Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,539 --> 00:00:02,522
(city traffic)
2
00:00:03,999 --> 00:00:05,817
(crickets chirping)
3
00:00:12,090 --> 00:00:14,090
(distant mariachi music)
4
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
5
00:00:33,562 --> 00:00:37,200
(dog barking)
6
00:00:39,404 --> 00:00:41,404
(dog barking)
7
00:00:42,707 --> 00:00:44,707
(dog barking)
8
00:00:50,375 --> 00:00:51,520
(door unlocking)
9
00:01:08,440 --> 00:01:11,819
(shower spraying)
10
00:01:18,354 --> 00:01:20,354
(crickets chirping)
11
00:01:52,049 --> 00:01:54,049
(crickets chirping)
12
00:02:05,920 --> 00:02:06,958
Motherfucker.
13
00:02:07,000 --> 00:02:08,280
(silenced gunshots)
14
00:02:15,700 --> 00:02:16,700
Oscar?
15
00:02:26,999 --> 00:02:27,999
(silenced gunshot)
16
00:02:28,214 --> 00:02:29,214
(silenced gunshot)
17
00:02:42,040 --> 00:02:44,040
Come on, fucker. (Laughing)
18
00:02:48,476 --> 00:02:49,476
Let's go!
19
00:02:55,641 --> 00:02:57,599
(dog barking)
20
00:02:57,641 --> 00:02:59,726
(woman screaming inside)
21
00:02:59,768 --> 00:03:01,768
(rap song playing on radio)
22
00:03:16,975 --> 00:03:18,975
(rap song fades)
23
00:03:19,816 --> 00:03:20,816
(punch)
24
00:03:31,743 --> 00:03:33,120
Okay. That's enough.
25
00:03:42,210 --> 00:03:43,480
(groaning)
26
00:03:49,486 --> 00:03:51,158
Hey, hey. That's enough, Romeo.
27
00:03:51,200 --> 00:03:53,200
You hit like a bitch.
28
00:04:00,345 --> 00:04:02,345
(sinister music)
29
00:04:05,300 --> 00:04:09,999
She's feeling generous today. So am I.
30
00:04:13,200 --> 00:04:18,640
But the next time, I tell you to pull the
fucking trigger you fucking pull the trigger.
31
00:04:19,880 --> 00:04:21,480
Understood?
32
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
Hey.
33
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Totally.
34
00:04:25,875 --> 00:04:26,875
You're a good soldier.
35
00:04:27,267 --> 00:04:29,267
(country song)
36
00:04:32,697 --> 00:04:34,080
(gun cocking)
37
00:04:50,608 --> 00:04:51,608
(answering machine beep.)
38
00:04:51,727 --> 00:04:52,727
Hey, Daniel.
39
00:04:54,246 --> 00:04:56,400
Pastor Lewis again. Um…
40
00:04:58,612 --> 00:05:00,012
We're all praying for you, Brother.
41
00:05:01,858 --> 00:05:06,000
Praying that the Lord is blessing
you with peace and resilience.
42
00:05:07,500 --> 00:05:12,450
Honestly Daniel, I don't know if you're listening
to these are just deleting them. Doesn't matter.
43
00:05:14,560 --> 00:05:17,400
I just hope you know what
Inez wanted you to know.
44
00:05:19,000 --> 00:05:21,533
And that she no longer
suffers. She's up with the Lord
45
00:05:21,575 --> 00:05:24,440
living better than any of us
could imagine here on this rock.
46
00:05:27,000 --> 00:05:29,400
Just know that she always
wanted you to be there with her.
47
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
With the Lord.
48
00:05:33,483 --> 00:05:34,483
May he bless you.
49
00:05:38,688 --> 00:05:40,688
I won't bother you again, my friend.
50
00:05:43,446 --> 00:05:44,840
(answering machine beeps)
51
00:05:53,577 --> 00:05:55,577
(country song swells)
52
00:06:44,500 --> 00:06:45,500
Briggs?
53
00:06:49,600 --> 00:06:50,999
So good to hear your voice, man.
54
00:06:53,500 --> 00:06:54,600
I, ah…
55
00:06:57,700 --> 00:06:58,700
I need to come in now.
56
00:06:59,400 --> 00:07:00,358
(door squeaks open)
57
00:07:00,400 --> 00:07:01,000
No.
58
00:07:01,359 --> 00:07:02,700
(creaking floor)
59
00:07:02,800 --> 00:07:05,400
God damn it, Briggs.
No. I need to come in now.
60
00:07:07,200 --> 00:07:08,840
I think we have enough to build the case.
61
00:07:10,700 --> 00:07:11,700
Okay.
62
00:07:13,200 --> 00:07:14,058
1300 hours.
63
00:07:14,100 --> 00:07:15,100
I got it.
64
00:07:16,400 --> 00:07:17,400
Your office.
65
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
Thanks man.
66
00:07:22,300 --> 00:07:23,300
I'll see you tomorrow.
67
00:07:27,218 --> 00:07:29,218
(sinister music)
68
00:07:33,200 --> 00:07:34,350
I know how this looks.
69
00:07:34,900 --> 00:07:36,560
But he's been on the cover for two years.
70
00:07:36,999 --> 00:07:40,600
So far under cover that we lost
contact with him a year and a half ago.
71
00:07:41,700 --> 00:07:45,240
The things he's had to do to prove
himself would wear down anyone.
72
00:07:46,000 --> 00:07:47,560
He says he wants out. I say we let him.
73
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Is he stable?
74
00:07:50,500 --> 00:07:51,800
In a way.Yes.
75
00:07:52,400 --> 00:07:53,400
In a way?
76
00:07:53,900 --> 00:07:56,400
Look. As an operator in
the field, he's excellent.
77
00:07:57,100 --> 00:07:59,320
We made aware of him through
his chain of command in SF.
78
00:08:00,700 --> 00:08:02,020
But the man's been through a lot.
79
00:08:02,900 --> 00:08:03,900
Like what?
80
00:08:04,500 --> 00:08:07,760
He was chosen for this task
for a specific reason, no ties.
81
00:08:08,700 --> 00:08:11,750
His wife was the last
link to the world and now…
82
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
She's gone?
83
00:08:13,500 --> 00:08:15,100
Look, I… He's been through a lot.
84
00:08:16,600 --> 00:08:19,950
I say we put him in protection.
Take him out. Try something else.
85
00:08:20,600 --> 00:08:21,750
But we are close.
86
00:08:22,700 --> 00:08:23,700
I know.
87
00:08:24,300 --> 00:08:25,700
You have to trust me on this.
88
00:08:25,920 --> 00:08:27,450
I've never seen him like this before.
89
00:08:28,100 --> 00:08:29,100
His eyes.
90
00:08:29,400 --> 00:08:30,958
Does he know what's that stake?
91
00:08:31,000 --> 00:08:32,760
I don't think I can
convince him either way.
92
00:08:33,200 --> 00:08:35,700
You saw him in there. He
was practically trembling.
93
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
Let me try.
94
00:08:39,000 --> 00:08:39,700
(door opening)
95
00:08:39,758 --> 00:08:41,758
(intense music)
96
00:08:57,600 --> 00:08:58,999
Hey Briggs, who's the bitch?
97
00:09:01,400 --> 00:09:02,700
Special agent Diaz.
98
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
With the FBI.
99
00:09:05,600 --> 00:09:07,600
I thought this was a tight lip operation.
100
00:09:08,100 --> 00:09:10,700
Only me and you knew about this assignment.
101
00:09:12,000 --> 00:09:13,971
How do you know she's
not a narc for Santiago?
102
00:09:14,013 --> 00:09:15,300
Cause I'm not.
103
00:09:15,500 --> 00:09:16,999
I know you on the edge brother.
104
00:09:17,800 --> 00:09:19,800
But believe me when I
tell you she's here to help.
105
00:09:19,920 --> 00:09:22,400
You've seen Santiago face to face.
106
00:09:23,100 --> 00:09:26,162
I've had three agents attempt
to infiltrate his operation
107
00:09:26,204 --> 00:09:29,100
for the past decade and
not one of them is seen him.
108
00:09:30,850 --> 00:09:31,850
Your special.
109
00:09:33,400 --> 00:09:37,118
It would do you a lot of good if you could
just stick it out. Just a little bit longer.
110
00:09:37,160 --> 00:09:41,240
Just so that we can build a case
against the entire Santa Muerte Cartel.
111
00:09:43,400 --> 00:09:44,400
Stick it out?
112
00:09:45,600 --> 00:09:46,600
Before, what?
113
00:09:47,500 --> 00:09:48,600
Before he killed somebody?
114
00:09:49,850 --> 00:09:53,960
Too fucking late, he hadn't pull
the trigger on the guy on 7th Street.
115
00:09:57,000 --> 00:09:58,700
And the Sicario sitting gun…
116
00:10:00,999 --> 00:10:04,360
He put a bullet in his two
kids all because he fell like it.
117
00:10:05,000 --> 00:10:06,300
I watched his guys…
118
00:10:07,200 --> 00:10:12,250
Pack up containers full of meth
and ship them right across state lines.
119
00:10:15,300 --> 00:10:16,400
I was there…
120
00:10:18,200 --> 00:10:21,120
When they decapitated women and children.
121
00:10:23,360 --> 00:10:24,999
And you want to say, stick it out.
122
00:10:26,100 --> 00:10:27,100
Fuck you.
123
00:10:28,000 --> 00:10:33,240
Any one of those things that I just described to
you will put this motherfucker in prison for life.
124
00:10:33,900 --> 00:10:39,700
And you got me as a witness to testify to every
single charge all the way down to jaywalking.
125
00:10:41,300 --> 00:10:43,160
What's a big fucking hold up?
126
00:10:43,500 --> 00:10:45,400
Who have you seen commit those crimes?
127
00:10:51,900 --> 00:10:55,598
What? What the fuck is she
talking about? The cartel members.
128
00:10:55,640 --> 00:10:56,957
But not Santiago.
129
00:10:56,999 --> 00:10:58,500
His men. His orders.
130
00:10:58,700 --> 00:10:59,800
How can we prove it?
131
00:11:00,900 --> 00:11:01,900
Do you have an address?
132
00:11:03,999 --> 00:11:04,999
Look, Briggs.
133
00:11:06,000 --> 00:11:08,360
I got no reason to trust this bitch.
134
00:11:09,200 --> 00:11:12,558
Much less be interrogated by a
fucking woman. You better watch it.
135
00:11:12,600 --> 00:11:13,900
But you see her point though.
136
00:11:14,500 --> 00:11:16,400
We can take out his soldiers all day.
137
00:11:17,600 --> 00:11:20,150
But as long as Santiago's
still out there on top…
138
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
She goes on.
139
00:11:29,900 --> 00:11:30,900
Care for a drink.
140
00:11:32,200 --> 00:11:33,500
Oh, you don't fucking need it.
141
00:11:34,500 --> 00:11:35,600
Don't mind if I do.
142
00:11:43,000 --> 00:11:44,100
What the fuck is that?
143
00:11:44,700 --> 00:11:50,550
I don't care what you think of me but don't think for
a second that you're the only one who's had to suffer.
144
00:11:50,840 --> 00:11:57,640
My agents… My best friends infiltrated Santiago's
operation and none of them got to where you are.
145
00:11:58,800 --> 00:12:04,000
In that folder, you will see what
Santiago had his men do to my brothers.
146
00:12:04,850 --> 00:12:08,829
I am begging you from agent to agent
please hold out in honor of my friends
147
00:12:08,871 --> 00:12:12,850
and for the sake of the future of
this community, and for other families…
148
00:12:17,000 --> 00:12:18,999
Hold out just a little longer.
149
00:12:19,900 --> 00:12:23,909
Get a certain date and a location
where Santiago's going to meet you
150
00:12:23,951 --> 00:12:27,900
and other cartel members and I
promise you, we will take him out.
151
00:12:29,200 --> 00:12:30,600
You have my word.
152
00:12:33,722 --> 00:12:34,678
(cell phone buzzes)
153
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
Oh shit.
154
00:12:37,400 --> 00:12:39,584
(cell phone buzzes)
155
00:12:41,900 --> 00:12:43,500
Ah, you son of a bitch.
156
00:12:46,500 --> 00:12:47,950
What the fuck, motherfuker?
157
00:12:51,801 --> 00:12:53,801
(sinister music)
158
00:12:55,600 --> 00:12:56,600
What, right now?
159
00:12:59,413 --> 00:13:01,413
(sinister music fades)
160
00:13:03,443 --> 00:13:05,443
(intense music)
161
00:13:06,700 --> 00:13:08,900
Don't do shit until the
white boy shows the money.
162
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
You know the drill.
163
00:13:16,821 --> 00:13:18,821
(muffled punk music)
164
00:13:35,000 --> 00:13:36,800
Buenos dias.
165
00:13:38,400 --> 00:13:39,760
Why do you boys look so tense for?
166
00:13:40,850 --> 00:13:45,900
Come on guys. This is straight business, man. I can
deal. Plus this sun's not good for my complexion.
167
00:13:47,200 --> 00:13:48,800
Got the product? Depends.
168
00:13:49,800 --> 00:13:50,838
Oh, yeah? On what?
169
00:13:50,880 --> 00:13:51,960
Get your hands off the gun.
170
00:13:54,500 --> 00:13:55,500
Oh.
171
00:13:58,400 --> 00:14:01,358
Huh. I'll tell you what.
- Hey, you talk to fucking much, grab the money.
172
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Oh shit.
173
00:14:02,900 --> 00:14:05,000
Better put a leash on his dog.
- Get the money.
174
00:14:05,100 --> 00:14:06,500
I got your dog right here, homeboy.
175
00:14:06,692 --> 00:14:07,692
Oh.
176
00:14:08,000 --> 00:14:08,658
How's about this.
177
00:14:08,700 --> 00:14:10,420
How's about we do it at the same time, huh?
178
00:14:11,600 --> 00:14:12,600
I will get the money.
179
00:14:13,300 --> 00:14:14,400
You send your little dog…
180
00:14:15,200 --> 00:14:16,650
To go get product.
181
00:14:17,500 --> 00:14:18,500
Same time.
182
00:14:18,800 --> 00:14:20,200
We'll feel comfortable, right?
183
00:14:22,400 --> 00:14:24,900
Bueno. Is that how you guys say it? Bueno?
184
00:14:25,600 --> 00:14:26,600
That good?
185
00:14:32,230 --> 00:14:33,440
Something's off.
186
00:14:34,342 --> 00:14:36,342
(intense music builds)
187
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
See.
188
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Can all get along right?
189
00:14:44,361 --> 00:14:45,560
Can work together.
190
00:14:46,800 --> 00:14:49,200
Same color blood on the inside.
Right? Is that what they say?
191
00:14:52,520 --> 00:14:54,080
Not like that fake news shit.
192
00:14:55,500 --> 00:14:56,840
We can all share the wealth.
193
00:15:05,000 --> 00:15:06,320
And just like that.
194
00:15:07,600 --> 00:15:09,100
I will be on my way.
195
00:15:10,200 --> 00:15:11,300
Oh shit! Run!
196
00:15:13,000 --> 00:15:14,959
(boom!)
(gunshots)
197
00:15:15,001 --> 00:15:16,001
What the fuck!
198
00:15:16,042 --> 00:15:16,760
(gunshot)
199
00:15:16,937 --> 00:15:18,040
(gunshots)
200
00:15:18,400 --> 00:15:19,400
(gunshot)
201
00:15:19,500 --> 00:15:20,120
(gunshot)
202
00:15:20,184 --> 00:15:20,784
(gunshot)
203
00:15:20,967 --> 00:15:21,967
(rifle shot)
204
00:15:22,646 --> 00:15:23,646
(groaning)
205
00:15:27,124 --> 00:15:28,124
(rifle shot)
206
00:15:30,371 --> 00:15:31,371
(gunshot)
207
00:15:31,938 --> 00:15:32,938
(gunshot)
208
00:15:33,100 --> 00:15:34,100
(rifle shots)
209
00:15:34,345 --> 00:15:35,345
(gun shot)
210
00:15:36,080 --> 00:15:37,560
Come on!
(gun shot)
211
00:15:38,700 --> 00:15:39,564
Fuckers, man.
212
00:15:39,606 --> 00:15:40,606
Hey, shut the fuck up.
213
00:15:42,350 --> 00:15:43,350
Where are they?
214
00:15:43,600 --> 00:15:45,240
Hill. Nine o'clock. What?
215
00:15:46,200 --> 00:15:47,987
The hill on the left.
216
00:15:48,200 --> 00:15:51,878
You'll see the flash of a scope. I need you
to hit it. I'm gonna come around his left.
217
00:15:51,920 --> 00:15:52,997
(gunshot)
218
00:15:53,039 --> 00:15:55,900
Hey, I need you to listen
or we're both dead, okay.
219
00:15:57,069 --> 00:15:57,958
Yeah, yeah, yeah.
220
00:15:58,000 --> 00:16:02,258
Hey, look. Hill on the left,
very top. Offload your entire clip.
221
00:16:02,300 --> 00:16:03,850
Okay, I'm gonna flank him.
222
00:16:04,500 --> 00:16:05,398
You got it? Got it.
223
00:16:05,440 --> 00:16:07,198
Yeah. Yeah, you're in?
224
00:16:07,240 --> 00:16:09,600
Okay, don't fuck it up
or we're both fucked.
225
00:16:09,663 --> 00:16:10,438
Now!
226
00:16:10,480 --> 00:16:11,600
(gunfire)
227
00:16:11,902 --> 00:16:12,960
(gunshot)
228
00:16:13,077 --> 00:16:14,238
(pistol shots)
229
00:16:14,280 --> 00:16:14,960
(gunshot)
230
00:16:15,092 --> 00:16:15,760
(bullet hit)
231
00:16:15,876 --> 00:16:16,880
(pistol shots)
232
00:16:17,611 --> 00:16:18,280
(pistol shots)
233
00:16:18,507 --> 00:16:19,507
(gunshot)
234
00:16:21,249 --> 00:16:23,249
(gunfire)
235
00:16:23,936 --> 00:16:26,720
(gunfire)
236
00:16:30,709 --> 00:16:31,709
(gunshot)
237
00:16:32,332 --> 00:16:34,332
(gunfire)
238
00:16:35,800 --> 00:16:38,200
(gunfire)
239
00:16:39,400 --> 00:16:40,000
(click)
240
00:16:40,112 --> 00:16:42,112
(gunfire)
241
00:16:44,926 --> 00:16:46,150
(gunfire)
242
00:16:47,108 --> 00:16:48,108
(gunshot)
243
00:16:51,150 --> 00:16:52,150
(gunshot)
244
00:17:00,430 --> 00:17:03,560
(groaning)
245
00:17:04,300 --> 00:17:09,359
Please. Please don't. No. No
one will know. No one will know.
246
00:17:10,300 --> 00:17:11,400
I'm just a soldier.
247
00:17:12,800 --> 00:17:13,920
You don't even know my name.
248
00:17:15,400 --> 00:17:16,600
Please, I got kids.
249
00:17:16,920 --> 00:17:19,700
The wife. My boss is dead.
250
00:17:20,839 --> 00:17:24,720
I have nobody here back
to. Please. God, please.
251
00:17:25,250 --> 00:17:26,250
Please.
252
00:17:34,450 --> 00:17:35,450
Okay.
253
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Okay.
254
00:17:38,267 --> 00:17:39,267
(twig snap)
255
00:17:39,600 --> 00:17:41,000
You get that motherfucker, or what?
256
00:17:41,066 --> 00:17:43,066
(sinister music)
257
00:17:43,200 --> 00:17:44,200
No.
258
00:17:47,223 --> 00:17:49,700
What's up, mother fucker? Huh?
259
00:17:49,850 --> 00:17:52,640
You got the balls to face us
up here, but not toe to toe?
260
00:17:53,500 --> 00:17:54,560
There ain't no God.
261
00:17:55,400 --> 00:17:56,258
Just you…
262
00:17:56,300 --> 00:17:56,958
(knife slice)
263
00:17:57,000 --> 00:17:59,118
And El Diablo. No.
264
00:17:59,160 --> 00:18:00,638
No, no, no, no!
265
00:18:00,680 --> 00:18:05,840
(stabbing) (screaming)
266
00:18:06,900 --> 00:18:07,900
Hey, boss.
267
00:18:09,700 --> 00:18:10,700
Yeah.
268
00:18:10,900 --> 00:18:12,100
Emilio's the real deal.
269
00:18:13,680 --> 00:18:15,200
Got a lot of tricks up his sleeve.
270
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
Yeah, I understand.
271
00:18:17,700 --> 00:18:18,999
Never trust the Aryans again.
272
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Listen learned.
273
00:18:22,891 --> 00:18:24,708
What the fuck am I doing out here?
274
00:18:24,750 --> 00:18:28,720
Listen ah… I'ma go back to the
crib and chill out for a little bit, okay.
275
00:18:29,600 --> 00:18:30,600
All right.
276
00:18:31,100 --> 00:18:32,100
Talk to you later, boss.
277
00:18:35,100 --> 00:18:36,100
Hey!
278
00:18:36,600 --> 00:18:37,600
Let's get out of here.
279
00:18:47,953 --> 00:18:49,320
Where'd you learn all that shit?
280
00:18:50,100 --> 00:18:50,900
Call of Duty.
281
00:18:50,975 --> 00:18:52,975
(country song)
282
00:19:08,214 --> 00:19:12,120
(coughing)
283
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
Shit is hard.
284
00:19:15,547 --> 00:19:16,547
(Spanish phrase)
285
00:19:22,430 --> 00:19:27,800
(coughing) (laughing)
286
00:19:29,596 --> 00:19:31,458
You think that shit'a hilarious, huh?
287
00:19:31,500 --> 00:19:33,650
Ah, I'm sorry bro. I'm sorry, man.
288
00:19:33,738 --> 00:19:35,000
It's good though.
289
00:19:41,700 --> 00:19:42,700
Thank you.
290
00:19:44,037 --> 00:19:45,037
For what?
291
00:19:45,350 --> 00:19:46,350
For today.
292
00:19:47,340 --> 00:19:48,540
If you didn't do what you did…
293
00:19:52,920 --> 00:19:53,920
Boo.
294
00:19:56,407 --> 00:19:59,560
Shit felt off, man. He
kept playing with his gun.
295
00:20:00,200 --> 00:20:01,200
Um hm.
296
00:20:07,640 --> 00:20:09,550
Hey Oscar, can I ask you something?
297
00:20:12,359 --> 00:20:13,359
Hit me.
298
00:20:15,300 --> 00:20:16,730
The two kids the other night?
299
00:20:19,600 --> 00:20:21,300
Did Santiago tell you to do 'em?
300
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Nah.
301
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
That was all me.
302
00:20:33,628 --> 00:20:34,628
What?
303
00:20:35,300 --> 00:20:36,300
She wanted it.
304
00:20:37,170 --> 00:20:38,170
Who?
305
00:20:38,610 --> 00:20:39,610
Our queen.
306
00:20:44,300 --> 00:20:46,500
I give him more, she gives me more.
307
00:20:49,750 --> 00:20:51,758
(laughing)
308
00:20:51,800 --> 00:20:53,650
Get the fuck out of here, bro.
309
00:20:54,058 --> 00:20:56,000
You're smoking too much of this shit, man.
310
00:20:56,500 --> 00:20:58,850
It's frying your brain,
making you lose your hair.
311
00:21:00,200 --> 00:21:01,640
She didn't get at you yet?
312
00:21:05,420 --> 00:21:06,420
Seriously?
313
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
You've never seen her?
314
00:21:10,738 --> 00:21:11,840
Want to see her right now?
315
00:21:13,700 --> 00:21:14,700
Fuck you.
316
00:21:16,760 --> 00:21:19,120
(creepy music rises)
317
00:21:20,100 --> 00:21:21,700
Seeing is believing, bro.
318
00:21:22,884 --> 00:21:24,160
(chuckling)
319
00:21:24,787 --> 00:21:26,200
(country music cuts out)
320
00:21:29,080 --> 00:21:30,600
It's the way I did it last time.
321
00:21:32,200 --> 00:21:34,100
Gotta set the mood.
322
00:21:40,000 --> 00:21:41,058
Bro, you're high.
323
00:21:41,100 --> 00:21:42,999
Just… Just sit back down, bro.
324
00:21:45,329 --> 00:21:47,500
Don't trip… potato chip.
325
00:21:49,800 --> 00:21:55,800
I got to set the mood.
326
00:21:57,307 --> 00:21:58,400
(chuckling)
327
00:22:33,543 --> 00:22:34,999
What are you expecting to happen?
328
00:22:48,343 --> 00:22:49,743
What the fuck you put in this?
329
00:22:50,443 --> 00:22:54,300
Little bit of PCP a little
bit of something else.
330
00:22:54,342 --> 00:22:55,616
(intense music)
331
00:22:55,658 --> 00:22:57,000
Fuck.
332
00:22:59,900 --> 00:23:01,570
Why'd you make me smoke this?
333
00:23:02,999 --> 00:23:04,700
I didn't put a gun to your head.
334
00:23:07,328 --> 00:23:10,760
Just let it go. It'll change your life.
335
00:23:15,556 --> 00:23:17,556
(creepy music)
336
00:23:36,400 --> 00:23:39,876
(breathing)
337
00:23:47,750 --> 00:23:49,684
(floor creaks)
338
00:23:50,300 --> 00:23:58,300
(intense breaths)
339
00:24:01,600 --> 00:24:03,600
(floor creaking close)
340
00:24:03,750 --> 00:24:06,643
(tribal music)
341
00:24:11,156 --> 00:24:12,480
(screaming)
342
00:24:12,703 --> 00:24:14,703
(country song returns)
343
00:24:33,700 --> 00:24:35,469
What the fuck happened?
344
00:24:36,450 --> 00:24:37,450
(beep)
345
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
(answering machine beep)
346
00:24:40,600 --> 00:24:42,634
Hey, Daniel, um…
347
00:24:44,120 --> 00:24:46,340
I know I'm probably being a bit of a pest.
348
00:24:48,694 --> 00:24:51,240
And I know you don't
believe in biblical things but…
349
00:24:52,332 --> 00:24:53,800
This is Pastor Lewis.
350
00:24:55,914 --> 00:24:59,050
You ever need anyone to talk to… Just…
351
00:24:59,143 --> 00:25:00,143
Just know that I'm here.
352
00:25:01,943 --> 00:25:02,943
Inez…
353
00:25:04,050 --> 00:25:07,650
Well, you know. Call me anytime.
354
00:25:10,635 --> 00:25:11,920
(answering machine beep)
355
00:25:13,769 --> 00:25:18,440
(eerie music)
356
00:25:35,870 --> 00:25:38,102
(ticking clock)
357
00:26:09,280 --> 00:26:10,280
(gun cocking)
358
00:26:24,280 --> 00:26:25,443
I'm fucking tripping.
359
00:26:28,480 --> 00:26:29,843
I'm really fucking trip pin.
360
00:26:37,672 --> 00:26:39,320
(air burst)
(creaking floor)
361
00:26:43,080 --> 00:26:45,080
(ticking continues)
362
00:27:06,600 --> 00:27:09,200
(floor creaks)
363
00:27:09,340 --> 00:27:11,520
(tribal music)
364
00:27:17,560 --> 00:27:20,520
(intense music builds)
365
00:27:27,143 --> 00:27:28,943
(screaming)
366
00:27:37,200 --> 00:27:39,904
(country music)
367
00:27:43,400 --> 00:27:46,223
(floor creaks)
368
00:27:48,230 --> 00:27:49,230
(impact)
369
00:27:49,540 --> 00:27:50,540
(screaming)
370
00:27:53,500 --> 00:27:54,500
(creaking floor)
371
00:27:57,450 --> 00:27:58,700
(creaking floor)
372
00:28:02,960 --> 00:28:05,701
(creaking floor)
373
00:28:21,836 --> 00:28:23,836
(heart monitor beeps)
374
00:28:30,140 --> 00:28:31,200
You're drunk.
375
00:28:37,600 --> 00:28:38,600
And you're dying.
376
00:28:47,200 --> 00:28:48,200
How do you do it?
377
00:28:50,400 --> 00:28:51,400
Do what?
378
00:28:55,856 --> 00:28:56,856
Daniel?
379
00:28:57,770 --> 00:28:59,770
(country music swells)
380
00:29:00,570 --> 00:29:02,737
(heart monitor beeping)
381
00:29:14,842 --> 00:29:16,842
(heart monitor flat lines)
382
00:29:45,402 --> 00:29:46,402
(car door slams)
383
00:29:59,900 --> 00:30:00,999
Get in and shut the door.
384
00:30:03,537 --> 00:30:05,537
(open door alarm)
385
00:30:07,567 --> 00:30:08,567
(door slam)
386
00:30:32,443 --> 00:30:33,800
Why am I here, Daniel?
387
00:30:36,943 --> 00:30:39,200
Please help me. I'm trying to understand.
388
00:30:41,243 --> 00:30:44,100
Once a week for two years,
I've been calling you with no reply.
389
00:30:45,170 --> 00:30:48,558
All the sudden I tell you
I'm done and you call.
390
00:30:48,600 --> 00:30:49,600
What's up, man?
391
00:30:50,890 --> 00:30:51,900
You ever ah…
392
00:30:53,143 --> 00:30:54,900
Witness something, you can't explain?
393
00:30:57,343 --> 00:30:58,400
Like a miracle?
394
00:30:58,614 --> 00:30:59,720
The complete opposite.
395
00:31:02,550 --> 00:31:04,900
I know where you were
the last time we spoke.
396
00:31:06,243 --> 00:31:07,600
Whatever you're involved in.
397
00:31:08,450 --> 00:31:10,500
Whatever inspired you to contact me.
398
00:31:11,643 --> 00:31:12,800
You have to know this.
399
00:31:14,243 --> 00:31:16,400
That if you've seen
evidence of the darkness…
400
00:31:17,250 --> 00:31:18,999
Then there's evidence of the light.
401
00:31:20,779 --> 00:31:23,440
(sinister music)
402
00:31:25,243 --> 00:31:26,700
Death is always lurking.
403
00:31:29,650 --> 00:31:31,100
Either choice you make…
404
00:31:33,143 --> 00:31:34,800
You're going to die in misery.
405
00:31:37,100 --> 00:31:38,600
From either cancer…
406
00:31:40,543 --> 00:31:41,900
Or a fucking bullet.
407
00:31:42,700 --> 00:31:45,000
We're not forced to do evil.
408
00:31:45,650 --> 00:31:46,700
It's a choice.
409
00:31:47,843 --> 00:31:49,800
A choice all of us have to make.
410
00:31:50,840 --> 00:31:54,280
And even under duress, we still
have to make that choice, Daniel.
411
00:31:54,777 --> 00:31:56,320
But the Lord is gracious.
412
00:31:56,900 --> 00:31:58,600
He forgive Peter who denied him?
413
00:31:59,600 --> 00:32:03,579
He forgive Paul was killing his
followers and he'll forgive us if
414
00:32:03,621 --> 00:32:07,600
we're sincere but we can't keep
on doing the works of the devil.
415
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
(cell phone vibrates)
416
00:32:11,378 --> 00:32:13,378
(cell phone vibrates)
417
00:32:16,543 --> 00:32:19,040
I gotta go pastor. Okay, Daniel.
418
00:32:19,843 --> 00:32:20,843
You have my number.
419
00:32:22,443 --> 00:32:23,999
You know I'll be praying for you.
420
00:32:25,091 --> 00:32:27,091
(car door alarm)
421
00:32:29,200 --> 00:32:30,200
(door slam)
422
00:32:33,200 --> 00:32:34,300
Hey pastor?
423
00:32:40,250 --> 00:32:41,250
Never mind.
424
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
Gotta go.
425
00:32:43,400 --> 00:32:44,680
(car start)
426
00:32:44,793 --> 00:32:46,793
(rap music)
427
00:32:48,040 --> 00:32:50,040
(car driving away)
428
00:32:53,400 --> 00:32:55,749
(birds chirping)
429
00:32:59,600 --> 00:33:00,600
Chavez?
430
00:33:02,100 --> 00:33:04,257
What's up, my boy? How you doing, man?
431
00:33:05,343 --> 00:33:06,040
What's going on?
432
00:33:06,100 --> 00:33:07,560
Vejo wants out, ese.
433
00:33:07,798 --> 00:33:10,118
The fuck you talking about?
What do you mean he want's out?
434
00:33:10,450 --> 00:33:15,200
His boys, man. His boys showed him some stats, or some
shit, about how the people are ODing from the product.
435
00:33:15,560 --> 00:33:19,480
So he said he's not gonna grow no more man, not
for nothing. Not for fedia. Not for nothing, dog.
436
00:33:19,800 --> 00:33:20,558
Said he's out.
437
00:33:20,600 --> 00:33:23,720
Does that motherfuker know
what's gonna if Santiago finds out?
438
00:33:24,343 --> 00:33:27,643
He knows, ese. Hell, maybe your
ass can talk some sense into him, man.
439
00:33:28,243 --> 00:33:29,519
Because he's a great grower, man.
440
00:33:29,543 --> 00:33:31,400
He's always on time. Dependable.
441
00:33:31,740 --> 00:33:32,958
It'd be a waste.
442
00:33:33,000 --> 00:33:34,920
All right, let me talk
to him. All right, man.
443
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Stay here, homie.
444
00:33:39,143 --> 00:33:40,143
Vejo?
445
00:33:42,200 --> 00:33:43,200
Como estas?
446
00:33:45,100 --> 00:33:46,100
What's troubling you?
447
00:33:47,843 --> 00:33:49,243
How can I make it more comfortable?
448
00:33:53,700 --> 00:33:54,700
(creaking trees)
449
00:33:55,643 --> 00:33:56,643
You want out?
450
00:33:58,143 --> 00:33:59,143
There's no out.
451
00:34:00,543 --> 00:34:01,640
There's one way out.
452
00:34:03,543 --> 00:34:04,903
You don't want that for your boys.
453
00:34:06,643 --> 00:34:07,643
Our boss…
454
00:34:09,643 --> 00:34:10,643
Shows no mercy.
455
00:34:10,800 --> 00:34:11,999
We tried to convince him
456
00:34:13,043 --> 00:34:14,840
My father's a religious man.
457
00:34:15,700 --> 00:34:17,740
He don't want anything to do with Santiago.
458
00:34:18,343 --> 00:34:19,343
At all costs.
459
00:34:19,743 --> 00:34:20,800
It all costs?
460
00:34:21,540 --> 00:34:22,600
You don't mean that.
461
00:34:23,543 --> 00:34:24,800
Think about your boys.
462
00:34:25,843 --> 00:34:27,500
Think about your familys.
463
00:34:29,143 --> 00:34:30,400
Don't be stubborn.
464
00:34:32,840 --> 00:34:33,900
They're just plants.
465
00:34:35,500 --> 00:34:36,500
Plants.
466
00:34:37,243 --> 00:34:38,243
You grow.
467
00:34:38,843 --> 00:34:39,843
We buy.
468
00:34:41,243 --> 00:34:43,300
What happens on the street is not on you.
469
00:34:44,100 --> 00:34:45,400
It's not your fault.
470
00:34:47,020 --> 00:34:48,020
Look, old man.
471
00:34:50,843 --> 00:34:52,743
The blood is not on you.
472
00:35:00,246 --> 00:35:01,246
(groaning)
473
00:35:01,702 --> 00:35:02,702
Fuck it.
474
00:35:04,444 --> 00:35:05,760
Stubborn ass old man.
475
00:35:07,691 --> 00:35:09,459
What did Santiago say to do to him?
476
00:35:10,243 --> 00:35:12,243
Same shit, chop him up.
477
00:35:12,500 --> 00:35:15,850
Record it. Send all the
tapes to all the other growers.
478
00:35:16,150 --> 00:35:17,243
And keep everybody in line.
479
00:35:18,000 --> 00:35:19,701
(sharpening)
480
00:35:19,743 --> 00:35:20,743
What?
481
00:35:24,800 --> 00:35:27,200
He looks like my pops.
Santiago already made the call.
482
00:35:31,543 --> 00:35:32,543
Nah.
483
00:35:33,000 --> 00:35:34,120
I'm gonna talk to him again.
484
00:35:35,143 --> 00:35:38,360
It's just business. Ain't like
we ain't done this before.
485
00:35:40,378 --> 00:35:41,378
Oscar!
486
00:35:42,100 --> 00:35:44,337
(dramatic music)
487
00:35:44,464 --> 00:35:45,464
Boss.
488
00:36:32,200 --> 00:36:33,400
Chop his son first.
489
00:36:34,900 --> 00:36:35,900
Then him.
490
00:36:38,600 --> 00:36:39,800
Starting at the boot.
491
00:36:42,116 --> 00:36:43,120
(sharpening)
492
00:36:43,700 --> 00:36:44,700
Not you.
493
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
You do it.
494
00:37:00,027 --> 00:37:01,120
I ain't doing shit.
495
00:37:01,200 --> 00:37:03,482
(guns cocking)
496
00:37:07,850 --> 00:37:08,850
Chavez.
497
00:37:09,990 --> 00:37:10,990
Get his gun.
498
00:37:16,143 --> 00:37:17,880
You cut his ass up.
499
00:37:19,700 --> 00:37:21,120
You heard him, fucker.
500
00:37:28,797 --> 00:37:30,080
Give it to me.
501
00:37:32,547 --> 00:37:33,547
(camera beep)
502
00:37:53,800 --> 00:37:55,360
Help me God.
503
00:37:56,200 --> 00:37:57,480
Waiting on one.
504
00:37:58,720 --> 00:38:00,720
(dramatic music fades)
505
00:38:00,925 --> 00:38:02,828
(mariachi music starts)
506
00:38:02,870 --> 00:38:03,920
Stand there…
507
00:38:04,843 --> 00:38:05,999
In the middle of the shot.
508
00:38:07,243 --> 00:38:10,040
And lift the fucking ax
up so they all can see it.
509
00:38:12,780 --> 00:38:13,780
Good.
510
00:38:14,670 --> 00:38:22,670
And you look in that camera and you say this
is what happens to those who deny their work.
511
00:38:27,843 --> 00:38:29,600
This is what happens to those…
512
00:38:30,142 --> 00:38:31,543
(sad music)
513
00:38:31,900 --> 00:38:32,957
Who deny the work.
514
00:38:32,999 --> 00:38:34,243
Nastier motherfuker.
515
00:38:35,400 --> 00:38:36,550
Like you mean it!
516
00:38:37,120 --> 00:38:39,658
This is what happens to
those who deny the work.
517
00:38:39,700 --> 00:38:41,900
Good. Louder! Otra Vez!
518
00:38:42,320 --> 00:38:44,918
This is what happens to
those who deny their work.
519
00:38:44,960 --> 00:38:45,960
Perfecto!
520
00:38:46,800 --> 00:38:48,958
Meaner, nastier, like you mean it!
521
00:38:49,000 --> 00:38:50,300
I'm getting pissed right here!
522
00:38:50,740 --> 00:38:52,600
Good. Use it.
523
00:38:52,755 --> 00:38:55,640
This is what happens to
those who deny their work!
524
00:38:56,393 --> 00:38:57,760
(chop) (scream)
525
00:38:58,520 --> 00:39:01,080
(scream)
(chop) (scream)
526
00:39:01,878 --> 00:39:03,080
(scream) (chop)
527
00:39:04,061 --> 00:39:05,061
(scream) (chop)
528
00:39:06,188 --> 00:39:07,188
(scream) (chop)
529
00:39:07,420 --> 00:39:08,760
(chop) (groan)
530
00:39:10,330 --> 00:39:11,330
(chop) (groan)
531
00:39:11,897 --> 00:39:13,000
(chop) (scream)
532
00:39:14,136 --> 00:39:15,136
(chop) (groan)
533
00:39:16,222 --> 00:39:17,320
(chop) (groan)
534
00:39:18,558 --> 00:39:19,558
(chop)
535
00:39:20,461 --> 00:39:21,061
(chop)
536
00:39:21,300 --> 00:39:22,520
(scream) (chop)
537
00:39:23,484 --> 00:39:25,443
(groan) (chop)
538
00:39:25,667 --> 00:39:26,667
(groan) (chop)
539
00:39:27,682 --> 00:39:29,682
(groan) (chop)
540
00:39:31,999 --> 00:39:33,400
Is this what you wanted?
541
00:39:34,734 --> 00:39:35,734
Huh?
542
00:39:36,021 --> 00:39:37,360
Are you fucking happy?
543
00:39:48,700 --> 00:39:50,160
Turn around and don't look at me.
544
00:39:52,343 --> 00:39:53,343
Wait.
545
00:40:00,343 --> 00:40:01,343
Oscar.
546
00:40:03,043 --> 00:40:04,043
You do him.
547
00:40:06,743 --> 00:40:07,743
(Spanish phrase)
548
00:40:27,404 --> 00:40:28,404
(chop)
549
00:40:29,363 --> 00:40:30,363
(chop)
550
00:40:31,500 --> 00:40:32,500
(chop)
551
00:40:33,337 --> 00:40:34,337
(chop)
552
00:40:34,840 --> 00:40:35,840
(chop)
553
00:40:36,639 --> 00:40:37,639
(chop)
554
00:40:39,158 --> 00:40:41,158
(groaning)
555
00:40:45,800 --> 00:40:47,300
Not easy, this work, is it?
556
00:40:55,166 --> 00:40:56,700
She is pleased with you.
557
00:41:07,543 --> 00:41:08,600
I'll call upon you.
558
00:41:10,443 --> 00:41:11,750
This is your final test.
559
00:41:14,343 --> 00:41:15,800
You've proven your loyalty.
560
00:41:18,843 --> 00:41:20,100
You're familia.
561
00:41:24,328 --> 00:41:26,328
(sinister music)
562
00:41:51,080 --> 00:41:53,056
(sinister music fades)
563
00:41:53,098 --> 00:41:54,098
(sad music)
564
00:41:54,273 --> 00:41:56,000
(answering machine beeps)
565
00:41:56,232 --> 00:41:56,880
Daniel?
566
00:41:56,960 --> 00:41:57,960
(sniffs)
567
00:41:58,800 --> 00:42:01,240
This might sound a little bit strange but…
568
00:42:02,350 --> 00:42:09,080
For some reason God put this verse in my head
and I feel like he wants you to hear it. So…
569
00:42:09,998 --> 00:42:10,999
It says, ah…
570
00:42:11,743 --> 00:42:13,200
Therefore, humbling yourselves
571
00:42:13,643 --> 00:42:14,958
under the mighty hand of God.
572
00:42:15,000 --> 00:42:17,920
So that he may exhault
you at the propper time.
573
00:42:18,600 --> 00:42:22,647
Having cast all of your anxiety
on him because he cares about
574
00:42:22,689 --> 00:42:26,600
you, be of sober Spirit, be
on the alert, your adversary,
575
00:42:27,143 --> 00:42:29,740
the devil prowls around,
like a roaring lion,
576
00:42:30,343 --> 00:42:31,900
seeking whom he may devour.
577
00:42:33,300 --> 00:42:35,450
So resist him. Be firm in your faith.
578
00:42:35,972 --> 00:42:41,678
Knowing that the same experience of suffering is
being accomplished by your brothers and sisters
579
00:42:41,720 --> 00:42:43,720
(sinister music rises)
580
00:42:46,643 --> 00:42:48,643
(dramatic music)
581
00:43:14,425 --> 00:43:15,425
(gun cocks)
582
00:43:18,358 --> 00:43:20,358
(heavy breathing)
583
00:43:24,276 --> 00:43:26,276
(moaning)
584
00:43:27,970 --> 00:43:29,970
(creepy sound)
585
00:43:36,870 --> 00:43:43,000
(distant fireworks)
586
00:43:43,811 --> 00:43:45,672
(pleasant music)
587
00:43:45,714 --> 00:43:46,714
Are you okay?
588
00:43:47,800 --> 00:43:49,943
Yeah. I'm fine.
589
00:43:53,718 --> 00:43:55,718
(gun disarm)
590
00:44:02,673 --> 00:44:04,673
(gasping)
591
00:44:07,560 --> 00:44:09,556
(heart monitor beeping)
592
00:44:25,040 --> 00:44:28,582
(country song on radio)
593
00:44:30,834 --> 00:44:32,834
(pleasant song fades)
594
00:44:40,399 --> 00:44:42,399
(door alarm)
595
00:44:45,940 --> 00:44:46,940
(door close)
596
00:44:50,900 --> 00:44:53,040
How you anging in there Pastor Lewis?
597
00:44:54,500 --> 00:44:55,500
I'm all right.
598
00:44:56,987 --> 00:44:58,995
But right now I'm concerned
about your well being.
599
00:44:59,037 --> 00:45:01,037
(laughing)
600
00:45:03,887 --> 00:45:04,887
You know.
601
00:45:05,670 --> 00:45:07,100
I couldn't be any better.
602
00:45:08,287 --> 00:45:10,120
Something is telling me otherwise.
603
00:45:13,700 --> 00:45:17,713
You know how we sat there and
you talked about the good Lord
604
00:45:17,755 --> 00:45:21,700
forgives everything, and he
forgave Paul for killing his…
605
00:45:26,670 --> 00:45:27,670
His children.
606
00:45:31,687 --> 00:45:32,999
I witnessed…
607
00:45:33,650 --> 00:45:34,650
Two men…
608
00:45:36,887 --> 00:45:38,600
Go into this man's house.
609
00:45:40,987 --> 00:45:42,640
One, put a bullet in the man.
610
00:45:45,500 --> 00:45:46,600
The other one put…
611
00:45:47,287 --> 00:45:48,999
A bullet in is two kids.
612
00:45:52,087 --> 00:45:55,320
If what you say is true
and God is almighty…
613
00:45:56,287 --> 00:45:59,145
Why do bad things happen to good people?
614
00:45:59,187 --> 00:46:01,587
Why couldn't he stop those two kids…
615
00:46:02,750 --> 00:46:03,999
From dying?
616
00:46:05,800 --> 00:46:08,999
Give me an answer to that Pastor Lewis
617
00:46:09,600 --> 00:46:14,680
Explain that to me. Help me see
why I'm so fucked up right now.
618
00:46:15,587 --> 00:46:19,100
Or maybe the reason that
I'm so fucked up right now…
619
00:46:22,800 --> 00:46:25,480
Is because they had me chop up…
620
00:46:26,600 --> 00:46:28,540
An innocent man today…
621
00:46:32,487 --> 00:46:33,999
While his father watched.
622
00:46:34,800 --> 00:46:37,600
When I asked your good Lord for help…
623
00:46:38,887 --> 00:46:40,960
And I asked him where he was at…
624
00:46:43,387 --> 00:46:44,600
He never showed.
625
00:46:47,187 --> 00:46:50,440
He didn't only forsaken
me, he forsaken that old man.
626
00:46:52,605 --> 00:46:54,200
He forsakened his son.
627
00:46:56,280 --> 00:46:57,999
Please explain to me…
628
00:47:00,287 --> 00:47:01,987
Why your God…
629
00:47:04,700 --> 00:47:06,999
Feeds his lambs to the slaughter?
630
00:47:09,900 --> 00:47:11,900
(drinking)
631
00:47:13,539 --> 00:47:14,758
(gulp) (breath)
632
00:47:14,800 --> 00:47:17,280
Cat got your tongue Pastor Lewis?
633
00:47:20,687 --> 00:47:21,999
Even serial killers…
634
00:47:23,387 --> 00:47:24,700
If they are sincere…
635
00:47:26,560 --> 00:47:28,120
Even they can be saved.
636
00:47:29,887 --> 00:47:32,400
And there's another side after this life.
637
00:47:34,304 --> 00:47:36,053
(pleasant song returns)
638
00:47:36,095 --> 00:47:37,120
When you reach there…
639
00:47:39,600 --> 00:47:42,500
If you've asked for forgiveness
and embraced the light…
640
00:47:43,387 --> 00:47:44,800
When you reach there…
641
00:47:46,287 --> 00:47:47,800
You will find a new world…
642
00:47:48,587 --> 00:47:50,740
Where the meek inherit the earth.
643
00:47:54,566 --> 00:47:55,800
Beautiful vineyards.
644
00:47:58,987 --> 00:48:01,900
The innocent children will
reign as Kings and Queens.
645
00:48:03,487 --> 00:48:05,100
What about me, Pastor Lewis?
646
00:48:07,287 --> 00:48:08,400
What's gonna happen to me?
647
00:48:10,987 --> 00:48:12,920
I'm never gonna see Inez again.
648
00:48:14,600 --> 00:48:18,960
If you embrace the light,
turning away from this darkness…
649
00:48:21,487 --> 00:48:22,999
Accepting the forgiveness…
650
00:48:26,287 --> 00:48:27,450
You are going to be…
651
00:48:28,787 --> 00:48:29,787
With Inez.
652
00:48:31,187 --> 00:48:32,500
You will be at peace.
653
00:48:37,320 --> 00:48:39,200
I just miss my wife.
654
00:48:41,560 --> 00:48:45,360
She's the only thing that
ever keep me sane in this life.
655
00:48:47,964 --> 00:48:48,964
(sniffs)
656
00:48:50,000 --> 00:48:52,147
I just want to see my wife.
657
00:48:52,665 --> 00:48:58,200
(country song rises)
658
00:49:23,114 --> 00:49:25,114
(cell phone vibrates)
659
00:49:26,361 --> 00:49:28,361
(cell phone vibrates)
660
00:49:29,607 --> 00:49:30,760
(cell phone vibrates)
(beep)
661
00:49:33,000 --> 00:49:33,958
This is Emilio.
662
00:49:34,000 --> 00:49:37,320
You got something more important
than answering your bosses calls?
663
00:49:39,514 --> 00:49:41,408
(laughs) Huh Emilio?
664
00:49:41,450 --> 00:49:43,200
No boss. No, I'm sorry.
665
00:49:44,600 --> 00:49:45,998
I was knocked out.
666
00:49:46,040 --> 00:49:47,340
I'm just fucking with you.
667
00:49:47,680 --> 00:49:50,045
Listen I need you to do something for me.
668
00:49:50,087 --> 00:49:51,087
Yeah, of course.
669
00:49:51,400 --> 00:49:54,400
You remember where we chopped
up that old man? I need to be there
670
00:49:54,720 --> 00:49:56,240
by 6:00 tomorrow morning.
671
00:49:56,530 --> 00:49:57,300
Roger that.
672
00:49:57,500 --> 00:50:00,840
Make sure it's clear of everyone.
Make sure no one's setting us up.
673
00:50:01,487 --> 00:50:04,398
And if somebody is there
by then make sure they pay.
674
00:50:04,440 --> 00:50:05,480
Yeah, yeah.
675
00:50:06,060 --> 00:50:09,230
I will be there tomorrow at
7:00 with the other brothers.
676
00:50:09,650 --> 00:50:13,320
When I get there you
just melt in with the others.
677
00:50:14,387 --> 00:50:15,750
Where we killed the old man.
678
00:50:17,100 --> 00:50:18,750
Don't fuck this up, alright.
679
00:50:18,919 --> 00:50:19,919
Copy that.
680
00:50:20,080 --> 00:50:21,200
I like you, Emilio.
681
00:50:22,087 --> 00:50:23,527
Just make sure you keep it that way.
682
00:50:24,087 --> 00:50:25,087
You can count on me.
683
00:50:25,635 --> 00:50:26,635
(phone hangs up)
684
00:50:27,187 --> 00:50:28,187
Bye.
685
00:50:29,665 --> 00:50:31,665
(country song swells)
686
00:50:32,352 --> 00:50:34,352
(sinister beats)
687
00:50:48,687 --> 00:50:49,987
It's still all up in the air.
688
00:50:50,787 --> 00:50:53,218
There's a chance he calls
of the meeting and we end up
689
00:50:53,260 --> 00:50:56,100
exposing ourselves and botching
our shot for another few years.
690
00:50:56,500 --> 00:50:59,100
It has to be concrete. More concrete?
691
00:51:00,887 --> 00:51:04,398
You asked me to get him to show
up. I'm telling you he's going to show
692
00:51:04,440 --> 00:51:07,900
up tomorrow and all of a sudden
you two motherfukers get cold feet.
693
00:51:07,999 --> 00:51:10,058
There's a lot riding on this.
694
00:51:10,100 --> 00:51:11,200
Then don't fuck it up.
695
00:51:11,887 --> 00:51:14,120
I deliver on what you asked me to do.
696
00:51:17,740 --> 00:51:18,900
What do you want?
697
00:51:19,887 --> 00:51:21,999
You want to serve me on a silver platter?
698
00:51:22,587 --> 00:51:29,198
Feed me to his sicarios? Or maybe you want
another 100,000 kids ODing on fentanyl?
699
00:51:29,240 --> 00:51:30,240
Daniel!
700
00:51:30,487 --> 00:51:31,518
She's on your side.
701
00:51:31,560 --> 00:51:33,163
Then you get her to
pull the fucking trigger.
702
00:51:33,187 --> 00:51:34,850
It has to be certain.
703
00:51:36,787 --> 00:51:38,100
Has to be certain.
704
00:51:39,560 --> 00:51:42,680
I know everybody has a
plan to get hit in the mouth.
705
00:51:42,821 --> 00:51:43,821
(sniffs)
706
00:51:46,487 --> 00:51:47,600
I'll tell you what, though…
707
00:51:49,250 --> 00:51:50,800
The only thing that is certain…
708
00:51:53,887 --> 00:51:55,600
After all this is said and done…
709
00:51:57,387 --> 00:51:58,740
I'm fucking done with it.
710
00:51:59,893 --> 00:52:00,893
(chuckles)
711
00:52:01,601 --> 00:52:02,945
(sinister music)
712
00:52:02,987 --> 00:52:05,680
With all we have on you, and
you're dealing with Santiago?
713
00:52:08,387 --> 00:52:10,758
Murder. Grand Theft Auto.
714
00:52:10,800 --> 00:52:12,345
- Hey?
- Interstate drug trafficking?
715
00:52:12,387 --> 00:52:13,318
Hey! What else?
716
00:52:13,360 --> 00:52:14,745
Fuck you you fucking bitch.
717
00:52:14,787 --> 00:52:16,200
Try it. Hold on, Daniel.
718
00:52:16,600 --> 00:52:17,600
Don't be stupid.
719
00:52:18,287 --> 00:52:19,287
Have a seat.
720
00:52:20,020 --> 00:52:21,700
Everything I did for you.
721
00:52:22,987 --> 00:52:27,100
And everything I did for you. Everything
I've done for my fucking country.
722
00:52:29,787 --> 00:52:32,600
I sat there and I murdered for my country.
723
00:52:34,287 --> 00:52:36,080
Sold drugs for my country.
724
00:52:39,887 --> 00:52:40,887
You know what…
725
00:52:42,887 --> 00:52:43,999
Fuck you.
726
00:52:45,170 --> 00:52:46,480
And fuck you.
727
00:52:48,750 --> 00:52:51,360
I'm done with it.
728
00:52:52,387 --> 00:52:54,350
I'm not killing anybody else…
729
00:52:55,400 --> 00:52:56,987
For your fucking cause…
730
00:52:57,987 --> 00:52:58,987
Or yours.
731
00:53:03,500 --> 00:53:04,500
I'm done with it.
732
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
Long nights, huh?
733
00:53:08,387 --> 00:53:09,600
Just breathe, man.
734
00:53:10,287 --> 00:53:11,680
I'm fucking done with it, Briggs.
735
00:53:12,387 --> 00:53:14,058
I know brother. I'm done.
736
00:53:14,100 --> 00:53:16,345
I know I'm done I can't
do this shit no more.
737
00:53:16,387 --> 00:53:17,500
I know.
738
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
I got your back.
739
00:53:23,187 --> 00:53:24,187
Breathe.
740
00:53:28,161 --> 00:53:29,558
(mysterious music)
741
00:53:29,600 --> 00:53:30,860
It's starting to warm up.
742
00:53:34,300 --> 00:53:35,300
I'm sorry?
743
00:53:36,487 --> 00:53:37,999
It's starting to warm up.
744
00:53:41,687 --> 00:53:42,687
Say it, Daniel.
745
00:53:43,787 --> 00:53:45,680
Why the fuck would I say that say that?
746
00:53:45,999 --> 00:53:47,400
Say it's starting to warm up.
747
00:53:57,487 --> 00:53:58,487
Say it.
748
00:54:03,640 --> 00:54:04,999
It's starting to warm up.
749
00:54:08,787 --> 00:54:10,400
That's the safety phrase.
750
00:54:10,700 --> 00:54:13,440
The moment you say that
we will take Santiago down.
751
00:54:14,587 --> 00:54:15,600
Dead or alive.
752
00:54:16,387 --> 00:54:17,387
You have my word.
753
00:54:23,280 --> 00:54:24,900
This is on you, Briggs.
754
00:54:26,204 --> 00:54:28,204
(country song begins)
755
00:54:29,700 --> 00:54:30,700
Don't fuck it up.
756
00:54:34,880 --> 00:54:35,880
(chamber slam)
757
00:54:42,380 --> 00:54:43,380
(mag pull)
758
00:54:43,835 --> 00:54:45,835
(gun cock)
759
00:55:00,515 --> 00:55:02,515
(joking)
760
00:55:40,535 --> 00:55:41,798
(door knob jingle)
761
00:55:41,840 --> 00:55:44,438
(crickets chirping)
762
00:55:50,722 --> 00:55:51,518
(door squeak)
763
00:55:51,560 --> 00:55:52,638
(country song ends)
764
00:55:52,680 --> 00:55:54,680
(birds chirping)
765
00:55:55,300 --> 00:55:57,245
(tense music)
766
00:55:57,287 --> 00:56:01,007
You all have been name requested by either myself
or special agent Briggs for this assignment.
767
00:56:01,400 --> 00:56:02,600
If you are successful…
768
00:56:03,087 --> 00:56:06,118
You will be known as the men
finally bought Santiago to justice.
769
00:56:06,160 --> 00:56:08,230
The team will finally
brought down the ghost.
770
00:56:08,300 --> 00:56:10,500
So as you know, these are some bad hombres.
771
00:56:10,670 --> 00:56:14,122
They are armed to the teeth with military
grade equipment, and sometimes training.
772
00:56:14,600 --> 00:56:17,229
They will not hesitate to cut
you and your families down
773
00:56:17,271 --> 00:56:19,900
to pieces if he comes between
them and their bottom line.
774
00:56:19,999 --> 00:56:21,839
So if you have the
opportunity to take a shot…
775
00:56:23,187 --> 00:56:23,957
Take a shot.
776
00:56:23,999 --> 00:56:28,450
When we arrive the informant and only the informant
will give us the pass phrase to begin the assault.
777
00:56:28,900 --> 00:56:31,455
The phrase begin is a starting to warm up.
778
00:56:31,600 --> 00:56:32,999
You guys know how big this is.
779
00:56:33,887 --> 00:56:35,687
And you know why
we're tight lipped about it.
780
00:56:36,120 --> 00:56:38,999
If it goes south, I don't
want this getting out.
781
00:56:39,698 --> 00:56:40,945
(bird calls)
782
00:56:40,987 --> 00:56:42,120
You know what's at stake?
783
00:56:42,987 --> 00:56:44,445
Either way of Santiago shows…
784
00:56:44,487 --> 00:56:46,258
He is not to leave the meeting site…
785
00:56:46,300 --> 00:56:48,520
Under no circumstances. Are we clear?
786
00:56:51,880 --> 00:56:52,880
Let's get to work.
787
00:56:53,019 --> 00:56:55,019
(mysterious music)
788
00:56:55,874 --> 00:56:57,874
(birds chirping)
789
00:57:22,700 --> 00:57:23,880
What's he going?
790
00:57:25,287 --> 00:57:26,450
Insurance policy.
791
00:57:29,793 --> 00:57:30,793
Ow.
792
00:57:35,200 --> 00:57:36,200
Alright.
793
00:57:37,900 --> 00:57:39,517
(creaking tree)
794
00:57:40,763 --> 00:57:42,763
(birds chirping)
795
00:58:00,802 --> 00:58:01,845
(car approaching)
796
00:58:01,887 --> 00:58:02,558
Here we go.
797
00:58:02,600 --> 00:58:04,600
(mariachi music)
798
00:58:06,679 --> 00:58:08,679
(car passing)
799
00:58:12,612 --> 00:58:14,612
(car pulling up)
800
00:58:28,670 --> 00:58:29,800
Right here? Yeah.
801
00:58:30,075 --> 00:58:31,075
(door slam)
802
00:58:36,100 --> 00:58:37,200
Emilio, my boy.
803
00:58:39,300 --> 00:58:40,460
Not too early for you, is it?
804
00:58:41,300 --> 00:58:42,300
I'm good.
805
00:58:48,787 --> 00:58:49,999
You're a true soldier, Emilio.
806
00:58:53,639 --> 00:58:54,640
There you are.
807
00:59:00,450 --> 00:59:05,300
Let's just hope these Culiacan
bastards don't stand us up this time, huh.
808
00:59:07,241 --> 00:59:08,241
Let's hope.
809
00:59:09,240 --> 00:59:11,187
(truck driving up)
810
00:59:11,920 --> 00:59:12,920
They're early.
811
00:59:13,787 --> 00:59:14,445
It is what it is.
812
00:59:14,487 --> 00:59:15,487
Doesn't change the thing.
813
00:59:16,308 --> 00:59:18,308
(distant rap music)
814
00:59:19,387 --> 00:59:21,387
(truck approaching)
815
00:59:21,849 --> 00:59:23,849
(loud rap)
816
00:59:24,592 --> 00:59:26,592
(tires squeal)
817
00:59:33,883 --> 00:59:35,118
(break squeaks)
818
00:59:35,160 --> 00:59:37,688
(gun cocks)
(opening doors)
819
00:59:37,730 --> 00:59:38,730
(door slam)
820
00:59:39,369 --> 00:59:39,969
(door slam)
821
00:59:40,080 --> 00:59:40,680
(knife slice)
822
00:59:40,987 --> 00:59:42,287
Bienvendos hermanos.
823
00:59:44,760 --> 00:59:45,638
(trunk opening)
824
00:59:45,680 --> 00:59:46,680
(body fall)
825
00:59:46,757 --> 00:59:49,445
(choking)
826
00:59:49,487 --> 00:59:51,487
What about his family?
They were part of the deal.
827
00:59:52,087 --> 00:59:54,376
They tried running into public.
We had to do them right there.
828
00:59:54,400 --> 00:59:56,087
(choking)
829
00:59:57,187 --> 00:59:59,600
Doesn't pay down the wrong
friends. Does it, compa?
830
01:00:01,800 --> 01:00:04,240
At least you'll have a
consultation that it wasn't your fault.
831
01:00:04,320 --> 01:00:06,123
You just chose the
wrong people to care for.
832
01:00:06,627 --> 01:00:07,945
(choking)
833
01:00:07,987 --> 01:00:10,027
It's sad when you say it
like that, you know, it's…
834
01:00:10,687 --> 01:00:15,200
For me it's business. For
you it's fucking life, man.
835
01:00:15,639 --> 01:00:17,458
(choking)
836
01:00:17,500 --> 01:00:18,975
At least you'll see your family soon, huh.
837
01:00:18,999 --> 01:00:22,345
(choking)
838
01:00:22,387 --> 01:00:23,387
Emilio?
839
01:00:23,643 --> 01:00:25,643
(choking)
840
01:00:29,760 --> 01:00:30,900
Emilio, you death?
841
01:00:31,887 --> 01:00:32,887
No boss.
842
01:00:38,240 --> 01:00:39,300
Show me his face.
843
01:00:40,600 --> 01:00:42,378
(choking)
844
01:00:45,360 --> 01:00:47,360
(choking)
845
01:00:48,600 --> 01:00:50,326
(choking)
846
01:00:53,532 --> 01:00:56,500
(sinister music)
847
01:00:56,600 --> 01:00:59,500
It's starting to warm up, isn't it, Daniel?
848
01:00:59,633 --> 01:01:01,633
(mysterious music)
849
01:01:04,950 --> 01:01:05,950
Shit.
850
01:01:05,999 --> 01:01:06,999
(gun cocks)
851
01:01:07,187 --> 01:01:07,875
Motherfuker.
852
01:01:07,917 --> 01:01:08,758
(gunshot)
853
01:01:08,800 --> 01:01:09,800
(body fall)
854
01:01:09,840 --> 01:01:11,080
(blood pouring)
855
01:01:11,230 --> 01:01:13,331
(intense music)
856
01:01:15,697 --> 01:01:17,697
(gunshots)
857
01:01:18,663 --> 01:01:20,639
For the love of God, let him
go. He has nothing to do with this.
858
01:01:20,663 --> 01:01:21,400
Daniel?
859
01:01:21,630 --> 01:01:23,300
(distant gunshots)
860
01:01:23,589 --> 01:01:25,589
(choking)
861
01:01:26,220 --> 01:01:27,258
(sad music)
862
01:01:27,300 --> 01:01:28,300
(distant gunshot)
863
01:01:31,537 --> 01:01:33,537
He can even use this, brother.
864
01:01:33,776 --> 01:01:34,880
(gun cocks)
865
01:01:34,950 --> 01:01:36,480
(gunshot)
(hit)
866
01:01:36,630 --> 01:01:40,360
(dramatic music)
867
01:01:41,600 --> 01:01:42,600
(grunt)
868
01:01:53,310 --> 01:01:55,310
(distant gunfire)
869
01:02:00,866 --> 01:02:05,000
(wind)
870
01:02:08,750 --> 01:02:09,358
(stab)
871
01:02:09,400 --> 01:02:10,520
(blood pouring)
872
01:02:10,662 --> 01:02:12,662
(dramatic music rises)
873
01:02:25,300 --> 01:02:26,258
No, no. Please. Please.
874
01:02:26,300 --> 01:02:28,800
(gunshot)
(distant gunfire)
875
01:02:31,763 --> 01:02:32,879
(stab)
(slice) (groan)
876
01:02:32,921 --> 01:02:34,920
(blood pouring)
877
01:02:35,233 --> 01:02:37,233
(body fall)
878
01:02:53,360 --> 01:02:56,152
(dramatic music swells)
879
01:03:08,741 --> 01:03:10,741
(birds chirping)
880
01:03:26,160 --> 01:03:28,160
(dramatic music fades)
881
01:03:28,700 --> 01:03:32,200
(upbeat country song)
882
01:03:37,251 --> 01:03:40,398
(screaming)
883
01:03:40,440 --> 01:03:43,000
(stabbing)
(moaning)
884
01:03:49,061 --> 01:03:50,440
(wretching)
885
01:03:55,721 --> 01:03:56,721
(gunshot)
886
01:03:58,128 --> 01:03:59,128
(gunshot)
887
01:03:59,600 --> 01:04:00,600
(machine gunfire)
888
01:04:00,999 --> 01:04:02,400
(shotgun blast)
(machine gunfire)
889
01:04:02,800 --> 01:04:03,800
(gunshot)
890
01:04:04,005 --> 01:04:05,005
(machine gunfire)
891
01:04:05,250 --> 01:04:06,250
(gunshot)
892
01:04:07,300 --> 01:04:08,300
(gunshots)
893
01:04:10,946 --> 01:04:11,946
(moaning)
894
01:04:32,350 --> 01:04:33,720
Go get that motherfucker! Go!
895
01:04:40,499 --> 01:04:41,499
(gunshot)
896
01:04:47,384 --> 01:04:48,384
(distant gunshots)
897
01:04:49,584 --> 01:04:51,584
(distant gunshots)
898
01:04:53,100 --> 01:04:54,100
(grunt)
899
01:04:54,720 --> 01:04:55,360
(groan)
900
01:04:55,444 --> 01:04:56,444
(distant gunshots)
901
01:04:58,500 --> 01:04:59,500
(grunt)
902
01:05:02,217 --> 01:05:04,500
(groan)
(approaching steps)
903
01:05:04,630 --> 01:05:05,280
(shotgun blast)
904
01:05:05,475 --> 01:05:06,475
(shotgun blast)
905
01:05:07,142 --> 01:05:08,142
(gun cocking)
906
01:05:08,262 --> 01:05:09,480
(crying)
907
01:05:10,160 --> 01:05:12,221
(crying)
908
01:05:13,000 --> 01:05:15,355
(crying)
909
01:05:15,706 --> 01:05:17,706
(country song on radio)
910
01:05:24,587 --> 01:05:27,358
Whoa. Whoa, whoa. Hold up.
Look I don't need no trouble Mr.
911
01:05:27,400 --> 01:05:28,258
Get out the fucking car.
912
01:05:28,300 --> 01:05:29,918
Hold up just a minute, alright. I got-
913
01:05:29,960 --> 01:05:31,240
Oh, calm down.
914
01:05:31,400 --> 01:05:35,280
Take it easy alright. Just take
it. Easy. Be careful with that.
915
01:05:35,576 --> 01:05:36,576
(door closes)
916
01:05:37,120 --> 01:05:38,400
Scoot back. Okay.
917
01:05:39,487 --> 01:05:40,458
Don't try nothing funny.
918
01:05:40,500 --> 01:05:41,658
I'm not okay.
919
01:05:41,700 --> 01:05:42,700
(distant gunshot)
920
01:05:43,132 --> 01:05:44,132
Whoa.
921
01:05:45,080 --> 01:05:48,200
I can't let you take that
car, Mr. It don't belong to me.
922
01:05:48,900 --> 01:05:50,200
Put the gun down, sir.
923
01:05:51,200 --> 01:05:52,200
You're dead.
924
01:05:53,600 --> 01:05:54,950
I got cartel after me.
925
01:05:55,390 --> 01:05:56,390
(distant gunfire)
926
01:05:56,500 --> 01:05:57,500
Cartel?
927
01:05:58,525 --> 01:06:00,525
(distant gunfire)
928
01:06:01,700 --> 01:06:03,300
That's an awful lot of blood, Mr.
929
01:06:03,450 --> 01:06:07,363
I can't let you take it. I'm on my way, I'm on my way
to a mission down in Tacate. That food in the back
930
01:06:07,387 --> 01:06:09,107
that's for them and they need it desperate.
931
01:06:09,700 --> 01:06:10,700
Listen.
932
01:06:12,000 --> 01:06:12,887
Why don't you let me help you?
933
01:06:13,021 --> 01:06:14,078
(shotgun blast)
Oh geeze.
934
01:06:14,120 --> 01:06:15,120
(gun cocking)
935
01:06:18,059 --> 01:06:19,419
Get in the car or we're both dead.
936
01:06:21,400 --> 01:06:22,400
Drive old man.
937
01:06:23,208 --> 01:06:25,208
(distant gunshots)
938
01:06:26,231 --> 01:06:28,231
(car speeding off)
939
01:06:29,477 --> 01:06:31,450
(distant gunshots)
940
01:06:31,492 --> 01:06:32,987
(sinister music)
941
01:06:33,880 --> 01:06:34,880
The bitch ran off.
942
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Where?
943
01:06:36,187 --> 01:06:37,387
Over there somewhere up there.
944
01:06:37,850 --> 01:06:39,150
Then go find him.
945
01:06:39,300 --> 01:06:40,300
Fuck that.
946
01:06:40,728 --> 01:06:41,728
(gun cocking)
947
01:06:42,000 --> 01:06:44,200
Does it look like I'm
asking you a question?
948
01:06:46,717 --> 01:06:47,717
Okay.
949
01:06:48,200 --> 01:06:49,200
Si.
950
01:06:50,400 --> 01:06:51,400
Santiago.
951
01:06:51,810 --> 01:06:53,389
(sinister music swells)
952
01:06:53,431 --> 01:06:54,431
Vamos.
953
01:06:57,531 --> 01:06:59,850
You need to get to a
hospital, Mr. You need stitches.
954
01:07:00,250 --> 01:07:01,250
No hospitals.
955
01:07:01,831 --> 01:07:04,231
Well, well. Where do you
want me to take you then?
956
01:07:04,684 --> 01:07:06,684
(creepy music rises)
957
01:07:13,415 --> 01:07:15,031
(fishing line clicking)
958
01:07:15,095 --> 01:07:16,038
(groaning)
959
01:07:16,080 --> 01:07:17,839
Ah.
(coughing)
960
01:07:17,881 --> 01:07:19,480
That ain't gonna get her done, son.
961
01:07:20,132 --> 01:07:22,572
Listen, you need some serious
help. What you need is a doctor.
962
01:07:23,490 --> 01:07:24,558
(rising impact)
963
01:07:24,600 --> 01:07:26,078
(wondrous music)
964
01:07:26,120 --> 01:07:28,000
(birds chirping)
965
01:07:35,600 --> 01:07:37,301
(birds chirping)
966
01:07:43,081 --> 01:07:45,081
(heart monitor beeping)
967
01:07:50,301 --> 01:07:52,301
(wind blowing)
968
01:07:56,400 --> 01:07:57,842
(sinister music)
969
01:08:03,175 --> 01:08:05,175
(intense music)
970
01:08:05,638 --> 01:08:06,638
(whoosh)
971
01:08:07,037 --> 01:08:09,037
(ticking clock)
972
01:08:15,824 --> 01:08:17,824
(distant country song on radio)
973
01:08:24,770 --> 01:08:26,770
(country song closer)
974
01:08:51,350 --> 01:08:52,350
Oh you're up.
975
01:08:52,831 --> 01:08:53,831
Good.
976
01:08:54,831 --> 01:08:56,957
I wouldn't be making too many quick moves.
977
01:08:56,999 --> 01:08:59,050
I ain't stitched nobody up since Nam.
978
01:08:59,300 --> 01:09:00,300
(chuckled)
979
01:09:00,831 --> 01:09:01,831
Why?
980
01:09:03,431 --> 01:09:04,600
Have a seat son.
981
01:09:07,631 --> 01:09:08,300
Go on.
982
01:09:08,600 --> 01:09:09,600
(groaning)
983
01:09:13,868 --> 01:09:14,868
(grunt)
984
01:09:16,831 --> 01:09:17,831
Oh.
985
01:09:22,250 --> 01:09:23,999
Why didn't you turn me over to the cops?
986
01:09:25,240 --> 01:09:26,300
Oh, well.
987
01:09:27,431 --> 01:09:29,400
Why do any of us do things we do?
988
01:09:30,631 --> 01:09:32,300
That might be the bigger question.
989
01:09:33,431 --> 01:09:34,900
And you're here now, ain't you.
990
01:09:35,500 --> 01:09:36,520
(chair scrape)
991
01:09:41,031 --> 01:09:42,331
Black or creamer?
992
01:09:47,900 --> 01:09:48,900
I'm good.
993
01:09:50,100 --> 01:09:51,560
Well, black then.
994
01:09:52,544 --> 01:09:53,640
(coffee pouring)
995
01:10:00,031 --> 01:10:04,000
That's strong but that might
just be the best medicine.
996
01:10:11,015 --> 01:10:12,015
(sip)
997
01:10:12,700 --> 01:10:14,400
Why are you doing this old man?
998
01:10:18,031 --> 01:10:19,900
From what you know I could have killed you.
999
01:10:21,231 --> 01:10:22,600
Yeah, you could have.
1000
01:10:24,700 --> 01:10:25,700
But you didn't.
1001
01:10:27,531 --> 01:10:30,400
You know, you start
getting to be my age and…
1002
01:10:31,831 --> 01:10:33,731
You're gonna start
looking back on your life.
1003
01:10:35,131 --> 01:10:36,131
I did.
1004
01:10:37,931 --> 01:10:39,798
Things I'd done I shouldn't have done.
1005
01:10:39,840 --> 01:10:40,440
(gunshot)
1006
01:10:40,850 --> 01:10:42,800
Things I didn't do, I should have.
1007
01:10:46,231 --> 01:10:47,231
How is she?
1008
01:10:47,300 --> 01:10:48,531
She's fucking dying.
1009
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
I'm so sorry.
1010
01:10:52,200 --> 01:10:53,600
Let me pray with you. No.
1011
01:10:56,231 --> 01:10:57,231
So, I figured I…
1012
01:10:58,231 --> 01:11:03,000
I'd take this time to try to, to
make right most that I could.
1013
01:11:03,731 --> 01:11:04,731
I tell you…
1014
01:11:06,131 --> 01:11:09,758
Them last years with my wife,
they was the best we ever had.
1015
01:11:09,800 --> 01:11:11,431
Go put your nose in your fucking book.
1016
01:11:12,300 --> 01:11:14,080
And leave me the fuck alone.
1017
01:11:14,650 --> 01:11:18,680
So I figure I've set everything
about as, about as right as I can.
1018
01:11:19,431 --> 01:11:20,431
Except for this…
1019
01:11:21,931 --> 01:11:23,360
This one thing, this…
1020
01:11:25,631 --> 01:11:26,631
This one debt…
1021
01:11:27,631 --> 01:11:29,340
I don't reckon I could ever repay.
1022
01:11:31,900 --> 01:11:33,999
Saigon 75.
1023
01:11:35,131 --> 01:11:38,100
We was pulling out. Loading
up and getting out of there.
1024
01:11:38,400 --> 01:11:41,900
I was heading to the transport
and this hand reached out and…
1025
01:11:43,231 --> 01:11:45,900
Grabbed me by the arm
and spun me around and…
1026
01:11:48,431 --> 01:11:49,431
It was this…
1027
01:11:49,931 --> 01:11:51,999
South Vietnamese Soldier, just a…
1028
01:11:52,631 --> 01:11:53,631
Just a boy.
1029
01:11:54,331 --> 01:11:56,131
Was one of those fellas
I'd been training up.
1030
01:11:56,691 --> 01:11:58,691
(sad music)
1031
01:11:59,231 --> 01:12:01,500
I remember that pleading in his eyes and…
1032
01:12:03,031 --> 01:12:04,500
That broken English.
1033
01:12:05,631 --> 01:12:06,631
Please don't go.
1034
01:12:09,831 --> 01:12:14,080
And them other soldiers reached out
and pulled him up on that truck and…
1035
01:12:15,131 --> 01:12:16,800
They drove off for that fight.
1036
01:12:18,460 --> 01:12:19,460
I reckon…
1037
01:12:20,531 --> 01:12:22,600
Most of them lost their lives.
1038
01:12:23,231 --> 01:12:24,231
Either…
1039
01:12:24,631 --> 01:12:25,999
Shot and killed, or…
1040
01:12:27,200 --> 01:12:28,999
Captured and tortured to death.
1041
01:12:29,931 --> 01:12:34,080
That whole time just hoping and
praying that we'd change our minds.
1042
01:12:37,431 --> 01:12:38,540
Well, we didn't.
1043
01:12:42,300 --> 01:12:43,300
I'm…
1044
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
Done…
1045
01:12:45,631 --> 01:12:47,900
Turning tail to save my own Hyde.
1046
01:12:48,631 --> 01:12:51,960
And I figure if there's anything I can
do to help somebody else, well that's…
1047
01:12:52,831 --> 01:12:54,300
That's good enough for me.
1048
01:12:54,931 --> 01:12:59,920
And just recent I found myself
on my knees praying to God, for…
1049
01:13:01,431 --> 01:13:02,431
Well, some sort of…
1050
01:13:03,400 --> 01:13:06,320
Atonement, you know, for my sins.
1051
01:13:08,631 --> 01:13:12,520
There's no doubt in my mind that this
right here is him answering my prayers.
1052
01:13:13,830 --> 01:13:15,480
And I'll tell you something else, son…
1053
01:13:17,531 --> 01:13:20,280
I got a feeling he's giving
you the same opportunity.
1054
01:13:20,481 --> 01:13:21,481
(impact)
1055
01:13:21,769 --> 01:13:23,769
(wind)
1056
01:13:26,806 --> 01:13:28,806
(birds chirping)
1057
01:13:32,000 --> 01:13:33,550
And I think you should take it.
1058
01:13:35,818 --> 01:13:36,895
(sad music fades)
1059
01:13:36,937 --> 01:13:38,910
(truck pulling up)
1060
01:13:38,952 --> 01:13:40,952
(intense music)
1061
01:13:41,000 --> 01:13:42,000
That them?
1062
01:13:44,800 --> 01:13:46,176
You got to get out of here, old man.
1063
01:13:46,200 --> 01:13:48,638
And go where? There ain't
nothing but desert for miles.
1064
01:13:48,680 --> 01:13:49,398
Then hide.
1065
01:13:49,440 --> 01:13:50,600
No, I'll be fine.
1066
01:13:50,700 --> 01:13:52,000
They're gonna kill you, old man.
1067
01:13:52,721 --> 01:13:56,280
Take this. Get out back.
I'll keep these fellas busy.
1068
01:13:57,031 --> 01:13:58,360
(gate rattling)
1069
01:13:59,400 --> 01:14:02,600
You hand me your gun, you get
out back. I'll take care of the cartel.
1070
01:14:03,431 --> 01:14:05,540
Don't take this blessing for me, son.
1071
01:14:07,631 --> 01:14:09,131
Why are you doing this, old man?
1072
01:14:10,031 --> 01:14:11,031
I ain't shit to you.
1073
01:14:11,300 --> 01:14:13,800
I ain't doing this for you, son. (Laughing)
1074
01:14:13,999 --> 01:14:17,431
One day maybe you'll
understand why. Now get!
1075
01:14:19,531 --> 01:14:20,131
Thank you.
1076
01:14:20,300 --> 01:14:22,999
Oh, don't thank me, son. Thank God.
1077
01:14:25,409 --> 01:14:26,358
(knocking)
1078
01:14:26,400 --> 01:14:27,400
Old man.
1079
01:14:27,531 --> 01:14:28,531
Open the door.
1080
01:14:29,327 --> 01:14:30,640
I can see the car outside.
1081
01:14:31,600 --> 01:14:33,300
Nobody needs to be killed today.
1082
01:14:33,973 --> 01:14:35,400
(door kicked it)
(gunshot)
1083
01:14:35,932 --> 01:14:36,932
(gunshot)
1084
01:14:37,331 --> 01:14:38,331
(gunshot)
1085
01:14:39,178 --> 01:14:41,178
(sad music swells)
1086
01:15:25,803 --> 01:15:27,803
(sad music fades)
1087
01:15:29,441 --> 01:15:31,441
(intense music)
1088
01:15:34,815 --> 01:15:35,815
(silenced gunshot)
1089
01:15:36,438 --> 01:15:37,080
(shotgun blast)
1090
01:15:37,166 --> 01:15:39,166
(groaning)
1091
01:15:41,196 --> 01:15:42,196
(panting)
1092
01:15:51,200 --> 01:15:52,500
It makes sense now.
1093
01:15:55,000 --> 01:15:56,850
They held it back from me until the end.
1094
01:15:57,731 --> 01:15:58,897
(laughing)
1095
01:15:58,939 --> 01:15:59,999
You were always a pig.
1096
01:16:00,631 --> 01:16:02,200
All them flashy skills.
1097
01:16:02,577 --> 01:16:03,720
(chuckles)
1098
01:16:06,400 --> 01:16:07,500
You thought you was good.
1099
01:16:08,118 --> 01:16:09,118
(laughing)
1100
01:16:09,900 --> 01:16:11,500
You think you better than us?
1101
01:16:14,330 --> 01:16:17,160
She don't care where the blood comes from,
1102
01:16:19,369 --> 01:16:21,369
as long as she gets hers.
1103
01:16:22,279 --> 01:16:23,280
(gunshot) (scream)
1104
01:16:24,014 --> 01:16:25,880
(gunshot)
You're a slave.
1105
01:16:27,240 --> 01:16:28,869
Ain't no turning back now.
1106
01:16:31,850 --> 01:16:33,850
(intense music swells)
1107
01:16:41,500 --> 01:16:42,158
(gunshot)
1108
01:16:42,200 --> 01:16:43,200
(intense music)
1109
01:16:43,500 --> 01:16:44,500
(gunshots)
1110
01:16:44,948 --> 01:16:45,948
(gunshots)
1111
01:16:46,400 --> 01:16:47,400
(shotgun blast)
1112
01:16:52,431 --> 01:16:53,900
Oh, you son of a bitch.
1113
01:16:57,654 --> 01:16:58,254
(loud blast)
1114
01:16:58,325 --> 01:16:59,600
(gunfire)
1115
01:17:00,396 --> 01:17:01,396
(gunshot)
1116
01:17:01,964 --> 01:17:02,964
(gunshot)
1117
01:17:11,330 --> 01:17:12,931
Hey, get over here.
1118
01:17:14,000 --> 01:17:16,221
(blood dripping)
1119
01:17:27,543 --> 01:17:29,200
(impact) (children playing)
1120
01:17:55,641 --> 01:17:57,641
(tense music)
1121
01:18:14,600 --> 01:18:18,919
You think I fear death, huh?
(spit)
1122
01:18:18,961 --> 01:18:20,881
You think I didn't know
this was coming from me?
1123
01:18:22,531 --> 01:18:24,691
You live by the sword, you
die by the sword, you hear.
1124
01:18:27,209 --> 01:18:28,600
This is our life!
1125
01:18:34,200 --> 01:18:35,200
(click)
1126
01:18:35,831 --> 01:18:36,831
You're out of bullets.
1127
01:18:41,400 --> 01:18:42,400
(pistol slams)
1128
01:18:43,497 --> 01:18:45,497
(western music)
1129
01:18:49,766 --> 01:18:50,766
Emilio?
1130
01:18:52,621 --> 01:18:53,720
Daniel?
1131
01:19:09,692 --> 01:19:10,840
I'm…
1132
01:19:12,631 --> 01:19:13,900
I'm not ready for this.
1133
01:19:16,241 --> 01:19:17,241
(crying)
1134
01:19:18,368 --> 01:19:19,760
(loud blast)
1135
01:19:24,077 --> 01:19:27,640
(dramatic music)
1136
01:20:14,900 --> 01:20:15,900
How do you do it?
1137
01:20:19,700 --> 01:20:23,500
Cause in this life
there's suffering, misery…
1138
01:20:23,600 --> 01:20:24,740
There is death.
1139
01:20:27,600 --> 01:20:28,750
I'm a part of it.
1140
01:20:29,850 --> 01:20:32,450
I've done wrong in so many ways.
1141
01:20:32,520 --> 01:20:33,670
What have you done?
1142
01:20:35,700 --> 01:20:37,400
You're the greatest person I know.
1143
01:20:41,231 --> 01:20:42,500
We all have.
1144
01:20:45,931 --> 01:20:48,000
But no matter what we've done.
1145
01:20:48,231 --> 01:20:49,600
Who we've hurt.
1146
01:20:52,000 --> 01:20:54,460
All that matters is that we trust in him.
1147
01:20:54,864 --> 01:20:56,864
(inspirational music)
1148
01:20:57,100 --> 01:20:58,800
And he's suffered too.
1149
01:21:00,349 --> 01:21:02,100
He suffered too.
1150
01:21:04,320 --> 01:21:08,450
With nails through his hands,
hanging naked like a criminal.
1151
01:21:10,200 --> 01:21:12,700
But in his suffering he saved the world.
1152
01:21:14,500 --> 01:21:19,100
He uses everything to get us back to him.
1153
01:21:21,003 --> 01:21:22,800
To crush our pride.
1154
01:21:25,450 --> 01:21:27,593
He can even use this, Daniel.
1155
01:21:30,731 --> 01:21:33,200
What other answer is there my love?
1156
01:21:37,200 --> 01:21:39,200
Where else is there life?
1157
01:22:03,430 --> 01:22:04,158
(shotgun cocking)
1158
01:22:04,200 --> 01:22:06,326
(intense music)
1159
01:22:07,964 --> 01:22:09,200
(loud blast)
1160
01:22:09,587 --> 01:22:11,587
(woman crying)
1161
01:22:16,136 --> 01:22:17,360
(gun cocking)
1162
01:22:39,405 --> 01:22:41,405
(mysterious music)
1163
01:22:46,231 --> 01:22:50,400
Only he one calls on
the Sinners can save us.
1164
01:22:51,400 --> 01:22:52,650
Can save you.
1165
01:22:53,189 --> 01:22:54,440
Not me.
1166
01:22:57,670 --> 01:22:58,840
Only him.
1167
01:23:00,000 --> 01:23:02,130
(dramatic music builds)
1168
01:23:08,300 --> 01:23:09,300
Forgive me.
1169
01:23:10,100 --> 01:23:11,100
(gunshot)
1170
01:23:11,212 --> 01:23:13,212
(birds chirping)
1171
01:23:16,754 --> 01:23:18,754
(distant children playing)
1172
01:23:22,350 --> 01:23:24,519
(wind)
1173
01:23:25,989 --> 01:23:27,989
(loud bird chirps)
1174
01:23:28,396 --> 01:23:30,396
(children playing)
1175
01:23:31,474 --> 01:23:33,474
(children calling)
1176
01:23:43,005 --> 01:23:45,005
(happy country music)
1177
01:24:24,088 --> 01:24:26,088
(country song swells)
1178
01:24:33,760 --> 01:24:35,200
I don't deserve this.
1179
01:24:37,018 --> 01:24:38,700
I don't deserve this.
1180
01:24:41,216 --> 01:24:43,000
I don't deserve to be here.
1181
01:24:43,343 --> 01:24:46,440
(footsteps)
1182
01:24:59,015 --> 01:25:01,015
(country song continues)
1183
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
(country song fades)
1184
01:27:29,800 --> 01:27:32,364
(sad song)
1185
01:27:33,305 --> 01:28:33,494
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
76817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.