All language subtitles for Korona królów odc. 367

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,940 --> 00:00:35,760 W poprzednim odcinku... Muszę oddać kraj Witoldowie. 2 00:00:35,980 --> 00:00:36,980 A Skrygieło? 3 00:00:37,200 --> 00:00:41,020 Skrygieło nie daje rady. Jogajła chce ci oddać Litwę, a ty odmawiasz. 4 00:00:41,300 --> 00:00:45,460 Jogajła nie chce mnie widzieć w Wilnie. On chce mnie widzieć w grobie. Czy 5 00:00:45,460 --> 00:00:48,520 zgodzisz się, książę, oddać mi rękę twojej siostry Ryngały? 6 00:00:49,680 --> 00:00:54,180 I tym razem proszę, by biskupem krakowskim został Piotr Wysz. 7 00:00:54,540 --> 00:01:00,480 To niemożliwe. Możliwe, a nawet konieczne. To mafiolus de lampuniano. 8 00:01:01,260 --> 00:01:03,080 Papieski kandydat na biskupa. 9 00:01:07,480 --> 00:01:14,280 Przybyłem do Krakowa po epifanii, a już Wielkanoc. Ile jeszcze mam czekać, 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,960 aż król i kapituła potwierdzą moją nominację na biskupa krakowskiego? 11 00:01:19,160 --> 00:01:20,900 Może do Bożego Narodzenia? 12 00:01:21,120 --> 00:01:25,860 Cierpiewości. Już dawno powinienem wrócić do Rzymu i powiedzieć papieżowi, 13 00:01:25,860 --> 00:01:26,860 mnie tu traktują. 14 00:01:26,940 --> 00:01:33,020 Papież Bonifacy winien wiedzieć, że para... królewska nie szanuje jego 15 00:01:36,260 --> 00:01:39,300 Bądź pewny, że spór z kapitułą nie dotyczy twojej osoby. 16 00:01:39,540 --> 00:01:43,800 Wiesz przecież, jak wielkim szacunkiem darzymy ciebie ja i król. 17 00:01:44,480 --> 00:01:48,220 Choć uważam, że jego wielebność podpieszył się z twoją nominacją. 18 00:01:48,620 --> 00:01:52,040 Lecz skoro papież już wybrał... Jestem pewna, że gdyby znał wszystkie 19 00:01:52,040 --> 00:01:53,780 okoliczności, wstrzymałby się. 20 00:01:54,100 --> 00:01:55,520 Jakież to okoliczności? 21 00:02:00,680 --> 00:02:02,160 Mądrość mojego małżonka. 22 00:02:02,560 --> 00:02:04,000 Stawiasz go ponad papieża? 23 00:02:04,500 --> 00:02:09,400 Kto jest lepszym pasterzem? Ten, który zna swoje owce, czy ten, który góruje 24 00:02:09,400 --> 00:02:12,500 mądrością i wykształceniem? Do czego zmierzasz, pani? 25 00:02:12,740 --> 00:02:18,440 Czy król, jako gemina persona, naśladowca Chrystusa i pomazanie zboży, 26 00:02:18,440 --> 00:02:19,540 sam wybrać biskupa? 27 00:02:19,860 --> 00:02:20,860 Dosyć. 28 00:02:21,200 --> 00:02:23,000 Dłużej z nieba nie zniosę. 29 00:02:24,280 --> 00:02:26,040 Każe spakować moje rzeczy. 30 00:02:27,560 --> 00:02:30,200 Twoja obecność podczas Triduum będzie dla nas zaszczytem. 31 00:02:30,460 --> 00:02:32,080 Nie opuszczaj nas, Ojcze. 32 00:02:32,780 --> 00:02:35,180 Zostań. Bądź nadal mym gośćm. 33 00:02:56,180 --> 00:02:57,180 Chrystus jest. 34 00:02:57,370 --> 00:02:58,370 Jak żyły. 35 00:02:59,370 --> 00:03:01,770 Widać nawet wielkie cierpienie na jego twarzy. 36 00:03:05,030 --> 00:03:06,610 Martwił się swoim kazaniem? 37 00:03:06,950 --> 00:03:12,410 Jezusa przygwoździliście rękami bezbożnego do krzyża i zabiliście. 38 00:03:13,490 --> 00:03:15,350 Lecz Bóg wskrzesił go. 39 00:03:15,730 --> 00:03:20,590 Tego Jezusa Bóg uczynił Panem i Mesjaszem. Te słowa z pierwszego kazania 40 00:03:20,590 --> 00:03:25,270 Piotra nawróciły blisko trzy tysiące słuchających Go. 41 00:03:27,020 --> 00:03:30,440 Gdybym nie udało się choć jedną osobę nawrócić swoimi słowy. 42 00:03:52,820 --> 00:03:54,960 Panie, stawiasz świecę przed diabłem? 43 00:03:58,670 --> 00:03:59,670 Tylko ogarek? 44 00:03:59,930 --> 00:04:04,290 Nie uchodzi przed diabłem stawiać nawet ogarka. Ja tam niczyim wrogiem być nie 45 00:04:04,290 --> 00:04:08,070 chcę. Po co gniewać diabła? Mamy chwalić Pana. 46 00:04:08,290 --> 00:04:10,970 To potępiona dusza, której trzeba naszego nieosierdzia. 47 00:04:11,310 --> 00:04:13,890 Owszem, ale... Z wrogiem też trzeba mówić. 48 00:04:14,190 --> 00:04:15,410 Z szacunkiem. 49 00:04:16,430 --> 00:04:20,649 Panie, zapalasz świecę przed Panem Bogiem, a przed diabłem... A przed 50 00:04:21,149 --> 00:04:23,910 Tylko ogarek. Na wszelki wypadek. 51 00:04:33,150 --> 00:04:34,690 List przechwycony przy bramie. 52 00:04:35,590 --> 00:04:41,230 Ktoś oskarża w nim Piotra Wysza o fałszerstwo, krzywoprzysięstwo i 53 00:04:41,230 --> 00:04:44,310 niewiastami. Paszkudne osierstwa. Kto to napisał? 54 00:04:44,610 --> 00:04:46,670 Biało ogonem. Nikt nie jest podpisany. 55 00:04:47,030 --> 00:04:48,550 Strażnik nie wie, u kogo znalazł list? 56 00:04:48,950 --> 00:04:50,030 Nie pamiętam. 57 00:04:50,310 --> 00:04:54,350 Papier drogi. Nie zdziwiłbym się, jakby tam zatem ktoś z kapituły albo 58 00:04:54,350 --> 00:04:58,210 mafiorzyk. Wysłannik papieski nie korzystałby z gońców wapelskich. 59 00:04:58,590 --> 00:05:01,730 Zostawmy to. Nie trzeba nam zaognąć sporu z kapitulą. 60 00:05:02,040 --> 00:05:06,920 Większość kanoników kłania się już ku nominacji Piotra Wysza, ale niektórzy 61 00:05:06,920 --> 00:05:09,380 wciąż upierają się przy siecieju. Czemu się upierają? 62 00:05:11,320 --> 00:05:15,600 Panowie nasi... Chcą mnie sprawdzić na ile mogą sobie pozwolić. Trzeba to 63 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 rozegrać. 64 00:05:40,910 --> 00:05:42,370 Skąd przybyliście, dobrzy ludzie? 65 00:05:44,630 --> 00:05:47,130 Pójdźcie ze mną na Wawel. Dostaniecie tam ciepłej z trawy. 66 00:05:50,410 --> 00:05:53,950 Czy ja wyglądam, jakbym się z osłem na łeb zamienił? 67 00:05:54,370 --> 00:05:57,450 Będziecie mogli pokłonić się samemu królowi. To wielki zaszczyt. 68 00:06:00,330 --> 00:06:05,730 Mam uwierzyć, że król chciałby nas w swoim zamku zobaczyć taki jak my. 69 00:06:06,450 --> 00:06:07,570 Prawdę wam mówię. 70 00:06:08,040 --> 00:06:10,780 A jutro rano obudzimy się w kajdanach. 71 00:06:11,860 --> 00:06:16,100 Jest stridum paschalne. Król kazał mi znaleźć taki, w którym będzie mógł obmyć 72 00:06:16,100 --> 00:06:17,360 nogi, jak Chrystus apostoł. 73 00:06:18,120 --> 00:06:19,120 Nikodemie, powiedz. 74 00:06:20,640 --> 00:06:23,960 Janowi możecie zaufać. Ja własnej matce nie ufam. 75 00:06:24,160 --> 00:06:28,280 To chrześcijański obyczaj. Król klęka przed ubogim, jak sam Pan Jezus. 76 00:06:28,820 --> 00:06:32,900 Nasz król to prawdziwie chrześcijański władca. A kiedy ono nie myte od Bożego 77 00:06:32,900 --> 00:06:36,240 Narodzenia? Przecież się nie godzi tak przed królem pokazać. 78 00:06:36,970 --> 00:06:38,870 Król już niejedno w twoim życiu widział. 79 00:06:40,770 --> 00:06:42,830 Pani, zostaw sobie kilka klejnotów. 80 00:06:44,390 --> 00:06:46,730 Królowanie powinna pokazywać się bez kosztowności. 81 00:06:47,210 --> 00:06:49,050 Szpitalowi duchaków bardziej się przyda. 82 00:06:49,750 --> 00:06:55,610 Można za to kupić tyle jedzenia, tyle sienników, tyle opatrunków. Ale pani! 83 00:06:56,270 --> 00:06:58,910 Jak mam nosić klejnoty, jak dookoła ludzie umierają? 84 00:06:59,630 --> 00:07:02,850 Można za to nakarmić... ...tylu kłodunków. 85 00:07:03,770 --> 00:07:05,350 To jest lista, pani! 86 00:07:08,940 --> 00:07:12,240 Bóg obdarzył mnie córką. Margit urodziła? 87 00:07:14,620 --> 00:07:16,780 Nikt tego maleństwa świat nie widział. 88 00:07:17,380 --> 00:07:23,120 Wygląda dosłownie jak aniołek w sałtarzach. Ma takie złote kędziorki. 89 00:07:23,480 --> 00:07:25,400 Oczy ma jak dwie jagódki. 90 00:07:25,720 --> 00:07:27,460 I prawie w ogóle nie płacze. 91 00:07:27,880 --> 00:07:29,920 Dziecia, już taka dzielna. 92 00:07:30,180 --> 00:07:31,680 To dla waszej córeczki. 93 00:07:32,620 --> 00:07:34,220 Niech rośnie do zdrowa. 94 00:07:34,900 --> 00:07:36,480 Dziękuję najjaśniejsza Pani. 95 00:07:37,100 --> 00:07:38,140 Pędzę do barki. 96 00:07:39,460 --> 00:07:40,460 Córkę mam! 97 00:07:43,580 --> 00:07:47,640 Co takie maleństwo potrafię zrobić z tak twardym wojownikiem? 98 00:07:50,140 --> 00:07:51,140 Helena? 99 00:07:52,460 --> 00:07:53,560 Wszystko w porządku? 100 00:07:56,560 --> 00:07:59,180 Każdy dzień bez syna boli coraz bardziej. 101 00:08:00,980 --> 00:08:02,520 Tęsknię za kuncelkiem. 102 00:08:05,599 --> 00:08:09,860 Stryjnie mierzy i pełki trzyma go nadal w kołczy i nie chce ci oddać. 103 00:08:11,460 --> 00:08:12,520 Dlaczego milczałaś? 104 00:08:14,740 --> 00:08:16,600 Królowo, masz tyle na głowie. 105 00:08:18,300 --> 00:08:19,300 Pomogę ci. 106 00:08:24,580 --> 00:08:25,940 Piotrze, potrzebna mi rada. 107 00:08:27,020 --> 00:08:30,300 Królowo nalega, żebym przed powrotem na Morawy przedstawił jej horoskop, nad 108 00:08:30,300 --> 00:08:31,760 którym pracowałem przez kilka miesięcy. 109 00:08:32,100 --> 00:08:33,100 A jeszcze go nie skończyłeś? 110 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 To już kolejny. 111 00:08:35,640 --> 00:08:37,880 Ale za każdym razem wychodzi mi to samo. 112 00:08:38,120 --> 00:08:39,280 Tylko zmartwienie, ból. 113 00:08:39,940 --> 00:08:44,080 Los nie będzie łaskawy dla naszej królowej. Masz pewność czy lęki? Tak 114 00:08:44,080 --> 00:08:46,280 gwiazdy. A one nie kłamią. 115 00:08:46,900 --> 00:08:49,380 Saturn Anareta minie pannę. 116 00:08:50,040 --> 00:08:51,620 Osi poziomej za siedem lat. 117 00:08:51,840 --> 00:08:54,960 A to wskazuje na ostateczne przekroczenie granicy życia i śmierci. 118 00:08:55,560 --> 00:08:56,660 A cóż to znaczy? 119 00:08:57,220 --> 00:09:03,440 W lipcu 1399 pierwsza kwadra miesiąca przypadnie tuż za ogonem smoka. 120 00:09:03,660 --> 00:09:04,299 Ja nie. 121 00:09:04,300 --> 00:09:09,660 Nic mi to nie mówi. Kwadra będzie sucha, ciągłym gorącym i żarem, aż do żółci 122 00:09:09,660 --> 00:09:14,380 nieba. Ten dzień przyniesie silne wyładowania, burze, a choroby staną się 123 00:09:14,380 --> 00:09:19,220 zapalne, że zapanuje niedola i pomrą wszyscy ci, którzy będą najbardziej 124 00:09:19,220 --> 00:09:20,220 żałowani. 125 00:09:21,520 --> 00:09:24,860 Chcesz powiedzieć, że nasza królowa umrze? Lub zachoruje. 126 00:09:25,560 --> 00:09:27,980 Lecz cierpienie, które odczuję, będzie straszne. 127 00:09:30,200 --> 00:09:32,680 Gwiazdy daleko mogłeś pomylić się w obliczeniach. 128 00:09:34,220 --> 00:09:35,220 Co mam jej powiedzieć? 129 00:09:36,160 --> 00:09:38,640 Poza Martą z królową rzeczami, które dopiero wydarzą. 130 00:09:38,860 --> 00:09:39,860 Albo nie. 131 00:09:40,520 --> 00:09:43,480 Naprawdę nie ma niczego w gwiazdach, co ją uraduje? 132 00:09:48,780 --> 00:09:49,780 No. 133 00:09:50,400 --> 00:09:53,200 Widziałeś? Mam w gwiazdach zapisane macierzyństwo. 134 00:09:53,740 --> 00:09:56,220 A tak się bałam, że nie dam Władysławowi dziedzica. 135 00:09:56,980 --> 00:09:57,980 Co jeszcze? 136 00:09:58,940 --> 00:10:00,700 Co jeszcze mam zapisane w gwiazdach? 137 00:10:02,990 --> 00:10:08,330 Akcent w kontemplacyjnym znaku ryb stanowi o twojej erudycji, pani, o 138 00:10:08,330 --> 00:10:10,790 uduchowieniu. Ile będę miała dzieci? 139 00:10:11,030 --> 00:10:12,030 Kiedy? 140 00:10:12,290 --> 00:10:13,690 Jak długo będę żyła? 141 00:10:15,790 --> 00:10:21,950 Gwiazdy mówią tylko, że... że Jowisz da ci spokojne życie bez większych 142 00:10:21,950 --> 00:10:25,750 wstrząsów. Najważniejsze, że zostanę matką. 143 00:10:26,430 --> 00:10:27,870 Niczego więcej nie muszę wiedzieć. 144 00:10:28,970 --> 00:10:31,730 Na resztę przestaniesz się tym zamartwiać, pani. 145 00:10:33,739 --> 00:10:35,220 Czy to nie budowna? 146 00:10:36,580 --> 00:10:39,220 Jakby kamień spadł mi z serca. 147 00:10:46,140 --> 00:10:46,580 Do 148 00:10:46,580 --> 00:10:55,040 Biesławie. 149 00:10:55,060 --> 00:10:58,700 Wiem, że to ty szkalujesz biskupa Wysza w listach do papieża. Jeszcze nie jest 150 00:10:58,700 --> 00:11:00,620 biskupem. Nawet się nie wypierasz. 151 00:11:00,820 --> 00:11:02,080 A czego mam się wypierać? 152 00:11:02,350 --> 00:11:04,730 Tego, że chce dobrze dla korony, dla kościoła? Tak. 153 00:11:06,190 --> 00:11:10,130 To ja namówiłem jednego z kanoników, żeby napisał list do papieża. 154 00:11:14,670 --> 00:11:15,670 Mam ten list. 155 00:11:18,970 --> 00:11:20,650 Później prawda dojdzie do papieża. 156 00:11:21,190 --> 00:11:24,070 Jaka prawda? Że w Polsce panowie króla nie szanują? 157 00:11:24,350 --> 00:11:27,590 Jestem wiernym poddanym miłości wina panującego i nie działam. 158 00:11:27,950 --> 00:11:30,790 Wbrew koronie Adlani. Król dobrze wie, co robi. 159 00:11:30,990 --> 00:11:34,750 Chce mianować na biskupa szlachetkę z pogranicza, bo wie, że będzie chodził na 160 00:11:34,750 --> 00:11:36,790 jego pasku. A na czyim pasku ma chodzić? 161 00:11:37,790 --> 00:11:42,330 Może to jest w interesie króla, ale nie w interesie korony. Bronicie tylko 162 00:11:42,330 --> 00:11:46,150 swojego własnego koryta. Bronimy korony. Po ich interesów bronicie. 163 00:11:47,970 --> 00:11:53,030 Nie doniosę na ciebie do króla, ale nie chcę już słyszeć o twoim bratanku jako 164 00:11:53,030 --> 00:11:54,110 kandydacie na biskupa. 165 00:12:42,670 --> 00:12:49,310 Król Władysław tak dobrze rozumie naszą wiarę. I de imitatio 166 00:12:49,310 --> 00:12:52,610 Christi. Przecież dopiero co został uszczony. 167 00:12:54,230 --> 00:13:00,030 Władysław jako Christo mimetes, naśladowca Chrystusa, został obdarowany 168 00:13:00,030 --> 00:13:01,490 ludzką i boską dzięki łasce. 169 00:13:06,950 --> 00:13:12,030 Zapewne wpływ na to miała twoja religijność i mądrość. 170 00:13:13,360 --> 00:13:14,680 Jestem żoną Władysława. 171 00:13:15,920 --> 00:13:16,920 Wspieram go. 172 00:13:16,960 --> 00:13:18,700 Ale to nie ja go prowadzę, tylko Bóg. 173 00:13:48,240 --> 00:13:49,860 Jakie wieści przywozi z Rzymu? 174 00:13:50,340 --> 00:13:54,000 Czy papież odwola mafiolusa i zaakceptuje wyższego biskupa Krakowa? 175 00:13:54,280 --> 00:13:58,380 Papież uciąga się z odpowiedzią. Problem w tym, że biskupstwo krakowskie miało 176 00:13:58,380 --> 00:14:02,820 być dla mafiolusa nagrodą za zasługi dla papieża. Nie ma już innych biskupstw? 177 00:14:03,160 --> 00:14:06,080 Dawne biskupstwo mafiolusa w Metynie jest obsadzone. 178 00:14:06,720 --> 00:14:09,800 Jeżeli Boniface będzie się upierł, odwrócę się od Rzymu. 179 00:14:11,040 --> 00:14:12,880 W Awinionie też jest papież. 180 00:14:13,080 --> 00:14:14,340 Tak mu powiedzcie. 181 00:14:14,670 --> 00:14:19,830 Obawiam się, że ta groźba mogłaby bardzo rozzłościć Ojca Świętego. Nie boi się 182 00:14:19,830 --> 00:14:24,070 gniewu. Chce, by biskupem krakowskim był Piotr Wysz. 183 00:14:28,590 --> 00:14:29,830 Oszalał? Trochę tak. 184 00:14:30,350 --> 00:14:33,390 Powiedział, że jak zobaczył Ryngałłę, to jakby jasny piorun w niego trafił. 185 00:14:36,270 --> 00:14:37,270 To nie do rzeczy. 186 00:14:38,010 --> 00:14:41,710 Odrzucę biskupstwo i zaszczyty. Dla niewiasty, którą niedawno spotkał? 187 00:14:42,410 --> 00:14:46,170 Nie zrobiłbyś tego samego dla mnie. Ty to nie Ryngała, ja to nie Henryk. 188 00:14:46,750 --> 00:14:50,470 Za zaspokojenie ambicji zrobiłbyś więcej niż on dla miłości. 189 00:14:52,350 --> 00:14:54,410 I to mi się zawsze w tobie podobało. 190 00:14:55,110 --> 00:14:57,490 Że sięgasz po więcej niż inni. 191 00:15:03,250 --> 00:15:05,190 A co odpowiemy Henrykowi? 192 00:15:06,390 --> 00:15:09,250 Jako biskup bardziej by mi się przydał. 193 00:15:09,710 --> 00:15:11,350 Jako szwagier dać ci więcej. 194 00:15:12,140 --> 00:15:13,140 To prawda. 195 00:15:19,420 --> 00:15:21,520 Nie pozbędziemy się ręgałek. 196 00:15:22,520 --> 00:15:24,460 Rzeczywiście, niemały z nią kłopot. 197 00:15:26,760 --> 00:15:28,060 Jest szalona. 198 00:15:28,360 --> 00:15:29,980 Uman nie podpaliła zamku. 199 00:15:31,140 --> 00:15:32,500 Małżeńca ją uspokoi. 200 00:15:34,860 --> 00:15:38,640 Niech ją Henryk sobie bierze. Żeby tylko potem nie żałował. 201 00:15:38,940 --> 00:15:41,000 Bo znów ja się okażę winny. 202 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Co to jest? 203 00:16:04,320 --> 00:16:09,660 Horoskop. Kwiasty wróżą nam potomka. To chrześcijanom wolno wierzyć we wróżbę? 204 00:16:10,920 --> 00:16:14,520 Astrologia to nie wróżby z głosów. To poważna nauka. 205 00:16:17,020 --> 00:16:18,200 Jeszcze trzy dni. 206 00:16:18,880 --> 00:16:19,880 Wielki post. 207 00:16:20,640 --> 00:16:21,640 Zapomniałeś? 208 00:16:27,380 --> 00:16:31,460 Przy tobie łatwo zapomnieć o poście. 209 00:16:32,590 --> 00:16:34,470 W wojnach, w rogach. 210 00:16:35,670 --> 00:16:37,890 Martwi mnie, że jeszcze nie ma wieści od Henryka. 211 00:16:38,110 --> 00:16:42,830 Witold nie podniósł by ręki na brata księcia Mazowieckiego. W dodatku przez 212 00:16:42,830 --> 00:16:43,830 swego biskupa. 213 00:16:44,090 --> 00:16:45,130 Kto go tam wie? 214 00:16:45,450 --> 00:16:46,610 Rozmowy wciąż trwają. 215 00:16:46,950 --> 00:16:48,410 A o czym tu tyle rozmawiać? 216 00:16:51,330 --> 00:16:55,190 Albo Witold się zgadza, albo nie. 217 00:16:56,870 --> 00:16:58,090 A może chce więcej? 218 00:16:58,370 --> 00:16:59,490 Nie pomyślałeś? 219 00:17:00,250 --> 00:17:02,280 Może... Chce zostać królem. 220 00:17:05,140 --> 00:17:07,579 Pan Marc wie, że z Kierkegaardem on nic o tym nie wie? 221 00:17:07,980 --> 00:17:09,280 Może lepiej go uprzedzić. 222 00:17:09,599 --> 00:17:11,819 Masz rację. Poszli kogoś do niego. 223 00:17:12,200 --> 00:17:14,940 Gotów się obrazić, gdy dowie się o tym od obcych. 224 00:17:15,420 --> 00:17:17,480 Lepiej zaprosić go do Krakowa. 225 00:17:17,920 --> 00:17:18,920 Zaproszę go. 226 00:17:18,940 --> 00:17:19,940 Zostaw to mnie. 227 00:17:20,040 --> 00:17:21,520 Zawsze umiałam do niego dotrzeć. 228 00:17:21,780 --> 00:17:24,760 To sprawa między mną i moim bratem. 229 00:17:26,740 --> 00:17:29,940 Rozumiem, że masz wyrzuty sumienia, ale przecież Witold ma dostać tylko trokik. 230 00:17:38,440 --> 00:17:42,160 Jeszcze dziś wysyłam list, w którym zawiadamiam kapitułę, że zrzekam się 231 00:17:42,160 --> 00:17:48,420 biskupstwa i przechodzę do stanu świeckiego. Jesteś pewien, że tego 232 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 Chcę Ręgały. 233 00:17:58,120 --> 00:17:59,460 A ja chcę Litwa. 234 00:18:00,760 --> 00:18:02,480 Przemyślałem propozycję Jogajmy. 235 00:18:02,680 --> 00:18:07,840 Dużo ryzykuję. Już nie będę miał powrotu tu, do Ritterswerder. 236 00:18:08,190 --> 00:18:09,890 Dostaniesz do mnie księstwo trotskie. 237 00:18:12,130 --> 00:18:17,350 Będziesz rządzić wspólnie ze Skirgiełło. A Skirgiełło wie o planach Jogajły. 238 00:18:22,430 --> 00:18:25,090 Wyrwałam się jakiejś dużej podębionej ze szpodów. 239 00:18:25,630 --> 00:18:29,170 Chodziła mnie i nie chciała puścić. Spokojnie, spokojnie, to tylko ser. 240 00:18:30,910 --> 00:18:33,010 Boję się wracać sama nogą na dnie. 241 00:18:33,910 --> 00:18:35,670 Będę z tobą dopóki nie zaczniesz. 242 00:18:46,379 --> 00:18:47,740 Idź. Za 243 00:18:47,740 --> 00:18:55,740 twojego 244 00:18:55,740 --> 00:18:57,000 najmłodszego syna, Janie. 245 00:18:58,000 --> 00:18:59,840 Syn mój wczesku rodzony. 246 00:19:00,100 --> 00:19:02,240 Fortuna będzie mu sprzyjać przez całe życie. 247 00:19:02,660 --> 00:19:05,900 I za córkę Sirputisa. Niech wam dzieci będą pociechą. 248 00:19:06,200 --> 00:19:07,280 Dziękuję królu. 249 00:19:07,900 --> 00:19:11,220 Przykro mi odrywać się od rodziny, ale potrzebny mi jesteś. 250 00:19:12,240 --> 00:19:14,320 Mów śmiało królu, co mogę dla ciebie zrobić? 251 00:19:14,720 --> 00:19:18,260 Chcę, byś ruszył do Wilna, do Skrygieła i uprzejdzieł go o moich planach. 252 00:19:19,700 --> 00:19:21,280 Skrygieł nie będzie z tego rad. 253 00:19:21,540 --> 00:19:26,380 Nie straci przywilejów, a jedynie podzieli się żądami na jakiś czas. 254 00:19:26,660 --> 00:19:30,360 Wierzysz królu, że Witoldowi wystarczą same troki? 255 00:19:31,540 --> 00:19:34,740 Siągnij Skrygieła. To w prawo między nami. Królu! 256 00:19:39,179 --> 00:19:40,179 Wybacz. 257 00:19:40,940 --> 00:19:43,580 Nie udało się nam zdobyć zamku w Bobrownikach. 258 00:19:43,800 --> 00:19:46,320 Ale większość ziemi dobrzyńskiej zdobyta. 259 00:19:46,540 --> 00:19:48,340 Mądrze zrobiłeś, żeś odstąpił. 260 00:19:49,400 --> 00:19:53,820 Tylko co teraz robi księże Opolskie? Chyba nie powinniśmy się go obawiać. 261 00:19:54,300 --> 00:19:58,200 Ale warto uprzedzić jego następny ruch. 262 00:20:07,370 --> 00:20:09,330 Wiesz, zakrył mi ogonem tego skoczka. 263 00:20:09,930 --> 00:20:10,930 Coś ci nie idzie. 264 00:20:14,130 --> 00:20:18,450 Ciężko mi skupić się na szachach, kiedy ten szaleniec Jagiełło atakuje moje 265 00:20:18,450 --> 00:20:19,450 ziemie. 266 00:20:20,930 --> 00:20:21,930 Sprowokowałeś go. 267 00:20:23,210 --> 00:20:25,330 Nie miałem innego wyjścia. 268 00:20:26,830 --> 00:20:30,710 Chciałem zastawić złotowie, ale z tego powodu od razu wojna. Nie martw się. 269 00:20:31,130 --> 00:20:33,250 Jeszcze wszystko może się obrócić na twoją korzyść. 270 00:20:33,790 --> 00:20:35,170 W polityce ci nie idzie. 271 00:20:35,770 --> 00:20:36,770 W szachach również. 272 00:20:38,410 --> 00:20:39,710 Może chociaż w miłości. 273 00:20:40,650 --> 00:20:44,470 Księżna Eufemia to piękna, charakterna i niezależna niewiasta. 274 00:20:45,310 --> 00:20:47,050 Grunt, że posłuszna mężowi. 275 00:20:48,930 --> 00:20:53,150 Wskazałem jej bronić zamku i broniła póki mogła. Nawet bombardy nie były jej 276 00:20:53,150 --> 00:20:55,170 straszne jak gniew męża. 277 00:20:58,990 --> 00:21:00,730 Wskazałem jej schronić się w Opolu. 278 00:21:00,950 --> 00:21:04,190 I pewien jestem, że bez mojego pozwolenia się stamtąd nie ruszy. 279 00:21:05,260 --> 00:21:06,980 Pokorna niewiasta to wielki skarb. 280 00:21:07,940 --> 00:21:14,120 Choć niewiasta z dala od męża może zbłądzić w ramiona innego. 281 00:21:15,360 --> 00:21:16,820 Nie moja eufemia. 282 00:21:18,600 --> 00:21:20,780 Tak myślałem, że to tylko podłoszcze. 283 00:21:25,700 --> 00:21:27,220 Nie darujesz mi wagi. 284 00:21:27,600 --> 00:21:30,800 Z każdego ktoś śmiało obniócać błotem eufemię. 285 00:21:31,340 --> 00:21:33,160 Usiądź, książę, i dokończ grę. 286 00:21:33,700 --> 00:21:35,900 Skoro pewny jesteś małżonki, nie masz się tego obawiać. 287 00:21:37,680 --> 00:21:38,680 Świt umy. 288 00:21:39,680 --> 00:21:41,220 Przydaje się nie tylko w polityce. 289 00:22:01,160 --> 00:22:02,160 Wracamy na Litwę? 290 00:22:04,400 --> 00:22:08,460 Jeżeli Jogaila zgodzi się na moje warunki... Chyba nie chcesz rządzić z 291 00:22:08,460 --> 00:22:09,460 Eskiergiełłą. 292 00:22:14,040 --> 00:22:18,620 Jogaila przecież tak od razu nie zabierze braty na wieśnictwo. 293 00:22:19,500 --> 00:22:20,720 A powinien. 294 00:22:21,760 --> 00:22:23,900 Jeżeli naprawdę chce zakończyć wojnę. 295 00:22:24,720 --> 00:22:26,840 A ty masz rzucić wszystko? 296 00:22:27,660 --> 00:22:32,600 Masz spalić za sobą moty tylko po to, żeby rządzić z tym pijaczyną? 297 00:22:34,860 --> 00:22:35,920 Wrócimy do trok. 298 00:22:36,740 --> 00:22:37,740 Mocnimy się. 299 00:22:38,700 --> 00:22:39,940 Wtedy zawalczą więcej. 300 00:22:42,660 --> 00:22:43,880 Masz rację, mężu. 301 00:22:45,460 --> 00:22:50,220 Co nam szkodzi poczekać, aż Skirgiełło zapije się na śmierć albo pijany spadnie 302 00:22:50,220 --> 00:22:51,220 z koła? 303 00:22:51,880 --> 00:22:53,200 Litwa będzie nasza. 304 00:22:53,960 --> 00:22:54,960 Zobaczysz. 305 00:23:05,320 --> 00:23:06,320 Szach i matę. 306 00:23:07,640 --> 00:23:09,180 Może jutro ci się poszczęści. 307 00:23:13,060 --> 00:23:15,400 Rad tarczą, a rad na tarczy. 308 00:23:16,720 --> 00:23:18,380 Trzymaniem Jagiełły w szachu lepiej ci idzie. 309 00:23:19,320 --> 00:23:22,120 Nie wiem, czy to ja trzymam w szachu Jagiełłę, czy on trzyma mnie. 310 00:23:23,380 --> 00:23:25,500 Jagielej krzyżakom zależy na ziemi dobrzyńskiej. 311 00:23:26,300 --> 00:23:28,040 A tobie ona do niczego niepotrzebna. 312 00:23:28,860 --> 00:23:29,860 Zarabiam na niej. 313 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 Kupcem nie jesteś. 314 00:23:32,200 --> 00:23:33,200 Tylko rycerzem. 315 00:23:34,190 --> 00:23:36,830 Jak ty, królu i wielki mistrz Valenrod. 316 00:23:40,690 --> 00:23:44,630 Połączmy nasze siły, żeby podbić Kraków. 317 00:23:48,950 --> 00:23:52,150 Żeby rozszarpać polską koronę na strzępy. 24903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.