Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
This programme contains strong
language and adult themes.
2
00:00:11,200 --> 00:00:14,480
Now you need to properly face
the idea of leaving this place.
3
00:00:14,520 --> 00:00:16,200
This entire town will be underwater.
4
00:00:16,230 --> 00:00:18,760
We're building the wall,
we're finishing the wall
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,720
and it'll protect the town.
6
00:00:25,040 --> 00:00:28,280
'I'm really sorry
that I have to tell you this...
7
00:00:28,320 --> 00:00:29,800
but I just found Cefin.'
8
00:00:31,160 --> 00:00:33,280
'I found him in a drainage ditch.'
9
00:00:33,320 --> 00:00:35,640
I think he drowned, Shell.
10
00:00:36,720 --> 00:00:39,360
Don't let this
take you back there, Jackie.
11
00:00:40,000 --> 00:00:43,920
- Is it Nessa Taman?
- No. Male.
12
00:00:44,680 --> 00:00:48,000
Cefin's my best friend. And were you
with him after school yesterday?
13
00:00:48,720 --> 00:00:51,720
You were? After school? You are not
the right person for this.
14
00:00:51,760 --> 00:00:54,840
You've already destroyed one
family with your investigation.
15
00:00:54,880 --> 00:00:56,880
You bastard!
Dylan, stop!
16
00:00:56,920 --> 00:00:59,200
You should never have left
the force. My partner,
17
00:00:59,240 --> 00:01:03,040
who I trusted with my entire life,
fucked it up when they betrayed me.
18
00:01:03,080 --> 00:01:08,160
The sample's sea water. The
water in his lungs is fresh water.
19
00:01:08,200 --> 00:01:10,240
That ditch is not where Cefin died.
20
00:01:32,280 --> 00:01:36,560
So I er, I hear you've got some
theories about children, Osian.
21
00:01:39,120 --> 00:01:41,120
You shouldn't have them.
22
00:01:42,640 --> 00:01:46,640
Having children will condemn
humanity to a hellish future.
23
00:01:52,750 --> 00:01:56,960
OK. Could you tell me, please,
where you were on Thursday,
24
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
after the incident in the playground?
25
00:02:02,400 --> 00:02:04,000
I was here.
26
00:02:05,280 --> 00:02:07,600
I was here too, all day.
27
00:02:07,640 --> 00:02:11,840
Lots of people saw my brother,
the councillor, Gareth Morgan.
28
00:02:13,560 --> 00:02:17,040
Do you think
this is what happened to Nessa?
29
00:02:19,320 --> 00:02:21,600
We don't know what "this" is yet.
30
00:02:22,600 --> 00:02:25,360
Because everyone is wondering
if we should start worrying
31
00:02:25,400 --> 00:02:27,840
that one of us is capable
of something like that.
32
00:02:29,400 --> 00:02:32,480
Do you think one of you IS capable
of doing something like that?
33
00:02:34,320 --> 00:02:36,320
Oh, I think we all are.
34
00:02:37,440 --> 00:02:41,680
If the circumstances are right,
anyone could be capable of anything.
35
00:02:44,840 --> 00:02:48,200
Personally though, I'm more
worried about sink holes.
36
00:02:48,240 --> 00:02:50,240
They're something to watch out for.
37
00:02:55,720 --> 00:02:57,720
Mosaic ♪
38
00:02:59,520 --> 00:03:02,280
♪ Night after sorrow ♪
39
00:03:02,320 --> 00:03:05,400
♪ You're my song ♪
40
00:03:05,440 --> 00:03:08,080
♪ Strings will collide ♪
41
00:03:08,120 --> 00:03:10,760
♪ We are undone ♪
42
00:03:11,880 --> 00:03:14,480
♪ Dark in the waters ♪
43
00:03:14,520 --> 00:03:17,920
♪ Deep in regret ♪
44
00:03:17,960 --> 00:03:20,240
♪ Better to remember ♪
45
00:03:20,280 --> 00:03:23,200
♪ Or better to forget... ♪
46
00:04:10,640 --> 00:04:13,440
Not wrapping up any time soon?
We're all wondering -
47
00:04:13,480 --> 00:04:17,000
It doesn't look like it, does it?
This town's been through a lot.
48
00:04:17,040 --> 00:04:19,440
Remember?
We'd hoped to see the back of you.
49
00:04:24,560 --> 00:04:27,800
OK. That's enough of
the interior decorating, thank you.
50
00:04:27,840 --> 00:04:31,480
Let's get going. Detective Deng,
can you please present? Is this me?
51
00:04:45,440 --> 00:04:47,520
Oh.
Hi.Jackie.
52
00:04:47,560 --> 00:04:51,760
I just er...
I wanted to see how James is doing.
53
00:04:52,560 --> 00:04:54,320
Exhausted.
54
00:04:54,360 --> 00:04:56,560
You know... nightmares all night.
55
00:04:57,600 --> 00:04:59,800
My brother's come over to distract him.
56
00:05:01,320 --> 00:05:03,120
Come in.
57
00:05:05,320 --> 00:05:09,320
Cefin Hill left school
with James Rees at 3:30.
58
00:05:09,360 --> 00:05:13,480
Their usual route home takes them
to the corner, where they split up.
59
00:05:13,520 --> 00:05:16,240
We have witnesses saying they
headed out of the school gates
60
00:05:16,280 --> 00:05:20,200
towards this corner but no witnesses
who saw them after that.
61
00:05:20,240 --> 00:05:22,840
At five, James Rees returned home.
62
00:05:22,880 --> 00:05:26,920
Cefin's body
was found in a ditch at 7.30pm.
63
00:05:26,960 --> 00:05:28,840
The body was intact but missing
64
00:05:28,880 --> 00:05:32,440
a pair of blue Wellington boots,
size two.
65
00:05:32,480 --> 00:05:37,560
Now, the ditch had seawater in it
but he drowned in fresh water,
66
00:05:37,600 --> 00:05:39,280
so we know the body was moved.
67
00:05:40,040 --> 00:05:43,320
We suspect it was brought
along the footpath.
68
00:05:43,360 --> 00:05:47,280
We don't have any CCTV -What we
don't have is a primary crime scene.
69
00:05:48,760 --> 00:05:52,280
And we only have a small window left
to recover whatever forensics we can
70
00:05:52,320 --> 00:05:55,280
from whoever moved the body.
We have the handprint from the bank.
71
00:05:55,320 --> 00:05:57,360
Which is incomplete and inexact.
72
00:05:57,400 --> 00:06:00,040
Look, our biggest lead
remains fresh water, OK?
73
00:06:00,080 --> 00:06:03,200
This includes sheep troughs,
water butts, garden features,
74
00:06:03,240 --> 00:06:05,680
garden ponds, anything that can
be filled with a hose.
75
00:06:05,720 --> 00:06:08,080
Now, since no-one saw them after school,
76
00:06:08,120 --> 00:06:10,240
then they were probably
somewhere remote.
77
00:06:10,280 --> 00:06:13,360
So, the footpath, it runs from
the town through the marsh
78
00:06:13,400 --> 00:06:17,640
to the Spider Island community
in this vast tidal area.
79
00:06:17,680 --> 00:06:21,800
There's also Solomon Bevan's farm -
that's Cefin's grandfather -
80
00:06:21,840 --> 00:06:24,120
and then there's Coed Mawr, here.
81
00:06:26,760 --> 00:06:30,040
Which is the woods
where Nessa Taman went missing.
82
00:06:33,150 --> 00:06:36,150
If we find the evidence to link
them, then we'll link them.
83
00:06:37,680 --> 00:06:40,240
But until then,
can we please just concentrate
84
00:06:40,280 --> 00:06:42,240
on how Cefin Hill died
and who was involved?
85
00:06:42,280 --> 00:06:45,800
It's the weekend, perfect for meet
and greets. Let's get to it, please.
86
00:06:45,840 --> 00:06:48,080
Thank you. Deng? Deng?
87
00:06:48,120 --> 00:06:50,400
Yeah, yeah.
Have you got nieces and nephews?
88
00:06:50,440 --> 00:06:52,760
Er, yeah.
I've got one nephew, he's two.OK.
89
00:06:52,800 --> 00:06:54,880
You're gonna interview James Rees.
90
00:06:54,920 --> 00:06:57,320
I'm going to find out
about that pipeline.
91
00:06:59,000 --> 00:07:00,280
OK.
92
00:07:16,120 --> 00:07:19,160
We're gonna watch TV all day,
aren't we, boy?
93
00:07:26,000 --> 00:07:27,920
James, can I show you something?
94
00:07:29,240 --> 00:07:31,240
Here, just pause it for a minute.
95
00:07:32,040 --> 00:07:34,080
It's um...
96
00:07:36,120 --> 00:07:38,040
..something that Cefin drew.
97
00:07:43,360 --> 00:07:45,760
Do you know what it is?
98
00:07:45,800 --> 00:07:47,760
That's the bee man.
99
00:07:49,800 --> 00:07:51,560
Look. It is nearly better.
100
00:07:52,800 --> 00:07:55,040
That's good. I'm glad.
101
00:07:56,800 --> 00:07:58,760
The bee man?
102
00:08:00,400 --> 00:08:02,120
Does he have a name?
103
00:08:02,920 --> 00:08:04,560
Kieran.
104
00:08:08,760 --> 00:08:11,160
Kieran Benbow?
105
00:08:11,200 --> 00:08:12,960
I think.
106
00:08:16,160 --> 00:08:19,600
Did Cefin know him?
He gave Cefin a present for his birthday.
107
00:08:20,640 --> 00:08:23,120
A present?
108
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
James...
109
00:08:33,000 --> 00:08:35,880
..were you and Cefin with Kieran
on Thursday after school?
110
00:08:36,720 --> 00:08:38,720
Are you questioning him?
111
00:08:39,640 --> 00:08:41,760
I wouldn't ask if it wasn't important.
112
00:08:42,790 --> 00:08:44,320
To who?
113
00:08:45,200 --> 00:08:47,200
Important to who?
114
00:08:47,240 --> 00:08:49,080
Come here. Come on.
115
00:08:55,240 --> 00:08:58,400
How does he know Kieran?
Why is he going to Spider Island?
116
00:08:58,440 --> 00:09:00,960
Why would you let him do that?
Slow down, Jackie.
117
00:09:02,800 --> 00:09:06,200
Kieran Benbow was a suspect
in Nessa's disappearance, Dylan.
118
00:09:07,360 --> 00:09:10,120
That was years ago.
I'm gonna speak to him.
119
00:09:11,040 --> 00:09:14,520
Jackie, come on, don't.
Has it not occurred to you
120
00:09:14,560 --> 00:09:17,760
that what happened to Cefin
might be connected to Nessa?
121
00:09:33,680 --> 00:09:36,360
I don't know anything about it.
It's not council owned.
122
00:09:36,400 --> 00:09:38,400
Well, whose pipeline is it?
123
00:09:38,440 --> 00:09:41,200
If it runs from up there,
then probably Spider island.
124
00:09:42,080 --> 00:09:44,440
Up there?
Whoa, whoa, whoa, stop, stop, stop.
125
00:09:44,480 --> 00:09:46,480
- What?
- See there?
126
00:09:46,520 --> 00:09:48,080
- Where?
- There, look.
127
00:09:48,920 --> 00:09:50,640
- Redshank eggs.
- Oh, yeah.
128
00:09:50,680 --> 00:09:54,200
That's weird. They shouldn't
be nesting in October.
129
00:09:56,560 --> 00:09:58,080
Um...
130
00:09:59,880 --> 00:10:02,840
Your officers are not gonna be
all over here now, are they?
131
00:10:02,880 --> 00:10:05,280
Because there are a lot
of rare marsh birds.
132
00:10:05,320 --> 00:10:08,000
I'll tell them to be careful.
So how long do you think
133
00:10:08,040 --> 00:10:09,800
this pipeline's been here?
134
00:10:09,840 --> 00:10:13,320
I'd say maybe a fortnight
or else I would have seen it.
135
00:10:13,360 --> 00:10:15,760
The homes on Spider Island
are extremely precarious
136
00:10:15,800 --> 00:10:17,600
and there's been a lot of high tides,
137
00:10:17,640 --> 00:10:19,640
so I imagine that's why they put it in.
138
00:10:21,200 --> 00:10:22,920
All this, yeah.
139
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
All this will be underwater soon.
140
00:10:26,720 --> 00:10:29,480
What's going on with that
weather front in the Gulf of Mexico?
141
00:10:29,520 --> 00:10:31,520
It's er, unpredictable.
142
00:10:31,560 --> 00:10:34,080
One minute it looks like a
tropical depression, all normal,
143
00:10:34,120 --> 00:10:37,080
and then the next it's a full-blown
hurricane, 200km winds.
144
00:10:37,120 --> 00:10:39,120
And do you think
it's going to affect us?
145
00:10:39,160 --> 00:10:41,560
The jet streams coming off it
will create other storms
146
00:10:41,600 --> 00:10:43,680
and those storms
will hit Western Europe,
147
00:10:43,720 --> 00:10:46,160
we just don't know
exactly when or where.
148
00:10:47,840 --> 00:10:49,440
Yeah.
149
00:10:49,480 --> 00:10:51,440
Listen, I wanted to er...
150
00:10:52,120 --> 00:10:55,280
I'm sorry if I um...
put you on the spot yesterday.
151
00:10:55,320 --> 00:10:57,400
I know you're here
in a professional capacity
152
00:10:57,440 --> 00:11:00,040
and I would never want
to make you feel uncomfortable.
153
00:11:00,080 --> 00:11:02,080
It's just it was, you know...
154
00:11:03,200 --> 00:11:05,200
..a nice surprise to see you again.
155
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
Right.
OK, look, I'm just going to er...
156
00:11:13,080 --> 00:11:15,400
Yeah, that's fine.
Alright then. You get on.
157
00:12:17,840 --> 00:12:19,880
No-one ever wants to come up this way.
158
00:12:21,120 --> 00:12:23,520
I guess that's why
they love Spider Island.
159
00:12:26,440 --> 00:12:28,920
Would you ever join them,
if we had to leave Morfa?
160
00:12:28,960 --> 00:12:30,920
I don't want to live with them lot.
161
00:12:30,960 --> 00:12:33,240
Don't you know some of them?
Jean, Kieran.
162
00:12:34,440 --> 00:12:36,320
Kieran Benbow.
163
00:12:40,080 --> 00:12:42,720
All this with cousin Cefin
and his accident.
164
00:12:46,040 --> 00:12:48,120
It reminds me
of when Nessa disappeared.
165
00:12:50,160 --> 00:12:51,640
In what way?
166
00:12:52,600 --> 00:12:54,680
I don't know.
It just makes me feel bad.
167
00:12:56,440 --> 00:12:58,520
Guilty, you know?
168
00:13:01,800 --> 00:13:04,000
You don't need to feel guilty, Kathy.
169
00:13:04,920 --> 00:13:08,480
Leave that to the adults.
Two hours, alright?
170
00:13:55,360 --> 00:13:57,040
Kieran?
171
00:14:37,680 --> 00:14:40,680
I'm gonna have to be honest.
That's all I can do, Shell.
172
00:14:43,400 --> 00:14:45,400
Shit.
173
00:14:56,480 --> 00:14:58,480
Yeah?
174
00:15:09,800 --> 00:15:12,200
What in the fucking hell
are you doing here?
175
00:15:12,240 --> 00:15:16,360
What are you doing here?
Are you bringing him in?
176
00:15:16,400 --> 00:15:19,080
I should take you in
for breaking and entering.
177
00:15:19,120 --> 00:15:22,480
Don't wind yourself up, Bull.
Jackie, you need to back off.
178
00:15:22,520 --> 00:15:24,920
Do you hear me? OK?
179
00:15:26,000 --> 00:15:27,520
Kieran.
180
00:15:28,400 --> 00:15:31,520
I've got nothing to hide. Yeah, just
come with me a minute, will you?
181
00:15:34,320 --> 00:15:37,840
Listen, would you mind if we had
a chat down the station, that OK?
182
00:16:25,800 --> 00:16:28,200
Alright, Danny.
Hey, Jackie.
183
00:16:28,240 --> 00:16:30,560
Is Shell in?
184
00:16:30,600 --> 00:16:32,280
No.
185
00:16:33,920 --> 00:16:35,960
She's with the family up at the farm.
186
00:16:36,000 --> 00:16:41,560
She went up this morning. Yeah, I
just... I just... I couldn't face it.
187
00:16:45,520 --> 00:16:49,920
Well, the police came this morning.
Um...
188
00:16:51,240 --> 00:16:53,600
Took things from Cefin's bedroom.
189
00:16:53,640 --> 00:17:01,120
They er... they said not to
say anything but they know...
190
00:17:02,160 --> 00:17:04,160
..they know someone moved his body.
191
00:17:04,830 --> 00:17:07,800
- What?
- Yeah. Someone here.
192
00:17:08,800 --> 00:17:11,040
We assume.
193
00:17:12,110 --> 00:17:13,720
Living here.
194
00:17:14,920 --> 00:17:17,310
Why would they do something like that?
195
00:17:17,350 --> 00:17:19,350
I don't know, Danny.
196
00:17:21,440 --> 00:17:22,680
Yeah.
197
00:17:24,800 --> 00:17:29,480
Hey, look, um, we're not gonna open
and the freezer's full um, so...
198
00:17:29,520 --> 00:17:31,560
Here, why don't you take this.
199
00:17:32,560 --> 00:17:35,960
Er, these are... these are good.
I don't eat meat, but thank you.
200
00:17:36,000 --> 00:17:39,520
You could take those and er...
I can't throw these out.
201
00:17:39,560 --> 00:17:41,600
Um... would you er...
202
00:17:41,640 --> 00:17:43,920
would you wanna take some...
would you wanna...
203
00:17:45,040 --> 00:17:47,560
Look, why don't you take some
for your Dad, eh?
204
00:17:56,720 --> 00:17:59,120
I can't breathe.
It's alright.
205
00:17:59,160 --> 00:18:02,960
Come here.
Try and breathe through your nose.
206
00:18:03,000 --> 00:18:05,400
In through your nose...
207
00:18:05,440 --> 00:18:08,200
..and then out
through your mouth. Slowly.
208
00:18:08,240 --> 00:18:10,360
Do it again.
209
00:18:10,400 --> 00:18:13,160
That's it, that's it.
210
00:18:13,200 --> 00:18:15,880
One more time.
In through your nose.
211
00:18:15,920 --> 00:18:18,480
I'm sorry. Sorry!
It's alright.
212
00:18:19,480 --> 00:18:21,440
Sorry.
Come here.
213
00:18:22,800 --> 00:18:25,320
Sorry.
It's alright.
214
00:18:25,360 --> 00:18:27,360
I'm sorry.
215
00:18:31,360 --> 00:18:32,800
Jackie, you'll um...
216
00:18:34,280 --> 00:18:37,400
..tell me, won't you, if you
hear anything, anything at all?
217
00:18:37,440 --> 00:18:39,640
You'll let me know, won't you?
218
00:18:39,680 --> 00:18:42,000
They don't tell me anything anymore.
219
00:18:42,040 --> 00:18:44,880
Yeah.
But um I...
220
00:18:46,640 --> 00:18:47,960
What?
221
00:18:50,440 --> 00:18:52,640
They er...
222
00:18:52,680 --> 00:18:55,920
they're questioning
everyone again, right? They will.
223
00:18:55,960 --> 00:18:58,760
Yeah? But I heard they're
speaking to Kieran, Kieran Benbow.
224
00:19:02,680 --> 00:19:04,200
Why Kieran Benbow?
225
00:19:04,240 --> 00:19:07,040
Remember in Nessa's case?
226
00:19:07,080 --> 00:19:11,000
Yeah. He was seen in the woods
the morning that she went missing.
227
00:19:11,040 --> 00:19:14,440
He was seen repeatedly, you know
where the kids' swing is?
228
00:19:14,480 --> 00:19:18,280
And now I've heard he's been
spending time with Cefin.
229
00:19:21,520 --> 00:19:23,600
No, he didn't um...
230
00:19:24,560 --> 00:19:26,720
He didn't spend time with Cefin.
231
00:19:27,920 --> 00:19:29,920
He gave him a present.
232
00:19:29,960 --> 00:19:31,520
What? What kind of present?
233
00:19:33,760 --> 00:19:36,160
- What kind of present, Jackie?
- I don't know.
234
00:19:36,200 --> 00:19:37,760
Er...
235
00:19:41,760 --> 00:19:44,840
I'm sorry, I shouldn't have said
anything about Kieran. I just...
236
00:19:44,880 --> 00:19:46,880
I know the police are gonna talk to you
237
00:19:46,920 --> 00:19:49,840
once they know something for sure,
I know they will.
238
00:19:54,240 --> 00:19:56,000
I'm sorry.
239
00:20:55,680 --> 00:21:00,840
Last time I was here you were living
in a bungalow on the seafront.Yeah.
240
00:21:02,160 --> 00:21:05,840
The council bought it up and smashed
it down almost a year ago now.
241
00:21:05,880 --> 00:21:09,120
OK, so then you took the payout
and you moved to the sticks, yeah?
242
00:21:09,160 --> 00:21:12,280
- How many people live on Spider Island?
- There's 16 of us.
243
00:21:12,320 --> 00:21:14,960
We're a community living
in unison with the environment.
244
00:21:15,000 --> 00:21:18,720
How does living in unison with the
environment include dumping seawater
245
00:21:18,760 --> 00:21:21,920
into a town that's already half drowned?
Don't take the piss.
246
00:21:21,960 --> 00:21:25,080
Hey, sit down. Kieran, sit down.
We're only having a friendly chat.
247
00:21:25,120 --> 00:21:27,120
I know how friendly chats go.
248
00:21:27,160 --> 00:21:30,360
I live every day with the friendly
chat we had three years ago.
249
00:21:31,800 --> 00:21:33,840
It's like a bad smell.
250
00:21:33,880 --> 00:21:35,880
People step away from me.
251
00:21:35,920 --> 00:21:39,880
I know you know cos I see
how people here look at you.
252
00:21:41,440 --> 00:21:44,320
A child has been found dead
253
00:21:44,360 --> 00:21:47,600
in the same ditch
that you drain seawater into.
254
00:21:48,760 --> 00:21:50,760
He also had a bee sting on his neck.
255
00:21:51,960 --> 00:21:54,080
I think you better sit down, don't you?
256
00:22:00,160 --> 00:22:01,520
Thank you.
257
00:22:02,440 --> 00:22:05,520
You were tending your beehives on
Thursday afternoon, is that right?
258
00:22:05,560 --> 00:22:08,440
- Yes. Was Cefin Hill with you?
- No, he wasn't.
259
00:22:09,440 --> 00:22:12,680
- But you do know Cefin Hill?
- I know who he is. Yeah.
260
00:22:14,480 --> 00:22:17,080
Cos him and his best friend,
James Rees...
261
00:22:18,080 --> 00:22:21,280
..both had bee stings.
There's plenty of bees around.
262
00:22:22,480 --> 00:22:24,760
- They're defensive creatures.
- Are they?
263
00:22:24,800 --> 00:22:28,160
Yeah. And they do sting
when they feel threatened.
264
00:22:28,200 --> 00:22:31,280
I'm not doing this
without a lawyer present.
265
00:22:32,200 --> 00:22:34,760
I only agreed to talk to you
about the pipeline.
266
00:22:35,960 --> 00:22:39,520
OK, yeah.
We'll stick to the pipeline.
267
00:22:40,960 --> 00:22:42,880
How does it work?
268
00:22:42,920 --> 00:22:46,560
The generator that services
all the boats is sinking.
269
00:22:46,600 --> 00:22:48,680
We're living below sea level.
270
00:22:48,720 --> 00:22:51,240
- We're doing all we can to survive.
- Yeah, I get it.
271
00:22:51,280 --> 00:22:54,520
So, could you er, write a list of
everyone who knows about it, please?
272
00:22:54,560 --> 00:22:56,200
Just here.
273
00:23:04,480 --> 00:23:06,840
I've got a list
of all the Spider Islanders
274
00:23:06,880 --> 00:23:09,000
who knew about the pipeline.
275
00:23:09,040 --> 00:23:11,040
I want statements, please.
276
00:23:19,760 --> 00:23:22,040
James wouldn't speak to me.
277
00:23:22,080 --> 00:23:24,400
Nothing. Not even his name.
278
00:23:31,520 --> 00:23:33,400
I doubt we can get
another interview.
279
00:23:33,440 --> 00:23:35,480
We're gonna have to.
280
00:23:35,520 --> 00:23:37,520
He looks scared.
281
00:23:43,480 --> 00:23:45,440
Um, before I came to Morfa,
282
00:23:45,480 --> 00:23:48,520
I read over your notes
on the Nessa Taman case.Mm-hmm.
283
00:23:48,560 --> 00:23:51,000
And there are a number of links.
284
00:23:51,040 --> 00:23:54,880
You interviewed both Osian Northam
and Kieran Benbow.
285
00:23:54,920 --> 00:23:56,800
And...
286
00:23:56,840 --> 00:24:00,000
There was a farmhand at the
Bevan's too. August Antonov.
287
00:24:00,040 --> 00:24:02,600
Do you remember him? Yeah.
He came in and made a statement.
288
00:24:02,640 --> 00:24:05,080
Well no, he wanted to give
a statement but he never did.
289
00:24:05,120 --> 00:24:08,560
There was no interpreter available
and, by the time one was found,
290
00:24:08,600 --> 00:24:11,040
he'd decided he didn't want to
make a statement anymore.
291
00:24:11,080 --> 00:24:12,920
We spoke to a lot of people back then.
292
00:24:12,960 --> 00:24:15,840
There's nothing to suggest
he knows anything about this case.
293
00:24:15,880 --> 00:24:18,160
Yes, but he just might
help shed light on -
294
00:24:18,200 --> 00:24:20,760
Have you done a record-check
on all the labourers
295
00:24:20,800 --> 00:24:22,840
- that were working on the sea wall?
- No.
296
00:24:23,640 --> 00:24:26,720
Mac Jones hasn't given us a list
of who was working yet.
297
00:24:26,760 --> 00:24:28,856
He wanted to speak to you first.
298
00:24:28,880 --> 00:24:30,120
- Why?
- He didn't say.
299
00:24:32,160 --> 00:24:33,720
OK.
300
00:25:25,040 --> 00:25:26,440
Oi!
301
00:25:27,560 --> 00:25:29,280
Oh, fuck.
302
00:25:30,240 --> 00:25:32,240
What are you doing here?
303
00:25:33,320 --> 00:25:36,640
It's not a crime scene anymore, Bull.
You need to stop now, Ellis.
304
00:25:36,680 --> 00:25:39,520
You are a liability. If we wanted
to bring in any evidence
305
00:25:39,560 --> 00:25:42,360
from Kieran's boat
it wouldn't be admissible now.
306
00:25:43,800 --> 00:25:47,520
There's a child-sized beekeeping suit
on that boat. You gotta bring it in.
307
00:25:48,840 --> 00:25:50,520
Jesus fucking Christ!
308
00:25:50,560 --> 00:25:54,040
It's perfectly useable as evidence.
But you gotta bring it in right now.
309
00:25:54,080 --> 00:25:56,960
Don't you tell me what I need to do.
310
00:25:57,000 --> 00:25:58,560
OK?
311
00:26:00,320 --> 00:26:02,400
I heard the body was moved.
312
00:26:08,040 --> 00:26:10,040
I can't help but be part of this,
313
00:26:11,080 --> 00:26:13,600
Bullshit. Of course you can.
Look at this.
314
00:26:13,640 --> 00:26:15,000
Please.
315
00:26:17,560 --> 00:26:19,200
Cefin drew this.
316
00:26:19,240 --> 00:26:21,480
Nessa drew this. Three years apart.
317
00:26:22,200 --> 00:26:25,600
Two days before Cefin died
and Nessa went missing.
318
00:26:25,640 --> 00:26:28,440
Just go home, Ellis. You can't
tell me they're not connected.
319
00:26:28,480 --> 00:26:31,720
You need to stop playing at being
detective. For your own sake, right?
320
00:26:31,760 --> 00:26:35,200
Fuck off. For your own sake. You're
fucking high risk and you know it.
321
00:26:35,240 --> 00:26:37,280
You know everyone here,
you're impulsive,
322
00:26:37,320 --> 00:26:39,680
talking to suspects,
breaking into fucking boats.
323
00:26:39,720 --> 00:26:42,760
You are interfering with this
investigation and if you do not stop
324
00:26:42,800 --> 00:26:44,880
I will have you arrested.
Do you understand?
325
00:26:44,920 --> 00:26:46,960
You cannot tell me
that they're not linked.
326
00:26:48,560 --> 00:26:50,080
Go home.
327
00:26:54,240 --> 00:26:56,600
You've got to investigate
both cases, Bull.
328
00:27:38,000 --> 00:27:41,160
Give me an argument
for linking Nessa Taman's case...
329
00:27:42,160 --> 00:27:44,480
..with Cefin Hill's.
330
00:27:48,640 --> 00:27:51,200
Well, the MO's similar.
331
00:27:51,240 --> 00:27:54,480
Both nine year-old children
missing in similar circumstances.
332
00:27:54,520 --> 00:27:58,200
We don't know they were similar
because Nessa's body was never recovered.
333
00:27:58,240 --> 00:28:01,200
But it's unlikely to be a kidnapping
and, given her age,
334
00:28:01,240 --> 00:28:04,560
it's highly likely she's dead. We might
be interviewing the same suspects,
335
00:28:04,600 --> 00:28:07,360
but there is no link in the evidence
or witness statements,
336
00:28:07,400 --> 00:28:09,560
and your MO is questionable.
337
00:28:13,880 --> 00:28:15,680
How's the cauliflower cheese?
338
00:28:16,680 --> 00:28:18,360
Not bad.
339
00:28:18,400 --> 00:28:20,400
Have you finished with it?
340
00:28:25,360 --> 00:28:27,360
Cheers, thank you.
341
00:28:34,240 --> 00:28:36,480
I know why you don't want
the cases to be linked.
342
00:28:37,800 --> 00:28:41,640
It would make you wrong about
Jackie Ellis's sister, Lydia Taman.
343
00:28:43,920 --> 00:28:46,640
I know that was a big thing,
when you accused her.
344
00:28:50,360 --> 00:28:52,680
Is that why Jackie Ellis resigned?
345
00:28:54,040 --> 00:28:56,840
Because you accused her sister
of Nessa's murder?
346
00:28:58,960 --> 00:29:02,160
Jackie Ellis was suspended for gross
misconduct. That's why she left.
347
00:29:02,200 --> 00:29:03,920
- Misconduct?
- Yeah.
348
00:29:16,280 --> 00:29:18,280
Strange Brew ♪
349
00:29:19,560 --> 00:29:21,560
♪ She's some kind of demon ♪
350
00:29:21,600 --> 00:29:23,760
♪ Messin' in the glue ♪
351
00:29:23,800 --> 00:29:26,080
♪ If you don't watch out ♪
352
00:29:26,120 --> 00:29:28,080
♪ It'll stick to you ♪
353
00:29:28,120 --> 00:29:29,680
♪ To you ♪
354
00:29:31,480 --> 00:29:34,040
♪ What kind of fool are you? ♪
355
00:29:38,480 --> 00:29:40,480
♪ Strange brew ♪
356
00:29:40,520 --> 00:29:42,720
♪ Killin' what's inside of you... ♪
357
00:31:45,400 --> 00:31:47,600
You alright?
358
00:32:18,640 --> 00:32:20,520
Shell.
359
00:32:23,240 --> 00:32:25,480
Sticking your bloody beak in.
360
00:32:25,520 --> 00:32:28,480
Do you know last night
was the first night in 16 years
361
00:32:28,520 --> 00:32:30,480
that Danny didn't sleep in his house?
362
00:32:30,520 --> 00:32:33,080
He was that upset.
Shell, I understand.
363
00:32:33,120 --> 00:32:35,120
I'm so sorry -
I should be furious with you.
364
00:32:35,160 --> 00:32:37,000
Do you know, I am furious with you.
365
00:32:39,400 --> 00:32:43,720
I didn't tell Danny but I saw you
at Spider Island with Kieran.
366
00:32:43,760 --> 00:32:47,160
You're such a fucking nosey parker,
Jackie Ellis.
367
00:32:47,200 --> 00:32:49,440
This has nothing to do with Kieran.
368
00:32:49,480 --> 00:32:51,360
Not in the way you think.
369
00:32:51,400 --> 00:32:54,560
Well, in what way then?
Stay out of this.
370
00:32:54,600 --> 00:32:58,000
Are you still seeing him?
It was a bloody long time ago.
371
00:33:02,760 --> 00:33:04,760
Just leave it, yeah?
372
00:33:04,800 --> 00:33:07,800
Wasn't it around the time
Cefin was born, Shell?
373
00:33:12,240 --> 00:33:14,200
Stay out of it.
374
00:33:51,400 --> 00:33:53,160
What you doing here?
375
00:33:56,040 --> 00:34:00,320
I couldn't sleep. What about my
sister? Get yourself home.
376
00:34:00,360 --> 00:34:03,400
Be with her and the boys.
What do you think you're doing?
377
00:34:04,240 --> 00:34:08,630
She's alright. She's bloody not.
Now, go home. Now.
378
00:35:07,760 --> 00:35:10,480
The hair we found on his body
is not Cefin's.
379
00:35:11,200 --> 00:35:13,440
We ran it through the database,
no match.
380
00:35:14,320 --> 00:35:15,880
OK.
381
00:35:17,080 --> 00:35:20,800
Any other details?
Er, it's cut short. Brownish.
382
00:35:20,840 --> 00:35:22,600
Right.
383
00:35:22,640 --> 00:35:26,000
The fingernail scrapings...
Yeah... contain butyl rubber fibres
384
00:35:26,040 --> 00:35:29,240
and high-density
polyethylene fibres. No DNA.
385
00:35:30,160 --> 00:35:33,280
Likely your killer wore a
protective suit and rubber gloves.
386
00:35:33,320 --> 00:35:35,560
And we're not talking about Marigolds.
387
00:35:35,600 --> 00:35:38,440
My killer?
Most certainly. Shit.
388
00:35:39,360 --> 00:35:41,480
Cefin was held under the water...
389
00:35:42,800 --> 00:35:45,120
..and he struggled.
390
00:35:45,160 --> 00:35:47,520
There's bruising
on the back of his neck.
391
00:35:47,560 --> 00:35:49,560
Finger marks.
392
00:35:55,880 --> 00:35:57,880
Shall I go on?
393
00:35:57,920 --> 00:35:59,840
Yeah. Yeah.
394
00:36:01,120 --> 00:36:04,880
Er, we found traces
of sodium hydroxide in Cefin's eyes.
395
00:36:04,920 --> 00:36:07,760
- Sorry, sodium what?
- Lye. Caustic soda.
396
00:36:07,800 --> 00:36:11,720
It's highly alkaline and corrosive,
depending on the dilution.
397
00:36:12,720 --> 00:36:15,880
Given the inflammation
around his eyes, nose and mouth,
398
00:36:15,920 --> 00:36:18,680
it appears to have been
in the water he was drowned in.
399
00:36:18,720 --> 00:36:20,720
But how would it have
ended up in the water?
400
00:36:20,760 --> 00:36:22,760
Are there any landfills in that area?
401
00:36:22,800 --> 00:36:25,320
- Landfills?
- First place I'd look. OK.
402
00:36:25,360 --> 00:36:27,040
Alright then.
403
00:36:27,080 --> 00:36:29,880
Look, is there er... anything
else I should know?
404
00:36:29,920 --> 00:36:32,040
Close contact with sodium hydroxide
405
00:36:32,080 --> 00:36:34,320
can cause a nasty burn on the skin.
406
00:36:34,360 --> 00:36:37,160
- Well, was Cefin burned?
- No, but your killer could be.
407
00:36:37,200 --> 00:36:39,840
OK. Thanks, Irene. Thank you.
408
00:37:27,440 --> 00:37:29,440
Detective.
Mac Jones.
409
00:37:32,160 --> 00:37:35,200
I need a list of all the labourers
that were working on Thursday.
410
00:37:35,240 --> 00:37:37,600
I wanted to speak to you
before I gave you the list.
411
00:37:37,640 --> 00:37:41,880
The ledger's in the yard, do you
want to follow me there? OK, yeah.
412
00:37:41,920 --> 00:37:44,560
You been out of town?
413
00:37:45,400 --> 00:37:47,400
- I had to pick these up.
- Mm-hmm.
414
00:37:58,600 --> 00:38:00,760
- Back in a second.
- Thank you.
415
00:38:11,840 --> 00:38:15,720
Names, addresses, days worked, it's
all there. Every man I've employed.
416
00:38:15,760 --> 00:38:19,320
You're welcome to copy it.Alright.
Can I just check, just to be clear,
417
00:38:19,360 --> 00:38:21,600
that you were on site
from 4pm on Thursday
418
00:38:21,640 --> 00:38:24,040
until you went to the town meeting
at 7?That's right.
419
00:38:24,080 --> 00:38:27,080
Listen, I wanted to speak to you
because you see over there...
420
00:38:27,120 --> 00:38:29,040
- What, Dylan Rees?
- Yeah.
421
00:38:29,080 --> 00:38:33,040
He was working the day Cefin died
but he was here, alone, not on site.
422
00:38:34,120 --> 00:38:37,400
And he's got a record.
It's minor. A long time ago.
423
00:38:37,440 --> 00:38:40,360
Stole some TVs, possession of weed.
I know about Dylan Rees.
424
00:38:40,400 --> 00:38:43,080
Well, he's an idiot,
but he's a good idiot.
425
00:38:43,120 --> 00:38:46,680
And I know how these things work -
you look for people with records -
426
00:38:46,720 --> 00:38:48,760
but I want to reiterate
Dylan's a good guy,
427
00:38:48,800 --> 00:38:51,320
he'd nothing to do with this.
Why was he here, not on site?
428
00:38:51,360 --> 00:38:54,160
I tend to keep people here
for deliveries and so on.
429
00:38:56,840 --> 00:38:59,840
And what's happening with Sunnyside?
We're waiting for planning.
430
00:38:59,880 --> 00:39:02,840
Yeah? Been four years already.
It's a ruin.
431
00:39:02,880 --> 00:39:06,160
Yeah.2005. Massive flood,
took out the whole site.
432
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
I used to come over here as a kid.
433
00:39:09,840 --> 00:39:11,520
I thought it was magic.
434
00:39:11,560 --> 00:39:13,600
They'll love it when we've done it up.
435
00:39:13,640 --> 00:39:16,200
I thought you were all being
encouraged to leave Morfa?
436
00:39:16,240 --> 00:39:18,760
I love this place. I met Nisha here.
437
00:39:18,800 --> 00:39:20,800
We've a one-year-old now.
438
00:39:21,560 --> 00:39:23,720
This is home. We all feel like that.
439
00:39:23,760 --> 00:39:26,600
And this wall will mean none of us
will have to leave.
440
00:39:27,320 --> 00:39:31,080
Thanks for this. I'll get it
back to you. Good luck.Cheers.
441
00:39:51,800 --> 00:39:54,480
Come on, let's get in the car.OK.
442
00:40:10,800 --> 00:40:12,800
Right, I see.
443
00:40:14,400 --> 00:40:16,360
And there are no council ones?
444
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
OK.
445
00:40:19,360 --> 00:40:23,920
So, the nearest landfill
is 30 miles away on the mainland.
446
00:40:23,960 --> 00:40:26,640
It's too far. With the time of death
and the tides,
447
00:40:26,680 --> 00:40:29,840
he must have died here.
448
00:41:05,280 --> 00:41:06,680
Hey.
449
00:41:07,520 --> 00:41:09,400
Kieran Benbow.
450
00:41:28,000 --> 00:41:30,520
Dad.
Hello, love.
451
00:41:38,800 --> 00:41:41,520
Hi. Hello.
How are you doing? Hi.
452
00:41:43,160 --> 00:41:45,560
Hello, little one.
453
00:41:47,400 --> 00:41:49,360
I want to thank you all for coming,
454
00:41:50,240 --> 00:41:52,480
to pay your respects to us
455
00:41:52,520 --> 00:41:55,320
and to pay your respects to Cefin.
456
00:41:57,040 --> 00:41:59,040
Cefin was a splendid boy...
457
00:42:00,840 --> 00:42:02,840
..and he loved this place.
458
00:42:04,120 --> 00:42:05,760
He loved this community...
459
00:42:06,960 --> 00:42:10,960
..and he wouldn't want to see us
lose that, you know, lose each other,
460
00:42:11,000 --> 00:42:12,600
lose this place.
461
00:42:13,560 --> 00:42:17,240
Morfa Halen was everything
Cefin knew and loved.
462
00:42:19,400 --> 00:42:21,840
So, you know, whatever lies ahead...
463
00:42:23,440 --> 00:42:25,440
..we must all stick together.
464
00:42:27,280 --> 00:42:29,840
The police
have been in touch with us...
465
00:42:31,120 --> 00:42:34,800
..and they don't think Cefin's death
was an accident.
466
00:42:37,400 --> 00:42:40,200
We just want to understand
what happened, you know?
467
00:42:42,440 --> 00:42:47,720
So if any of you know anything
or hear anything
468
00:42:47,760 --> 00:42:50,440
and don't want to go to the police,
469
00:42:50,480 --> 00:42:52,360
then come to me, will you?
470
00:42:52,400 --> 00:42:53,720
Eh?
471
00:42:55,360 --> 00:42:57,360
I mean, we just want to...
472
00:43:08,160 --> 00:43:11,480
♪ Dwedwch fawrion ♪
473
00:43:11,520 --> 00:43:14,480
♪ O wybodaeth ♪
474
00:43:15,400 --> 00:43:18,280
♪ O ba beth ♪
475
00:43:18,320 --> 00:43:21,960
♪ Y gwnaethpwyd hiraeth ♪
476
00:43:22,920 --> 00:43:26,240
♪ A pha ddefnydd ♪
477
00:43:26,280 --> 00:43:30,400
♪ A roed ynddo ♪
478
00:43:30,440 --> 00:43:34,360
♪ Na ddarfyddo ♪
479
00:43:34,400 --> 00:43:37,600
♪ Wrth ei wisgo? ♪
480
00:43:38,720 --> 00:43:41,600
♪ Derfydd aur ♪
481
00:43:41,640 --> 00:43:45,280
♪ A derfydd arian ♪
482
00:43:45,320 --> 00:43:48,960
♪ Derfydd melfed ♪
483
00:43:49,000 --> 00:43:53,160
♪ Derfydd sidan... ♪
484
00:44:24,360 --> 00:44:25,960
Kieran!
485
00:44:32,480 --> 00:44:34,360
What are you doing here?
486
00:44:34,400 --> 00:44:36,600
Paying my respects.
You think it's respectful
487
00:44:36,640 --> 00:44:39,240
showing up when the family know
you're being questioned?
488
00:44:39,280 --> 00:44:41,160
Look, I know you want to pin this on me
489
00:44:41,200 --> 00:44:44,640
but I had nothing to do with Nessa
and I have nothing to do with this.
490
00:44:46,560 --> 00:44:48,520
I know he was your child.
491
00:44:49,280 --> 00:44:50,680
Cefin.
492
00:44:51,440 --> 00:44:53,400
How do you fucking know that?
493
00:44:54,440 --> 00:44:56,480
Who told you?
494
00:44:57,400 --> 00:44:58,960
Was it Shell?
495
00:44:59,000 --> 00:45:00,840
Jackie Ellis.
496
00:45:02,640 --> 00:45:04,360
Detective Jess Deng.
497
00:45:08,920 --> 00:45:10,840
I'm Bull's DSIO.
498
00:45:10,880 --> 00:45:12,920
Assigned for the case, not his partner.
499
00:45:14,200 --> 00:45:16,440
I heard you were good police.
500
00:45:17,200 --> 00:45:19,440
This your first case?
501
00:45:19,480 --> 00:45:22,280
You don't need to let that
worry you. We're all over it.Yeah.
502
00:45:22,320 --> 00:45:25,000
I had that confidence on my first case.
503
00:45:25,040 --> 00:45:29,360
Nothing's straightforward, Detective.
You've got to listen to your doubts.
504
00:45:29,400 --> 00:45:33,000
And if you don't have 'em,
you gotta find 'em.
505
00:45:33,040 --> 00:45:34,720
Danny!
506
00:45:40,400 --> 00:45:43,120
Shell. I know he's really upset.
507
00:45:44,440 --> 00:45:46,040
Where's he going?
508
00:45:46,960 --> 00:45:48,160
Shell?
509
00:45:48,200 --> 00:45:50,120
Is he going to Spider Island?
510
00:45:50,960 --> 00:45:53,720
Bring him back, Jackie. Please.
511
00:46:01,520 --> 00:46:03,560
Kath! Kath!
512
00:46:04,880 --> 00:46:07,760
Listen, will you wait there
for a sec? I'll be right back.
513
00:46:07,800 --> 00:46:09,600
Oi!
514
00:46:09,640 --> 00:46:12,600
Where are they going?
Eh? Your cousin Kath and Jackie,
515
00:46:12,640 --> 00:46:15,720
where are they going?
They're going to Spider Island.
516
00:46:15,760 --> 00:46:17,280
Shit.
517
00:46:36,040 --> 00:46:38,120
I'm not gonna hurt anyone, OK?
518
00:46:38,160 --> 00:46:41,480
I just wanna talk to Kieran, that's all.
519
00:46:41,520 --> 00:46:43,640
Danny.
Jackie.
520
00:46:46,920 --> 00:46:48,920
I want to help you, Danny.
521
00:46:50,000 --> 00:46:51,840
There's nothing you can do.
522
00:46:51,880 --> 00:46:53,960
It's between me and Kieran.
523
00:46:55,000 --> 00:46:58,040
Get out of here, please.
Give him some space.
524
00:46:58,080 --> 00:47:02,280
I know...
why you kept going to the woods.
525
00:47:03,760 --> 00:47:05,720
It's where you met him, isn't it?
526
00:47:07,800 --> 00:47:09,320
Shell told me.
527
00:47:11,000 --> 00:47:12,880
For years...
528
00:47:12,920 --> 00:47:16,080
you met and played with my boy...
529
00:47:16,960 --> 00:47:19,640
like he was your own son.
It wasn't like that.
530
00:47:19,680 --> 00:47:22,400
Danny, put it down. Please.
Did you ever tell him?
531
00:47:22,440 --> 00:47:24,880
- No.
- Danny, we can figure it out.
532
00:47:24,920 --> 00:47:27,880
I just wanted was to see him
occasionally, that's all it was.
533
00:47:27,920 --> 00:47:30,280
It changes everything, him knowing.
534
00:47:30,320 --> 00:47:34,440
He didn't know. Don't tell me
what you think I want to hear!
535
00:47:34,480 --> 00:47:36,640
- OK.
- Danny.
536
00:47:36,680 --> 00:47:39,400
Stop this. Put it down.
537
00:47:42,880 --> 00:47:45,040
- Did you kill him?
- No!
538
00:47:45,080 --> 00:47:47,720
Put the gun down, Danny. Please.
539
00:47:47,760 --> 00:47:49,120
I...
540
00:47:50,240 --> 00:47:52,400
..I always suspected but I never knew.
541
00:47:53,320 --> 00:47:55,320
And...
542
00:47:55,360 --> 00:47:58,120
yeah, it didn't... it didn't matter
when he was alive.
543
00:47:59,640 --> 00:48:01,640
It just didn't matter.
He was just...
544
00:48:02,760 --> 00:48:06,400
He was there being...
beautiful Cefin...
545
00:48:08,080 --> 00:48:10,080
..and I was there being his Dad.
546
00:48:12,480 --> 00:48:15,560
Do you have any idea...
what it's like...
547
00:48:16,800 --> 00:48:20,560
..to stand there, in front of...
548
00:48:21,560 --> 00:48:25,840
..in front of everyone,
friends consoling you...
549
00:48:26,840 --> 00:48:29,200
..paying their respects to...
550
00:48:29,240 --> 00:48:31,240
to Cefin's father?
551
00:48:31,280 --> 00:48:33,840
And I'm thinking, "It's all a lie."
552
00:48:36,680 --> 00:48:38,680
You're his father.
553
00:48:39,920 --> 00:48:41,880
You are. So...
554
00:48:43,760 --> 00:48:45,760
..what does that make me?
555
00:48:48,640 --> 00:48:50,600
An imposter.
556
00:48:54,760 --> 00:48:56,040
Fuck it.
557
00:48:56,080 --> 00:48:57,320
No, Danny!
558
00:48:57,360 --> 00:49:00,560
You're his father, Danny.
Look at me.
559
00:49:00,600 --> 00:49:03,640
You cared for that boy
day in, day out, since he was born.
560
00:49:03,680 --> 00:49:05,360
You loved him.
561
00:49:05,400 --> 00:49:07,200
OK? That's what family is.
562
00:49:07,240 --> 00:49:10,240
That's what parenting is,
not fucking genetics.
563
00:49:11,680 --> 00:49:13,680
And that's why you're grieving.
564
00:49:13,720 --> 00:49:17,320
And you've got every right to grieve
because he loved you, Danny.
565
00:49:18,360 --> 00:49:19,880
Oh, jeez.
566
00:49:21,360 --> 00:49:23,200
No!
567
00:49:23,240 --> 00:49:25,240
It's alright.
568
00:49:26,040 --> 00:49:27,880
I'm sorry.
569
00:49:28,840 --> 00:49:30,840
It's alright.
I'm sorry.
570
00:49:36,560 --> 00:49:39,640
I'm so sorry.
I don't know what I'm fucking doing.
571
00:49:48,680 --> 00:49:50,680
It's OK.
572
00:49:53,040 --> 00:49:55,040
Come on then, Danny.
573
00:49:57,840 --> 00:50:01,280
So that's why you were in the woods
that day Nessa disappeared.
574
00:50:01,960 --> 00:50:04,000
You were with Cefin.
575
00:50:05,320 --> 00:50:09,240
I... I know you think I
saw her but... I didn't.
576
00:50:10,120 --> 00:50:12,920
She wasn't there. No-one was.
577
00:50:14,080 --> 00:50:16,200
The woods were empty.
578
00:50:19,000 --> 00:50:20,880
Six of the Bevan cousins said
579
00:50:20,920 --> 00:50:23,240
they saw her playing
in the woods that day.
580
00:50:24,480 --> 00:50:26,480
Six Bevan kids lied.
581
00:50:39,400 --> 00:50:42,000
Just keep an eye on him.
Thank you.
582
00:50:42,040 --> 00:50:44,040
OK? Good night.
Come inside.
583
00:50:46,920 --> 00:50:48,920
Everywhere, you are, in't yer, eh?
584
00:50:50,320 --> 00:50:53,320
Jackie Ellis in everyone's
business, as usual.
585
00:50:53,360 --> 00:50:55,360
Well, thank God one of us is.
586
00:50:58,480 --> 00:51:01,120
You know people round here
don't lock their houses
587
00:51:01,160 --> 00:51:03,120
because they trust one other.
588
00:51:03,840 --> 00:51:06,880
They trust me. So what are you
saying, that I need your help?
589
00:51:06,920 --> 00:51:08,600
Yeah. Use me.
590
00:51:08,640 --> 00:51:12,000
But... it can't be a one-way thing.
591
00:51:13,360 --> 00:51:16,520
You've got to share information
with me. Against the bloody rules.
592
00:51:16,560 --> 00:51:18,160
Grow up.
593
00:51:18,200 --> 00:51:20,600
Evidence has already been washed away.
594
00:51:20,640 --> 00:51:22,600
We don't have time for fucking rules.
595
00:51:34,160 --> 00:51:35,400
So...
596
00:51:36,400 --> 00:51:38,000
..Kieran Benbow...
597
00:51:39,280 --> 00:51:42,680
He said that Nessa wasn't in
the woods the day she disappeared...
598
00:51:43,400 --> 00:51:45,680
that none of the kids were.
599
00:51:45,720 --> 00:51:47,560
And if that's true then...
600
00:51:48,280 --> 00:51:51,560
everything we thought we knew
about Nessa's last moments,
601
00:51:51,600 --> 00:51:53,600
they're not true, are they?
602
00:51:54,880 --> 00:51:57,320
And all the Bevan cousins
are fucking lying.
603
00:51:58,600 --> 00:52:02,560
I think that Cefin MIGHT have gone
to their farm after school.
604
00:52:03,960 --> 00:52:05,960
Why do you say that?
605
00:52:06,800 --> 00:52:08,800
Just got a hunch.
606
00:52:11,080 --> 00:52:13,080
You don't have hunches.
607
00:52:16,160 --> 00:52:18,120
James told me.
608
00:52:18,160 --> 00:52:20,760
On the beach. He said to me,
"Sometimes me and Cefin
609
00:52:20,800 --> 00:52:23,840
used to go and play
at Solomon's farm after school."
610
00:52:25,480 --> 00:52:27,880
But he won't talk to Deng.
I mean, you're his teacher.
611
00:52:27,920 --> 00:52:30,920
Maybe you could sit in
on an interview and we could er...
612
00:52:30,960 --> 00:52:32,680
I dunno, it could help us out.
613
00:52:32,720 --> 00:52:34,720
Hiya. You OK, Shell?
614
00:52:35,720 --> 00:52:40,120
I've been told you're asking around
town about... about a landfill.
615
00:52:40,160 --> 00:52:42,640
- Yeah?
- Look, I can't be sure,
616
00:52:42,680 --> 00:52:45,600
but I think there's waste buried
up at the old quarry.
617
00:52:47,400 --> 00:52:50,640
On my dad's land, out beyond the farm.
618
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
OK. Thank you.
619
00:52:57,440 --> 00:52:59,560
This could be our primary crime scene.
620
00:53:01,800 --> 00:53:03,680
Come on then.
621
00:53:03,720 --> 00:53:05,400
Get in.
622
00:53:31,320 --> 00:53:35,880
So, Cefin was drowned in water that
showed traces of sodium hydroxide.
623
00:53:35,920 --> 00:53:39,360
Irene said the most likely source
is industrial waste.
624
00:53:40,360 --> 00:53:44,360
Solomon would never allow it on
his land. Well, let's see, shall we?
625
00:53:51,640 --> 00:53:53,240
Look, barrels.
626
00:54:01,320 --> 00:54:03,560
Why would Cefin come
all the way out here?
627
00:54:15,360 --> 00:54:21,360
Sub extracted from file & improved
by RIP1964 for addic7ed.com
48513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.