 419 00:21:46,468 --> 00:21:47,838 We don't want you to get sick and there's been some 420 00:21:47,840 --> 00:21:50,243 really yucky stuff going around. 421 00:21:50,245 --> 00:21:51,488 I'm good. 422 00:21:51,490 --> 00:21:52,575 -Mom? -Mm-hmm. 423 00:21:52,576 --> 00:21:54,368 Do I have tennis practice today? 424 00:21:54,370 --> 00:21:58,145 No. You have tutoring and then therapy. 425 00:21:59,233 --> 00:22:00,476 Ow! Ow! I cut myself! 426 00:22:00,478 --> 00:22:01,658 Oh, alright. 427 00:22:01,660 --> 00:22:03,135 Is it bad? Let me see. 428 00:22:03,136 --> 00:22:05,213 That's why we do it for you, buddy. 429 00:22:06,502 --> 00:22:08,283 -Have to see the damage. -Mama's on it. 430 00:22:08,285 --> 00:22:09,981 -How is it? -Oh, it's a good one. 431 00:22:09,983 --> 00:22:12,481 -Yeah, is that a real one now? -You're gonna be okay, look. 432 00:22:12,483 --> 00:22:14,528 -Your boo-boo buddy. -That felt better? 433 00:22:14,530 --> 00:22:16,068 You'll be just fine. 434 00:22:17,378 --> 00:22:19,265 What's for dessert? 435 00:22:19,267 --> 00:22:21,185 We don't do dessert for breakfast. 436 00:22:21,187 --> 00:22:22,651 Well, that fucking blows. 437 00:22:30,301 --> 00:22:32,124 Okay, um, you know what, Bea, 438 00:22:32,126 --> 00:22:33,791 I think we gotta talk about some ground rules. 439 00:22:33,793 --> 00:22:35,036 Okay? 440 00:22:35,038 --> 00:22:37,346 So, we don't use foul language. 441 00:22:37,348 --> 00:22:39,393 We cover our mouth when we belch. 442 00:22:39,395 --> 00:22:41,819 And in this house, kiddo, 443 00:22:41,821 --> 00:22:43,106 we wear pants at the table. 444 00:22:43,108 --> 00:22:44,668 I'm letting my boys breathe. 445 00:22:46,948 --> 00:22:49,025 Okay. Why don't you guys go out? 446 00:22:49,027 --> 00:22:50,270 You guys are done, right? 447 00:22:50,271 --> 00:22:52,126 Let's go out and play. 448 00:22:52,128 --> 00:22:54,299 Yes, yes, yes, yes! Thank you, mom! 449 00:22:54,301 --> 00:22:56,831 And be careful on the steps, please. 450 00:22:56,833 --> 00:22:58,593 Those steps are too steep. 451 00:22:58,595 --> 00:23:01,019 She's like a feral dog. 452 00:23:01,021 --> 00:23:02,496 -Ben! -What? 453 00:23:02,498 --> 00:23:04,670 Y-you know what I found her doing the other day? 454 00:23:04,671 --> 00:23:06,621 She was using Oreos to train the boys 455 00:23:06,623 --> 00:23:08,225 to fetch the remote for her. 456 00:23:11,518 --> 00:23:13,151 You guys wanna go swimming? 457 00:23:13,153 --> 00:23:14,428 We're not allowed to swim alone. 458 00:23:14,430 --> 00:23:15,451 -Yeah. -You're not alone. 459 00:23:15,453 --> 00:23:17,055 You're with me. 460 00:23:17,056 --> 00:23:18,595 Come on! I know you want to. 461 00:23:20,833 --> 00:23:23,363 Please just try to connect with her? 462 00:23:23,365 --> 00:23:27,235 I have. I really have. I even gave her my lucky hat. 463 00:23:27,237 --> 00:23:30,463 Aww. You've had that hat since college. That's so sweet. 464 00:23:30,465 --> 00:23:32,699 It's incredibly sweet. Yeah, you know what she did? 465 00:23:32,701 --> 00:23:35,168 She threw it in her bag and then flipped me off 466 00:23:35,170 --> 00:23:38,048 when I told her that she couldn't borrow the car 467 00:23:38,050 --> 00:23:40,801 Bea, are you okay? Bea! 468 00:23:40,803 --> 00:23:43,418 Mom, dad, it's Bea. Come quick! 469 00:23:43,420 --> 00:23:44,800 -She can't swim. -Bea, I'm coming. 470 00:23:44,802 --> 00:23:47,395 -She can't swim. -Hold on! 471 00:23:47,397 --> 00:23:48,798 Hey! 472 00:23:50,783 --> 00:23:53,218 -Oh, my God. Are you okay? -I got you. I got you. 473 00:23:53,220 --> 00:23:55,328 -Are you okay? Oh, my God! -You okay? You okay? 474 00:23:55,330 --> 00:23:57,343 Oh, my God! Oh, my God! 475 00:23:57,345 --> 00:24:00,634 Bea, Bea, that was incredibly dangerous. 476 00:24:00,636 --> 00:24:01,921 You understand me? You could've drowned. 477 00:24:01,923 --> 00:24:04,063 -Ben? Ben? -What were you thinking? 478 00:24:04,065 --> 00:24:05,181 -Huh? -Ben? 479 00:24:05,183 --> 00:24:06,268 Uncle Ben, I... 480 00:24:06,270 --> 00:24:07,966 -What? -Honey, it's okay. 481 00:24:07,968 --> 00:24:09,243 What? 482 00:24:10,236 --> 00:24:12,218 Okay. 483 00:24:12,220 --> 00:24:13,631 After I almost drowned 484 00:24:13,633 --> 00:24:15,646 my uncle did a total 180. 485 00:24:15,648 --> 00:24:17,281 It like, broke his brain 486 00:24:17,283 --> 00:24:19,043 that I had never been taught how to swim. 487 00:24:19,045 --> 00:24:21,818 Or been to Disneyland or had a piece of broccoli. 488 00:24:21,820 --> 00:24:24,286 He always convinced that he and my aunt could save me 489 00:24:24,288 --> 00:24:25,658 from my sad childhood 490 00:24:25,660 --> 00:24:27,578 like they had saved me from that pool. 491 00:24:27,580 --> 00:24:29,181 I got ya. 492 00:24:29,183 --> 00:24:31,713 Okay. 493 00:24:31,715 --> 00:24:32,895 I'm gonna call her. 494 00:24:36,863 --> 00:24:38,971 Bea coming to live with us is the right thing. 495 00:24:38,973 --> 00:24:42,115 -Absolutely. Absolutely. -Yeah. 496 00:24:42,117 --> 00:24:44,320 It's all about how you present it. 497 00:24:44,322 --> 00:24:46,050 I'm sure your sister's gonna understand. 498 00:24:46,052 --> 00:24:47,168 Yeah. 499 00:24:54,301 --> 00:24:56,156 Turns out, my mom didn't. 500 00:24:56,158 --> 00:24:59,775 She called 9-1-1 and told them someone was trying to steal me. 501 00:24:59,776 --> 00:25:01,315 I over heard my aunt tell the cops 502 00:25:01,317 --> 00:25:04,670 she just wanted me to have a normal life. 503 00:25:04,671 --> 00:25:07,138 For my aunt and uncle, that meant private school. 504 00:25:07,140 --> 00:25:09,058 Plank's constant is equal to 505 00:25:09,060 --> 00:25:12,476 6.63 times 10 to the negative 34 joule seconds. 506 00:25:12,478 --> 00:25:14,723 At first, my dad refused the tuition money. 507 00:25:14,725 --> 00:25:17,181 but Grandma Loretta made him accept. 508 00:25:17,183 --> 00:25:18,880 She figured if I got knocked up in high school 509 00:25:18,882 --> 00:25:22,530 like she did, at least it would be by a rich kid. 510 00:25:22,532 --> 00:25:24,608 Bea, I'm still waiting on those college applications. 511 00:25:24,610 --> 00:25:27,203 I know, I know, never leave that till tomorrow 512 00:25:27,205 --> 00:25:30,336 what you can do today. I'm on it, Mr. V. 513 00:25:30,338 --> 00:25:32,963 While my family was busy worrying about my future 514 00:25:32,965 --> 00:25:35,200 I was just trying to balance work, school 515 00:25:35,202 --> 00:25:36,835 and caring for my parents. 516 00:25:36,837 --> 00:25:38,913 There I was. 517 00:25:38,915 --> 00:25:41,951 You know, I was like in the middle of the road. 518 00:25:41,953 --> 00:25:45,728 You know, like, half dead. 519 00:25:45,730 --> 00:25:49,948 And, uh, I was, I was looking up at the sun. 520 00:25:51,332 --> 00:25:54,748 But, uh, it-it-it wasn't the sun. 521 00:25:54,750 --> 00:25:58,366 No. It was the light. 522 00:25:58,368 --> 00:26:00,803 -It's true. He saw the light. -Yeah. 523 00:26:00,805 --> 00:26:02,111 Yeah. 524 00:26:02,113 --> 00:26:04,095 Then when I woke up 525 00:26:04,096 --> 00:26:07,555 part of the car was, uh, was on top of me 526 00:26:07,557 --> 00:26:09,760 and I just, felt it. 527 00:26:09,762 --> 00:26:11,226 I just, you know, I'm muscle. 528 00:26:11,228 --> 00:26:13,758 That thing and I-I just threw it off. 529 00:26:13,760 --> 00:26:16,353 'Cause, you know, even since I was a kid 530 00:26:16,355 --> 00:26:20,731 I was built like a, you know, brick crap house. 531 00:26:23,233 --> 00:26:25,921 I don't know what this has to do with my question. 532 00:26:29,605 --> 00:26:31,713 Well, you asked me... 533 00:26:31,715 --> 00:26:35,838 why I am not scared or-or sad about Bea. 534 00:26:37,823 --> 00:26:39,266 That's because... 535 00:26:40,197 --> 00:26:41,883 you know, that day... 536 00:26:43,362 --> 00:26:45,691 Jesus told me he had my back. 537 00:26:47,676 --> 00:26:50,048 And-and my Bea, she's a part of me, 538 00:26:50,050 --> 00:26:52,190 so... 539 00:26:52,191 --> 00:26:53,825 you know, he's got her back, too. 540 00:26:53,827 --> 00:26:54,911 Amen. 541 00:26:54,913 --> 00:26:55,966 That's me. 542 00:26:55,968 --> 00:26:57,981 A real child of God. 543 00:26:57,983 --> 00:27:00,091 Good evening and God bless. 544 00:27:00,093 --> 00:27:02,623 I'm selling tickets for my school's fund raiser. 545 00:27:02,625 --> 00:27:05,018 The winner gets two tickets to see Celine Dion 546 00:27:05,020 --> 00:27:06,938 and whoever sells the most raffle tickets 547 00:27:06,940 --> 00:27:09,786 gets to go on our senior trip to Disneyland for free. 548 00:27:09,788 --> 00:27:12,065 So, it's a win-win really. 549 00:27:18,270 --> 00:27:20,990 Hi, I'm selling raffle tickets are you interested? 550 00:27:20,991 --> 00:27:23,194 -I'm interested in some band. -They're for Celine Dion. 551 00:27:23,196 --> 00:27:25,083 And they are five dollars for one raffle ticket. 552 00:27:25,085 --> 00:27:26,560 -Maybe we can go together? -No. 553 00:27:26,562 --> 00:27:28,670 -No? Hey! I was gonna sell -What? 554 00:27:28,671 --> 00:27:29,946 There are like a million pedophiles. 555 00:27:29,948 --> 00:27:32,256 Thanks. Sorry. 556 00:27:37,122 --> 00:27:38,628 I'm so sorry. 557 00:27:40,160 --> 00:27:42,046 This is all my fault. 558 00:27:48,673 --> 00:27:50,275 Are you Bea's doctor? 559 00:27:50,277 --> 00:27:54,368 No. I'm from child and family services. 560 00:27:54,370 --> 00:27:57,501 I'm trying to figure out what happened to Bea. 561 00:27:57,503 --> 00:27:59,263 Do you mind if we talk for a second? 562 00:28:04,002 --> 00:28:06,236 So, Bea didn't tell you where she was going? 563 00:28:06,238 --> 00:28:07,354 Nope. 564 00:28:09,308 --> 00:28:11,163 Feeling nervous. 565 00:28:11,165 --> 00:28:12,798 Nope. 566 00:28:12,800 --> 00:28:13,948 Guilty? 567 00:28:13,950 --> 00:28:16,670 No. Why would I feel guilty? 568 00:28:16,671 --> 00:28:18,273 Oh, I heard you tell Bea 569 00:28:18,275 --> 00:28:19,834 that you thought it was all your fault. 570 00:28:19,836 --> 00:28:21,596 No, I didn't. 571 00:28:21,598 --> 00:28:24,065 Okay. I must've misheard. 572 00:28:25,343 --> 00:28:27,546 One more question. 573 00:28:27,548 --> 00:28:28,991 Does Bea drink? 574 00:28:28,993 --> 00:28:31,745 A little bit too much sometimes? 575 00:28:31,747 --> 00:28:33,380 I'm not here to get her in trouble but... 576 00:28:35,038 --> 00:28:36,703 she had quite a bit of alcohol in her system 577 00:28:36,705 --> 00:28:37,758 when she was admitted and 578 00:28:37,760 --> 00:28:39,330 No, no, no, that's impossible. 579 00:28:39,332 --> 00:28:40,480 Bea doesn't drink. 580 00:28:40,482 --> 00:28:41,946 Her dad was hit by a drunk driver 581 00:28:41,948 --> 00:28:43,708 so she was like, totally against it. 582 00:28:48,225 --> 00:28:50,301 So, what do you all do for fun? 583 00:28:50,303 --> 00:28:52,063 I don't know. Hang out. 584 00:28:53,953 --> 00:28:55,935 Any place in particular? 585 00:28:59,333 --> 00:29:01,251 I told you to wear something warmer. 586 00:29:01,253 --> 00:29:04,163 Well, this outfit get helps me get all the rich pedos. 587 00:29:04,165 --> 00:29:05,883 Can we please just go home? 588 00:29:05,885 --> 00:29:08,288 What? No. I have... I barely sold any tickets. 589 00:29:08,290 --> 00:29:10,915 So, what? Why do you care so much? 590 00:29:10,917 --> 00:29:13,373 Well, I heard Esther Lawrence tell everyone at lunch 591 00:29:13,375 --> 00:29:15,103 that no one could sell more tickets than her 592 00:29:15,105 --> 00:29:17,023 and I want everyone to know what a lying bitch she is. 593 00:29:17,025 --> 00:29:19,491 -And then I want her to die. -Bea! 594 00:29:19,493 --> 00:29:20,990 Okay, I don't want her to die. 595 00:29:20,991 --> 00:29:22,625 I just want her to get chlamydia. 596 00:29:23,808 --> 00:29:25,600 What? It's totally curable. 597 00:29:25,602 --> 00:29:27,393 She's probably already had it before. 598 00:29:27,395 --> 00:29:29,123 Are you ever gonna get over it? 599 00:29:29,125 --> 00:29:30,590 Nia, she called you Kim Jong-un 600 00:29:30,591 --> 00:29:31,739 in front of the whole football team. 601 00:29:31,741 --> 00:29:32,794 Yeah, thank you. I remember. 602 00:29:32,796 --> 00:29:33,891 I was there. 603 00:29:37,533 --> 00:29:39,873 Ugh, I'm gonna be late... 604 00:29:39,875 --> 00:29:40,991 for work. 605 00:29:42,270 --> 00:29:44,483 Ah, pool duty calls. 606 00:29:44,485 --> 00:29:45,696 Shall we? 607 00:31:34,621 --> 00:31:36,634 Dad, don't forget you have a dermatologist appointment 608 00:31:36,636 --> 00:31:38,238 today at noon. 609 00:31:38,240 --> 00:31:39,715 Also, rent's due, so can you deposit 610 00:31:39,717 --> 00:31:41,825 mom's disability check? 611 00:31:41,827 --> 00:31:43,386 And make sure they tip you out today. 612 00:31:43,388 --> 00:31:44,800 They're supposed to give the bussers five percent. 613 00:31:44,802 --> 00:31:46,625 Don't spend it on slots. 614 00:31:48,642 --> 00:31:51,836 Mom. Mom, did you hear me? 615 00:31:51,838 --> 00:31:56,066 Hey! You-you are too old to like this music. 616 00:31:56,068 --> 00:31:59,738 You know what I heard? That singer is gay. 617 00:31:59,740 --> 00:32:02,111 -Oh, did you? -Mm-hmm. 618 00:32:02,113 --> 00:32:05,403 What? It's true. I saw it on bar's Facebook. 619 00:32:05,405 --> 00:32:09,053 Uh-huh. Yeah, and why do you care if they're gay? 620 00:32:11,165 --> 00:32:12,671 Because Jesus cares. 621 00:32:12,673 --> 00:32:14,591 -"Jesus cares." Amen. -Oh, my god. 622 00:32:14,593 --> 00:32:16,638 Yeah, God, exactly. 623 00:32:16,640 --> 00:32:18,273 I mean, the Bible... 624 00:32:18,275 --> 00:32:20,066 uh, says that's wrong. 625 00:32:20,068 --> 00:32:21,280 Wrong. 626 00:32:21,282 --> 00:32:23,421 Well, you know what I heard? 627 00:32:23,423 --> 00:32:28,126 I heard that your precious Judge Judy is gay. 628 00:32:28,867 --> 00:32:30,911 Oh, yeah. Mmm. 629 00:32:30,913 --> 00:32:33,179 -Mm-hmm. Yeah. -Uh-uh. 630 00:32:33,181 --> 00:32:35,258 -No, no. No, she ain't. -Mmm. Yup. 631 00:32:35,260 --> 00:32:36,735 -Mmm. Oh, yeah. -Oh! 632 00:32:36,736 --> 00:32:40,891 Yeah, yeah yeah. Huge, huge, lesbian. 633 00:32:42,180 --> 00:32:43,908 -And you know what? -What? 634 00:32:45,376 --> 00:32:46,493 So am I. 635 00:32:49,406 --> 00:32:51,103 You seriously told them that? 636 00:32:51,105 --> 00:32:54,394 Yeah, you should've seen the look on their faces. 637 00:32:54,396 --> 00:32:56,346 You wanna trade your apple for my Ho-Ho's? 638 00:33:01,317 --> 00:33:04,226 Bea, we're in the same astronomy class. 639 00:33:04,228 --> 00:33:06,051 Okay. 640 00:33:06,053 --> 00:33:08,858 I, ah, I noticed you fell asleep. 641 00:33:08,860 --> 00:33:11,706 -You were watching me sleep? -No. 642 00:33:11,708 --> 00:33:14,755 I just, ah, I thought, if you wanted, 643 00:33:14,757 --> 00:33:16,770 you could borrow my notes from today. 644 00:33:16,772 --> 00:33:17,698 Oh. 645 00:33:20,707 --> 00:33:21,665 Thanks. 646 00:33:26,720 --> 00:33:28,480 You might as well be a lesbian. 647 00:33:28,482 --> 00:33:29,788 What's that supposed to mean? 648 00:33:29,790 --> 00:33:31,708 You just blew off Ethan Rivers. 649 00:33:31,710 --> 00:33:33,153 Who is Ethan Rivers? 650 00:33:33,155 --> 00:33:35,516 He moved here last week. Everyone's talking about it. 651 00:33:35,518 --> 00:33:37,763 His parents own like all the porta potties in Nevada. 652 00:33:37,765 --> 00:33:40,221 Oh, well, excuse me for not dropping 653 00:33:40,223 --> 00:33:42,173 my panties right here in the cafeteria. 654 00:33:42,175 --> 00:33:46,171 They say he had cancer as a kid. Testicular. 655 00:33:46,173 --> 00:33:47,300 Heard he only has one ball. 656 00:33:48,357 --> 00:33:50,496 Really? One ball? 657 00:33:50,498 --> 00:33:52,290 With a smile like that, who needs two? 658 00:33:53,315 --> 00:33:55,296 Huh. 659 00:33:55,298 --> 00:33:57,121 You think he'll be at Esther's party? 660 00:33:57,123 --> 00:33:59,780 You want to go to Esther's party? 661 00:33:59,782 --> 00:34:03,683 -So? -I don't think we're invited. 662 00:34:03,685 --> 00:34:06,394 Well, you don't need an invitation 663 00:34:06,396 --> 00:34:07,776 if you bring alcohol. 664 00:34:09,118 --> 00:34:10,751 How are we going to get alcohol? 665 00:34:12,515 --> 00:34:13,758 We're gonna get caught. 666 00:34:13,760 --> 00:34:14,876 Well, if we do, it's because 667 00:34:14,878 --> 00:34:17,630 you're drawing attention to yourself. 668 00:34:17,631 --> 00:34:20,931 I'm sorry! I sweat when I'm about to get arrested! 669 00:34:20,933 --> 00:34:23,105 We're not gonna get arrested. 670 00:34:23,107 --> 00:34:24,866 My mom is way over 21. 671 00:34:24,868 --> 00:34:25,826 It's fine. 672 00:34:30,533 --> 00:34:31,745 -Hi. -Hi. 673 00:34:48,837 --> 00:34:50,881 -Hi. -Hey. 674 00:34:50,883 --> 00:34:54,563 -You wanna see my ID? -No, I'm okay. 675 00:34:54,565 --> 00:34:55,491 Okay. 676 00:34:57,308 --> 00:35:00,640 -I like candy. -It's good. 677 00:35:00,642 --> 00:35:02,813 If this works, we will literally be 678 00:35:02,815 --> 00:35:05,123 the most popular people at this party. 679 00:35:05,125 --> 00:35:06,590 That will be $29.70. 680 00:35:10,115 --> 00:35:13,404 Thank you. Oh, that's enough. 681 00:35:16,962 --> 00:35:19,323 -Thank you. -Thank you. 682 00:35:19,325 --> 00:35:22,625 Your mom is awesome. I mean, your house must be so fun. 683 00:35:22,627 --> 00:35:26,750 You get to eat whatever you want, watch whatever you want, 684 00:35:26,751 --> 00:35:28,701 go to bed whenever you want. 685 00:35:30,433 --> 00:35:31,898 -Thank you. -You're welcome. 686 00:35:31,900 --> 00:35:33,891 Your mom rocks. 687 00:35:39,105 --> 00:35:40,190 Okay! Be cool. 688 00:35:43,588 --> 00:35:45,443 What are you guys doing here? 689 00:35:45,445 --> 00:35:46,878 I just want you to know, I totally forgot 690 00:35:46,880 --> 00:35:49,019 all about the time you called me Kim Jong-il. 691 00:35:49,021 --> 00:35:50,623 It was Kim Jong-un. 692 00:35:50,625 --> 00:35:52,954 And this is kind of an intimate gathering, 693 00:35:52,956 --> 00:35:55,898 so I'm gonna have to ask you guys to leave. 694 00:35:55,900 --> 00:35:59,200 Huh, it's fine. We'll leave. 695 00:35:59,202 --> 00:36:01,763 But we're taking our beer with us. 696 00:36:01,765 --> 00:36:03,778 Yeah. And our hard seltzer. 697 00:36:05,668 --> 00:36:06,880 Ugh. Whatever. 698 00:36:11,555 --> 00:36:14,433 Tanaka's in the house! 699 00:36:14,435 --> 00:36:17,018 She pulled up with the drink. 700 00:36:17,020 --> 00:36:19,613 Babe, I told you she was cool. 701 00:36:19,615 --> 00:36:21,628 Here, let's get this on ice. 702 00:36:27,326 --> 00:36:29,920 Ooh. This is my nightmare. 703 00:36:29,922 --> 00:36:31,998 Hey, hey, what's your name? 704 00:36:32,000 --> 00:36:34,139 Uh, not interested. 705 00:36:34,141 --> 00:36:36,059 Wow, that's a very beautiful name. Mine's Ty 706 00:36:36,061 --> 00:36:38,074 Esther's older brother who creeps around 707 00:36:38,076 --> 00:36:40,226 her high school parties because he can't get laid in college. 708 00:36:40,228 --> 00:36:42,146 -Yeah. Oh, wow. -Okay. I get laid plenty. 709 00:36:42,148 --> 00:36:43,739 -Well... good for you. Okay. -Yeah. 710 00:36:43,741 --> 00:36:45,501 -I'm gonna go. -Okay. Yeah. 711 00:36:45,503 --> 00:36:46,778 And, just let me know when you get bored 712 00:36:46,780 --> 00:36:47,780 with all that high school bullshit. 713 00:36:54,238 --> 00:36:55,871 What's going on? 714 00:36:55,873 --> 00:36:58,298 Apparently, Ethan told Andy that he has a super strong stream 715 00:36:58,300 --> 00:37:00,186 and can literally pee over the top of his Land Rover. 716 00:37:00,188 --> 00:37:02,433 So Andy bet him a hundred bucks he couldn't. He's so funny. 717 00:37:05,378 --> 00:37:06,336 Whoo! 718 00:37:08,290 --> 00:37:10,883 Let's fucking go, dude! 719 00:37:10,885 --> 00:37:13,310 -Pay up! -Okay, uh... 720 00:37:13,311 --> 00:37:16,158 -Seen enough of that. -Okay. 721 00:37:17,310 --> 00:37:19,386 Hey, Bea. Over here. 722 00:37:21,477 --> 00:37:24,186 Hey. What's up? 723 00:37:24,188 --> 00:37:26,306 So, I have this problem I thought you could help me with. 724 00:37:26,308 --> 00:37:29,503 See, I sold a ton of raffle tickets for the fund raiser. 725 00:37:29,505 --> 00:37:32,351 Like, there's no way anyone can catch up. 726 00:37:32,353 --> 00:37:34,208 And what's the problem? 727 00:37:34,210 --> 00:37:36,771 Well, I'm just so blessed 728 00:37:36,773 --> 00:37:38,270 that I didn't need the free trip to Disney. 729 00:37:38,271 --> 00:37:39,683 So, I thought I could give it 730 00:37:39,685 --> 00:37:45,021 to someone less fortunate...like you. 731 00:37:49,443 --> 00:37:52,353 -Excuse me. -I made her cry. 732 00:37:59,107 --> 00:38:00,835 Oh. 733 00:38:00,837 --> 00:38:01,795 You scared me. 734 00:38:04,160 --> 00:38:05,118 Something wrong? 735 00:38:06,597 --> 00:38:10,878 Um, I think my cancer might have come back. 736 00:38:10,880 --> 00:38:15,140 I just started bleeding everywhere and, um... 737 00:38:15,142 --> 00:38:16,226 I don't really know what's happening 738 00:38:16,228 --> 00:38:18,273 Hey, hey, hey. We gotta... 739 00:38:18,275 --> 00:38:19,898 We gotta get you to a hospital. 740 00:38:19,900 --> 00:38:23,326 Yeah. I'll-I'll drive you. Come on, okay. Come here. 741 00:38:24,320 --> 00:38:25,921 What are you doing? 742 00:38:25,923 --> 00:38:28,928 I want you to know what it feels like to be a girl. 743 00:38:30,270 --> 00:38:33,116 There you go. Come on. Let's go. 744 00:38:39,173 --> 00:38:42,621 You know, it's-it's just totally, it's not a big deal. 745 00:38:44,258 --> 00:38:45,216 What's not? 746 00:38:47,012 --> 00:38:49,120 Only having one-one ball. 747 00:38:50,588 --> 00:38:52,474 It is when everyone else has two. 748 00:38:52,476 --> 00:38:55,555 Uh... Normally, people have two, yes. 749 00:38:55,557 --> 00:38:57,728 Uh, that is true, normally. 750 00:38:57,730 --> 00:39:01,948 Um. But-but, who wants to be normal, anyway, right? 751 00:39:01,950 --> 00:39:03,710 That's, that's boring. 752 00:39:05,442 --> 00:39:07,644 You think it would be boring if I had two testicles? 753 00:39:07,646 --> 00:39:10,271 N-no, no, no, um... 754 00:39:10,273 --> 00:39:13,763 Uh, my.. Well, yeah. I mean I-I-I don't know. Maybe kind of. 755 00:39:13,765 --> 00:39:17,983 It's just my point, my point is that, it is not a big deal. 756 00:39:17,985 --> 00:39:21,886 To me. I don't-I don't care. That's-that's all. 757 00:39:21,888 --> 00:39:24,059 This is not a big... Don't even worry about it. 758 00:39:24,061 --> 00:39:26,465 It's not a big deal. Pretty much. 759 00:39:29,948 --> 00:39:31,771 -Really it's not... -Can we not talk? 760 00:39:40,223 --> 00:39:41,793 Mr. Rivers? 761 00:39:41,795 --> 00:39:43,713 I will give you two some privacy. 762 00:39:43,715 --> 00:39:45,981 No, um, please don't. 763 00:39:48,388 --> 00:39:51,361 -Wonderful. May I continue? -Ah, yes. 764 00:39:51,363 --> 00:39:55,391 Double wonderful. All your tests came back normal. 765 00:39:55,393 --> 00:39:57,754 I suggest you follow up with your oncologist, 766 00:39:57,756 --> 00:40:00,539 but I have no reason to believe your cancer is back. 767 00:40:00,541 --> 00:40:01,826 What about all the blood? 768 00:40:01,828 --> 00:40:04,190 Looks like a case of prostatitis. 769 00:40:04,191 --> 00:40:06,563 -Is that bad? -It's not ideal. 770 00:40:06,565 --> 00:40:09,116 But it just means you irritated your prostate. 771 00:40:09,118 --> 00:40:11,099 It can be caused by anything from kidney stones 772 00:40:11,101 --> 00:40:12,481 to urinating too hard. 773 00:40:14,140 --> 00:40:15,899 What? 774 00:40:15,901 --> 00:40:18,906 Um, nothing. Nothing, it's-it's fine. 775 00:40:18,908 --> 00:40:22,915 A guy bet him that he couldn't pee over his car. So he did. 776 00:40:24,805 --> 00:40:26,554 How do I stop the bleeding? 777 00:40:26,556 --> 00:40:29,403 I suggest you start peeing in toilets, like the rest of us. 778 00:40:33,150 --> 00:40:37,251 -I'm an absolute idiot. -No, no. 779 00:40:37,253 --> 00:40:40,923 You know I gotta say, you don't seem the "bro" type. 780 00:40:40,925 --> 00:40:43,201 But why would you get in a literal pissing contest 781 00:40:43,203 --> 00:40:44,256 with Andy Reynolds? 782 00:40:46,590 --> 00:40:49,341 Making friends when you're new. 783 00:40:49,343 --> 00:40:51,905 I guess I'd rather be the guy 784 00:40:51,907 --> 00:40:55,070 who could pee over a car instead of the guy with one ball. 785 00:40:55,071 --> 00:40:57,633 Yeah, I get it. 786 00:40:57,635 --> 00:40:59,775 You can't tell anybody about all this. 787 00:40:59,776 --> 00:41:02,686 -You know that, right? -I won't. I promise. 788 00:41:02,688 --> 00:41:03,615 Pinky swear? 789 00:41:04,671 --> 00:41:05,630 Pinky swear. 790 00:41:18,238 --> 00:41:19,196 Jesus! 791 00:41:20,158 --> 00:41:22,561 No. Just Loretta. 792 00:41:22,563 --> 00:41:26,338 - Are you the boyfriend? - Uh...yeah. 793 00:41:30,022 --> 00:41:31,455 You're hiding something. 794 00:41:33,788 --> 00:41:35,906 -No, I'm not. -Please! 795 00:41:35,908 --> 00:41:39,071 Loretta knows when a man's lying to her. 796 00:41:39,073 --> 00:41:41,181 Ooh, except my second husband. 797 00:41:41,183 --> 00:41:44,420 But he was a sociopath, diagnosed and everything. 798 00:41:44,422 --> 00:41:47,964 A real Ted Bundy type, but more handsome. Know what I mean? 799 00:41:51,332 --> 00:41:52,385 Bea and I broke up. 800 00:41:53,948 --> 00:41:55,739 Wait a minute. 801 00:41:55,741 --> 00:41:57,121 Are your parents rich? 802 00:41:59,043 --> 00:42:00,001 Um... 803 00:42:01,343 --> 00:42:03,715 Y-yeah, yeah. 804 00:42:03,717 --> 00:42:06,110 In that case, take my advice. 805 00:42:06,111 --> 00:42:08,958 Say you're sorry. Whatever you did. 806 00:42:10,468 --> 00:42:12,640 Oh... okay. 807 00:42:14,245 --> 00:42:15,266 Thank you, Loretta. 808 00:42:20,511 --> 00:42:23,548 Ms. Johnson. Can I talk to you? 809 00:42:23,550 --> 00:42:25,404 Am I gonna be interrogated now? 810 00:42:25,406 --> 00:42:27,810 Oh, no. No, it's not an interrogation. 811 00:42:27,812 --> 00:42:31,586 Uh, I'd been there before. It wouldn't be my first. 812 00:42:31,588 --> 00:42:34,973 I was framed once, when I was singing at the Nugget. 813 00:42:34,975 --> 00:42:37,178 Oh. You sang at the Golden Nugget? 814 00:42:37,180 --> 00:42:39,266 The Nevada Nugget in Reno. 815 00:42:41,442 --> 00:42:44,636 If it weren't for that Burt Bacharach telling everyone 816 00:42:44,638 --> 00:42:46,946 I was passing bad checks... 817 00:42:47,972 --> 00:42:49,151 I'd be famous by now. 818 00:43:16,476 --> 00:43:17,434 What do you wanna know? 819 00:43:19,873 --> 00:43:21,506 Okay. Next! 820 00:43:21,508 --> 00:43:23,585 Actually, I-I'm good. 821 00:43:23,587 --> 00:43:26,138 But I would like to talk to Bea's boyfriend. 822 00:43:26,140 --> 00:43:28,163 -Who? -Bea has a boyfriend? 823 00:43:34,980 --> 00:43:37,120 What's up? What's-what's going on? 824 00:43:38,947 --> 00:43:40,865 Come, sit here. Come on. 825 00:43:45,603 --> 00:43:48,545 Um, why are you guys being so weird? 826 00:43:48,547 --> 00:43:50,148 What's-what's-what's going on? 827 00:43:51,838 --> 00:43:55,834 Your ma and I want you to know that 828 00:43:55,836 --> 00:44:00,033 we're totally okay with you being a lesbian. 829 00:44:00,035 --> 00:44:01,700 I mean, you know. 830 00:44:01,702 --> 00:44:05,276 I mean, we're always gonna love you, and-and-and Jesus will too. 831 00:44:05,278 --> 00:44:07,259 -Jesus will too. Amen. -Oh, my God! 832 00:44:07,261 --> 00:44:10,171 Well, um, I'm not a lesbian. 833 00:44:11,618 --> 00:44:13,536 Uh, but thank you. 834 00:44:14,941 --> 00:44:16,986 Now my Baby Bea can have babies. 835 00:44:16,988 --> 00:44:21,923 Well, um, lesbians can have babies, too, mom. 836 00:44:21,925 --> 00:44:23,200 But, um... 837 00:44:24,510 --> 00:44:26,238 Look, I, I appreciate the support. 838 00:44:28,160 --> 00:44:29,666 But for your information... 839 00:44:31,810 --> 00:44:32,800 I may have a boyfriend. 840 00:44:34,911 --> 00:44:37,853 A bo-bo... Hold on! 841 00:44:41,853 --> 00:44:43,423 Is he cute? 842 00:44:43,425 --> 00:44:45,090 Hey, we need to meet this guy! 843 00:44:46,748 --> 00:44:48,634 That is not happening! 844 00:45:06,560 --> 00:45:08,668 I will see you in like a while. 845 00:45:08,670 --> 00:45:10,778 Yes, bye. 846 00:45:19,261 --> 00:45:22,234 Let's go, Bea! Whoo! 847 00:45:22,236 --> 00:45:24,703 Go, Bea. 848 00:45:24,705 --> 00:45:25,821 Baby, go! 849 00:45:29,885 --> 00:45:31,391 Do you guys know how to do number seven? 850 00:45:33,092 --> 00:45:34,556 Guys? 851 00:45:40,065 --> 00:45:41,603 I'm gonna go work in the library. 852 00:45:45,920 --> 00:45:47,964 -Bye, Nia. -I gotta go, too. 853 00:45:47,966 --> 00:45:49,726 I'm gonna be late for practice. 854 00:45:49,728 --> 00:45:53,123 -Can we hang after? -I have work. 855 00:45:53,125 --> 00:45:56,478 Can't you just call in and hang with me instead? 856 00:45:56,480 --> 00:45:59,875 -No. I can't. -Come on. 857 00:45:59,877 --> 00:46:02,618 You don't think I wanna screw off like everyone else? 858 00:46:02,620 --> 00:46:04,801 Not everyone is porta potty royalty. 859 00:46:05,953 --> 00:46:07,681 You make it sound so cool. 860 00:46:07,683 --> 00:46:10,625 Well, it is when you don't have to pay for the Disney trip 861 00:46:10,627 --> 00:46:11,743 you begged me to go on. 862 00:46:11,745 --> 00:46:13,346 I can pay for Disney. 863 00:46:13,348 --> 00:46:16,986 -It's not even a big deal. -I'm not helpless, Ethan. 864 00:46:16,988 --> 00:46:18,495 Accepting help doesn't make you helpless. 865 00:46:18,496 --> 00:46:20,868 Oh, wow. That was deep. 866 00:46:23,202 --> 00:46:25,215 -Is this our first fight? -It's not a fight. 867 00:46:25,216 --> 00:46:27,324 -I'm leaving. -Why are you getting so mad? 868 00:46:27,326 --> 00:46:31,006 I'm not. I told you, I gotta go. 869 00:46:31,008 --> 00:46:31,935 Bye. 870 00:46:37,507 --> 00:46:38,465 What's for dinner? 871 00:46:41,948 --> 00:46:45,923 Ahh! Please tell me you didn't wear those in public. 872 00:46:45,925 --> 00:46:47,970 Well, what's wrong with our outfits? 873 00:46:47,972 --> 00:46:50,850 Well, blowing past the fact that you're both wearing sweat-suits. 874 00:46:50,852 --> 00:46:52,538 Mom's is an appropriation. 875 00:46:52,540 --> 00:46:55,259 And-and yours is completely chauvinistic. 876 00:46:57,276 --> 00:46:58,625 I thought they were funny. 877 00:47:01,412 --> 00:47:04,290 Um, okay, um, I'll get that. 878 00:47:08,965 --> 00:47:12,698 Hi. Um, What-what are you doing here? 879 00:47:12,700 --> 00:47:16,538 I came to apologize. And I figured you'd be hungry. 880 00:47:16,540 --> 00:47:19,323 Oh, well, apology accepted. 881 00:47:19,325 --> 00:47:22,466 And I will see you at school tomorrow. 882 00:47:22,468 --> 00:47:24,513 I didn't mean to make you feel bad earlier. 883 00:47:26,308 --> 00:47:28,163 I don't feel bad. 884 00:47:28,165 --> 00:47:30,526 I just, you know, feel different. 885 00:47:30,528 --> 00:47:34,081 My life is different than yours. 886 00:47:34,083 --> 00:47:35,843 Is that why you never want me to come over? 887 00:47:35,845 --> 00:47:36,835 Yes. 888 00:47:36,837 --> 00:47:39,008 No. No. 889 00:47:39,010 --> 00:47:41,793 It's okay. Everyone's embarrassed by their parents. 890 00:47:45,540 --> 00:47:47,258 -Hi! -Hi! 891 00:47:47,260 --> 00:47:48,830 -Hey. -Come on in, man. 892 00:47:48,831 --> 00:47:50,138 I'm Ethan. 893 00:47:50,140 --> 00:47:51,773 -I'm Sharon. -Good to meet you guys. 894 00:47:51,775 --> 00:47:54,463 -Everyone, say hi. -Sorry, there's a lot of pizzas. 895 00:47:59,782 --> 00:48:01,890 The man brought pizza, Bea. 896 00:48:01,892 --> 00:48:03,008 And he's very good-looking. 897 00:48:08,802 --> 00:48:11,036 -You believe in Jesus, Ethan? -Oh, yeah. 898 00:48:11,038 --> 00:48:13,441 This is why I didn't want you to come over. 899 00:48:13,443 --> 00:48:16,764 What? What's the matter with talking about Jesus? 900 00:48:16,766 --> 00:48:19,106 -Ethan's Jewish, dad. -It's-it's cool. 901 00:48:19,108 --> 00:48:22,946 I mean, Jews can talk about Jesus. 902 00:48:22,948 --> 00:48:24,961 You know, he was a Jew. So... 903 00:48:29,953 --> 00:48:31,133 Jesus was a Jew? 904 00:48:33,920 --> 00:48:35,194 Oh. 905 00:48:39,711 --> 00:48:41,819 Well, I-I guess it's good thing, you know? 906 00:48:42,908 --> 00:48:44,541 Grandma Peg ain't going to hell. 907 00:48:48,605 --> 00:48:49,985 Or me. 908 00:48:49,987 --> 00:48:51,715 Would be a shame if you did, son. 909 00:48:52,803 --> 00:48:55,228 Hmm. 910 00:48:55,230 --> 00:48:56,188 Thank you. 911 00:49:00,030 --> 00:49:01,114 You're good. 912 00:49:01,116 --> 00:49:02,718 There was a little piece. 913 00:49:02,720 --> 00:49:03,646 Thanks. 914 00:49:05,442 --> 00:49:08,066 I guess they're done. I guess they're done. 915 00:49:08,068 --> 00:49:09,026 -I'll help you clean up. -Okay. 916 00:49:11,518 --> 00:49:12,476 Yeah! 917 00:49:14,588 --> 00:49:17,888 -Sorry about all that. -Don't be. 918 00:49:19,683 --> 00:49:24,028 I-I think it's kinda cool that your dad is so into Jesus. 919 00:49:24,030 --> 00:49:25,346 -You better? -Yeah. 920 00:49:25,348 --> 00:49:26,876 Your dad is my inspiration. 921 00:49:29,473 --> 00:49:32,035 When I was sick... 922 00:49:32,037 --> 00:49:33,280 it might have been nice to have 923 00:49:33,282 --> 00:49:36,001 something like that to believe in. 924 00:49:36,003 --> 00:49:37,953 Maybe it would have been less scary. 925 00:49:46,141 --> 00:49:48,861 I never hear my parents laugh like that. 926 00:49:48,863 --> 00:49:50,106 At least not when they're together. 927 00:49:50,108 --> 00:49:52,026 Oh, they always laugh. 928 00:49:52,028 --> 00:49:54,684 Even at the most inappropriate times. 929 00:49:54,686 --> 00:49:56,541 Like my Uncle Fred's funeral. 930 00:50:03,105 --> 00:50:05,666 Have you thought at all about prom? 931 00:50:05,668 --> 00:50:07,038 Yeah, I don't know. It's a little... 932 00:50:07,040 --> 00:50:10,076 It's a little stereotypical teen for me. 933 00:50:10,078 --> 00:50:12,861 Generally-generally speaking. 934 00:50:12,863 --> 00:50:16,638 Well, this basic bitch can't wait to go. 935 00:50:16,640 --> 00:50:22,430 -But, only if it's with you. -Okay. 936 00:50:22,431 --> 00:50:26,206 There I was. With a boyfriend. Going to prom. 937 00:50:26,208 --> 00:50:27,683 Hey, Ethan, come on. Get over here, man. 938 00:50:27,685 --> 00:50:30,458 I wanna-I wanna play one of my originals. 939 00:50:30,460 --> 00:50:32,515 -Oh, boy. Mm-hmm. -An original? 940 00:50:32,517 --> 00:50:34,910 And for the first time since I was ten, 941 00:50:34,911 --> 00:50:36,703 I'm not embarrassed about my life. 942 00:51:05,125 --> 00:51:07,550 Attention. The Henderson Community Pool 943 00:51:07,551 --> 00:51:09,860 is closing in five minutes. 944 00:51:09,862 --> 00:51:10,820 You work here? 945 00:51:13,596 --> 00:51:15,810 No, Esther, I'm picking up your trash 946 00:51:15,812 --> 00:51:17,571 because I don't work here. 947 00:51:17,573 --> 00:51:18,785 I really think you should 948 00:51:18,787 --> 00:51:21,243 reconsider the free trip to Disney. 949 00:51:21,245 --> 00:51:23,521 I wasn't really embarrassed about anything anymore. 950 00:51:23,523 --> 00:51:24,481 You're right. 951 00:51:25,760 --> 00:51:27,741 Because I'm poor. 952 00:51:27,743 --> 00:51:32,351 So poor that sometimes I help pay rent for the tiny house 953 00:51:32,353 --> 00:51:35,421 I live in with my disabled parents. 954 00:51:35,423 --> 00:51:37,183 But you knew that because you told everyone 955 00:51:37,185 --> 00:51:39,230 in fifth grade that they were retarded. 956 00:51:40,867 --> 00:51:42,626 You may have more money than me, 957 00:51:42,628 --> 00:51:43,935 but I have an IQ of one-forty, 958 00:51:43,936 --> 00:51:46,561 and the boyfriend you wish you had. 959 00:51:46,563 --> 00:51:49,473 And I know that because Gina said that you told everyone 960 00:51:49,475 --> 00:51:50,591 you'd let him finger you in front of 961 00:51:50,593 --> 00:51:53,018 the whole football team if he asked. 962 00:51:53,020 --> 00:51:54,779 She also let it slip that you and Andy 963 00:51:54,781 --> 00:51:56,130 haven't had sex since the party. 964 00:51:57,187 --> 00:51:58,524 So... 965 00:51:58,526 --> 00:51:59,674 -Hi. -How you doin'? 966 00:52:03,843 --> 00:52:08,705 -Mmm. shall we? -Sure. 967 00:52:08,707 --> 00:52:10,656 -Bye, ladies. -Bye, Esther. 968 00:52:14,076 --> 00:52:15,773 -That's obviously not true. -Really? 969 00:52:17,600 --> 00:52:19,233 Life was good. 970 00:52:19,235 --> 00:52:20,794 I made enough money to go to Disney 971 00:52:20,796 --> 00:52:22,145 and buy a dress for prom. 972 00:52:23,708 --> 00:52:25,594 I was kicking ass at school. 973 00:52:26,757 --> 00:52:28,253 Track had never been better. 974 00:52:30,723 --> 00:52:32,800 And Ethan and I were getting close. 975 00:52:32,802 --> 00:52:34,139 Wait, wait. 976 00:52:35,871 --> 00:52:37,916 I'm not losing my virginity in the back of a car 977 00:52:37,918 --> 00:52:40,448 like every other woman in my family. 978 00:52:40,450 --> 00:52:42,716 -Got it? -Got it. 979 00:52:42,718 --> 00:52:44,066 Really close. 980 00:52:44,068 --> 00:52:45,026 Screw it. 981 00:52:54,396 --> 00:52:55,966 Good morning, Bea. 982 00:52:55,968 --> 00:52:57,981 I wanted to chat with you about something. 983 00:52:57,983 --> 00:53:00,924 I swear that was not me in the parking lot last night. 984 00:53:00,926 --> 00:53:03,836 I've-I've never even been in a Land Rover before. 985 00:53:03,838 --> 00:53:06,779 What are you talking about? You know what? 986 00:53:06,781 --> 00:53:08,699 -I don't wanna know. -Good. 987 00:53:08,701 --> 00:53:11,579 I wanted to talk about your feelings toward college. 988 00:53:11,581 --> 00:53:14,238 Who said I had any feelings about it? 989 00:53:14,240 --> 00:53:18,110 Actions speak louder than words, Bea. What are you doing? 990 00:53:18,111 --> 00:53:20,800 Looking for the motivational poster you're reading from. 991 00:53:20,802 --> 00:53:23,099 Bea, I'm serious. You have really good grades, 992 00:53:23,101 --> 00:53:26,011 good SAT scores, and I have to hound you just to get you 993 00:53:26,013 --> 00:53:28,258 to finish your application. 994 00:53:28,260 --> 00:53:30,273 And now I see, you've only applied 995 00:53:30,275 --> 00:53:33,596 to local community colleges. 996 00:53:33,598 --> 00:53:34,683 Why limit yourself? 997 00:53:38,113 --> 00:53:41,571 Look, I know things at home look a bit different 998 00:53:41,573 --> 00:53:42,785 for you than most kids here. 999 00:53:42,787 --> 00:53:44,378 Well, then you should know then 1000 00:53:44,380 --> 00:53:46,688 why my parents can't afford most schools. 1001 00:53:46,690 --> 00:53:50,074 I-I don't mean to overstep, but perhaps whoever's helping you 1002 00:53:50,076 --> 00:53:53,471 with tuition now, maybe could help you with college? 1003 00:53:53,473 --> 00:53:54,938 Ugh. The last thing I need is 1004 00:53:54,940 --> 00:53:56,699 more charity from my aunt and uncle. 1005 00:53:56,701 --> 00:53:58,588 I mean, they already keep a photo of me on their mantle 1006 00:53:58,590 --> 00:54:01,700 next to the starving kid in Africa they sponsor. 1007 00:54:01,702 --> 00:54:02,660 Really? 1008 00:54:04,065 --> 00:54:07,291 Um, maybe financial aid is another option. 1009 00:54:07,293 --> 00:54:09,760 Y-you know, with your grades and extra-curriculars, 1010 00:54:09,762 --> 00:54:11,743 you have a shot at getting a really good package. 1011 00:54:11,745 --> 00:54:14,180 Yeah, it's not just about the money. 1012 00:54:14,182 --> 00:54:17,851 Look, I gotta, I gotta go. I'm gonna be late. 1013 00:54:17,853 --> 00:54:20,699 Ah, wait-wait-wait. Okay, okay. Wait, just sit, alright? 1014 00:54:22,526 --> 00:54:24,666 Alright, why don't we just take a step back 1015 00:54:24,668 --> 00:54:26,786 from reality for a second? 1016 00:54:26,788 --> 00:54:28,190 If you could go to a school, 1017 00:54:28,191 --> 00:54:29,920 anywhere in the world, where would you go? 1018 00:54:32,348 --> 00:54:34,139 Honestly, I don't know. 1019 00:54:34,141 --> 00:54:36,545 I've never really seriously thought about it. 1020 00:54:36,547 --> 00:54:38,876 Okay. Um, what's your favorite subject? 1021 00:54:38,878 --> 00:54:42,495 Mm, I... Science. I like astronomy a lot. 1022 00:54:42,496 --> 00:54:46,050 That's a great start. I have... 1023 00:54:46,052 --> 00:54:48,476 Where is it? 1024 00:54:48,478 --> 00:54:51,873 Here are some great schools with excellent science programs. 1025 00:54:53,500 --> 00:54:54,880 Tips and tricks. 1026 00:54:54,882 --> 00:54:56,188 I'd be more than happy to write 1027 00:54:56,190 --> 00:54:57,411 a letter of recommendation for you. 1028 00:54:59,006 --> 00:55:02,623 Hmm. These are all really good schools. 1029 00:55:02,625 --> 00:55:04,638 You think I could actually get in? 1030 00:55:04,640 --> 00:55:06,558 Shoot for the stars, you'll hit the roof. 1031 00:55:07,836 --> 00:55:09,754 That's kind of a messed up saying. 1032 00:55:09,756 --> 00:55:12,001 Bea, a little more energy and effort 1033 00:55:12,003 --> 00:55:13,700 and I think you could get into any place. 1034 00:55:15,168 --> 00:55:17,434 You're an exceptional student. 1035 00:55:17,436 --> 00:55:20,641 Thanks, Mr. V. I'll think about it. 1036 00:55:20,643 --> 00:55:23,806 Alright. Hey, exciting stuff. 1037 00:55:23,808 --> 00:55:25,695 Yeah, well, well. Whatever. 1038 00:55:27,237 --> 00:55:28,195 I guess. 1039 00:55:40,002 --> 00:55:42,078 Do you ever wonder what you're gonna do 1040 00:55:42,080 --> 00:55:43,871 with the rest of your life? 1041 00:55:45,603 --> 00:55:48,608 No, I've always had too much to worry about right now 1042 00:55:48,610 --> 00:55:51,298 to worry about the future. 1043 00:55:51,300 --> 00:55:52,258 Why? 1044 00:55:53,473 --> 00:55:56,035 I was just thinking... 1045 00:55:56,037 --> 00:56:01,626 I don't really have like a...goal in life. 1046 00:56:01,628 --> 00:56:04,991 I mean, i-it was beating cancer, but I already did that. 1047 00:56:06,660 --> 00:56:08,546 And I thought you wanted to take over for your dad? 1048 00:56:09,856 --> 00:56:11,775 You think my dream was porta potties? 1049 00:56:13,981 --> 00:56:17,345 Well, I... You know, I think you can do anything you want. 1050 00:56:18,655 --> 00:56:21,153 Why? 'Cause my parents are rich 1051 00:56:21,155 --> 00:56:23,358 and they'll support me no matter what? 1052 00:56:23,360 --> 00:56:26,660 No. Because you're amazing. 1053 00:56:38,562 --> 00:56:40,859 -Where are you going? -What do you think? 1054 00:56:42,370 --> 00:56:43,296 Uh... 1055 00:56:44,933 --> 00:56:47,231 Yep. I'm getting in. 1056 00:56:49,628 --> 00:56:51,841 We're gonna really regret this soon. 1057 00:56:51,843 --> 00:56:52,801 Alright. 1058 00:56:54,787 --> 00:56:56,378 I'm doing it. 1059 00:56:58,268 --> 00:57:01,853 Oh, my gosh! Oh! 1060 00:57:01,855 --> 00:57:04,163 -Oh, shit! It's so cold. -Oh! 1061 00:57:13,660 --> 00:57:15,230 I think you're amazing, too. 1062 00:57:39,580 --> 00:57:41,150 Hi. Yep. Coming. 1063 00:57:41,151 --> 00:57:42,268 Okay, great. 1064 00:57:46,268 --> 00:57:47,743 Place is a mess. 1065 00:57:47,745 --> 00:57:50,876 Dad, why didn't you go grocery shopping? 1066 00:57:50,878 --> 00:57:52,638 Because I'm taking a nap. 1067 00:57:52,640 --> 00:57:55,106 -Can you take me to the store? -I gotta go. Ask dad. 1068 00:58:06,270 --> 00:58:10,561 -What about this one? -Oh... That's hideous. 1069 00:58:10,563 --> 00:58:13,188 -And two hundred bucks! -Well, how much do you have? 1070 00:58:15,427 --> 00:58:16,701 Have you heard of a debit card? 1071 00:58:16,703 --> 00:58:18,115 Carrying cash like that is dangerous. 1072 00:58:18,117 --> 00:58:19,486 Well, I'm not eighteen yet. 1073 00:58:19,488 --> 00:58:21,628 My parents would have to co-sign for an account. 1074 00:58:21,630 --> 00:58:24,191 -So? -Well, so... 1075 00:58:24,193 --> 00:58:25,953 One summer, I made three hundred bucks 1076 00:58:25,955 --> 00:58:28,284 selling lemonade and asked my mom to put it into an account 1077 00:58:28,286 --> 00:58:30,658 for me, she spent it on slots instead. 1078 00:58:32,612 --> 00:58:33,633 Hmmm. 1079 00:58:34,658 --> 00:58:36,418 Hmm. 1080 00:58:36,420 --> 00:58:39,171 -What about this one? -Too slutty. 1081 00:58:39,173 --> 00:58:40,195 Okay. 1082 00:58:42,085 --> 00:58:44,003 -This one? -Sluttier. 1083 00:58:44,005 --> 00:58:46,303 Well, what is wrong with sluttier? 1084 00:58:46,305 --> 00:58:49,468 Let's slut it up. I like it. 1085 00:58:53,500 --> 00:58:55,903 Guys, here she comes. 1086 00:58:55,905 --> 00:58:58,815 Hi. Uh, is there any way you could buy us a six pack? 1087 00:58:59,871 --> 00:59:00,830 You can keep the change. 1088 00:59:15,548 --> 00:59:18,563 I'm sorry. Are you bored? 1089 00:59:18,565 --> 00:59:20,863 I didn't say anything. 1090 00:59:20,865 --> 00:59:21,823 Why are you mad? 1091 00:59:24,262 --> 00:59:26,243 I'm not mad, but it's like, I haven't seen you in like 1092 00:59:26,245 --> 00:59:27,551 a month and you said that you didn't want to go to 1093 00:59:27,553 --> 00:59:28,954 prom, and now you are, and I didn't get a date 1094 00:59:28,956 --> 00:59:29,946 'cause you said that we weren't gonna go 1095 00:59:29,948 --> 00:59:31,391 and now I'm just like...stuck. 1096 00:59:33,471 --> 00:59:36,413 Uh, I'm sorry. 1097 00:59:36,415 --> 00:59:39,230 I wasn't planning on it, it just... 1098 00:59:39,231 --> 00:59:41,888 It just happened. What... 1099 00:59:41,890 --> 00:59:42,911 what do you want me to do? 1100 00:59:44,221 --> 00:59:47,099 -Don't go. -Are you serious? 1101 00:59:47,101 --> 00:59:48,956 Haven't you heard of hos before bros? 1102 00:59:48,958 --> 00:59:51,066 No. Because that's not a thing. 1103 00:59:51,068 --> 00:59:54,241 -You're being ridiculous. -Fine, then. I'll leave. 1104 00:59:54,243 --> 00:59:56,826 -Wait, you can't leave. -Don't tell me what to do. 1105 00:59:56,828 --> 00:59:58,113 You're always telling me what to do! 1106 00:59:58,115 --> 00:59:59,875 What is that supposed to mean? 1107 00:59:59,877 --> 01:00:01,310 Why don't you figure it out while you walk home? 1108 01:00:01,311 --> 01:00:03,230 -Fine, I will! -Fine. 1109 01:00:03,231 --> 01:00:05,951 And you know what? For the record, 1110 01:00:05,953 --> 01:00:08,515 I don't think I'm the reason you don't have a date to prom. 1111 01:00:11,228 --> 01:00:12,861 Wait! 1112 01:00:12,863 --> 01:00:14,718 I didn't mean it. 1113 01:00:14,720 --> 01:00:15,646 Come back! 1114 01:00:18,275 --> 01:00:20,256 Okay... What are you looking at? 1115 01:00:23,908 --> 01:00:24,866 Oh. 1116 01:00:28,645 --> 01:00:31,354 I didn't think I could feel any worse in that moment. 1117 01:00:33,382 --> 01:00:35,099 But everything happens for a reason. 1118 01:00:36,578 --> 01:00:37,916 Godzilla? 1119 01:00:37,918 --> 01:00:40,353 Godzilla! My baby! 1120 01:00:40,355 --> 01:00:42,210 Hi. Hi. 1121 01:00:44,511 --> 01:00:46,746 What're you, what're doing here? 1122 01:00:47,581 --> 01:00:48,539 Hey! 1123 01:00:49,797 --> 01:00:51,936 Honey, I missed you. 1124 01:00:51,938 --> 01:00:53,635 But at least I could make this right. 1125 01:00:53,637 --> 01:00:54,785 You're coming with me. 1126 01:00:57,308 --> 01:01:00,766 My baby! Ah! You're coming with me. 1127 01:01:03,870 --> 01:01:05,250 You did the right thing. I think we're... 1128 01:01:05,252 --> 01:01:07,360 I think we're good now. Go back to work. 1129 01:01:10,653 --> 01:01:12,539 Where is my wife? Where is my Sharon? 1130 01:01:12,541 --> 01:01:14,586 I need you to calm down, sir. Look, she was selling 1131 01:01:14,588 --> 01:01:16,221 alcohol to minors, and it wasn't the first time. 1132 01:01:16,223 --> 01:01:17,498 -No, you can't arrest her! -She was selling alcohol. 1133 01:01:17,500 --> 01:01:19,006 She admitted to it. We're gonna take her in. 1134 01:01:19,008 --> 01:01:20,346 Look, you don't understand. Look, you-you... 1135 01:01:20,348 --> 01:01:21,665 Unless you wanna get back there with her. 1136 01:01:21,667 --> 01:01:23,426 Hey, put you're hand behind your back! 1137 01:01:23,428 --> 01:01:25,178 Look, she's not gonna be good back there. 1138 01:01:25,180 --> 01:01:26,876 -You gotta... Okay. Okay! -Calm down. Hey. 1139 01:01:26,878 --> 01:01:28,480 Look, she can't be there alone, alright. 1140 01:01:28,482 --> 01:01:29,788 -She won't be. You're goin'... -I gotta go with her. 1141 01:01:29,790 --> 01:01:31,170 Calm down. 1142 01:01:31,172 --> 01:01:34,398 Okay, we're home. 1143 01:01:38,303 --> 01:01:40,190 I'm sorry they didn't take care of you. 1144 01:01:42,080 --> 01:01:44,705 Ugh. You smell like hot trash. 1145 01:01:46,046 --> 01:01:47,585 Hey, you guys. 1146 01:01:47,587 --> 01:01:49,441 Look who I found. 1147 01:01:50,783 --> 01:01:51,741 Hello? 1148 01:01:53,442 --> 01:01:55,011 Oh. Okay. 1149 01:02:00,510 --> 01:02:01,468 What?! 1150 01:02:03,073 --> 01:02:04,031 What?! 1151 01:02:05,763 --> 01:02:07,101 How much is bail? 1152 01:02:26,145 --> 01:02:28,865 You know, I mean, jail ain't that bad. 1153 01:02:28,867 --> 01:02:33,179 The food was decent, right? An-and-and you don't gotta work. 1154 01:02:34,943 --> 01:02:37,051 Mom, can you turn the TV off? 1155 01:02:37,053 --> 01:02:40,226 I don't normally do this. I really like you... 1156 01:02:40,228 --> 01:02:42,653 We all need to have a serious talk. 1157 01:02:42,655 --> 01:02:46,915 You found him! Oh, my good boy! 1158 01:02:46,917 --> 01:02:49,025 He's back! What a good boy! 1159 01:02:51,390 --> 01:02:53,213 You are the best little boy. 1160 01:02:53,215 --> 01:02:55,555 -Don't you dare run away again. -Yeah. 1161 01:02:55,557 --> 01:02:56,863 He didn't, mom. 1162 01:02:59,260 --> 01:03:00,228 I gave him away. 1163 01:03:01,791 --> 01:03:02,939 Well, why would you do that? 1164 01:03:04,513 --> 01:03:05,471 I, uh... 1165 01:03:07,425 --> 01:03:09,596 I wanted him to have a real family. 1166 01:03:13,153 --> 01:03:15,715 I mean, we are a real family. 1167 01:03:18,660 --> 01:03:20,420 Right. 1168 01:03:20,422 --> 01:03:21,823 Right. 1169 01:03:21,825 --> 01:03:25,019 -And you're real parents? -Yeah, we are. 1170 01:03:26,941 --> 01:03:29,851 Well, real dads don't miss their kid's track meets 1171 01:03:29,853 --> 01:03:32,510 to race toy cars. 1172 01:03:32,511 --> 01:03:35,643 And real moms don't steal their kid's money 1173 01:03:35,645 --> 01:03:36,961 and blow it on slots. 1174 01:03:36,963 --> 01:03:39,261 And real parents don't need their kids 1175 01:03:39,263 --> 01:03:41,825 to bail them out of jail! 1176 01:03:41,827 --> 01:03:44,578 You owe me five $500. 1177 01:03:44,580 --> 01:03:46,308 That money was for me! 1178 01:03:47,903 --> 01:03:50,138 I-I don't have five hundred bucks, Bea. 1179 01:03:50,140 --> 01:03:51,773 Well, then, when do you get paid? 1180 01:03:55,836 --> 01:03:56,794 Dad? 1181 01:03:58,980 --> 01:04:02,111 The race track's been kinda slow lately, you know. 1182 01:04:03,295 --> 01:04:04,253 Wai-wait. 1183 01:04:05,278 --> 01:04:07,354 Did... did they let you go? 1184 01:04:09,856 --> 01:04:10,815 When? 1185 01:04:13,696 --> 01:04:14,908 I don't know. Like, a few months ago. 1186 01:04:14,910 --> 01:04:16,385 Why didn't you tell me? 1187 01:04:16,387 --> 01:04:18,020 Because I got a new job already. 1188 01:04:18,022 --> 01:04:20,826 -Wh-where? -At Lyft. 1189 01:04:20,828 --> 01:04:23,231 I mean, as soon as I fix my truck. 1190 01:04:23,233 --> 01:04:25,183 Okay, okay... 1191 01:04:25,185 --> 01:04:28,284 Between mom's paycheck, and disability 1192 01:04:28,286 --> 01:04:31,259 we should, we should fine until you get a real job. 1193 01:04:32,548 --> 01:04:34,298 Your mama ain't getting disability. 1194 01:04:34,300 --> 01:04:36,386 What? Why? 1195 01:04:36,388 --> 01:04:37,695 Because I cancelled it. 1196 01:04:37,696 --> 01:04:40,195 Oh! Do you know how long it took me 1197 01:04:40,197 --> 01:04:41,788 to get mom signed up for that? 1198 01:04:41,790 --> 01:04:43,233 Why would you do that? 1199 01:04:43,235 --> 01:04:45,121 Because your mother is not disabled. 1200 01:04:45,123 --> 01:04:48,413 Oh, that's right. I'm sorry, I forgot. She's special! 1201 01:04:48,415 --> 01:04:52,190 Yes, she is. We all are. 1202 01:04:52,191 --> 01:04:55,418 My God! Dad, that isn't a compliment! 1203 01:04:55,420 --> 01:04:58,139 Do you not know what that word means? 1204 01:04:58,141 --> 01:05:00,988 Special is just the word people use in this family 1205 01:05:00,990 --> 01:05:04,891 because they can't admit that you and mom are both retarded! 1206 01:05:04,893 --> 01:05:07,170 -Ahh! -Oh! 1207 01:05:07,172 --> 01:05:09,121 Grandma Loretta was right. 1208 01:05:09,123 --> 01:05:11,843 They never should've let you have kids. 1209 01:05:11,845 --> 01:05:14,301 We'd all be better off if I wasn't alive. 1210 01:05:25,180 --> 01:05:26,655 I'm not proud of what I said. 1211 01:05:27,775 --> 01:05:28,733 But isn't it true? 1212 01:05:29,758 --> 01:05:31,106 Do I even wanna wake up? 1213 01:05:33,788 --> 01:05:37,278 What is that? Is that "the" light? 1214 01:05:37,280 --> 01:05:39,578 Am I dead? Because I was just posing a question. 1215 01:05:39,580 --> 01:05:42,531 I-I do. I-I want to wake up. 1216 01:05:42,533 --> 01:05:45,981 Wait, where'd it go? Am I going to hell? 1217 01:05:48,061 --> 01:05:50,623 Jesus! That's bright. 1218 01:05:50,625 --> 01:05:52,701 Well, her pupils are reacting. 1219 01:05:52,703 --> 01:05:54,716 Ah! Thank you. I'm alive. 1220 01:05:54,718 --> 01:05:56,066 I-is that a good thing? 1221 01:05:57,440 --> 01:05:58,778 Would you all mind taking a step back? 1222 01:05:58,780 --> 01:06:01,215 -Yeah, give the man some space. -Sorry. 1223 01:06:03,042 --> 01:06:05,793 As I was saying, her pupils are constricting, which is good. 1224 01:06:05,795 --> 01:06:07,354 But I'd liked to see quicker reactivity. 1225 01:06:07,356 --> 01:06:08,673 Sorry, what does that mean? 1226 01:06:08,675 --> 01:06:10,466 It's common in traumatic brain injuries. 1227 01:06:10,468 --> 01:06:12,798 She has a traumatic brain injury? 1228 01:06:12,800 --> 01:06:14,623 Oh, God! She's gonna end up just like her father. 1229 01:06:14,625 --> 01:06:16,670 -Hey! -Ma... Ma, it's okay. 1230 01:06:16,671 --> 01:06:18,273 Oh, God! I'm gonna end up like my father. 1231 01:06:18,275 --> 01:06:20,035 Will she? 1232 01:06:20,037 --> 01:06:21,438 I don't know your medical history, but if she does have 1233 01:06:21,440 --> 01:06:23,105 a TBI, they range in severity. 1234 01:06:23,107 --> 01:06:24,444 Some people make a full recovery. 1235 01:06:24,446 --> 01:06:26,238 And some don't? 1236 01:06:26,240 --> 01:06:27,261 It depends on the severity. 1237 01:06:29,183 --> 01:06:31,840 -I'll check back soon. -Thank you, doctor. 1238 01:06:31,842 --> 01:06:33,696 My whole life, I've been torn between wanting 1239 01:06:33,698 --> 01:06:37,536 to get away from my parents and wanting to care for them. 1240 01:06:37,538 --> 01:06:39,034 Now, I can't do either. 1241 01:06:39,036 --> 01:06:40,385 In our follow-up meeting you said 1242 01:06:40,387 --> 01:06:42,273 you wanted to apply to UCLA. 1243 01:06:42,275 --> 01:06:45,026 But you never finished your application. 1244 01:06:45,028 --> 01:06:46,820 -Why? -Because I'm not going. 1245 01:06:52,835 --> 01:06:54,173 What does the poster behind you say? 1246 01:06:56,000 --> 01:06:57,760 "Hang in there, dood!" 1247 01:06:57,762 --> 01:06:59,838 No, dood. The one that says, 1248 01:06:59,840 --> 01:07:02,591 "Don't be afraid to fail. Be afraid not to try." 1249 01:07:03,838 --> 01:07:05,598 I'm not afraid. 1250 01:07:05,600 --> 01:07:06,621 And I have tried. 1251 01:07:07,741 --> 01:07:09,723 But I can't... 1252 01:07:09,725 --> 01:07:13,341 -You can. -No, I mean, I can't leave. 1253 01:07:14,788 --> 01:07:17,635 Ah... Nevada? I-I don't understand, why? 1254 01:07:17,637 --> 01:07:22,593 No, my parents, they... they will literally die without me. 1255 01:07:22,595 --> 01:07:24,545 Look... I... 1256 01:07:24,547 --> 01:07:26,138 I know your parents are going through 1257 01:07:26,140 --> 01:07:27,583 some challenges, but from what I understand 1258 01:07:27,585 --> 01:07:30,684 Okay, you-you don't understand anything. 1259 01:07:42,238 --> 01:07:44,156 Hey. Hey, you okay? 1260 01:07:44,158 --> 01:07:45,981 Yeah, I'm fine. Why? 1261 01:07:45,983 --> 01:07:47,004 'Cause you're crying. 1262 01:07:48,293 --> 01:07:49,473 Wanna ditch? 1263 01:07:49,475 --> 01:07:51,298 -My parents aren't home. -Okay. 1264 01:07:57,535 --> 01:07:59,906 Holy shit. 1265 01:07:59,908 --> 01:08:01,626 Oh, my God, I can't breathe. 1266 01:08:04,508 --> 01:08:06,394 -Gonna miss you, weirdo. -Hmm. 1267 01:08:09,340 --> 01:08:13,758 Hey... I'm still gonna come visit you every weekend. 1268 01:08:13,760 --> 01:08:15,425 Well, you won't have to. 1269 01:08:17,821 --> 01:08:19,043 Wait, are you breaking up with me? 1270 01:08:19,045 --> 01:08:22,050 -Was this break up sex? -No. No. 1271 01:08:24,320 --> 01:08:27,388 You won't have to visit because 1272 01:08:27,390 --> 01:08:28,675 I'm not going. 1273 01:08:32,000 --> 01:08:33,538 You-you didn't get in? 1274 01:08:36,420 --> 01:08:37,378 I didn't apply. 1275 01:08:40,640 --> 01:08:42,653 I... I don't understand. 1276 01:08:44,353 --> 01:08:45,311 Yeah, you wouldn't. 1277 01:08:48,351 --> 01:08:49,310 I could try. 1278 01:08:50,788 --> 01:08:52,833 I mean... 1279 01:08:52,835 --> 01:08:56,578 I know you don't like talking about feelings and shit, but... 1280 01:08:57,920 --> 01:08:59,395 I wanna understand. 1281 01:09:01,507 --> 01:09:06,431 While I was off being happy, everything here went to shit. 1282 01:09:06,433 --> 01:09:09,818 My parents are helpless without me. 1283 01:09:09,820 --> 01:09:12,508 Really? Did you change your own diapers? 1284 01:09:14,303 --> 01:09:16,000 No. 1285 01:09:16,002 --> 01:09:19,196 Your parents took care of baby Bea for a long time 1286 01:09:19,198 --> 01:09:21,791 without any help from you. 1287 01:09:23,998 --> 01:09:27,804 So, maybe, because... 1288 01:09:27,806 --> 01:09:29,819 you do everything for them 1289 01:09:29,821 --> 01:09:32,541 you've convinced yourself that they're helpless. 1290 01:09:34,368 --> 01:09:35,970 So... 1291 01:09:35,972 --> 01:09:38,080 maybe, going to school 1292 01:09:38,082 --> 01:09:39,778 is actually what's best for everyone. 1293 01:09:42,080 --> 01:09:43,038 I can't. 1294 01:09:45,276 --> 01:09:46,498 I have to take care of them. 1295 01:09:50,562 --> 01:09:52,258 And I could take care of you, too... 1296 01:09:53,125 --> 01:09:54,431 if you ever need me to. 1297 01:09:57,957 --> 01:09:59,970 -Well, what do you mean? -I don't know. 1298 01:10:01,987 --> 01:10:03,620 Like, if you got sick again or something. 1299 01:10:09,445 --> 01:10:10,593 Um... 1300 01:10:13,602 --> 01:10:15,931 I'm not gonna get sick again. 1301 01:10:15,933 --> 01:10:18,495 No, no, I don't... I don't think that you will. 1302 01:10:18,496 --> 01:10:20,931 I'm just saying that if you did, I would... 1303 01:10:20,933 --> 01:10:21,860 you know, be here. 1304 01:10:28,613 --> 01:10:31,196 What kind of fucked up fantasy is that, Bea? 1305 01:10:31,198 --> 01:10:34,108 Wait. Why are you getting mad? 1306 01:10:34,110 --> 01:10:37,505 Because it sounds like you want my cancer to come back. 1307 01:10:37,507 --> 01:10:41,018 I... I didn't say that. I didn't say that. 1308 01:10:41,020 --> 01:10:44,900 You know, I wake up every morning scared. 1309 01:10:44,902 --> 01:10:48,698 So scared that sometimes I can't even get out of bed. 1310 01:10:48,700 --> 01:10:52,506 Because my first thought is, what if I get sick again? 1311 01:10:52,508 --> 01:10:57,179 So, you're here just secretly hoping I do... 1312 01:10:57,181 --> 01:10:59,870 Because what? 1313 01:10:59,871 --> 01:11:02,043 Then people will have another reason to feel bad for you? 1314 01:11:02,045 --> 01:11:04,353 Because poor Bea. 1315 01:11:04,355 --> 01:11:06,273 She's the only one with problems. 1316 01:11:06,275 --> 01:11:08,383 I'm not the only one with problems. 1317 01:11:09,925 --> 01:11:12,191 You act like it. 1318 01:11:12,193 --> 01:11:14,945 Do you think I like people pitying me? 1319 01:11:14,947 --> 01:11:16,865 I think you like 1320 01:11:16,867 --> 01:11:18,848 that you're smarter than your parents. 1321 01:11:18,850 --> 01:11:20,515 That way you get to be in charge. 1322 01:11:20,517 --> 01:11:21,918 And, I think you're scared 1323 01:11:21,920 --> 01:11:23,226 to go to school because then you 1324 01:11:23,228 --> 01:11:24,513 won't have anyone to push around. 1325 01:11:24,515 --> 01:11:26,043 Fuck you! 1326 01:11:26,045 --> 01:11:28,131 You know, you can use your parents as an excuse 1327 01:11:28,133 --> 01:11:30,241 not to leave, but you're not going to use me as one. 1328 01:11:30,243 --> 01:11:32,288 Wha... Where are you going? 1329 01:11:32,290 --> 01:11:34,556 I fought really hard to have a future. 1330 01:11:34,558 --> 01:11:37,341 So, it's really messed up 1331 01:11:37,343 --> 01:11:39,546 when I see someone throwing theirs away. 1332 01:11:39,548 --> 01:11:42,268 And, I just can't be part of that. 1333 01:11:42,270 --> 01:11:43,228 What is that supposed to... 1334 01:11:44,380 --> 01:11:45,823 Are you breaking up with me? 1335 01:12:21,345 --> 01:12:22,714 Not much of an appetite, huh? 1336 01:12:24,805 --> 01:12:25,763 I'm Mary. 1337 01:12:28,318 --> 01:12:29,276 I know. 1338 01:12:30,080 --> 01:12:31,871 Nia told me about you. 1339 01:12:31,873 --> 01:12:34,973 And... No, I-I don't... 1340 01:12:34,975 --> 01:12:37,948 know what happened to Bea. 1341 01:12:37,950 --> 01:12:40,638 Oh, I'm not saying you do, but it does seem strange that 1342 01:12:40,640 --> 01:12:42,938 you haven't been in to see her yet. 1343 01:12:42,940 --> 01:12:43,908 Why is that? 1344 01:12:45,925 --> 01:12:48,381 I just don't think she'd want me seeing her like that. 1345 01:12:56,000 --> 01:12:57,950 How'd you get in my house? 1346 01:12:57,951 --> 01:13:01,315 I climbed the rain gutter and snuck in through the window. 1347 01:13:01,317 --> 01:13:02,876 -Really? -No. 1348 01:13:02,878 --> 01:13:06,020 -Your mom let me in. -What're you doing here? 1349 01:13:06,022 --> 01:13:07,518 You weren't answering my calls. 1350 01:13:07,520 --> 01:13:09,470 It's because I'm not talking to you. 1351 01:13:09,471 --> 01:13:11,843 Well, you're talking to me now. 1352 01:13:11,845 --> 01:13:13,953 I'm kinda busy right now, so... 1353 01:13:13,955 --> 01:13:15,746 Right. 1354 01:13:15,748 --> 01:13:17,498 Right, um... 1355 01:13:17,500 --> 01:13:18,848 sorry. 1356 01:13:21,340 --> 01:13:23,426 I came to apologize. 1357 01:13:25,285 --> 01:13:28,353 -I was being an asshole. -Yes. You were. 1358 01:13:28,355 --> 01:13:29,345 A stupid asshole. 1359 01:13:32,480 --> 01:13:34,303 I'm sorry that was so mean. 1360 01:13:34,305 --> 01:13:36,803 Oh, my God, I was being the asshole. 1361 01:13:36,805 --> 01:13:38,301 Me. 1362 01:13:38,303 --> 01:13:39,778 So let me apologize. 1363 01:13:41,373 --> 01:13:43,808 I'm sorry, Nia. 1364 01:13:43,810 --> 01:13:48,218 You're my best friend and I shouldn't push you around. 1365 01:13:48,220 --> 01:13:49,441 Especially when I'm telling you 1366 01:13:49,443 --> 01:13:51,098 not to let other people push you around. 1367 01:13:51,100 --> 01:13:52,859 I ju... I... 1368 01:13:52,861 --> 01:13:54,684 I was so worried we'd never talk again. 1369 01:13:54,686 --> 01:13:56,604 I almost got an ulcer, and I had to see a specialist. 1370 01:13:56,606 --> 01:13:57,533 Oh, my God. 1371 01:13:58,917 --> 01:14:00,666 So... tell me everything. 1372 01:14:00,668 --> 01:14:02,618 How many times did you and Ethan do it this week? 1373 01:14:02,620 --> 01:14:03,588 Like... 1374 01:14:05,183 --> 01:14:06,690 Twenty! 1375 01:14:06,692 --> 01:14:08,515 What prom dress did you end up picking? 1376 01:14:08,517 --> 01:14:09,760 Oh, um... 1377 01:14:11,555 --> 01:14:12,703 Yeah, I'm not going. 1378 01:14:12,705 --> 01:14:13,948 Was it because I said you look slutty? 1379 01:14:13,950 --> 01:14:15,678 Because, I meant good slutty? 1380 01:14:17,568 --> 01:14:19,328 No. 1381 01:14:19,330 --> 01:14:22,018 I... I think Ethan and I broke up. 1382 01:14:22,020 --> 01:14:24,318 What?! Why? 1383 01:14:24,320 --> 01:14:27,546 It's kind of a long story, and I was... 1384 01:14:27,548 --> 01:14:29,761 hoping I could maybe just talk about it over pancakes 1385 01:14:29,763 --> 01:14:30,785 if you wanna... I don't know, 1386 01:14:30,787 --> 01:14:32,546 just like go to IHOP and hang. 1387 01:14:32,548 --> 01:14:33,665 I'm going to prom. 1388 01:14:35,523 --> 01:14:37,346 -You are. -Andy and Esther broke up. 1389 01:14:37,348 --> 01:14:39,266 And then he asked me, but... 1390 01:14:39,268 --> 01:14:41,471 Screw it. Hos before bros. 1391 01:14:41,473 --> 01:14:44,161 What? No... I mean, I-I-I know I said 1392 01:14:44,163 --> 01:14:46,240 I'd stopped telling you what to do, but... 1393 01:14:46,242 --> 01:14:49,120 You're going to that stupid prom. 1394 01:14:49,122 --> 01:14:51,841 What if Andy asked me as a joke? 1395 01:14:51,843 --> 01:14:53,793 What if Esther's in on it and they poured pigs blood 1396 01:14:53,795 --> 01:14:55,618 all over me and everyone dies in horrific fire? 1397 01:14:55,620 --> 01:14:58,171 Well, then you better look good burning down that gym. 1398 01:14:58,173 --> 01:14:59,743 Let's get you ready. 1399 01:15:02,910 --> 01:15:04,828 Is it, like, too much? 1400 01:15:06,623 --> 01:15:08,763 Grandma Loretta always says... 1401 01:15:08,765 --> 01:15:12,698 "Dog is man's best friend. Red lipstick is woman's." 1402 01:15:12,700 --> 01:15:15,620 -Bea, I'm serious. -Nia, you look beautiful. 1403 01:15:17,310 --> 01:15:19,164 I feel bad leaving you. 1404 01:15:19,166 --> 01:15:22,561 Don't. Don't. I've got... 1405 01:15:22,563 --> 01:15:25,410 tons of, tons of stuff t-to do. 1406 01:15:26,277 --> 01:15:28,701 I just have to do. 1407 01:15:28,703 --> 01:15:31,328 I wasn't just sad. 1408 01:15:31,330 --> 01:15:32,256 I was mad... 1409 01:15:34,368 --> 01:15:36,413 at Ethan, my parents. 1410 01:15:38,915 --> 01:15:40,063 But, mostly at myself. 1411 01:15:43,198 --> 01:15:45,538 I let myself buy into the fantasy. 1412 01:15:46,848 --> 01:15:48,218 And now it was gone. 1413 01:15:54,402 --> 01:15:56,320 I figured Disney was the only way I was getting 1414 01:15:56,322 --> 01:15:57,818 to California anytime soon. 1415 01:16:30,396 --> 01:16:33,148 I kept imagining Nia going to prom. 1416 01:16:38,076 --> 01:16:39,963 And I would like to say I was happy for her. 1417 01:16:42,908 --> 01:16:44,573 But it only made me feel worse. 1418 01:16:48,256 --> 01:16:50,428 Oh! Oh, shit! 1419 01:16:50,430 --> 01:16:52,443 Shit! Shit! Shit! 1420 01:16:53,827 --> 01:16:54,911 So... 1421 01:16:57,445 --> 01:16:59,996 Finally doing with all that high school bullshit. 1422 01:16:59,998 --> 01:17:01,019 Hey! 1423 01:17:05,347 --> 01:17:06,305 I'll buy a ticket. 1424 01:17:09,756 --> 01:17:11,611 -We're out. -We're out for? 1425 01:17:11,613 --> 01:17:13,658 Nice to see your familiar face. 1426 01:17:13,660 --> 01:17:15,008 Neat, what're you doin' out there? 1427 01:17:15,010 --> 01:17:16,611 Tryin' to sell you raffle tickets. 1428 01:17:16,613 --> 01:17:18,078 -Selling raffle tickets? -Celine Dion! 1429 01:17:18,080 --> 01:17:21,338 -How much... Celine Dion? -Yes. Celine Dion. 1430 01:17:22,722 --> 01:17:24,028 So, what are you guys up to tonight? 1431 01:17:24,030 --> 01:17:26,043 -Damien? -Uh... 1432 01:17:26,045 --> 01:17:28,163 I guess I'm your chauffeur tonight, man. 1433 01:17:28,165 --> 01:17:30,146 -You're welcome. -Hello! 1434 01:17:30,148 --> 01:17:31,739 Hmm. 1435 01:17:31,741 --> 01:17:35,674 This is a nice... Aw. This's my mom's favorite song. 1436 01:17:35,676 --> 01:17:37,468 -There you go. -Turn it up. 1437 01:17:42,111 --> 01:17:45,084 Uh, my... This's a nice car. 1438 01:17:45,086 --> 01:17:48,186 It's a really nice car, my boyfriend, uh... 1439 01:17:48,188 --> 01:17:50,106 My... Well, my ex-boyfriend, would've liked, 1440 01:17:50,108 --> 01:17:51,836 would've liked this car. 1441 01:17:51,838 --> 01:17:54,558 I was so... He was still my boyfriend. 1442 01:17:54,560 --> 01:17:56,794 -His loss. -No, no, I... I don't know. 1443 01:17:58,115 --> 01:18:00,539 -This is his song. -This second song? 1444 01:18:03,168 --> 01:18:05,730 Lighten up, have a drink with me. 1445 01:18:05,732 --> 01:18:08,156 Hey, bro. Could you not drink back there? 1446 01:18:08,158 --> 01:18:10,846 -I just got my license back. -Where else are we gonna drink? 1447 01:18:12,420 --> 01:18:14,433 Besides... 1448 01:18:14,435 --> 01:18:16,353 -I like the back seat. -Where are we going? 1449 01:18:16,355 --> 01:18:18,716 Something tells me that you 1450 01:18:18,718 --> 01:18:20,193 know how to have fun in the backseat. 1451 01:18:22,273 --> 01:18:24,803 No, where... where are we going? 1452 01:18:24,805 --> 01:18:26,459 It's getting harder to remember now. 1453 01:18:26,461 --> 01:18:28,411 No, we just started having fun, come on. 1454 01:18:28,413 --> 01:18:30,141 I gotta get out of here. You got to let me out. 1455 01:18:30,143 --> 01:18:31,650 -You're alright, chill. -No, no, no. 1456 01:18:31,652 --> 01:18:33,791 -You got to let me... -Hey-hey! Slow down, slow down. 1457 01:18:33,793 --> 01:18:35,194 -Slow down! Hey! -Are you crazy?! 1458 01:18:35,196 --> 01:18:39,361 -Let me get out! -Whoa, hey, chill! Jesus! 1459 01:18:39,363 --> 01:18:42,558 I shouldn't be here. I should be at prom right now! 1460 01:18:42,560 --> 01:18:44,193 -What is wrong with you, huh? -Yo, dude. 1461 01:18:44,195 --> 01:18:45,470 I don't need my P.O. to know that some 1462 01:18:45,471 --> 01:18:46,915 underage girl is drinking in my car. 1463 01:18:46,917 --> 01:18:50,270 -She can walk home. -Fine. I will. 1464 01:18:50,271 --> 01:18:52,190 Hey, come on, love, can't just leave you out here, okay? 1465 01:18:52,191 --> 01:18:53,666 Hey, no! You're in the middle of nowhere and you're drunk. 1466 01:18:53,668 --> 01:18:56,641 -Let me go. Yes, you can. -Stop it. Stop. 1467 01:19:02,076 --> 01:19:03,583 Please, just get back in the car, okay? Come on. 1468 01:19:03,585 --> 01:19:05,313 -Just get back in the car. -I'm fine. 1469 01:19:05,315 --> 01:19:08,510 -You're not fine. Fine! -Just let me... Let...go! 1470 01:19:14,662 --> 01:19:17,498 -Come here! Come here! -Wake... wake up, wake up! 1471 01:19:19,557 --> 01:19:22,751 -What did you do? -Hey, hey, hey, wake up! 1472 01:19:22,753 --> 01:19:23,743 Wake up! 1473 01:19:33,440 --> 01:19:34,946 Help! Help! 1474 01:19:35,972 --> 01:19:37,468 Get in! Get in! 1475 01:20:18,117 --> 01:20:19,075 Bambi! 1476 01:20:20,638 --> 01:20:21,986 Bambi! 1477 01:20:21,988 --> 01:20:22,946 Mom! 1478 01:20:25,438 --> 01:20:26,881 Bambi! 1479 01:20:26,883 --> 01:20:28,801 Hello. She's awake! 1480 01:20:28,803 --> 01:20:30,426 She's awake! She's awake! 1481 01:20:30,428 --> 01:20:31,713 Oh, well, baby girl! 1482 01:20:33,762 --> 01:20:35,004 Oh, God! 1483 01:20:35,006 --> 01:20:37,631 -Oh, Bea! Oh, God! -Bea! 1484 01:20:37,633 --> 01:20:39,171 Bea, we're all here, honey. We're all here. 1485 01:20:39,173 --> 01:20:40,638 -We're so worried about you. -Not me. 1486 01:20:40,640 --> 01:20:42,368 I knew she'd pull through. 1487 01:20:42,370 --> 01:20:45,818 Our family's harder to kill than cockroaches. 1488 01:20:45,820 --> 01:20:48,993 Honey... I'm so sorry we haven't been in a way 1489 01:20:48,995 --> 01:20:51,778 that we should've been, but we're here now, okay? 1490 01:20:51,780 --> 01:20:53,635 And, sweetie, we're gonna get you the best physical therapist 1491 01:20:53,637 --> 01:20:55,840 or-or, acupuncturist, whatever you need. 1492 01:20:55,842 --> 01:20:57,116 -Okay? -Go get the nurse. 1493 01:20:57,118 --> 01:20:58,171 -Go get someone. -Oh, uh, Dr. Patel. 1494 01:20:58,173 --> 01:20:59,458 Yes, Dr. Patel. 1495 01:21:02,878 --> 01:21:04,163 I love you, Bambi. 1496 01:21:05,252 --> 01:21:06,811 I love you, mom! 1497 01:21:06,813 --> 01:21:09,343 I'm sorry if I scared you. 1498 01:21:09,345 --> 01:21:10,651 I'm sorry, if I scared you. 1499 01:21:12,162 --> 01:21:14,270 I was a little scared. 1500 01:21:14,271 --> 01:21:16,158 So I just pretended you were sleeping. 1501 01:21:17,436 --> 01:21:18,753 That way I knew you'd wake up. 1502 01:21:20,190 --> 01:21:22,013 But I didn't know when. 1503 01:21:22,015 --> 01:21:24,861 So I went and get this balloon for you 1504 01:21:24,863 --> 01:21:27,393 as fast as I could so you could have it when you woke up. 1505 01:21:27,395 --> 01:21:29,345 But it had a hole, and, now it's flat. 1506 01:21:32,068 --> 01:21:33,923 That's perfect. 1507 01:21:33,925 --> 01:21:36,001 Thank you, mom. 1508 01:21:37,248 --> 01:21:40,474 -Hi, dad. -Hi, Bambi! 1509 01:21:43,420 --> 01:21:45,823 -There you are. -Hi, mom. 1510 01:21:45,825 --> 01:21:47,331 What you doin'? 1511 01:21:47,333 --> 01:21:49,378 I'm editing Xander's English final. 1512 01:21:50,562 --> 01:21:52,511 Not that it's gonna help. 1513 01:21:52,513 --> 01:21:54,241 Geek! Where's Ben? 1514 01:21:56,068 --> 01:21:57,026 Uh... 1515 01:21:59,328 --> 01:22:02,396 He had a pretty good anxiety attack this morning. 1516 01:22:02,398 --> 01:22:04,221 I think, just the stress of everything. 1517 01:22:04,223 --> 01:22:07,523 I gave him some of my Xanax, and he passed out in the car. 1518 01:22:09,382 --> 01:22:10,340 I... I... 1519 01:22:12,357 --> 01:22:14,718 I always felt bad that I was the one 1520 01:22:14,720 --> 01:22:17,440 born without the disability. 1521 01:22:17,442 --> 01:22:20,446 Sharon's life hasn't been very easy now. 1522 01:22:20,448 --> 01:22:22,820 But that hasn't stopped her from enjoying it 1523 01:22:22,822 --> 01:22:24,065 more than anyone I know. 1524 01:22:24,700 --> 01:22:25,795 Hmm. 1525 01:22:27,390 --> 01:22:28,833 -Yeah. -And, Bea... 1526 01:22:31,388 --> 01:22:33,475 Thank goodness. 1527 01:22:43,425 --> 01:22:45,311 That's a lot of flowers. 1528 01:22:47,202 --> 01:22:48,666 You can come in. 1529 01:22:49,987 --> 01:22:52,031 I wasn't sure if you'd want me to. 1530 01:23:00,388 --> 01:23:01,758 Where's your rest of the family? 1531 01:23:01,760 --> 01:23:03,520 I sent them home. 1532 01:23:03,522 --> 01:23:06,210 Grandma Peg hadn't showered in, like, three days. 1533 01:23:06,212 --> 01:23:07,834 Oh! 1534 01:23:07,836 --> 01:23:09,343 It's not a record or anything? 1535 01:23:13,955 --> 01:23:15,588 Sit. 1536 01:23:24,452 --> 01:23:27,361 I feel like... this is all my fault. 1537 01:23:28,893 --> 01:23:32,035 Well, you're gonna have to take that up with Nia. 1538 01:23:32,037 --> 01:23:35,738 Because she feels like it's all her fault. 1539 01:23:35,740 --> 01:23:39,230 And Uncle Ben and Aunt Joy blame themselves. 1540 01:23:39,231 --> 01:23:41,118 And Grandma Peg and Grandma Loretta 1541 01:23:41,120 --> 01:23:42,563 blame each other. 1542 01:23:42,565 --> 01:23:44,420 So... 1543 01:23:44,422 --> 01:23:45,696 Okay. 1544 01:23:45,698 --> 01:23:48,481 Guess I'm off the hook. 1545 01:23:48,483 --> 01:23:49,790 Yeah. 1546 01:23:49,791 --> 01:23:51,741 How are you feeling? 1547 01:23:51,743 --> 01:23:53,788 Okay. 1548 01:23:53,790 --> 01:23:56,320 The doctor said that there's no serious brain injury 1549 01:23:56,322 --> 01:23:59,105 and I should make a full recovery. 1550 01:23:59,107 --> 01:24:00,961 I'm so glad you're okay. 1551 01:24:03,653 --> 01:24:05,983 I put a lot of my shit on you. 1552 01:24:05,985 --> 01:24:07,586 And that's not okay. 1553 01:24:09,276 --> 01:24:11,616 Well, you weren't wrong. 1554 01:24:11,618 --> 01:24:14,591 Yeah, but I got pissed at you for... 1555 01:24:14,593 --> 01:24:15,836 giving up on your dream 1556 01:24:15,838 --> 01:24:18,590 when I still don't know what I wanna do. 1557 01:24:20,701 --> 01:24:23,041 But... 1558 01:24:23,043 --> 01:24:24,961 I do know... 1559 01:24:24,963 --> 01:24:26,270 I don't wanna break up. 1560 01:24:28,160 --> 01:24:29,603 Me either. 1561 01:24:39,901 --> 01:24:42,621 Sorry. I didn't mean to interrupt. 1562 01:24:42,623 --> 01:24:45,438 I just, uh, I finished my report. 1563 01:24:45,440 --> 01:24:46,778 And I wanted to say goodbye 1564 01:24:46,780 --> 01:24:49,056 and good luck with everything. 1565 01:24:49,058 --> 01:24:52,284 Thank you. Bye. 1566 01:24:52,286 --> 01:24:54,531 -Hey, Mary. -Yeah? 1567 01:24:54,533 --> 01:24:57,338 Were we the weirdest family you've ever dealt with? 1568 01:24:59,523 --> 01:25:02,939 No. Not by a long shot. 1569 01:25:09,187 --> 01:25:10,851 I would really, really... 1570 01:25:14,398 --> 01:25:15,905 You cleaned this place? 1571 01:25:19,103 --> 01:25:20,578 Oh, wait! 1572 01:25:48,483 --> 01:25:49,979 Keep askin' me. 1573 01:25:51,648 --> 01:25:54,210 Do you think you'll ever go back into a coma? 1574 01:25:54,212 --> 01:25:56,066 No. No more comas. 1575 01:25:57,440 --> 01:25:59,200 Good. 1576 01:25:59,202 --> 01:26:00,508 Got something on your face. 1577 01:26:00,510 --> 01:26:01,626 Oh. Thank you. 1578 01:26:03,875 --> 01:26:06,141 I can't study today. 1579 01:26:06,143 --> 01:26:07,840 My head hurts too much. 1580 01:26:07,842 --> 01:26:10,403 Too bad. You are graduating with me. 1581 01:26:12,958 --> 01:26:14,876 Okay, come on. 1582 01:26:22,590 --> 01:26:25,341 Dad, do you ever think about, like, 1583 01:26:25,343 --> 01:26:27,419 what you would do if I was gone? 1584 01:26:27,421 --> 01:26:29,698 -Where are you going? -Nowhere. 1585 01:26:29,700 --> 01:26:34,561 Hypothetically. Like if I was abducted by aliens. 1586 01:26:34,563 --> 01:26:35,838 Abducted by wha... 1587 01:26:38,435 --> 01:26:39,994 Why, they ain't real. 1588 01:26:39,996 --> 01:26:41,788 Okay, okay. 1589 01:26:41,790 --> 01:26:43,803 What if it was rapture? 1590 01:26:43,805 --> 01:26:46,461 W-well, t-then I'd be gone too. 1591 01:26:46,463 --> 01:26:49,088 I mean, you know, I'm saved, so... 1592 01:26:52,160 --> 01:26:53,466 Um... 1593 01:26:53,468 --> 01:26:56,388 What if, what if I moved out? 1594 01:27:00,156 --> 01:27:02,306 -Yeah, I think about that too. -You do? 1595 01:27:02,308 --> 01:27:04,258 -Yeah. -Why? 1596 01:27:04,260 --> 01:27:07,803 Well, that's what kids are supposed to do. 1597 01:27:07,805 --> 01:27:09,955 Like when I met your mom, I mean... 1598 01:27:09,957 --> 01:27:11,548 One of these days you're gonna move out. 1599 01:27:11,550 --> 01:27:14,459 You're gonna, you know... 1600 01:27:14,461 --> 01:27:18,690 get married and buy your own house and have your own kids. 1601 01:27:18,692 --> 01:27:21,633 So, so you want me to move out? 1602 01:27:23,196 --> 01:27:26,401 Oh, yeah. Yeah. 1603 01:27:26,403 --> 01:27:29,218 Oh, I'm, I'm gonna take over your bedroom. 1604 01:27:29,220 --> 01:27:31,550 I'm making my man cave there. 1605 01:27:32,965 --> 01:27:34,683 I mean, I'll put my slot cars in there. 1606 01:27:34,685 --> 01:27:37,025 I'll build them there, and I'll have a couch 1607 01:27:37,027 --> 01:27:39,620 and I'll watch TV whenever I want. 1608 01:27:40,835 --> 01:27:43,745 You know, but I will... 1609 01:27:43,747 --> 01:27:45,633 keep the stars on the ceiling. 1610 01:27:47,397 --> 01:27:48,671 Those are sweet. 1611 01:27:51,775 --> 01:27:57,185 But, who's gonna pay the bills, clean the house... 1612 01:27:57,187 --> 01:28:02,016 and remind you to take your medicine and eat dinner? 1613 01:28:02,018 --> 01:28:04,348 We don't need your help, Bea. 1614 01:28:06,787 --> 01:28:09,380 Your mother and I could take care of each other just fine. 1615 01:28:13,475 --> 01:28:14,686 Promise! 1616 01:28:16,735 --> 01:28:18,874 "For the first time in my life 1617 01:28:18,876 --> 01:28:20,995 "I started asking myself. 1618 01:28:20,997 --> 01:28:23,105 "What would my parents do? 1619 01:28:23,107 --> 01:28:26,111 "Because my parents are fearless. 1620 01:28:26,113 --> 01:28:28,706 "And I'd give anything to be like that. 1621 01:28:28,708 --> 01:28:30,563 "But what I really want... 1622 01:28:30,565 --> 01:28:32,610 "more than anything... 1623 01:28:32,612 --> 01:28:34,340 is to feel like that." 1624 01:28:38,245 --> 01:28:39,551 How do you feel? 1625 01:28:40,640 --> 01:28:41,851 Tired. 1626 01:28:43,520 --> 01:28:45,891 Aren't I too young to feel this tired? 1627 01:28:45,893 --> 01:28:48,866 Yeah, you are. 1628 01:28:48,868 --> 01:28:51,905 But you spent a very long time worrying about other people. 1629 01:28:53,373 --> 01:28:56,093 I think it's time to focus on you for a while. 1630 01:29:00,061 --> 01:29:01,948 Not sure if I'm more nervous about not getting in 1631 01:29:01,950 --> 01:29:03,836 or getting in and actually having to go. 1632 01:29:05,726 --> 01:29:09,311 A whole new world with an unknown future. 1633 01:29:09,313 --> 01:29:12,033 And you're going for it anyway. 1634 01:29:12,035 --> 01:29:14,080 Yeah. 1635 01:29:14,082 --> 01:29:16,379 That sounds pretty fearless to me. 1636 01:29:16,381 --> 01:29:18,236 You'll do great, you just gotta remember 1637 01:29:18,238 --> 01:29:20,768 Please don't say, "Hang in there." 1638 01:29:20,770 --> 01:29:22,435 -I wasn't going to. -Yeah, you were. 1639 01:29:24,030 --> 01:29:25,146 Okay, I was. 1640 01:29:36,035 --> 01:29:37,921 Loretta? 1641 01:29:37,923 --> 01:29:41,118 Oh, please. Loretta, is that you smoking? 1642 01:29:41,120 --> 01:29:43,681 I know it's you. I can see your purse. 1643 01:29:46,015 --> 01:29:47,648 What's the matter? 1644 01:29:47,650 --> 01:29:48,735 Nothing. 1645 01:29:48,736 --> 01:29:49,979 Wait, you're crying. 1646 01:29:49,981 --> 01:29:51,583 Wh-wh-what's wrong? 1647 01:29:51,585 --> 01:29:53,630 Nothing, I'm-I'm... 1648 01:29:55,551 --> 01:29:56,731 I'm happy. 1649 01:30:02,978 --> 01:30:04,253 Thanks. 1650 01:30:07,873 --> 01:30:09,950 I got to tell you something, Peg. 1651 01:30:09,951 --> 01:30:11,838 I know... 1652 01:30:11,840 --> 01:30:15,710 my Derek ain't the same he was before his accident. 1653 01:30:15,711 --> 01:30:19,360 I say he is, but... he ain't. 1654 01:30:20,701 --> 01:30:24,160 Oh, he was gonna be a doctor. Hmm! 1655 01:30:24,162 --> 01:30:26,913 I know plenty of kids say that, but he really was. 1656 01:30:26,915 --> 01:30:29,825 He was gonna buy me a big house, too. 1657 01:30:31,968 --> 01:30:33,950 I guess I didn't wanna admit 1658 01:30:33,951 --> 01:30:37,019 that was never gonna happen. 1659 01:30:37,021 --> 01:30:38,401 Or that Sharon... 1660 01:30:39,743 --> 01:30:41,693 ...would be the right girl for him. 1661 01:30:44,353 --> 01:30:45,786 But she is. 1662 01:30:48,478 --> 01:30:51,578 Well, that's... sweet of you to say, Loretta. 1663 01:30:51,580 --> 01:30:53,498 And while we're apologizing... 1664 01:30:53,500 --> 01:30:54,848 I-I'm not apologizing. 1665 01:30:54,850 --> 01:30:57,443 I'm sorry for that whole 1666 01:30:57,445 --> 01:30:59,933 Sterilizing Sharon thing. 1667 01:30:59,935 --> 01:31:02,971 Or for telling Bea she shouldn't have been born. 1668 01:31:02,973 --> 01:31:04,480 Y-y-you told her what? 1669 01:31:04,482 --> 01:31:06,115 Now you're getting off track, Peg. 1670 01:31:06,117 --> 01:31:09,216 Listen, the point is... 1671 01:31:11,138 --> 01:31:14,111 my Derek... 1672 01:31:14,113 --> 01:31:17,023 he's perfect. 1673 01:31:17,025 --> 01:31:18,816 Absolutely perfect. 1674 01:31:22,268 --> 01:31:24,418 And sometimes... 1675 01:31:24,420 --> 01:31:27,171 I wonder what his life might have been. 1676 01:31:28,861 --> 01:31:30,051 Of course. 1677 01:31:32,353 --> 01:31:35,516 And now I have a chance to see. 1678 01:31:35,518 --> 01:31:36,835 Through Bea. 1679 01:31:39,907 --> 01:31:42,015 And she's here because of you. 1680 01:31:45,213 --> 01:31:46,625 Thank you, Loretta. 1681 01:31:48,642 --> 01:31:49,916 Oh, really? 1682 01:31:49,918 --> 01:31:51,994 -Oh. -Come on, come on, let's go. 1683 01:31:53,378 --> 01:31:56,161 Well, what about some bourbon? I've got... 1684 01:31:56,163 --> 01:31:57,754 -Fine. -Give back to ya. 1685 01:31:57,756 --> 01:31:59,875 -Loretta, two -I've gotta bottle here... 1686 01:32:21,345 --> 01:32:22,946 Get in there? 1687 01:32:24,995 --> 01:32:26,786 Hold on. My arm is not long enough. 1688 01:32:26,788 --> 01:32:27,936 -But it's okay. -Cheese! 1689 01:32:27,938 --> 01:32:29,603 -Cheese! -That's it. 1690 01:32:39,743 --> 01:32:42,684 I'd like to make a toast to my family. 1691 01:32:44,385 --> 01:32:49,921 I know we don't get to see each other often... or ever. 1692 01:32:49,923 --> 01:32:53,730 And some of us feel really guilty about that, 1693 01:32:53,732 --> 01:32:57,179 but others don't mind since we don't always get along. 1694 01:32:57,181 --> 01:33:00,028 But no matter what 1695 01:33:00,030 --> 01:33:01,536 you're my family. 1696 01:33:01,538 --> 01:33:02,908 And I love you. 1697 01:33:02,910 --> 01:33:04,923 -Amen! -Oh! 1698 01:33:04,925 --> 01:33:06,083 I'm so sorry! 1699 01:33:06,085 --> 01:33:08,161 -Amen. -I'm so sorry. 1700 01:33:08,163 --> 01:33:10,050 -We love you, Bea! -Love you! 1701 01:33:10,052 --> 01:33:12,898 I never really saw myself in my parents. 1702 01:33:12,900 --> 01:33:15,356 Because all I saw was everything they couldn't do. 1703 01:33:17,120 --> 01:33:18,690 But those things never stopped them 1704 01:33:18,692 --> 01:33:20,378 from living the life they wanted. 1705 01:33:21,667 --> 01:33:23,996 They just kept going. 1706 01:33:23,998 --> 01:33:27,330 They were determined to live the life they wanted. 1707 01:33:27,332 --> 01:33:30,400 Even when everyone told them they couldn't. 1708 01:33:30,402 --> 01:33:32,225 I see that now. 1709 01:33:32,227 --> 01:33:35,358 There's only one person who's ever told me I couldn't. 1710 01:33:35,360 --> 01:33:38,945 So, I decided to tell myself a different story. 1711 01:33:48,325 --> 01:33:49,979 -Nia! -You'll make a new friend. 1712 01:33:49,981 --> 01:33:51,235 And you'll forget about me. 1713 01:33:51,237 --> 01:33:53,281 Nia, stop crying. 1714 01:33:53,283 --> 01:33:55,075 You are going to USC. 1715 01:33:55,077 --> 01:33:57,754 We will literally live closer to each other than we do now. 1716 01:33:57,756 --> 01:33:59,105 -Really? -Yes. We will. 1717 01:33:59,107 --> 01:34:01,310 We will see each other a lot. 1718 01:34:01,311 --> 01:34:04,063 -You're right. -Okay. I have to go. Bye. 1719 01:34:09,951 --> 01:34:12,154 You're gonna be fine. 1720 01:34:12,156 --> 01:34:13,884 Grandpa felt so bad for not visiting me 1721 01:34:13,886 --> 01:34:16,701 in the hospital, he bought me a car. 1722 01:34:16,703 --> 01:34:18,368 But I don't need it, so I figured 1723 01:34:18,370 --> 01:34:20,383 you could use it for your new job, dad. 1724 01:34:20,385 --> 01:34:22,588 I don't know, I can't take your grandpa's car, Bea. 1725 01:34:22,590 --> 01:34:25,056 Yes, you can. The truck is about to die. 1726 01:34:38,720 --> 01:34:41,313 Bea's goin' to college. 1727 01:34:41,315 --> 01:34:42,748 UCLA! 1728 01:34:44,132 --> 01:34:45,501 College! 1729 01:34:45,503 --> 01:34:46,978 Is it ready for us? 1730 01:34:46,980 --> 01:34:48,835 Oh, I forgot to shut off the app. 1731 01:34:48,837 --> 01:34:50,080 Oh, yeah, you 1732 01:34:50,082 --> 01:34:51,293 You gotta turn off the app, dad. 1733 01:34:51,295 --> 01:34:52,991 -No, no, no work calls. -What? 1734 01:34:52,993 --> 01:34:54,458 I-I-I gotta get this guy right here. 1735 01:34:54,460 --> 01:34:56,156 -What? Are you serious? -Yeah. 1736 01:34:56,158 --> 01:34:57,570 Yeah! 1737 01:34:57,572 --> 01:34:58,941 You're not, dad, da... 1738 01:34:58,943 --> 01:35:00,513 We're not, we-we don't have 1739 01:35:00,515 --> 01:35:02,465 -Hey. Matthew? -Yeah. 1740 01:35:02,467 --> 01:35:04,321 -You can sit in my lap. -You come on in. 1741 01:35:04,323 --> 01:35:06,874 -Alright. Okay. -Um... 1742 01:35:06,876 --> 01:35:08,510 -Hi. -Hi. 1743 01:35:08,511 --> 01:35:10,883 -I-I-I did not order the pool. -Yeah, it's not a pool. 1744 01:35:10,885 --> 01:35:14,491 Oh, it's more like a, uh, you know, family pool, but... 1745 01:35:14,493 --> 01:35:16,379 We're taking her to college. 1746 01:35:16,381 --> 01:35:18,911 -Ah. Congrats. -I'm so, so, so sorry! 1747 01:35:18,913 --> 01:35:21,823 Hey, Matthew, let me ask you a question. 1748 01:35:21,825 --> 01:35:23,806 You believe in Jesus? 127185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.