All language subtitles for The Traitors UK S03E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:04,104 [owl hooting] 2 00:00:04,137 --> 00:00:07,874 - [Harry] I'm the best Traitor in the world! 3 00:00:07,907 --> 00:00:12,412 [suspenseful orchestral music] 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,054 [owl cawing] 5 00:00:26,826 --> 00:00:30,430 [owl rasping] 6 00:00:30,463 --> 00:00:32,866 Oh, you're back. 7 00:00:32,899 --> 00:00:34,868 Did you deliver the invites? 8 00:00:34,901 --> 00:00:35,702 [owl rasping] 9 00:00:35,735 --> 00:00:37,103 Thank you so much. 10 00:00:39,172 --> 00:00:40,206 These okay? 11 00:00:40,240 --> 00:00:41,808 [owl rasping] Great. 12 00:00:41,841 --> 00:00:44,477 It's time to get the castle ready. 13 00:00:45,078 --> 00:00:48,748 [dramatic orchestral music] 14 00:00:48,782 --> 00:00:51,217 A group of people from across the UK 15 00:00:51,251 --> 00:00:53,753 have been invited to this castle 16 00:00:53,787 --> 00:00:56,623 in the Scottish Highlands. 17 00:00:56,656 --> 00:00:58,124 [Contestant] Come on! Get in! 18 00:00:58,158 --> 00:01:01,394 - [Claudia] To play the ultimate game of deception 19 00:01:01,428 --> 00:01:05,532 in the hope of winning up to 120,000 pounds. 20 00:01:05,565 --> 00:01:07,534 [Contestant] Oh my God. 21 00:01:07,567 --> 00:01:09,569 - [Claudia] They'll build up a huge prize pot 22 00:01:09,602 --> 00:01:12,739 by completing epic missions. 23 00:01:12,772 --> 00:01:13,740 [explosion booming] [group yelping] 24 00:01:13,773 --> 00:01:14,874 - [Contestant] My hands are literally shaking. 25 00:01:14,908 --> 00:01:18,244 - [Claudia] But hidden amongst them are the Traitors 26 00:01:18,278 --> 00:01:20,413 who will secretly murder their fellow players. 27 00:01:20,447 --> 00:01:21,915 - [Contestant] I'm one of the Traitors. 28 00:01:21,948 --> 00:01:23,416 - [Claudia] It's up to the faithful 29 00:01:23,450 --> 00:01:26,319 to work out who the Traitors are and banish them 30 00:01:26,353 --> 00:01:28,521 before they become their next victim. 31 00:01:28,555 --> 00:01:30,824 - [Contestant] What the hell is that? 32 00:01:31,291 --> 00:01:36,963 - New year, whole new game. [bell ringing ominously] 33 00:01:36,996 --> 00:01:39,466 This is "The Traitors". 34 00:01:44,637 --> 00:01:49,242 [dramatic orchestral music] 35 00:01:56,850 --> 00:02:01,321 [train whistle blowing] 36 00:02:07,894 --> 00:02:09,462 My name is Lisa. 37 00:02:09,496 --> 00:02:13,566 I am 62 years old and I actually think 38 00:02:13,600 --> 00:02:16,703 any self-respecting murder mystery 39 00:02:16,736 --> 00:02:18,738 needs to have a priest in it. 40 00:02:18,772 --> 00:02:22,575 My strategy in the game is to blend in with everyone else. 41 00:02:22,609 --> 00:02:25,812 So I'm not actually going to openly declare 42 00:02:25,845 --> 00:02:28,415 that I am an ordained priest. 43 00:02:28,448 --> 00:02:29,382 Oh. 44 00:02:29,416 --> 00:02:32,485 Off duty now. God forgive me. 45 00:02:32,519 --> 00:02:33,853 [Lisa laughing] 46 00:02:33,887 --> 00:02:36,856 - I'm the first person in my family to go to university 47 00:02:36,890 --> 00:02:38,291 and I've always wanted to be 48 00:02:38,324 --> 00:02:39,325 maybe like the first Black Prime Minister. 49 00:02:39,359 --> 00:02:40,026 Lovely to meet you. 50 00:02:40,060 --> 00:02:41,695 Are you a hugger? 51 00:02:41,728 --> 00:02:43,363 - I'm a hugger. [laughs] - Yes, I'm such a hugger! 52 00:02:43,396 --> 00:02:44,230 I'm quite a mummy's boy, so it'll be quite nice 53 00:02:44,264 --> 00:02:47,233 to see how I cope on my own. 54 00:02:47,267 --> 00:02:47,701 How old are you? 55 00:02:47,734 --> 00:02:48,768 I'm 20. 56 00:02:48,802 --> 00:02:49,602 I could be your granny. 57 00:02:49,636 --> 00:02:50,503 [both laughing] 58 00:02:50,537 --> 00:02:51,838 - Hello. - Hi! 59 00:02:51,871 --> 00:02:55,375 I'm Minah, I'm a call centre manager from Liverpool. 60 00:02:55,408 --> 00:02:55,842 Where are yous from? 61 00:02:55,875 --> 00:02:56,910 Peterborough. 62 00:02:56,943 --> 00:02:57,644 - Liverpool. - Liverpool? 63 00:02:57,677 --> 00:02:58,878 - Yeah. - I can tell, oh, see? 64 00:02:58,912 --> 00:02:59,646 I did a bit of the accent! 65 00:02:59,679 --> 00:03:01,014 That was good. 66 00:03:01,047 --> 00:03:02,315 I've got a little girl who's two, 67 00:03:02,349 --> 00:03:03,416 I'm doing this experience to show her 68 00:03:03,450 --> 00:03:04,617 that there's nothing that you can't do 69 00:03:04,651 --> 00:03:06,786 if you put your mind at something. 70 00:03:06,820 --> 00:03:07,754 - Hello. - Hi! 71 00:03:07,787 --> 00:03:10,223 - I'm hoping it's gonna work in the castle. 72 00:03:10,590 --> 00:03:12,726 What made you wanna apply for the show? 73 00:03:12,759 --> 00:03:14,761 - Right, are we starting the interview already? 74 00:03:14,794 --> 00:03:16,429 - Yeah! [group laughing] 75 00:03:16,463 --> 00:03:20,567 [dramatic orchestral music] 76 00:03:22,035 --> 00:03:23,703 Are you happy to be here? 77 00:03:23,737 --> 00:03:25,372 - Of course I'm happy to be here with you. 78 00:03:25,405 --> 00:03:26,973 This is like. [yelps excitedly] 79 00:03:27,007 --> 00:03:30,510 I would say that Maia is a typical little sister. 80 00:03:30,543 --> 00:03:32,379 She's truly the baby, like, 81 00:03:32,412 --> 00:03:34,614 she will get away with just about murder. 82 00:03:34,647 --> 00:03:35,882 - We've gotta tell them straight away 83 00:03:35,915 --> 00:03:36,816 because we're too similar. 84 00:03:36,850 --> 00:03:38,551 - We talk the same, we look very similar 85 00:03:38,585 --> 00:03:39,953 and we have very similar mannerisms. 86 00:03:39,986 --> 00:03:42,055 - I think with my sister being here, 87 00:03:42,088 --> 00:03:43,723 I'm just gonna let her do what she does best, 88 00:03:43,757 --> 00:03:45,725 which is try to control everything around her. 89 00:03:45,759 --> 00:03:47,660 And then I'm just gonna be controlling things 90 00:03:47,694 --> 00:03:50,430 behind the scenes, that's my plan. 91 00:03:50,463 --> 00:03:52,799 - I am very, I meet someone and I decide 92 00:03:52,832 --> 00:03:55,402 if I like them there and then, you know what I mean? 93 00:03:55,435 --> 00:03:56,903 You know what I mean? So far so good. 94 00:03:56,936 --> 00:03:59,939 [laughs] Yes. 95 00:03:59,973 --> 00:04:01,074 Look at this. 96 00:04:01,107 --> 00:04:02,142 Hello, everybody! 97 00:04:02,175 --> 00:04:04,711 - Nice to meet you! - Nice to meet you, I'm Yin. 98 00:04:04,744 --> 00:04:05,512 And where are you from? 99 00:04:05,545 --> 00:04:07,547 - Well, I'm from Wales originally. 100 00:04:07,580 --> 00:04:08,248 I'm 70. 101 00:04:08,281 --> 00:04:09,649 What's it like, getting to 70? 102 00:04:09,683 --> 00:04:11,317 - Actually in my case, a lot of fun. 103 00:04:11,351 --> 00:04:14,487 Look, I'm doing this. [laughs] 104 00:04:15,789 --> 00:04:16,923 I just love a good murder. 105 00:04:16,956 --> 00:04:18,792 [chuckles] Yay! 106 00:04:18,825 --> 00:04:20,727 - Alright guys? - Hello! 107 00:04:20,760 --> 00:04:23,363 - I'm Tyler. I'm a barber and I'm from Leicester. 108 00:04:23,396 --> 00:04:26,399 I am an old soul. I love my musicals. 109 00:04:26,433 --> 00:04:27,500 Obviously my bird watching. 110 00:04:27,534 --> 00:04:29,369 Oh, it's exciting, innit? [laughs] 111 00:04:29,402 --> 00:04:32,439 I've always strived to be my best. 112 00:04:32,472 --> 00:04:34,407 Even a game of, I don't know, chess, 113 00:04:34,441 --> 00:04:36,576 I can't play chess, I dunno why I said chess, 114 00:04:36,609 --> 00:04:38,011 but I wanna win. 115 00:04:38,044 --> 00:04:39,145 - What do you do for a living, Keith? 116 00:04:39,179 --> 00:04:40,780 A professional window cleaner. 117 00:04:40,814 --> 00:04:41,948 Not scared of heights, then? 118 00:04:41,981 --> 00:04:42,782 I am. 119 00:04:42,816 --> 00:04:43,783 [Tyler] Are you? 120 00:04:43,817 --> 00:04:44,751 Hi! 121 00:04:44,784 --> 00:04:45,618 - Hi. - Hello! 122 00:04:45,652 --> 00:04:47,954 - Up until very recently, I've served 123 00:04:47,987 --> 00:04:49,989 as a soldier in the British Army. 124 00:04:50,023 --> 00:04:52,659 I've been to a lot of places, I've travelled the world. 125 00:04:52,692 --> 00:04:55,829 However, I think if I came in with the truth, 126 00:04:55,862 --> 00:04:57,697 I'd have a target on my back straight away. 127 00:04:57,731 --> 00:04:58,765 Hey! 128 00:04:58,798 --> 00:05:01,568 So I'm coming into this game as a nail technician. 129 00:05:01,601 --> 00:05:02,802 Leanne, you look like Barbie. 130 00:05:02,836 --> 00:05:03,870 - Yeah! - Stop it! 131 00:05:03,903 --> 00:05:06,439 People are gonna take one look at this pink suit 132 00:05:06,473 --> 00:05:09,943 and gonna be like, she's so girly, she's so ditzy. 133 00:05:09,976 --> 00:05:13,079 I feel like I forgot everyone's names already! 134 00:05:13,113 --> 00:05:14,447 And they're so wrong. 135 00:05:14,481 --> 00:05:15,849 I'm a doctor. 136 00:05:15,882 --> 00:05:16,983 - Wow. - Yes. 137 00:05:17,017 --> 00:05:17,951 [Minah] Doctors are smart. 138 00:05:17,984 --> 00:05:19,819 - You'll be shocked at how smart I'm not. 139 00:05:19,853 --> 00:05:21,821 [all laughing] 140 00:05:21,855 --> 00:05:22,889 [train whistle blowing] 141 00:05:22,922 --> 00:05:24,924 - Oh! - It's here! 142 00:05:24,958 --> 00:05:26,793 [group cheering] 143 00:05:26,826 --> 00:05:28,561 Oh my gosh. 144 00:05:29,195 --> 00:05:31,164 - Hiya. - Hey! 145 00:05:31,197 --> 00:05:34,367 - Oh my God, we're now a full set! 146 00:05:36,903 --> 00:05:39,539 - I'm Yin, dark side of the yin yang side, 147 00:05:39,572 --> 00:05:40,840 dark feminine side. 148 00:05:40,874 --> 00:05:41,541 Good introduction. 149 00:05:41,574 --> 00:05:44,678 I am a doctor of communication 150 00:05:44,711 --> 00:05:46,846 which is someone who has a PhD 151 00:05:46,880 --> 00:05:49,649 in the science of persuasion. 152 00:05:49,683 --> 00:05:50,850 - I feel like you've said that before. 153 00:05:50,884 --> 00:05:53,119 - Yeah, maybe we have met in a different life, Alexander. 154 00:05:53,153 --> 00:05:54,854 - In a different lifetime. - I believe 155 00:05:54,888 --> 00:05:56,723 in different lives, you know. 156 00:05:56,756 --> 00:05:57,891 - So, I'm gardener, I'm a landscaper. 157 00:05:57,924 --> 00:05:59,492 My mum would love you. 158 00:05:59,526 --> 00:06:02,028 - Would she? I love mums as well, mums are great. 159 00:06:02,062 --> 00:06:04,698 I'm a market trader's boy, a jack of all trades 160 00:06:04,731 --> 00:06:07,801 and quite literally a master of nowt. 161 00:06:07,834 --> 00:06:08,802 Is Claudia a mum? 162 00:06:08,835 --> 00:06:10,036 - I think she is, yeah. - She is a mum, yeah. 163 00:06:10,070 --> 00:06:11,671 - In you get! - Oh! 164 00:06:11,705 --> 00:06:12,539 - We are related. - We are sisters. 165 00:06:12,572 --> 00:06:13,940 - Yeah. - No way! 166 00:06:13,973 --> 00:06:15,208 - Yeah, yeah, yeah. - No way, but you've actually, 167 00:06:15,241 --> 00:06:16,810 you've actually told us you're sisters. 168 00:06:16,843 --> 00:06:18,078 - Yeah, we're not hiding. - No, there's no point. 169 00:06:18,111 --> 00:06:20,113 We're too alike. 170 00:06:20,146 --> 00:06:24,484 [sweeping orchestral music] 171 00:06:26,886 --> 00:06:30,924 [steam hissing] 172 00:06:30,957 --> 00:06:34,227 [brakes squeaking] 173 00:06:34,260 --> 00:06:36,863 [carriages clanking] 174 00:06:36,896 --> 00:06:40,533 [ominous music] 175 00:06:44,604 --> 00:06:47,640 [steam whooshing] 176 00:06:47,674 --> 00:06:48,908 - We're going back the other way. 177 00:06:48,942 --> 00:06:51,578 - We're going backwards, we're turning around. 178 00:06:51,611 --> 00:06:53,146 - Yeah, we're coming away, we're coming away! 179 00:06:53,179 --> 00:06:54,247 Oh God, no! 180 00:06:54,280 --> 00:06:57,751 - [Contestant] No, no, look, look, look, look, look. 181 00:06:57,784 --> 00:06:58,752 Oh my God. 182 00:06:58,785 --> 00:07:00,553 [brakes squeaking] 183 00:07:00,587 --> 00:07:01,187 [carriages banging] 184 00:07:01,221 --> 00:07:03,556 [Maia] What's going on? 185 00:07:03,590 --> 00:07:05,692 - Oh my God, I need a nervous wee. 186 00:07:07,694 --> 00:07:10,563 - [Claudia] Attention, passengers. Claudia here. 187 00:07:10,597 --> 00:07:11,765 - It begins! [group gasping] 188 00:07:11,798 --> 00:07:13,600 - No, are you real? - Yeah, baby! 189 00:07:13,633 --> 00:07:14,768 [gasps] I can't cope. 190 00:07:14,801 --> 00:07:15,568 [Claudia] I hope you've all 191 00:07:15,602 --> 00:07:17,237 been enjoying your journey so far 192 00:07:17,270 --> 00:07:20,106 because things are about to get interesting. 193 00:07:20,140 --> 00:07:22,542 Oh! Jesus. 194 00:07:22,575 --> 00:07:23,943 Do tell, do tell. 195 00:07:23,977 --> 00:07:25,545 Interesting is never good. 196 00:07:25,578 --> 00:07:26,680 [Claudia] As a welcome, 197 00:07:26,713 --> 00:07:30,684 I'm gifting you 10,000 pounds right now 198 00:07:30,717 --> 00:07:33,053 to start your prize pot. 199 00:07:33,086 --> 00:07:34,587 There's always a but. 200 00:07:34,621 --> 00:07:36,656 - [Claudia] But, as you know, in this game 201 00:07:36,690 --> 00:07:38,525 everything comes at a price. 202 00:07:38,558 --> 00:07:40,126 Oh, for God's sake. 203 00:07:40,160 --> 00:07:43,630 - [Claudia] Listen very carefully to what I'm about to say. 204 00:07:43,663 --> 00:07:45,065 - [Leanne] Oh my God, I'm shaking. 205 00:07:45,098 --> 00:07:49,235 - [Claudia] Right now, there are 25 passengers on this train 206 00:07:49,269 --> 00:07:54,040 but there are only 22 spaces in the game. 207 00:07:54,474 --> 00:07:59,846 So for three of you, your journey is now over. 208 00:08:00,213 --> 00:08:01,915 Oh my God. 209 00:08:01,948 --> 00:08:02,849 That is mental. 210 00:08:02,882 --> 00:08:04,317 - [Claudia] One person from each carriage 211 00:08:04,351 --> 00:08:06,252 will have to disembark the train 212 00:08:06,286 --> 00:08:08,355 before the game can start. 213 00:08:08,388 --> 00:08:11,825 It's up to you to decide who that will be. 214 00:08:11,858 --> 00:08:13,760 Oh no! 215 00:08:13,793 --> 00:08:15,962 - No. - This is so awful. 216 00:08:15,995 --> 00:08:17,997 - [Claudia] You will only have 10 minutes 217 00:08:18,031 --> 00:08:19,165 to make your decision. 218 00:08:19,199 --> 00:08:22,168 But for every minute that passes, 219 00:08:22,202 --> 00:08:23,770 a thousand pounds will be deducted. 220 00:08:23,803 --> 00:08:25,005 Oh my God. 221 00:08:25,038 --> 00:08:26,306 [Claudia] So the question is, 222 00:08:26,339 --> 00:08:29,976 who is going to stay and who is going to go? 223 00:08:30,643 --> 00:08:34,047 I'll see some of you at the castle. 224 00:08:34,714 --> 00:08:37,183 - That's, that's ridiculous. - This is crazy. 225 00:08:37,217 --> 00:08:39,886 - [Claudia] Your time starts now. 226 00:08:42,255 --> 00:08:48,094 [clock ticking] [tense music] 227 00:08:49,763 --> 00:08:53,733 - I don't think one person wanted to get off that carriage. 228 00:08:56,002 --> 00:08:58,304 - There's no way I'm leaving this train. 229 00:08:58,338 --> 00:09:01,074 I've just got on the train! 230 00:09:01,107 --> 00:09:04,010 - I don't even know how you go about this. 231 00:09:04,044 --> 00:09:05,145 - There's no fair way to do this. 232 00:09:05,178 --> 00:09:07,213 It either had to be chance 233 00:09:07,247 --> 00:09:08,948 or someone sacrifice themselves. 234 00:09:08,982 --> 00:09:11,084 I was never gonna make someone get off the train. 235 00:09:11,117 --> 00:09:12,419 See this as a mission 236 00:09:12,452 --> 00:09:15,388 and it's about one person making the sacrifice. 237 00:09:15,422 --> 00:09:18,258 How do you decide who gets off? 238 00:09:18,291 --> 00:09:20,427 We've all earned our place. 239 00:09:20,460 --> 00:09:22,729 Someone's gonna have to make the sacrifice. 240 00:09:22,762 --> 00:09:25,098 So it's a case of who's gonna win that 10 K 241 00:09:25,131 --> 00:09:26,266 for the rest of us. 242 00:09:26,299 --> 00:09:27,867 What I'm worried about is that 243 00:09:27,901 --> 00:09:29,436 if we don't come to a decision by the end of it, 244 00:09:29,469 --> 00:09:30,804 more than one of us 245 00:09:30,837 --> 00:09:31,805 - will be kicked off. - Is gonna have to be. 246 00:09:31,838 --> 00:09:32,772 - [Contestant] I think we need to take the hit 247 00:09:32,806 --> 00:09:34,774 on one person quickly. 248 00:09:34,808 --> 00:09:37,644 - I think, this feels, I don't like someone going now. 249 00:09:37,677 --> 00:09:40,380 - Are you alright, Tyler? - It's alright, Tyler. 250 00:09:40,413 --> 00:09:42,115 - Look, instead of someone going home now, 251 00:09:42,148 --> 00:09:45,218 which no one wants, it's a risk of a game. 252 00:09:45,251 --> 00:09:46,453 Take the consequences. 253 00:09:46,486 --> 00:09:47,320 - What could the consequences be, 254 00:09:47,354 --> 00:09:48,421 - do you think? - We're gonna find out. 255 00:09:48,455 --> 00:09:50,690 I think in life you've gotta make decisions, right? 256 00:09:50,724 --> 00:09:53,126 But I'm thinking, how could I get the team 257 00:09:53,159 --> 00:09:54,761 thinking that I'm a team player 258 00:09:54,794 --> 00:09:57,197 without me saying that I'm gonna leave? 259 00:09:57,230 --> 00:09:58,465 'Cause I wasn't leaving. 260 00:09:58,498 --> 00:10:00,233 I think take a chance. 261 00:10:00,266 --> 00:10:02,669 [Claudia] Nine minutes left. 262 00:10:02,702 --> 00:10:03,737 - Oh, that's a grand off. - I feel that we can- 263 00:10:03,770 --> 00:10:05,805 - Has anybody got off carriage? Can anyone see? 264 00:10:05,839 --> 00:10:06,806 - No. - No, don't worry about them. 265 00:10:06,840 --> 00:10:08,141 We worry about us. 266 00:10:08,174 --> 00:10:10,877 We're in here now, we don't know them, right? 267 00:10:10,910 --> 00:10:14,147 - I think we need to look at why people are here 268 00:10:14,180 --> 00:10:15,815 and what reasons they're here for because- 269 00:10:15,849 --> 00:10:17,751 - No, because you're gonna be wasting time. 270 00:10:17,784 --> 00:10:19,686 I thought someone needs to get off 271 00:10:19,719 --> 00:10:21,988 and we don't have time, we're gonna lose money. 272 00:10:22,022 --> 00:10:25,058 So I did go into I guess mission mode. 273 00:10:25,859 --> 00:10:29,863 I'm prepared, look. Okay, well I'm prepared to get off. 274 00:10:30,530 --> 00:10:33,299 I kind of thought to myself, do you know what? 275 00:10:33,333 --> 00:10:34,501 I'm happy to get off, 276 00:10:34,534 --> 00:10:36,102 I'm happy to take this one for the team. 277 00:10:36,136 --> 00:10:37,871 So, I'm gonna remember all your faces now, 278 00:10:37,904 --> 00:10:38,972 you all owe me big time 279 00:10:39,005 --> 00:10:40,774 'cause it's a big sacrifice I'm prepared to make. 280 00:10:40,807 --> 00:10:41,741 Thank you. 281 00:10:41,775 --> 00:10:43,043 There wasn't really any discussion about it. 282 00:10:43,076 --> 00:10:44,878 Fozia was like, yeah, I'll get off. 283 00:10:44,911 --> 00:10:46,846 - No, we're wasting time, no more hugs! 284 00:10:46,880 --> 00:10:48,381 Go, go, go, go. 285 00:10:48,415 --> 00:10:49,849 I don't know what came over me 286 00:10:49,883 --> 00:10:51,184 but I done it for the team 287 00:10:51,217 --> 00:10:53,019 and I done it for all the people who know me. 288 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 That's something I would do for others. 289 00:10:56,089 --> 00:10:58,425 It was only after I got off, I thought, 290 00:10:58,458 --> 00:11:01,194 oh my God, what have I just done? 291 00:11:01,227 --> 00:11:03,797 - [Claudia] One carriage has made a decision. 292 00:11:03,830 --> 00:11:06,933 - What? [gasps] - Someone's got off. 293 00:11:08,435 --> 00:11:11,771 - That's so brave, what she's just done. 294 00:11:11,805 --> 00:11:14,207 I didn't wanna sit there for 10 minutes 295 00:11:14,240 --> 00:11:16,376 as all that money just seemed to wash away. 296 00:11:16,409 --> 00:11:18,545 Oi, listen, unless we don't finish 297 00:11:18,578 --> 00:11:20,013 our journey to the castle on the train, 298 00:11:20,046 --> 00:11:21,548 we might still go to the castle. 299 00:11:21,581 --> 00:11:22,882 - [Contestant] That's right, so just, listen- 300 00:11:22,916 --> 00:11:24,150 I might take that chance then. 301 00:11:24,184 --> 00:11:26,386 - Oh my God, but what if you don't, though? 302 00:11:26,419 --> 00:11:30,890 [Claudia] Eight minutes left. 303 00:11:30,924 --> 00:11:32,192 Do you know what, yeah? 304 00:11:32,225 --> 00:11:34,928 This is gonna be the most stupid attempt ever. 305 00:11:34,961 --> 00:11:37,130 I'm gonna go for it. 306 00:11:37,163 --> 00:11:38,898 - Oh, what a legend! - I'm gonna go for it. 307 00:11:38,932 --> 00:11:40,400 I'm a Yorkshire lad! 308 00:11:40,433 --> 00:11:42,002 If somebody passes me a humbug, 309 00:11:42,035 --> 00:11:44,037 I don't sit for three hours sucking it. 310 00:11:44,070 --> 00:11:45,538 I crunch it and I chew it. [laughs] 311 00:11:45,572 --> 00:11:46,806 [Jack roaring] 312 00:11:46,840 --> 00:11:48,775 See you later! 313 00:11:48,808 --> 00:11:49,909 - Suppose I might have just crunched me humbug 314 00:11:49,943 --> 00:11:51,578 a bit too quick there. 315 00:11:51,611 --> 00:11:53,246 Oh, just get off, will you? 316 00:11:53,813 --> 00:11:57,317 Oh, big chance! Well. 317 00:11:57,650 --> 00:11:59,886 Oh, what have I done? 318 00:12:00,220 --> 00:12:04,090 - [Claudia] Two carriages have made a decision. 319 00:12:04,124 --> 00:12:06,860 [tense music] 320 00:12:07,627 --> 00:12:08,995 There was no way on this earth 321 00:12:09,029 --> 00:12:10,296 I was getting off that train. 322 00:12:10,330 --> 00:12:11,898 You'd have to chuck me out the window like, 323 00:12:11,931 --> 00:12:13,266 you know what I mean, no way I'm getting off here. 324 00:12:13,299 --> 00:12:15,502 Is anyone willing to step off? 325 00:12:15,802 --> 00:12:18,104 - If there's volunteers, then that's helpful. 326 00:12:18,138 --> 00:12:21,307 I'm Alexander, I'm 38 years old, 327 00:12:21,341 --> 00:12:24,077 and I was a British diplomat for 10 years. 328 00:12:24,110 --> 00:12:27,347 As a diplomat I worked in Asia, Africa, 329 00:12:27,380 --> 00:12:30,283 and the Middle East doing conflict resolution. 330 00:12:30,316 --> 00:12:31,151 Or we can flip coins. 331 00:12:31,184 --> 00:12:32,952 - We can just flip forks. - No, no, no. 332 00:12:32,986 --> 00:12:35,522 - No, I think it's not fair to leave it to chance. 333 00:12:35,555 --> 00:12:36,890 Well, I think it is quite fair 334 00:12:36,923 --> 00:12:38,091 to leave it to chance, right? 335 00:12:38,124 --> 00:12:39,592 In the sense that that's the fairest. 336 00:12:39,626 --> 00:12:41,127 My biggest strength is that I like 337 00:12:41,161 --> 00:12:43,930 doing things for the team and getting things done. 338 00:12:43,963 --> 00:12:47,067 And there are times when that's helpful 339 00:12:47,100 --> 00:12:49,336 and there are times when it's stupid. 340 00:12:50,437 --> 00:12:54,007 I mean, I'm not totally against, 341 00:12:54,040 --> 00:12:55,975 I'm not totally against it. 342 00:12:56,009 --> 00:12:58,845 - You're not totally against nominating yourself? 343 00:12:58,878 --> 00:13:02,015 [dramatic music] 344 00:13:03,183 --> 00:13:05,352 - I thought maybe a couple of other people 345 00:13:05,385 --> 00:13:07,554 would also stand up. 346 00:13:07,854 --> 00:13:10,223 But that wasn't really what happened. 347 00:13:10,256 --> 00:13:12,125 - Well, if you feel you wanna do it. 348 00:13:12,158 --> 00:13:13,226 - [Alexander] Well, I don't want to do it, 349 00:13:13,259 --> 00:13:14,494 - but I'm just saying- - If you're putting yourself. 350 00:13:14,527 --> 00:13:15,995 I think we just need to do it 351 00:13:16,029 --> 00:13:18,331 because otherwise there's no cash for us. 352 00:13:18,365 --> 00:13:18,998 That's right. 353 00:13:19,032 --> 00:13:20,934 I think by the time I said 354 00:13:20,967 --> 00:13:23,003 that I was considering it, 355 00:13:23,036 --> 00:13:25,338 I think that's almost as good as saying I'll do it 356 00:13:25,372 --> 00:13:28,641 because everybody said, oh, that's great, 357 00:13:28,675 --> 00:13:32,379 yeah, thanks so much for that wonderful offer. 358 00:13:32,412 --> 00:13:35,081 That's really nice of you. You should go. 359 00:13:35,115 --> 00:13:37,250 - I don't wanna push you into anything at all. 360 00:13:37,283 --> 00:13:40,453 But given that you put yourself forward first. 361 00:13:41,054 --> 00:13:43,957 [Claudia] Seven minutes left. 362 00:13:48,161 --> 00:13:49,629 Okay. 363 00:13:49,662 --> 00:13:52,932 [dramatic music] 364 00:13:52,966 --> 00:13:54,534 I did feel bad. 365 00:13:54,567 --> 00:13:55,535 But I was like, at the end of the day 366 00:13:55,568 --> 00:13:59,139 you made the suggestion, so thank you so much, 367 00:13:59,172 --> 00:14:00,674 I appreciate your bravery. 368 00:14:00,707 --> 00:14:03,043 - Do I think it was a risk worth taking? 369 00:14:03,076 --> 00:14:05,278 Right now, I don't know. 370 00:14:05,311 --> 00:14:07,514 - [Claudia] All three carriages have made a decision. 371 00:14:07,547 --> 00:14:10,216 - [gasps] Alexander! - Oh no! 372 00:14:10,250 --> 00:14:12,485 You can't help but feel guilty. 373 00:14:12,519 --> 00:14:14,587 But we're all in our heads like, 374 00:14:14,621 --> 00:14:16,356 thank God that wasn't me. 375 00:14:16,389 --> 00:14:18,124 I can't believe it. 376 00:14:18,158 --> 00:14:19,592 I was literally gagging to be here as well. 377 00:14:19,626 --> 00:14:21,461 And then the first chance I've got to eliminate myself 378 00:14:21,494 --> 00:14:22,362 I just do it anyway. 379 00:14:22,395 --> 00:14:23,930 Yeah. 380 00:14:25,398 --> 00:14:30,603 - [sighs] Yeah, I feel like an absolute fool. 381 00:14:33,039 --> 00:14:34,074 [tense music] 382 00:14:34,107 --> 00:14:37,110 - [Claudia] Congratulations, all three carriages 383 00:14:37,143 --> 00:14:39,045 decided within the timeframe. 384 00:14:39,079 --> 00:14:40,480 Bittersweet, isn't it? 385 00:14:40,513 --> 00:14:43,283 - [Claudia] You have successfully banked 7,000 pounds 386 00:14:43,316 --> 00:14:45,251 - for the prize pot. - Well done, Jack! 387 00:14:45,285 --> 00:14:45,819 [Contestant] Well done, Jack. 388 00:14:45,852 --> 00:14:47,087 I'm not clapping yet. 389 00:14:47,120 --> 00:14:48,455 This is not a clap moment. 390 00:14:48,488 --> 00:14:50,690 - [Claudia] Now sit back, relax, and enjoy the ride. 391 00:14:50,724 --> 00:14:52,192 I'll see you soon. 392 00:14:52,225 --> 00:14:53,593 - [Minah] How are you supposed to relax? 393 00:14:53,626 --> 00:14:56,296 It's alright. It's done now. 394 00:14:58,331 --> 00:14:59,699 [steam hissing] 395 00:14:59,733 --> 00:15:01,201 Aw. 396 00:15:01,234 --> 00:15:02,535 - Sorry, I didn't think I'd get like that. 397 00:15:02,569 --> 00:15:04,471 - As soon as those three players got off the train, 398 00:15:04,504 --> 00:15:06,373 I was like, yes! 399 00:15:06,406 --> 00:15:07,273 It's begun. 400 00:15:07,307 --> 00:15:08,608 That's what we're here to do, 401 00:15:08,641 --> 00:15:09,676 we're here to eliminate people 402 00:15:09,709 --> 00:15:11,611 and I don't feel any shame about it to be honest. 403 00:15:11,644 --> 00:15:14,247 [train whistle blowing] 404 00:15:14,280 --> 00:15:17,117 - Oh my God, guys, this is stressing me out. 405 00:15:17,150 --> 00:15:19,652 - This is actually the most brutal thing ever. 406 00:15:20,453 --> 00:15:22,188 Seven grand, though. 407 00:15:23,056 --> 00:15:27,360 [ominous orchestral music] 408 00:15:40,373 --> 00:15:41,741 Oh my God. 409 00:15:41,775 --> 00:15:43,443 What just happened? 410 00:15:43,476 --> 00:15:45,445 What a rollercoaster. 411 00:15:45,478 --> 00:15:47,247 - I'm still shocked that I'm here. 412 00:15:47,280 --> 00:15:48,581 - I thought the game wouldn't start 413 00:15:48,615 --> 00:15:49,482 until we actually got there, 414 00:15:49,516 --> 00:15:50,550 but it's already started. 415 00:15:50,583 --> 00:15:53,186 - Feels like it's already started, no, definitely. 416 00:15:53,687 --> 00:15:55,488 - Oh, I think we're getting closer! 417 00:15:55,522 --> 00:15:56,823 - Oh my God, we're going through the gates! 418 00:15:56,856 --> 00:15:59,225 - Oh my goodness. - Oh my God! 419 00:15:59,259 --> 00:16:00,193 - We're nearly there, we're nearly there. 420 00:16:00,226 --> 00:16:02,495 Oh my god, I can see it. 421 00:16:02,529 --> 00:16:06,700 [sweeping orchestral music] 422 00:16:09,569 --> 00:16:12,305 [all cheering] 423 00:16:12,339 --> 00:16:13,840 [Contestant] It's massive! 424 00:16:13,873 --> 00:16:15,775 There she is. Real beaut. 425 00:16:15,809 --> 00:16:19,245 - Oh, this is real now, isn't it? 426 00:16:21,481 --> 00:16:22,749 Oh my God! 427 00:16:22,782 --> 00:16:25,318 [all gasping] 428 00:16:25,352 --> 00:16:27,253 - This is really weird. - Wow. 429 00:16:27,287 --> 00:16:28,521 Whoa! 430 00:16:32,125 --> 00:16:34,461 It's Claudia, look. 431 00:16:34,494 --> 00:16:35,495 It's Claudia, look! 432 00:16:35,528 --> 00:16:37,197 Hello. 433 00:16:37,230 --> 00:16:38,064 [gasps] Claudia? 434 00:16:38,098 --> 00:16:38,865 Oh my God! 435 00:16:38,898 --> 00:16:40,100 [Claudia] Hello, everyone. 436 00:16:40,133 --> 00:16:42,435 [Group] Hi. 437 00:16:42,469 --> 00:16:45,338 - That was a nice hi back, I'm delighted with you all. 438 00:16:45,372 --> 00:16:49,676 Welcome to the beautiful Scottish Highlands 439 00:16:49,709 --> 00:16:52,579 and the magnificent Traitors Castle. 440 00:16:54,114 --> 00:16:55,548 How was your journey? 441 00:16:55,582 --> 00:16:56,750 - Good. - Traumatic. 442 00:16:56,783 --> 00:16:57,784 Traumatic. 443 00:16:57,817 --> 00:16:59,152 - Emotional. - Emotional. 444 00:16:59,185 --> 00:17:01,621 - But are you thinking rather them than you? 445 00:17:01,654 --> 00:17:02,722 - Yeah. - Hm. 446 00:17:02,756 --> 00:17:04,224 Well, here you are. 447 00:17:04,257 --> 00:17:09,262 25 passengers have become 22 players. 448 00:17:09,596 --> 00:17:12,232 And once the Traitors have been picked, 449 00:17:12,265 --> 00:17:15,235 you are officially in the game. 450 00:17:15,268 --> 00:17:18,204 - Yes! - Oh my God. 451 00:17:18,238 --> 00:17:22,709 - Very shortly, I am going to choose my Traitors. 452 00:17:22,742 --> 00:17:25,779 [all gasping] 453 00:17:25,812 --> 00:17:28,682 Their job is to murder the Faithful, 454 00:17:28,715 --> 00:17:31,117 removing them from the game. 455 00:17:31,151 --> 00:17:33,253 The rest of you are my Faithful. 456 00:17:33,286 --> 00:17:36,423 In order to survive, you're gonna have to stick together 457 00:17:36,456 --> 00:17:41,528 and banish the Traitors before you become their next victim. 458 00:17:41,561 --> 00:17:42,128 Clear? 459 00:17:42,162 --> 00:17:42,762 - Yeah. - Yeah, yeah. 460 00:17:42,796 --> 00:17:44,264 Understood? 461 00:17:44,297 --> 00:17:45,832 As you've already seen, 462 00:17:45,865 --> 00:17:49,269 things are a little different this year. 463 00:17:49,302 --> 00:17:52,372 And that is just the beginning. 464 00:17:52,405 --> 00:17:53,573 Brutal. 465 00:17:54,908 --> 00:17:55,809 In you go. 466 00:17:55,842 --> 00:18:00,780 - Yes! [all cheering] 467 00:18:05,618 --> 00:18:07,320 Oh my God! 468 00:18:08,822 --> 00:18:11,291 - Oh my goodness! - Wow. 469 00:18:11,324 --> 00:18:14,661 Library! Look at this! 470 00:18:14,694 --> 00:18:15,795 Oh my God, no! Dan? 471 00:18:15,829 --> 00:18:17,664 - This is my sanctuary. - Dan. 472 00:18:17,697 --> 00:18:18,798 It's giving reading. 473 00:18:18,832 --> 00:18:20,233 Oh, it's giving intellectuals. 474 00:18:20,266 --> 00:18:21,401 Have we been down there? 475 00:18:21,434 --> 00:18:24,337 - The castle is literally like a dream. 476 00:18:24,371 --> 00:18:26,206 I'm like, oh my goodness, am I Rapunzel? 477 00:18:26,239 --> 00:18:27,907 Let me put down my hair. 478 00:18:27,941 --> 00:18:29,442 Oh, here we go! 479 00:18:29,476 --> 00:18:31,277 See I love food, so I'll just be sat here. 480 00:18:31,311 --> 00:18:33,179 You'll just? [laughs] 481 00:18:33,213 --> 00:18:34,381 Do you need me? I'll be here. 482 00:18:34,414 --> 00:18:37,517 - All the pictures are like, death, innit? 483 00:18:37,550 --> 00:18:40,186 - [Contestant] Look, your trousers match the bookcases! 484 00:18:40,220 --> 00:18:41,421 [Contestant] Oh, no way! 485 00:18:41,454 --> 00:18:43,256 - You're literally just a floating torso! 486 00:18:43,289 --> 00:18:44,858 Is she dead or alive? 487 00:18:44,891 --> 00:18:46,292 I'm loving it. [laughs] 488 00:18:46,326 --> 00:18:49,195 Claudia has made this castle so beautiful. 489 00:18:49,229 --> 00:18:49,829 [Contestant] What is this? 490 00:18:49,863 --> 00:18:51,297 It's the breakfast room. 491 00:18:51,331 --> 00:18:52,665 Oh my gosh, all our pictures! 492 00:18:52,699 --> 00:18:55,535 - It's quite interesting how people 493 00:18:55,568 --> 00:18:58,538 have presented themselves in their pictures. 494 00:18:58,571 --> 00:19:00,840 That's the first thing you can notice, I think. 495 00:19:00,874 --> 00:19:01,975 I'm trying to observe 496 00:19:02,008 --> 00:19:04,577 to what level does someone's personality 497 00:19:04,611 --> 00:19:08,715 and how they communicate align with how they are dressed? 498 00:19:08,748 --> 00:19:10,350 You're right in the middle, aren't you? 499 00:19:10,383 --> 00:19:11,584 - I'm in the middle. - You're literally 500 00:19:11,618 --> 00:19:12,285 - right in middle. - I know, and I'm a bit scared 501 00:19:12,318 --> 00:19:14,721 that I'm in the middle. [laughs] 502 00:19:14,754 --> 00:19:16,423 It's quite fascinating. 503 00:19:17,857 --> 00:19:19,526 - [Linda] What was your name again? 504 00:19:19,559 --> 00:19:20,994 Lisa. And you're Linda? 505 00:19:21,027 --> 00:19:22,562 - Linda, yeah, oh, you're so good. 506 00:19:22,595 --> 00:19:24,497 I'm hopeless at remembering names. 507 00:19:24,531 --> 00:19:27,701 I'm Linda, I'm 70 years old. 508 00:19:27,734 --> 00:19:31,905 I think I have always been a bit of a wild child. 509 00:19:31,938 --> 00:19:33,340 And I do crazy things 510 00:19:33,373 --> 00:19:36,543 and I'm just not a typical grandmother. 511 00:19:36,576 --> 00:19:38,511 Well, this is just like my kitchen at home! 512 00:19:38,545 --> 00:19:40,847 - Oh, of course! Naturally, dear. 513 00:19:40,880 --> 00:19:42,515 Lisa, she's lovely 514 00:19:42,549 --> 00:19:45,385 and she's much more a mother figure than I am. 515 00:19:45,418 --> 00:19:47,987 - I want you children to go and keep yourselves occupied 516 00:19:48,021 --> 00:19:49,723 and I'll prepare dinner, okay? 517 00:19:49,756 --> 00:19:51,024 Oh! Thanks, mum. 518 00:19:51,424 --> 00:19:55,328 - So I've decided to be the fun old person. 519 00:19:55,362 --> 00:19:58,298 That's what I've decided now. [laughs] 520 00:19:58,331 --> 00:20:00,767 [lively music] 521 00:20:00,800 --> 00:20:01,634 [Tyler] I don't know 522 00:20:01,668 --> 00:20:03,370 - which room to go in, mate. - Does not 523 00:20:03,403 --> 00:20:04,204 - make sense. - Which room should we go in? 524 00:20:04,237 --> 00:20:05,005 - [Contestant] Where are you from? 525 00:20:05,038 --> 00:20:06,606 I'm from Wales. 526 00:20:06,639 --> 00:20:07,774 Where? 527 00:20:07,807 --> 00:20:10,944 - I'm from Abergavenny in Monmouthshire. 528 00:20:10,977 --> 00:20:12,312 Why? 529 00:20:12,345 --> 00:20:14,314 - North Wales. - Oh, I'm very south. 530 00:20:14,347 --> 00:20:15,515 I kind of thought that in the past 531 00:20:15,548 --> 00:20:18,451 there's only been one person from Wales 532 00:20:18,485 --> 00:20:20,487 but this year Claudia's decided 533 00:20:20,520 --> 00:20:22,389 to bring two of us here, which is so nice. 534 00:20:22,422 --> 00:20:23,823 Well, I live in Cardiff now. 535 00:20:23,857 --> 00:20:25,658 Mm. 536 00:20:25,692 --> 00:20:27,427 Although actually it's a bit of a spanner in the works 537 00:20:27,460 --> 00:20:29,462 because I'm not actually from Wales. 538 00:20:30,897 --> 00:20:34,000 I'm from London where I am born and bred. 539 00:20:34,034 --> 00:20:36,436 I've been putting on a Welsh accent 540 00:20:36,469 --> 00:20:38,672 because my mum's from Wales. 541 00:20:38,705 --> 00:20:39,839 It's one of the most trustworthy accents, 542 00:20:39,873 --> 00:20:42,742 so in a game where we need people to trust each other, 543 00:20:42,776 --> 00:20:44,544 I need an accent that people can trust. 544 00:20:44,577 --> 00:20:46,613 I've lived in London since post uni. 545 00:20:46,646 --> 00:20:49,916 So all my Welsh friends from school are like, 546 00:20:49,949 --> 00:20:51,651 oh, you've lost your accent. 547 00:20:51,685 --> 00:20:52,886 - I can hear it a little bit, you know? 548 00:20:52,919 --> 00:20:54,320 Yeah. 549 00:20:54,354 --> 00:20:56,389 I am now terrified that she will work this out. 550 00:20:56,423 --> 00:20:57,857 Do you speak Welsh? 551 00:20:57,891 --> 00:20:59,492 I can probably remember 552 00:20:59,526 --> 00:21:01,795 how to count to five, you know, things like that. 553 00:21:01,828 --> 00:21:04,330 - Do you want me to teach you to count to 10? 554 00:21:04,364 --> 00:21:05,699 - Yeah, you could teach me six. [laughs] 555 00:21:05,732 --> 00:21:07,667 - Welsh is actually my first language 556 00:21:07,701 --> 00:21:09,669 and I was so excited to find out 557 00:21:09,703 --> 00:21:11,738 that Charlotte is actually Welsh. 558 00:21:11,771 --> 00:21:13,473 It brought me a lot of comfort, you know? 559 00:21:13,506 --> 00:21:15,342 - Hello! - Hi! 560 00:21:15,375 --> 00:21:16,343 I don't know how it will go. 561 00:21:16,376 --> 00:21:19,846 Probably terribly. [laughs] 562 00:21:19,879 --> 00:21:21,881 [tense music] 563 00:21:21,915 --> 00:21:25,885 - 22 players have all fought for their place to be here. 564 00:21:25,919 --> 00:21:29,723 It's all smiles now but that's about to change. 565 00:21:29,756 --> 00:21:32,726 It's time to select the Traitors. 566 00:21:34,494 --> 00:21:39,165 120,000 pounds. What would that do for your life? 567 00:21:39,199 --> 00:21:41,735 - Me and my fiance, we're not able to have kids of our own. 568 00:21:41,768 --> 00:21:44,637 So that would be the start of our IVF journey. 569 00:21:45,138 --> 00:21:47,040 - Me and my husband got married in Covid. 570 00:21:47,073 --> 00:21:50,510 So I'd love for us to have a gorgeous honeymoon 571 00:21:50,543 --> 00:21:53,847 and be able to put a deposit down for a home. 572 00:21:58,918 --> 00:22:01,054 - It would be a bit of financial security 573 00:22:01,087 --> 00:22:02,422 so that I can actually spend 574 00:22:02,455 --> 00:22:03,556 and enjoy my time with my daughter. 575 00:22:03,590 --> 00:22:04,824 We found ourselves kind of in a place 576 00:22:04,858 --> 00:22:07,060 where everything has become very tight 577 00:22:07,093 --> 00:22:08,895 very quickly out of nowhere, 578 00:22:08,928 --> 00:22:11,831 to the extent where I'm having to work lots of extra shifts. 579 00:22:11,865 --> 00:22:15,735 [suspenseful music] 580 00:22:15,769 --> 00:22:18,905 Welcome to the Round Table. 581 00:22:18,938 --> 00:22:23,543 Probably one of the most important tables 582 00:22:23,576 --> 00:22:25,045 you'll ever sit at. 583 00:22:26,546 --> 00:22:27,847 Because right here 584 00:22:27,881 --> 00:22:31,184 is where your fate in the game is determined. 585 00:22:31,484 --> 00:22:33,486 What's your strategy, then? 586 00:22:33,520 --> 00:22:35,455 My strategy is to make 587 00:22:35,488 --> 00:22:37,657 whatever self-interested move I can 588 00:22:37,691 --> 00:22:39,159 to get me forwards in the game. 589 00:22:39,192 --> 00:22:40,794 I can be a shark and be ready to bite. 590 00:22:40,827 --> 00:22:42,829 - I am a competitive person, I hate to lose. 591 00:22:42,862 --> 00:22:44,998 I think maybe that comes from the law background. 592 00:22:45,031 --> 00:22:47,033 I want to win! 593 00:22:47,534 --> 00:22:49,102 - [Claudia] You're an opera singer. 594 00:22:49,135 --> 00:22:50,570 [Linda] Yeah. 595 00:22:50,603 --> 00:22:51,871 - There is more drama in opera than anywhere else. 596 00:22:51,905 --> 00:22:54,174 - Exactly. I think this is how I'm seeing it. 597 00:22:54,207 --> 00:22:56,676 I'm sort of playing a role. 598 00:22:56,710 --> 00:22:59,112 - I'm already lying, I'm already doing a good job of that. 599 00:22:59,145 --> 00:23:03,717 They have no idea. I'm an assassin Barbie. [laughs] 600 00:23:03,750 --> 00:23:06,586 - People think I'm dumb, but I'm not. 601 00:23:06,619 --> 00:23:08,788 My strategy is to take advantage 602 00:23:08,822 --> 00:23:10,957 of how people tend to underestimate me. 603 00:23:10,990 --> 00:23:12,092 Are you a good liar? 604 00:23:12,125 --> 00:23:13,460 I'm a very good liar. 605 00:23:13,493 --> 00:23:15,562 My wife's made me spaghetti bolognese 606 00:23:15,595 --> 00:23:17,564 for the past 35 years, she thinks I like it 607 00:23:17,597 --> 00:23:18,565 but I don't. 608 00:23:18,598 --> 00:23:20,066 Keith, I'm gonna be honest, 609 00:23:20,100 --> 00:23:21,568 I don't know whether lying about a pasta sauce 610 00:23:21,601 --> 00:23:23,003 makes you a Traitor. 611 00:23:23,036 --> 00:23:25,472 Don't? [laughs] 612 00:23:25,705 --> 00:23:29,142 I want you to look around. 613 00:23:29,175 --> 00:23:30,810 Look at each other. 614 00:23:32,645 --> 00:23:37,550 This is the last time you will sit here as equals. 615 00:23:40,854 --> 00:23:43,623 In a moment, I will choose my Traitors 616 00:23:43,656 --> 00:23:45,859 and the game will begin. 617 00:23:47,027 --> 00:23:48,595 [tense orchestral music] 618 00:23:48,628 --> 00:23:51,831 There's 22 people. I have not chosen yet. 619 00:23:51,865 --> 00:23:53,600 Would you like to be a Traitor or a Faithful? 620 00:23:53,633 --> 00:23:55,268 - Actually, I'd like to be a Traitor. 621 00:23:55,301 --> 00:23:58,838 Because I think that I'm quite good at lying. 622 00:23:58,872 --> 00:24:00,206 Good girl. 623 00:24:00,240 --> 00:24:01,675 - I'd definitely like to be a Traitor. 624 00:24:01,708 --> 00:24:05,111 - My way in life, I'm always faithful Frankie. 625 00:24:05,145 --> 00:24:06,179 I wanna be a Traitor. 626 00:24:06,212 --> 00:24:07,781 I really want to be a Traitor. 627 00:24:07,814 --> 00:24:10,517 I'm already being a totally fake version of myself, 628 00:24:10,550 --> 00:24:12,285 so why not add another thing in? 629 00:24:12,318 --> 00:24:13,987 I am a good liar, 630 00:24:14,020 --> 00:24:16,589 but lying also does make me feel a little bit sick. 631 00:24:16,623 --> 00:24:18,058 Welcome to "The Traitors". 632 00:24:18,091 --> 00:24:19,592 I know! [laughs] 633 00:24:19,626 --> 00:24:22,962 - 100% Faithful, but I've already met a few people 634 00:24:22,996 --> 00:24:25,098 and thought I'd have no problem killing here. [laughs] 635 00:24:25,131 --> 00:24:26,866 - I've never asked this in this room before. 636 00:24:26,900 --> 00:24:27,934 Oh! 637 00:24:27,967 --> 00:24:29,636 - How would you feel about murdering your sister? 638 00:24:29,669 --> 00:24:31,871 - Mm. We knew what we signed up for. 639 00:24:31,905 --> 00:24:35,542 And if she's gotta go because I need to survive 640 00:24:35,575 --> 00:24:36,843 then she's gotta go! 641 00:24:36,876 --> 00:24:38,645 - Do you wanna be a Traitor or a Faithful? 642 00:24:38,678 --> 00:24:39,746 A Traitor. 643 00:24:39,779 --> 00:24:41,314 - Okay. Tell- - What an honour! 644 00:24:41,348 --> 00:24:42,182 Tell me more, why? 645 00:24:42,215 --> 00:24:45,085 - It's the role I was born to play. 646 00:24:45,118 --> 00:24:47,687 Anything you want me to do, I will do it. 647 00:24:47,721 --> 00:24:49,556 Even if you said to me right now, 648 00:24:49,589 --> 00:24:52,192 send somebody home to be a Traitor, I'd do it. 649 00:24:52,225 --> 00:24:53,660 [Claudia] You're a priest. 650 00:24:53,693 --> 00:24:54,561 [Lisa] I am. 651 00:24:54,594 --> 00:24:56,129 - [Claudia] And you haven't told them? 652 00:24:56,162 --> 00:24:57,564 No. 653 00:24:57,597 --> 00:25:01,301 - Have you told, upstairs, as it were? 654 00:25:01,334 --> 00:25:03,937 [laughs] We've had a chat. 655 00:25:03,970 --> 00:25:04,971 Can you lie? 656 00:25:05,005 --> 00:25:06,206 Yeah. 657 00:25:06,239 --> 00:25:08,675 I mean, I'm a priest, not a saint. 658 00:25:13,980 --> 00:25:15,982 It's time. 659 00:25:16,516 --> 00:25:20,220 Players, please put on your blindfolds. 660 00:25:20,253 --> 00:25:24,157 [tense orchestral music] 661 00:25:30,964 --> 00:25:33,933 If you feel me touch your shoulder, 662 00:25:33,967 --> 00:25:37,337 that means you are a Traitor. 663 00:25:53,887 --> 00:25:56,122 - Palms are starting to get sweaty 664 00:25:56,156 --> 00:25:59,259 as Claudia's walking round and pacing slowly. 665 00:25:59,292 --> 00:26:00,326 She's stopping, she's starting. 666 00:26:00,360 --> 00:26:02,829 Is she next to me? Is she beside me? 667 00:26:02,862 --> 00:26:05,865 I'm like, what is going on? 668 00:26:32,726 --> 00:26:35,995 I think I maybe smiled a bit. 669 00:26:36,029 --> 00:26:37,697 And then I was like, reign it in. 670 00:26:37,731 --> 00:26:39,332 Reign it in, stop smiling. 671 00:26:40,500 --> 00:26:43,336 [laughs] I can't believe it. 672 00:26:50,243 --> 00:26:53,046 - As a doctor, my general day-to-day demeanour 673 00:26:53,079 --> 00:26:54,814 tends to be very chilled out and relaxed. 674 00:26:54,848 --> 00:26:57,484 But when Claudia was doing the laps, 675 00:26:57,517 --> 00:26:59,853 it was so nerve-racking. 676 00:27:11,731 --> 00:27:14,000 [Armani breathing heavily] 677 00:27:14,034 --> 00:27:17,504 My heart is pumping insanely! 678 00:27:17,537 --> 00:27:20,407 This is where everything changes. 679 00:27:20,440 --> 00:27:22,242 Now that I know I'm a Traitor, 680 00:27:22,275 --> 00:27:26,279 the game has finally started for real. 681 00:27:40,460 --> 00:27:42,429 When she touched me I thought, 682 00:27:42,462 --> 00:27:44,297 I've now got to keep a straight face. 683 00:27:44,330 --> 00:27:49,369 I mustn't do anything or breathe heavily or do something. 684 00:27:49,402 --> 00:27:51,438 I'm totally gonna have fun! 685 00:27:51,471 --> 00:27:55,308 It's woken me up completely. [laughs] 686 00:27:58,111 --> 00:28:01,081 I have selected my Traitors. 687 00:28:01,114 --> 00:28:04,484 [tense music] 688 00:28:04,684 --> 00:28:08,355 The rest of you will be known as the Faithful. 689 00:28:09,956 --> 00:28:14,761 The course of the game has now been set. 690 00:28:14,794 --> 00:28:18,932 Will you please remove your blindfolds. 691 00:28:34,381 --> 00:28:36,449 Traitors. 692 00:28:38,351 --> 00:28:42,922 You will meet and discover each other's identities tonight. 693 00:28:43,456 --> 00:28:46,259 Your task is simple. 694 00:28:46,726 --> 00:28:51,297 Remain undetected and murder the Faithful. 695 00:28:51,331 --> 00:28:53,166 [ominous orchestral music] 696 00:28:53,199 --> 00:28:57,504 Faithful, your task is to track down the Traitors 697 00:28:57,537 --> 00:28:59,506 and banish them from the game. 698 00:28:59,539 --> 00:29:04,511 Get it wrong and you could banish an innocent Faithful. 699 00:29:04,811 --> 00:29:10,016 Remember, if there are any Traitors left at the end, 700 00:29:10,050 --> 00:29:12,419 they take all the money. 701 00:29:12,919 --> 00:29:15,955 But winning the money is gonna require 702 00:29:15,989 --> 00:29:19,325 even more smarts than ever this year. 703 00:29:19,359 --> 00:29:21,194 Listen carefully. 704 00:29:22,429 --> 00:29:25,065 Those who make it to the final 705 00:29:25,098 --> 00:29:30,036 will no longer reveal their true identities as they leave. 706 00:29:30,070 --> 00:29:34,874 Instead, you will need to rely solely on your instincts 707 00:29:34,908 --> 00:29:39,079 as to whether any Traitors are left in the game. 708 00:29:41,014 --> 00:29:44,584 I'll let that sink in. 709 00:29:44,617 --> 00:29:46,219 In the meantime, I have good news, 710 00:29:46,252 --> 00:29:48,288 there are welcome drinks in the bar. 711 00:29:48,321 --> 00:29:49,456 Does that sound good? 712 00:29:49,489 --> 00:29:52,025 - Yes. - Yes. 713 00:29:52,058 --> 00:29:54,928 - Oh, one tiny thing I forgot to mention. 714 00:29:54,961 --> 00:29:59,099 Tonight, the Traitors will commit their first murder. 715 00:29:59,132 --> 00:30:02,535 Happy hunting and I'll see most of you 716 00:30:02,569 --> 00:30:04,637 at breakfast tomorrow. 717 00:30:04,671 --> 00:30:08,575 [suspenseful music] 718 00:30:10,577 --> 00:30:12,412 That's crazy. 719 00:30:12,445 --> 00:30:13,847 Oh God. 720 00:30:14,280 --> 00:30:17,017 - Oh my God. - That was rough. 721 00:30:17,050 --> 00:30:20,186 - Oh, I feel sick. I can't even lie. 722 00:30:20,220 --> 00:30:21,654 - Sort of like, I imagined- - She walked for so long. 723 00:30:21,688 --> 00:30:23,623 - What can you go on though, now? Do you know what I mean? 724 00:30:23,656 --> 00:30:25,392 I know. Well. 725 00:30:25,425 --> 00:30:27,627 - What about that twist about the final? 726 00:30:27,660 --> 00:30:30,263 - Mate, I need to get there first. 727 00:30:30,296 --> 00:30:31,631 - Yeah. - Do you know what I mean? 728 00:30:31,664 --> 00:30:34,200 I can't even think about that right now. 729 00:30:34,768 --> 00:30:37,370 I love it. I'm so excited. 730 00:30:37,404 --> 00:30:40,040 I hope that I stay in long enough 731 00:30:40,073 --> 00:30:42,308 to actually see this through a bit! 732 00:30:45,245 --> 00:30:47,480 [Leanne] Oh my goodness! 733 00:30:50,050 --> 00:30:51,418 - Oh my God, I swear to, look me in the eye. 734 00:30:51,451 --> 00:30:53,620 - I could not deal with that. - Look at me in the eye. 735 00:30:53,653 --> 00:30:54,688 I am not a Traitor. 736 00:30:54,721 --> 00:30:56,222 - Okay. Okay. - I am Faithful. 737 00:30:56,256 --> 00:30:57,724 - I could not deal with that, I swear on my life. 738 00:30:57,757 --> 00:30:59,092 Let's go and get a drink. 739 00:30:59,125 --> 00:31:01,294 I don't wanna speak too soon, 740 00:31:01,327 --> 00:31:05,565 but I didn't expect lying to feel this easy to me. 741 00:31:05,598 --> 00:31:07,534 - Hello. - Ooh! 742 00:31:07,567 --> 00:31:11,037 - These look delicious! - I'm gonna go with this one. 743 00:31:11,071 --> 00:31:12,238 [Elen] This is cute! 744 00:31:12,272 --> 00:31:13,740 - Hand on heart, I have got no trouble 745 00:31:13,773 --> 00:31:16,710 murdering anybody any night. 746 00:31:16,743 --> 00:31:19,713 For now, I am just figuring out 747 00:31:19,746 --> 00:31:23,483 who I can wink to in the corridors. 748 00:31:23,516 --> 00:31:25,618 - I never thought I was an anxious person. 749 00:31:25,652 --> 00:31:27,320 I'm usually Mrs. Cool. 750 00:31:27,354 --> 00:31:29,689 - [laughs] And this is only the beginning! 751 00:31:29,723 --> 00:31:32,359 - Yes. Yes, I know. - Oh my God! 752 00:31:39,799 --> 00:31:40,667 S- Do you think? 753 00:31:40,700 --> 00:31:42,202 As a Welsh translator, 754 00:31:42,235 --> 00:31:44,204 I'm very good at reading people. 755 00:31:44,237 --> 00:31:46,639 I am going to try to use that to my advantage 756 00:31:46,673 --> 00:31:50,410 because I feel like there are strong female Traitors here 757 00:31:50,443 --> 00:31:54,347 and we need to deal with this very, very strategically. 758 00:31:55,715 --> 00:31:58,084 How are both of you feeling, 759 00:31:58,118 --> 00:31:59,652 - being sisters? - Ill. I feel ill. 760 00:31:59,686 --> 00:32:00,653 I can't lie. 761 00:32:00,687 --> 00:32:02,222 I just feel like there's a target on our back- 762 00:32:02,255 --> 00:32:03,790 - Like, how shit would that be if yous got? 763 00:32:03,823 --> 00:32:05,325 - I would actually bawl my eyes out, okay? 764 00:32:05,358 --> 00:32:07,060 Like the thought of it is making me feel ill, 765 00:32:07,093 --> 00:32:08,595 I can't even lie. 766 00:32:08,628 --> 00:32:11,197 My biggest worry is there being any suspicion 767 00:32:11,231 --> 00:32:12,499 around Maia and I. 768 00:32:12,532 --> 00:32:14,534 It's the only thing that I'm kind of worried about. 769 00:32:14,567 --> 00:32:17,337 I'm trying my best to plant the seeds of 770 00:32:17,370 --> 00:32:18,471 we're both Faithful, we're both Faithful, 771 00:32:18,505 --> 00:32:20,206 we're both Faithful. 772 00:32:20,240 --> 00:32:22,442 But people are gonna naturally start getting suspicious. 773 00:32:22,475 --> 00:32:23,810 - I would be absolutely devastated 774 00:32:23,843 --> 00:32:25,412 - if it was one of you two. - Same. 775 00:32:25,445 --> 00:32:26,713 Devastated. 776 00:32:26,746 --> 00:32:29,349 - [Maia] Are you a Traitor or what? 777 00:32:29,382 --> 00:32:32,652 - Genuinely, I swear on every single thing in me. 778 00:32:32,686 --> 00:32:34,587 - Yeah, okay. - I'm a Faithful. 779 00:32:36,089 --> 00:32:38,358 Something about Armani is off. 780 00:32:38,391 --> 00:32:40,060 The way she's talking is different. 781 00:32:40,093 --> 00:32:42,195 - We need to be very smart about this though. 782 00:32:42,228 --> 00:32:44,631 - But maybe she's just trying to make herself 783 00:32:44,664 --> 00:32:46,199 seem more pleasant. 784 00:32:46,232 --> 00:32:48,201 Maybe she's doing her work voice. 785 00:32:48,234 --> 00:32:50,070 I don't know. 786 00:32:50,103 --> 00:32:51,671 If I wake up tomorrow and Barbie's gone, 787 00:32:51,705 --> 00:32:52,572 I'm looking at you. 788 00:32:52,605 --> 00:32:54,307 [Leanne laughing] 789 00:32:56,843 --> 00:32:59,045 [steady music] 790 00:32:59,079 --> 00:33:00,046 I'm not gonna sleep tonight 791 00:33:00,080 --> 00:33:01,848 because I have not built enough social capital. 792 00:33:01,881 --> 00:33:04,718 I have not met, I literally haven't, 793 00:33:04,751 --> 00:33:06,286 oh, people are coming in, okay. 794 00:33:06,319 --> 00:33:08,154 Alright, this is good. 795 00:33:08,188 --> 00:33:11,358 Being a Faithful is terrifying. [laughs] 796 00:33:11,391 --> 00:33:13,626 Because it's early days, 797 00:33:13,660 --> 00:33:15,395 you have very little signal 798 00:33:15,428 --> 00:33:19,466 as to whether they would target quiet ones or loud ones. 799 00:33:19,499 --> 00:33:21,868 So it's that immense vulnerability 800 00:33:21,901 --> 00:33:24,304 that I'm feeling at the moment. 801 00:33:24,337 --> 00:33:26,373 I don't know. I'm worried. 802 00:33:26,406 --> 00:33:28,508 - Only one thing that I would say, 803 00:33:28,541 --> 00:33:31,411 you know, when Claudia spoke and she said 804 00:33:31,444 --> 00:33:33,413 Traitors, you're gonna kill tonight? 805 00:33:33,446 --> 00:33:36,249 - Yeah? [gasps] - Linda went like that. 806 00:33:36,282 --> 00:33:37,417 Traitors. 807 00:33:38,618 --> 00:33:41,187 - But, I mean it could be nothing. Do you know what I mean? 808 00:33:41,221 --> 00:33:43,523 But that's the only thing that I had to go on. 809 00:33:43,556 --> 00:33:46,760 Linda's really one that I can't stop thinking about. 810 00:33:46,793 --> 00:33:48,595 It was a subconscious look 811 00:33:48,628 --> 00:33:50,463 and maybe it's me overthinking it, 812 00:33:50,497 --> 00:33:53,233 but I just thought that's a bit suspect. 813 00:33:53,266 --> 00:33:55,368 - Hi, darling. - Hey, it's alright. 814 00:33:55,402 --> 00:33:57,504 It's so bloody random, I mean, 815 00:33:57,537 --> 00:33:59,172 at the moment, and we don't know 816 00:33:59,205 --> 00:34:00,306 - people well enough. - It is a game of chance, 817 00:34:00,340 --> 00:34:01,274 - isn't it? - It might be- 818 00:34:01,307 --> 00:34:03,343 - Tomorrow morning when we know who's died, 819 00:34:03,376 --> 00:34:04,878 - we might be able to- - Oh, don't. 820 00:34:04,911 --> 00:34:06,513 - There's a clue. Yeah. - Yeah. 821 00:34:06,546 --> 00:34:08,348 - Can I be honest about something? About you, Linda? 822 00:34:08,381 --> 00:34:11,251 - Yeah. - And I'm not saying it's you 823 00:34:11,284 --> 00:34:12,652 or anything, but like. 824 00:34:12,686 --> 00:34:15,422 When Claudia said, "Traitors, I'll see you tonight." 825 00:34:15,455 --> 00:34:18,291 Or something like that, your head turned. 826 00:34:18,324 --> 00:34:19,225 You know when someone calls your name 827 00:34:19,259 --> 00:34:22,696 and you just, subconsciously, you look? 828 00:34:22,729 --> 00:34:24,230 Oh my goodness! 829 00:34:24,264 --> 00:34:25,532 - No. - Could be nothing. 830 00:34:25,565 --> 00:34:27,133 - I get that. - No, I was just 831 00:34:27,167 --> 00:34:29,235 listening to her! [laughs] 832 00:34:29,269 --> 00:34:32,172 Because she was talking, I looked at her. 833 00:34:32,205 --> 00:34:34,541 I mean, that doesn't say anything. 834 00:34:34,574 --> 00:34:36,843 I'm hoping I can smooth it over. 835 00:34:36,876 --> 00:34:38,244 But I just wanna let you know, 836 00:34:38,278 --> 00:34:39,212 I don't wanna talk behind your back. 837 00:34:39,245 --> 00:34:40,513 Don't worry, I'm a Faithful. 838 00:34:40,547 --> 00:34:42,315 - I wanted to mention it to Linda personally 839 00:34:42,349 --> 00:34:44,551 'cause I thought I wanted to see her reaction to me accusing her. 840 00:34:44,584 --> 00:34:47,787 Her response didn't fill me with any confidence, 841 00:34:47,821 --> 00:34:49,723 so I am gonna be watching Linda 842 00:34:49,756 --> 00:34:51,558 if I'm still here tomorrow. 843 00:34:51,591 --> 00:34:54,594 [tense music] 844 00:34:54,861 --> 00:34:57,530 - [Keith] The clue is now who's the Traitor? 845 00:34:57,564 --> 00:34:59,699 - Not tonight, mate. - Is it you? 846 00:34:59,733 --> 00:35:02,535 - [Maia] Let me stay one night, alright? Are you listening? 847 00:35:02,569 --> 00:35:04,304 - Just one night. - Just one night, please. 848 00:35:04,337 --> 00:35:07,207 - Mate, I'm not gonna sleep tonight. 849 00:35:07,240 --> 00:35:09,909 * Oh, you took me for a fool * 850 00:35:09,943 --> 00:35:11,711 I hope it's not one of us. 851 00:35:11,745 --> 00:35:14,514 - We should have more time to get to know each other. - Yeah. 852 00:35:14,547 --> 00:35:16,249 - [Keith] Somebody's not gonna come for breakfast tomorrow morning. 853 00:35:16,282 --> 00:35:17,717 That's just, oh. 854 00:35:18,118 --> 00:35:22,889 * And the power's in my hands * 855 00:35:22,922 --> 00:35:25,325 [bell chiming] 856 00:35:25,358 --> 00:35:25,959 - Oh. - Oh, that's our time. 857 00:35:25,992 --> 00:35:27,193 It's time. 858 00:35:27,227 --> 00:35:28,361 - Oh. - Oh my God. 859 00:35:28,395 --> 00:35:29,662 I'll see you tomorrow. 860 00:35:29,696 --> 00:35:30,563 Hopefully. 861 00:35:30,597 --> 00:35:31,931 - Absolutely, I will see you tomorrow. 862 00:35:31,965 --> 00:35:32,632 Wish me luck. 863 00:35:32,665 --> 00:35:33,600 Hopefully we see each other. 864 00:35:33,633 --> 00:35:35,201 Yeah. 865 00:35:35,235 --> 00:35:37,404 - [Claudia] After a long first day, 866 00:35:37,437 --> 00:35:41,307 the clock has chimed and the players must leave immediately 867 00:35:41,341 --> 00:35:43,710 and return to their individual lodgings 868 00:35:43,743 --> 00:35:46,880 where they can't see or speak to each other. 869 00:35:46,913 --> 00:35:50,417 But for the Traitors, they must return to the castle 870 00:35:50,450 --> 00:35:53,019 where they'll find out each other's identities, 871 00:35:53,053 --> 00:35:55,455 and they've got a big decision to make. 872 00:35:55,488 --> 00:35:58,291 Who should they murder first? 873 00:35:58,324 --> 00:36:03,697 * Oh, the power's in my hands now * 874 00:36:06,766 --> 00:36:10,236 [gloomy music] 875 00:36:10,437 --> 00:36:13,973 - You stand before the Traitors' Turret. 876 00:36:14,007 --> 00:36:16,476 Before I give you this cloak, 877 00:36:16,509 --> 00:36:19,946 I'm going to need you to take the Traitor's Oath. 878 00:36:19,979 --> 00:36:21,648 Okay. 879 00:36:21,681 --> 00:36:24,984 - Do you commit to lie and deceive throughout the game? 880 00:36:25,018 --> 00:36:26,386 I do. 881 00:36:26,419 --> 00:36:27,821 Are you willing to murder 882 00:36:27,854 --> 00:36:30,290 one of your fellow players every night? 883 00:36:30,323 --> 00:36:31,658 I am. 884 00:36:31,691 --> 00:36:34,761 - Do you vow to keep your identity 885 00:36:34,794 --> 00:36:38,865 and the identities of your fellow Traitors a secret? 886 00:36:38,898 --> 00:36:40,000 Absolutely. 887 00:36:40,033 --> 00:36:43,837 - You are now officially a Traitor. 888 00:36:43,870 --> 00:36:44,904 Happy killing. 889 00:36:44,938 --> 00:36:46,539 Thank you. 890 00:36:51,311 --> 00:36:57,417 I am so excited to find out who my fellow traitors are. 891 00:36:57,717 --> 00:37:00,420 It could be the quietest people. You just don't know. 892 00:37:00,453 --> 00:37:03,490 So I'm really curious to see. 893 00:37:05,592 --> 00:37:07,794 My heart is racing. 894 00:37:07,827 --> 00:37:11,664 I'm thinking, who is it? Are they a team player? 895 00:37:12,332 --> 00:37:16,436 [both gasping and laughing] 896 00:37:16,469 --> 00:37:17,804 My God! 897 00:37:18,805 --> 00:37:21,307 Linda! Get out. 898 00:37:21,341 --> 00:37:24,044 I can't go now! [laughs] 899 00:37:24,077 --> 00:37:27,380 I was shocked. 900 00:37:27,414 --> 00:37:29,716 Linda's standing opposite me. 901 00:37:29,749 --> 00:37:31,785 I didn't suspect it at all. 902 00:37:31,818 --> 00:37:33,086 This is gonna be fun. 903 00:37:33,119 --> 00:37:34,387 Linda, is it just me and you? 904 00:37:34,421 --> 00:37:35,722 It looks like it is 905 00:37:35,755 --> 00:37:37,957 - just me and you! - The dynamic duo! 906 00:37:37,991 --> 00:37:39,392 [tense music] 907 00:37:39,426 --> 00:37:43,063 [footsteps tapping] 908 00:37:43,096 --> 00:37:46,066 [door knocking] 909 00:37:54,808 --> 00:37:56,843 [all gasping] 910 00:37:56,876 --> 00:37:58,411 Oh God. [laughs] 911 00:37:58,445 --> 00:38:00,880 [laughs] Woman power! 912 00:38:00,914 --> 00:38:03,917 Oh my goodness. 913 00:38:03,950 --> 00:38:05,085 Holy, not a clue, mate. 914 00:38:05,118 --> 00:38:06,586 No, not a clue 915 00:38:06,619 --> 00:38:07,153 - about either of you. - Not a clue. 916 00:38:07,187 --> 00:38:09,723 What is going on here? 917 00:38:09,756 --> 00:38:13,093 Linda, to be honest, she's got the bravado for it all. 918 00:38:13,126 --> 00:38:15,028 And then on the other side, 919 00:38:15,061 --> 00:38:16,830 Minah could've had me fooled twice. 920 00:38:16,863 --> 00:38:20,633 - Well, I am the oldest Traitor ever. 921 00:38:20,667 --> 00:38:22,836 - Wow! Yes, Linda! - Yeah. 922 00:38:22,869 --> 00:38:24,637 - This is the best day of my life. 923 00:38:24,671 --> 00:38:26,539 We're gonna have so much fun 924 00:38:26,573 --> 00:38:29,943 but Armani's got her little sister Maia. 925 00:38:29,976 --> 00:38:33,179 They're kind of a team and we can only have one team 926 00:38:33,213 --> 00:38:34,914 and that's the Traitors team. 927 00:38:34,948 --> 00:38:37,150 Who are we gonna murder? 928 00:38:37,183 --> 00:38:38,618 - Yeah, we have to make a decision. 929 00:38:38,651 --> 00:38:39,786 - [Armani] There's quite a few names, like. 930 00:38:39,819 --> 00:38:41,955 - I think we need to think smart, 931 00:38:41,988 --> 00:38:43,757 eliminate the threat as soon as. 932 00:38:43,790 --> 00:38:45,158 - Soon as. - Don't give it 933 00:38:45,191 --> 00:38:46,426 air to breathe. 934 00:38:46,459 --> 00:38:49,029 - But I have to tell you that Jake 935 00:38:49,062 --> 00:38:51,464 has already put my name forward. 936 00:38:51,498 --> 00:38:52,732 - Okay. - So I don't think 937 00:38:52,766 --> 00:38:54,868 that we can get rid of Jake 938 00:38:54,901 --> 00:38:57,537 because I think that will be too obvious. 939 00:38:57,570 --> 00:38:58,405 - Well, you know. - But you've gotta 940 00:38:58,438 --> 00:38:59,506 have my back tomorrow. 941 00:38:59,539 --> 00:39:00,774 I wouldn't worry. 942 00:39:00,807 --> 00:39:01,775 - I will say this, realistically, 943 00:39:01,808 --> 00:39:04,511 I only just about know Nathan at this point. 944 00:39:04,544 --> 00:39:05,478 I haven't really had a chance to talk to him. 945 00:39:05,512 --> 00:39:06,312 I thought about Nathan 946 00:39:06,346 --> 00:39:07,981 because I was in the train with him. 947 00:39:08,014 --> 00:39:11,151 And he stood up and said, why don't we all stay? 948 00:39:11,184 --> 00:39:12,118 Nobody leaves. 949 00:39:12,152 --> 00:39:14,721 But he was willing to lose money on that. 950 00:39:14,754 --> 00:39:16,790 - That's concerning. - Major point there. 951 00:39:16,823 --> 00:39:18,925 In my mind, I've got Yin. 952 00:39:18,958 --> 00:39:21,428 - She's very intellectual. - Yeah, she is. 953 00:39:21,461 --> 00:39:22,495 [Armani] And I don't think 954 00:39:22,529 --> 00:39:23,663 she's on anyone's radar right now. 955 00:39:23,697 --> 00:39:24,564 - No, she's not. - And I can see her 956 00:39:24,597 --> 00:39:25,865 being a threat later on. 957 00:39:25,899 --> 00:39:26,533 - Yeah. - Easy. 958 00:39:26,566 --> 00:39:27,934 - Yeah. - Who else we got? 959 00:39:27,967 --> 00:39:32,238 - Kaz could potentially be someone to look up. 960 00:39:32,272 --> 00:39:34,841 He is a very observant individual. 961 00:39:34,874 --> 00:39:36,710 As in, looking for slip ups. 962 00:39:36,743 --> 00:39:39,179 And we've just gotta be mindful of that. 963 00:39:39,212 --> 00:39:41,214 - So ladies, what're we gonna do? 964 00:39:41,247 --> 00:39:45,618 It's between Yin, Nathan. 965 00:39:45,652 --> 00:39:47,921 [Linda] Yeah. Possibly Kaz. 966 00:39:47,954 --> 00:39:48,588 [Minah] Yeah. 967 00:39:48,621 --> 00:39:50,156 - It's a hard one. - Yeah. 968 00:39:50,190 --> 00:39:51,224 - It really is. - It's a hard one 969 00:39:51,257 --> 00:39:52,592 - because it's the first. - Exactly. 970 00:39:52,625 --> 00:39:54,561 - And we wanna get it right. - Exactly. 971 00:39:54,594 --> 00:39:58,531 [tense orchestral music] 972 00:39:58,565 --> 00:40:00,533 Are we all agreed? 973 00:40:00,567 --> 00:40:01,501 Yes. 974 00:40:01,534 --> 00:40:02,569 - Yeah? - I think so. 975 00:40:02,602 --> 00:40:03,703 Absolutely. 976 00:40:03,737 --> 00:40:04,704 It's gonna be a great morning. 977 00:40:04,738 --> 00:40:06,006 - Yeah. - It really is. 978 00:40:06,039 --> 00:40:07,707 Well, for some. 979 00:40:07,741 --> 00:40:09,843 [laughs] For some! 980 00:40:09,876 --> 00:40:12,779 - From this moment, we are the only team. 981 00:40:13,546 --> 00:40:14,514 You don't have a sister. 982 00:40:14,547 --> 00:40:15,515 Goodbye. 983 00:40:15,548 --> 00:40:17,517 These two are your sisters. 984 00:40:17,550 --> 00:40:18,718 Let's get that money, girls. 985 00:40:18,752 --> 00:40:21,654 - Yeah, absolutely. - Do the honours. 986 00:40:21,688 --> 00:40:24,624 - Given that it's the first one, I wouldn't mind. 987 00:40:25,792 --> 00:40:28,561 - This individual could potentially 988 00:40:28,595 --> 00:40:31,197 cause trouble to the three of us. 989 00:40:31,231 --> 00:40:32,699 So they have to go. 990 00:40:32,732 --> 00:40:34,567 - [Armani] One step closer to the money. 991 00:40:34,601 --> 00:40:35,802 - Yes. - Exactly. 992 00:40:35,835 --> 00:40:37,303 - Oh, what a gorgeous way of putting it. 993 00:40:37,337 --> 00:40:39,239 - Being in the conclave and deciding 994 00:40:39,272 --> 00:40:43,043 who we were going to murder, I loved every minute of it. 995 00:40:43,376 --> 00:40:45,612 Am I bad? 996 00:40:53,086 --> 00:40:56,523 - We're all here to win that money one way or another. 997 00:40:56,556 --> 00:40:59,793 The game is the game and I'm here to play it 998 00:40:59,826 --> 00:41:01,094 and I'm here to play it well. 999 00:41:04,898 --> 00:41:08,501 Tatty bye bye. [laughs] 1000 00:41:24,284 --> 00:41:26,786 * It took a second to hear you * 1001 00:41:26,820 --> 00:41:28,922 - [Claudia] It's a new day and last night 1002 00:41:28,955 --> 00:41:32,826 the Traitors committed their very first murder. 1003 00:41:32,859 --> 00:41:34,828 * Too many sorry excuses * 1004 00:41:34,861 --> 00:41:37,731 - This morning the unsuspecting players 1005 00:41:37,764 --> 00:41:39,632 will make their way to breakfast. 1006 00:41:39,666 --> 00:41:42,602 But one Faithful will not arrive at the castle 1007 00:41:42,635 --> 00:41:45,372 and only the Traitors know who that will be. 1008 00:41:45,405 --> 00:41:48,908 * Relying on anybody but myself * 1009 00:41:48,942 --> 00:41:51,978 * Believing you could change your place with someone else * 1010 00:41:52,012 --> 00:41:53,980 - Oh my God. - We're the first ones! 1011 00:41:54,014 --> 00:41:56,216 - We're the first ones up. - We are, we're the first! 1012 00:41:56,249 --> 00:41:59,119 I am absolutely buzzing. 1013 00:41:59,152 --> 00:42:01,688 I was overwhelmed because I wasn't expecting to be there. 1014 00:42:01,721 --> 00:42:03,823 I'm not even joking, I was convinced 1015 00:42:03,857 --> 00:42:05,258 that I was going this morning, I swear. 1016 00:42:05,291 --> 00:42:05,959 Yeah, I was. 1017 00:42:05,992 --> 00:42:06,893 I was overthinking everything, 1018 00:42:06,926 --> 00:42:10,363 I was like, was my suit too pink yesterday 1019 00:42:10,397 --> 00:42:12,032 or was I too noticeable? 1020 00:42:12,065 --> 00:42:15,335 I hate not being in control, but I'm still here. 1021 00:42:15,368 --> 00:42:17,237 So, who do you think? 1022 00:42:17,270 --> 00:42:18,905 Looking up there, honestly, 1023 00:42:18,938 --> 00:42:20,840 - I ain't got a clue. - Got no clue. 1024 00:42:20,874 --> 00:42:22,208 - I think the person I got to know least was Nathan. 1025 00:42:22,242 --> 00:42:24,678 - I was sat opposite Nathan on the train. 1026 00:42:24,711 --> 00:42:26,980 His eyes, he sits there like this. - Yeah, yeah he does. 1027 00:42:27,013 --> 00:42:29,282 - Really? - Like he's trying to suss people out, yeah. 1028 00:42:29,315 --> 00:42:30,984 - See? [door knocking] 1029 00:42:31,017 --> 00:42:32,285 - Oh. - [gasps] God. 1030 00:42:32,318 --> 00:42:33,887 - Come in. - Hello? 1031 00:42:33,920 --> 00:42:37,891 - Hiya! [all cheering] 1032 00:42:37,924 --> 00:42:39,759 - Oh my God! - Hiya. 1033 00:42:39,793 --> 00:42:40,760 Good to see you. 1034 00:42:40,794 --> 00:42:41,661 - Good to see you. - Oh my God. 1035 00:42:41,695 --> 00:42:45,131 I am feeling fantastic. [laughs] 1036 00:42:45,165 --> 00:42:46,966 I can't lie. I'm in great spirits. 1037 00:42:47,000 --> 00:42:48,368 We were the first ones in! 1038 00:42:48,401 --> 00:42:50,637 - Oh my God. - How did that feel? 1039 00:42:50,670 --> 00:42:52,906 - I'm so happy. But like, where's Maia? 1040 00:42:52,939 --> 00:42:55,308 - Oh, no, I can imagine. - Yeah, I'm trying 1041 00:42:55,342 --> 00:42:56,843 - to control myself here. - She's gonna be here. 1042 00:42:56,876 --> 00:42:58,244 Keep the fingers crossed. 1043 00:42:58,278 --> 00:43:00,814 - I wanted to make sure I look like a Faithful. 1044 00:43:00,847 --> 00:43:02,148 Oh my God, is she gonna come back? 1045 00:43:02,182 --> 00:43:03,950 Even though I know she is but like. 1046 00:43:03,983 --> 00:43:05,418 You've gotta just put yourself in the head space. 1047 00:43:07,153 --> 00:43:08,321 [door knocking] 1048 00:43:08,355 --> 00:43:10,423 - Oh, come in. - Hello? 1049 00:43:10,457 --> 00:43:11,691 - Come in. - Come in. 1050 00:43:11,725 --> 00:43:16,062 - Hey! [all cheering] 1051 00:43:16,096 --> 00:43:18,031 - Good to see you. - Good to see you. 1052 00:43:18,064 --> 00:43:19,799 It feels incredibly powerful 1053 00:43:19,833 --> 00:43:21,701 to have committed the first murder. 1054 00:43:21,735 --> 00:43:22,902 Very powerful. 1055 00:43:22,936 --> 00:43:25,171 [all cheering] 1056 00:43:25,205 --> 00:43:29,009 My game plan for today is to sit back a bit 1057 00:43:29,042 --> 00:43:32,779 and listen to what people are saying. 1058 00:43:32,812 --> 00:43:34,080 This is quite overwhelming. 1059 00:43:34,114 --> 00:43:36,816 - I know, it is, actually I'm a little bit teary. 1060 00:43:39,819 --> 00:43:41,121 - Know what I mean? - They all looked 1061 00:43:41,154 --> 00:43:42,288 almost nervous and I thought, why are you nervous? 1062 00:43:42,322 --> 00:43:45,258 I wasn't nervous to go into breakfast, I was excited. 1063 00:43:45,291 --> 00:43:47,827 I'm getting brekkie and I'm still alive. 1064 00:43:48,261 --> 00:43:49,496 Oh. 1065 00:43:49,529 --> 00:43:51,297 - Who's here? - Are you okay? 1066 00:43:51,331 --> 00:43:52,966 - Little bit. - Eh? 1067 00:43:52,999 --> 00:43:54,134 - I'm just getting more and more stressed. 1068 00:43:54,167 --> 00:43:56,102 Like, she's not walking through the door. 1069 00:43:56,136 --> 00:43:58,171 - Oh, calm myself down. - Your sister? 1070 00:43:58,204 --> 00:43:59,739 [Armani] Yeah. 1071 00:43:59,773 --> 00:44:01,875 [Leanne] Oh, babe. 1072 00:44:01,908 --> 00:44:03,376 I'm just stressed, man. 1073 00:44:03,410 --> 00:44:04,511 She's gonna get me. 1074 00:44:04,544 --> 00:44:05,612 You know what it is? 1075 00:44:05,645 --> 00:44:08,214 It is like there's a lot of people have come in now. 1076 00:44:08,248 --> 00:44:12,352 - The only thing I would say to Armani 1077 00:44:12,385 --> 00:44:15,422 is maybe she should bring it down a bit. 1078 00:44:15,455 --> 00:44:18,058 - [Leanne] There's still a lot to come, babe, okay? 1079 00:44:18,091 --> 00:44:19,459 - There's still a lot to come. - There's still a lot to come. 1080 00:44:19,492 --> 00:44:21,194 - But I don't know, that could be me 1081 00:44:21,227 --> 00:44:24,831 just not accepting or understanding her personality. 1082 00:44:24,864 --> 00:44:28,735 Oh my God. Who the hell is not gonna come back? 1083 00:44:28,768 --> 00:44:30,370 [door knocking] 1084 00:44:30,403 --> 00:44:32,839 - [Keith] Oh, hang on, quiet. Quiet, everybody. 1085 00:44:32,872 --> 00:44:34,774 Come in. 1086 00:44:34,808 --> 00:44:40,013 - Hey! [all cheering] 1087 00:44:40,046 --> 00:44:42,215 - Oh my God! - Oh, Maia! 1088 00:44:42,949 --> 00:44:45,452 - Armani, she's here, she's here, don't worry. 1089 00:44:45,485 --> 00:44:49,022 - Minah! - I was stressing, bare. 1090 00:44:49,055 --> 00:44:49,856 Oh. 1091 00:44:49,889 --> 00:44:51,291 Aw. 1092 00:44:51,825 --> 00:44:53,159 - I was welling my eyes up before you came. 1093 00:44:53,193 --> 00:44:54,561 - Cheers. - Cheers to that. 1094 00:44:54,594 --> 00:44:55,729 Oh gosh. 1095 00:44:55,762 --> 00:44:58,865 I was a little bit uncomfortable, I'm not gonna lie. 1096 00:44:58,898 --> 00:45:00,867 Oh my God. 1097 00:45:00,900 --> 00:45:02,902 I think it was just thinking as a Traitor, 1098 00:45:02,936 --> 00:45:06,006 how does a Faithful walk into the breakfast room? 1099 00:45:06,039 --> 00:45:08,408 Which you'll never know 'cause you're not one. 1100 00:45:08,908 --> 00:45:10,343 - So who's left? - Who's missing? 1101 00:45:10,377 --> 00:45:12,145 Who's left? Who's left? 1102 00:45:12,178 --> 00:45:13,847 Kaz. 1103 00:45:13,880 --> 00:45:15,415 Yin. 1104 00:45:15,448 --> 00:45:16,316 Nathan. 1105 00:45:18,018 --> 00:45:20,954 - No, oh my God, oh my God, oh my God. 1106 00:45:20,987 --> 00:45:24,090 [tense music] 1107 00:45:26,159 --> 00:45:28,094 - I've been worried about Yin from- 1108 00:45:28,128 --> 00:45:29,129 - Really? Why? - Yeah, yeah. 1109 00:45:29,162 --> 00:45:30,563 Because she's so bright. 1110 00:45:30,597 --> 00:45:32,232 - Oh really? - She's super bright. 1111 00:45:32,265 --> 00:45:34,567 I really like Kaz though. 1112 00:45:34,601 --> 00:45:36,403 I'm praying. I think I might cry. 1113 00:45:42,108 --> 00:45:43,576 Kaz is very smart. 1114 00:45:43,610 --> 00:45:45,078 - Yeah, no, but Yin's very smart. 1115 00:45:45,111 --> 00:45:49,082 - If I was a Traitor, my first one would be Nathan. 1116 00:45:54,888 --> 00:45:56,556 [door knocking] 1117 00:45:56,589 --> 00:45:58,491 - Oh! - Oh. 1118 00:46:03,430 --> 00:46:05,465 [all cheering] 1119 00:46:05,498 --> 00:46:07,901 Oh my God! Are we last? 1120 00:46:07,934 --> 00:46:10,170 Oh my God. 1121 00:46:10,203 --> 00:46:11,604 [Kaz] Are we the last ones? 1122 00:46:11,638 --> 00:46:13,106 - Yin. - Yin's not here? 1123 00:46:13,139 --> 00:46:15,608 - Yin's gone. - Oh. 1124 00:46:15,642 --> 00:46:17,977 Oh no. 1125 00:46:18,345 --> 00:46:22,248 [ominous music] 1126 00:46:29,055 --> 00:46:31,257 - I think we're gonna have to kill off Yin. 1127 00:46:31,291 --> 00:46:33,226 She's just got too much brains. 1128 00:46:33,259 --> 00:46:34,928 - Yeah. - And I just see it 1129 00:46:34,961 --> 00:46:37,263 being a big pain in the arse, I can't lie. 1130 00:46:37,297 --> 00:46:39,399 - We can't afford to let that risk grow. 1131 00:46:39,432 --> 00:46:41,101 Okay, I'm with you. 1132 00:46:41,134 --> 00:46:42,535 Our first murder, girls. 1133 00:46:42,569 --> 00:46:46,039 - Yep. [Minah gasping] 1134 00:46:50,110 --> 00:46:54,014 [Yin sighing] 1135 00:46:54,614 --> 00:46:59,219 - Dear Yin, by order of the Traitors, you have been murdered. 1136 00:46:59,753 --> 00:47:02,655 Signed, the Traitors. 1137 00:47:02,689 --> 00:47:05,158 My God, that was fast. 1138 00:47:05,859 --> 00:47:09,029 I had this whole narrative planned. 1139 00:47:09,062 --> 00:47:13,166 This is chapter one but really this is the end. 1140 00:47:13,199 --> 00:47:18,138 But I have enjoyed every hemi-demi-semiquaver 1141 00:47:18,171 --> 00:47:20,707 of this experience so far, as short as it has been. 1142 00:47:20,740 --> 00:47:23,176 It's like a mayfly or a luna moth, 1143 00:47:23,209 --> 00:47:26,179 which is a famous moth that lives for only one day 1144 00:47:26,212 --> 00:47:28,648 but shines very brightly 1145 00:47:28,682 --> 00:47:33,253 and then is extinguished forevermore. 1146 00:47:35,455 --> 00:47:36,723 Sh. 1147 00:47:36,756 --> 00:47:39,359 [Anna] So unfair. So unfair. 1148 00:47:39,392 --> 00:47:41,061 That's harsh. 1149 00:47:41,094 --> 00:47:42,462 - She ain't even done anything wrong yet. 1150 00:47:42,495 --> 00:47:45,699 - I just think Yin's a very bizarre choice, you know what I mean? 1151 00:47:45,732 --> 00:47:46,700 Yeah. 1152 00:47:46,733 --> 00:47:49,969 - I really liked Yin and I was worried about her. 1153 00:47:50,003 --> 00:47:51,538 - Aw. Well, you've got good instinct, then. 1154 00:47:51,571 --> 00:47:53,173 She's bright. 1155 00:47:53,206 --> 00:47:57,544 I think that the Traitors are relying on groupthink, 1156 00:47:57,577 --> 00:48:00,046 which is working in their favour 1157 00:48:00,080 --> 00:48:01,614 'cause a lot of people don't like 1158 00:48:01,648 --> 00:48:02,615 people who aren't like them. 1159 00:48:02,649 --> 00:48:05,719 - I didn't really get to know her that well, 1160 00:48:05,752 --> 00:48:07,287 just briefly spoke to her. 1161 00:48:07,320 --> 00:48:08,988 - If you appear overly intelligent 1162 00:48:09,022 --> 00:48:11,224 then people just don't like that. 1163 00:48:11,257 --> 00:48:13,526 Regardless of whether you're a Faithful or a Traitor. 1164 00:48:13,560 --> 00:48:14,427 I wish it wasn't that way, 1165 00:48:14,461 --> 00:48:16,229 but that's also the way of the world. 1166 00:48:16,262 --> 00:48:17,731 How are you getting on? 1167 00:48:17,764 --> 00:48:19,265 Not happy about that. 1168 00:48:19,299 --> 00:48:21,067 Oh, you can't understand it. 1169 00:48:21,101 --> 00:48:22,469 - I was talking to- - I can understand it. 1170 00:48:22,502 --> 00:48:23,603 [Anna] Oh, really? 1171 00:48:23,636 --> 00:48:25,572 She was totally intelligent. 1172 00:48:25,605 --> 00:48:27,574 She was reading the books in the library. 1173 00:48:27,607 --> 00:48:29,342 Yeah. 1174 00:48:43,790 --> 00:48:45,325 Yeah. 1175 00:48:51,164 --> 00:48:54,501 [steady music] 1176 00:48:56,202 --> 00:48:58,004 [Claudia] Morning everyone. 1177 00:48:58,038 --> 00:48:59,372 - [Group] Morning. - Morning, Claudia. 1178 00:48:59,406 --> 00:49:01,041 Did you sleep well? 1179 00:49:01,074 --> 00:49:02,509 - No. - Not in the slightest. 1180 00:49:02,542 --> 00:49:03,209 [Keith] Yes. 1181 00:49:03,243 --> 00:49:04,644 [group laughing] 1182 00:49:04,678 --> 00:49:05,779 I did! 1183 00:49:05,812 --> 00:49:07,180 Bold. 1184 00:49:08,181 --> 00:49:11,384 I tell you what, somebody really didn't sleep well. 1185 00:49:11,818 --> 00:49:13,019 - Hm. - Aw. 1186 00:49:13,053 --> 00:49:16,523 The first murder has happened. 1187 00:49:16,556 --> 00:49:19,225 And Yin is gone. 1188 00:49:19,759 --> 00:49:22,629 Tyler, you're the tallest, do you mind helping me? 1189 00:49:22,662 --> 00:49:24,130 [group laughing] 1190 00:49:24,164 --> 00:49:26,299 - [Dan] Aw, don't ask me. - Nah, he doesn't need a ladder to get up there. 1191 00:49:26,332 --> 00:49:30,303 - He does need a ladder! - [Group] Aw. 1192 00:49:30,337 --> 00:49:31,538 Thank you, Tyler. 1193 00:49:31,571 --> 00:49:34,240 So, the first murder has happened 1194 00:49:34,274 --> 00:49:37,243 and Yin, this is not personal 1195 00:49:37,277 --> 00:49:39,045 but it is tradition. 1196 00:49:39,079 --> 00:49:39,679 [portrait clattering] 1197 00:49:39,713 --> 00:49:41,348 Oh! 1198 00:49:41,381 --> 00:49:43,450 It's brutal here, isn't it? 1199 00:49:43,483 --> 00:49:45,118 You need to get used to that. 1200 00:49:45,151 --> 00:49:46,319 Bloody hell. 1201 00:49:46,653 --> 00:49:49,522 - Players, there is no mission today. 1202 00:49:49,556 --> 00:49:53,226 However there is a Round Table. 1203 00:49:53,259 --> 00:49:55,562 Use your time wisely. 1204 00:49:55,595 --> 00:49:58,098 I'm happy you're having a nice time 1205 00:49:58,131 --> 00:50:01,301 but it is important you work out who the Traitors are. 1206 00:50:02,235 --> 00:50:03,803 I'll see you at the Round Table. 1207 00:50:03,837 --> 00:50:05,338 Bye, Yin. 1208 00:50:08,508 --> 00:50:09,809 - I dunno if I can hang her somewhere. 1209 00:50:09,843 --> 00:50:11,678 We love you, Yin. 1210 00:50:11,711 --> 00:50:12,779 - [Keith] Round of applause for Yin. 1211 00:50:12,812 --> 00:50:15,548 [all clapping] 1212 00:50:16,449 --> 00:50:18,385 I'm feeling quite salty now. 1213 00:50:18,418 --> 00:50:19,619 Good. 1214 00:50:19,652 --> 00:50:20,353 Yeah. 1215 00:50:20,387 --> 00:50:22,522 We're gonna do it. 1216 00:50:27,560 --> 00:50:28,361 It's crazy. 1217 00:50:28,395 --> 00:50:30,230 There's like, so little information. 1218 00:50:30,263 --> 00:50:31,197 I know. 1219 00:50:31,231 --> 00:50:33,400 I'm trying to collect it all. 1220 00:50:34,434 --> 00:50:38,104 - I thought, gun to my head, if I had to pick someone, 1221 00:50:38,138 --> 00:50:40,407 it'll be Yin, that was the Traitor. 1222 00:50:40,440 --> 00:50:42,242 - Oh right. - Yeah. 1223 00:50:42,275 --> 00:50:44,878 So don't rely on me for theories 1224 00:50:44,911 --> 00:50:45,679 'cause I'll be getting- 1225 00:50:45,712 --> 00:50:46,813 - It's so easy to overthink things 1226 00:50:46,846 --> 00:50:47,881 and second guess yourself. 1227 00:50:47,914 --> 00:50:49,315 - I know. [laughs] - I know, well. 1228 00:50:49,349 --> 00:50:51,184 Come here, come here. 1229 00:50:51,217 --> 00:50:52,552 I'm glad you're here. 1230 00:50:52,585 --> 00:50:54,621 I'm glad I'm here still! 1231 00:50:54,654 --> 00:50:56,589 - I was quite surprised with Yin going home. 1232 00:50:56,623 --> 00:50:58,491 I had a feeling in that I was gonna go home 1233 00:50:58,525 --> 00:50:59,592 because I'd kind of went with Linda. 1234 00:50:59,626 --> 00:51:01,428 I feel like I need to stick with that. 1235 00:51:01,461 --> 00:51:03,863 I need to make sure I pick my moments 1236 00:51:03,897 --> 00:51:06,633 to really go after her. 1237 00:51:06,900 --> 00:51:08,535 [Armani] What are you thinking 1238 00:51:08,568 --> 00:51:09,936 in terms of strategy right now? 1239 00:51:09,969 --> 00:51:10,804 - [Maia] My strategy is going around 1240 00:51:10,837 --> 00:51:12,272 and talking to everybody and finding out 1241 00:51:12,305 --> 00:51:13,807 what they think of everybody else. 1242 00:51:13,840 --> 00:51:14,641 [Armani] You got any inklings? 1243 00:51:14,674 --> 00:51:16,609 I feel like Elen. 1244 00:51:17,577 --> 00:51:20,547 But it's kind of tough because- 1245 00:51:21,815 --> 00:51:24,751 I don't think Maia has a clue that I'm a Traitor 1246 00:51:24,784 --> 00:51:27,620 but at some point I'm gonna come under scrutiny. 1247 00:51:27,654 --> 00:51:29,823 So my game plan is to seem like the really honest 1248 00:51:29,856 --> 00:51:31,791 and open person that really just wants everyone 1249 00:51:31,825 --> 00:51:33,193 to have a fair chance. 1250 00:51:33,226 --> 00:51:35,628 And I do feel that way in some ways 1251 00:51:35,662 --> 00:51:36,796 but then at the same time, you know, 1252 00:51:36,830 --> 00:51:38,164 I'm a Traitor, so. 1253 00:51:38,431 --> 00:51:42,268 Looking around, making sure, who's looking over? 1254 00:51:42,302 --> 00:51:43,903 I wanna be real with whose names I've heard 1255 00:51:43,937 --> 00:51:45,405 and whose names I haven't. 1256 00:51:45,438 --> 00:51:47,207 And Elen, I've heard somebody mention your name. 1257 00:51:47,240 --> 00:51:49,509 - Yeah, 'cause I was a mess last night. 1258 00:51:49,542 --> 00:51:51,678 - Are you being for real right now? 1259 00:51:51,711 --> 00:51:54,447 - Can I ask you who said my name? 1260 00:51:54,481 --> 00:51:55,815 - When I told Armani who I'm feeling 1261 00:51:55,849 --> 00:51:58,985 and Armani's like, well do you know what, Elen? 1262 00:51:59,019 --> 00:52:00,587 I did hear people say your name. 1263 00:52:00,620 --> 00:52:02,655 - I think it's been general chat in all honesty. 1264 00:52:02,689 --> 00:52:04,891 And Anna, I've heard someone mention your name as well. 1265 00:52:04,924 --> 00:52:05,959 - No way. - Yeah. 1266 00:52:05,992 --> 00:52:08,995 I've also heard about Leon. 1267 00:52:09,029 --> 00:52:10,563 - What? Really? - I was sat next to him. 1268 00:52:10,597 --> 00:52:11,698 I was making sure to plant 1269 00:52:11,731 --> 00:52:13,600 little seeds of doubt in people. 1270 00:52:13,633 --> 00:52:15,735 There's gotta be a Traitor within us. 1271 00:52:15,769 --> 00:52:16,836 That's kind of scary. 1272 00:52:16,870 --> 00:52:18,838 I just think it's a little bit of fun. 1273 00:52:18,872 --> 00:52:21,408 So, just to kind of put everyone out there 1274 00:52:21,441 --> 00:52:22,342 in terms of what I've been going around 1275 00:52:22,375 --> 00:52:23,243 - and saying because- - Yeah. 1276 00:52:23,276 --> 00:52:24,778 - I wanna keep you guys all in the loop 1277 00:52:24,811 --> 00:52:26,312 of all the information that I've heard and like- 1278 00:52:26,346 --> 00:52:28,682 - Yeah. We have to be transparent. 1279 00:52:28,715 --> 00:52:29,916 - I don't wanna be throwing people's names out 1280 00:52:29,949 --> 00:52:31,251 'cause I don't know. 1281 00:52:31,284 --> 00:52:32,485 I'm gonna do it anyway. 1282 00:52:32,519 --> 00:52:33,553 Say it how it is! 1283 00:52:33,586 --> 00:52:34,954 - In terms of calm and collected, 1284 00:52:34,988 --> 00:52:37,957 the first person that comes to my mind is Kaz. 1285 00:52:37,991 --> 00:52:39,225 [Dan] I think it's Nathan 1286 00:52:39,259 --> 00:52:40,527 that's cold, calm, and collected. 1287 00:52:40,560 --> 00:52:41,294 - Nathan's very calm. - I don't know Nathan. 1288 00:52:41,327 --> 00:52:41,928 - I don't know Nathan. - I don't, 1289 00:52:41,961 --> 00:52:43,430 but it's just his persona. 1290 00:52:43,463 --> 00:52:44,464 Armani. 1291 00:52:44,497 --> 00:52:45,632 She's establishing herself 1292 00:52:45,665 --> 00:52:47,667 as the leader of the pack. 1293 00:52:47,701 --> 00:52:49,235 She's just gotta be careful 1294 00:52:49,269 --> 00:52:51,538 because those big personalities 1295 00:52:51,571 --> 00:52:54,240 are the people that end up getting looked at. 1296 00:52:54,274 --> 00:52:57,811 [tense music] 1297 00:52:58,678 --> 00:53:02,349 - We've survived and then there's a round table coming up. 1298 00:53:02,382 --> 00:53:03,783 I'm not looking at anyone in our group. 1299 00:53:03,817 --> 00:53:06,353 - Someone mentioned Linda's name. 1300 00:53:06,386 --> 00:53:09,322 - Jake called her out on it yesterday. 1301 00:53:09,356 --> 00:53:11,057 But he did say it to her [both gasping] 1302 00:53:11,091 --> 00:53:12,058 in front of everyone. 1303 00:53:12,092 --> 00:53:13,727 - I don't know, is that something? Is it not? 1304 00:53:13,760 --> 00:53:16,596 I don't know, my mind's doing a million miles an hour. 1305 00:53:16,629 --> 00:53:22,469 * Each time you hesitate * 1306 00:53:22,502 --> 00:53:24,437 * Holding a heavy weight * 1307 00:53:24,471 --> 00:53:26,573 The Traitors have struck 1308 00:53:26,606 --> 00:53:29,576 but now the Faithful get a chance at revenge. 1309 00:53:29,609 --> 00:53:32,579 It's time for the very first Round Table. 1310 00:53:32,612 --> 00:53:36,349 Players will debate, there will be a vote, 1311 00:53:36,383 --> 00:53:39,319 and somebody will be banished. 1312 00:53:39,352 --> 00:53:41,755 My advice? Get snacks. 1313 00:53:41,788 --> 00:53:44,991 You have exactly seven seconds. 1314 00:53:45,025 --> 00:53:48,395 * Why'd you hesitate * 1315 00:53:48,428 --> 00:53:50,463 This whole game is strategy. 1316 00:53:50,497 --> 00:53:51,931 I'm planning to just act as a Faithful. 1317 00:53:51,965 --> 00:53:56,036 If I lie to myself then I can lie to everyone else. 1318 00:53:56,069 --> 00:53:57,637 No one wants to go but also 1319 00:53:57,671 --> 00:54:00,006 no one wants to put all their cards on the table. 1320 00:54:00,040 --> 00:54:04,411 You just don't wanna feel that vulnerable. 1321 00:54:04,444 --> 00:54:07,447 - Going into the Round Table as a Traitor, 1322 00:54:07,480 --> 00:54:09,382 I am a little bit nervous 1323 00:54:09,416 --> 00:54:11,351 to see who's getting banished. 1324 00:54:11,384 --> 00:54:15,555 I don't think anybody is suspecting me. 1325 00:54:15,588 --> 00:54:16,890 - I've already got my suspicions on Linda 1326 00:54:16,923 --> 00:54:18,925 and I'm gonna go into this Round Table 1327 00:54:18,958 --> 00:54:21,561 and say my piece 'cause I do believe she's a Traitor. 1328 00:54:33,440 --> 00:54:36,009 - Welcome back to the Round Table. 1329 00:54:36,543 --> 00:54:41,014 The last time we were in here I picked my Traitors. 1330 00:54:41,915 --> 00:54:47,053 This time, Faithful, your job is to find them. 1331 00:54:48,088 --> 00:54:51,691 You will each cast one vote. 1332 00:54:51,725 --> 00:54:57,397 Cast them wisely because whoever receives the most votes, 1333 00:54:57,430 --> 00:55:00,367 whether they be Traitor or Faithful, 1334 00:55:00,400 --> 00:55:02,002 will be banished from the castle 1335 00:55:02,035 --> 00:55:04,371 never to be seen again. 1336 00:55:04,404 --> 00:55:07,007 So I have some questions for you. 1337 00:55:07,040 --> 00:55:08,875 Who do you trust? 1338 00:55:08,908 --> 00:55:11,444 Who do you not? 1339 00:55:11,478 --> 00:55:13,613 Will you think for yourself 1340 00:55:13,646 --> 00:55:18,718 or will you, surprise, surprise, follow the herd? 1341 00:55:19,486 --> 00:55:21,588 Players. 1342 00:55:21,621 --> 00:55:23,690 The floor is yours. 1343 00:55:23,723 --> 00:55:27,961 [tense music] 1344 00:55:30,897 --> 00:55:33,066 - Well, if no one wants to start, 1345 00:55:33,099 --> 00:55:35,602 I don't mind trying to. 1346 00:55:35,635 --> 00:55:37,203 I know it's a bit of a rough one 1347 00:55:37,237 --> 00:55:40,573 and most of us don't really have a clue of where to go. 1348 00:55:40,607 --> 00:55:42,108 But I felt like it's the best 1349 00:55:42,142 --> 00:55:45,845 that we lay as much information out on the table 1350 00:55:45,879 --> 00:55:47,914 so that we all have a fair chance 1351 00:55:47,947 --> 00:55:51,751 to say our own piece and yeah, 1352 00:55:51,785 --> 00:55:53,987 everyone can chime in, I guess. 1353 00:55:55,588 --> 00:55:57,857 I'll be honest. 1354 00:55:57,891 --> 00:56:00,226 Just a comment that's been in my head. 1355 00:56:00,260 --> 00:56:01,761 It was from you, Elen. 1356 00:56:01,795 --> 00:56:05,065 You said the Traitors will all be more girls this time 1357 00:56:05,098 --> 00:56:06,833 and you did say that, and that's fine. 1358 00:56:06,866 --> 00:56:07,934 But I didn't know if that was overcompensating, 1359 00:56:07,967 --> 00:56:10,103 like double bluff, so like, I'm saying as a woman, 1360 00:56:10,136 --> 00:56:11,538 but like- 1361 00:56:11,571 --> 00:56:12,505 - I appreciate- - Do you see what I'm saying? 1362 00:56:12,539 --> 00:56:13,740 That was actually something 1363 00:56:13,773 --> 00:56:15,075 I was going to bring up here tonight anyway. 1364 00:56:15,108 --> 00:56:18,011 I genuinely do believe there could potentially be 1365 00:56:18,044 --> 00:56:21,648 a strong female Traitor this year. 1366 00:56:24,517 --> 00:56:25,985 However, 1367 00:56:26,019 --> 00:56:29,622 I've tried to speak to all of the females here 1368 00:56:29,656 --> 00:56:31,424 and I have no idea. 1369 00:56:32,525 --> 00:56:35,061 - Talking of a strong female, sorry. 1370 00:56:35,528 --> 00:56:36,963 I know I've already mentioned this 1371 00:56:36,996 --> 00:56:38,064 already up to you last night, Linda. 1372 00:56:38,098 --> 00:56:39,699 Absolutely. 1373 00:56:39,733 --> 00:56:42,802 - But last night when Claudia said "Traitors, 1374 00:56:42,836 --> 00:56:43,737 you're gonna murder tonight." 1375 00:56:43,770 --> 00:56:45,472 When she said the word Traitors, 1376 00:56:45,505 --> 00:56:47,140 your head did turn. 1377 00:56:47,173 --> 00:56:48,108 - Yeah, exactly. - It could be nothing. 1378 00:56:48,141 --> 00:56:49,776 But I don't know, I just have this feeling 1379 00:56:49,809 --> 00:56:51,811 that you would be a good Traitor. 1380 00:56:51,845 --> 00:56:53,046 It's just the way you carry yourself. 1381 00:56:53,079 --> 00:56:53,747 But I'm not. 1382 00:56:53,780 --> 00:56:54,981 [Jake] But that's obviously 1383 00:56:55,015 --> 00:56:57,951 the only thing I've got to go on. 1384 00:56:57,984 --> 00:57:03,556 - Well, thank you for telling me last night actually. 1385 00:57:03,590 --> 00:57:05,492 But listen, I mean, if somebody is talking, 1386 00:57:05,525 --> 00:57:06,659 I look at them. 1387 00:57:06,693 --> 00:57:07,927 - Yeah. - I mean, it was nothing 1388 00:57:07,961 --> 00:57:09,996 to do with the word, it was because Claud- 1389 00:57:10,030 --> 00:57:11,598 Yeah it was more the actual, 1390 00:57:11,631 --> 00:57:12,966 the word Traitors. 1391 00:57:12,999 --> 00:57:13,900 It wasn't actually Claudia speaking 1392 00:57:13,933 --> 00:57:14,901 but again it could just be a coincidence. 1393 00:57:14,934 --> 00:57:16,302 - Not even conscious. - No, no, fair enough. 1394 00:57:16,336 --> 00:57:18,271 Not even conscious. 1395 00:57:18,705 --> 00:57:22,208 But it's made me now suspicious of you 1396 00:57:22,242 --> 00:57:25,078 because I'm thinking, are you deflecting? 1397 00:57:26,680 --> 00:57:29,616 - To kind of back Jake a little bit here. 1398 00:57:29,649 --> 00:57:32,118 I did hear a theory which I thought, 1399 00:57:32,152 --> 00:57:35,588 okay that's kind of got some grounds to it 1400 00:57:36,122 --> 00:57:40,260 was the fact that there could be like an older Traitor. 1401 00:57:40,293 --> 00:57:43,863 [suspenseful music] 1402 00:57:47,734 --> 00:57:49,669 Not to pick up any names, I haven't really spoken 1403 00:57:49,703 --> 00:57:50,804 - to you, Lis, so really- - No, that's fine. 1404 00:57:50,837 --> 00:57:52,872 In all honesty, like. 1405 00:57:52,906 --> 00:57:54,274 That's just probably by chance. 1406 00:57:54,307 --> 00:57:55,875 I just feel like you seem very lovely and very nice 1407 00:57:55,909 --> 00:57:57,277 but that could be a great disguise! 1408 00:57:57,310 --> 00:57:59,713 - That's fine. We're all in the same situation. 1409 00:57:59,746 --> 00:58:01,147 Yeah, you know what I mean? 1410 00:58:01,181 --> 00:58:05,885 - I can assure you I am 100% one of the Faithful. 1411 00:58:05,919 --> 00:58:07,754 As God is my witness. 1412 00:58:08,722 --> 00:58:11,291 I just want to jump in. 1413 00:58:11,324 --> 00:58:12,826 Armani Elen and Anna, 1414 00:58:12,859 --> 00:58:14,861 we all walked in and we were all buzzing 1415 00:58:14,894 --> 00:58:16,296 to be in the breakfast room. 1416 00:58:16,329 --> 00:58:17,897 Watching other people walk in, 1417 00:58:17,931 --> 00:58:19,099 and I hate to call people out, 1418 00:58:19,132 --> 00:58:22,002 but the group with Alex and Leon, 1419 00:58:22,035 --> 00:58:24,137 Charlotte, I'm not pointing you out but you two boys 1420 00:58:24,170 --> 00:58:26,072 - just seemed quite chill. - Okay, can I say something 1421 00:58:26,106 --> 00:58:27,307 - about that? - Yeah, of course. 1422 00:58:27,340 --> 00:58:29,075 - I'm so grateful to come through that door 1423 00:58:29,109 --> 00:58:31,678 and almost I feel a bit embarrassed. 1424 00:58:31,711 --> 00:58:32,746 'Cause I know that I'm here, 1425 00:58:32,779 --> 00:58:33,980 means that someone else isn't here. 1426 00:58:34,014 --> 00:58:35,248 Okay. 1427 00:58:35,281 --> 00:58:38,385 - Last night when Claudia was selecting, 1428 00:58:38,418 --> 00:58:40,353 my heart was pounding and I thought, oh my God. 1429 00:58:40,387 --> 00:58:42,022 It's gonna be me, it's gonna be me, it's gonna be me. 1430 00:58:42,288 --> 00:58:46,326 In the moment that it wasn't, I was so relieved. 1431 00:58:46,359 --> 00:58:47,994 I am absolved of responsibility, 1432 00:58:48,028 --> 00:58:50,163 I'm kind of surrendered to fate. 1433 00:58:50,196 --> 00:58:52,732 - I didn't feel amazing last night. 1434 00:58:52,766 --> 00:58:54,334 - If you say you felt really relaxed, 1435 00:58:54,367 --> 00:58:55,969 why weren't you stressed about being murdered? 1436 00:58:56,002 --> 00:58:57,671 - I was so stressed. - 'Cause that was my- 1437 00:58:57,704 --> 00:59:00,306 - No, I literally was then so stressed 1438 00:59:00,340 --> 00:59:01,941 about being murdered, I cried. 1439 00:59:01,975 --> 00:59:03,376 I cried a lot last night. 1440 00:59:03,410 --> 00:59:04,744 I cried a lot this morning. 1441 00:59:04,778 --> 00:59:06,279 Oh God. 1442 00:59:06,312 --> 00:59:09,015 - The only thing I was gonna say, mama Linda, 1443 00:59:09,049 --> 00:59:11,251 you've just become really quiet. 1444 00:59:11,284 --> 00:59:14,187 - Well I said my piece. - No, like. 1445 00:59:14,220 --> 00:59:18,124 Last night, so after when Claudia walked round 1446 00:59:18,158 --> 00:59:20,727 and we lifted off, you were right in front of me. 1447 00:59:20,760 --> 00:59:22,228 - Yeah. - And it looked like 1448 00:59:22,262 --> 00:59:23,363 your heart just sank. 1449 00:59:23,396 --> 00:59:25,165 It looked like somebody 1450 00:59:25,198 --> 00:59:26,266 that had been picked to be a Traitor 1451 00:59:26,299 --> 00:59:28,635 that didn't want to be. 1452 00:59:29,169 --> 00:59:32,172 - I found the whole thing really stressful. 1453 00:59:32,205 --> 00:59:33,740 - And that's what- - My heart- 1454 00:59:33,773 --> 00:59:34,441 - I'm sure it is. - Was going like this! 1455 00:59:34,474 --> 00:59:35,709 And that's what I'm sure it is 1456 00:59:35,742 --> 00:59:37,711 because I've not said this to anyone 1457 00:59:37,744 --> 00:59:38,912 and I've not mentioned anyone's names 1458 00:59:38,945 --> 00:59:41,381 because I can't pick anyone at all. 1459 00:59:41,414 --> 00:59:42,682 Until now. 1460 00:59:43,350 --> 00:59:46,753 It feels a bit strange to say I've not said this to anybody, 1461 00:59:46,786 --> 00:59:48,088 but I'm saying it now. 1462 00:59:48,121 --> 00:59:50,323 - Yeah, because it's not me saying 1463 00:59:50,357 --> 00:59:52,058 that I think she's guilty. 1464 00:59:52,092 --> 00:59:55,428 It's, if there was one thing that I could think of, 1465 00:59:55,462 --> 00:59:58,665 that would be the only thing that I could think of. 1466 00:59:58,698 --> 01:00:01,167 That's all I've got. Genuinely, like. 1467 01:00:01,201 --> 01:00:03,003 No, can I say, I'm sorry, 1468 01:00:03,036 --> 01:00:04,371 I think I'm feeling very overwhelmed at the moment, 1469 01:00:04,404 --> 01:00:05,972 but I'm really sorry. 1470 01:00:06,006 --> 01:00:10,043 The reason I feel bad is 'cause I really like you. 1471 01:00:10,076 --> 01:00:11,878 But you've just put the seed of doubt 1472 01:00:11,911 --> 01:00:14,014 in my head, I'm afraid. 1473 01:00:14,047 --> 01:00:16,149 That moment there with the pointing to Linda, 1474 01:00:16,182 --> 01:00:17,851 it's just throwing me a tiny bit. 1475 01:00:17,884 --> 01:00:20,353 - I can't 100% know. - But that's the only thing, 1476 01:00:20,387 --> 01:00:23,957 if people were gonna ask everyone to pick a name. 1477 01:00:23,990 --> 01:00:25,425 - Yeah. - Someone's then 1478 01:00:25,458 --> 01:00:26,659 got to pick a name. 1479 01:00:27,193 --> 01:00:29,095 I would just say Nathan, 1480 01:00:29,129 --> 01:00:30,263 you are quite cool calm and collected which, 1481 01:00:30,296 --> 01:00:32,032 you would be a great Traitor in that aspect, for that. 1482 01:00:32,065 --> 01:00:34,934 - Okay, I don't know if that's a compliment, but. 1483 01:00:34,968 --> 01:00:38,138 In my life I am quite chilled and quite calm, 1484 01:00:38,171 --> 01:00:39,506 I've been through a lot, so. 1485 01:00:39,539 --> 01:00:44,944 You learn life skills and you become quite calm. 1486 01:00:44,978 --> 01:00:47,047 The only thing that I can think of 1487 01:00:47,080 --> 01:00:49,883 was just your face last night, 1488 01:00:49,916 --> 01:00:52,052 that was the only thing I could think of. 1489 01:00:52,085 --> 01:00:53,987 - Just going off the back of that. 1490 01:00:54,020 --> 01:00:56,122 I mean, I hadn't thought about that before 1491 01:00:56,156 --> 01:00:57,924 until you just mentioned Linda 1492 01:00:57,957 --> 01:00:59,092 and I absolutely love you, 1493 01:00:59,125 --> 01:01:00,760 we was on the carriage together, 1494 01:01:00,794 --> 01:01:03,229 but you were very chatty on the train 1495 01:01:03,263 --> 01:01:05,198 and you are quiet now, maybe it's the nerves. 1496 01:01:05,231 --> 01:01:06,933 I think I said my piece. 1497 01:01:06,966 --> 01:01:08,501 I mean, that's the end of it. 1498 01:01:08,535 --> 01:01:10,937 The time for talk is over. 1499 01:01:10,970 --> 01:01:14,407 [dramatic music] 1500 01:01:14,441 --> 01:01:16,443 It is time to vote. 1501 01:01:18,912 --> 01:01:22,148 Please write down the name of the person 1502 01:01:22,182 --> 01:01:24,751 you believe is a Traitor. 1503 01:01:41,301 --> 01:01:45,505 - I'm really anxious. Really anxious. 1504 01:01:45,538 --> 01:01:49,042 I just don't wanna go on the first Round Table 1505 01:01:49,075 --> 01:01:51,144 and it be a Traitor. 1506 01:01:53,413 --> 01:01:55,548 - Has everyone locked in their answers? 1507 01:02:01,154 --> 01:02:04,791 Nathan, we're gonna start with you. 1508 01:02:09,929 --> 01:02:15,001 [dramatic orchestral music] 109912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.