All language subtitles for The Traitors UK S03E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,703 --> 00:00:06,473 With two more Faithful out of the game... 2 00:00:06,573 --> 00:00:07,674 - I'm a Faithful (voice echoing) 3 00:00:07,774 --> 00:00:11,244 - (contestants groan) - You have been murdered 4 00:00:11,344 --> 00:00:12,946 murdered...murdered. 5 00:00:13,046 --> 00:00:13,913 - [Claudia] the players fought back... 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,815 (Elen screams) (explosion booms) 7 00:00:15,915 --> 00:00:18,785 (contestant cheering) and stopped the next murder. 8 00:00:18,885 --> 00:00:20,387 That's not what we wanted. 9 00:00:20,487 --> 00:00:23,390 - [Claudia] As new suspicions started to arise- 10 00:00:23,490 --> 00:00:25,859 - You know, you're a doctor, you've got the bedside manner. 11 00:00:25,959 --> 00:00:28,128 That, for me, makes a stellar Traitor. 12 00:00:28,228 --> 00:00:30,430 I definitely think Armani. 13 00:00:30,530 --> 00:00:31,498 (dramatic music) 14 00:00:31,598 --> 00:00:32,866 - [Claudia] A wrongful banishment sent 15 00:00:32,966 --> 00:00:35,235 shock waves through the castle- 16 00:00:35,335 --> 00:00:37,537 I'm a Faithful. 17 00:00:37,637 --> 00:00:38,271 (contestants groaning) 18 00:00:38,371 --> 00:00:40,306 We need to find a Traitor. 19 00:00:40,407 --> 00:00:43,443 - [Claudia] and the sisterhood was put to the test. 20 00:00:43,543 --> 00:00:45,111 - I do feel like you both could be 21 00:00:45,211 --> 00:00:47,347 a little bit more assertive. 22 00:00:47,447 --> 00:00:49,616 Wow. I don't like it. 23 00:00:49,716 --> 00:00:52,218 I think she needs to be a little bit careful. 24 00:00:52,318 --> 00:00:53,887 (intense music) 25 00:00:53,987 --> 00:00:56,489 This is "The Traitors." 26 00:00:56,589 --> 00:00:59,426 (ominous music) 27 00:01:02,028 --> 00:01:06,166 (chugging blues rock music) 28 00:01:07,267 --> 00:01:09,803 With the Traitors stopped from murdering last night, 29 00:01:09,903 --> 00:01:13,506 all the Faithful will be turning up for breakfast. 30 00:01:13,606 --> 00:01:17,544 (chugging blues rock music continues) 31 00:01:19,112 --> 00:01:20,914 [Kas] Are we first? 32 00:01:21,014 --> 00:01:22,482 - Oh, we are. - Oh, wow. 33 00:01:22,582 --> 00:01:23,616 Oh, we've never been first. 34 00:01:23,717 --> 00:01:25,285 - Oh, wow. - We've never been first. 35 00:01:25,385 --> 00:01:27,253 - Walking into breakfast, the fact that there was no murder, 36 00:01:27,354 --> 00:01:29,189 I was so relieved, but last night, 37 00:01:29,289 --> 00:01:31,691 for my name to be thrown up was completely unexpected. 38 00:01:31,791 --> 00:01:34,361 What have I done wrong to lead to that to happen? 39 00:01:34,461 --> 00:01:36,963 We'd both come to each other as a conclusion. 40 00:01:37,063 --> 00:01:41,368 Naturally, I wonder, then, if I'm wrong and actually... 41 00:01:41,468 --> 00:01:42,602 Or could we both be wrong 42 00:01:42,702 --> 00:01:43,970 - and both be Faithful? - That's what I mean. 43 00:01:44,070 --> 00:01:45,739 - I appreciate you saying that, Kas, because I agree, 44 00:01:45,839 --> 00:01:46,940 and I actually think it's weird. 45 00:01:47,040 --> 00:01:48,041 We don't want to be coming- 46 00:01:48,141 --> 00:01:50,043 - No, I think... - at each other. 47 00:01:50,143 --> 00:01:51,378 - I think it's in both of your best interests 48 00:01:51,478 --> 00:01:53,013 - to work together. - Yeah. 49 00:01:53,113 --> 00:01:54,647 I'm just now worried about how we play today, 50 00:01:54,748 --> 00:01:56,649 and we need to somehow become aligned 51 00:01:56,750 --> 00:01:59,619 on who we want to start looking at. 52 00:01:59,719 --> 00:02:00,320 (knock at door) 53 00:02:00,420 --> 00:02:01,621 - Come in. - Come in. 54 00:02:01,721 --> 00:02:03,023 - Hey! - Morning. 55 00:02:03,123 --> 00:02:05,392 - Morning. - Hey. 56 00:02:05,492 --> 00:02:06,393 How are we all doing? 57 00:02:06,493 --> 00:02:07,394 Good, thank you. You? 58 00:02:07,494 --> 00:02:08,428 - Amazing. - Just so nice 59 00:02:08,528 --> 00:02:09,396 knowing that we're all coming back. 60 00:02:09,496 --> 00:02:10,997 And not feel panicked again. 61 00:02:11,097 --> 00:02:12,065 Do you know what I mean? 62 00:02:12,165 --> 00:02:14,367 I feel like, as a Traitor, 63 00:02:14,467 --> 00:02:17,570 you work all day to put out rumours. 64 00:02:17,671 --> 00:02:20,373 The rewards are killing somebody- 65 00:02:20,473 --> 00:02:21,541 Yay! 66 00:02:21,641 --> 00:02:24,444 and when you can't murder anyone, 67 00:02:24,544 --> 00:02:26,980 I feel very robbed. (chuckles) 68 00:02:27,080 --> 00:02:29,883 - Morning! - Morning! 69 00:02:29,983 --> 00:02:32,385 - Look at you. - Hello! 70 00:02:32,686 --> 00:02:34,521 I'm a Traitor. It's a game. 71 00:02:34,621 --> 00:02:38,625 I am loving being allowed to murder somebody every night. 72 00:02:38,725 --> 00:02:41,795 So, it was extremely disappointing 73 00:02:41,895 --> 00:02:43,496 not to be able to murder. 74 00:02:44,264 --> 00:02:45,298 Definitely better today. 75 00:02:45,398 --> 00:02:46,399 - You're feeling all right, yeah? 76 00:02:46,499 --> 00:02:47,901 Last night was emotional, wasn't it? 77 00:02:48,001 --> 00:02:51,004 - I worry so much about upsetting other people. 78 00:02:51,104 --> 00:02:53,340 - That's my thing. - [Anna] Yeah, yeah. 79 00:02:54,207 --> 00:02:55,608 You're okay. Look, don't worry. 80 00:02:55,709 --> 00:02:57,110 But, Liv, it wasn't just you. 81 00:02:57,210 --> 00:02:58,178 I'm not gonna cry. 82 00:02:58,278 --> 00:02:59,779 Couldn't sleep very well last night 83 00:02:59,879 --> 00:03:01,281 even though we had immunity. 84 00:03:01,381 --> 00:03:03,883 I truly thought Elen was a Traitor. 85 00:03:03,983 --> 00:03:05,618 How can we get it so wrong? 86 00:03:05,719 --> 00:03:06,953 I've always thought that I'm 87 00:03:07,053 --> 00:03:08,088 a really good judge of character. 88 00:03:08,188 --> 00:03:09,656 - Same. - I mean, that's two for two. 89 00:03:09,756 --> 00:03:11,858 I think that looking for suspicious behaviour isn't working, 90 00:03:11,958 --> 00:03:13,960 because everybody's under so much pressure. 91 00:03:14,060 --> 00:03:16,129 - Because the reason they've been picked to be a Traitor 92 00:03:16,229 --> 00:03:17,797 is because they'd be good to hide 93 00:03:17,897 --> 00:03:20,233 that suspicious behaviour, clearly. 94 00:03:20,333 --> 00:03:22,168 - (knock at door) - Come in. 95 00:03:22,268 --> 00:03:24,604 - Hey! - What a surprise! 96 00:03:25,939 --> 00:03:27,007 Good morning. 97 00:03:27,107 --> 00:03:28,708 - Yello, yello, yello, yello, yello, yello, yello. 98 00:03:28,808 --> 00:03:31,911 I'm having the best time being a Traitor! 99 00:03:32,012 --> 00:03:33,279 I don't want to be too cocky, 100 00:03:33,380 --> 00:03:36,082 but I am pretty happy with the way I'm playing. 101 00:03:36,182 --> 00:03:37,283 Morning. Morning. 102 00:03:37,384 --> 00:03:38,885 To be fair, I think I'm pretty safe. 103 00:03:38,985 --> 00:03:40,954 I am pretty popular. I'm pretty well-liked. 104 00:03:41,054 --> 00:03:44,591 I think I'm gonna continue to be playing it the way I am. 105 00:03:44,791 --> 00:03:47,927 I want a little pain au chocolate, mate. 106 00:03:48,161 --> 00:03:50,497 - I'm feeling a certain type of way 107 00:03:50,597 --> 00:03:52,165 with Armani this morning. 108 00:03:52,265 --> 00:03:53,633 - Armani, Another vision in blue. 109 00:03:53,733 --> 00:03:55,068 Merci. Merci. 110 00:03:55,168 --> 00:03:58,772 - You know, no-one would expect a Traitor to be so outspoken 111 00:03:58,872 --> 00:03:59,906 and so bold. 112 00:04:00,006 --> 00:04:02,409 So, maybe it's a clever way to try and play it. 113 00:04:02,509 --> 00:04:03,877 I'm not sure yet. 114 00:04:03,977 --> 00:04:05,712 - I just want to say, like, no hard feelings on the vote, 115 00:04:05,812 --> 00:04:09,182 but also the fact that you've been bloody interrogating me, 116 00:04:09,282 --> 00:04:10,884 but because I know I'm a Faithful- 117 00:04:10,984 --> 00:04:12,318 - Yeah, it tells you. - that tells me 118 00:04:12,419 --> 00:04:13,653 you're actually a Faithful. 119 00:04:13,753 --> 00:04:15,522 - I get you. I get you. - Do you know what I mean? 120 00:04:15,622 --> 00:04:17,390 - (tense music) - I think Armani feels 121 00:04:17,490 --> 00:04:20,527 as confident as any person could possibly feel, 122 00:04:20,627 --> 00:04:23,396 and I think that might end up being her downfall. 123 00:04:23,496 --> 00:04:27,367 I'm intrigued to see how today goes. 124 00:04:27,467 --> 00:04:29,869 (peacock hoots) 125 00:04:34,140 --> 00:04:35,875 Morning, everyone. 126 00:04:35,975 --> 00:04:36,776 [All] Morning! 127 00:04:36,876 --> 00:04:38,845 - And what a lovely morning it is. 128 00:04:38,945 --> 00:04:39,746 - Yeah. - Beautiful. 129 00:04:39,846 --> 00:04:42,048 - Yes. - Nobody has been murdered. 130 00:04:42,148 --> 00:04:43,249 Yay! 131 00:04:43,483 --> 00:04:44,951 - But to put a little dampener on it, 132 00:04:45,051 --> 00:04:46,553 I just want to remind you 133 00:04:46,653 --> 00:04:49,989 that you are sitting amongst Traitors. 134 00:04:50,090 --> 00:04:52,826 (tense music) 135 00:04:52,926 --> 00:04:54,661 And they didn't get a murder last night, 136 00:04:54,761 --> 00:04:57,430 so they will be baying for blood. 137 00:04:57,831 --> 00:04:59,733 Are you ready for another mission? 138 00:04:59,833 --> 00:05:01,134 [All] Yes. 139 00:05:01,234 --> 00:05:02,902 - Anyone here a fan of Johnny Cash? 140 00:05:03,003 --> 00:05:05,171 - Yes. - Cool. 141 00:05:05,271 --> 00:05:06,406 I'll see you there. 142 00:05:06,506 --> 00:05:08,541 (excited quizzical chatter) 143 00:05:08,641 --> 00:05:10,410 - Is he a music singer? - "Ring of Fire." 144 00:05:10,510 --> 00:05:12,846 - Something to do with fire? Oh God. 145 00:05:12,946 --> 00:05:14,581 - Ring of fire was a drinking game at uni. 146 00:05:14,681 --> 00:05:16,249 Is that not what...? Are we all just gonna be passing 147 00:05:16,349 --> 00:05:17,717 - the bottle of vodka? - No, no. 148 00:05:19,085 --> 00:05:21,855 - [Leanne] Right, I'm gonna go get some vitamin sun. 149 00:05:21,955 --> 00:05:23,590 Let's go put a blanket on the grass. 150 00:05:23,690 --> 00:05:25,025 - Okay. - That'll be cute. 151 00:05:25,125 --> 00:05:26,292 Okay. 152 00:05:26,826 --> 00:05:29,396 - Livi, how are you feeling today? 153 00:05:29,496 --> 00:05:31,598 - To be fair, I can't lie, a little bit deflated. 154 00:05:31,698 --> 00:05:32,932 As soon as somebody talks about 155 00:05:33,033 --> 00:05:35,435 that Round Table last night, I just burst out crying. 156 00:05:35,535 --> 00:05:40,106 This morning, I was feeling rough, to say the least. 157 00:05:40,206 --> 00:05:42,409 I've had a big old cry last night. 158 00:05:42,509 --> 00:05:44,411 I just feel a bit guilty. 159 00:05:44,511 --> 00:05:45,879 - Come on, I'm actual professional at this. 160 00:05:45,979 --> 00:05:47,947 - So, you best beware. - All right... 161 00:05:48,048 --> 00:05:49,449 - I want to know about you guys', like, 162 00:05:49,549 --> 00:05:51,418 who you are, your lives, like. 163 00:05:51,518 --> 00:05:53,453 - There's a lot about me. I'll probably bore you. 164 00:05:53,553 --> 00:05:55,355 - I've got one little boy. - One little one. 165 00:05:55,455 --> 00:05:58,124 - I'm an anaesthetic practitioner and a model. 166 00:05:58,224 --> 00:05:59,259 I've got a prosthetic eye. 167 00:05:59,359 --> 00:06:00,126 - Oh, do you? - My right one. 168 00:06:00,226 --> 00:06:01,594 This one. Yeah. 169 00:06:01,695 --> 00:06:02,962 So, I had it removed when I was 14. 170 00:06:03,063 --> 00:06:04,064 That's amazing. 171 00:06:04,164 --> 00:06:06,900 - I feel like I've been through a lot in life. 172 00:06:07,000 --> 00:06:08,134 When I was 12 years old, 173 00:06:08,234 --> 00:06:11,538 I was diagnosed with a cancer called retinoblastoma. 174 00:06:11,638 --> 00:06:15,308 It resulted in me losing my right eye. 175 00:06:15,408 --> 00:06:17,510 It just knocked my confidence massively. 176 00:06:17,610 --> 00:06:20,980 I felt embarrassed of my prosthetic eye. 177 00:06:21,081 --> 00:06:22,115 I lost my hair, you know, 178 00:06:22,215 --> 00:06:24,617 I was kind of wanting to turn into an adult, 179 00:06:24,718 --> 00:06:26,953 but adulthood was being ripped from me. 180 00:06:27,053 --> 00:06:28,922 A lot of people probably don't even notice. 181 00:06:29,022 --> 00:06:31,157 - It is the most perfect prosthetic 182 00:06:31,257 --> 00:06:33,226 - I've ever seen in my life. - Thank you so much. 183 00:06:33,326 --> 00:06:34,394 I dealt with it. 184 00:06:34,494 --> 00:06:35,895 Obviously I get my days where I'm, like, 185 00:06:35,995 --> 00:06:37,397 getting emotional about small things, 186 00:06:37,497 --> 00:06:39,199 but I just know I'm a fighter. 187 00:06:39,299 --> 00:06:41,501 I feel like this is why I'll be good at this game, 188 00:06:41,601 --> 00:06:43,236 because I'm not gonna give up. 189 00:06:43,336 --> 00:06:47,540 I'm gonna help the Faithfuls track down the Traitors. 190 00:06:48,408 --> 00:06:50,176 (peacock hoots) (captivating music) 191 00:06:50,276 --> 00:06:51,344 [Leanne] How cute. 192 00:06:51,444 --> 00:06:53,480 - Shall we sit here? - Yeah. 193 00:06:55,248 --> 00:06:57,050 I'm thinking Armani. 194 00:06:58,084 --> 00:07:00,720 Does she say too much to be a Traitor, 195 00:07:00,820 --> 00:07:02,422 or is that her strategy? 196 00:07:02,522 --> 00:07:04,190 - Or is that her game? - "I'm gonna be out 197 00:07:04,290 --> 00:07:05,658 - loud and proud"- - Yeah. 198 00:07:05,759 --> 00:07:08,261 - 'cause people will think a Traitor wouldn't be like that. 199 00:07:08,361 --> 00:07:10,163 - Last night, Alex said her name. 200 00:07:10,263 --> 00:07:11,598 - She's very good at influencing. 201 00:07:11,698 --> 00:07:15,268 - Armani gave me and Linda some feedback. 202 00:07:15,368 --> 00:07:17,871 But people are suspicious about Armani 203 00:07:17,971 --> 00:07:20,440 because she is constantly being the ringleader, 204 00:07:20,540 --> 00:07:23,176 even when one isn't needed. 205 00:07:23,276 --> 00:07:26,613 If she comes into the whole day how she has been, 206 00:07:26,713 --> 00:07:30,850 then I think she will seal her own banishment. 207 00:07:31,451 --> 00:07:33,653 (tense music) 208 00:07:33,753 --> 00:07:35,288 This coffee machine. 209 00:07:35,388 --> 00:07:36,690 You know how to work it now? 210 00:07:36,790 --> 00:07:38,858 - No, I don't think she does. - I think I'm on to it. 211 00:07:38,958 --> 00:07:40,060 I don't know. 212 00:07:40,160 --> 00:07:41,995 - Actually, my daughter-in-law has got one like this. 213 00:07:43,329 --> 00:07:44,731 - Yeah. - I want to catch Linda 214 00:07:44,831 --> 00:07:49,102 so that she's not blindsided by what's going on with Armani, 215 00:07:49,202 --> 00:07:51,471 which you'd think is easy enough to accomplish. 216 00:07:51,571 --> 00:07:53,973 But it's harder than what you think. 217 00:07:56,309 --> 00:07:57,811 [Linda] All right. Okay. 218 00:08:03,683 --> 00:08:04,851 - You know I've been on the Linda train? 219 00:08:04,951 --> 00:08:05,919 Yeah. 220 00:08:06,019 --> 00:08:07,287 - And I do think she's a Traitor, 221 00:08:07,387 --> 00:08:10,390 but I feel like what you, Charlotte and Frankie said 222 00:08:10,490 --> 00:08:12,225 last night about Kas, 223 00:08:12,325 --> 00:08:13,626 - there's substance there. - Mm. 224 00:08:13,727 --> 00:08:15,362 - And, like... - Do you mind if I join in? 225 00:08:15,462 --> 00:08:18,164 - Yeah. That's fine, yeah. - Cheers. 226 00:08:18,565 --> 00:08:20,166 - So, basically, I'll fill you in. 227 00:08:20,266 --> 00:08:21,434 - Yeah. - Um... 228 00:08:21,534 --> 00:08:22,669 Linda was like, "100% it's not Kas," 229 00:08:22,769 --> 00:08:24,170 like, "No chance," like, very, very, 230 00:08:24,270 --> 00:08:26,339 you know, like, over-the-top defensive. 231 00:08:26,439 --> 00:08:28,341 I'm still suspicious of Linda, 232 00:08:28,441 --> 00:08:30,043 and I am looking at Kas. 233 00:08:30,143 --> 00:08:31,544 They were all defending each other, 234 00:08:31,644 --> 00:08:33,780 saying things like, "He's 100% Faithful." 235 00:08:33,880 --> 00:08:37,484 How can you be 100% Faithful when you don't know, 236 00:08:37,584 --> 00:08:38,752 unless you're a Traitor? 237 00:08:38,852 --> 00:08:40,153 - I just don't think Traitors would care enough 238 00:08:40,253 --> 00:08:41,654 about protecting other Traitors. 239 00:08:41,755 --> 00:08:44,024 - Not at this early stage? - No, I don't think so. 240 00:08:44,124 --> 00:08:45,658 I think they'd throw them under the bus at any time. 241 00:08:45,759 --> 00:08:47,227 - Do you? - Yeah, honestly. 242 00:08:47,327 --> 00:08:48,661 - Yeah. - Another thing as well. 243 00:08:48,762 --> 00:08:50,363 Like, the whole, like, he's a doctor, 244 00:08:50,463 --> 00:08:51,765 he saves lives during the day 245 00:08:51,865 --> 00:08:53,233 and killing people at night, like- 246 00:08:53,333 --> 00:08:54,501 - Yeah. - how ironic could it be 247 00:08:54,601 --> 00:08:56,503 if he's toasting people and he's just killed? 248 00:08:56,603 --> 00:08:57,570 - Do you know what I mean? - But would somebody 249 00:08:57,671 --> 00:08:59,939 - be that arrogant? - Yeah, potentially. 250 00:09:00,040 --> 00:09:01,841 - But I just don't see that in Kas. 251 00:09:01,941 --> 00:09:03,209 - Yeah. - You don't, I do. 252 00:09:03,309 --> 00:09:06,346 - Unfortunately, they're going really hard against Kas. 253 00:09:06,446 --> 00:09:07,681 I think Kas is a Faithful. 254 00:09:07,781 --> 00:09:11,851 And I don't have to fit into a groupthink mentality. 255 00:09:11,951 --> 00:09:15,488 As an autistic person, I process things differently. 256 00:09:15,588 --> 00:09:17,524 I've been able to leverage my strengths 257 00:09:17,624 --> 00:09:20,660 in a way that I'm super proud of, 258 00:09:20,760 --> 00:09:24,197 and I am not worried about putting my neck on the line 259 00:09:24,297 --> 00:09:25,999 if I believe something truly. 260 00:09:26,833 --> 00:09:28,735 I've heard your name from a few different people now, 261 00:09:28,835 --> 00:09:31,471 stupid suggestions, like people were upset about the fact 262 00:09:31,571 --> 00:09:33,106 that you toasted at breakfast. 263 00:09:33,206 --> 00:09:34,708 - I'm trying to bring us together, 264 00:09:34,808 --> 00:09:37,811 but somehow that's now made me too Faithful, 265 00:09:37,911 --> 00:09:39,479 - that I must be a Traitor. - Mm-hm. 266 00:09:39,579 --> 00:09:40,947 And I do feel like there's a little bit of dismissiveness 267 00:09:41,047 --> 00:09:42,615 happening from some people, 268 00:09:42,716 --> 00:09:43,550 (whispers) 269 00:09:43,650 --> 00:09:45,719 when it comes to reasons. 270 00:09:46,619 --> 00:09:47,520 [Kas] Like, completely. 271 00:09:47,620 --> 00:09:48,855 - It's so frustrating. - Yeah. 272 00:09:48,955 --> 00:09:52,425 - Being a Faithful does mean that I can just be me. 273 00:09:52,525 --> 00:09:54,661 I tend to be a very moral person. 274 00:09:54,761 --> 00:09:57,230 I really value things like acting 275 00:09:57,330 --> 00:09:58,698 with honesty and integrity. 276 00:09:58,798 --> 00:10:00,100 And that's just even on a personal level 277 00:10:00,200 --> 00:10:02,035 beyond everything that I do at work, 278 00:10:02,135 --> 00:10:03,336 how I like to act as a person, 279 00:10:03,436 --> 00:10:06,039 how I like to be with my family, with my friends. 280 00:10:06,139 --> 00:10:07,807 And I think it's really important 281 00:10:07,907 --> 00:10:10,844 that I want to keep that within my gameplay. 282 00:10:12,012 --> 00:10:13,580 [Tyler] Who do you think? 283 00:10:13,680 --> 00:10:15,048 - I've obviously suspected Linda, 284 00:10:15,382 --> 00:10:19,352 but now I can see connections between Linda and Kas. 285 00:10:19,452 --> 00:10:22,088 - I'm thinking that tonight I'm tempted to go forward 286 00:10:22,188 --> 00:10:23,990 with my Armani theory at the table. 287 00:10:24,090 --> 00:10:25,825 (intriguing music) I just feel like she tries 288 00:10:25,925 --> 00:10:28,528 really hard to play the good person all the time. 289 00:10:28,628 --> 00:10:29,429 You know what I mean? 290 00:10:29,529 --> 00:10:30,697 I get what you're saying, 291 00:10:30,797 --> 00:10:33,266 but just because of the character that she is, 292 00:10:33,366 --> 00:10:34,501 just be careful. 293 00:10:34,601 --> 00:10:35,568 Like, if you do go for her, like, 294 00:10:35,669 --> 00:10:38,938 you are opening up a can of worms. 295 00:10:39,539 --> 00:10:40,674 Hello, my lovely. 296 00:10:40,774 --> 00:10:41,941 Armani will never get voted 297 00:10:42,042 --> 00:10:44,878 because people are scared of going at her. 298 00:10:46,446 --> 00:10:51,184 Yeah. 299 00:10:51,284 --> 00:10:54,721 (dramatic music) 300 00:10:56,990 --> 00:11:00,126 - [Claudia] The prize pot currently stands at 13,000 pounds. 301 00:11:00,226 --> 00:11:03,797 As always, Traitors and Faithful will have to work together 302 00:11:03,897 --> 00:11:07,033 in today's mission if they want to bank more money. 303 00:11:07,133 --> 00:11:08,568 - Okay-dokay! 304 00:11:08,668 --> 00:11:10,737 (dramatic music) (engines revving) 305 00:11:10,837 --> 00:11:12,972 - [Joe] Yes, here we go. Mission two. 306 00:11:13,907 --> 00:11:15,575 [Minah] This is exciting. 307 00:11:15,675 --> 00:11:17,210 - Johnny Cash, I'm thinking "Walk The Line," 308 00:11:17,310 --> 00:11:19,145 either, like, tight ropes or "Ring of Fire." 309 00:11:19,245 --> 00:11:21,481 - I'm just going with whatever you say. I don't have a clue. 310 00:11:21,581 --> 00:11:24,317 - [Frankie] There'll be Shields today, won't there? 311 00:11:24,417 --> 00:11:26,953 - Oh, I would like a Shield. - I'd like a Shield. 312 00:11:27,053 --> 00:11:31,991 (vehicles roaring) (dramatic music continues) 313 00:11:33,993 --> 00:11:35,495 - Oh, look at that. Look at that! 314 00:11:35,595 --> 00:11:38,832 Oh, my God! 315 00:11:40,867 --> 00:11:43,636 - There she is. (Minah gasps) 316 00:11:43,737 --> 00:11:46,506 (dramatic music abates) 317 00:11:46,606 --> 00:11:48,441 [Leon] Okay, okay. 318 00:11:48,541 --> 00:11:49,509 Hello. 319 00:11:49,609 --> 00:11:52,012 - What is going on? - Oh my God! 320 00:11:52,779 --> 00:11:55,348 Today your mission is simple. 321 00:11:55,448 --> 00:12:00,687 All you have to do is row that magnificent boat- 322 00:12:00,787 --> 00:12:02,188 - (Leanne giggles) - Simple. 323 00:12:02,288 --> 00:12:04,924 to the other end of the loch. 324 00:12:05,692 --> 00:12:08,862 Along the way, you will come across some pontoons. 325 00:12:08,962 --> 00:12:12,432 On these pontoons will be some fuel. 326 00:12:12,532 --> 00:12:14,401 You will want to get this fuel. 327 00:12:14,501 --> 00:12:17,937 Because what you have to do at the end of the loch 328 00:12:18,038 --> 00:12:21,207 is set alight a giant ring of fire. 329 00:12:21,307 --> 00:12:25,679 Also along the way, you'll come across some pontoons 330 00:12:25,779 --> 00:12:26,980 that contain gold, 331 00:12:27,080 --> 00:12:30,583 up to 10,000 pounds worth. (contestant whistles) 332 00:12:30,684 --> 00:12:35,555 Any gold that is within the lit giant ring of fire 333 00:12:35,655 --> 00:12:38,058 will be added to the prize fund. 334 00:12:38,158 --> 00:12:40,860 As always, there's just one more thing. 335 00:12:40,960 --> 00:12:41,895 Of course. 336 00:12:41,995 --> 00:12:44,898 Any players that are standing 337 00:12:44,998 --> 00:12:48,568 within the giant ring of fire when it is lit 338 00:12:48,668 --> 00:12:52,572 will automatically receive Shields... 339 00:12:52,672 --> 00:12:53,907 - (collective gasps) - Oh, my God. 340 00:12:54,007 --> 00:12:57,944 - therefore protecting them from tonight's murder. 341 00:12:58,645 --> 00:13:00,080 - Okay. - But... 342 00:13:00,180 --> 00:13:05,819 if the ring of fire is not lit, then you bank nothing 343 00:13:05,919 --> 00:13:09,989 and nobody is safe from the Traitors tonight. 344 00:13:10,090 --> 00:13:12,258 (ominous music sting) 345 00:13:12,359 --> 00:13:13,893 You have an hour. 346 00:13:13,993 --> 00:13:17,464 Get the gold, get the fuel, light the ring of fire. 347 00:13:17,564 --> 00:13:18,598 - Yeah. - Okay. 348 00:13:18,698 --> 00:13:20,767 - I'm gonna set you off by blowing 349 00:13:20,867 --> 00:13:23,303 this extraordinary Viking horn. 350 00:13:23,403 --> 00:13:25,839 First, you have to get in the boat, 351 00:13:25,939 --> 00:13:27,574 work out who's gonna be where. 352 00:13:27,674 --> 00:13:28,808 - Good luck. - Whoo! 353 00:13:28,908 --> 00:13:29,809 - Off you go. - Come on, team! 354 00:13:29,909 --> 00:13:31,778 - Let's go. - Whoo! 355 00:13:31,878 --> 00:13:33,279 - I absolutely wanted that ring to be lit 356 00:13:33,380 --> 00:13:36,049 so that we could actually bank some cash, 357 00:13:36,149 --> 00:13:38,585 but as a Traitor, I wanted as little people 358 00:13:38,685 --> 00:13:40,020 on that Shield as possible. 359 00:13:40,120 --> 00:13:42,489 - [Frankie] I don't have a lot of experience 360 00:13:42,589 --> 00:13:43,823 but I've been on some row boats. 361 00:13:43,923 --> 00:13:45,125 - I've had rowing experience, but not tiller. 362 00:13:45,225 --> 00:13:47,193 Frankie sort of took charge 363 00:13:47,293 --> 00:13:50,063 and it was like, "Oh, well, Lisa's got rowing experience," 364 00:13:50,163 --> 00:13:53,633 and the next thing I knew, "Oh, you can cox the boat." 365 00:13:53,733 --> 00:13:55,735 It's all about rhythm, guys, okay? 366 00:13:55,835 --> 00:13:58,538 Which, genuinely, not an expert. 367 00:13:58,638 --> 00:14:02,108 (suspenseful music) 368 00:14:03,276 --> 00:14:07,547 - Okay. Your time starts in three, two, one. 369 00:14:08,648 --> 00:14:09,883 (horn blares) 370 00:14:09,983 --> 00:14:12,585 Put your oars in the water. 371 00:14:12,686 --> 00:14:14,387 - Okay. - Back two first. 372 00:14:15,955 --> 00:14:17,257 Row! 373 00:14:17,357 --> 00:14:20,493 I see the missions as, like, such a personal challenge. 374 00:14:20,593 --> 00:14:21,261 Forwards! 375 00:14:21,361 --> 00:14:22,762 I am not afraid of hard work. 376 00:14:22,862 --> 00:14:24,931 I spend a lot of my time on a building site, 377 00:14:25,031 --> 00:14:26,700 sometimes in practical clothing, 378 00:14:26,800 --> 00:14:28,168 sometimes not so practical clothing. 379 00:14:28,268 --> 00:14:29,602 Wait, wait. Crossed oars. 380 00:14:29,703 --> 00:14:31,171 And also I have four boys, 381 00:14:31,271 --> 00:14:34,808 so being a single mum is a massive challenge every day. 382 00:14:34,908 --> 00:14:37,444 [Lisa And Frankie] One, two. 383 00:14:37,544 --> 00:14:38,311 One, two. 384 00:14:39,679 --> 00:14:41,481 - Lisa and I have the most experience of boats, 385 00:14:41,581 --> 00:14:44,017 so I thought if the two of us could handle this, 386 00:14:44,117 --> 00:14:46,152 then we might have a chance of doing well. 387 00:14:46,252 --> 00:14:47,554 - No, you're going the wrong way, Leon. 388 00:14:47,654 --> 00:14:48,922 I'm going the wrong way? 389 00:14:49,022 --> 00:14:50,690 - But it took a while, to start off with. 390 00:14:50,790 --> 00:14:53,159 - Whoa, whoa, whoa. You've got to wait for the pull. 391 00:14:53,259 --> 00:14:55,195 Otherwise, we're gonna start going the wrong way. 392 00:14:55,295 --> 00:14:57,097 Oh, Jesus! Stop, wait! 393 00:14:57,197 --> 00:15:00,133 - Oh, my goodness. It's like herding cats. 394 00:15:00,233 --> 00:15:01,201 - Oh, my God, we're going backwards. 395 00:15:01,301 --> 00:15:02,369 - Wrong way, wrong way. That's it. 396 00:15:02,469 --> 00:15:03,536 Oh, my God. 397 00:15:03,636 --> 00:15:06,206 - Oh... - We're stopping. 398 00:15:06,306 --> 00:15:08,742 - Guys, listen to Lisa. Let's just do this. 399 00:15:08,842 --> 00:15:09,809 Back two. 400 00:15:09,909 --> 00:15:11,177 - Back two. - Leon and Tyler. 401 00:15:11,277 --> 00:15:12,379 Yes, we are going. 402 00:15:12,479 --> 00:15:14,681 - [Claudia] Row like your lives depend on it! 403 00:15:14,781 --> 00:15:15,548 - Two. - Two. 404 00:15:15,648 --> 00:15:16,383 - One. - One... 405 00:15:16,483 --> 00:15:17,717 - Two. - Sorry, 406 00:15:17,817 --> 00:15:18,585 everyone's counting different. 407 00:15:18,685 --> 00:15:19,552 I know. 408 00:15:19,652 --> 00:15:20,954 It was a very slow start. 409 00:15:21,054 --> 00:15:24,090 I just thought, this is Titanic, the sequel. 410 00:15:24,190 --> 00:15:25,825 - Can we do pull and push, please? 411 00:15:25,925 --> 00:15:27,894 - Pull. - Pull. 412 00:15:27,994 --> 00:15:30,230 - And pull. - And pull! 413 00:15:30,330 --> 00:15:32,532 - I've actually decided I am not a rower. 414 00:15:32,632 --> 00:15:34,467 But I did my best. 415 00:15:35,201 --> 00:15:37,737 - And pull. - [Rowers] And pull. 416 00:15:37,837 --> 00:15:40,807 - And pull. - [Rowers] And pull. 417 00:15:40,907 --> 00:15:42,942 - [Lisa] Great stuff. We're moving. 418 00:15:43,043 --> 00:15:45,078 Eventually we got the rhythm. 419 00:15:45,178 --> 00:15:47,213 Eventually we got the hang of it. 420 00:15:47,313 --> 00:15:48,982 - Getting the flow now, guys. - And pull! 421 00:15:49,082 --> 00:15:50,250 But time is of the essence. 422 00:15:50,350 --> 00:15:52,085 We've still got to get the fuel 423 00:15:52,185 --> 00:15:54,621 and then light the ring of fire at the end. 424 00:15:54,721 --> 00:15:57,323 - And pull! - We're not far! 425 00:15:57,424 --> 00:15:59,092 We're coming up to the pontoon! 426 00:15:59,192 --> 00:16:00,160 - [Jake] Put your oar in. Put your oar in. 427 00:16:00,260 --> 00:16:02,729 - On the first pontoon, it's fuel, 428 00:16:02,829 --> 00:16:03,863 and they're gonna need that 429 00:16:03,963 --> 00:16:05,832 if they're gonna light the ring of fire. 430 00:16:05,932 --> 00:16:06,933 What the players don't know, 431 00:16:07,033 --> 00:16:09,135 every time they get to a pontoon, 432 00:16:09,235 --> 00:16:11,738 they're gonna have to make a big sacrifice. 433 00:16:11,838 --> 00:16:14,874 - Grab hold of it. Right, someone run and get the fuel. 434 00:16:14,974 --> 00:16:16,843 Guys, it says something on it. 435 00:16:17,544 --> 00:16:20,647 - "To take the fuel, you must sacrifice two players." 436 00:16:20,747 --> 00:16:24,217 (dramatic music sting) 437 00:16:25,085 --> 00:16:26,953 "They must remain shackled on the raft 438 00:16:27,053 --> 00:16:28,888 "until the end of the mission 439 00:16:29,889 --> 00:16:32,392 "and will not be protected from murder tonight." 440 00:16:33,760 --> 00:16:36,563 Oh, by the way, buh, mic drop, 441 00:16:36,663 --> 00:16:37,997 two of you got to stay 442 00:16:38,098 --> 00:16:41,134 for you to collect the fuel. 443 00:16:41,234 --> 00:16:43,169 - [Dan] Is anyone struggling with the rowing? 444 00:16:45,238 --> 00:16:47,807 - I mean this in the realest way possible, but we actually need the fuel 445 00:16:47,907 --> 00:16:49,042 in order to light the fire in the end. 446 00:16:49,142 --> 00:16:50,043 - Absolutely. - Otherwise, we get nothing. 447 00:16:50,143 --> 00:16:51,411 - No, of course. You're so right. 448 00:16:53,446 --> 00:16:55,749 - No, no, I weren't gonna get off that boat. 449 00:16:55,849 --> 00:16:56,850 Not a chance. 450 00:16:56,950 --> 00:16:58,051 I was the best rower on the team. 451 00:16:58,151 --> 00:16:59,953 No, I just stayed quiet as a mouse, I did. 452 00:17:00,053 --> 00:17:02,022 I ain't getting off. (laughs) 453 00:17:02,122 --> 00:17:05,558 - We're wasting time, guys. - Guys, guys. 454 00:17:05,658 --> 00:17:08,995 (tense music) 455 00:17:09,095 --> 00:17:10,397 - Low-key, look, I want the Shield. 456 00:17:10,497 --> 00:17:14,267 But, like, I am struggling with the rowing, so, like... 457 00:17:15,068 --> 00:17:17,070 - We need to sacrifice two people fast. 458 00:17:17,170 --> 00:17:18,505 Freddie, you want to go, then? 459 00:17:18,605 --> 00:17:20,140 - I don't want to go, obviously not. 460 00:17:23,476 --> 00:17:25,345 - I'll do it. - We haven't got much time. 461 00:17:25,445 --> 00:17:27,013 - I'll do it. I'll do it. - Go on, Charlotte. 462 00:17:27,113 --> 00:17:28,114 Everyone's just selfish. 463 00:17:28,214 --> 00:17:29,282 Everyone's just out for themselves. 464 00:17:29,382 --> 00:17:31,184 There's 10,000 pounds up for grabs. 465 00:17:31,284 --> 00:17:33,820 We just needed to maximise that prize pot. 466 00:17:33,920 --> 00:17:35,655 And I was like, well, for God's sake, I'll just go. 467 00:17:35,755 --> 00:17:36,990 I don't mind getting off. 468 00:17:37,090 --> 00:17:38,124 - Are you happy to go? - I'll go. Yeah. 469 00:17:38,224 --> 00:17:40,093 - All right, then, Jake, I respect it. 470 00:17:40,193 --> 00:17:42,262 - I was struggling with the rowing anyway, 471 00:17:42,362 --> 00:17:43,563 but I thought I'll take one for the team 472 00:17:43,663 --> 00:17:45,532 because the mission is all about working as a team. 473 00:17:45,632 --> 00:17:46,766 - We appreciate you. - Sure. 474 00:17:46,866 --> 00:17:48,735 - [Charlotte] Go and get us the money, guys! 475 00:17:54,674 --> 00:17:58,845 - We have 42 minutes left! - And pull! And pull! 476 00:17:58,945 --> 00:18:00,480 And pull! 477 00:18:00,580 --> 00:18:01,781 - Do you think we're gonna have to sacrifice more people? 478 00:18:01,881 --> 00:18:04,317 - Probably. - Or the cash. 479 00:18:04,417 --> 00:18:05,552 If it means all of us get safety. 480 00:18:05,652 --> 00:18:10,523 - Yeah, but then we've already left two behind. 481 00:18:11,358 --> 00:18:13,093 - I can't see Traitors wanting to get off. 482 00:18:13,193 --> 00:18:14,194 They're gonna want to have as 483 00:18:14,294 --> 00:18:15,895 maximum amount of people they can. 484 00:18:15,995 --> 00:18:17,397 - Do you know what I mean? - I think a Traitor will 100% 485 00:18:17,497 --> 00:18:19,065 - sacrifice themselves. - Do you reckon? 486 00:18:19,165 --> 00:18:20,567 - Because they're already immune from murder. 487 00:18:20,667 --> 00:18:23,269 So we need to look at who else sacrifices themselves. 488 00:18:23,370 --> 00:18:24,904 [Lisa] And pull. 489 00:18:25,005 --> 00:18:26,206 Slow down, guys. 490 00:18:26,306 --> 00:18:27,807 - [Alex] Oars in the water, guys. Oar down. 491 00:18:27,907 --> 00:18:29,242 Right, gentle, gentle, like. 492 00:18:29,342 --> 00:18:30,744 - [Dan] Here we go. This is the cash. 493 00:18:30,844 --> 00:18:32,212 - [Alex] Tiny little strokes. - [Armani] What's the amount? 494 00:18:32,312 --> 00:18:34,080 - Two and a half. - 2,500. 495 00:18:34,614 --> 00:18:38,785 "Take the gold. You must sacrifice two players." 496 00:18:39,519 --> 00:18:41,087 Guys, realistically, like, 497 00:18:41,187 --> 00:18:43,089 - who is struggling? - I'm good. 498 00:18:43,189 --> 00:18:44,090 - Because there's gonna be less and less. 499 00:18:44,190 --> 00:18:45,158 Like, I'm totally fine. 500 00:18:45,258 --> 00:18:48,061 - I'm all good. - We're okay here. 501 00:18:48,161 --> 00:18:50,430 (tense music) 502 00:18:51,631 --> 00:18:53,199 - Wait, wait, wait, wait. Are we going for the gold? 503 00:18:53,299 --> 00:18:55,035 - Are we going for the gold? - Of course we're going for the gold. 504 00:18:55,135 --> 00:18:56,903 - [Leanne] Yeah, yeah, 'cause otherwise we get nothing. 505 00:18:57,003 --> 00:18:59,072 - But if we don't get fuel and get to the end, we get nothing as well. 506 00:18:59,172 --> 00:19:00,974 - No, no, we need to sacrifice someone before we can put it on. 507 00:19:01,074 --> 00:19:02,542 - I know. I'm just gonna put it on there for now. 508 00:19:02,642 --> 00:19:04,144 - Then we can choose. - Exactly. 509 00:19:04,244 --> 00:19:05,779 - [Dan] Who's willing to stay here for the gold? 'Cause I'm not. 510 00:19:05,879 --> 00:19:07,414 - [Alex] I think I'm too good at rowing. 511 00:19:07,514 --> 00:19:09,416 - Leave it. Shall we leave it? - Are we willing or not? No? 512 00:19:09,516 --> 00:19:11,518 - I'm not leaving for the... Staying for the gold. 513 00:19:11,618 --> 00:19:14,354 - I reckon let's get fuel and then we can get any money after. 514 00:19:14,454 --> 00:19:16,122 We wanted to get in that ring of fire 515 00:19:16,222 --> 00:19:19,426 and we wanted to be saved from murder tonight. This money means nothing to me 516 00:19:19,526 --> 00:19:20,660 if I'm gonna get murdered 517 00:19:20,760 --> 00:19:22,295 and not have a chance of winning it anyway. 518 00:19:22,395 --> 00:19:23,963 - Let's go. - Get back on. We'll go. 519 00:19:24,064 --> 00:19:25,298 Then goodbye. 520 00:19:25,398 --> 00:19:26,766 - If you guys ain't here for it. - Let's go. 521 00:19:26,866 --> 00:19:32,072 - I was shocked at the lack of wanting to get off the boat. 522 00:19:32,172 --> 00:19:36,142 Just shows you how scared and vulnerable everyone feels. 523 00:19:36,242 --> 00:19:37,344 [Rowers] And pull. 524 00:19:37,444 --> 00:19:38,912 - Are they stopping at that pontoon? 525 00:19:39,012 --> 00:19:40,313 - And pull! (Charlotte gasps) 526 00:19:40,413 --> 00:19:41,915 - Have they already been and gone? 527 00:19:42,015 --> 00:19:44,851 Now I'm annoyed with myself for volunteering 528 00:19:44,951 --> 00:19:46,720 to stand on the thing so they could get the fuel. 529 00:19:46,820 --> 00:19:50,223 It was genuinely a really nice thing to do, 530 00:19:50,323 --> 00:19:52,992 and it just looks like it's a Traitor move. 531 00:19:53,093 --> 00:19:55,161 - [Frankie] All together! And pull! 532 00:19:55,261 --> 00:19:57,430 [Leanne] Wait. Wait, darling. 533 00:19:59,366 --> 00:20:01,001 And pull. 534 00:20:01,534 --> 00:20:03,837 - [All] And pull. - That's it, guys. 535 00:20:03,937 --> 00:20:06,639 - And pull! - And look in front of you! 536 00:20:06,740 --> 00:20:08,708 I find it easier to look back! 537 00:20:08,808 --> 00:20:09,909 No, trust me. 538 00:20:10,010 --> 00:20:10,977 Look at the person in front of you for the rhythm. 539 00:20:11,077 --> 00:20:13,913 I'm being so for real. 540 00:20:14,514 --> 00:20:16,383 Because that's how you get in the same beat. 541 00:20:16,483 --> 00:20:19,686 - [Frankie] It's another treasure chest, guys! 542 00:20:19,786 --> 00:20:20,754 - [Minah] That's two and a half grand. 543 00:20:20,854 --> 00:20:22,756 - Are two people willing to sacrifice 544 00:20:22,856 --> 00:20:24,357 - themselves for cash? - I'll go. I'll go. 545 00:20:24,457 --> 00:20:25,592 - Is there anybody else willing to go? 546 00:20:25,692 --> 00:20:26,860 - Yes or no. - 10-second warning. 547 00:20:26,960 --> 00:20:28,161 10, nine, eight, seven, six, 548 00:20:28,261 --> 00:20:30,130 - five, four, three, two, one. - That's two and a half grand. 549 00:20:30,230 --> 00:20:31,965 - Let's go. - Let's go. 550 00:20:32,065 --> 00:20:33,233 - No-one's listening. 551 00:20:33,333 --> 00:20:35,135 - It's just ridic... We've got no money. 552 00:20:35,235 --> 00:20:36,036 - And pull. - Guys, just note, 553 00:20:36,136 --> 00:20:37,704 five grand is gone. 554 00:20:37,804 --> 00:20:38,505 - Yeah. - I know. 555 00:20:38,605 --> 00:20:39,739 That's what I'm saying. 556 00:20:39,839 --> 00:20:41,307 Oh, God. For God's sake! 557 00:20:41,408 --> 00:20:44,210 The consensus was to go for the fuel, 558 00:20:44,310 --> 00:20:45,578 which is, in the Faithfuls' case, right. 559 00:20:45,679 --> 00:20:49,416 Because everybody who was inside that ring of fire 560 00:20:49,516 --> 00:20:51,551 would be saved from murder tonight. 561 00:20:51,651 --> 00:20:53,420 And sometimes you have to go with that 562 00:20:53,520 --> 00:20:56,923 not to look suspicious, unfortunately. 563 00:20:57,023 --> 00:20:58,892 [Rowers] And pull! 564 00:20:58,992 --> 00:21:00,460 - [Charlotte] Why has no-one else got off? 565 00:21:00,560 --> 00:21:03,396 Jake and Charlotte don't have immunity. 566 00:21:03,496 --> 00:21:05,465 We are up for murder tonight. 567 00:21:05,565 --> 00:21:08,335 Why did we do this? 568 00:21:08,435 --> 00:21:10,270 Just to sit on that raft 569 00:21:10,370 --> 00:21:12,572 and then watch the boat go past, not one, 570 00:21:12,672 --> 00:21:15,809 but two other rafts and no-one got off, 571 00:21:15,909 --> 00:21:17,610 I was fuming. 572 00:21:17,711 --> 00:21:20,246 I just thought, if I somehow survive this, 573 00:21:20,347 --> 00:21:22,615 I am just gonna be looking after number one. 574 00:21:22,716 --> 00:21:26,019 [All] And pull! And pull! 575 00:21:26,119 --> 00:21:28,221 And pull! 576 00:21:28,321 --> 00:21:31,424 And pull! And pull! 577 00:21:31,524 --> 00:21:32,926 - In front, you're out of rhythm! 578 00:21:33,026 --> 00:21:34,494 [All] And pull! 579 00:21:34,594 --> 00:21:36,229 - She's... They're out of rhythm. 580 00:21:36,329 --> 00:21:37,831 - What you on about? - You're out of rhythm. 581 00:21:37,931 --> 00:21:39,065 - But when you're saying "and pull", 582 00:21:39,165 --> 00:21:40,266 that's when we're pulling, to me. 583 00:21:40,367 --> 00:21:41,668 - No, no, no. - No, you're not. 584 00:21:41,768 --> 00:21:43,837 Guys, don't stop rowing! 585 00:21:43,937 --> 00:21:46,373 God, it's just not that damn deep! 586 00:21:46,473 --> 00:21:50,377 - And pull! And pull! - I am getting off the boat. 587 00:21:50,477 --> 00:21:51,945 [Linda And Livi] And pull! 588 00:21:52,045 --> 00:21:53,480 - 'Cause, like, I feel like we're pulling 589 00:21:53,580 --> 00:21:57,017 when everyone's saying "pull", but apparently we're not. 590 00:21:57,117 --> 00:21:58,118 [Frankie] Not far now. 591 00:21:58,218 --> 00:21:59,386 - Frankie! - Yeah? 592 00:21:59,486 --> 00:22:02,288 - Is it cash or...? - It's fuel. 593 00:22:02,389 --> 00:22:05,291 - We're gonna have to sacrifice for the fuel. 594 00:22:05,392 --> 00:22:06,559 - I'm gonna jump off at the next fuel, okay? 595 00:22:06,659 --> 00:22:07,794 - Okay. - But if I sacrifice myself, 596 00:22:07,894 --> 00:22:09,963 I want it to be worth something for the others. 597 00:22:10,063 --> 00:22:11,331 I knew I was gonna have to come off at some point. 598 00:22:11,431 --> 00:22:12,632 If I don't get banished tonight, 599 00:22:12,732 --> 00:22:13,633 I won't be murdered tonight 600 00:22:13,733 --> 00:22:15,635 because I'm too easy a target. 601 00:22:15,735 --> 00:22:18,438 And I could see that Minah was just hating everyone. 602 00:22:18,538 --> 00:22:20,640 - Sorry, I don't want to waste time. 603 00:22:20,740 --> 00:22:21,641 I'll go, but just keep an eye on the lads in the front. 604 00:22:21,741 --> 00:22:23,910 Linda was doing my head in. 605 00:22:24,010 --> 00:22:25,278 I could just hear her getting louder 606 00:22:25,378 --> 00:22:27,180 and louder with the chant. 607 00:22:27,280 --> 00:22:29,382 All the best, guys. You know you've got this, keep going. 608 00:22:29,482 --> 00:22:30,784 I think I just shut down. 609 00:22:30,884 --> 00:22:32,519 I was like, I just need to get off. 610 00:22:32,619 --> 00:22:34,320 You're saying "and pull" and then you're pulling after. 611 00:22:34,421 --> 00:22:36,823 And then they're going, "You're doing it wrong." 612 00:22:36,923 --> 00:22:38,258 No, I'm doing it how you've just said. 613 00:22:38,358 --> 00:22:41,127 Honestly, I didn't care at what point I was getting off, 614 00:22:41,227 --> 00:22:42,962 - but I needed to get off. - Yeah. 615 00:22:43,063 --> 00:22:44,998 And pull. 616 00:22:45,098 --> 00:22:46,366 And pull. 617 00:22:46,466 --> 00:22:47,367 - You okay, Maia? - Yeah. 618 00:22:47,467 --> 00:22:48,835 You've got my oar. 619 00:22:48,935 --> 00:22:50,203 You've got oars... 620 00:22:50,303 --> 00:22:52,172 - Just planted my oar. It's okay. - [Rowers] And pull. 621 00:22:52,272 --> 00:22:54,874 - I was struggling with the rowing 'cause I just was not really understanding 622 00:22:54,974 --> 00:22:55,942 the whole pull movement. 623 00:22:56,042 --> 00:22:58,044 Like, I'm not that posh, I don't know... 624 00:22:58,144 --> 00:22:59,446 I ain't done rowing. 625 00:22:59,546 --> 00:23:01,014 - (oars clunking) - Maia, stop hitting it. 626 00:23:01,114 --> 00:23:02,582 - I need to stop for a minute. - And pull! 627 00:23:02,682 --> 00:23:05,018 - Freddie, get here! - Get over there! 628 00:23:05,118 --> 00:23:06,052 Then someone needs to be here. 629 00:23:06,152 --> 00:23:07,487 Get over there! 630 00:23:07,587 --> 00:23:08,621 - And then I thought, we've got no money. 631 00:23:08,722 --> 00:23:10,323 What is the point of this whole ordeal? 632 00:23:10,423 --> 00:23:12,759 - And pull. - It's just stupid. 633 00:23:12,859 --> 00:23:13,893 Come on, mate, me and you. 634 00:23:13,993 --> 00:23:16,730 - And pull. We got this! - And pull. 635 00:23:16,830 --> 00:23:17,997 [Anna] We're nearly there! 636 00:23:18,098 --> 00:23:19,733 - They're coming up to the final pontoon, 637 00:23:19,833 --> 00:23:22,469 that's got a massive 5,000 pounds on it. 638 00:23:22,569 --> 00:23:24,604 I know they haven't got off for money before, 639 00:23:24,704 --> 00:23:29,175 but that's got to be tempting, especially to the Traitors. 640 00:23:29,275 --> 00:23:32,612 - I'm gonna go. I think I'm the weakest link. 641 00:23:32,712 --> 00:23:34,748 I felt like I did one for the team, 642 00:23:34,848 --> 00:23:38,618 but I'm gonna be rustling around all night in my bed 643 00:23:38,718 --> 00:23:40,120 thinking I'm gonna die. 644 00:23:40,220 --> 00:23:41,621 I'm not trying to be funny, right. 645 00:23:41,721 --> 00:23:44,057 Why are we here if it's not to get money? 646 00:23:44,157 --> 00:23:44,924 Let's go. 647 00:23:45,025 --> 00:23:46,226 Getting off, I feel like it was a 648 00:23:46,326 --> 00:23:47,894 kind of in-the-moment sort of thing. 649 00:23:47,994 --> 00:23:49,729 - [Lisa] Put the gold on the boat! 650 00:23:49,829 --> 00:23:51,364 Take it. Just go quicker. 651 00:23:51,464 --> 00:23:52,632 I'm not sacrificing myself for nothing, bruv. 652 00:23:52,732 --> 00:23:54,834 But then when I took a step back and looked at it 653 00:23:54,934 --> 00:23:56,536 I thought, what have I just done? 654 00:24:05,478 --> 00:24:06,579 We get onto that raft, yeah, 655 00:24:06,680 --> 00:24:08,481 first thing he says to me is, 656 00:24:08,581 --> 00:24:10,417 "Well, I hope they don't get it." 657 00:24:10,517 --> 00:24:11,718 He's not moving like normal today. 658 00:24:11,818 --> 00:24:13,586 He's moving panicky today. 659 00:24:13,687 --> 00:24:15,321 Now, I think Freddie's a Traitor. 660 00:24:15,422 --> 00:24:16,456 Good luck. 661 00:24:16,556 --> 00:24:18,291 - Thank you, guys. - See ya. 662 00:24:18,391 --> 00:24:20,260 - Good luck. - Thanks, guys. 663 00:24:20,360 --> 00:24:22,429 - (dramatic music) - [Tyler] Come on, guys! 664 00:24:22,529 --> 00:24:25,765 - And pull. - Let's go, baby! Come on! 665 00:24:25,865 --> 00:24:27,000 [Leanne] Can you see the end? 666 00:24:27,100 --> 00:24:28,101 - [Frankie] Yeah, yeah, yeah. We're not far. 667 00:24:28,201 --> 00:24:29,502 I'm just trying to line it up. 668 00:24:29,602 --> 00:24:32,739 - [Claudia] Come on, guys, you're doing so well! 669 00:24:32,839 --> 00:24:34,374 Oars in. Oars in. 670 00:24:34,474 --> 00:24:35,842 - Oars in. - Oars in. 671 00:24:35,942 --> 00:24:39,045 - I'll tie it. I'll tie it. - Get the rope. That's it. 672 00:24:39,145 --> 00:24:39,913 The other side! 673 00:24:40,013 --> 00:24:41,381 - Other end! Other end! - No, no! 674 00:24:41,481 --> 00:24:43,850 - [Both] Other end. Other end. - Anna got hold of the rope, 675 00:24:43,950 --> 00:24:46,486 she wrapped it around but didn't tie it properly. 676 00:24:46,586 --> 00:24:48,121 Then the boat started to drift out 677 00:24:48,221 --> 00:24:50,523 so we thought no-one was gonna get off. 678 00:24:50,623 --> 00:24:52,125 - Oh, sorry. - No! 679 00:24:52,225 --> 00:24:54,728 - Pull the boat in! - Pull the boat in! 680 00:24:54,828 --> 00:24:56,162 - [Claudia] Get out! Get out, if you can. 681 00:24:56,262 --> 00:24:58,531 - [Anna] Guys, we have a chance. Go, go, go! 682 00:24:58,631 --> 00:25:00,233 Let's go, let's go, let's go. 683 00:25:01,001 --> 00:25:03,303 Alex, you are doing so well. 684 00:25:03,403 --> 00:25:06,106 - Go, go, go! - You've got the fuel. 685 00:25:06,206 --> 00:25:07,173 Are you guys good? 686 00:25:07,273 --> 00:25:09,809 - We can't get off unless you pull the boat in. 687 00:25:09,909 --> 00:25:12,312 - Come on. - Yeah. Pull it in. - Come on. Come on. 688 00:25:12,412 --> 00:25:13,480 Come down, come down, come down. 689 00:25:13,580 --> 00:25:14,647 I've got it. Just walk across. 690 00:25:14,748 --> 00:25:15,815 - I've got it. - [Claudia] Hurry up! 691 00:25:15,915 --> 00:25:19,185 Come on. Get in the ring of fire, get in. 692 00:25:19,285 --> 00:25:20,587 Go in the circle. 693 00:25:21,921 --> 00:25:24,157 - Here we go. - Let's go, Joe! 694 00:25:24,257 --> 00:25:25,492 (suspenseful music) 695 00:25:25,592 --> 00:25:27,427 - (fuse fizzing) - Whoo! 696 00:25:27,527 --> 00:25:29,329 - [Claudia] Step back. - Put that in there. 697 00:25:29,429 --> 00:25:32,966 - In the bucket. (suspenseful music) 698 00:25:33,066 --> 00:25:34,601 (fire ignites) 699 00:25:34,701 --> 00:25:36,236 (they cheer) 700 00:25:36,336 --> 00:25:37,837 You did it! 701 00:25:37,937 --> 00:25:41,608 (epic triumphant music) 702 00:25:42,709 --> 00:25:44,010 Well done. 703 00:25:44,110 --> 00:25:45,145 Well done. 704 00:25:45,245 --> 00:25:46,446 You're absolutely amazing. 705 00:25:46,546 --> 00:25:48,114 Guys, well done. 706 00:25:48,214 --> 00:25:49,115 You've smashed it. 707 00:25:49,215 --> 00:25:52,152 You are also all protected from murder. 708 00:25:52,252 --> 00:25:53,119 - Yes! - Yeah! 709 00:25:53,219 --> 00:25:55,855 - The fact that we got 5K was great, 710 00:25:55,955 --> 00:25:59,025 but the main win was getting the immunity. 711 00:25:59,125 --> 00:26:04,130 - We won five grand! (they cheer) 712 00:26:08,268 --> 00:26:09,602 (tense music) 713 00:26:09,703 --> 00:26:11,638 - [Freddie] If two of them are Traitors, 714 00:26:11,738 --> 00:26:12,906 or if those four are Traitors, 715 00:26:13,006 --> 00:26:14,207 it is between me and you. 716 00:26:14,307 --> 00:26:15,975 Oh, my God. 717 00:26:21,848 --> 00:26:23,283 - We're not getting murdered tonight. 718 00:26:23,383 --> 00:26:24,751 That's all I can think about! 719 00:26:24,851 --> 00:26:26,319 I feel like it will actually help us 720 00:26:26,419 --> 00:26:29,289 kind of, like, narrow it down a little bit. 721 00:26:29,389 --> 00:26:30,690 I'm not gonna lie, 722 00:26:30,790 --> 00:26:32,759 If I was on those decks, I'd be shitting it. 723 00:26:32,859 --> 00:26:34,260 - You know what I mean? - Unless you're a Traitor- 724 00:26:34,361 --> 00:26:35,895 - Unless you're a Traitor. - and you know 725 00:26:35,995 --> 00:26:37,230 - you'll be fine anyway. - But then I think that 726 00:26:37,330 --> 00:26:39,399 it would make more sense for the Traitors 727 00:26:39,499 --> 00:26:40,867 to be staying on the boat. 728 00:26:40,967 --> 00:26:43,570 Because then they're stealing Shields from people 729 00:26:43,670 --> 00:26:45,438 - that are Faithful. - True. True. 730 00:26:45,538 --> 00:26:47,741 People are definitely starting to question a lot more, 731 00:26:47,841 --> 00:26:51,311 but I feel like me and my girlies are okay. 732 00:26:51,411 --> 00:26:53,580 There's nothing that's been brought to my attention. 733 00:26:53,680 --> 00:26:56,549 - We're back, baby. (thrilling music) 734 00:26:56,649 --> 00:26:58,885 - You did so well. - You did well. 735 00:26:58,985 --> 00:27:02,722 You were so good giving us all the instructions. 736 00:27:03,123 --> 00:27:04,657 - [Tyler] You've made a mess of the house, mate. 737 00:27:04,758 --> 00:27:08,395 - I know, it's hilarious. Don't worry. 738 00:27:09,262 --> 00:27:11,798 (reflective music) 739 00:27:11,898 --> 00:27:14,534 - I'm fuming. I actually feel so deflated. 740 00:27:14,634 --> 00:27:15,635 That's really annoyed me, that, 741 00:27:15,735 --> 00:27:16,703 like, people just didn't get off for cash. 742 00:27:16,803 --> 00:27:17,737 I just felt really belittled 743 00:27:17,837 --> 00:27:19,005 - in the whole situation. - Yeah. 744 00:27:19,105 --> 00:27:20,306 - Everything was just getting on top of me. 745 00:27:20,407 --> 00:27:22,509 - [Minah] Have you got a name going into tonight? 746 00:27:22,609 --> 00:27:24,411 - Today I've heard Kas's name a lot, 747 00:27:24,511 --> 00:27:25,779 and obviously Charlotte's name 748 00:27:25,879 --> 00:27:26,880 - was a lot yesterday. - Yeah. 749 00:27:26,980 --> 00:27:27,914 - So people are suspicious of them. 750 00:27:28,014 --> 00:27:29,315 - Yeah. - So I'm, like, 751 00:27:29,416 --> 00:27:30,650 if we were being logical, 752 00:27:30,750 --> 00:27:32,318 I'd probably think one of them might go. 753 00:27:32,419 --> 00:27:33,787 I don't actually know 754 00:27:33,887 --> 00:27:36,122 what's going on in my head at the moment. 755 00:27:36,222 --> 00:27:40,026 Armani, she's already got suspicion against her name, 756 00:27:40,126 --> 00:27:42,862 but now I think Kas might actually get banished. 757 00:27:42,962 --> 00:27:45,398 But what I've learned from this game already 758 00:27:45,498 --> 00:27:48,735 is you have to be willing to adapt. 759 00:27:49,302 --> 00:27:50,837 - Like, I'm actually angry that we don't have the full 10K. 760 00:27:50,937 --> 00:27:52,605 - Yeah. - Like, genuinely. 761 00:27:52,706 --> 00:27:53,873 I think my strategy's wrong. 762 00:27:53,973 --> 00:27:55,342 I feel like I keep on going for quiet people, 763 00:27:55,442 --> 00:27:56,643 and I need to go for the people 764 00:27:56,743 --> 00:27:58,611 that might just be so obvious. 765 00:27:58,712 --> 00:27:59,813 - Yeah. - Right in my face. 766 00:27:59,913 --> 00:28:01,414 - Would you ever think it was your sister? 767 00:28:01,514 --> 00:28:03,116 - I have thought it was my sister. 768 00:28:03,216 --> 00:28:05,118 - Obviously, we don't know what she's like all the time. 769 00:28:05,218 --> 00:28:06,386 I imagine she's exactly the same. 770 00:28:06,486 --> 00:28:07,620 She is like this. 771 00:28:07,721 --> 00:28:08,922 But then sometimes I'm there, like, 772 00:28:09,022 --> 00:28:10,924 but are you actually like this or am I overthinking? 773 00:28:11,024 --> 00:28:13,460 I've been suspicious of Armani from day one. 774 00:28:13,560 --> 00:28:15,628 Because I wasn't ready to talk about Armani yet, 775 00:28:15,729 --> 00:28:19,699 I wasn't expecting anyone to say her name, so when they did, 776 00:28:19,799 --> 00:28:23,036 like, my brain was literally fighting itself. 777 00:28:23,136 --> 00:28:25,472 I'm also a little bit suspicious of Freddie. 778 00:28:25,572 --> 00:28:28,375 We got on to that raft and straight away he's strategizing 779 00:28:28,475 --> 00:28:29,843 and I'm looking at him, like, 780 00:28:29,943 --> 00:28:31,611 I'm seeing him in a different light today, 781 00:28:31,711 --> 00:28:33,413 and that's weird to me. 782 00:28:35,315 --> 00:28:36,850 (flag fluttering) (tense music) 783 00:28:36,950 --> 00:28:38,651 - [Anna] I'm gonna have two potatoes, guys. 784 00:28:38,752 --> 00:28:40,987 - Wow. - Oh, those look good. 785 00:28:41,087 --> 00:28:43,390 - Whoa, your fave! Your fave! - That is my favourite. 786 00:28:43,490 --> 00:28:46,359 - I have no bloody idea. I don't know where to go. 787 00:28:46,459 --> 00:28:49,562 - What, you haven't, like...? I've got, like, little things. 788 00:28:49,662 --> 00:28:51,531 - Do you have anything at all? - No. 789 00:28:51,631 --> 00:28:53,833 - Linda is known for standing back 790 00:28:53,933 --> 00:28:55,335 and not knowing what's going on. 791 00:28:55,435 --> 00:28:58,271 She never really has much to say in general, to be honest, 792 00:28:58,371 --> 00:29:01,408 and that's what makes me suspicious. 793 00:29:01,508 --> 00:29:03,176 My thought process is, 794 00:29:03,276 --> 00:29:04,944 whose names were called up yesterday at the Round Table? 795 00:29:05,045 --> 00:29:07,714 Like, I called Charlotte. Loads of people called Kas. 796 00:29:07,814 --> 00:29:08,682 - Me, like, I know people are looking 797 00:29:08,782 --> 00:29:10,417 at Kas like he's a Traitor, 798 00:29:10,517 --> 00:29:13,586 but, like, my mind doesn't even go there. 799 00:29:13,687 --> 00:29:15,021 - [Tyler] So you don't think Kas at all? 800 00:29:15,121 --> 00:29:18,191 - I don't. He's such a great asset. 801 00:29:18,291 --> 00:29:21,327 Tyler, he really wants to find them Traitors, 802 00:29:21,428 --> 00:29:23,630 so he's somebody that I feel like I need 803 00:29:23,730 --> 00:29:24,931 to look out for in the future. 804 00:29:25,031 --> 00:29:27,801 But he's not... 805 00:29:27,901 --> 00:29:29,436 not really got a clue! 806 00:29:29,536 --> 00:29:30,770 (gravel crunching) 807 00:29:30,870 --> 00:29:31,738 - [Tyler] I think that's them coming now. 808 00:29:31,838 --> 00:29:32,872 [Armani] Oh, it actually is. 809 00:29:32,972 --> 00:29:34,107 - Oh, I wonder how they're gonna feel. 810 00:29:34,207 --> 00:29:35,975 - Oh, bless them. - It's actual pretty peak. 811 00:29:36,076 --> 00:29:37,477 - I actually don't want to speak to anyone. 812 00:29:37,577 --> 00:29:38,678 [Maia] I'm just gonna munch. 813 00:29:38,778 --> 00:29:39,813 Right now, I don't want to talk right now. 814 00:29:39,913 --> 00:29:41,281 - [Freddie] Oh, let's get food, truly. 815 00:29:41,381 --> 00:29:42,716 - Hola. - Oh, is there any left? 816 00:29:42,816 --> 00:29:45,552 Oh, welcome home! 817 00:29:45,652 --> 00:29:46,653 [Leanne] Are you all right? 818 00:29:46,753 --> 00:29:47,954 - Not really. - Are you okay, babes? 819 00:29:48,054 --> 00:29:49,122 - [Joe] What are people thinking? 820 00:29:49,222 --> 00:29:51,691 - I really don't want Kas to go tonight. 821 00:29:51,791 --> 00:29:53,159 - Armani. So, you know what I mean? 822 00:29:53,259 --> 00:29:55,462 I'm just, like, I'm just gonna go for it 823 00:29:55,562 --> 00:29:56,830 'cause I'm not holding back. 824 00:29:56,930 --> 00:30:00,433 - I feel really worried about getting it wrong. 825 00:30:00,533 --> 00:30:02,569 - Hey. - Hey, hey, hey. 826 00:30:02,669 --> 00:30:03,803 - Are you all right? (tense music) 827 00:30:03,903 --> 00:30:06,706 - I'm not gonna lie to yous. I am pissed off. 828 00:30:06,806 --> 00:30:07,841 Yeah, I would be, too. 829 00:30:07,941 --> 00:30:10,276 - Yeah, 100%. - Yeah, understandable. 830 00:30:10,777 --> 00:30:12,746 - So, I've got a question for yous. 831 00:30:12,846 --> 00:30:14,180 Me and Charlotte have just obviously 832 00:30:14,280 --> 00:30:15,648 - sacrificed ourselves- - Mm-hm. 833 00:30:15,749 --> 00:30:18,451 - and I thought, well, it's only fair that each raft, 834 00:30:18,551 --> 00:30:19,786 two people sacrifice themselves, 835 00:30:19,886 --> 00:30:21,688 otherwise, what was the point in me and Charlotte doing it? 836 00:30:21,788 --> 00:30:22,956 No, but I think what's fair is 837 00:30:23,056 --> 00:30:25,358 everybody's entitled to make their own decision. 838 00:30:25,458 --> 00:30:26,226 - No, but... So- 839 00:30:26,326 --> 00:30:28,128 But what pisses me off, Dan, right, 840 00:30:28,228 --> 00:30:31,164 is everyone else was happy for me and Charlotte, 841 00:30:31,264 --> 00:30:32,699 potentially, 50/50 split. 842 00:30:32,799 --> 00:30:34,434 Do you know what I mean? It just doesn't sit right with me. 843 00:30:34,534 --> 00:30:35,835 How is that fair? 844 00:30:35,935 --> 00:30:37,804 - But it's a selfish game that we're playing. 845 00:30:37,904 --> 00:30:38,705 No, but, there's a team... 846 00:30:38,805 --> 00:30:39,673 Not everybody's gonna get to 847 00:30:39,773 --> 00:30:41,107 the end of this game and win. 848 00:30:41,207 --> 00:30:43,176 - Yeah, I get that, but the whole thing is that, 849 00:30:43,276 --> 00:30:45,578 the whole missions, you've got to work as a team 850 00:30:45,679 --> 00:30:47,180 and that isn't a team player. 851 00:30:47,280 --> 00:30:48,715 Well, we got people safe. 852 00:30:48,815 --> 00:30:50,216 - [Alex] And I think the thing... 853 00:30:50,316 --> 00:30:52,886 - Nah, you just looked after yourself, that's what it was. 854 00:30:52,986 --> 00:30:54,754 Where do you think you are? 855 00:30:54,854 --> 00:30:56,690 Like, what game do you think we're playing? 856 00:30:56,790 --> 00:30:59,859 This isn't some fraternity-sorority 857 00:30:59,959 --> 00:31:01,661 where we're all gonna be best mates till the end. 858 00:31:01,761 --> 00:31:04,831 And I don't feel guilty one bit for the decision I made. 859 00:31:04,931 --> 00:31:07,367 I have guaranteed myself safety for tonight, 860 00:31:07,467 --> 00:31:10,337 so, tough luck for them. 861 00:31:11,037 --> 00:31:11,905 You didn't say, "Let's have a conversation 862 00:31:12,005 --> 00:31:13,673 "about the five pontoons." 863 00:31:13,773 --> 00:31:15,008 It didn't need to be said. 864 00:31:15,108 --> 00:31:16,976 I just thought that was the fairest way to do it. 865 00:31:17,077 --> 00:31:18,144 But obviously people aren't- 866 00:31:18,244 --> 00:31:19,679 - But that's what you think is fair. 867 00:31:19,779 --> 00:31:21,047 - I don't agree. - No, you don't agree. 868 00:31:21,147 --> 00:31:22,148 You just think about yourself. That's what you think. 869 00:31:22,248 --> 00:31:24,884 - I am behaving self-interestedly 870 00:31:24,984 --> 00:31:26,553 - in a self-interested game. - Yeah. 871 00:31:26,653 --> 00:31:27,687 - Okay. Okay. - I admit it. 872 00:31:27,787 --> 00:31:28,722 And I have no shame for that. 873 00:31:28,822 --> 00:31:30,156 - Sorry. - Okay. 874 00:31:30,256 --> 00:31:31,725 I think it's shit. That's my opinion. 875 00:31:31,825 --> 00:31:33,059 That's fine. 876 00:31:33,159 --> 00:31:34,627 (tense music) 877 00:31:34,728 --> 00:31:35,895 - I'm livid. I'm ready to explode, 878 00:31:35,995 --> 00:31:38,665 and I just thought, I need to vent my frustrations. 879 00:31:38,765 --> 00:31:39,899 And then Dan bit back at me, 880 00:31:40,000 --> 00:31:43,036 and I thought, "You... You silly boy." 881 00:31:43,136 --> 00:31:45,739 Do not come at me, because I haven't got time for this. 882 00:31:45,839 --> 00:31:46,973 I had to storm out, 883 00:31:47,073 --> 00:31:48,508 'cause I just thought if I stay there any longer, 884 00:31:48,608 --> 00:31:49,909 I'm gonna explode. 885 00:31:50,010 --> 00:31:51,211 Dan's pissed me off. I'm not saying he's a Traitor. 886 00:31:51,311 --> 00:31:52,412 - It's not him. It's not him. - But I just think 887 00:31:52,512 --> 00:31:54,414 it's a whole behaviour around it all. 888 00:31:54,514 --> 00:31:56,683 He's like, "It's a self-centered game," and all this lot. 889 00:31:56,783 --> 00:31:59,753 I was thinking, yeah, I get that. But it's a team... 890 00:31:59,853 --> 00:32:01,421 The missions are a team... 891 00:32:01,521 --> 00:32:03,590 - Jake, are you all right? - Yeah, I'm just annoyed. 892 00:32:03,690 --> 00:32:05,458 - No, I agree. - How long...? 893 00:32:05,558 --> 00:32:06,593 Listen... 894 00:32:14,367 --> 00:32:17,537 There's no point us gonna that Round Table 895 00:32:17,637 --> 00:32:19,005 with two or three votes. 896 00:32:19,105 --> 00:32:20,573 We've got strength in numbers. 897 00:32:20,674 --> 00:32:21,941 There's obviously more Faithfuls here than there is Traitors. 898 00:32:22,042 --> 00:32:23,677 So you need to make sure you get 899 00:32:23,777 --> 00:32:25,845 them troops together in a bunch 900 00:32:25,945 --> 00:32:27,480 and all go for one person. 901 00:32:27,580 --> 00:32:30,116 - I feel like my thought process going into the Round Table tonight, 902 00:32:30,216 --> 00:32:31,785 is that I'm just gonna say everything, 903 00:32:31,885 --> 00:32:32,952 get it out in the open. 904 00:32:33,053 --> 00:32:34,087 There's a big divide now, 905 00:32:34,187 --> 00:32:35,288 and I think tonight's Round Table 906 00:32:35,388 --> 00:32:36,356 is gonna get a bit hostile. 907 00:32:36,456 --> 00:32:37,691 - I think it's gonna be a big one. 908 00:32:37,791 --> 00:32:39,359 [Jake] Yeah. 909 00:32:39,993 --> 00:32:42,862 (dark overbearing music) 910 00:32:42,962 --> 00:32:44,297 (torches crackling) 911 00:32:44,397 --> 00:32:48,301 - Today's mission was, let's be frank, tense. 912 00:32:48,401 --> 00:32:51,237 So, will that carry through to the Round Table? 913 00:32:51,338 --> 00:32:53,873 Will the Traitors remain undetected 914 00:32:53,973 --> 00:32:57,844 or will the Faithful finally get one? 915 00:32:57,944 --> 00:33:01,481 (fateful rock music) 916 00:33:02,749 --> 00:33:03,983 I am so nervous. 917 00:33:04,084 --> 00:33:07,120 Speaking to people throughout the day, 918 00:33:07,220 --> 00:33:09,823 Armani, Kas and a few other people 919 00:33:09,923 --> 00:33:11,825 have been mentioned this morning. 920 00:33:11,925 --> 00:33:14,160 If I don't play my cards right, 921 00:33:14,260 --> 00:33:18,498 this Round Table might throw a spanner in the works. 922 00:33:23,436 --> 00:33:26,139 - I was going into the Round Table feeling pretty all right. 923 00:33:26,239 --> 00:33:28,608 I feel like I'm just enjoying it. 924 00:33:28,708 --> 00:33:29,843 I'm having a great time. 925 00:33:29,943 --> 00:33:33,146 (fateful dramatic music) 926 00:33:35,815 --> 00:33:37,017 After yesterday's Round Table 927 00:33:37,117 --> 00:33:38,284 and the events of the morning, 928 00:33:38,385 --> 00:33:41,054 there's a big black cross on my name 929 00:33:41,154 --> 00:33:43,289 that I still don't quite understand why. 930 00:33:44,924 --> 00:33:48,728 (dramatic rock music building) 931 00:34:00,940 --> 00:34:04,144 - Players, today, you could have added 932 00:34:04,244 --> 00:34:07,947 10,000 pounds to the prize pot. 933 00:34:08,281 --> 00:34:12,552 Instead, you chose to bank five. 934 00:34:13,319 --> 00:34:19,959 Your current prize fund total stands at 18,000 pounds. 935 00:34:20,393 --> 00:34:23,797 As you know, the Traitors will murder 936 00:34:23,897 --> 00:34:27,467 one of six of you later tonight. 937 00:34:29,836 --> 00:34:32,138 So Faithful, I ask you this, 938 00:34:32,238 --> 00:34:36,242 can you now spot a Traitor? 939 00:34:36,343 --> 00:34:39,179 (tense music) 940 00:34:41,081 --> 00:34:42,482 The floor is yours. 941 00:34:42,582 --> 00:34:45,585 - Can I start, please? - Yeah. Go on, Jake. 942 00:34:45,685 --> 00:34:47,987 - I genuinely think that I'm gonna be murdered tonight. 943 00:34:48,088 --> 00:34:52,592 So I just want to get everything that I feel off my chest. 944 00:34:52,692 --> 00:34:53,927 Obviously, from day one, 945 00:34:54,027 --> 00:34:55,395 I've been suspicious of you, Linda, 946 00:34:55,495 --> 00:34:56,596 for the reasons that I've already mentioned. 947 00:34:56,696 --> 00:35:00,200 Plus the fact, yesterday, you said about Kas, 948 00:35:00,300 --> 00:35:02,469 "100% he's a Faithful," you said, "No chance." 949 00:35:02,569 --> 00:35:04,671 And I just think, how can you be 100% sure? 950 00:35:04,771 --> 00:35:06,740 - You're right. I mean, to say 100%. 951 00:35:06,840 --> 00:35:08,341 But that's something you say. 952 00:35:08,441 --> 00:35:10,110 You know, I could have said, "I'm sure." 953 00:35:10,210 --> 00:35:11,378 Yeah. 954 00:35:11,478 --> 00:35:12,946 - I do think he's a Faithful. - Right, okay. 955 00:35:13,046 --> 00:35:15,281 - I really am sure he's a Faithful. 956 00:35:15,382 --> 00:35:17,117 - Out of curiosity, who do you think's a Traitor? 957 00:35:17,217 --> 00:35:18,418 'Cause someone asked you that today 958 00:35:18,518 --> 00:35:20,020 and you were like, "Oh, I've got no idea," 959 00:35:20,120 --> 00:35:22,455 and I find it a bit weird that you've not got one opinion 960 00:35:22,555 --> 00:35:24,090 on who might be a Traitor, 961 00:35:24,190 --> 00:35:25,725 but you think you know who's a Faithful. 962 00:35:25,825 --> 00:35:27,660 - Well, actually, I thought you might be- 963 00:35:27,761 --> 00:35:29,195 - Oh, convenient, yeah. - one of them. 964 00:35:29,295 --> 00:35:30,463 - Great. - And I also, 965 00:35:30,563 --> 00:35:33,266 and I've said this from the beginning, 966 00:35:33,366 --> 00:35:34,968 that I also suspected Jake 967 00:35:35,068 --> 00:35:37,270 because I thought he was deflecting. 968 00:35:37,370 --> 00:35:39,005 - I personally think you voted for me 969 00:35:39,105 --> 00:35:40,440 because I voted for you, 970 00:35:40,540 --> 00:35:42,842 - that's what I think. - No, no. Absolutely not. 971 00:35:42,942 --> 00:35:44,978 - No, really not. - Okay. 972 00:35:45,078 --> 00:35:50,083 You, Kas, I feel like you are smart. You are calculated. 973 00:35:50,183 --> 00:35:51,384 You know, you save lives during the day, 974 00:35:51,484 --> 00:35:53,253 you're killing at night, it just makes sense. 975 00:35:53,353 --> 00:35:55,488 The dots are connecting there. 976 00:35:55,588 --> 00:35:58,825 And another theory I've got which kind of links yous three, 977 00:35:58,925 --> 00:36:01,628 in a way, is yourself, Armani. 978 00:36:01,728 --> 00:36:04,531 (dramatic music) 979 00:36:04,631 --> 00:36:07,567 I just feel like you're very defendant of Kas. 980 00:36:07,667 --> 00:36:09,202 - [Armani] Mm-hm. 981 00:36:09,302 --> 00:36:10,437 - Is this, like, yous three trying to kind of, like, 982 00:36:10,537 --> 00:36:12,005 trying to, like, defend each other 983 00:36:12,105 --> 00:36:14,274 because yous are Traitors? 984 00:36:15,508 --> 00:36:19,813 - I'm defending Kas 'cause I just genuinely believe him. 985 00:36:19,913 --> 00:36:22,082 And I just genuinely feel like 986 00:36:22,182 --> 00:36:24,317 he's such an asset to us Faithfuls. 987 00:36:24,417 --> 00:36:26,152 I know you lot are all very suspicious, 988 00:36:26,252 --> 00:36:29,856 but I just don't see it at all. 989 00:36:29,956 --> 00:36:32,025 And maybe that's me being dumb. 990 00:36:32,125 --> 00:36:33,526 - Fair. - Can I chip in? 991 00:36:33,626 --> 00:36:34,661 Yeah. 992 00:36:34,761 --> 00:36:37,564 - Um, with the whole Armani thing, 993 00:36:37,664 --> 00:36:40,867 I have no actual evidence on the fact that she is, 994 00:36:40,967 --> 00:36:44,037 but what I do have evidence on, 995 00:36:44,137 --> 00:36:47,140 and it hurts me to say, Freddie, 996 00:36:47,807 --> 00:36:52,278 today, when we did the mission, we get onto the raft 997 00:36:52,379 --> 00:36:55,248 and then the first thing you said was, 998 00:36:55,348 --> 00:36:57,050 "I hope we don't get it." 999 00:36:57,150 --> 00:36:59,219 That wasn't the first thing that came into my brain. 1000 00:36:59,319 --> 00:37:01,187 The first thing that came to my brain was, 1001 00:37:01,287 --> 00:37:03,189 "Rah, at least we're gonna get five grand." 1002 00:37:03,289 --> 00:37:04,724 Like, if I go home, I go home. 1003 00:37:04,824 --> 00:37:05,658 At least we're gonna get five grand. 1004 00:37:05,759 --> 00:37:07,527 And I was happy about that. 1005 00:37:07,627 --> 00:37:09,229 I'm sorry, that was taken out of context. 1006 00:37:09,329 --> 00:37:10,630 - Okay, that's fine. - And I'm a bit upset 1007 00:37:10,730 --> 00:37:13,066 that you didn't feel like you could say that to me. 1008 00:37:13,166 --> 00:37:14,100 - Because I think you're a Traitor. 1009 00:37:14,200 --> 00:37:15,669 But we'll get there, okay? 1010 00:37:16,202 --> 00:37:18,304 - I was sat there. Obviously, I said that comment. 1011 00:37:18,405 --> 00:37:19,506 I hold my hand up to that, 1012 00:37:19,606 --> 00:37:20,507 but it was in the heat of the moment. 1013 00:37:20,607 --> 00:37:22,242 And the reason I got off today was 1014 00:37:22,342 --> 00:37:24,044 because the way my brain works, 1015 00:37:24,144 --> 00:37:26,546 I get a bit insecure, so I felt like everyone was, like, 1016 00:37:26,646 --> 00:37:28,048 judging my, like, rowing, or whatever, 1017 00:37:28,148 --> 00:37:29,482 and that probably wasn't the case, 1018 00:37:29,582 --> 00:37:31,017 but it just really stressed me out 1019 00:37:31,117 --> 00:37:31,951 and I was just really overwhelmed 1020 00:37:32,052 --> 00:37:33,053 by that whole chaotic nature. 1021 00:37:33,153 --> 00:37:34,287 So that's why I got off 1022 00:37:34,387 --> 00:37:36,956 and that was just to protect myself, so... 1023 00:37:37,057 --> 00:37:38,425 (tense music) 1024 00:37:38,525 --> 00:37:40,593 - I don't really have a question mark over you, Freddie, 1025 00:37:40,694 --> 00:37:42,462 but the person that I do have a question mark over, 1026 00:37:42,562 --> 00:37:44,764 I'm really sorry, is you, Armani. 1027 00:37:44,864 --> 00:37:47,934 I felt that the way that you behaved 1028 00:37:48,034 --> 00:37:50,637 when we were on the mission was really bonkers. 1029 00:37:50,737 --> 00:37:52,372 It felt like we were just, like, 1030 00:37:52,472 --> 00:37:54,574 you were kind of, like, dogging everyone 1031 00:37:54,674 --> 00:37:56,643 before we got a chance to get going. 1032 00:37:56,743 --> 00:37:58,011 - But the very first half of it, for me, 1033 00:37:58,111 --> 00:38:01,314 I just felt like everyone was doing their own thing. 1034 00:38:01,414 --> 00:38:02,415 Like, I get that we've all got 1035 00:38:02,515 --> 00:38:04,317 a lot of personalities in this group. 1036 00:38:04,417 --> 00:38:05,618 We're all quite strong. 1037 00:38:05,719 --> 00:38:06,886 Can I just? Can I...? 1038 00:38:06,986 --> 00:38:08,855 Sorry, can I just say, I respect you, Armani. 1039 00:38:08,955 --> 00:38:10,457 But all I'm doing now is working out, 1040 00:38:10,557 --> 00:38:14,194 yes, going by one by one who I think I can trust more. 1041 00:38:14,294 --> 00:38:17,130 And this is why I'm gonna call back to you, Kas, as well. 1042 00:38:17,230 --> 00:38:20,266 Because, ultimately, I've never really kind of thought 1043 00:38:20,367 --> 00:38:22,402 about you until yesterday. 1044 00:38:22,502 --> 00:38:23,670 When you came out with that toast, 1045 00:38:23,770 --> 00:38:25,238 I said, that's a really nice gesture, that is. 1046 00:38:25,338 --> 00:38:26,339 Like, yeah, a bit cringey, 1047 00:38:26,439 --> 00:38:29,142 but a bit of a nice gesture, right? 1048 00:38:29,242 --> 00:38:29,943 Or is it? 1049 00:38:30,043 --> 00:38:31,311 I like you as a person, 1050 00:38:31,411 --> 00:38:33,446 but there's been lots of things, to me, 1051 00:38:33,546 --> 00:38:36,483 that haven't sat right ever since. 1052 00:38:36,583 --> 00:38:38,985 - The reason that I did the toast 1053 00:38:39,085 --> 00:38:40,153 was because we had someone here 1054 00:38:40,253 --> 00:38:42,322 whose first language was not English. 1055 00:38:42,422 --> 00:38:44,224 The reason I didn't do a toast today 1056 00:38:44,324 --> 00:38:46,126 is because yesterday people groaned at it 1057 00:38:46,226 --> 00:38:49,295 and Armani said that I should be careful for doing it. 1058 00:38:49,396 --> 00:38:53,733 - Erm, I know El wasn't murdered, but I would have thought 1059 00:38:53,833 --> 00:38:56,036 that if you were gonna choose to stop doing it, 1060 00:38:56,136 --> 00:38:58,071 then it would have been after toasting her. 1061 00:38:58,171 --> 00:38:59,439 To be honest, after everything 1062 00:38:59,539 --> 00:39:01,174 that I went through yesterday here, 1063 00:39:01,274 --> 00:39:03,977 having been blindsided, I was, like, not in a horrible way, 1064 00:39:04,077 --> 00:39:07,514 but it felt like it didn't feel very nice 1065 00:39:07,614 --> 00:39:08,848 to then be standing up in front of a group... 1066 00:39:08,948 --> 00:39:10,984 - [Joe] I mean, Kas, you weren't blindsided, though. 1067 00:39:11,084 --> 00:39:12,552 - No, no, let me finish. Joe, let me finish. 1068 00:39:12,652 --> 00:39:14,120 The last thing I'm gonna say is if the fact 1069 00:39:14,220 --> 00:39:15,689 that you're voting for me is 'cause I'm a nice person 1070 00:39:15,789 --> 00:39:18,158 or, "because I'm a doctor, it makes sense," 1071 00:39:18,258 --> 00:39:20,860 The fact that I have a job is not a reason to vote for me. 1072 00:39:20,960 --> 00:39:22,095 - I didn't say that, but all right. 1073 00:39:22,195 --> 00:39:23,263 - No, that is what... Literally you just said, 1074 00:39:23,363 --> 00:39:24,864 "The doctor thing makes sense." 1075 00:39:24,964 --> 00:39:26,199 No. 1076 00:39:26,299 --> 00:39:27,300 - "You save lives during the day, you kill people at night." 1077 00:39:27,400 --> 00:39:28,601 So you're basically calling me, 1078 00:39:28,702 --> 00:39:29,769 like, Harold Shipman, or something? 1079 00:39:29,869 --> 00:39:30,937 - No, but... - That's a bit loaded, mate. 1080 00:39:31,037 --> 00:39:32,372 - I'm not saying that. - It's a horrible, 1081 00:39:32,472 --> 00:39:34,374 - horrible thing to say- - That's not what I was... 1082 00:39:34,474 --> 00:39:36,242 - [Kas] that the reason that you think I'm a Traitor... - I wasn't saying it like that. 1083 00:39:36,343 --> 00:39:39,546 Kas, I've been so 50/50 on it, 1084 00:39:39,646 --> 00:39:42,115 you as being a Traitor, but sat here tonight 1085 00:39:42,215 --> 00:39:43,483 listening to the way you've reacted 1086 00:39:43,583 --> 00:39:45,085 to some of Jake's comments, 1087 00:39:45,185 --> 00:39:46,553 you remind me of a politician. 1088 00:39:46,653 --> 00:39:48,555 The way you say stuff, there's, like, no substance 1089 00:39:48,655 --> 00:39:50,890 and I just don't believe you, so I think you're a Traitor. 1090 00:39:50,990 --> 00:39:52,559 - What there was not substance... 1091 00:39:52,659 --> 00:39:54,928 What did I say that didn't have any substance? - I'm going into it. 1092 00:39:58,198 --> 00:39:59,599 I've been waiting to speak 1093 00:39:59,699 --> 00:40:01,201 because I feel like there's been loads of stuff said 1094 00:40:01,301 --> 00:40:05,939 here. So I feel there's no way Maia would be here if 1095 00:40:06,039 --> 00:40:07,273 you wasn't a Traitor. 1096 00:40:07,374 --> 00:40:08,441 It's too powerful. 1097 00:40:08,541 --> 00:40:11,444 Two sisters in the game. (dramatic music) 1098 00:40:11,544 --> 00:40:13,279 - In terms of the whole sister thing, 1099 00:40:13,380 --> 00:40:17,317 like, to be honest with you, 1100 00:40:17,417 --> 00:40:21,488 I appreciate that the statistics 1101 00:40:21,588 --> 00:40:23,623 would make it more likely that 1102 00:40:23,723 --> 00:40:26,593 at least one of us is a Traitor. 1103 00:40:26,693 --> 00:40:28,795 But I know that I'm not a Traitor. 1104 00:40:28,895 --> 00:40:34,367 So that kind of just, like, means either she's a Traitor 1105 00:40:34,467 --> 00:40:35,802 or we're both Faithfuls. 1106 00:40:35,902 --> 00:40:38,138 - If yous are both Faithful, why are you both here? 1107 00:40:38,238 --> 00:40:41,174 Because surely that would be like a big target. 1108 00:40:41,274 --> 00:40:44,044 (tense music) 1109 00:40:44,144 --> 00:40:46,312 - I did think that she was a Traitor... 1110 00:40:46,413 --> 00:40:48,348 (dramatic music) 1111 00:40:48,448 --> 00:40:49,716 for time. 1112 00:40:51,885 --> 00:40:57,757 I'm still not 100% because I have no actual evidence. 1113 00:40:58,558 --> 00:41:02,796 But, I don't know, something's just, like, not fully 100%. 1114 00:41:02,896 --> 00:41:04,230 Can I ask a question? 1115 00:41:04,330 --> 00:41:08,501 So, you said that you thought Armani might be a Traitor. 1116 00:41:08,601 --> 00:41:10,370 Do you still think that? 1117 00:41:10,770 --> 00:41:14,040 Yeah. Like, maybe, like... 1118 00:41:15,208 --> 00:41:16,142 60%. 1119 00:41:20,780 --> 00:41:23,016 - No offence, you lot are all playing a new, different... 1120 00:41:23,116 --> 00:41:24,818 like, I don't want to say a new game, 1121 00:41:24,918 --> 00:41:26,753 but the fact is, we're not playing the same game. 1122 00:41:26,853 --> 00:41:28,655 The way we're doing it is not the same. 1123 00:41:28,755 --> 00:41:30,957 I've been saying from day one, 1124 00:41:31,057 --> 00:41:33,626 I'm gonna put all of my stuff out on for everyone to know 1125 00:41:33,727 --> 00:41:36,896 so that everyone has a fair chance to do whatever, come to the Round Table. 1126 00:41:36,996 --> 00:41:41,735 You... I've only found out now sitting here that two people, 1127 00:41:41,835 --> 00:41:44,871 actually, no, three, my own sister, have suspicions of me. 1128 00:41:44,971 --> 00:41:47,007 - The reason why I didn't mention your name before 1129 00:41:47,107 --> 00:41:49,809 is because I feel like you're such a big influence. 1130 00:41:49,909 --> 00:41:51,978 - You're a big leader. - You control the narrative quite well. 1131 00:41:52,312 --> 00:41:54,280 - I'm not getting emotional or nothing like that 1132 00:41:54,381 --> 00:41:56,883 'cause I just really am not. 1133 00:41:56,983 --> 00:41:58,952 Like... 1134 00:41:59,052 --> 00:42:02,188 I don't want to go home over something like this. 1135 00:42:02,288 --> 00:42:03,323 I've been, like... 1136 00:42:03,423 --> 00:42:07,093 Like, I'm just playing the game as me and like... 1137 00:42:09,796 --> 00:42:12,966 I don't know what to say. I'm a Faithful, like, I... 1138 00:42:13,066 --> 00:42:15,702 (intense music) 1139 00:42:15,802 --> 00:42:19,105 The time for talk is over. 1140 00:42:20,573 --> 00:42:23,576 Please write down the name of the person 1141 00:42:23,677 --> 00:42:26,179 you believe is a Traitor. 1142 00:42:27,480 --> 00:42:31,951 (suspenseful music) (chalk clacking) 1143 00:42:42,529 --> 00:42:44,497 Francesca, we're gonna start with you. 1144 00:42:45,231 --> 00:42:48,735 Please tell me, who do you believe is a Traitor and why? 1145 00:42:49,202 --> 00:42:51,237 - I have always had a niggle about the sisters. 1146 00:42:51,338 --> 00:42:55,075 Of the two of you, Maia, I've gone with you. 1147 00:42:55,175 --> 00:42:56,676 I'm sorry. 1148 00:42:57,310 --> 00:43:00,547 - Joe. Whose name is on your board, and why? 1149 00:43:00,647 --> 00:43:03,283 Kas, I put you down. 1150 00:43:04,050 --> 00:43:06,653 After your theatrical response to Jake's questions, 1151 00:43:06,753 --> 00:43:09,889 I now firmly believe that you are a Traitor. 1152 00:43:11,991 --> 00:43:12,559 Lisa? 1153 00:43:12,659 --> 00:43:15,862 Joe, I've gone with you. 1154 00:43:16,062 --> 00:43:19,132 When you were describing all the characteristics 1155 00:43:19,232 --> 00:43:22,702 of a good Traitor, pointing them in Kas's direction, 1156 00:43:22,802 --> 00:43:25,772 he was also actually describing himself. 1157 00:43:26,439 --> 00:43:27,374 Freddie? 1158 00:43:27,474 --> 00:43:29,376 I voted for yourself, Armani. 1159 00:43:29,476 --> 00:43:30,710 I adore you as a person, 1160 00:43:30,810 --> 00:43:33,713 but it's the narrative that you can create 1161 00:43:33,813 --> 00:43:35,615 and the fact that your sister's a bit suspicious of you. 1162 00:43:35,715 --> 00:43:37,951 It just kind of confused me. 1163 00:43:38,051 --> 00:43:39,152 I'm sorry. 1164 00:43:39,252 --> 00:43:40,353 Okay. 1165 00:43:42,756 --> 00:43:45,692 - Armani, whose name is on your board, and why? 1166 00:43:45,792 --> 00:43:47,594 - I voted for Charlotte. I'm sorry. 1167 00:43:47,694 --> 00:43:50,930 It's... I promise you, it's nothing personal. 1168 00:43:51,031 --> 00:43:53,800 It's just that I thought I was gonna see something today 1169 00:43:53,900 --> 00:43:56,903 that was different, and I just don't have anything. 1170 00:43:57,003 --> 00:43:59,372 I... Yeah, I'm sorry. 1171 00:44:00,774 --> 00:44:02,008 Alex? 1172 00:44:02,108 --> 00:44:05,045 - So I'm voting for Armani just for the reasons 1173 00:44:05,145 --> 00:44:06,780 that I brought to the table. 1174 00:44:08,648 --> 00:44:11,384 (suspenseful music) 1175 00:44:12,585 --> 00:44:13,720 [Claudia] Charlotte? 1176 00:44:13,820 --> 00:44:16,956 - I've gone with you, Kas, again. I'm sorry. 1177 00:44:19,192 --> 00:44:20,026 Maia? 1178 00:44:20,126 --> 00:44:21,828 I went with you, Freddie. 1179 00:44:21,928 --> 00:44:24,931 Obviously, um, I don't want you to be a Traitor. 1180 00:44:25,031 --> 00:44:27,200 I really hope you're not a Traitor. 1181 00:44:27,300 --> 00:44:28,702 But it's just that a couple of days 1182 00:44:28,802 --> 00:44:31,137 it's been popping up, your name, so... 1183 00:44:32,806 --> 00:44:34,207 [Claudia] Kasim? 1184 00:44:34,307 --> 00:44:35,809 I've voted for Freddie. 1185 00:44:35,909 --> 00:44:37,410 I was torn between you and Armani, 1186 00:44:37,510 --> 00:44:41,548 and I kind of spiralled within myself, so... 1187 00:44:41,648 --> 00:44:44,284 - It's okay. - yours was the one that went down. 1188 00:44:45,819 --> 00:44:48,121 So, a vote count. 1189 00:44:48,221 --> 00:44:49,856 Two for Armani, 1190 00:44:49,956 --> 00:44:51,424 two for Freddie, 1191 00:44:51,524 --> 00:44:53,493 two for Kasim, 1192 00:44:53,593 --> 00:44:54,861 one for Joe, 1193 00:44:54,961 --> 00:44:57,263 one for Maia, 1194 00:44:57,364 --> 00:44:58,932 and one for Charlotte. 1195 00:45:00,000 --> 00:45:03,236 Jake, who do you believe is a Traitor and why? 1196 00:45:03,603 --> 00:45:06,206 - So I voted for yourself, Armani. 1197 00:45:06,306 --> 00:45:07,774 (dramatic music) 1198 00:45:07,874 --> 00:45:10,510 I was stuck between Linda, Kas and yourself. 1199 00:45:10,610 --> 00:45:13,980 It came down to I believed you less round the table. 1200 00:45:17,517 --> 00:45:18,818 Anna? 1201 00:45:18,918 --> 00:45:23,356 - So, I voted for you, Kas, I'm sorry. 1202 00:45:24,591 --> 00:45:26,192 [Claudia] Minah? 1203 00:45:26,559 --> 00:45:29,362 (Minah sighs) 1204 00:45:30,030 --> 00:45:33,099 - Erm, the person I voted for, I'm sorry, 1205 00:45:33,199 --> 00:45:34,267 is Armani. 1206 00:45:34,367 --> 00:45:39,072 (dramatic fateful music) 1207 00:45:44,210 --> 00:45:44,944 Okay. 1208 00:45:45,045 --> 00:45:47,113 Like, maybe I'm just a mug, 1209 00:45:47,213 --> 00:45:49,616 but we're meant to be here supporting each other. 1210 00:45:49,716 --> 00:45:51,251 Like, what are you doing? 1211 00:45:52,185 --> 00:45:54,754 - Armani's put herself in this situation, 1212 00:45:54,854 --> 00:45:57,290 but I am playing my own game. 1213 00:45:57,390 --> 00:46:00,760 You know, a girl's got to do what a girl's got to do. 1214 00:46:00,860 --> 00:46:02,796 It's just a very big risk to take, 1215 00:46:02,896 --> 00:46:04,130 because if she doesn't get banished, 1216 00:46:04,230 --> 00:46:08,234 then I have got a lot of explaining to do. 1217 00:46:11,004 --> 00:46:14,407 - Leanne, who do you believe is a Traitor, and why? 1218 00:46:15,041 --> 00:46:17,410 I voted for you, Armani. 1219 00:46:17,744 --> 00:46:19,346 In the nicest way possible, 1220 00:46:19,446 --> 00:46:21,548 I think you'd make an unreal Traitor. 1221 00:46:22,415 --> 00:46:23,450 Okay. 1222 00:46:23,550 --> 00:46:25,919 (deflated music) 1223 00:46:26,019 --> 00:46:27,821 - Leon? - I've gone with you, Armani. 1224 00:46:27,921 --> 00:46:29,656 Personally, I just feel you're the stronger 1225 00:46:29,756 --> 00:46:30,690 of the two people, I suspect. 1226 00:46:30,790 --> 00:46:31,958 [Claudia] Dan? 1227 00:46:32,225 --> 00:46:34,561 - I voted for you, Armani. I'm so sorry. 1228 00:46:36,496 --> 00:46:38,331 Okay. (chuckles) 1229 00:46:38,431 --> 00:46:39,599 Okay. 1230 00:46:40,133 --> 00:46:41,568 [Claudia] Linda? 1231 00:46:41,668 --> 00:46:42,736 I've gone for you, Jake. 1232 00:46:42,836 --> 00:46:43,970 Only because I think you haven't 1233 00:46:44,070 --> 00:46:45,572 seen the things I've actually done 1234 00:46:45,672 --> 00:46:47,974 - as a Faithful. - Livi? 1235 00:46:48,074 --> 00:46:50,143 I'm so sorry, I've gone for... 1236 00:46:50,243 --> 00:46:51,077 you, Armani. 1237 00:46:51,177 --> 00:46:52,612 Just what's been brought to the table 1238 00:46:52,712 --> 00:46:54,414 has planted a bit of a seed. 1239 00:46:54,514 --> 00:46:55,382 It's okay. It's okay. 1240 00:46:55,782 --> 00:46:57,550 [Claudia] And finally, Tyler? 1241 00:46:57,650 --> 00:46:59,252 I've gone for you, Armani. 1242 00:46:59,352 --> 00:47:04,324 Just don't think two sisters can still be in the game. 1243 00:47:06,559 --> 00:47:07,761 (Maia sobs) 1244 00:47:07,861 --> 00:47:10,030 - Armani, you have received the most votes. 1245 00:47:10,130 --> 00:47:11,564 Please come up here and join me. 1246 00:47:15,468 --> 00:47:17,604 (Maia sobbing) 1247 00:47:22,642 --> 00:47:26,046 (suspenseful music) 1248 00:47:27,981 --> 00:47:33,219 - (exhales) Please. (pounding table) 1249 00:47:34,087 --> 00:47:36,990 - Armani, you have received the most votes 1250 00:47:37,090 --> 00:47:39,392 and you are banished from the castle. 1251 00:47:39,492 --> 00:47:44,631 Will you now please reveal, are you a Faithful or are you a Traitor? 1252 00:47:47,200 --> 00:47:51,137 - Genuinely, I have had the best time. 1253 00:47:51,237 --> 00:47:54,074 I would not have chosen to be any different 1254 00:47:54,174 --> 00:47:56,309 'cause this genuinely is just who I am. 1255 00:47:56,676 --> 00:47:59,946 Like, I am genuinely so grateful for the time, 1256 00:48:00,046 --> 00:48:02,248 and you guys are all amazing. I love you all 1257 00:48:02,349 --> 00:48:05,151 and I hope we can all chill after this. 1258 00:48:09,889 --> 00:48:15,228 I am... (intense suspenseful music) 1259 00:48:18,298 --> 00:48:19,766 a Traitor. 1260 00:48:19,866 --> 00:48:21,935 (they cheer and yell) 1261 00:48:22,035 --> 00:48:24,571 - Fucking told you! Fucking told you! 1262 00:48:24,671 --> 00:48:25,638 Come on! 1263 00:48:25,739 --> 00:48:28,241 I told you! I told you! 1264 00:48:29,542 --> 00:48:31,411 Fucking come on! 1265 00:48:31,511 --> 00:48:32,712 Oh, my God. 1266 00:48:34,647 --> 00:48:37,650 (Maia sobs) 1267 00:48:37,751 --> 00:48:39,519 That's fucking mental. 1268 00:48:39,619 --> 00:48:42,122 (Tyler clapping) 1269 00:48:42,222 --> 00:48:44,858 - It's fine, it's fine, it's fine, it's fine. 1270 00:48:44,958 --> 00:48:45,959 I can't believe it. 1271 00:48:46,059 --> 00:48:47,160 Oh! 1272 00:48:48,294 --> 00:48:49,362 - Obviously, I feel sorry for her. 1273 00:48:49,462 --> 00:48:50,463 It's your sister, but, come on. 1274 00:48:50,563 --> 00:48:52,198 This is a game, come on. 1275 00:48:52,298 --> 00:48:54,868 - You okay, Maia? - Yeah. Yeah, it's... 1276 00:48:54,968 --> 00:48:57,904 Faithful, you got one. 1277 00:48:58,004 --> 00:49:02,475 - Yeah! (they bang the table) 1278 00:49:02,575 --> 00:49:04,110 So you can celebrate, 1279 00:49:04,210 --> 00:49:09,082 but one of the following people will be murdered tonight. 1280 00:49:09,182 --> 00:49:15,321 Charlotte, Freddie, Jake, Kasim, 1281 00:49:15,755 --> 00:49:19,025 Maia, or Minah. 1282 00:49:19,125 --> 00:49:22,495 So you make sure you hug them tight 1283 00:49:22,595 --> 00:49:25,331 because you might not see them again. 1284 00:49:25,932 --> 00:49:28,702 I'll see the rest of you at breakfast. 1285 00:49:28,802 --> 00:49:30,637 My God. 1286 00:49:30,737 --> 00:49:33,073 Oh, that is so stressful. 1287 00:49:33,173 --> 00:49:36,943 The loss of Armani, it was quite shocking, 1288 00:49:37,043 --> 00:49:38,678 because I didn't realise so many 1289 00:49:38,778 --> 00:49:41,047 people would have voted for her, 1290 00:49:41,147 --> 00:49:44,117 including Minah, which I was totally surprised at, 1291 00:49:44,217 --> 00:49:49,222 but Armani played a bad game in the end. 1292 00:49:49,322 --> 00:49:52,926 - Oh, I know, I know what I said about the sisterhood, 1293 00:49:53,026 --> 00:49:54,260 but, yeah, things have had to change 1294 00:49:54,361 --> 00:49:58,131 and they need to be handed a Traitor. 1295 00:49:58,565 --> 00:49:59,699 I did have relief. 1296 00:49:59,799 --> 00:50:03,069 I know that may sound awful, but that's the game. 1297 00:50:03,169 --> 00:50:06,406 That's the game and you've got to survive. 1298 00:50:06,506 --> 00:50:09,309 What have I become?! (chuckles) 1299 00:50:13,279 --> 00:50:14,848 - [Tyler] I told ya! - [Jake] I told you. 1300 00:50:14,948 --> 00:50:16,249 What you on about? 1301 00:50:16,349 --> 00:50:17,350 - It ain't done there, though. That's why I want to... 1302 00:50:17,450 --> 00:50:20,387 - Oh, for me it is. I'll be done now. 1303 00:50:21,955 --> 00:50:22,789 Oh, of course it is. 1304 00:50:22,889 --> 00:50:23,990 I know the other one as well. 1305 00:50:24,090 --> 00:50:25,925 - I know the other one. - Who's the other one? 1306 00:50:26,026 --> 00:50:27,060 [Jake] Freddie. 1307 00:50:27,160 --> 00:50:28,061 [Leon] (whispering) Yes. 1308 00:50:28,161 --> 00:50:29,829 (Leanne chuckling) We're safe. 1309 00:50:29,929 --> 00:50:32,432 (whimsical music flourishes) 1310 00:50:32,532 --> 00:50:33,800 Whoo! 1311 00:50:33,900 --> 00:50:35,101 [Charlotte] Oh, my God. 1312 00:50:35,201 --> 00:50:37,170 - Can I just say something while we're all here? 1313 00:50:37,270 --> 00:50:39,439 I'm just so glad we've finally got a Traitor. 1314 00:50:39,539 --> 00:50:43,677 I've got two more people in my mind. 1315 00:50:44,611 --> 00:50:45,645 - We're not done here. - Yeah. 1316 00:50:45,745 --> 00:50:46,646 - [Tyler] Let's everyone cheers to that. 1317 00:50:46,746 --> 00:50:47,614 We've got a Traitor. 1318 00:50:47,714 --> 00:50:48,948 - Cheers, guys. - Let's go. Come on! 1319 00:50:49,049 --> 00:50:50,050 - Cheers! - Whoo! 1320 00:50:50,150 --> 00:50:51,117 - Yes. - Oh, my God, 1321 00:50:51,217 --> 00:50:52,318 we needed that so bad. 1322 00:50:52,419 --> 00:50:53,486 - Are you all right? - Are you okay, babe? 1323 00:50:53,586 --> 00:50:55,221 - No, yeah, I am. It's just weird, innit? 1324 00:50:55,321 --> 00:50:57,924 But it's like, I should celebrate. But I don't know if I should celebrate. 1325 00:50:58,024 --> 00:50:59,993 Bare weird right now. But it's fine. 1326 00:51:00,093 --> 00:51:02,095 Even though I know she's a Traitor, 1327 00:51:02,195 --> 00:51:04,164 that's still my sister. 1328 00:51:04,264 --> 00:51:07,400 She is everything to me. 1329 00:51:07,500 --> 00:51:11,771 So it felt so weird for me to, like, betray her. 1330 00:51:12,238 --> 00:51:15,108 - You've just proved that you're 100% Faithful. 1331 00:51:15,208 --> 00:51:17,043 You've been brave tonight, as well, 1332 00:51:17,143 --> 00:51:18,311 - talking out, like, you know. - Yeah. 1333 00:51:18,411 --> 00:51:21,047 - It's hard. It's so hard at that table. 1334 00:51:21,147 --> 00:51:22,916 - But remember, it's a game. - Yeah. 1335 00:51:23,016 --> 00:51:24,551 - It's a game. - Yeah. 1336 00:51:24,651 --> 00:51:27,120 - Like, obviously you've mentioned Freddie tonight. 1337 00:51:27,220 --> 00:51:29,189 And, to be fair, like, I've taken that on board, 1338 00:51:29,289 --> 00:51:32,092 'cause it's not sitting too right with me. 1339 00:51:32,192 --> 00:51:33,259 - Yeah, even the fact that he voted 1340 00:51:33,360 --> 00:51:35,195 - for Armani when he never... - Mm. 1341 00:51:35,295 --> 00:51:37,430 Could it be Traitor for a Traitor? 1342 00:51:38,431 --> 00:51:41,668 (mysterious music) 1343 00:51:41,768 --> 00:51:44,037 Oh, what a day. 1344 00:51:44,137 --> 00:51:45,739 Jesus, I am... 1345 00:51:45,839 --> 00:51:48,742 I am... I am so shocked. 1346 00:51:48,842 --> 00:51:49,843 - Yeah. - I'm so shocked. 1347 00:51:49,943 --> 00:51:51,111 [Minah] Yeah. 1348 00:51:51,211 --> 00:51:53,079 I'm very much aware 1349 00:51:53,179 --> 00:51:55,081 that I did not vote for Armani tonight. 1350 00:51:55,181 --> 00:51:57,183 So that's gonna be used against me tomorrow. 1351 00:51:57,283 --> 00:51:59,352 - I feel incredibly sorry for Kas. 1352 00:51:59,452 --> 00:52:02,122 I think he's put himself in the limelight, 1353 00:52:02,222 --> 00:52:05,091 but in the game side it was good for us. 1354 00:52:05,191 --> 00:52:07,193 This is actually like being in an opera. 1355 00:52:07,293 --> 00:52:09,195 I mean, I love the drama 1356 00:52:09,295 --> 00:52:11,264 and I love this backstabbing! 1357 00:52:11,364 --> 00:52:13,066 Oh, that sounds really terrible. 1358 00:52:13,166 --> 00:52:14,567 I can't handle these things. 1359 00:52:14,668 --> 00:52:17,237 I am just finding this process increasingly more draining. 1360 00:52:17,337 --> 00:52:21,341 And it's just, for me, it just feels like hit after hit. 1361 00:52:22,075 --> 00:52:26,513 (clock ticking) (ominous music) 1362 00:52:26,613 --> 00:52:28,381 - I genuinely think it's Kas still 1363 00:52:28,481 --> 00:52:30,150 because Kas links to Armani. 1364 00:52:30,250 --> 00:52:33,620 - Armani was so adamant that he was 100%. 1365 00:52:33,720 --> 00:52:37,824 - Look, I've said Linda, Kas and I've said Armani. 1366 00:52:37,924 --> 00:52:39,059 [Joe] I think it is. 1367 00:52:39,159 --> 00:52:40,193 - So, Armani's said that she's a Traitor, 1368 00:52:40,293 --> 00:52:41,594 so I'm sorry, Linda, but if anything, 1369 00:52:41,695 --> 00:52:43,563 it makes me think you're more of a Traitor. 1370 00:52:43,663 --> 00:52:46,099 - [Joe] Yeah, he's 100% walking through brekkie tomorrow. 1371 00:52:46,199 --> 00:52:47,367 He ain't walking through. 1372 00:52:47,467 --> 00:52:49,402 - There's croissants ready for his little toast 1373 00:52:49,502 --> 00:52:50,870 that he doesn't do any more. 1374 00:52:50,970 --> 00:52:52,305 I'm sorry, but I don't buy it. 1375 00:52:52,405 --> 00:52:55,342 I know he's a Traitor. 1376 00:52:56,142 --> 00:52:59,145 - I do feel bad, I can't lie, but then I don't like telling people my thoughts 1377 00:52:59,245 --> 00:53:01,348 'cause, like, it's one or the other. It's either you or Armani. 1378 00:53:01,448 --> 00:53:03,416 And then the fact it was Armani, I was, like, uh. 1379 00:53:03,516 --> 00:53:05,085 - But now I think my name's brought up, and now everyone... 1380 00:53:05,185 --> 00:53:08,054 - I'm sorry. I feel like I was quite blindsided by Maia. 1381 00:53:08,154 --> 00:53:10,523 A bit hurt by that, as well, 'cause I thought we were really good friends. 1382 00:53:10,623 --> 00:53:11,491 So it kind of gave me a reality check 1383 00:53:11,591 --> 00:53:13,159 of I need to put friendships aside 1384 00:53:13,259 --> 00:53:14,928 and need to focus on my game. 1385 00:53:16,062 --> 00:53:17,430 (clock ticking) 1386 00:53:17,530 --> 00:53:20,800 - (clock chiming) - The smile of the assassin. 1387 00:53:21,067 --> 00:53:22,102 Look, he's gonna... 1388 00:53:22,202 --> 00:53:22,936 - He's going to go... - See you later. 1389 00:53:23,036 --> 00:53:24,004 - Bye, Kas. - Bye-bye. 1390 00:53:24,104 --> 00:53:24,838 Please don't kill me. Please. 1391 00:53:24,938 --> 00:53:26,606 - See you. - Goodnight. 1392 00:53:26,706 --> 00:53:29,376 * The rain slips between my fingers * 1393 00:53:29,476 --> 00:53:32,979 * It's washing you away * 1394 00:53:36,049 --> 00:53:37,450 I love you so much. 1395 00:53:37,550 --> 00:53:38,885 - Hopefully it's not the last time I see you. 1396 00:53:38,985 --> 00:53:40,286 Hopefully it's not. 1397 00:53:40,387 --> 00:53:43,690 * Got you hook, line and sinker * 1398 00:53:43,790 --> 00:53:47,260 - * It's washing you away * - As the clock chimes, 1399 00:53:47,360 --> 00:53:49,829 the Faithful are delighted. 1400 00:53:49,929 --> 00:53:51,364 They got one. 1401 00:53:51,464 --> 00:53:53,767 The Traitors, though, are depleted. 1402 00:53:53,867 --> 00:53:55,535 They're down to two. 1403 00:53:55,635 --> 00:53:58,371 Because the murder shortlist is already in play, 1404 00:53:58,471 --> 00:54:00,306 they can't recruit tonight. 1405 00:54:00,407 --> 00:54:03,276 Instead, they must murder. 1406 00:54:03,376 --> 00:54:06,246 So, who will be their next victim? 1407 00:54:06,346 --> 00:54:09,883 * It's washing you away * 1408 00:54:12,385 --> 00:54:15,755 (nefarious music) 1409 00:54:17,257 --> 00:54:18,725 (Minah sighs) 1410 00:54:18,825 --> 00:54:21,661 Oh my Lord. 1411 00:54:21,761 --> 00:54:23,263 I was quite surprised how many 1412 00:54:23,363 --> 00:54:26,733 people did actually vote for her. 1413 00:54:28,468 --> 00:54:29,703 - Do you remember me saying to you 1414 00:54:29,803 --> 00:54:31,471 this morning after breakfast, 1415 00:54:31,571 --> 00:54:33,406 - I need to speak to you? - Yes. I know. 1416 00:54:33,506 --> 00:54:35,675 - That was my way of letting you know 1417 00:54:35,775 --> 00:54:38,545 that I'm not trying to go against the sisterhood, 1418 00:54:38,645 --> 00:54:40,380 - but she was... she was sinking. - I know. 1419 00:54:40,480 --> 00:54:42,615 - And we could not be associated with it. - I know. 1420 00:54:42,716 --> 00:54:45,185 - I think her being overconfident- 1421 00:54:45,285 --> 00:54:46,219 Yes! 1422 00:54:46,319 --> 00:54:47,987 - has actually done herself over. 1423 00:54:48,088 --> 00:54:49,255 Exactly. 1424 00:54:49,356 --> 00:54:50,490 - Do you remember her feedback to us yesterday? 1425 00:54:50,590 --> 00:54:51,791 - "You're not doing enough," she said. 1426 00:54:51,891 --> 00:54:53,593 - Yes. - She was doing too much! 1427 00:54:53,693 --> 00:54:54,427 Exactly. 1428 00:54:54,527 --> 00:54:56,229 - Oh, my goodness. - I know. 1429 00:54:56,329 --> 00:54:57,197 But we've gave them a Traitor. 1430 00:54:57,297 --> 00:54:58,598 - Yeah. - They needed it. 1431 00:54:58,698 --> 00:54:59,799 - I think... - We're still strong. 1432 00:54:59,899 --> 00:55:00,934 - I think we'll be good together. 1433 00:55:01,034 --> 00:55:02,035 - Yeah. - I absolutely do. 1434 00:55:02,135 --> 00:55:03,570 - You've got me and I've got you. 1435 00:55:03,670 --> 00:55:05,939 - Yeah. Absolutely 100%, yep. - Yeah? 1436 00:55:06,039 --> 00:55:08,241 - I think me and Linda are very in tune. 1437 00:55:08,341 --> 00:55:11,077 She probably didn't expect for me to vote Armani tonight, 1438 00:55:11,177 --> 00:55:12,379 but I think she gets it. 1439 00:55:12,479 --> 00:55:15,615 And we've got some murdering to do. 1440 00:55:15,715 --> 00:55:17,250 - From the mission today- - Yeah. 1441 00:55:17,350 --> 00:55:18,551 we had six people to murder. 1442 00:55:18,651 --> 00:55:20,186 Of course, one of them was you, 1443 00:55:20,286 --> 00:55:21,388 - so... - Please don't murder me! 1444 00:55:21,488 --> 00:55:24,024 - No, no. We have Kas... - Yeah. 1445 00:55:24,124 --> 00:55:25,492 - Maia... - Yeah. 1446 00:55:25,592 --> 00:55:29,696 - [Linda] Freddie, Charlotte and Jake. 1447 00:55:29,796 --> 00:55:30,697 Yeah. 1448 00:55:30,797 --> 00:55:33,199 - Now, my plan is, don't get rid of Jake. 1449 00:55:33,299 --> 00:55:34,934 Maybe in a couple of nights, 1450 00:55:35,035 --> 00:55:35,902 - but not tonight. - Exactly. 1451 00:55:36,169 --> 00:55:37,837 - Kas will definitely get banished tomorrow. 1452 00:55:37,937 --> 00:55:40,373 - I know. He's out. - He's out. 1453 00:55:40,473 --> 00:55:43,076 - Freddie is panicking now- - Yeah. 1454 00:55:43,176 --> 00:55:45,378 - which is making him look guilty. 1455 00:55:45,478 --> 00:55:48,314 But that is one murder that avoids 1456 00:55:48,415 --> 00:55:50,183 our names getting mentioned. 1457 00:55:50,283 --> 00:55:52,185 Would that put heat on Maia? 1458 00:55:52,285 --> 00:55:54,320 Could there be two sister Traitors? 1459 00:55:54,421 --> 00:55:56,790 - [Linda] If we did Maia, we'd look a bit strange. 1460 00:55:56,890 --> 00:55:59,392 - [Minah] She's not gonna get banished. 1461 00:55:59,492 --> 00:56:00,760 - No, no, she won't get banished. 1462 00:56:00,860 --> 00:56:02,362 Nobody thinks she's a Traitor. 1463 00:56:02,462 --> 00:56:03,430 - No, she absolutely won't get banished, no way. 1464 00:56:03,530 --> 00:56:04,798 So, is it an easy kill? 1465 00:56:04,898 --> 00:56:07,334 The only person who can be linked to it is Freddie. 1466 00:56:07,434 --> 00:56:08,935 - Yeah, because they had that little 1467 00:56:09,035 --> 00:56:10,704 sort of contretemps between them. 1468 00:56:10,804 --> 00:56:14,874 - Yeah. Potentially two sisters in one night? 1469 00:56:15,542 --> 00:56:17,110 What about Charlotte? 1470 00:56:17,844 --> 00:56:20,146 I think Charlotte and Joe, 1471 00:56:20,246 --> 00:56:22,615 - they are Traitor-hungry. - Yeah. 1472 00:56:22,716 --> 00:56:24,918 And they need to get split up. 1473 00:56:25,018 --> 00:56:26,353 So that's where I think Charlotte 1474 00:56:26,453 --> 00:56:28,388 potentially going could be an idea. 1475 00:56:28,488 --> 00:56:29,723 Yeah, I think so. Absolutely. 1476 00:56:29,823 --> 00:56:32,092 - Okay, so it's between Maia, (fateful music) 1477 00:56:33,059 --> 00:56:34,294 Freddie, 1478 00:56:34,394 --> 00:56:36,863 - or Charlotte. - Yeah. 1479 00:56:42,836 --> 00:56:44,337 - Are you happy with the name that 1480 00:56:44,437 --> 00:56:46,006 we've chosen to murder tonight? 1481 00:56:46,106 --> 00:56:46,940 Absolutely. 1482 00:56:47,040 --> 00:56:48,441 - Would you like to do the honours? 1483 00:56:48,541 --> 00:56:50,243 I'll let you. 1484 00:56:50,343 --> 00:56:53,980 (fateful music continues) 1485 00:56:57,417 --> 00:57:00,387 - I just feel like murdering this person, 1486 00:57:00,487 --> 00:57:03,456 it's just gonna spin everybody's mind 1487 00:57:03,556 --> 00:57:06,626 and just keep everyone second-guessing everything. 1488 00:57:06,726 --> 00:57:08,194 How much are we enjoying this? 1489 00:57:08,294 --> 00:57:10,563 - I know. Maybe a little too much. 1490 00:57:10,663 --> 00:57:14,334 - Without Armani now, the Traitors are stronger, 1491 00:57:14,434 --> 00:57:17,337 but there's still a long way to go. 1492 00:57:17,437 --> 00:57:18,872 We are a duo now. 1493 00:57:18,972 --> 00:57:21,241 The sisterhood has become two. 1494 00:57:21,341 --> 00:57:22,976 It feels good. 1495 00:57:23,243 --> 00:57:26,946 (upbeat fateful music) 1496 00:57:34,954 --> 00:57:39,059 (wind whispering) (distant wolf howling) 1497 00:57:39,159 --> 00:57:42,162 (dark ominous music) 1498 00:57:44,431 --> 00:57:49,369 (hooves clopping) (carriage rattling) 1499 00:57:49,469 --> 00:57:52,172 (horse snorts) 1500 00:57:56,810 --> 00:57:59,479 (railway track clattering) 1501 00:57:59,579 --> 00:58:02,515 (dramatic music) 113339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.