All language subtitles for helena_22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,420 --> 00:00:26,420 Good morning, sleepyhead. 2 00:00:30,060 --> 00:00:31,060 Morning. 3 00:00:31,500 --> 00:00:32,980 Yes, good it is. 4 00:00:33,560 --> 00:00:34,680 Is this coffee still hot? 5 00:00:40,340 --> 00:00:41,340 What's the matter? 6 00:00:41,420 --> 00:00:43,800 You and the girls get a little too crazy last night? 7 00:00:46,060 --> 00:00:47,640 Why don't you come sit with me for a little while? 8 00:00:57,290 --> 00:00:58,990 It's good you're eating something carby. 9 00:00:59,270 --> 00:01:00,910 It's going to soak up all that booze. 10 00:01:01,110 --> 00:01:02,410 That'll perk you up real quick. 11 00:01:03,110 --> 00:01:04,110 Yeah. 12 00:01:07,510 --> 00:01:08,890 Honey, can I ask a favor? 13 00:01:10,590 --> 00:01:14,490 It's a little awkward to say out loud, but it's been on my mind. 14 00:01:14,850 --> 00:01:16,150 Sure. All right. 15 00:01:20,890 --> 00:01:25,450 When my girlfriends come over, can you not pay them as many compliments as you 16 00:01:25,450 --> 00:01:26,690 do? What? 17 00:01:27,200 --> 00:01:28,780 You like it when I compliment you, right? 18 00:01:30,460 --> 00:01:34,420 Yeah, I mean, that's true, but we're family. 19 00:01:34,960 --> 00:01:40,580 The ladies are, well, look, it's just, it's not necessary to say how beautiful 20 00:01:40,580 --> 00:01:45,500 Samantha looks in a dress and how hot Julie's lipstick is. 21 00:01:45,900 --> 00:01:47,600 Oh, God, this is delicious. 22 00:01:52,500 --> 00:01:56,020 It's just the word hot and sexy. 23 00:01:56,650 --> 00:01:58,210 I feel like it really crosses the line. 24 00:01:59,550 --> 00:02:00,550 I'm an adult. 25 00:02:00,610 --> 00:02:05,130 At 19, I believe I have enough experience underneath my belt to 26 00:02:05,130 --> 00:02:06,130 looks hot on a woman. 27 00:02:07,430 --> 00:02:11,330 Besides, your friends are hot, just like yourself. 28 00:02:11,910 --> 00:02:16,090 And I think a woman loves a genuine compliment being told that they're 29 00:02:16,090 --> 00:02:17,090 beautiful. 30 00:02:17,110 --> 00:02:19,570 Do you see how good they light up when they're told that? 31 00:02:20,930 --> 00:02:22,970 I think they're going to get the wrong impression, sweetheart. 32 00:02:24,030 --> 00:02:25,710 Impression? Like they'll believe me? 33 00:02:26,140 --> 00:02:31,620 Well, I think a woman knows when a man is just, you know, throwing hot air or 34 00:02:31,620 --> 00:02:32,620 being genuine. 35 00:02:34,100 --> 00:02:36,780 All right, have we got more of these? This is fucking good. 36 00:02:37,760 --> 00:02:40,260 Nope. That's the last one, babe. 37 00:02:44,280 --> 00:02:50,140 How about the next time we have a girls' night out, you go hang out with the 38 00:02:50,140 --> 00:02:52,120 boys instead of being around here? 39 00:02:52,780 --> 00:02:53,840 I don't know. 40 00:02:54,600 --> 00:02:57,020 I like hanging out with you and the ladies before you all head out. 41 00:02:57,380 --> 00:03:00,200 Besides, someone has to make sure all of you stand up trouble. 42 00:03:04,400 --> 00:03:08,260 Well, I just, I'd like it if you could. Look, there she is! 43 00:03:09,660 --> 00:03:10,660 Samantha? 44 00:03:12,180 --> 00:03:16,440 What is she doing here? It's so early and I'm not even dressed. I didn't know 45 00:03:16,440 --> 00:03:17,440 she was coming. 46 00:03:17,580 --> 00:03:18,580 Early? 47 00:03:19,560 --> 00:03:20,560 It's afternoon. 48 00:03:21,020 --> 00:03:22,340 Besides, she's here to see me. 49 00:03:22,600 --> 00:03:23,600 What? 50 00:03:25,040 --> 00:03:26,380 It looks like she wants me to go out there. 51 00:03:26,960 --> 00:03:28,120 I gotta go, okay? 52 00:03:28,520 --> 00:03:29,680 I love you. 53 00:03:30,000 --> 00:03:31,940 No, no, no, no. Wait, wait, wait a second. 54 00:03:32,220 --> 00:03:34,620 Don't stay up for me. I'm gonna be back late, okay? 55 00:03:34,880 --> 00:03:35,880 Late? 56 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 Out doing what? 57 00:04:21,769 --> 00:04:22,770 the phone. 58 00:08:02,120 --> 00:08:03,120 Sweet. 59 00:08:36,450 --> 00:08:38,530 A little, I guess. 60 00:08:40,350 --> 00:08:42,710 Your date didn't go as planned. 61 00:08:44,810 --> 00:08:49,270 Just, somebody kept calling me every five minutes over and over again. 62 00:08:49,550 --> 00:08:53,010 And so I just decided to turn my phone off. 63 00:08:53,210 --> 00:08:56,930 And by then, Samantha was already put off. 64 00:08:58,830 --> 00:09:00,010 Put off by me? 65 00:09:00,850 --> 00:09:03,370 Well, yeah, because she knows you wouldn't want us dating. 66 00:09:03,980 --> 00:09:07,240 Dating? Whoa, who said anything about you guys dating? 67 00:09:07,920 --> 00:09:11,280 We've been talking for a while. That was our third date. 68 00:09:12,140 --> 00:09:13,680 She never told me that. 69 00:09:14,020 --> 00:09:16,320 Maybe because she knows you would disapprove. 70 00:09:17,320 --> 00:09:22,160 Well, I mean, she has said some unusually flattering things about you, 71 00:09:22,160 --> 00:09:25,280 never assumed that she'd be dating my stepson. 72 00:09:26,200 --> 00:09:28,240 Crying out loud. I mean, she's married. 73 00:09:29,980 --> 00:09:32,040 Separated or whatever. It's complicated. 74 00:09:35,880 --> 00:09:37,820 What about your age difference? 75 00:09:38,200 --> 00:09:39,740 I don't see age. 76 00:09:40,260 --> 00:09:42,740 A beautiful woman is a beautiful woman. 77 00:09:46,560 --> 00:09:47,560 What's this? 78 00:09:49,140 --> 00:09:50,280 This little thing. 79 00:09:50,940 --> 00:09:52,880 I don't know. I just had it laying around. 80 00:09:54,060 --> 00:09:55,580 It's pretty sexy, Mom. 81 00:09:55,800 --> 00:09:58,080 But I'd lose the robe. 82 00:10:05,200 --> 00:10:06,240 It was just really comfortable. 83 00:10:07,560 --> 00:10:11,960 Anyways, we should not be talking about my nightwear. We should be talking about 84 00:10:11,960 --> 00:10:13,500 you and my ex -best friend. 85 00:10:13,960 --> 00:10:16,480 Oh, well, she's not your friend anymore, huh? 86 00:10:16,820 --> 00:10:20,900 Friends don't keep secrets from friends, especially when they're dating your 87 00:10:20,900 --> 00:10:23,620 stepson. She gets me. 88 00:10:24,020 --> 00:10:28,540 She's the only woman I've met that doesn't have any judgment towards me. 89 00:10:31,300 --> 00:10:32,460 Oh, my God. 90 00:10:33,000 --> 00:10:34,260 This sounds serious. 91 00:10:35,070 --> 00:10:37,350 Honey, she is not the woman for you. 92 00:10:38,630 --> 00:10:43,030 Do you realize that she used to work in the sex industry? 93 00:10:43,770 --> 00:10:44,770 Huh? 94 00:10:46,390 --> 00:10:49,590 She was a stripper all throughout her 20s. 95 00:10:50,050 --> 00:10:56,570 How do you think she paid for her school and the house that her and her husband 96 00:10:56,570 --> 00:10:58,130 live in? A stripper? 97 00:10:58,610 --> 00:11:00,690 No, she's too prudish. 98 00:11:01,090 --> 00:11:02,270 Samantha Prudish? 99 00:11:02,800 --> 00:11:07,600 Have you seen how short her skirts are? I mean, when she bends over, you can see 100 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 her underwear. 101 00:11:11,480 --> 00:11:15,480 Wait, what about you is so difficult that it takes a 43 -year -old woman to 102 00:11:15,480 --> 00:11:16,480 understand? 103 00:11:16,720 --> 00:11:21,120 I don't know, maybe I just got some kind of kink. But I don't want to talk about 104 00:11:21,120 --> 00:11:22,400 that with you right now. 105 00:11:22,740 --> 00:11:23,740 No offense. 106 00:11:24,880 --> 00:11:26,820 What, like a sexual kink? 107 00:11:28,100 --> 00:11:29,700 Wait, are you two having sex? 108 00:11:30,080 --> 00:11:31,400 What? No. 109 00:11:32,190 --> 00:11:34,810 I mean, we make out or whatever you call it. 110 00:11:35,490 --> 00:11:36,690 You make out? 111 00:11:37,190 --> 00:11:38,190 Okay. 112 00:11:39,310 --> 00:11:43,930 Today I was hoping for her to go down on me, but I should have really just 113 00:11:43,930 --> 00:11:45,950 turned my stupid fucking phone off. 114 00:11:46,710 --> 00:11:47,710 Besides, 115 00:11:48,230 --> 00:11:50,110 why were you blowing up my phone anyway? 116 00:11:50,430 --> 00:11:55,030 Ask me where I was at, what I was doing, when I'll be home. Like, what the hell? 117 00:11:55,730 --> 00:11:58,990 I... I get really lonely. 118 00:12:01,260 --> 00:12:04,440 She thinks that... Never mind. 119 00:12:04,820 --> 00:12:05,820 What? 120 00:12:06,520 --> 00:12:09,960 Nothing. It's so ridiculous. Plus, I don't want to push you too far apart. 121 00:12:10,520 --> 00:12:12,160 She really loves you, you know? 122 00:12:12,660 --> 00:12:15,340 What? Just tell me what Samantha thinks. 123 00:12:16,760 --> 00:12:19,420 She thinks you're attracted to me. Of course I am. 124 00:12:19,720 --> 00:12:20,840 You're my perfect boy. 125 00:12:21,240 --> 00:12:24,420 And I love you more than anything in this entire world. 126 00:12:26,800 --> 00:12:29,220 I just, you know, I think of you like my own son. 127 00:12:30,250 --> 00:12:31,630 She thinks you want to make love to me. 128 00:12:32,890 --> 00:12:34,210 Oh, no. 129 00:12:35,730 --> 00:12:37,410 What did she tell you? 130 00:12:38,230 --> 00:12:40,590 Nothing. What is it? 131 00:12:42,710 --> 00:12:48,310 I might have said some things the other night that I wish I would have kept 132 00:12:48,310 --> 00:12:51,670 secret, knowing the circumstances now. 133 00:12:52,650 --> 00:12:53,890 Something about me? 134 00:12:54,210 --> 00:12:55,210 Mm -hmm. 135 00:12:55,550 --> 00:12:58,070 Well, you know you could tell me anything. 136 00:12:58,960 --> 00:13:03,640 I mean, I love you. I love you more than my best friend, my dad, anything. 137 00:13:04,220 --> 00:13:05,540 You could tell me anything. 138 00:13:06,380 --> 00:13:08,860 We don't talk about everything. 139 00:13:10,060 --> 00:13:13,660 Obviously, Samantha knows something about you that I don't know. 140 00:13:14,120 --> 00:13:15,380 See, there it is. 141 00:13:15,620 --> 00:13:20,500 I got my secret little fetish and you got your secret feelings towards me. 142 00:13:20,840 --> 00:13:22,720 Look, please just tell me this. 143 00:13:23,360 --> 00:13:25,740 You're not going to kick me out of the house or anything, right? 144 00:13:26,060 --> 00:13:27,060 Oh, God, no. 145 00:13:27,640 --> 00:13:28,920 Stay here as long as you like. 146 00:13:32,620 --> 00:13:33,620 Okay. 147 00:13:35,600 --> 00:13:36,600 Call Samantha. 148 00:13:37,620 --> 00:13:39,900 Tell her I don't mind if you two see each other. 149 00:13:40,960 --> 00:13:44,380 Seriously? No, but you can tell her that. 150 00:13:45,380 --> 00:13:49,100 I'm not going to stand in the way of love if you do truly love her. 151 00:13:49,380 --> 00:13:50,540 Well, love? 152 00:13:51,400 --> 00:13:53,760 We're not there yet, but thanks. 153 00:17:29,230 --> 00:17:31,250 Stop seeing her if that's what you want. 154 00:17:38,050 --> 00:17:39,410 You're not going to see her anymore? 155 00:17:39,950 --> 00:17:43,730 No. I mean, I can tell it makes you really jealous. 156 00:17:46,710 --> 00:17:48,850 I guess you know my feelings for you. 157 00:17:50,210 --> 00:17:51,630 I love you too, Mom. 158 00:19:31,240 --> 00:19:32,240 Okay. 159 00:20:17,460 --> 00:20:18,460 Thank you. 160 00:22:22,600 --> 00:22:23,600 Thank you. 161 00:23:17,920 --> 00:23:18,920 Amazing. 162 00:23:20,640 --> 00:23:26,900 Do you want to film mommy's pussy, son? 163 00:23:27,380 --> 00:23:28,580 Yes, please, mommy. 164 00:25:03,850 --> 00:25:04,850 Thanks. 165 00:26:19,370 --> 00:26:20,370 Good morning. 166 00:28:08,880 --> 00:28:09,880 Mommy. 167 00:45:29,770 --> 00:45:30,770 be a secret. 168 00:45:30,910 --> 00:45:36,390 I really enjoy having you with me and I want everybody to see us. 11828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.