All language subtitles for Love.Brooklyn.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:23,561 --> 00:02:25,813 Evolving city? What in the world is that? 4 00:02:25,980 --> 00:02:28,357 Look at all this obscene money just flowing in, right? 5 00:02:28,524 --> 00:02:33,028 Like, it's just erasing the culture. It's just, like, smashing everything. 6 00:02:33,195 --> 00:02:35,364 And the people, right? The people, the community. 7 00:02:35,489 --> 00:02:38,284 This community, right? Which was so beautiful, which was one of the few places 8 00:02:38,450 --> 00:02:41,996 where, like, folks could live with, like, grace and dignity. 9 00:02:42,162 --> 00:02:44,331 Right? And the people who, like, made the neighborhood, who built the culture, 10 00:02:44,498 --> 00:02:47,251 can no longer afford to live in the damn neighborhood. 11 00:02:47,418 --> 00:02:48,878 But it's evolving? No, no. 12 00:02:49,044 --> 00:02:52,381 Hell, no. I'd say that shit is devolving, if anything. 13 00:02:52,548 --> 00:02:54,758 - You need to right that. - Apparently. 14 00:02:54,884 --> 00:02:58,053 That's not the story that I pitched, and it's not what their readers wanna hear. 15 00:02:58,220 --> 00:03:00,264 As long as I've known you, you're always "Oh, 16 00:03:00,389 --> 00:03:03,225 I don't know, I can't do it. I can't do it." And you get it done. 17 00:03:03,392 --> 00:03:05,436 - Yeah, yeah. Maybe. - You always get it done. 18 00:03:05,603 --> 00:03:07,605 - Maybe in the past I did it. - Yeah, don't start with me. I know you. 19 00:03:07,730 --> 00:03:09,607 - I'm not trying to... - I've known you a long time. 20 00:03:09,773 --> 00:03:11,400 - You think you know me. - I know you! 21 00:03:11,525 --> 00:03:14,278 - You think you do. - And you always figure it out. 22 00:03:14,445 --> 00:03:17,072 Maybe in the past I've gotten it done. But I'm telling you, 23 00:03:17,197 --> 00:03:20,618 this time I'm completely gone. 24 00:03:20,784 --> 00:03:24,455 Man, I've gotta figure out something to tell them or put them off somehow. 25 00:03:24,622 --> 00:03:26,624 What if you told them the truth? 26 00:03:26,790 --> 00:03:29,585 Right, and have them think that I'm an incurable fuck-up? 27 00:03:29,752 --> 00:03:31,629 That, or that it's just taking you 28 00:03:31,795 --> 00:03:33,547 a little longer than you thought and you need a month or so. 29 00:03:33,714 --> 00:03:36,884 Which they will hear as "incurable fuck-up." 30 00:03:37,051 --> 00:03:39,303 Anyway, should we get a... get another one of these? 31 00:03:39,470 --> 00:03:41,680 - I thought you had to work. - Yeah, I do have to work, 32 00:03:41,847 --> 00:03:45,726 but one work is not gonna make me any more stupid. Hi, can we get one more? 33 00:03:45,851 --> 00:03:49,146 - Than I already am. - Sorry, I have an early date tomorrow. 34 00:03:50,397 --> 00:03:53,400 - I can't. - Right, yes. Good. 35 00:03:53,567 --> 00:03:56,487 - Good. - Two checks, separate. 36 00:03:56,654 --> 00:03:58,948 Hey, I'm happy to... I can take care of it, it's fine. 37 00:03:59,114 --> 00:04:00,491 - Separate. - I've got it. 38 00:04:00,658 --> 00:04:01,742 Yeah. 39 00:04:02,451 --> 00:04:03,869 Okay. 40 00:04:06,497 --> 00:04:10,042 Thank you. Hey, listen. I was thinking about this DeCarava show 41 00:04:10,209 --> 00:04:13,170 up at the museum. I thought maybe you'd like to go check it out with me. 42 00:04:13,337 --> 00:04:15,881 You like art now? Oh, that's new. 43 00:04:16,006 --> 00:04:18,175 I'm into all kinds of things now. Okay? 44 00:04:18,342 --> 00:04:21,595 - I'm broadening my horizons. - You do know I look at art, 45 00:04:21,762 --> 00:04:23,764 all day, every day. 46 00:04:23,931 --> 00:04:26,809 You don't look at art all day, every day, with me. 47 00:04:31,271 --> 00:04:35,109 If nothing else, they have a great bar. It's a good place to get a drink. 48 00:04:35,275 --> 00:04:38,988 - Yeah, maybe. - Oh, gotta think about it that much? 49 00:04:39,154 --> 00:04:41,031 Damn, okay. 50 00:04:43,492 --> 00:04:44,660 Okay. 51 00:06:53,997 --> 00:06:55,249 Hey. 52 00:06:56,792 --> 00:06:59,878 Yeah, yeah. How you doing? 53 00:07:00,003 --> 00:07:05,008 Oh, uh... Yeah, just working. Yeah, making... making progress. 54 00:07:05,968 --> 00:07:07,261 What you up to? 55 00:07:08,762 --> 00:07:12,349 I was thinking about calling you too. 56 00:07:12,516 --> 00:07:16,728 Yeah, okay. Just give me a few minutes to change and... 57 00:07:16,895 --> 00:07:18,021 I'll be right there. 58 00:07:35,998 --> 00:07:38,000 - Hello, hello. - Hello. 59 00:07:41,670 --> 00:07:43,213 What you up to? 60 00:07:43,380 --> 00:07:46,383 - You know, cleaning up a little bit. - Alright. 61 00:07:46,550 --> 00:07:48,135 For me? 62 00:07:48,260 --> 00:07:51,221 - Hey, you want me to help you with this? - Sure. 63 00:07:51,388 --> 00:07:54,975 - Have you been smoking? - Uh... a little bit. 64 00:07:55,142 --> 00:07:58,645 - Are you also? - Ah... 65 00:07:58,770 --> 00:08:00,814 - No, that's okay. - Ah. 66 00:08:00,981 --> 00:08:06,153 So, I haven't had a chance to take a shower. Do you mind if I take a quick one? 67 00:08:06,320 --> 00:08:08,113 - No, no. Do your thing. - Okay. 68 00:08:08,280 --> 00:08:12,075 - Can I offer you anything? Water, tea? - No, I'm good. I'm good. 69 00:08:37,851 --> 00:08:39,937 You know what to do with me. 70 00:08:40,103 --> 00:08:42,272 How is that? 71 00:08:43,398 --> 00:08:46,693 Well, you tell me what you like. 72 00:08:46,818 --> 00:08:48,612 And I... 73 00:08:48,779 --> 00:08:49,863 - oblige. - No. 74 00:08:50,030 --> 00:08:51,698 Yeah. 75 00:08:51,865 --> 00:08:54,826 No, no, no. It's... it's more than that. 76 00:08:54,952 --> 00:08:56,370 It's like... 77 00:08:56,495 --> 00:08:59,373 - You know what gets to me. - Hm? 78 00:09:00,624 --> 00:09:01,833 Good. 79 00:09:03,043 --> 00:09:05,295 - Our chemistry is real good. - Mh-hmm. 80 00:09:05,462 --> 00:09:08,131 - Sexually. - Mh-hmm. 81 00:09:08,298 --> 00:09:11,843 But I'm still not your girlfriend. 82 00:09:12,010 --> 00:09:15,889 - What's that supposed to mean? - Come on, you know what it means. 83 00:09:16,056 --> 00:09:17,557 Yeah. 84 00:09:17,724 --> 00:09:20,811 Okay, but who's asking? 85 00:09:20,978 --> 00:09:23,522 I don't know. I'm just, uh... 86 00:09:24,523 --> 00:09:25,691 You know. 87 00:09:26,775 --> 00:09:27,859 What? 88 00:09:29,152 --> 00:09:30,862 I just wanna be clear. 89 00:09:32,197 --> 00:09:33,407 Okay. 90 00:09:35,117 --> 00:09:38,787 Okay, well, you're clear. 91 00:09:38,912 --> 00:09:40,872 You are very clear. 92 00:09:40,998 --> 00:09:42,165 You're always clear, Nicole. You don't have to worry about that. 93 00:09:42,332 --> 00:09:44,001 - Good. - Okay, good. 94 00:09:47,212 --> 00:09:50,173 Well, since we've been clear... 95 00:09:50,340 --> 00:09:52,509 there's something I should be clear about. 96 00:09:52,676 --> 00:09:55,345 - If that's okay. - Of course. 97 00:09:58,015 --> 00:10:01,935 Well, there's something that's been on my mind for a while now, I guess. 98 00:10:03,312 --> 00:10:06,857 As your non-boyfriend... 99 00:10:09,359 --> 00:10:14,906 I'm thinking that, if it's okay with you, I would really, really like to... 100 00:10:19,369 --> 00:10:21,163 Again? 101 00:10:21,330 --> 00:10:22,622 Yeah. 102 00:10:23,874 --> 00:10:25,917 - Is that okay? - Mh-hmm. 103 00:10:33,884 --> 00:10:35,344 Mommy? 104 00:10:35,510 --> 00:10:40,891 When Roger's done with you, can I come sleep with you? 105 00:10:41,016 --> 00:10:42,976 In a minute, Alice. We... 106 00:10:44,853 --> 00:10:46,063 Okay. 107 00:10:50,650 --> 00:10:54,321 You should be sleeping now. 108 00:10:54,488 --> 00:10:55,781 Hey, Ally. 109 00:10:58,700 --> 00:10:59,910 What's this? 110 00:11:05,207 --> 00:11:06,750 Good night. 111 00:12:19,448 --> 00:12:22,200 - Morning. - Good morning. 112 00:12:24,327 --> 00:12:28,790 These guys from next door were snooping around again, looking at the building. 113 00:12:28,957 --> 00:12:32,669 - They asked when you'd be here. - Did you tell them I was out of town? 114 00:12:32,836 --> 00:12:35,464 Well, they're right next door. They can see that you're here. 115 00:12:35,630 --> 00:12:39,384 I don't care if they're staring into my eyeballs. I'm not here. 116 00:12:43,555 --> 00:12:46,933 I have these new slides up, if you wanna take a look. 117 00:12:48,602 --> 00:12:50,145 Thank you. 118 00:12:54,441 --> 00:12:59,404 Thank you, Riley. It would be a relief to look at the slides. 119 00:13:19,090 --> 00:13:20,509 Is this you? 120 00:13:20,675 --> 00:13:22,594 Yeah, yeah, just got it. 121 00:13:22,761 --> 00:13:25,847 Always buying shit when you should be working. 122 00:13:26,014 --> 00:13:27,557 You look like trash. 123 00:13:27,724 --> 00:13:28,934 - You too. - Look at your hair. 124 00:13:29,100 --> 00:13:32,062 Stop it. It was a late night. 125 00:13:32,229 --> 00:13:34,272 I'm becoming completely nocturnal at this point. 126 00:13:34,439 --> 00:13:36,566 - By the time I got home from Nicole's... - Nicole's? 127 00:13:36,733 --> 00:13:40,487 - Are y'all still...? - Yeah, yeah. Still. 128 00:13:40,654 --> 00:13:45,075 It's a bit of a complicated situation with the kid and all, but it works. 129 00:13:45,242 --> 00:13:48,954 - So it's good, you and Nicole? - Yeah. 130 00:13:49,120 --> 00:13:52,499 - The sex, I mean. Tell me about the sex. - Yeah, it's good. 131 00:13:54,834 --> 00:13:56,378 Is it wild? 132 00:13:56,503 --> 00:13:58,838 - It's good. - So it is wild. How wild are we talking? 133 00:13:59,005 --> 00:14:01,424 Come on, man. What you want? Details about what I do? 134 00:14:01,591 --> 00:14:03,802 Yes, yes I do. 135 00:14:03,969 --> 00:14:06,763 - 'Cause I'm just... - So in love with your wife. 136 00:14:06,930 --> 00:14:09,015 Well, yeah, that. 137 00:14:10,016 --> 00:14:11,351 So it's good. 138 00:14:11,518 --> 00:14:13,603 - Yeah. - It's good for you. 139 00:14:13,728 --> 00:14:15,438 Do you talk to Casey still? 140 00:14:15,605 --> 00:14:18,191 Uh, I guess, yeah. 141 00:14:18,358 --> 00:14:23,029 - How's that going? - It's fine, you know. I met her yesterday. 142 00:14:23,196 --> 00:14:25,448 And then went to see your current girlfriend. 143 00:14:25,615 --> 00:14:27,033 She is not my girlfriend. 144 00:14:27,200 --> 00:14:28,827 - Yeah, whatever. - Yeah, it's fine. 145 00:14:28,994 --> 00:14:30,870 Me and Casey, we're just hanging out. 146 00:14:31,037 --> 00:14:33,373 Is there anything better than breasts? 147 00:14:33,540 --> 00:14:35,834 I mean, breasts are just so perfect. 148 00:14:35,959 --> 00:14:39,254 Okay, man, just chill, okay? Just chill. 149 00:14:39,421 --> 00:14:43,466 Oh, me and Beth are doing something on the 24th for Sam's birthday. 150 00:14:43,633 --> 00:14:47,554 You should bring your non-girlfriend. There will be some kids there. 151 00:14:49,180 --> 00:14:50,890 I'll ask her. 152 00:14:51,057 --> 00:14:54,144 We generally don't go out together much, but I'll ask her. 153 00:14:54,311 --> 00:14:58,648 'Cause y'all are inside, having all that crazy perverted sex. 154 00:14:59,816 --> 00:15:02,527 I don't mean perverted. I'm sorry. 155 00:15:13,705 --> 00:15:15,081 It's a good idea. 156 00:15:15,206 --> 00:15:16,916 - The what? - This is a good idea. 157 00:15:17,083 --> 00:15:19,336 - The museum? Thank you. - Mh-hmm. 158 00:15:19,502 --> 00:15:22,839 I like, I like. 159 00:15:23,006 --> 00:15:25,634 I have a good idea every now and again. 160 00:15:28,845 --> 00:15:31,139 - Okay. - That's pretty, that's nice. 161 00:15:31,264 --> 00:15:33,850 - It's boring. - No, look at the texture. 162 00:15:33,975 --> 00:15:37,103 - Texture? - The shadows on her cheek. 163 00:15:37,228 --> 00:15:39,105 Oh, now. 164 00:15:39,272 --> 00:15:40,649 Of course you'd like the danger. 165 00:15:40,815 --> 00:15:42,692 - The action. - Yeah. 166 00:15:42,859 --> 00:15:45,320 The DeCarava thing should be good. Now, to that, if you want to, 167 00:15:45,487 --> 00:15:49,574 you can go upstairs to the third floor and check out some of that ancient shit. 168 00:15:49,699 --> 00:15:51,576 Ancient shit? 169 00:15:51,743 --> 00:15:53,203 What's this? 170 00:15:53,370 --> 00:15:55,372 - It's dope. - Sodom and Gomorra. 171 00:15:55,538 --> 00:15:58,208 This was painted by Henry Ossawa Tanner. 172 00:15:58,375 --> 00:16:01,211 Tanner? I never heard of him. Who's that? 173 00:16:01,378 --> 00:16:06,049 He was the first truly famous black artist. 174 00:16:06,216 --> 00:16:08,301 This actually hang in the MET, 1920s. 175 00:16:08,468 --> 00:16:11,346 But yeah, like many others, he left racist America 176 00:16:11,513 --> 00:16:14,557 for slightly less racist France. 177 00:16:14,724 --> 00:16:17,352 - Wait, he did? - Everybody did. 178 00:16:17,477 --> 00:16:19,729 - Wait. - Baldwin, Nina Simone, and, I mean, come on. 179 00:16:19,896 --> 00:16:22,232 I didn't ever heard of this guy. 180 00:16:22,399 --> 00:16:27,404 I will say, I always thought that Lot's wife got a pretty raw deal. 181 00:16:27,570 --> 00:16:30,657 She couldn't resist taking one more glance over her shoulder and, 182 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 in exchange for that transgression, 183 00:16:32,992 --> 00:16:35,245 that slight transgression, she got turned into a pillar of salt. 184 00:16:35,412 --> 00:16:38,081 - Don't look back. - Yeah, but she probably was scared. 185 00:16:38,206 --> 00:16:44,045 I'm sure she was scared, but, yeah, you can't get caught in what's behind you. 186 00:16:45,547 --> 00:16:47,632 Okay, well, you can learn from it. 187 00:16:47,799 --> 00:16:50,677 Yes, you can learn from it, but you can't get stuck in it. 188 00:16:51,511 --> 00:16:53,596 Otherwise, salt. 189 00:16:53,763 --> 00:16:55,640 - Okay. - Yeah? 190 00:16:55,807 --> 00:16:57,016 Yeah. 191 00:16:57,976 --> 00:16:59,811 Why salt? 192 00:16:59,978 --> 00:17:02,063 - Are you asking me? - Come on, now. 193 00:17:02,230 --> 00:17:04,941 Okay. 194 00:17:05,108 --> 00:17:07,444 Why salt? Uh... 195 00:17:07,610 --> 00:17:09,112 Well... 196 00:17:09,279 --> 00:17:12,115 Salt, because you can't hold it in your hands. 197 00:17:12,282 --> 00:17:15,785 When you try to, it just slips right through your fingers. 198 00:17:15,952 --> 00:17:20,290 I think that, perhaps, that is the point, because you cannot take it with you. 199 00:17:20,457 --> 00:17:24,794 And when you cannot hold it in your hands the things that you love the most, 200 00:17:24,961 --> 00:17:28,465 you just take the things you can remember. 201 00:17:34,179 --> 00:17:35,680 Yeah. 202 00:17:35,805 --> 00:17:38,057 You see how he painted them? 203 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 They're looking ahead, but there's something drawing them back. 204 00:17:41,394 --> 00:17:47,275 It's like it's almost static, but there's an internal tension. 205 00:17:47,442 --> 00:17:49,569 I mean, given the circumstances, I kind of understand. 206 00:17:49,736 --> 00:17:52,822 You know, you are the one who said "don't look back." 207 00:17:52,989 --> 00:17:56,367 You know what I mean. You wanna look back, but... 208 00:17:56,493 --> 00:17:59,704 no matter how much you look forward, there's always something... 209 00:18:00,622 --> 00:18:02,290 drawing you back. 210 00:18:02,457 --> 00:18:05,001 - This? That's how he's doing. - Mh-hmm. 211 00:18:05,168 --> 00:18:07,420 Just like I'm trying to move forward and... 212 00:18:12,258 --> 00:18:14,260 - Oh, my God. - Like I'm trying to move forward. 213 00:18:14,427 --> 00:18:18,389 Stop. 214 00:18:23,102 --> 00:18:24,521 Oh, what's that? 215 00:18:24,646 --> 00:18:26,314 Oh, my goodness. 216 00:18:26,481 --> 00:18:29,275 - Who left that here? - What is it? 217 00:18:30,819 --> 00:18:34,656 - Oh! - Wow! 218 00:18:34,823 --> 00:18:39,035 - Just... just dropped from Heaven. - Mh-hmm... 219 00:18:40,870 --> 00:18:43,623 - Oh, no. - Since they're here... 220 00:18:44,457 --> 00:18:46,167 Don't mind if I do. 221 00:18:47,919 --> 00:18:50,755 - Not quite bad. - Oh, you bad. 222 00:18:50,922 --> 00:18:54,759 You bad, you bad, you bad, you bad, you bad. Okay. 223 00:18:54,926 --> 00:18:57,470 - Yeah, yeah, yeah. - Oh! Oh! Oh! 224 00:19:03,309 --> 00:19:04,727 Shall we? 225 00:19:05,645 --> 00:19:08,022 You are too much. 226 00:19:08,147 --> 00:19:10,066 That's how you did it, right? Like... 227 00:19:12,277 --> 00:19:13,695 Get me out of here! 228 00:19:13,862 --> 00:19:18,199 - Out of here. 229 00:19:25,790 --> 00:19:27,333 Momma. 230 00:19:27,500 --> 00:19:30,295 Just... give me a second, sweetie. 231 00:19:36,843 --> 00:19:40,430 Why did you kiss Roger so hard? 232 00:19:48,021 --> 00:19:51,774 Well, that's just the way that grown-ups kiss sometimes, 233 00:19:51,941 --> 00:19:54,569 when they feel a certain way about each other. 234 00:19:55,320 --> 00:19:56,571 Okay? 235 00:19:57,864 --> 00:20:01,367 When they love each other. 236 00:20:01,534 --> 00:20:05,955 Something like that. When they like each other a lot. 237 00:20:11,210 --> 00:20:15,131 It's not fair that you get to see Roger and I don't. 238 00:20:15,298 --> 00:20:17,592 I never get to see him. 239 00:20:19,010 --> 00:20:21,471 Would you like to spend some time with Roger? 240 00:20:23,431 --> 00:20:24,641 Yes. 241 00:20:26,267 --> 00:20:27,560 Okay. 242 00:20:29,395 --> 00:20:31,147 We'll see. 243 00:20:31,314 --> 00:20:33,483 I'll ask him, alright? We'll see. 244 00:20:52,168 --> 00:20:54,003 Which way? Which way? 245 00:20:54,170 --> 00:20:56,673 Oh! This way... 246 00:20:56,798 --> 00:20:59,634 We're thinking the same thing... 247 00:21:01,678 --> 00:21:04,597 So, Alan seems to be losing it. 248 00:21:04,764 --> 00:21:06,474 How so? 249 00:21:06,641 --> 00:21:09,602 Well, he's been very vocal about his marital frustrations and so. 250 00:21:09,769 --> 00:21:11,354 - Hmm. - Yeah. 251 00:21:11,521 --> 00:21:13,606 But you know, he got such a good thing going with Beth. 252 00:21:13,773 --> 00:21:16,776 I don't know why he'd wanna mess that up. 253 00:21:16,943 --> 00:21:21,280 Sounds like he doesn't know how to sustain an adult... 254 00:21:21,447 --> 00:21:22,865 relationship. 255 00:21:23,032 --> 00:21:28,037 - Oh. You talking about me? - No! 256 00:21:28,204 --> 00:21:30,540 - But Beth asked me over. - Yeah? 257 00:21:32,166 --> 00:21:34,627 Yeah, party for Sam's birthday. 258 00:21:34,794 --> 00:21:38,715 I don't know why I'm invited if it's mostly for children. 259 00:21:39,882 --> 00:21:42,635 It's on the 24th? 260 00:21:42,802 --> 00:21:45,013 - That's it. You're going. - Ah... 261 00:21:45,179 --> 00:21:47,015 Yeah, yeah. I'll be there. 262 00:21:47,181 --> 00:21:50,393 Party! It's a party! 263 00:21:51,352 --> 00:21:54,147 - Um... - What? 264 00:21:55,189 --> 00:21:56,858 Well, nothing. Nothing. 265 00:21:56,983 --> 00:21:59,235 No, when you say nothing, it means there's something. 266 00:21:59,360 --> 00:22:00,820 - No, it's nothing really. - Give it up. 267 00:22:00,987 --> 00:22:03,072 - It's nothing. It's... - Give it up! 268 00:22:03,239 --> 00:22:07,785 It's just that I... I might be there with someone. 269 00:22:07,952 --> 00:22:11,748 - Oh! Okay. - Like... a date. 270 00:22:13,708 --> 00:22:15,835 Okay, that's good. 271 00:22:16,002 --> 00:22:18,337 Yeah, I just wanted to let you know that I'll be there, you know what I mean, 272 00:22:18,504 --> 00:22:22,550 with somebody. Might. Might be there with somebody, so... 273 00:22:22,675 --> 00:22:25,136 Thank you for telling me. - Stop. 274 00:22:26,888 --> 00:22:30,308 See? You bait too much. 275 00:22:30,433 --> 00:22:32,393 - Look there. - I might... 276 00:22:33,770 --> 00:22:35,521 - Bears. - Stop! Oh, my God! 277 00:22:43,654 --> 00:22:46,407 What's this? 278 00:22:46,574 --> 00:22:47,909 Casey? 279 00:22:48,076 --> 00:22:49,994 Casey. 280 00:22:51,704 --> 00:22:54,290 Oh, Steve! 281 00:22:54,457 --> 00:22:56,667 Hey. 282 00:22:59,545 --> 00:23:04,008 - Sorry. We were just... - Good to see you. 283 00:23:05,426 --> 00:23:06,719 Yes, good to see you. 284 00:23:06,886 --> 00:23:09,222 What are you doing in New York? 285 00:23:09,388 --> 00:23:11,974 My movie's opening, at the Metrograph. 286 00:23:12,141 --> 00:23:15,103 - Oh. - We just came in for the premiere. 287 00:23:16,062 --> 00:23:17,939 This is Dani. 288 00:23:18,106 --> 00:23:23,569 - Hello, it's good to meet you. - Uh, this is my friend... 289 00:23:23,736 --> 00:23:25,238 Roger. 290 00:23:25,404 --> 00:23:26,948 - What's up, man? - What's up, man? 291 00:23:27,115 --> 00:23:28,199 - All right. Hi. - Yeah. 292 00:23:28,366 --> 00:23:29,575 Hi. 293 00:23:29,700 --> 00:23:32,662 So, your movie's opening. Uh... 294 00:23:32,787 --> 00:23:34,539 - That's good. - Yeah, yeah. 295 00:23:34,705 --> 00:23:36,415 Congrats. I read about it in the Times. 296 00:23:36,582 --> 00:23:38,376 Sounds good. 297 00:23:38,501 --> 00:23:41,754 Well, the response has been good. You know, we're hopeful. 298 00:23:41,879 --> 00:23:44,549 - Congratulations. Yeah, it's good. - Thank you. 299 00:23:49,137 --> 00:23:52,390 - How's... how's the gallery? - Oh, it's fine. I'm... 300 00:23:52,557 --> 00:23:55,143 They're trying to buy out the block, but... 301 00:23:55,309 --> 00:23:58,938 Yeah, I imagine that property has appreciated a good bit. 302 00:23:59,105 --> 00:24:01,440 - It was your... your grandmother's? - Mh-hmm. 303 00:24:01,566 --> 00:24:03,276 - Right? - Right, yeah. 304 00:24:03,442 --> 00:24:05,987 - I'm not going anywhere. - Well, good for you. 305 00:24:06,154 --> 00:24:10,825 I know how much that gallery has always meant to you. You hang on to it. 306 00:24:13,035 --> 00:24:14,370 Yeah. 307 00:24:14,537 --> 00:24:16,789 Well, nice to see you. 308 00:24:16,956 --> 00:24:19,083 - We'll check it out. - Alright. Thank you. 309 00:24:23,379 --> 00:24:24,505 Corny. 310 00:24:25,631 --> 00:24:27,425 It's not that I really care. 311 00:24:29,343 --> 00:24:31,053 Yeah. 312 00:24:31,179 --> 00:24:34,390 You never told me he was Mr. Cool. 313 00:24:34,515 --> 00:24:37,727 - That sweater... - Condescending prick. 314 00:24:37,894 --> 00:24:39,645 Dani seemed nice, though. 315 00:24:41,314 --> 00:24:43,608 - Oh! - I hate you. 316 00:24:55,203 --> 00:24:58,372 Why do you think we drink so much when we're together? 317 00:24:58,539 --> 00:25:02,460 Smoke so much? You abuse yourself like this with anybody else? 318 00:25:02,627 --> 00:25:04,754 Do you? 319 00:25:06,672 --> 00:25:08,007 Do you? 320 00:25:09,800 --> 00:25:12,345 No. I guess I don't. 321 00:25:18,726 --> 00:25:22,021 So, you said somebody's trying to buy you out? 322 00:25:22,146 --> 00:25:25,191 It's a giant... 323 00:25:25,358 --> 00:25:28,319 construction project next door, 324 00:25:29,237 --> 00:25:30,780 buying up the block. 325 00:25:32,949 --> 00:25:35,618 - Yeah. - How long have you been dealing with that? 326 00:25:37,411 --> 00:25:38,829 A while. 327 00:25:38,955 --> 00:25:40,373 And you kept that to yourself, did you? 328 00:25:40,539 --> 00:25:42,333 Whose business is it but mine? 329 00:25:42,500 --> 00:25:45,294 Well... [snorts] Okay, alright. 330 00:25:45,461 --> 00:25:47,171 But what you wanna do? 331 00:25:47,338 --> 00:25:51,300 - Are you thinking about selling? - Get the fuck outta here. 332 00:25:51,467 --> 00:25:54,053 - What? - No fucking way. 333 00:25:54,220 --> 00:25:56,055 Awesome. 334 00:25:56,222 --> 00:25:57,890 You know, the... 335 00:25:58,057 --> 00:26:03,729 "The property value is appreciating quite a bit." 336 00:26:03,896 --> 00:26:05,564 The fuck was that? 337 00:26:06,440 --> 00:26:09,694 - He's the worst. - Yeah. 338 00:26:09,860 --> 00:26:12,697 But you're seeing somebody. Right? 339 00:26:14,365 --> 00:26:17,034 Whose business is that but mine? 340 00:26:18,995 --> 00:26:21,914 - Tell me. Tell me about her. - What you wanna know? 341 00:26:23,457 --> 00:26:25,501 - Her name? Her name is Nicole. - Nicole. 342 00:26:25,668 --> 00:26:28,337 - Yeah. You do not know her. - How do you figure I don't? 343 00:26:28,504 --> 00:26:29,880 - I know, I know you. - It's Brooklyn. 344 00:26:30,047 --> 00:26:32,258 I know who you know, and you don't know her. 345 00:26:32,425 --> 00:26:33,384 - Okay? - Okay. 346 00:26:33,551 --> 00:26:34,927 - But she's cool. - Yeah? 347 00:26:35,094 --> 00:26:38,180 She's cool. She's, uh... She's... 348 00:26:38,347 --> 00:26:41,017 An open person. Honest. 349 00:26:41,183 --> 00:26:44,729 - Super honest about... Radically honest. - Mh-hmm. 350 00:26:44,854 --> 00:26:47,815 Yeah. About what she wants and needs, 351 00:26:47,982 --> 00:26:50,401 to a fault sometimes, but... 352 00:26:50,526 --> 00:26:52,445 Yeah, I guess she has to be. 353 00:26:52,611 --> 00:26:55,156 - Yeah? - Yeah, she's got a little girl. 354 00:26:56,449 --> 00:26:58,617 Her husband died in an accident. 355 00:27:00,828 --> 00:27:02,663 - Jesus! - Yeah. 356 00:27:03,914 --> 00:27:05,708 So, I don't know what's gonna happen, 357 00:27:05,875 --> 00:27:08,627 but, for now, you know, we're seeing each other and it's good. 358 00:27:11,839 --> 00:27:14,717 - But what about you? You...? - Hmm... 359 00:27:14,884 --> 00:27:17,970 - Aye, aye. - Me? No. 360 00:27:18,137 --> 00:27:19,722 No one special. 361 00:27:20,723 --> 00:27:23,309 No, no, no 362 00:27:23,476 --> 00:27:26,687 - Okay, I kinda knew. - What do you mean? 363 00:27:26,854 --> 00:27:29,190 I knew you were seeing somebody! 364 00:27:29,357 --> 00:27:30,900 - What? - Oh, yeah. 365 00:27:31,067 --> 00:27:34,028 - How did you know? - Ah, Beth told me. 366 00:27:34,195 --> 00:27:36,739 - What? She told you? - A few weeks ago. 367 00:27:39,033 --> 00:27:43,704 Wait, so, a few weeks ago? 368 00:27:44,872 --> 00:27:46,582 Okay. 369 00:27:59,512 --> 00:28:00,679 You want some? 370 00:28:01,847 --> 00:28:04,350 - Ah, thanks. - You're welcome. 371 00:28:07,019 --> 00:28:08,396 Alright... 372 00:28:08,562 --> 00:28:10,815 - Million-dollar question. - Yeah. 373 00:28:10,981 --> 00:28:13,859 - How goes it? - I... I'm working on it. 374 00:28:14,026 --> 00:28:16,737 And it is in progress. 375 00:28:16,904 --> 00:28:19,698 Is there a date attached to it? 376 00:28:19,865 --> 00:28:23,619 - I will do the best I can. - Oh, super wrong answer. 377 00:28:23,786 --> 00:28:27,289 You actually just don't have more time. 378 00:28:27,456 --> 00:28:29,625 Look, I just don't understand what the big deal is, okay? 379 00:28:29,792 --> 00:28:32,962 Like, I'm trying to... I'm trying to, like, create something here, okay? 380 00:28:33,129 --> 00:28:35,339 I'm trying to put something new into the world. 381 00:28:35,506 --> 00:28:38,968 And I think you would agree with me that this idea of the... 382 00:28:39,135 --> 00:28:41,095 Sorry, "the evolving city" 383 00:28:41,262 --> 00:28:44,807 doesn't really align with the world around us, the Brooklyn around us. 384 00:28:44,974 --> 00:28:47,101 You got hired 385 00:28:47,268 --> 00:28:51,730 because you just made us all so excited 386 00:28:51,897 --> 00:28:54,191 about this renewed city 387 00:28:54,358 --> 00:28:57,778 and all the feelings we were feeling after being locked up. It was about joy... 388 00:28:57,945 --> 00:29:01,907 Yeah, but that was just bullshit, it was bullshit and you know it was bullshit. 389 00:29:02,074 --> 00:29:03,993 It's why I hired you. 390 00:29:04,160 --> 00:29:08,956 And now you want what? Like, reverse it? And like, just... 391 00:29:09,123 --> 00:29:11,542 Talk about how we've devolved and how miserable it is? 392 00:29:11,667 --> 00:29:14,128 I thought you hired me because you believe in me, you believe in what I have to say, 393 00:29:14,295 --> 00:29:17,715 and now I have something to say that is different to what I had to say then. 394 00:29:17,882 --> 00:29:20,092 So, shouldn't you also believe in that? 395 00:29:20,259 --> 00:29:23,304 So, we were given some time to talk about those things, 396 00:29:23,471 --> 00:29:25,931 because the world was in a place to receive them, 397 00:29:26,098 --> 00:29:28,017 and now it is no longer on that place. 398 00:29:28,184 --> 00:29:33,272 And that free moment of black expression? That's over. 399 00:29:33,439 --> 00:29:35,900 So, now you need to write the piece about Brooklyn evolving. 400 00:29:36,066 --> 00:29:40,321 And you need to turn it in on time, so that we both don't lose our jobs. 401 00:29:42,990 --> 00:29:45,367 Yeah, great. 402 00:29:46,035 --> 00:29:47,244 Great. 403 00:29:48,996 --> 00:29:50,623 You are really... 404 00:29:52,041 --> 00:29:53,626 a wonderful editor. 405 00:29:53,792 --> 00:29:55,711 - Thank you so much for your time. - Oh, don't. Don't act 406 00:29:55,878 --> 00:29:57,505 - like I'm the worst person in the world. - I mean it. 407 00:29:57,671 --> 00:30:00,216 No, you're the best. Thank you for the drink. 408 00:30:58,857 --> 00:31:04,029 It's the fibular... No, hold on. I'm on the wrong page. Here we go. 409 00:31:04,196 --> 00:31:07,032 - It's the fibularis tertius. - Yeah. 410 00:31:07,199 --> 00:31:08,659 - Well done. - Yeah. 411 00:31:08,826 --> 00:31:11,120 - That is great, thank you. - My pleasure. 412 00:31:11,287 --> 00:31:12,871 Are you trying to butter me up? 413 00:31:12,997 --> 00:31:15,874 You just really want me to go to this party. 414 00:31:16,041 --> 00:31:17,376 Well... 415 00:31:17,543 --> 00:31:20,671 I do want you to go. You're invited and... 416 00:31:20,838 --> 00:31:22,631 there will be other kids there for Ally. 417 00:31:22,798 --> 00:31:26,051 Sure. But do you want me to go? 418 00:31:27,344 --> 00:31:28,721 Of course I do. 419 00:31:33,183 --> 00:31:34,518 So... 420 00:31:35,728 --> 00:31:39,607 This is a... 421 00:31:39,732 --> 00:31:41,692 I don't know what this is. 422 00:31:41,859 --> 00:31:44,403 Ally wants to go on a date with you. 423 00:31:45,946 --> 00:31:47,740 A date? 424 00:31:47,906 --> 00:31:51,827 She's a little jealous and she said she wants to see more of you. 425 00:31:51,994 --> 00:31:55,998 - What do you think? - Okay. Yeah, of course. 426 00:31:56,123 --> 00:31:58,250 So, uh... 427 00:31:58,417 --> 00:32:00,169 What-- what do you think? 428 00:32:00,336 --> 00:32:02,755 - Dinner and a show? - Uh... 429 00:32:02,921 --> 00:32:05,883 You haven't spent much time around kids, have you? 430 00:32:06,050 --> 00:32:08,510 No, not really. 431 00:32:08,677 --> 00:32:11,305 - Just pick her up after school. - Okay. 432 00:32:11,430 --> 00:32:12,973 - Take her to the playground. - Check. 433 00:32:13,140 --> 00:32:16,185 Maybe offer some ice cream. She'll be thrilled. 434 00:32:16,352 --> 00:32:18,103 - Great. Done. - Yeah. 435 00:32:19,938 --> 00:32:21,065 Got it. 436 00:32:23,150 --> 00:32:24,610 Do you wanna...? 437 00:32:25,778 --> 00:32:27,780 Yeah, we'll shut him. 438 00:32:30,407 --> 00:32:31,909 Did you bring any weed? 439 00:32:32,076 --> 00:32:33,702 I did not. 440 00:32:33,869 --> 00:32:35,079 - I thought... - What a shame. 441 00:32:35,204 --> 00:32:36,622 Thought you said you wanna be good. 442 00:32:36,789 --> 00:32:39,541 Oh, I know. But, lately, I've just... 443 00:32:39,708 --> 00:32:41,377 - I've been feeling bad. - Bad? 444 00:32:41,543 --> 00:32:44,880 Bad. 445 00:32:45,047 --> 00:32:46,382 Oh... 446 00:32:46,507 --> 00:32:48,592 - Oh, "bad." - Quite bad. 447 00:32:48,759 --> 00:32:51,303 - Oh, shit... - Quite. 448 00:32:51,970 --> 00:32:53,430 Quite bad. 449 00:33:00,020 --> 00:33:01,855 Oh, my god! What are you talking about? 450 00:33:01,980 --> 00:33:05,234 Of course, I'm just so thrilled that I got a grant. A grant! 451 00:33:05,359 --> 00:33:07,569 I mean, do you hear me right now? I have a grant! 452 00:33:07,736 --> 00:33:09,988 It's like I'm finally something! Oh, dear! 453 00:33:10,114 --> 00:33:12,157 But you know what? I don't have anything to complain about, 454 00:33:12,324 --> 00:33:16,078 except when I think about traveling. Oh my god! JFK is a nightmare, 455 00:33:16,245 --> 00:33:19,957 just trying to get there is a nightmare. 456 00:33:20,124 --> 00:33:22,084 Wow, okay. 457 00:33:22,251 --> 00:33:25,921 - Never done this for Ally. - I mean, you've got to pin the date. 458 00:33:26,088 --> 00:33:29,383 - What? Is Lorna wearing you out? - Is an elephant heavy? 459 00:33:30,342 --> 00:33:32,010 What you all talkin' about? 460 00:33:32,177 --> 00:33:34,430 - The littles. - Mh-hmm 461 00:33:34,596 --> 00:33:37,015 - She's adorable. - Thank you. 462 00:33:37,182 --> 00:33:38,267 Ally! 463 00:33:40,894 --> 00:33:44,398 Let's play a game, OK? 464 00:33:44,523 --> 00:33:46,525 I like her, Roger. 465 00:33:46,692 --> 00:33:47,860 Yeah? 466 00:33:48,026 --> 00:33:49,486 Okay, me too. 467 00:33:50,988 --> 00:33:53,699 Yeah, I'm so glad she was able to come! 468 00:33:53,866 --> 00:33:56,910 I appreciate you inviting us. Thank you. 469 00:33:57,077 --> 00:33:58,454 Don't thank me, 470 00:33:58,620 --> 00:34:00,622 - thank Alan. It was really his idea. - Yeah? 471 00:34:00,789 --> 00:34:02,499 Honestly, I think he just wanted to get a little look at her. 472 00:34:02,666 --> 00:34:04,877 Anytime any one of our friends finds somebody new, 473 00:34:05,043 --> 00:34:07,713 Alan gets like a little fever. 474 00:34:07,880 --> 00:34:11,008 Okay... Okay. 475 00:34:11,175 --> 00:34:13,677 My husband is obsessed with the idea of having an affair. 476 00:34:13,844 --> 00:34:16,013 I know my name's Bennet, 477 00:34:16,180 --> 00:34:17,765 and I ain't in it. 478 00:34:18,682 --> 00:34:21,518 No, but he wouldn't do it. 479 00:34:21,685 --> 00:34:23,562 - You know, y'all talk. - Yeah. 480 00:34:23,729 --> 00:34:25,981 It would take too much energy. 481 00:34:27,274 --> 00:34:29,777 And I just wanted to say I'm sorry 482 00:34:29,943 --> 00:34:32,279 for inviting Casey without... 483 00:34:32,446 --> 00:34:34,782 - It was before Alan told me about Nicole. - It's fine, it's fine. 484 00:34:34,948 --> 00:34:37,117 Me and Casey are cool. Really, we cool. 485 00:34:37,242 --> 00:34:39,453 - Ain't no problem. - Okay. 486 00:34:39,620 --> 00:34:42,915 As a matter of fact, just the other day, I met one of her guys and it was fine. 487 00:34:43,040 --> 00:34:45,667 Oh, uh... Who do you mean? Jason? 488 00:34:47,002 --> 00:34:50,297 Jason? No, Steve. I met Steve. 489 00:34:50,422 --> 00:34:54,843 - Oh, yeah, Steve. Yeah. He... Mh-hmm. - Yeah. The guy who... 490 00:34:54,968 --> 00:34:56,595 He has a movie coming out. 491 00:34:56,762 --> 00:34:59,723 - At the Metrograph. Yeah. - At the Metrograph, yeah. Yeah. 492 00:34:59,890 --> 00:35:02,601 But you didn't tell me who Jason was. Who's Jason? 493 00:35:02,768 --> 00:35:05,646 - No, no, I don't know. - You don't know? 494 00:35:05,813 --> 00:35:07,356 You know what? 495 00:35:07,481 --> 00:35:09,149 It's fine. Whatever it is, 496 00:35:09,316 --> 00:35:11,026 I know it ain't serious, otherwise she would have told me. 497 00:35:11,193 --> 00:35:14,154 - She'll tell me when she's ready. - Exactly. 498 00:35:14,321 --> 00:35:16,365 - Where she's at, anyway? - I don't know. 499 00:35:16,490 --> 00:35:18,909 But, you know, she did say something about running late. 500 00:35:19,034 --> 00:35:23,247 - Some Jason issues? - No, it was probably just work. 501 00:35:23,413 --> 00:35:24,623 Okay. 502 00:35:24,790 --> 00:35:26,625 Yes, she's been really busy lately. 503 00:35:34,925 --> 00:35:36,593 Hello? 504 00:35:36,760 --> 00:35:38,929 Yeah, I was gonna call you first thing tomorrow, but yes. 505 00:35:39,096 --> 00:35:42,349 Everything is set. The piece is going out on Monday. 506 00:35:42,516 --> 00:35:45,352 And you can... When you see this finishes up... 507 00:35:48,272 --> 00:35:49,523 Mh-hmm. 508 00:35:50,524 --> 00:35:51,692 Alright. 509 00:35:52,401 --> 00:35:53,569 Alright. 510 00:35:55,028 --> 00:35:56,113 Okay. 511 00:35:57,614 --> 00:36:00,492 That isn't exactly what we talked about, I... 512 00:36:00,659 --> 00:36:05,831 Right, but my client has worked really hard. She's giving you exactly... 513 00:36:10,961 --> 00:36:12,588 Okay. 514 00:36:12,754 --> 00:36:16,091 Oh, no. Oh, my God, you know I understand. Of course. 515 00:36:17,092 --> 00:36:18,969 Okay. Yeah. 516 00:36:19,136 --> 00:36:22,347 Yeah, you have my number if anything changes. 517 00:36:25,017 --> 00:36:26,226 Alright, bye. 518 00:36:32,107 --> 00:36:33,942 Fuck. 519 00:36:38,155 --> 00:36:42,117 Massages, just massaging people just... all day long. 520 00:36:42,284 --> 00:36:44,119 It's one way to make a living. 521 00:36:44,286 --> 00:36:46,997 I'm actually just starting to roll up some clients. 522 00:36:47,122 --> 00:36:48,665 In case you ever need some body work. 523 00:36:48,832 --> 00:36:51,919 Uh, I will. I'll give you a call. 524 00:36:52,085 --> 00:36:53,211 - For body work. - For body work. 525 00:36:53,378 --> 00:36:54,963 - If I need body work. - Good. 526 00:36:55,130 --> 00:36:56,214 Any body work. 527 00:36:56,381 --> 00:36:58,425 - Hey. - Hey. 528 00:36:58,550 --> 00:37:01,303 - Networking. - You know. Why do you think I came? 529 00:37:01,470 --> 00:37:04,181 I was asking myself the same question. 530 00:37:04,348 --> 00:37:07,559 By the way, I think Ally might be getting a little... 531 00:37:07,726 --> 00:37:10,812 Yeah, she's overtired. We should probably head out soon. 532 00:37:10,979 --> 00:37:12,272 - Okay. - Um... 533 00:37:13,815 --> 00:37:15,651 - Alan. - Yes. 534 00:37:15,776 --> 00:37:17,736 - It was really nice to meet you. - You too. Good to meet you too. 535 00:37:17,903 --> 00:37:20,155 And I'll make sure to give you a call for body work. 536 00:37:20,280 --> 00:37:22,908 - For body work, okay. - For body work. 537 00:37:23,075 --> 00:37:25,494 - Not rub work. - I'm gonna go say goodbye to Beth. 538 00:37:25,661 --> 00:37:28,163 Alright, okay, you do you. 539 00:37:29,456 --> 00:37:31,500 - What's up, man? - How you doing, man? 540 00:37:31,667 --> 00:37:33,835 - I'm alright. How you doing? - You made some moves out there, bro. 541 00:37:34,002 --> 00:37:37,798 Yeah, thank you, I appreciate it. You think you might be getting a massage? 542 00:37:40,300 --> 00:37:43,261 - No, of course not. - You sure? 543 00:37:43,387 --> 00:37:46,139 I'm past it, man. I don't need a massage. 544 00:37:46,306 --> 00:37:48,308 So you probably don't need this thing. 545 00:37:49,893 --> 00:37:53,063 OK... 546 00:37:56,066 --> 00:37:59,486 - You ready? - Momma, can I just say goodbye to Sam? 547 00:37:59,611 --> 00:38:02,781 Sure, but don't take too long. Okay? We really need to go. 548 00:38:05,867 --> 00:38:08,370 You know, I've been watching you. 549 00:38:09,204 --> 00:38:10,914 You have? 550 00:38:11,081 --> 00:38:15,752 All day, and it turns out you are very beautiful by daylight. 551 00:38:17,421 --> 00:38:19,131 - Thank you. - Yeah. 552 00:38:19,256 --> 00:38:21,299 - I might have been watching you too. - Really? 553 00:38:21,466 --> 00:38:22,884 - Mh-hmm. - And? 554 00:38:23,051 --> 00:38:25,220 I was wondering something. 555 00:38:25,387 --> 00:38:27,264 You have evening plans? 556 00:38:27,431 --> 00:38:31,810 Not yet. Make me an offer. 557 00:38:31,977 --> 00:38:37,357 Well, she should knock-out around 9:00, 9:30. 558 00:38:37,482 --> 00:38:39,609 - Mh-hmm. - You think, hopefully? 559 00:38:42,612 --> 00:38:44,865 Keep a light on for me. 560 00:38:49,161 --> 00:38:51,079 - Hey. - Hi. 561 00:38:51,246 --> 00:38:53,957 How you doing? - I'm good, good. 562 00:38:54,082 --> 00:38:56,793 - How you doing? - Uh... 563 00:38:56,918 --> 00:39:00,172 I'm sorry I didn't make it earlier today. I meant to, I just... 564 00:39:00,338 --> 00:39:04,593 Oh, I am not having a good day. 565 00:39:04,718 --> 00:39:08,513 - It feels like... You know? - You alright? 566 00:39:08,680 --> 00:39:13,143 I'm okay. Just had a hard time getting out of the house. 567 00:39:13,310 --> 00:39:15,145 Ah, okay. Well... 568 00:39:16,855 --> 00:39:20,108 We... we missed you. Ah, good. 569 00:39:20,275 --> 00:39:22,903 I'm feeling a little antisocial. You know what I'm saying? 570 00:39:23,070 --> 00:39:25,906 Yeah, yeah. - You know how it is. 571 00:39:29,868 --> 00:39:34,998 - How was it? - Uh... Yeah, it was cool. 572 00:39:35,165 --> 00:39:39,503 - I mostly just hanged out with Beth. - And I miss Beth. 573 00:39:39,669 --> 00:39:41,963 I really like her. She's good people. 574 00:39:42,130 --> 00:39:44,800 You know how she makes everybody feel at home. 575 00:39:47,302 --> 00:39:51,640 Anyway, Casey, it's just not a great time. I was about to head out, so... 576 00:39:53,558 --> 00:39:55,936 Okay. Um... 577 00:39:56,103 --> 00:39:58,897 I don't wanna hold you up. 578 00:39:59,064 --> 00:40:03,276 I'm just not having the greatest day, and I could use a friend. 579 00:40:03,443 --> 00:40:05,487 Yeah, yeah. 580 00:40:05,654 --> 00:40:10,408 I'm sorry, it's just not a great time. I was just about to walk out the door. 581 00:40:21,002 --> 00:40:22,129 Hello? 582 00:40:24,172 --> 00:40:28,677 Okay. Well, I was just checking in. 583 00:40:28,844 --> 00:40:32,097 Thank you for talking. I'll talk to you soon. 584 00:40:32,264 --> 00:40:34,307 Yeah, yeah, sure. 585 00:40:34,474 --> 00:40:36,810 Me... You know where to find me. I'll be here. 586 00:40:37,853 --> 00:40:39,354 I'm avoiding work, so... 587 00:40:39,479 --> 00:40:41,314 Anytime, you just let me know, 588 00:40:41,439 --> 00:40:44,568 - and we'll make it happen, okay? - Okay, I'd like that. 589 00:40:44,734 --> 00:40:47,112 Actually, I'm gonna be in your neighborhood 590 00:40:47,279 --> 00:40:50,282 on Tuesday, visiting a studio. I don't know if you'll be around. 591 00:40:50,448 --> 00:40:53,535 Tuesday? Yeah. Yeah, that should be cool. 592 00:40:53,702 --> 00:40:56,580 I'll be... Oh, wait, hold on. 593 00:40:56,746 --> 00:40:59,207 Actually, no. That's my... There might be a date. 594 00:40:59,332 --> 00:41:01,126 You have a date? 595 00:41:01,251 --> 00:41:02,460 Yeah. 596 00:41:02,627 --> 00:41:04,421 With, uh... 597 00:41:04,588 --> 00:41:06,923 Nicole's daughter. 598 00:41:10,677 --> 00:41:11,970 Nicole's daughter. 599 00:41:12,137 --> 00:41:15,223 Mh-hmm. I'm taking her to the playground. 600 00:41:15,932 --> 00:41:17,225 Playground. 601 00:41:18,935 --> 00:41:21,021 Sounds like you finally found your level. 602 00:41:22,105 --> 00:41:24,524 Shut up. 603 00:41:24,691 --> 00:41:30,405 Anyway, any day besides Tuesday is cool, so just let me know and we'll do it. 604 00:41:30,572 --> 00:41:32,490 Alright, enjoy. 605 00:41:32,657 --> 00:41:34,159 Bye, Roger. 606 00:41:34,326 --> 00:41:35,410 Bye. 607 00:42:00,560 --> 00:42:02,020 - I do. - You're high. 608 00:42:02,187 --> 00:42:04,064 - I'm not. - You're so high. 609 00:42:04,231 --> 00:42:08,235 - You've got beautiful eyes too. - It's been a while since I had sex high. 610 00:42:08,401 --> 00:42:11,738 - I feel like I'm in college. - You've gotta be careful. Don't let 611 00:42:11,905 --> 00:42:14,741 all these partying mess up your G.P.A. 612 00:42:16,076 --> 00:42:18,536 We gonna... up. 613 00:42:21,623 --> 00:42:24,042 - It was fun hanging with you today. - Yeah. 614 00:42:24,167 --> 00:42:26,544 - In the daylight. - Hmm. 615 00:42:27,420 --> 00:42:28,713 Your friends are nice. 616 00:42:28,880 --> 00:42:30,924 Yeah, they're cool. They're cool. 617 00:42:31,049 --> 00:42:34,636 It was kinda odd how people were sizing me up, though. Sizing us up. 618 00:42:34,803 --> 00:42:37,222 Hmm, you noticed that too? 619 00:42:37,389 --> 00:42:40,225 - Hard to miss. - Yeah, yeah. 620 00:42:40,392 --> 00:42:41,851 Is that weird for you? 621 00:42:44,020 --> 00:42:47,482 I thought Casey was supposed to be there. 622 00:42:47,607 --> 00:42:50,235 Yeah, I don't know... I don't know why she didn't come. 623 00:42:50,402 --> 00:42:53,238 - I hope it wasn't because of me. - I doubt it. 624 00:42:55,323 --> 00:42:58,493 - You two ever talk about me? - No. 625 00:42:58,660 --> 00:43:01,538 I mean, of course I've mentioned you. 626 00:43:01,663 --> 00:43:04,165 You know, but not much more than that. 627 00:43:04,332 --> 00:43:05,709 Really? 628 00:43:06,668 --> 00:43:09,254 Yeah, really. 629 00:43:09,421 --> 00:43:13,133 We don't really talk about, you know, relationships. 630 00:43:14,509 --> 00:43:16,720 - Never? - Well... 631 00:43:16,886 --> 00:43:19,347 I mean, more or less. Give or take. 632 00:43:19,472 --> 00:43:21,308 What? 633 00:43:21,474 --> 00:43:24,227 - Why are you? - Why don't you just get back together? 634 00:43:24,394 --> 00:43:25,478 Oh, Lord. 635 00:43:27,188 --> 00:43:30,275 Come on, Nicole. Me and her? No. 636 00:43:31,109 --> 00:43:32,277 No. 637 00:43:32,986 --> 00:43:34,446 Why? 638 00:43:34,612 --> 00:43:36,990 Why? Nicole. 639 00:43:37,157 --> 00:43:40,410 - I mean, you love her. Don't you? - Can you stop, please? 640 00:43:40,535 --> 00:43:41,745 - What? - Please. 641 00:43:41,911 --> 00:43:43,663 No, it's fine. 642 00:43:43,788 --> 00:43:47,709 I don't mind. I can't mind. I really... 643 00:43:47,834 --> 00:43:49,544 I really don't. 644 00:43:49,669 --> 00:43:51,921 - You love her. - Look... 645 00:43:52,088 --> 00:43:55,133 - We had our time, right? And it was good. - Mh-hmm. 646 00:43:55,300 --> 00:43:58,136 But, you know, it just didn't work out for us. 647 00:43:58,261 --> 00:44:01,306 In that way, so... 648 00:44:01,473 --> 00:44:04,768 Yeah, outside the realm of possibility. 649 00:44:07,812 --> 00:44:10,648 Must make it easier for you. 650 00:44:10,815 --> 00:44:13,485 Having someone else attend to your physical needs. 651 00:44:13,651 --> 00:44:15,195 Oh, come on. 652 00:44:16,654 --> 00:44:18,740 I guess... 653 00:44:18,865 --> 00:44:22,952 - It does make it easier to deal with her. - So you are just using me. 654 00:44:23,119 --> 00:44:25,163 Yes, I am. 655 00:44:25,330 --> 00:44:27,248 - You asshole! - Well, you don't mind. 656 00:44:27,415 --> 00:44:31,795 - All your women. - All my women? What are you talking about? 657 00:44:31,920 --> 00:44:34,422 You think I'm just out here like... 658 00:44:34,589 --> 00:44:36,966 "Come to me. Come." 659 00:44:38,301 --> 00:44:39,803 Fun. 660 00:44:39,928 --> 00:44:41,846 - But what if it came up? - What? 661 00:44:42,013 --> 00:44:44,891 You two getting back together. What would you do? 662 00:44:45,058 --> 00:44:47,227 It... It won't come up. 663 00:44:47,394 --> 00:44:49,938 But what if it did? What if you just talked about it. 664 00:44:50,105 --> 00:44:52,273 Yeah, but we won't, so... 665 00:44:53,191 --> 00:44:55,110 - Hear me out. - Okay. 666 00:44:55,235 --> 00:44:56,820 What if... 667 00:44:56,986 --> 00:44:58,196 it did? 668 00:45:05,078 --> 00:45:08,123 It won't. We won't. 669 00:45:08,289 --> 00:45:11,209 - Okay. - Look... 670 00:45:11,376 --> 00:45:14,671 She's apparently already seeing some other dude, okay? 671 00:45:14,796 --> 00:45:17,507 Oh, please. 672 00:45:18,633 --> 00:45:20,385 That's not going anywhere. 673 00:45:20,552 --> 00:45:22,846 She's gonna break up with him soon. 674 00:45:23,012 --> 00:45:24,222 What? 675 00:45:25,723 --> 00:45:27,642 Beth told me today. 676 00:45:27,767 --> 00:45:30,645 Does everybody know about her love life except for me? 677 00:45:31,938 --> 00:45:33,356 Apparently. 678 00:45:33,940 --> 00:45:36,067 Great. 679 00:45:36,234 --> 00:45:37,652 Mama? 680 00:45:37,819 --> 00:45:41,406 - One second, Ally. - Well, that's my cue. 681 00:45:41,573 --> 00:45:43,324 - Wait, no. - What? 682 00:45:44,784 --> 00:45:47,328 It's late. Stay the night. 683 00:45:49,205 --> 00:45:50,790 Stay? 684 00:45:50,957 --> 00:45:52,125 Yeah. 685 00:45:53,460 --> 00:45:56,171 - Uh... - Hey, I'm sorry I pushed it. 686 00:45:56,337 --> 00:45:57,630 I... 687 00:46:00,675 --> 00:46:04,471 The truth is I feel a little weird right now. I think I need to... 688 00:46:05,305 --> 00:46:07,432 just take a beat. 689 00:46:07,599 --> 00:46:11,269 But if the offer stands, then maybe... Maybe next time? 690 00:46:18,985 --> 00:46:20,612 See you Tuesday. 691 00:46:20,737 --> 00:46:22,197 Tuesday? 692 00:46:22,363 --> 00:46:25,950 Oh, right. Tuesday in the park with Ally. 693 00:46:26,117 --> 00:46:27,452 Bring it on. 694 00:46:46,888 --> 00:46:49,516 Hey. Thank you for coming yesterday. 695 00:46:49,682 --> 00:46:52,894 Come on, man. You don't gotta thank me. Of course. It was great. 696 00:46:53,061 --> 00:46:55,480 Nicole seems very nice. 697 00:46:58,858 --> 00:47:02,862 Yeah, yeah. She is. 698 00:47:03,029 --> 00:47:07,325 She actually wanted me to stay over last night for the first time. With the kid. 699 00:47:10,453 --> 00:47:13,581 Yeah, it was a lot, so... So I split. 700 00:47:13,748 --> 00:47:15,124 I mean, we were talking about Casey... 701 00:47:15,250 --> 00:47:17,919 You were talking about Casey with Nicole? 702 00:47:18,086 --> 00:47:21,130 - Yeah. - No, man, that seems kind of... 703 00:47:22,257 --> 00:47:24,384 Actually, healthy. 704 00:47:25,510 --> 00:47:27,011 - Yeah. - Huh... 705 00:47:27,178 --> 00:47:28,263 I got twisted up, so I had to get out of there. 706 00:47:28,429 --> 00:47:29,889 Did you wanna stay, though? 707 00:47:30,056 --> 00:47:31,933 With Nicole? Yeah, yeah. 708 00:47:34,018 --> 00:47:35,812 Uh... No. 709 00:47:37,647 --> 00:47:39,941 Both, neither. 710 00:47:40,108 --> 00:47:43,611 Look, bro, I'm no expert on any of this. 711 00:47:43,778 --> 00:47:46,072 I'm really not an expert. 712 00:47:46,197 --> 00:47:48,408 Hey, man. Hey, hey. 713 00:47:49,117 --> 00:47:50,410 Focus. 714 00:47:52,287 --> 00:47:55,164 Look, man, as a friend, I'm just telling you. 715 00:47:55,290 --> 00:47:58,126 "All of the above" is not an answer. 716 00:47:58,293 --> 00:48:01,254 You've got to find your way to the center of this. 717 00:48:03,298 --> 00:48:06,259 "Got to find your way to the center of this." That sounds like therapy. 718 00:48:06,426 --> 00:48:08,720 - Are you seeing a therapist? - No, no more. I don't, but I did. 719 00:48:08,886 --> 00:48:12,974 When I did, she told me to get to the center, so you get to the center. 720 00:48:25,486 --> 00:48:28,740 Hey, Roger. It's your favorite editor, just checking in. 721 00:48:28,865 --> 00:48:32,869 I hope the piece is ready soon. We really, really need to have the draft of it. 722 00:48:33,036 --> 00:48:36,039 No pressure, of course. Absolutely no pressure. 723 00:48:36,205 --> 00:48:38,916 Just kidding. All the pressure. We really need to get it in. 724 00:48:39,083 --> 00:48:40,752 Can you let me know what's going on? 725 00:48:52,764 --> 00:48:55,975 - Are you good? - Mh-hmm. I am. 726 00:48:56,142 --> 00:48:57,310 I am. 727 00:48:58,186 --> 00:48:59,729 Kind of a rough weekend. 728 00:49:00,480 --> 00:49:03,441 Yeah, I hear that. 729 00:49:03,608 --> 00:49:05,485 Don't even get me started on mine. 730 00:49:13,493 --> 00:49:15,411 So, are you like anything? 731 00:49:15,578 --> 00:49:20,500 What does it matter? I can't sell anything anymore anyway, right? 732 00:49:20,667 --> 00:49:24,253 I mean, you were excited about what you were going to see today, right? 733 00:49:24,420 --> 00:49:26,130 Mh-hmm. 734 00:49:34,639 --> 00:49:36,015 Hello? 735 00:49:37,100 --> 00:49:38,893 Oh, hi, Ms. Percy. 736 00:49:39,644 --> 00:49:41,896 Yeah. 737 00:49:42,063 --> 00:49:44,190 One second, let me check for you. 738 00:49:44,357 --> 00:49:47,193 It's Lorna Percy. 739 00:49:50,613 --> 00:49:53,282 Yes, give me one second. 740 00:49:55,118 --> 00:49:57,245 Hey, Lorna. 741 00:49:57,412 --> 00:50:02,125 And then the other two were in the cage, but there was an animal 742 00:50:02,250 --> 00:50:06,963 that dug a hole under the cage, then got them. 743 00:50:07,088 --> 00:50:09,298 - What kinda animal was that? - Mh-hmm 744 00:50:13,261 --> 00:50:15,471 I used to have a puppy when I... 745 00:50:19,142 --> 00:50:20,393 You okay? 746 00:50:24,063 --> 00:50:25,606 Are you... 747 00:50:25,773 --> 00:50:27,608 - tired? - Yes. 748 00:50:29,777 --> 00:50:31,237 Let me take your bag. 749 00:50:34,782 --> 00:50:36,701 How about a piggy-back ride? 750 00:50:39,579 --> 00:50:41,205 Oh, okay. 751 00:50:44,375 --> 00:50:45,585 I'm getting old. 752 00:50:46,627 --> 00:50:47,920 Alright? 753 00:50:49,255 --> 00:50:50,423 - You having fun? - Yeah. 754 00:50:50,590 --> 00:50:52,008 I'm glad, me too. 755 00:50:58,931 --> 00:51:01,434 - Roger, look! - What? 756 00:51:01,601 --> 00:51:04,562 That tree. Can I go climb it? 757 00:51:04,729 --> 00:51:07,732 Ah, I think that's a little too high for you, Ally. 758 00:51:07,899 --> 00:51:11,527 My daddy lets me climb things all the time. 759 00:51:14,739 --> 00:51:16,783 - Does he? - Yes. 760 00:51:18,868 --> 00:51:20,161 Okay. 761 00:51:23,289 --> 00:51:24,499 Okay. 762 00:51:26,000 --> 00:51:27,502 Have fun, go ahead. 763 00:51:47,480 --> 00:51:49,190 Uh, hi. 764 00:51:51,943 --> 00:51:53,277 - You stalking me? - No. 765 00:51:53,402 --> 00:51:57,031 - Well... - Not really. 766 00:51:57,156 --> 00:52:01,953 I told you I had to see something over here. 767 00:52:02,119 --> 00:52:05,790 - Mh-hmm. - And I decided to take a walk in the park, 768 00:52:05,957 --> 00:52:08,835 and the gallery's uninhabitable, so... 769 00:52:09,001 --> 00:52:12,088 I remember you said you might be here with your little girl. 770 00:52:12,213 --> 00:52:14,423 Wait, with my little girl? 771 00:52:16,175 --> 00:52:17,552 I want to see her. 772 00:52:17,718 --> 00:52:19,345 If you don't mind. 773 00:52:19,512 --> 00:52:21,931 I don't mind at all, it's totally fine. She's over there. 774 00:52:22,098 --> 00:52:24,892 - Which one? - Right there, right... 775 00:52:25,017 --> 00:52:26,143 - Hey, Ally. - Aww. 776 00:52:26,310 --> 00:52:29,105 - Ally? - Yeah, Ally. 777 00:52:29,272 --> 00:52:31,691 Hey, Ally, this is my friend Casey. 778 00:52:31,858 --> 00:52:34,527 Casey, well, okay. This is Ally. 779 00:52:35,278 --> 00:52:36,988 Hello. 780 00:52:37,154 --> 00:52:41,784 - What are you...? Wait. - Hi, Ally. It is very nice to meet you. 781 00:52:43,619 --> 00:52:48,749 - Are you two going to kiss? - What? 782 00:52:48,875 --> 00:52:52,461 Are you two going to kiss on the lips? 783 00:52:52,628 --> 00:52:57,258 - Ah... No, Ally, Casey's my friend. - My mom's your friend. 784 00:52:57,425 --> 00:52:59,927 Yeah, but she's a different kind of friend. 785 00:53:00,094 --> 00:53:05,766 It's different because you love her? 786 00:53:05,933 --> 00:53:09,270 Ah... Well, Ally, there's all kinds of love, you know. 787 00:53:09,395 --> 00:53:11,606 Don't you love her? 788 00:53:11,731 --> 00:53:16,193 It's not... It's... In a different, I guess, sort of way, yeah. 789 00:53:16,360 --> 00:53:21,032 Ally, grown-ups can be so impossible, can't they? 790 00:53:22,074 --> 00:53:24,118 What are we gonna do? 791 00:53:24,285 --> 00:53:26,621 - Bubbles! - Bubbles. 792 00:53:28,956 --> 00:53:31,500 Well, it turns out human beings are pretty complicated after all. 793 00:53:31,667 --> 00:53:33,794 Yeah. She's just trying to figure stuff out. 794 00:53:33,961 --> 00:53:36,672 Yeah, well, maybe she can teach me something when she does figure that. 795 00:53:36,839 --> 00:53:39,175 - Hmm, anyway... - Yeah. 796 00:53:39,300 --> 00:53:42,178 - I'm going to Lorna's for dinner tonight. - Okay. 797 00:53:42,303 --> 00:53:44,931 - She invited some folks over. - Hmm. 798 00:53:45,097 --> 00:53:47,892 Yeah, gotta keep the costumers satisfied. 799 00:53:48,059 --> 00:53:49,894 You know, she's basically keeping us open. 800 00:53:50,061 --> 00:53:52,730 I thought you said that new sale was gonna pay you well. 801 00:53:52,897 --> 00:53:55,733 Not so much, so... 802 00:53:55,900 --> 00:53:58,736 - Oh, shit. I'm sorry. - Whatever. 803 00:53:58,903 --> 00:54:01,113 Lorna's fine. And she's funny, at least. 804 00:54:01,280 --> 00:54:04,116 - Yeah, I guess. I guess. - Mh-hmm. 805 00:54:04,283 --> 00:54:06,327 Do you wanna come back later and rescue me? Maybe? 806 00:54:11,666 --> 00:54:13,501 What is that? 807 00:54:13,626 --> 00:54:15,670 - Thanks. - It's all good. 808 00:54:15,836 --> 00:54:21,550 You know, I would, but I think I'm probably gonna be busy, so... 809 00:54:21,717 --> 00:54:23,594 But I'll give you a call if I can. 810 00:54:24,553 --> 00:54:27,014 - Okay. - Alright. 811 00:54:27,181 --> 00:54:28,432 Here, come on. 812 00:54:30,851 --> 00:54:33,813 - Have fun. - Alright. 813 00:54:58,462 --> 00:55:00,172 Ally, having fun? 814 00:55:00,297 --> 00:55:02,466 Is she yours? 815 00:55:02,633 --> 00:55:06,637 - Yeah, well, for the day. - Don't let the bubbles get you! 816 00:55:09,306 --> 00:55:11,726 It's good that you have a fun daddy. 817 00:55:11,892 --> 00:55:13,686 He's not my daddy. 818 00:55:15,479 --> 00:55:17,523 My daddy's in heaven. 819 00:55:19,900 --> 00:55:21,527 I'm sorry. 820 00:55:21,694 --> 00:55:22,737 It's okay. 821 00:55:24,071 --> 00:55:25,823 It's okay. 822 00:55:25,990 --> 00:55:28,743 Hey, Ally, you wanna go? 823 00:55:31,954 --> 00:55:34,707 - Sorry about that. - It's alright. It's okay. 824 00:56:11,243 --> 00:56:12,536 Is it good? 825 00:56:18,793 --> 00:56:20,586 Wanna put a little black pepper on it? 826 00:56:30,262 --> 00:56:32,306 Is that you over there in that picture? 827 00:56:33,057 --> 00:56:34,308 It is? 828 00:56:35,267 --> 00:56:36,435 Cute. 829 00:56:49,740 --> 00:56:52,785 Hey, this was delicious. 830 00:56:52,952 --> 00:56:55,955 - Thank you. - Yeah, my pleasure. 831 00:56:56,080 --> 00:56:58,040 And I like a home-cooked meal. 832 00:56:58,207 --> 00:57:01,669 You should eat at your home. 833 00:57:01,836 --> 00:57:08,050 Sure, but your mother makes the best curry chicken I have ever had. 834 00:57:08,217 --> 00:57:10,719 Do you ever eat with that other lady? 835 00:57:12,555 --> 00:57:15,057 - Other lady? - The lady at the park. 836 00:57:15,224 --> 00:57:18,227 - Oh, you mean Casey. - Yeah. 837 00:57:18,352 --> 00:57:20,104 Don't you ever eat with Casey? 838 00:57:20,271 --> 00:57:23,190 We ran into her at the park today. 839 00:57:23,357 --> 00:57:25,276 - Okay. - I told her we were gonna be there, 840 00:57:25,442 --> 00:57:27,278 so she showed up. 841 00:57:27,444 --> 00:57:32,283 She was working in the area. I think she really just came to laugh at me. 842 00:57:32,449 --> 00:57:33,868 - Roger? - Yeah? 843 00:57:34,034 --> 00:57:37,204 - Don't you ever eat with Casey? - No, not really. 844 00:57:37,371 --> 00:57:38,789 Why not? 845 00:57:38,956 --> 00:57:41,000 She's just not the kind of friend I eat with, usually. 846 00:57:41,167 --> 00:57:43,961 Most of the time I eat all by myself. 847 00:57:44,128 --> 00:57:46,046 But you know what I really like? 848 00:57:46,213 --> 00:57:47,590 Eating with you and your mother. 849 00:57:51,510 --> 00:57:54,305 You know what? Why don't I...? Why don't I do the dishes? 850 00:57:54,430 --> 00:57:56,807 - That'd be great. - I can... Here. 851 00:57:56,974 --> 00:57:58,851 - Can I pick that. - No. 852 00:57:59,018 --> 00:58:01,896 You don't want me to do the dishes? Your mother did all the cooking. 853 00:58:02,062 --> 00:58:03,647 No. 854 00:58:03,814 --> 00:58:07,026 Ah, would you like it, maybe, if Roger read you a story? 855 00:58:07,151 --> 00:58:10,487 No. No, I don't want Roger at home. 856 00:58:10,654 --> 00:58:12,740 I want Roger to go. 857 00:58:19,246 --> 00:58:23,083 At the park today, someone thought I was her dad. 858 00:58:26,712 --> 00:58:28,464 And how did that go? 859 00:58:31,425 --> 00:58:32,885 "Daddy's in heaven." 860 00:58:35,346 --> 00:58:36,472 Yes. 861 00:58:37,348 --> 00:58:38,766 Yes, he is. 862 00:58:42,937 --> 00:58:44,188 Why don't I just...? 863 00:58:45,940 --> 00:58:47,107 Thank you. 864 00:58:54,657 --> 00:58:56,200 Ally? 865 00:58:56,367 --> 00:58:58,535 - Yes? - You wanna go upstairs? 866 00:58:58,702 --> 00:59:00,496 - Yes. - Okay. 867 00:59:03,582 --> 00:59:05,709 Come on, let's go. 868 00:59:05,876 --> 00:59:08,545 Alright, I've got you. It's good. 869 00:59:08,712 --> 00:59:09,797 Okay. 870 00:59:14,718 --> 00:59:18,472 Thank you for taking her to the park. That was nice of you. 871 00:59:18,639 --> 00:59:20,599 Yeah, of course. 872 00:59:20,766 --> 00:59:23,560 - And thank you for dinner. - Sure. 873 00:59:23,727 --> 00:59:25,229 - It was delicious. - Goodnight, Roger. 874 00:59:25,396 --> 00:59:26,730 Hey, listen. Uh... 875 00:59:31,485 --> 00:59:34,238 I was just thinking that if I... If I said 876 00:59:34,405 --> 00:59:38,409 something wrong or did something wrong, I'm sorry. 877 00:59:41,620 --> 00:59:44,540 You know not everything is about you, yeah? 878 00:59:48,877 --> 00:59:50,671 - Okay. My bad. - Yeah. 879 00:59:52,256 --> 00:59:55,092 I don't know, this is just all... 880 00:59:56,010 --> 00:59:59,013 a lot more... 881 01:00:00,514 --> 01:00:02,141 difficult... 882 01:00:02,308 --> 01:00:05,519 than I thought it would be. 883 01:00:05,686 --> 01:00:10,566 It's been really hard giving up on the idea of the way that things... 884 01:00:10,733 --> 01:00:12,651 should have been. 885 01:00:12,776 --> 01:00:18,032 And, like, I know I'm supposed to put the past behind me, but... 886 01:00:18,198 --> 01:00:20,617 I don't want to. 887 01:00:20,784 --> 01:00:23,162 I don't wanna put it behind me, and Ally... 888 01:00:24,997 --> 01:00:26,915 Anyway, uh... 889 01:00:27,082 --> 01:00:30,169 - Anyway, thanks again. - I'm s... 890 01:00:34,006 --> 01:00:35,382 Good night. 891 01:01:01,533 --> 01:01:03,410 Hey. 892 01:01:03,577 --> 01:01:05,579 Still at Lorna's? 893 01:01:05,746 --> 01:01:08,624 She was in... Was it Florence? 894 01:01:08,791 --> 01:01:10,667 Oh, it's a fucking hellhole. 895 01:01:10,793 --> 01:01:14,254 I'm just telling you, it's a fucking hellhole. 896 01:01:14,421 --> 01:01:15,714 - A hellhole? - Yes. 897 01:01:15,881 --> 01:01:17,383 - Florence? - Yes. 898 01:01:17,508 --> 01:01:19,676 - Florence, Italy? - Yes, it is a fucking hellhole. 899 01:01:19,843 --> 01:01:22,054 I mean, it just needs to disappear beneath the waves. 900 01:01:22,221 --> 01:01:24,181 It just needs to sink into the ocean. 901 01:01:24,348 --> 01:01:26,600 Yeah, I think you might be talking about Venice. 902 01:01:26,767 --> 01:01:29,186 - Wait, wait, no. Not... - Yeah, Venice, with the canals. 903 01:01:29,353 --> 01:01:32,689 I know about Venice. I have not been to Venice, 904 01:01:32,856 --> 01:01:35,859 I hear it's supposedly stunning. No. 905 01:01:35,984 --> 01:01:38,404 Yeah, a lot of people would say the same thing about Florence. 906 01:01:38,529 --> 01:01:40,781 Well, like there's people in the world. Okay. 907 01:01:40,948 --> 01:01:45,869 This is where you wanna live, not there. Horrible! 908 01:01:45,994 --> 01:01:47,913 Are you okay? 909 01:01:48,080 --> 01:01:51,875 Not crosses. It's not Basquiat! Can we move on from Basquiat? 910 01:01:52,042 --> 01:01:53,961 Do we all need to do the same thing? 911 01:01:54,086 --> 01:01:57,214 This is what I'm talking about, people. This is what art is. 912 01:01:57,381 --> 01:02:01,635 Not a fucking Virgin. It's just... It's a feeling. 913 01:02:01,802 --> 01:02:03,554 - You have great art. - Hmm. 914 01:02:03,720 --> 01:02:05,597 Great art. And honestly, I do too, 915 01:02:05,764 --> 01:02:08,392 - because I keep coming back to you. - I appreciate you deeply. 916 01:02:08,559 --> 01:02:10,561 - Oh, I appreciate you too. - Yes, yes. 917 01:02:10,727 --> 01:02:12,479 Do you know how many times people told me I should be a critic? 918 01:02:12,646 --> 01:02:14,940 - I mean, walk around my house... - Hey, wanna take a walk? 919 01:02:15,107 --> 01:02:17,609 - Mh-hmm. - I preach things that are real. 920 01:02:17,776 --> 01:02:21,155 And I just feel like a lot of these art galleries don't have it, 921 01:02:21,321 --> 01:02:24,408 but my girl here, you have it. 922 01:02:24,575 --> 01:02:27,828 I love you so much. Thank you for having us. 923 01:02:27,953 --> 01:02:30,873 Thank you for this beautiful piece of art. 924 01:02:31,039 --> 01:02:33,083 - Oh, my god. What an eye! - Yeah, it's beautiful. 925 01:02:33,250 --> 01:02:36,420 So many people tell me I'm the one with the eye, and I have to agree. 926 01:02:36,587 --> 01:02:38,881 But you need to take a break, go somewhere. 927 01:02:39,047 --> 01:02:41,800 - Oh, I'd love to. - You know what's really great right now? 928 01:02:41,925 --> 01:02:43,302 Bora Bora. 929 01:02:43,469 --> 01:02:45,637 Honey, you should go there, like, yesterday. 930 01:02:45,804 --> 01:02:49,057 - You know what I did when I went there? - I had such a early morning... 931 01:02:49,183 --> 01:02:51,602 - Thank you so much for coming. - I love you. Thank you for having me. 932 01:02:51,768 --> 01:02:53,687 This piece is remarkable! 933 01:02:53,854 --> 01:02:56,231 Thanks for having me, I appreciate it. It was great. It was delicious. 934 01:02:56,398 --> 01:02:58,275 - Thanks. See you later. - I love you. 935 01:02:58,400 --> 01:03:00,944 - Bye. - I'm sorry, I'm just jetlagged. 936 01:03:01,111 --> 01:03:02,654 I have such a headache. 937 01:03:02,821 --> 01:03:04,615 No, it's like I don't know how to talk to kids. 938 01:03:04,781 --> 01:03:07,159 Like, I try to, but they just... 939 01:03:07,326 --> 01:03:09,912 I don't know. I just end up resorting to bad comedy. 940 01:03:10,037 --> 01:03:11,538 What's bad comedy? 941 01:03:11,705 --> 01:03:13,290 Bad comedy, like bad jokes. Like, just making faces 942 01:03:13,457 --> 01:03:15,876 - and waving my arms around. - Hmm. 943 01:03:16,043 --> 01:03:18,921 I think kids like it when you make faces and wave your arms around. 944 01:03:19,046 --> 01:03:23,050 - You think so? - You're probably doing it exactly right. 945 01:03:23,217 --> 01:03:25,427 You're sweet, but I don't know. 946 01:03:27,429 --> 01:03:32,059 I don't know anything about kids. 947 01:03:32,226 --> 01:03:35,062 For real. I mean, I barely remember being a kid. 948 01:03:35,229 --> 01:03:37,856 - Because you still are one. - Funny. 949 01:03:38,023 --> 01:03:40,776 But, for real. I think about, like, my past. Right? 950 01:03:40,943 --> 01:03:43,487 How do you know, you know what I mean, how to be a good dad? 951 01:03:43,654 --> 01:03:46,240 You just, I guess, figure it out. 952 01:03:46,406 --> 01:03:50,953 But with me, it's like kids have this, like, an errant instinct. 953 01:03:51,119 --> 01:03:52,704 You know what I mean? It's like they see 954 01:03:52,871 --> 01:03:54,581 right through me and know they can't trust me. 955 01:03:54,748 --> 01:03:57,793 I saw you with her. She likes you, you did well. 956 01:03:57,960 --> 01:04:01,129 - Yeah? - I think you are being hard on yourself. 957 01:04:01,296 --> 01:04:04,716 A little girl, she's kinda been through some things and... 958 01:04:04,883 --> 01:04:07,636 You can't expect you to just accept you as a father figure. 959 01:04:07,803 --> 01:04:11,098 Father figure? Oh, boy. 960 01:04:11,223 --> 01:04:13,684 - That's not exactly what I mean. - It's not? 961 01:04:13,850 --> 01:04:18,021 - No, not exactly. - In a relationship with a single mother, 962 01:04:18,188 --> 01:04:20,065 you're gonna have to think about that. 963 01:04:20,190 --> 01:04:22,234 Okay. Alright. Well, thank you for the advice. 964 01:04:22,401 --> 01:04:24,528 - I appreciate it. Uh-huh. - Uh-huh. Not what I'm doing. 965 01:04:24,695 --> 01:04:26,363 Well, it sounded like advice to me. 966 01:04:26,530 --> 01:04:28,282 In some ways, you're probably the perfect person to... 967 01:04:28,448 --> 01:04:32,119 No, I'm the worst person to be giving you any kind of... 968 01:04:32,286 --> 01:04:34,621 direction on... You know. 969 01:04:40,836 --> 01:04:44,047 - Anyway. - Anyway. 970 01:04:44,214 --> 01:04:47,426 Anyway, we took the train to Rome. 971 01:04:47,593 --> 01:04:49,386 To Rome! 972 01:04:49,511 --> 01:04:51,722 Oh, my God. Like, I basically smell Marmite. 973 01:04:51,888 --> 01:04:53,724 - Yeah, you did. - You know? 974 01:04:53,890 --> 01:04:56,393 And there was, like... There was, like, razorblades on the sea. 975 01:04:56,560 --> 01:04:58,186 - Razorblades? We had to sit on them. - What? Yeah. 976 01:04:58,353 --> 01:05:00,480 - We had to sit on them. - Totally cut cooch. 977 01:05:00,647 --> 01:05:03,066 - Exactly! Cut... - Cut cooch. 978 01:05:03,233 --> 01:05:04,901 All the things. 979 01:05:07,904 --> 01:05:09,823 - And why? - Alright, alright. 980 01:05:09,990 --> 01:05:12,534 - Because of a fucking grant. - I have to pee. Move your leg, I beg. 981 01:05:12,701 --> 01:05:14,036 Move, move. Seriously. 982 01:05:43,649 --> 01:05:45,317 Hey, man. Let me just... 983 01:05:50,906 --> 01:05:53,033 - Hey, hey. - Hey, hey. 984 01:05:55,035 --> 01:05:57,537 - Do you want another? - No, no. 985 01:05:57,663 --> 01:05:59,873 Why? You wanna go outside? 986 01:06:02,876 --> 01:06:04,211 You are the Devil. 987 01:06:05,212 --> 01:06:08,465 Yes. Yes, I am. 988 01:06:08,632 --> 01:06:12,052 Thank you, thank you, thank you. I'm Garfield. 989 01:06:15,472 --> 01:06:17,557 - Hey! - What's that? 990 01:06:19,601 --> 01:06:21,895 - I've got you. - Oh, my God. 991 01:06:23,021 --> 01:06:24,981 Oh! It's time. 992 01:06:25,148 --> 01:06:29,695 - Thank God for you. - Oh, oh, oh! 993 01:06:29,861 --> 01:06:31,363 Bam! 994 01:06:35,784 --> 01:06:37,911 Mine. Mine. 995 01:06:40,706 --> 01:06:43,041 - What? - What? 996 01:06:54,803 --> 01:06:55,929 Okay. 997 01:06:58,765 --> 01:06:59,933 Okay. 998 01:07:04,521 --> 01:07:07,065 - What was that? - Uh... 999 01:07:08,191 --> 01:07:11,445 - Casey, I... - Oh, no! 1000 01:07:12,904 --> 01:07:16,992 - No? - Oh... No, don't say that. 1001 01:07:17,159 --> 01:07:19,745 What? You didn't even know what it is that I was gonna say. 1002 01:07:19,911 --> 01:07:21,288 No, it's just not true. You know? 1003 01:07:21,455 --> 01:07:22,831 You don't even know what it is. 1004 01:07:22,956 --> 01:07:25,083 I don't want you to say it. Fuck. 1005 01:07:25,250 --> 01:07:26,835 - Come here. Come here. - No. 1006 01:07:27,002 --> 01:07:28,795 No! Don't say, it's not true. 1007 01:07:28,920 --> 01:07:31,131 - Hey! - Don't say it. You don't mean it. 1008 01:07:31,298 --> 01:07:33,300 No! 1009 01:07:33,467 --> 01:07:35,719 Why are you messing with me? 1010 01:07:35,844 --> 01:07:37,929 - Oh, my God. - Hey! 1011 01:07:40,474 --> 01:07:42,225 Hey! 1012 01:07:42,392 --> 01:07:43,602 Casey! 1013 01:07:45,729 --> 01:07:48,273 Are you...? Are you messing with me? 1014 01:07:48,398 --> 01:07:49,900 You don't know what you want. 1015 01:07:51,234 --> 01:07:53,570 It makes you strange. 1016 01:07:53,737 --> 01:07:57,449 - I'm not the only strange one here. - Am I saying otherwise? 1017 01:07:57,616 --> 01:07:58,742 Well... 1018 01:08:04,498 --> 01:08:07,250 You don't think I know how fucked-up I am? 1019 01:08:08,960 --> 01:08:10,712 I want everything... 1020 01:08:12,297 --> 01:08:14,883 and I want nothing. 1021 01:08:15,008 --> 01:08:18,428 Every time I try to get close to you, I can't. 1022 01:08:18,595 --> 01:08:22,098 And if you were honest with yourself, you would admit... 1023 01:08:22,224 --> 01:08:23,683 you can't either. 1024 01:08:23,850 --> 01:08:28,605 Because if you wanted to, you would. 1025 01:08:28,772 --> 01:08:32,943 - It's just too tangled. Just let it go. - I don't understand. 1026 01:08:33,109 --> 01:08:36,988 I'm supposed to be the only one being honest? Is that what it is? 1027 01:08:37,155 --> 01:08:39,115 - What do you mean? - When we were together, 1028 01:08:39,282 --> 01:08:40,617 you never told me you were unhappy. You just broke it off. 1029 01:08:40,784 --> 01:08:42,702 I mean, shit! 1030 01:08:48,208 --> 01:08:50,460 You don't know what you want! 1031 01:08:50,585 --> 01:08:52,254 I do know what I want! 1032 01:08:53,797 --> 01:08:55,131 Well, say it. 1033 01:09:07,060 --> 01:09:08,603 Let it go. 1034 01:09:08,728 --> 01:09:10,188 I need to take this. 1035 01:09:13,066 --> 01:09:16,319 Okay, I'll talk to you later. Goodnight. Bye. 1036 01:09:39,676 --> 01:09:41,344 Don't look back. 1037 01:09:46,224 --> 01:09:47,350 Don't look back. 1038 01:11:53,309 --> 01:11:56,312 Oh! 1039 01:11:56,479 --> 01:11:57,981 What the fuck, Roger? 1040 01:11:58,148 --> 01:12:01,026 You scared the shit out of me. What are you doing here? 1041 01:12:01,151 --> 01:12:03,611 It's, uh... I was... 1042 01:12:04,779 --> 01:12:07,032 in the neighborhood. 1043 01:12:07,157 --> 01:12:10,577 - You're drunk, actually. - No, not exactly. 1044 01:12:10,744 --> 01:12:12,704 You've been with Casey. 1045 01:12:12,829 --> 01:12:14,998 And now you wanna come over. 1046 01:12:16,708 --> 01:12:21,004 - A quick one on your way home. - God, that's... 1047 01:12:22,714 --> 01:12:26,134 - That's not exactly how I would put it. - Mh-hmm. 1048 01:12:26,301 --> 01:12:30,055 And how exactly would you put it? 1049 01:12:44,444 --> 01:12:45,945 Nice night. 1050 01:12:47,781 --> 01:12:51,242 Romance is in the air. 1051 01:12:55,789 --> 01:12:57,665 God, I miss Steven. 1052 01:12:58,958 --> 01:13:02,045 I miss him so fucking much. 1053 01:13:03,546 --> 01:13:04,714 Like... 1054 01:13:05,757 --> 01:13:09,344 you can't even imagine. 1055 01:13:12,847 --> 01:13:14,182 You can't. 1056 01:13:16,142 --> 01:13:18,103 You can't even imagine. 1057 01:13:22,232 --> 01:13:26,736 I mean, I'm a human being. You know? I have needs. 1058 01:13:26,903 --> 01:13:30,031 Does that make me a bad person? 1059 01:13:30,198 --> 01:13:32,367 I'm a decent person, right? 1060 01:13:32,534 --> 01:13:37,122 A drunken man, showing up at my door in the middle of the night now. 1061 01:13:37,247 --> 01:13:39,874 This is what it's come to. After... 1062 01:13:39,999 --> 01:13:42,460 everything, it's come to this. 1063 01:13:47,048 --> 01:13:48,716 Alright, then. 1064 01:13:49,884 --> 01:13:51,219 Come on in. 1065 01:13:53,304 --> 01:13:56,975 Come on in, king. That's what you want. 1066 01:13:57,684 --> 01:13:59,352 Come on in. 1067 01:13:59,519 --> 01:14:00,979 You know? 1068 01:14:01,146 --> 01:14:05,525 I'll mix up a bunch of pina coladas, and we can... 1069 01:14:05,692 --> 01:14:07,360 rumba down the way. 1070 01:14:09,654 --> 01:14:13,283 No. Seriously, come on in. 1071 01:14:21,040 --> 01:14:22,167 No? 1072 01:14:28,173 --> 01:14:29,424 No. 1073 01:18:15,733 --> 01:18:16,901 Hey. 1074 01:18:17,527 --> 01:18:18,861 I'm sorry. 1075 01:18:20,947 --> 01:18:22,156 - Hey. - Did I wake you up? 1076 01:18:24,742 --> 01:18:27,203 I'm glad you're here, actually. 1077 01:18:29,622 --> 01:18:31,165 I... 1078 01:18:32,792 --> 01:18:36,796 I said some things last night that... 1079 01:18:36,963 --> 01:18:40,633 I don't know what got into me, probably too much alcohol. 1080 01:18:47,181 --> 01:18:48,474 Are you alright? 1081 01:18:57,191 --> 01:18:59,819 Oh, no. Wait, sit here. Sit here. 1082 01:19:13,958 --> 01:19:16,002 I don't think you're strange. 1083 01:19:19,380 --> 01:19:21,090 Thank you. 1084 01:19:21,257 --> 01:19:24,177 - I'm strange enough, in my way. - Mh-hmm. 1085 01:19:32,226 --> 01:19:33,352 Casey. 1086 01:19:33,978 --> 01:19:35,354 I think... 1087 01:19:37,273 --> 01:19:39,358 I think we should take a break. 1088 01:19:42,778 --> 01:19:45,114 - From? - Us. 1089 01:19:50,077 --> 01:19:51,621 Do you know what I mean? 1090 01:19:56,334 --> 01:19:57,627 Mh-hmm. 1091 01:20:01,380 --> 01:20:05,426 It's just all this messing, it's tangled up. It's... 1092 01:20:08,387 --> 01:20:10,640 Don't. Don't do that. 1093 01:20:17,271 --> 01:20:20,483 We're not doing each other no favors. You know? 1094 01:20:22,109 --> 01:20:23,319 So... 1095 01:20:25,530 --> 01:20:27,907 Yeah, I think it's best that we... 1096 01:20:30,743 --> 01:20:32,119 - take a break. - Take a break. 1097 01:20:32,286 --> 01:20:33,663 - Yeah. - Get it. 1098 01:20:33,829 --> 01:20:34,914 Okay. 1099 01:20:44,215 --> 01:20:45,841 Alright. 1100 01:20:46,008 --> 01:20:47,843 A break is good. 1101 01:20:47,969 --> 01:20:49,220 It's all good. 1102 01:20:52,723 --> 01:20:54,100 Take a break. 1103 01:20:58,062 --> 01:20:59,355 Yeah. Okay. 1104 01:21:00,481 --> 01:21:01,566 Okay. 1105 01:21:03,859 --> 01:21:05,361 Talk soon? 1106 01:21:05,528 --> 01:21:06,862 Uh... 1107 01:21:09,490 --> 01:21:11,242 Not soon. 1108 01:21:13,119 --> 01:21:14,745 Okay, bye. 1109 01:22:09,008 --> 01:22:10,509 - Hi. - Hi. 1110 01:22:14,055 --> 01:22:15,473 Hello. 1111 01:22:15,640 --> 01:22:19,185 You're, uh... You're without your friend today. 1112 01:22:19,310 --> 01:22:21,771 - Friend? - Mh-hmm. 1113 01:22:21,896 --> 01:22:24,440 - Your homeboy with the bike. - Oh, yeah. Yeah. 1114 01:22:24,607 --> 01:22:29,362 - Yeah, you're with him almost everyday. - Yeah, yeah. 1115 01:22:29,528 --> 01:22:31,822 Oh, so you noticed. 1116 01:22:32,740 --> 01:22:33,991 I did. 1117 01:22:35,618 --> 01:22:38,287 And your cool tie collection. 1118 01:22:38,412 --> 01:22:41,082 - Thank you. - Yeah, no problem. 1119 01:22:41,248 --> 01:22:43,584 - I'm Adele, by the way. - Alan. 1120 01:22:43,751 --> 01:22:45,670 Nice to meet you, Alan. 1121 01:22:50,675 --> 01:22:52,176 I was wondering... 1122 01:23:00,434 --> 01:23:01,602 Hello? 1123 01:23:02,478 --> 01:23:04,105 You were wondering. 1124 01:23:06,857 --> 01:23:10,152 I was wondering what I should get my wife for her birthday. 1125 01:23:12,655 --> 01:23:17,785 Her birthday is tomorrow, and I haven't gotten her anything yet, because... 1126 01:23:17,910 --> 01:23:19,495 Because I'm an idiot. 1127 01:23:22,623 --> 01:23:24,166 Don't be so hard on yourself. 1128 01:23:24,333 --> 01:23:27,420 I'm sure you will think of something. 1129 01:23:27,586 --> 01:23:30,297 You don't have to overthink it. Guys always think too much. 1130 01:23:30,423 --> 01:23:31,841 Just keep it simple. 1131 01:23:32,007 --> 01:23:35,469 And whatever you do, don't forget the flowers. 1132 01:23:35,636 --> 01:23:36,846 - Flowers? - Yeah. 1133 01:23:37,012 --> 01:23:38,556 Flowers are nice. 1134 01:23:38,723 --> 01:23:42,268 Flowers are really nice. Can't go wrong. 1135 01:23:42,435 --> 01:23:45,020 - Thanks. - My pleasure. 1136 01:23:45,187 --> 01:23:46,814 Anyway, uh... 1137 01:23:46,939 --> 01:23:50,067 - I've gotta roll. - You have yourself a lovely day. 1138 01:23:50,234 --> 01:23:52,319 - Absolutely, I will. - I hope she loves the flowers. 1139 01:23:52,486 --> 01:23:54,655 - Alright. - Hey, your... 1140 01:23:54,822 --> 01:23:57,408 - You don't wanna forget that. - Thank you. 1141 01:24:53,380 --> 01:24:57,218 The city was perfect, when I first got here. 1142 01:24:57,384 --> 01:25:00,513 I mean, nobody ever said it was an easy place. 1143 01:25:00,679 --> 01:25:03,098 In those early days? Sure. 1144 01:25:03,265 --> 01:25:05,309 Sometimes life could be tough. 1145 01:25:05,476 --> 01:25:07,144 It was dirty. 1146 01:25:07,269 --> 01:25:10,523 It was crowded. It was loud. 1147 01:25:10,689 --> 01:25:13,067 But none of that really mattered. 1148 01:25:13,234 --> 01:25:17,112 Twist had also found a very special friend. 1149 01:25:17,279 --> 01:25:19,573 A friend different than he ever imagined. 1150 01:25:19,740 --> 01:25:24,370 But, sometimes, they are the best friends... 1151 01:25:24,537 --> 01:25:26,080 ...of all. 1152 01:25:26,247 --> 01:25:29,375 - That's a good story. - Yeah? 1153 01:25:29,542 --> 01:25:32,127 I like that the little pony found a friend. 1154 01:25:32,294 --> 01:25:35,089 He wouldn't be lonely anymore. 1155 01:25:35,256 --> 01:25:39,885 - Do you sometimes feel lonely? - No, because you're here. 1156 01:25:40,010 --> 01:25:43,514 It's okay if you do, you know? 1157 01:25:43,681 --> 01:25:45,683 Good. 1158 01:25:45,850 --> 01:25:47,768 The vast imperfections only made the city more perfect, 1159 01:25:47,935 --> 01:25:51,522 this quaint, wonderful universe to explore, 1160 01:25:51,689 --> 01:25:53,816 to find my way in, 1161 01:25:53,983 --> 01:25:55,818 to become a part of. 1162 01:25:55,985 --> 01:25:58,112 Everything seemed inviting, 1163 01:25:58,279 --> 01:26:02,908 there was something intriguing in every single block, down every street. 1164 01:26:05,828 --> 01:26:10,583 If I tell you that the guys next door called again, please don't yell at me. 1165 01:26:10,749 --> 01:26:14,378 It was complete, and it was perfect. 1166 01:26:14,503 --> 01:26:18,674 And then, my perfect, complete city started to shift. 1167 01:26:21,302 --> 01:26:25,014 Do you know I've had this place since I graduated from college? 1168 01:26:26,265 --> 01:26:28,225 My grandmother died, 1169 01:26:29,018 --> 01:26:30,686 left the building to me. 1170 01:26:32,813 --> 01:26:37,526 I had this Art History degree, all these artist friends... 1171 01:26:37,651 --> 01:26:40,696 and I just loved it so much. 1172 01:26:43,949 --> 01:26:46,827 It was a lot of work to get this place going. 1173 01:26:48,203 --> 01:26:49,455 But... 1174 01:26:57,004 --> 01:26:58,505 Different city, 1175 01:26:59,173 --> 01:27:00,507 back then. 1176 01:27:16,106 --> 01:27:18,442 Don't worry, Riley. I... 1177 01:27:18,609 --> 01:27:22,488 I know people. There are other galleries. You'll find something. 1178 01:27:25,532 --> 01:27:27,159 Where are you going? 1179 01:27:29,453 --> 01:27:31,372 Uh... 1180 01:27:31,538 --> 01:27:33,582 I'm gonna go next door, 1181 01:27:33,749 --> 01:27:36,669 and see what the neighbors have to offer. 1182 01:27:42,049 --> 01:27:44,677 It's been nice. 1183 01:27:49,974 --> 01:27:52,101 Little by little, bit by bit, 1184 01:27:52,267 --> 01:27:56,021 things turned, revolved, broke up, 1185 01:27:56,188 --> 01:27:58,482 and got put back together. 1186 01:27:58,649 --> 01:28:03,278 Spaces got filled up. Other spaces emptied out. 1187 01:28:03,445 --> 01:28:05,948 The streets seemed to lead to the same places, 1188 01:28:06,115 --> 01:28:07,908 but the places weren't the same. 1189 01:28:08,033 --> 01:28:12,287 Things that I assumed were permanent just disappeared, 1190 01:28:12,454 --> 01:28:15,582 replaced by bigger things, newer things, 1191 01:28:15,708 --> 01:28:17,626 less familiar things. 1192 01:28:17,793 --> 01:28:19,920 What was this place now? 1193 01:28:20,087 --> 01:28:22,589 It wasn't mine anymore. 1194 01:28:22,715 --> 01:28:25,175 I still lived here, 1195 01:28:25,342 --> 01:28:28,303 but all too often, I felt like a stranger. 1196 01:28:28,470 --> 01:28:30,472 The lost livable neighborhoods, 1197 01:28:30,639 --> 01:28:34,810 the lost sense that anyone could come here and anything could happen. 1198 01:28:34,977 --> 01:28:38,105 Sometimes, I close my eyes and I can still hear it. 1199 01:28:40,441 --> 01:28:45,863 It sounds like the same as it ever was, it smells the same. 1200 01:28:46,030 --> 01:28:48,824 It feels the same. It's right there. 1201 01:28:50,868 --> 01:28:53,328 But then I open my eyes, and it's not, 1202 01:28:53,495 --> 01:28:56,290 something has been lost. 1203 01:28:56,457 --> 01:28:58,500 But, when I look at the new city 1204 01:28:58,667 --> 01:29:02,421 with fresh eyes, I have to admit that, despite everything... 1205 01:29:04,214 --> 01:29:06,258 it is still a wonder. 1206 01:29:06,383 --> 01:29:10,971 It still has magic, just different magic. 1207 01:29:11,138 --> 01:29:15,350 I mourn the loss of my old city, but I don't live there anymore. 1208 01:29:15,517 --> 01:29:17,436 I live in this one, 1209 01:29:17,603 --> 01:29:20,564 and this one has wonders of its own. 1210 01:29:20,731 --> 01:29:22,691 Something has been lost, 1211 01:29:22,816 --> 01:29:25,819 something has been gained. 1212 01:29:25,986 --> 01:29:30,741 And it's possible to love something and let go of it. 1213 01:29:30,908 --> 01:29:33,202 It's also possible 1214 01:29:33,368 --> 01:29:34,828 to love something new 1215 01:29:35,662 --> 01:29:37,289 in a different way. 1216 01:29:41,210 --> 01:29:42,920 Two! OK, ready? 1217 01:29:43,087 --> 01:29:46,632 One, two. One, two. One, one. Ha! 1218 01:29:49,384 --> 01:29:50,844 OK. 1219 01:29:51,011 --> 01:29:57,059 OK. One, two. One two. One, two, two! 1220 01:30:00,771 --> 01:30:02,106 OK. 1221 01:30:03,732 --> 01:30:05,400 Who are you waving at? 1222 01:30:13,200 --> 01:30:14,618 Hi, Roger! 1223 01:30:14,785 --> 01:30:18,163 - Hey, Ally. - Hey, Roger. 1224 01:30:18,288 --> 01:30:22,584 Hey. I was just running by. 1225 01:30:22,751 --> 01:30:24,336 I saw you, and thought I'd say hello. 1226 01:30:24,461 --> 01:30:27,923 Oh, you interrupted your run for us. Wow. 1227 01:30:28,090 --> 01:30:31,677 Please, please interrupt. 1228 01:30:31,844 --> 01:30:34,096 I was struggling. 1229 01:30:34,263 --> 01:30:36,974 - Hey. - Where have you been? 1230 01:30:40,561 --> 01:30:42,020 I've been working. 1231 01:30:46,150 --> 01:30:47,943 Finishing some things. 1232 01:30:55,534 --> 01:30:58,328 It's very boring. 1233 01:31:02,124 --> 01:31:07,212 Anyway, I just wanted to say hello, and... 1234 01:31:07,337 --> 01:31:08,797 have a good day. 1235 01:31:12,676 --> 01:31:16,346 Can we tell Roger to come eat ice cream with us? 1236 01:31:16,513 --> 01:31:19,600 - Yeah? Would you like that? - Yes. 1237 01:31:23,937 --> 01:31:26,523 So, we just finished lunch, 1238 01:31:26,690 --> 01:31:31,236 and thought it'd be nice to go and get some ice cream by the lake. 1239 01:31:31,403 --> 01:31:33,113 Would you like to join us? 1240 01:31:34,907 --> 01:31:37,409 Unless you're running. 1241 01:31:40,078 --> 01:31:41,330 You're running. 1242 01:31:45,250 --> 01:31:46,293 Hey... 1243 01:31:47,920 --> 01:31:49,213 I can walk. 1244 01:31:56,970 --> 01:32:00,515 - Strawberry with sprinkles? - Yeah. 1245 01:32:00,682 --> 01:32:02,476 Alright. 1246 01:32:02,601 --> 01:32:06,438 - And one scoop of vanilla ice cream. - Oh, okay. 1247 01:32:06,563 --> 01:32:09,441 - Is there an ice cream spot around here? - I don't know. 1248 01:32:09,608 --> 01:32:12,110 We'll just have to walk across the park and find out. 1249 01:32:12,277 --> 01:32:13,570 What's the worst that could happen? 1250 01:32:13,737 --> 01:32:15,197 We could get attacked by bears. 1251 01:32:15,364 --> 01:32:17,616 There's no bears in the park. 1252 01:32:17,783 --> 01:32:20,118 Say what? You don't think so? 1253 01:32:20,285 --> 01:32:22,704 No, there are no bears, Roger. 1254 01:32:22,871 --> 01:32:24,498 Oh, bears come out and get you. 1255 01:32:24,665 --> 01:32:26,500 No, you're funny. 1256 01:32:26,667 --> 01:32:29,586 I will always keep thinking you're silly. 1257 01:32:29,753 --> 01:32:31,797 You think I'm silly? 1258 01:32:31,964 --> 01:32:33,799 - Alright. - You're always so silly. 1259 01:32:33,966 --> 01:32:35,968 Okay, you keep thinking that. 87351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.