All language subtitles for En Tongs Au Pied De LHimalaya (2024)_track3_[fre]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,680 --> 00:00:51,320
-Allez, c'est très bien,
on y va, on pousse.
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,680
- Allez-y.
- On respire, on y va.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,960
Voilà , parfait, très bien.
4
00:00:56,120 --> 00:00:58,560
On y va, on pousse.
- Vous y ĂŞtes presque.
5
00:00:58,800 --> 00:01:00,400
-Moi, je vois la tĂŞte, lĂ .
6
00:01:00,560 --> 00:01:01,640
Elle crie.
7
00:01:01,800 --> 00:01:02,800
-On pousse
8
00:01:02,960 --> 00:01:04,480
une dernière fois.
9
00:01:04,640 --> 00:01:08,800
Premiers cris du nourrisson
10
00:01:08,960 --> 00:01:12,400
-JOYEUX ANNIVERSAIRE
11
00:01:12,560 --> 00:01:14,320
ANDREA !
12
00:01:15,680 --> 00:01:17,520
...
13
00:01:18,440 --> 00:01:19,720
Il souffle.
14
00:01:19,960 --> 00:01:22,280
-Joyeux anniversaire, mon copain.
15
00:01:22,520 --> 00:01:26,560
Ah non, ça, c'est pour un autre
anniversaire, un cadeau commun.
16
00:01:26,720 --> 00:01:30,400
Thème léger au piano
17
00:01:30,560 --> 00:01:34,720
...
18
00:01:34,880 --> 00:01:38,480
-Oui, oui, oui, bravo mon bébé !
19
00:01:38,640 --> 00:01:42,160
Andréa, tu me regardes ?
Souffle la bougie pour papa.
20
00:01:42,320 --> 00:01:44,360
-Joyeux anniversaire, Andréa.
21
00:01:44,600 --> 00:01:46,160
-JOYEUX ANNIVERSAIRE...
22
00:01:46,400 --> 00:01:48,800
Andréa pousse des cris stridents.
23
00:01:49,040 --> 00:01:52,040
- Qu'est-ce qu'il a ?
- Il doit être fatigué.
24
00:01:52,200 --> 00:01:55,320
Il est oĂą le doudou ?
Il est oĂą ? Il est oĂą ?
25
00:01:55,560 --> 00:01:58,120
Il est lĂ , tu me regardes, mon chat ?
26
00:01:58,360 --> 00:02:00,320
-On va voir
si ça marche avec maman.
27
00:02:00,480 --> 00:02:04,080
Je prends son doudou.
Allez Pauline, tu me regardes ?
28
00:02:04,240 --> 00:02:06,120
Il est oĂą le doudou ?
- ArrĂŞte.
29
00:02:06,360 --> 00:02:08,880
-C'est pas possible ce bordel,
30
00:02:09,040 --> 00:02:11,000
il faut renvoyer les papiers
31
00:02:11,160 --> 00:02:13,600
si on veut la carte d'invalidité !
32
00:02:13,840 --> 00:02:16,840
-Un : il n'est pas invalide,
deux : ça ne sert à rien.
33
00:02:17,080 --> 00:02:19,360
-On y a droit, il est autiste !
34
00:02:19,600 --> 00:02:22,680
- ArrĂŞte, il est lĂ .
- Ouais, mais il est autiste.
35
00:02:22,920 --> 00:02:24,200
- ArrĂŞte.
- Il est autiste.
36
00:02:27,080 --> 00:02:28,440
Sonnerie
37
00:02:28,680 --> 00:02:29,840
-VoilĂ , c'est moi
38
00:02:30,000 --> 00:02:32,160
qui accompagnerai Andréa à l'école
39
00:02:32,400 --> 00:02:35,320
et je ferai
la guidance parentale Ă domicile.
40
00:02:35,480 --> 00:02:37,000
-C'est des nougats
41
00:02:37,160 --> 00:02:38,200
de Montélimar.
42
00:02:38,440 --> 00:02:40,920
Super avec le café.
- Très bon.
43
00:02:41,080 --> 00:02:44,480
- Merci, c'est gentil.
- Juste un petit cadeau de rentrée.
44
00:02:46,400 --> 00:02:47,960
-Putain, bonjour, désolée !
45
00:02:48,200 --> 00:02:50,840
C'était un peu la course ce matin.
46
00:02:51,000 --> 00:02:53,520
On a dĂ» laisser passer deux bus,
47
00:02:53,680 --> 00:02:55,600
ils étaient bondés.
48
00:02:55,760 --> 00:02:58,640
Bref, un bordel sans nom. (Ca va ?)
49
00:02:59,640 --> 00:03:02,360
-Je voulais faire
un point avec vous.
50
00:03:02,520 --> 00:03:06,200
Ca a été
un peu compliqué l'an dernier
51
00:03:06,360 --> 00:03:09,400
Ă cause
de ses troubles du comportement.
52
00:03:09,560 --> 00:03:13,040
Cette dernière année de maternelle
peut être décisive.
53
00:03:13,200 --> 00:03:15,080
Je sais que vous faites
54
00:03:15,240 --> 00:03:16,680
au mieux,
55
00:03:16,840 --> 00:03:19,200
mais il faut l'avoir en tĂŞte.
56
00:03:19,440 --> 00:03:21,560
-Comme Andréa a eu six ans,
57
00:03:21,720 --> 00:03:25,040
on a pu commencer
un petit traitement de Ritaline
58
00:03:25,280 --> 00:03:27,600
pour traiter son hyperactivité.
59
00:03:27,840 --> 00:03:30,000
Et en effet, il est plus apaisé.
60
00:03:30,160 --> 00:03:31,720
-Il est bien plus calme.
61
00:03:31,960 --> 00:03:34,000
-Et avec l'arrivée de Samia
62
00:03:34,160 --> 00:03:35,360
dont on est ravis,
63
00:03:35,520 --> 00:03:37,560
ça devrait mieux se passer.
64
00:03:37,800 --> 00:03:39,160
-Je suis ravie aussi
65
00:03:39,320 --> 00:03:40,840
d'accompagner Andréa.
66
00:03:41,000 --> 00:03:41,960
Ca fait pas mal
67
00:03:42,040 --> 00:03:43,920
de changements pour lui :
68
00:03:44,080 --> 00:03:46,160
nouvelle classe,
nouvelle maîtresse...
69
00:03:46,320 --> 00:03:51,000
Donc il va falloir
ĂŞtre encore plus vigilants.
70
00:03:51,160 --> 00:03:55,880
Andréa va avoir besoin de stabilité
pour progresser et passer en CP.
71
00:03:56,040 --> 00:03:59,920
Donc le mot d'ordre cette année,
c'est la stabilité.
72
00:04:02,760 --> 00:04:04,720
-Oui, bien sûr, la stabilité.
73
00:04:04,960 --> 00:04:07,760
-J'ai deux maisons,
une grande avec papa,
74
00:04:07,920 --> 00:04:09,880
et une toute petite avec maman
75
00:04:10,040 --> 00:04:12,720
et tonton Valentin !
76
00:04:12,880 --> 00:04:14,640
-On va faire un tour.
77
00:04:14,800 --> 00:04:18,680
-J'ai deux maisons, une grande
avec papa, une petite avec maman.
78
00:04:18,920 --> 00:04:20,200
-Je vais te montrer
79
00:04:20,360 --> 00:04:22,360
des super dessins.
80
00:04:22,520 --> 00:04:24,080
-VoilĂ , merci.
81
00:04:24,240 --> 00:04:26,520
-A tout Ă l'heure, mon coeur.
82
00:04:26,680 --> 00:04:29,760
-J'ai deux maisons,
une grande avec papa...
83
00:04:31,600 --> 00:04:33,280
-Bon, il a deux maisons.
84
00:04:33,440 --> 00:04:35,280
Ils rient.
85
00:04:35,520 --> 00:04:39,000
-Oui, parce que avec Pauline,
on a décidé...
86
00:04:39,240 --> 00:04:44,320
il y a eu quelques petits changements
pendant les grandes vacances.
87
00:04:44,480 --> 00:04:46,200
On a décidé de...
88
00:04:46,440 --> 00:04:48,360
-De ne plus vivre ensemble.
89
00:04:48,600 --> 00:04:51,880
Tout en restant ensemble.
Pour Andréa, je veux dire.
90
00:04:52,120 --> 00:04:53,920
-On reste unis pour lui.
91
00:04:54,080 --> 00:04:55,880
- Oui...
- Et avec lui.
92
00:04:56,120 --> 00:04:57,480
-Cette année,
93
00:04:57,720 --> 00:05:01,680
c'est important qu'il s'apaise,
ça éviterait qu'il soit déscolarisé.
94
00:05:01,840 --> 00:05:03,520
Enfin, on n'en est pas lĂ .
95
00:05:03,760 --> 00:05:04,760
-Pas du tout.
96
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
-Et il est bien plus calme.
97
00:05:07,120 --> 00:05:08,400
LĂ , je pense
98
00:05:08,560 --> 00:05:10,680
que leur retard,
99
00:05:10,840 --> 00:05:12,040
ça l'a stressé.
100
00:05:12,280 --> 00:05:13,720
- C'est pas ça...
- Bref.
101
00:05:13,880 --> 00:05:17,600
Ca ne devrait plus arriver.
- Ca n'arrivera plus.
102
00:05:18,520 --> 00:05:21,480
-C'est mieux
qu'il dorme chez moi ce soir,
103
00:05:21,720 --> 00:05:24,720
comme ça,
il sera à l'heure pour la rentrée.
104
00:05:24,960 --> 00:05:27,080
-Ca va, on sera Ă l'heure.
105
00:05:27,320 --> 00:05:30,320
C'est ma semaine,
on va pas tout chambouler.
106
00:05:30,560 --> 00:05:33,720
Il a besoin de stabilité,
non, on ne change rien.
107
00:05:33,960 --> 00:05:37,040
La circulation
couvre leur conversation.
108
00:05:37,280 --> 00:05:42,080
...
109
00:05:42,320 --> 00:05:45,920
-Tu fais comme tout le monde,
tu prends une mutuelle.
110
00:05:46,160 --> 00:05:49,640
Tu cherches un appart, au moins ?
- ArrĂŞte, tu me stresses.
111
00:05:49,880 --> 00:05:53,720
-Je suis pas sûr que ton frère
procure de la stabilité au petit.
112
00:05:53,960 --> 00:05:57,080
-Il a beaucoup changé
et Andréa l'adore.
113
00:05:57,240 --> 00:05:59,400
On sonne Ă la porte.
114
00:05:59,640 --> 00:06:01,640
On frappe Ă la porte.
115
00:06:01,880 --> 00:06:04,040
-(Oh oui, j'arrive !)
116
00:06:04,280 --> 00:06:08,120
...
117
00:06:08,360 --> 00:06:11,240
Pauline bâille.
118
00:06:12,480 --> 00:06:15,280
-Pardon, j'ai perdu mes clés.
119
00:06:17,040 --> 00:06:19,600
Ah ben non, j'ai pas perdu mes clés.
120
00:06:19,760 --> 00:06:22,840
- Tu fais chier.
- C'était pas la bonne poche.
121
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
-Il est quelle heure ?
122
00:06:24,840 --> 00:06:27,720
-Va te recoucher,
il est Ă peine 7 heures.
123
00:06:27,960 --> 00:06:31,360
- Je me lève de toute façon.
- Tu veux un petit café ?
124
00:06:31,600 --> 00:06:34,160
Allez, je te fais un petit café.
125
00:06:36,240 --> 00:06:38,200
-(Qu'est-ce que t'as foutu, toi ?)
126
00:06:38,440 --> 00:06:42,280
-On a fait un apéro pour l'anniv'
de Michel, ça a un peu traîné.
127
00:06:42,520 --> 00:06:45,320
-C'était pas il y a deux jours
son anniversaire ?
128
00:06:45,560 --> 00:06:49,080
- C'est ça, ça a un peu traîné.
- Ah oui, quand mĂŞme.
129
00:06:50,360 --> 00:06:51,920
C'était bien ?
130
00:06:52,840 --> 00:06:54,240
-Good vibes.
131
00:07:03,000 --> 00:07:04,760
Tiens, Pauline.
132
00:07:04,920 --> 00:07:08,360
-Tu fumes ici alors
qu'Andréa va se lever ?
133
00:07:08,520 --> 00:07:11,360
Eteins ton pétard, là .
- Excuse, excuse.
134
00:07:12,400 --> 00:07:14,440
-Ben, t'as pas mis de capsule ?
135
00:07:15,560 --> 00:07:16,760
Il soupire.
136
00:07:22,840 --> 00:07:24,400
Hum...
137
00:07:24,560 --> 00:07:26,280
Quelque chose se casse.
138
00:07:26,440 --> 00:07:28,440
-J'ai pas cassé mon lit.
139
00:07:28,680 --> 00:07:30,760
-(Oh...)
140
00:07:30,920 --> 00:07:32,960
Thème léger au piano
141
00:07:33,200 --> 00:07:35,120
...
142
00:07:35,360 --> 00:07:38,000
Chasse d'eau
143
00:07:38,240 --> 00:07:40,360
-J'ai pas bouché les toilettes.
144
00:07:41,760 --> 00:07:43,840
Elle soupire.
145
00:07:44,000 --> 00:07:48,560
-Qu'est-ce qu'on met avec
le tee-shirt ? Le pantalon, voilĂ .
146
00:07:48,720 --> 00:07:52,360
Non, regarde, tu te trompes,
c'est pas la bonne jambe.
147
00:07:52,600 --> 00:07:55,000
Attends Andréa, on n'a pas fini.
148
00:07:55,160 --> 00:07:59,720
D'accord ? Regarde, regarde.
C'est cette jambe-là , tu m'écoutes ?
149
00:07:59,880 --> 00:08:01,000
Comme ça.
150
00:08:01,240 --> 00:08:02,720
On met le pull
151
00:08:02,880 --> 00:08:03,880
comme un grand ?
152
00:08:04,520 --> 00:08:05,520
Bon allez,
153
00:08:05,680 --> 00:08:07,440
tu mets le pull.
154
00:08:07,600 --> 00:08:11,120
Je te mets tes chaussettes,
sinon on n'a pas fini.
155
00:08:11,280 --> 00:08:16,080
...
156
00:08:17,200 --> 00:08:21,280
Sirène des pompiers
157
00:08:21,440 --> 00:08:29,440
...
158
00:08:33,080 --> 00:08:35,040
-Dans deux bus.
159
00:08:41,760 --> 00:08:44,440
- Allez, on monte dans celui-lĂ ?
- Non.
160
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
Je veux le troisième.
161
00:08:46,240 --> 00:08:50,240
-Regarde comme il est beau,
c'est un double, en plus. Allez.
162
00:08:50,400 --> 00:08:52,040
-Non, je veux le troisième.
163
00:08:52,200 --> 00:09:00,200
...
164
00:09:02,960 --> 00:09:04,920
-Allez, on y va, mon chéri.
165
00:09:05,080 --> 00:09:06,440
Bonjour.
166
00:09:09,080 --> 00:09:10,160
-Oh !
167
00:09:13,840 --> 00:09:16,000
-AĂŻe ! Attention.
168
00:09:16,160 --> 00:09:19,080
- Excusez-le, je suis désolée.
- (Aucune éducation.)
169
00:09:20,400 --> 00:09:22,600
-Ca va, madame ?
170
00:09:22,760 --> 00:09:25,120
Andréa, tu dis pardon à la dame ?
171
00:09:25,280 --> 00:09:28,800
-Non, c'est pas ça, ça doit être
l'angoisse de la rentrée.
172
00:09:29,040 --> 00:09:31,200
-Pardon, madame hippopotame !
173
00:09:33,040 --> 00:09:36,840
-C'est parce qu'il adore
les animaux, c'est pour ça.
174
00:09:37,000 --> 00:09:40,120
...
175
00:09:40,360 --> 00:09:44,600
Dépêche-toi, maintenant.
L'hippopotame va nous rattraper.
176
00:09:44,840 --> 00:09:52,360
...
177
00:09:52,520 --> 00:09:53,840
Sonnerie
178
00:09:54,000 --> 00:09:55,880
Pile Ă l'heure. Bonjour.
179
00:09:56,040 --> 00:09:59,520
-Excusez-moi pour ce retard,
un problème dans le bus.
180
00:09:59,680 --> 00:10:03,440
-Pas de problème, voici les parents
d'Andréa, et Samia, son AVS.
181
00:10:03,600 --> 00:10:05,320
-Bonjour.
182
00:10:05,560 --> 00:10:06,720
-Enchantée.
183
00:10:06,880 --> 00:10:09,720
-Je vous laisse vous présenter.
184
00:10:09,880 --> 00:10:12,600
Bonne rentrée, Andréa.
185
00:10:12,760 --> 00:10:14,720
- Eh bien, re-bonjour.
- Re-bonjour.
186
00:10:14,960 --> 00:10:17,480
Andréa, tu dis bonjour, mon chat ?
187
00:10:17,720 --> 00:10:20,560
- Bonjour, madame hippopotame.
- VoilĂ .
188
00:10:21,400 --> 00:10:24,440
En tout cas,
on est ravis de vous rencontrer.
189
00:10:24,600 --> 00:10:27,520
- Tenez, un petit cadeau de rentrée.
- Fallait pas.
190
00:10:27,680 --> 00:10:31,480
-C'est rien,
c'est des nougats de Montélimar.
191
00:10:31,640 --> 00:10:33,800
-Merci. Moi aussi, je suis ravie.
192
00:10:33,960 --> 00:10:36,520
Ca va être une très belle année.
193
00:10:36,760 --> 00:10:41,440
Ne vous inquiétez pas,
j'ai un peu l'habitude du handicap.
194
00:10:41,600 --> 00:10:44,680
-Super, vous avez déjà eu
des autistes en classe ?
195
00:10:44,840 --> 00:10:48,240
-Non, mais on a eu Hugo
qui était en fauteuil roulant
196
00:10:48,400 --> 00:10:50,040
et ça s'est très bien passé.
197
00:10:50,200 --> 00:10:51,840
Vraiment, ça va aller
198
00:10:52,000 --> 00:10:53,480
comme sur des roulettes.
199
00:10:53,720 --> 00:10:55,600
Et... il joue du piano ?
200
00:10:55,760 --> 00:10:58,760
Les autistes sont souvent
très doués en musique.
201
00:10:58,920 --> 00:11:01,400
Pour le spectacle de fin d'année,
202
00:11:01,560 --> 00:11:03,000
ce serait super.
203
00:11:03,240 --> 00:11:06,120
-Il n'est pas spécialement
attiré par la musique.
204
00:11:06,360 --> 00:11:08,240
Il est un peu jeune quand mĂŞme.
205
00:11:08,400 --> 00:11:09,520
-Bon.
206
00:11:09,760 --> 00:11:12,640
Mais a-t-il une appétence
pour une discipline ?
207
00:11:12,880 --> 00:11:16,360
Il parle plusieurs langues ?
Il sait compter très vite ?
208
00:11:16,520 --> 00:11:20,720
-Euh non, non, rien de tout ça,
lui, ce qu'il aime, c'est les bus.
209
00:11:20,960 --> 00:11:22,880
Et les animaux.
210
00:11:23,120 --> 00:11:24,280
-Et la flûte.
211
00:11:24,520 --> 00:11:27,040
- Pas du tout.
- Il aime bien la flûte, si.
212
00:11:27,200 --> 00:11:29,560
-Par contre, désolée, mais les jouets
213
00:11:29,720 --> 00:11:31,840
ne sont pas autorisés à l'école.
214
00:11:32,000 --> 00:11:36,680
-Ah non, c'est pas vraiment un jouet,
c'est une sorte de repère pour lui.
215
00:11:36,920 --> 00:11:41,600
-En le voyant, ça l'aide à mieux
situer son corps dans l'espace.
216
00:11:41,760 --> 00:11:46,400
-Ah, d'accord, bon. Très bien, alors.
217
00:11:47,320 --> 00:11:48,320
VoilĂ .
218
00:11:53,960 --> 00:11:56,640
Les enfants rient.
219
00:11:56,800 --> 00:12:00,800
Le garçon blond pousse des cris.
220
00:12:00,960 --> 00:12:05,520
...
221
00:12:05,680 --> 00:12:07,880
-Ah, il est bizarre...
222
00:12:18,640 --> 00:12:20,400
Quelqu'un entre.
223
00:12:22,040 --> 00:12:23,480
-Ah, papa.
224
00:12:24,640 --> 00:12:26,560
Salut. Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
225
00:12:26,800 --> 00:12:28,960
-Je viens faire ma visite mensuelle,
226
00:12:29,200 --> 00:12:32,080
voir si ton frère
ne s'est pas étouffé dans son vomi.
227
00:12:32,320 --> 00:12:33,320
-Sympa.
228
00:12:33,520 --> 00:12:35,760
-C'est encore chez moi, non ?
229
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Et toi, qu'est-ce que tu fais lĂ ?
230
00:12:38,240 --> 00:12:39,760
Il se fait un café.
231
00:12:39,920 --> 00:12:42,320
-Disons qu'on est séparés
avec Fabrice.
232
00:12:45,200 --> 00:12:47,160
-Oh non, c'est pas possible.
233
00:12:47,320 --> 00:12:49,040
-On s'entendait plus.
234
00:12:49,200 --> 00:12:50,560
- "On s'entendait plus."
235
00:12:50,800 --> 00:12:54,680
Evidemment qu'après plus de dix ans,
on ne s'entend plus.
236
00:12:54,840 --> 00:12:57,040
Non, mais franchement.
237
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
Tu vas faire quoi, maintenant ?
238
00:13:01,680 --> 00:13:06,040
Excuse-moi, 40 ans,
un gamin handicapé, pas de boulot...
239
00:13:06,200 --> 00:13:09,120
Si tu veux pas finir seule
comme ton vieux père,
240
00:13:09,360 --> 00:13:11,960
il va falloir arrĂŞter
de faire la difficile.
241
00:13:12,120 --> 00:13:16,000
-Déjà , j'ai que 39 ans,
et j'ai un nouveau boulot.
242
00:13:16,240 --> 00:13:17,400
D'ailleurs, je file.
243
00:13:17,640 --> 00:13:19,200
-Ah, bon ? Tu fais quoi ?
244
00:13:19,440 --> 00:13:24,120
-Je suis assistante de prod'
dans une grosse boîte pour la télé.
245
00:13:24,920 --> 00:13:29,120
-J'aime pas la télé. Que des cons
qui donnent leur avis sur tout.
246
00:13:31,440 --> 00:13:33,080
Et sinon, comment il va le...
247
00:13:33,720 --> 00:13:34,960
Le p'tit ?
248
00:13:35,120 --> 00:13:37,360
-Il s'appelle Andréa, papa.
249
00:13:37,520 --> 00:13:40,480
-Oui, non, mais je sais
qu'il s'appelle Andréa, enfin.
250
00:13:40,720 --> 00:13:41,960
Il va comment ?
251
00:13:42,200 --> 00:13:43,240
-Bah, écoute...
252
00:13:43,400 --> 00:13:45,560
Ca va, il est en grande section.
253
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
On espère qu'il pourra entrer en CP.
254
00:13:50,920 --> 00:13:52,680
-C'est bien, c'est bien.
255
00:13:58,520 --> 00:14:00,320
-Et sinon,
comment vont tes chats ?
256
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
-Ah, ils vont super !
257
00:14:04,240 --> 00:14:07,280
Tu les verrais...
ah tiens, j'ai les photos.
258
00:14:07,440 --> 00:14:09,000
Je vais te montrer.
259
00:14:12,240 --> 00:14:16,200
Gina et Pompon, son frère.
- Oui, c'est des frères et soeurs.
260
00:14:16,360 --> 00:14:18,880
Ca se voit. Ils sont beaux.
261
00:14:19,040 --> 00:14:22,240
- Regarde.
- Ah oui, Pompon, il a l'oeil vif.
262
00:14:22,400 --> 00:14:24,080
-Ils sont incroyables.
263
00:14:24,320 --> 00:14:25,480
-Oui, ils ont l'air.
264
00:14:25,720 --> 00:14:29,560
Dis, tu sais, avec ce nouveau boulot,
il me faut une mutuelle,
265
00:14:29,800 --> 00:14:33,080
et comme c'est encore galère
pour moi financièrement,
266
00:14:33,320 --> 00:14:36,160
ce serait possible
de me remettre sur la tienne ?
267
00:14:37,920 --> 00:14:41,440
-Evidemment
quand c'est pas l'un, c'est l'autre.
268
00:14:41,600 --> 00:14:46,080
T'étais sur ma mutuelle quand
t'avais 12 ans, mais lĂ , t'en as 40 !
269
00:14:46,320 --> 00:14:50,440
Il serait temps de t'assumer.
Déjà que vous squattez l'appart.
270
00:14:50,680 --> 00:14:53,320
-Oui, bon, j'en ai 39,
mais OK, t'as raison.
271
00:14:53,560 --> 00:14:55,640
C'est déjà super
pour l'appart, merci.
272
00:14:55,800 --> 00:14:57,760
-Oui, oui, c'est bon, c'est bon.
273
00:14:58,000 --> 00:15:02,240
Sinon, ton frère n'est pas là ?
Si, il dort, il est dans sa chambre.
274
00:15:03,680 --> 00:15:05,080
-Avec une meuf ?
275
00:15:06,000 --> 00:15:07,800
-Euh non, je crois pas.
276
00:15:08,040 --> 00:15:09,640
-Ca m'aurait étonné.
277
00:15:09,880 --> 00:15:13,920
- Tu veux que j'aille le réveiller ?
- Non, ça va, laisse tomber.
278
00:15:14,160 --> 00:15:16,600
Il respire encore ?
- Oui, j'espère.
279
00:15:16,760 --> 00:15:19,080
-Tu lui diras que je suis passé.
280
00:15:19,240 --> 00:15:22,120
-Attends, les papiers de Valentin.
Oh, merde.
281
00:15:22,280 --> 00:15:25,120
-Laisse, ça va partir à la poubelle.
282
00:15:25,280 --> 00:15:27,240
Tu lui as pas
demandé de les trier ?
283
00:15:27,320 --> 00:15:28,440
Pour l'occuper.
284
00:15:28,600 --> 00:15:32,440
Je veux pas qu'il branle rien
de ses journées. Bisou.
285
00:15:36,920 --> 00:15:39,120
-Une lasagne et un plat du jour !
286
00:15:40,200 --> 00:15:42,600
-Alors, la lasagne ? Hop.
287
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
Le café.
288
00:15:43,960 --> 00:15:45,040
-Merci.
289
00:15:45,200 --> 00:15:48,480
Thème funky à la batterie
290
00:15:48,640 --> 00:15:51,280
...
291
00:15:51,440 --> 00:15:53,360
-Et voilĂ .
292
00:15:53,520 --> 00:15:55,960
- Pauline ? Sa petite soeur.
- J'arrive.
293
00:15:56,120 --> 00:15:57,000
Sonnette
294
00:15:57,080 --> 00:16:00,440
...
295
00:16:00,600 --> 00:16:01,760
J'arrive.
296
00:16:01,920 --> 00:16:02,720
...
297
00:16:02,800 --> 00:16:03,680
-Deux cafés.
298
00:16:03,760 --> 00:16:07,240
...
299
00:16:07,400 --> 00:16:11,240
-Tu vas pas me la faire Ă moi,
tu viens pas ici que pour le café,
300
00:16:11,480 --> 00:16:13,040
je sais ce qu'il vaut.
301
00:16:13,280 --> 00:16:14,920
Je viens ici pour quoi, alors ?
302
00:16:15,000 --> 00:16:17,280
Tu viens ici pour
voir tonton Serge.
303
00:16:17,440 --> 00:16:19,480
Regarde, t'es toute rouge.
304
00:16:23,760 --> 00:16:25,240
Tiens, tes tips.
305
00:16:25,960 --> 00:16:28,400
- On partage les tips ?
- Oui, pourquoi ?
306
00:16:28,640 --> 00:16:30,560
Bah, comme
j'étais seule en salle...
307
00:16:30,640 --> 00:16:32,640
Tu crois que j'ai rien foutu ?
308
00:16:32,800 --> 00:16:35,200
J'ai travaillé toute la journée
309
00:16:35,360 --> 00:16:36,920
sur un petit dossier.
310
00:16:37,080 --> 00:16:38,640
C'est pas mal du tout.
311
00:16:47,720 --> 00:16:50,160
Tiens, celui-lĂ , je te le compte pas.
312
00:16:50,320 --> 00:16:52,360
- Ah non, non, merci.
- Oh, ça va.
313
00:16:53,200 --> 00:16:55,560
Allez.
314
00:17:06,960 --> 00:17:09,640
-Qui a mis des légumes
dans mon bac à bières ?
315
00:17:09,880 --> 00:17:12,400
-Désolée, j'ai été retenue au boulot.
316
00:17:12,640 --> 00:17:14,000
-Pas de problème.
317
00:17:14,240 --> 00:17:16,760
- Tu veux rien boire, Samia ?
- Merci, ça va.
318
00:17:17,000 --> 00:17:18,240
-Pauline, du rouge ?
319
00:17:18,400 --> 00:17:21,520
Oh, excuse-moi
d'avoir le sens de l'hospitalité.
320
00:17:22,880 --> 00:17:24,440
-Ca va, mon amour ?
321
00:17:24,680 --> 00:17:26,480
Ca s'est bien passé ta rentrée ?
322
00:17:26,720 --> 00:17:28,280
- Tu sens bizarre.
- Ah bon ?
323
00:17:28,520 --> 00:17:29,920
-Tu sens tonton Valentin.
324
00:17:34,120 --> 00:17:37,960
-Voilà , allez, super, Andréa.
325
00:17:39,840 --> 00:17:42,800
Pauline, tiens-lui
plus légèrement la main.
326
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
Ouais.
327
00:17:44,200 --> 00:17:46,200
- Comme ça ?
- Ouais, allez vas-y.
328
00:17:47,400 --> 00:17:48,400
Ouais.
329
00:17:49,680 --> 00:17:52,440
Voilà , c'est super, Andréa.
330
00:17:52,680 --> 00:17:54,240
-C'est bien, mon amour.
331
00:17:54,480 --> 00:17:55,760
-Tiens, un dernier jeton
332
00:17:55,920 --> 00:18:00,200
et tu as droit
aux trois minutes d'iPad.
333
00:18:00,440 --> 00:18:03,040
On va réduire la guidance physique,
334
00:18:03,280 --> 00:18:06,000
il faut qu'il arrive
Ă faire un rond tout seul.
335
00:18:06,240 --> 00:18:07,680
-OK, juste un rond ?
336
00:18:07,840 --> 00:18:11,720
-Arriver Ă faire un rond tout seul,
ce sera déjà un gros progrès.
337
00:18:11,960 --> 00:18:16,400
Travailler cette motricité fine,
ça va l'aider pour s'habiller,
338
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
dessiner, écrire.
339
00:18:17,640 --> 00:18:19,040
VoilĂ les pictos
340
00:18:19,200 --> 00:18:20,600
pour le bain et l'habillage.
341
00:18:20,760 --> 00:18:24,200
Le volcan des émotions,
à lui présenter quand tu sens
342
00:18:24,360 --> 00:18:26,320
qu'il commence Ă monter.
343
00:18:26,480 --> 00:18:27,680
Tu cherches avec lui
344
00:18:27,840 --> 00:18:29,320
le picto adapté.
345
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
C'est hyper important
346
00:18:32,120 --> 00:18:33,840
d'anticiper la crise
347
00:18:34,000 --> 00:18:35,720
et de la prendre au début.
348
00:18:35,880 --> 00:18:38,120
Faites l'emploi du temps ensemble
349
00:18:38,280 --> 00:18:40,040
la veille au soir.
350
00:18:40,200 --> 00:18:42,520
Les pictos de chaînage sont à répéter
351
00:18:42,680 --> 00:18:44,160
toujours dans l'ordre.
352
00:18:44,320 --> 00:18:46,200
Tu le guides verbalement
353
00:18:46,360 --> 00:18:47,640
dans un premier temps.
354
00:18:47,800 --> 00:18:49,080
Dans l'emploi du temps,
355
00:18:49,240 --> 00:18:50,640
il n'y a pas tout,
356
00:18:50,880 --> 00:18:55,120
tu vas devoir en créer certains,
ça peut être une photo, un dessin...
357
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Pauline ?
358
00:18:57,720 --> 00:19:01,480
C'est bon, t'es avec moi ?
- Oui, oui, pardon. Oui, oui.
359
00:19:01,640 --> 00:19:03,440
Ca, j'ai juste besoin...
360
00:19:03,680 --> 00:19:07,120
Voilà , ça, je peux le mettre...
je le scotche direct.
361
00:19:08,560 --> 00:19:09,760
OK.
362
00:19:09,920 --> 00:19:13,560
Oui, oui, non, mais...
t'inquiète, ça va aller.
363
00:19:14,480 --> 00:19:16,080
Je devrais y arriver.
364
00:19:16,240 --> 00:19:17,840
-J'ai aucun doute.
365
00:19:28,960 --> 00:19:33,040
-T'es pas mal comme ça.
T'as de la chance d'ĂŞtre ma soeur.
366
00:19:33,200 --> 00:19:36,720
-T'es relou, t'aurais pu dire
que t'étais pas là ce soir.
367
00:19:36,880 --> 00:19:41,880
-Oui, bah désolé, papa m'a demandé
d'aller à la réunion de copro.
368
00:19:42,040 --> 00:19:43,840
J'aurais préféré garder Andréa.
369
00:19:44,080 --> 00:19:47,560
-Une copro de quoi ?
Il y a deux apparts dans l'immeuble.
370
00:19:47,800 --> 00:19:50,040
Tu sais que tout ce qu'il te demande,
371
00:19:50,200 --> 00:19:52,640
ça sert à rien ?
- T'es jalouse ?
372
00:19:52,880 --> 00:19:54,080
-Jalouse de quoi ?
373
00:19:54,320 --> 00:19:57,320
-Qu'il m'ait choisi moi
pour le représenter.
374
00:19:57,480 --> 00:20:00,040
Les syndics,
c'est un milieu de requins.
375
00:20:00,280 --> 00:20:02,800
Tu te ferais bouffer,
t'es trop gentille.
376
00:20:03,040 --> 00:20:06,520
-Maman, t'es belle
comme l'odobenus rosmarus.
377
00:20:06,760 --> 00:20:09,680
-Oh, c'est gentil, ça,
c'est quoi "l'odobenus ros..." ?
378
00:20:09,840 --> 00:20:11,280
-C'est ça.
379
00:20:11,440 --> 00:20:13,720
C'est très joli,
380
00:20:13,880 --> 00:20:15,840
ça a des belles dents.
381
00:20:16,000 --> 00:20:19,600
...
382
00:20:21,160 --> 00:20:22,600
-Il y a papa...
383
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
Salut.
384
00:20:24,960 --> 00:20:26,720
-Ca va, mon champion ?
385
00:20:26,960 --> 00:20:28,880
Il sent la clope.
- Hein ?
386
00:20:29,120 --> 00:20:31,520
Il y a quelqu'un
qui fumait dans le bus.
387
00:20:31,760 --> 00:20:33,880
- Dans le bus, oui.
- A l'arrĂŞt de bus.
388
00:20:34,120 --> 00:20:35,160
-Ouais, d'accord.
389
00:20:35,400 --> 00:20:39,440
Et tu fais quoi des fringues
que je lui mets ? Tu les vends ?
390
00:20:39,680 --> 00:20:43,200
Quand je le récupère,
il est habillé comme un souillon.
391
00:20:43,440 --> 00:20:44,800
-Il adore son survĂŞt.
392
00:20:45,040 --> 00:20:49,200
- Pauline, ça, c'est un pyjama.
- Un pyjama, tu joues sur les mots.
393
00:20:49,440 --> 00:20:51,360
-Tu vas bosser dans cette tenue ?
394
00:20:51,600 --> 00:20:54,320
Je te dépanne pas
pour que tu ailles en soirée.
395
00:20:54,560 --> 00:20:56,480
-T'es lourd, oui, je vais bosser.
396
00:20:56,720 --> 00:21:00,560
Maman va travailler, on se retrouve
demain, d'accord, mon chaton ?
397
00:21:00,800 --> 00:21:01,800
Gros bisous.
398
00:21:02,000 --> 00:21:03,760
-Travaille bien.
399
00:21:10,880 --> 00:21:15,760
Morceau de house
400
00:21:16,000 --> 00:21:17,920
-Allez, celle-lĂ , elle est pour moi.
401
00:21:18,160 --> 00:21:20,400
Cris, applaudissements
402
00:21:20,640 --> 00:21:22,200
...
403
00:21:22,360 --> 00:21:24,800
-Ton fils, il est autiste comment ?
404
00:21:25,040 --> 00:21:28,360
C'est un génie, il compte
les allumettes ou que dalle ?
405
00:21:28,520 --> 00:21:30,680
-Non, c'est un autiste normal.
406
00:21:30,920 --> 00:21:33,720
Il est verbal,
mais il a un retard cognitif.
407
00:21:33,880 --> 00:21:35,240
-Ca, c'est chaud.
408
00:21:35,480 --> 00:21:37,680
La vie te met à l'épreuve
parce qu'elle sait
409
00:21:37,840 --> 00:21:39,200
que tu vas t'en sortir.
410
00:21:39,360 --> 00:21:41,000
Je crois grave au karma.
411
00:21:41,160 --> 00:21:43,360
-Le karma, c'est pas vraiment ça.
412
00:21:43,520 --> 00:21:46,120
-T'es grave belle pour une meuf
413
00:21:46,280 --> 00:21:47,280
qui en chie autant.
414
00:21:47,520 --> 00:21:48,960
-Merci, c'est gentil.
415
00:21:49,120 --> 00:21:50,800
-Oui, je suis gentil.
416
00:21:50,960 --> 00:21:54,200
La dernière fois,
j'ai regardé un reportage sur ça.
417
00:21:54,440 --> 00:21:56,840
-C'est un reportage sur la trisomie ?
418
00:21:57,000 --> 00:21:58,320
-Oui, c'est ça.
419
00:21:58,480 --> 00:21:59,720
C'était trop intéressant.
420
00:21:59,880 --> 00:22:01,480
Mon fils a marché à un an.
421
00:22:01,640 --> 00:22:03,000
-Cool.
422
00:22:03,160 --> 00:22:05,240
-Ton fils, il marchait pas ?
423
00:22:05,400 --> 00:22:07,840
-Il n'avait pas de retard
Ă ce niveau-lĂ .
424
00:22:08,080 --> 00:22:10,360
-Il fait quoi comme trucs chelous ?
425
00:22:10,520 --> 00:22:13,800
Moi, mon fils, il se gratte la tĂŞte
avec la main gauche.
426
00:22:13,960 --> 00:22:15,040
C'est comme un tic.
427
00:22:15,280 --> 00:22:18,720
-Ah ouais, avec la main gauche,
c'est bizarre, ouais.
428
00:22:18,960 --> 00:22:21,160
C'est Ă surveiller.
- Je confirme.
429
00:22:21,320 --> 00:22:23,200
Ca peut ĂŞtre un signe,
430
00:22:23,360 --> 00:22:24,880
d'après un reportage.
431
00:22:25,040 --> 00:22:27,800
-Le reportage trop intéressant
sur la trisomie ?
432
00:22:27,960 --> 00:22:31,000
-Main droite : trisomie.
Main gauche : autisme.
433
00:22:32,600 --> 00:22:35,120
- Vous vous foutez de moi ?
- On rigole.
434
00:22:35,280 --> 00:22:36,840
Il a juste des poux,
435
00:22:37,000 --> 00:22:38,040
ton gosse.
436
00:22:40,160 --> 00:22:41,960
-Ca te fait rire, toi ?
437
00:22:46,880 --> 00:22:48,320
-Attends, non, non.
438
00:22:49,120 --> 00:22:50,120
VoilĂ ...
439
00:22:50,280 --> 00:22:54,160
-Je te jure, c'est pas une technique
pour venir squatter chez toi,
440
00:22:54,400 --> 00:22:58,400
j'ai vraiment perdu mes clés.
- T'as personne qui peut t'héberger ?
441
00:22:58,640 --> 00:23:02,480
-Bah... je connais pas grand monde,
je suis de Vendée à la base.
442
00:23:02,720 --> 00:23:06,320
Je suis Ă Paris depuis 3 mois,
j'ai ouvert ma librairie.
443
00:23:06,480 --> 00:23:08,920
- Ah ouais, c'est cool.
- Très cool, oui.
444
00:23:09,160 --> 00:23:12,720
Mais pour faire des rencontres,
mieux vaut ouvrir un bar.
445
00:23:12,880 --> 00:23:16,760
-Pour se faire draguer par des mecs
tout bourrés après le service ?
446
00:23:16,920 --> 00:23:19,080
-Je suis pas tout bourré, non plus.
447
00:23:19,240 --> 00:23:22,840
C'est toi qui me ressers.
- Attends, tu me dragues, lĂ ?
448
00:23:23,000 --> 00:23:24,320
-Hein ? Non.
449
00:23:25,120 --> 00:23:27,920
Je sais pas, peut-ĂŞtre.
T'en penses quoi ?
450
00:23:28,160 --> 00:23:29,520
-J'en pense
451
00:23:29,680 --> 00:23:32,240
que ta technique est pas ouf.
452
00:23:32,480 --> 00:23:36,320
Après, le côté "je m'intéresse
Ă ton fils", c'est cool.
453
00:23:36,560 --> 00:23:40,600
Tu as l'air sympa, mais a-t-on envie
de coucher avec un mec sympa ?
454
00:23:40,760 --> 00:23:45,360
-OK, d'accord, j'ai compris. Toi,
tu préfères les bad boys, c'est ça ?
455
00:23:47,840 --> 00:23:51,320
-Oh lĂ , on est
sur un gros voyou, lĂ , en fait.
456
00:23:52,760 --> 00:23:55,960
C'est qui Michel, c'est toi ?
- Non, moi, c'est Thomas.
457
00:23:56,200 --> 00:24:00,160
Ca, c'est un pote,
il s'est fait tirer dessus.
458
00:24:03,560 --> 00:24:06,240
Je déconne.
C'est le prénom de mon papa.
459
00:24:06,400 --> 00:24:08,360
-Ah. Ah mince, il est décédé ?
460
00:24:08,600 --> 00:24:10,160
-Non, il va très bien.
461
00:24:10,320 --> 00:24:14,560
Mais on est très proches, ce sera une
jolie façon de le garder avec moi.
462
00:24:14,720 --> 00:24:17,880
-Oh putain, arrĂŞte, tu m'excites, lĂ .
463
00:24:18,040 --> 00:24:19,240
-Ah oui ?
464
00:24:19,960 --> 00:24:22,040
- Ben, non.
- Non, mais attends, hé...
465
00:24:22,200 --> 00:24:25,760
J'ai l'air sympa, mais dans
l'intimité, je peux me dérégler.
466
00:24:26,000 --> 00:24:28,160
Je peux devenir un sauvage,
467
00:24:28,320 --> 00:24:29,720
ça peut être ouf.
468
00:24:33,640 --> 00:24:35,400
Elle inspire profondément.
469
00:24:39,360 --> 00:24:42,840
Je suis désolé,
mais quand je picole...
470
00:24:43,760 --> 00:24:46,640
Mais laisse-moi
deux, trois heures, et lĂ ...
471
00:25:17,760 --> 00:25:19,320
(Pauline ?)
- Hum...
472
00:25:20,160 --> 00:25:22,920
-(Ca y est, je bande.)
473
00:25:26,320 --> 00:25:30,640
-Tu peux me laisser trois minutes
que j'aille me brosser les dents ?
474
00:25:34,200 --> 00:25:37,760
-Ouais, on n'est pas
à trois minutes près non plus.
475
00:25:39,760 --> 00:25:41,880
On sonne Ă la porte.
476
00:25:42,120 --> 00:25:43,400
-Oh...
477
00:25:43,640 --> 00:25:45,600
Valentin, tu fais chier !
478
00:25:45,840 --> 00:25:47,600
-C'est qui, Valentin ?
479
00:25:48,440 --> 00:25:49,720
-C'est mon frère.
480
00:25:52,480 --> 00:25:54,680
Qu'est-ce que vous faites lĂ ?
- Maman !
481
00:25:54,840 --> 00:25:57,000
-Ca va, mon amour ? Attends, Andréa !
482
00:25:57,240 --> 00:25:58,680
Mais, euh...
483
00:25:58,840 --> 00:26:01,240
Tu devais pas venir aussi tĂ´t.
484
00:26:01,400 --> 00:26:04,240
- Il y a un monsieur dans le salon !
- C'est un pote.
485
00:26:04,480 --> 00:26:06,720
- Il est tout nu !
- T'es sérieuse ?
486
00:26:06,880 --> 00:26:08,840
C'est comme ça que tu bosses ?
487
00:26:09,000 --> 00:26:10,920
-Mais non, c'est pas ça...
488
00:26:11,080 --> 00:26:12,920
-Ah, mon Fab.
489
00:26:13,760 --> 00:26:14,960
Ca va ?
490
00:26:15,680 --> 00:26:18,080
Désolé, la réunion de copro a traîné.
491
00:26:18,320 --> 00:26:21,160
-T'as raison, il a vachement changé.
492
00:26:21,320 --> 00:26:25,360
Je dois aller bosser, mais sinon,
je te laissais pas le petit ici.
493
00:26:25,600 --> 00:26:27,400
C'est n'importe quoi.
494
00:26:29,000 --> 00:26:31,440
Pauline soupire.
495
00:26:31,600 --> 00:26:33,520
-Tout nu, il est tout nu !
496
00:26:33,680 --> 00:26:35,000
-Lâche la couette.
497
00:26:35,160 --> 00:26:37,680
-C'est ses stéréotypies.
498
00:26:37,840 --> 00:26:40,600
- Stéréo quoi ?
- Tu fais chier avec tes clopes !
499
00:26:40,840 --> 00:26:45,000
On lâche la couette et on va
dans ta chambre pour qu'il s'habille.
500
00:26:45,240 --> 00:26:49,080
Maman a dormi dans le lit de tonton,
pas avec Thomas.
501
00:26:49,320 --> 00:26:51,520
-Ca va, on s'emmerde pas.
502
00:26:51,760 --> 00:26:54,760
Tu penseras Ă changer mes draps !
503
00:26:56,600 --> 00:26:58,880
-Pauline ? J'y vais, lĂ .
504
00:26:59,720 --> 00:27:00,720
Salut, Andréa.
505
00:27:03,040 --> 00:27:05,640
Attends, tu marches sur mon slip, lĂ .
506
00:27:05,800 --> 00:27:08,720
-Hein ? Ah, excuse.
507
00:27:09,680 --> 00:27:11,280
J'ai mis un peu de cendre.
508
00:27:11,520 --> 00:27:13,440
-Ca va, merci.
509
00:27:26,040 --> 00:27:29,000
- J'ai fini !
- Ecoute-moi, mon amour, écoute-moi.
510
00:27:29,240 --> 00:27:31,640
Oh regarde, celui-lĂ , il est beau.
511
00:27:31,880 --> 00:27:35,720
On fait un rond et après, on joue.
Comme Samia nous a montré.
512
00:27:35,960 --> 00:27:40,000
On fait comme elle nous a montré ?
VoilĂ , toi, tu sais bien le faire.
513
00:27:40,240 --> 00:27:43,120
VoilĂ , c'est bien.
- J'ai fini. On joue.
514
00:27:43,360 --> 00:27:46,000
Thème mélancolique au piano
515
00:27:46,160 --> 00:27:48,840
-Il est où Andréa ?
516
00:27:49,720 --> 00:27:50,880
Andréa ?
517
00:27:53,400 --> 00:27:54,760
-C'est toi, le chat !
518
00:27:55,000 --> 00:27:57,360
Maman, elle a cassé le lit !
519
00:28:06,400 --> 00:28:07,560
-Tiens.
520
00:28:07,800 --> 00:28:09,480
-Non, pas celle-lĂ !
521
00:28:09,640 --> 00:28:11,600
Pas celle-lĂ ! Paquito ! Paquito !
522
00:28:11,840 --> 00:28:13,960
-Non, il n'y avait pas de Paquito
523
00:28:14,120 --> 00:28:15,560
au supermarché.
524
00:28:15,800 --> 00:28:17,600
- Paquito ! Paquito !
- C'est pareil.
525
00:28:17,840 --> 00:28:20,400
Attends Andréa, regarde.
- Paquito... !
526
00:28:20,560 --> 00:28:22,320
-T'as un problème...
527
00:28:22,480 --> 00:28:24,080
-Pas le volcan !
528
00:28:24,240 --> 00:28:27,760
- Arrête Andréa, calme-toi.
- Pas le volcan !
529
00:28:28,000 --> 00:28:30,480
Pas le volcan !
530
00:28:30,720 --> 00:28:34,120
Je veux les Paquito !
531
00:28:34,360 --> 00:28:37,840
Andréa continue de crier.
532
00:28:38,080 --> 00:28:39,840
Pauline souffle.
533
00:28:40,080 --> 00:28:41,640
Méchante maman !
534
00:28:41,800 --> 00:28:49,800
...
535
00:28:59,720 --> 00:29:03,880
Valentin ronfle.
536
00:29:09,600 --> 00:29:12,400
- Maman !
- Ca va, mon petit coeur d'amour ?
537
00:29:12,640 --> 00:29:15,400
T'as passé une bonne journée ?
- Non.
538
00:29:15,560 --> 00:29:17,200
-Ca a été un peu compliqué.
539
00:29:17,440 --> 00:29:18,440
- Bonjour.
- Bonjour.
540
00:29:18,640 --> 00:29:21,040
-A propos
du spectacle de fin d'année...
541
00:29:21,280 --> 00:29:22,400
-Attends, je discute.
542
00:29:22,560 --> 00:29:26,440
-Ce serait bien que vous le fassiez
travailler un peu Ă la maison.
543
00:29:26,680 --> 00:29:29,040
Parce qu'après
deux mois de répétition,
544
00:29:29,200 --> 00:29:31,680
les progrès
ne sont pas au rendez-vous.
545
00:29:31,840 --> 00:29:32,840
-Ah, mince.
546
00:29:33,080 --> 00:29:35,720
-J'ai filmé les répétitions,
547
00:29:35,880 --> 00:29:39,760
je vous envoie par mail les chorés,
les textes, on fait comme ça ?
548
00:29:40,000 --> 00:29:42,800
- Euh... oui, oui, d'accord, OK.
- Très bien.
549
00:29:42,960 --> 00:29:45,720
-On commence par le pouce et l'index.
550
00:29:45,960 --> 00:29:47,920
Tu vois, ça, c'est super
551
00:29:48,080 --> 00:29:50,760
pour stimuler
la tonicité de ses doigts.
552
00:29:51,000 --> 00:29:52,680
Un peu tous les jours.
553
00:29:52,840 --> 00:29:56,160
C'est bien, Andréa. Très bien.
554
00:29:57,440 --> 00:29:58,440
VoilĂ .
555
00:29:58,640 --> 00:30:00,720
Allez, je te donne un jeton ?
556
00:30:00,880 --> 00:30:02,720
Tu peux prendre l'iPad.
557
00:30:04,920 --> 00:30:06,280
Très bien.
558
00:30:07,720 --> 00:30:09,560
Alors...
559
00:30:11,320 --> 00:30:13,240
T'as renversé du vin dessus ?
560
00:30:13,480 --> 00:30:15,000
-Non, c'est Andréa.
561
00:30:15,240 --> 00:30:17,880
-Et qui a rempli l'emploi du temps ?
562
00:30:18,040 --> 00:30:20,320
-Ca, c'est moi. Pourquoi ?
563
00:30:20,480 --> 00:30:22,600
-Parce que c'est n'importe quoi.
564
00:30:22,760 --> 00:30:24,640
Il faut accrocher
une image de nous.
565
00:30:24,800 --> 00:30:27,480
Pourquoi t'as mis
une banane et une poubelle ?
566
00:30:27,640 --> 00:30:31,720
-C'est des sacs poubelles, en fait,
c'est ma liste de courses.
567
00:30:31,880 --> 00:30:33,080
-Bon.
568
00:30:33,320 --> 00:30:36,160
LĂ , en fait, il peut rien comprendre.
569
00:30:36,320 --> 00:30:40,440
Il faut mettre chaque pictogramme
à sa place, sinon, ça sert à rien,
570
00:30:40,680 --> 00:30:42,280
ça l'embrouille surtout.
571
00:30:42,440 --> 00:30:43,960
Il y a un problème ?
572
00:30:44,120 --> 00:30:48,520
-Non, mais c'est chiant,
à t'écouter, je fais tout de travers.
573
00:30:48,680 --> 00:30:52,560
J'ai pas mis les bons pictos,
au secours, il faut appeler la DDASS.
574
00:30:52,800 --> 00:30:56,960
Putain... entre mon ex qui me traite
comme une gamine alcoolique,
575
00:30:57,120 --> 00:31:00,040
mon père qui me culpabilise
du départ de mon ex,
576
00:31:00,280 --> 00:31:03,280
si toi aussi tu t'y mets,
je suis foutue.
577
00:31:03,440 --> 00:31:06,360
-Les outils que je te donne
c'est pour t'aider.
578
00:31:06,600 --> 00:31:08,320
-Ca m'aide vachement.
579
00:31:08,480 --> 00:31:10,720
Voilà ton volcan des émotions.
Poubelle.
580
00:31:10,880 --> 00:31:13,880
Et la valise des solutions
a fini aux chiottes.
581
00:31:14,040 --> 00:31:15,800
Alors, merci tes outils.
582
00:31:20,880 --> 00:31:21,920
-OK.
583
00:31:22,080 --> 00:31:24,320
T'es énervée, on va s'arrêter là .
584
00:31:24,560 --> 00:31:25,560
-Non, non.
585
00:31:25,720 --> 00:31:27,120
Pardon, excuse-moi.
586
00:31:27,360 --> 00:31:28,920
Non, excuse-moi.
587
00:31:31,040 --> 00:31:32,920
C'est juste que lĂ , je...
588
00:31:35,360 --> 00:31:37,040
C'est pas facile, quoi.
589
00:31:44,920 --> 00:31:47,880
-Les palmiers
dans le vent du désert.
590
00:31:48,120 --> 00:31:49,720
La rivière. Bravo.
591
00:31:49,960 --> 00:31:51,000
Très bien.
592
00:31:51,240 --> 00:31:52,240
Samia ! Samia !
593
00:31:52,480 --> 00:31:54,240
On se laisse pas distraire.
594
00:31:54,400 --> 00:31:56,120
-HISSE ET OH...
595
00:31:56,360 --> 00:31:58,480
-Non, ça ne va pas du tout.
596
00:31:58,720 --> 00:32:01,920
On arrête, on coupe, ça suffit.
597
00:32:02,080 --> 00:32:04,880
-Regarde, les bras
comme ça, t'as vu ?
598
00:32:05,120 --> 00:32:09,320
Allez, comme les palmiers.
Comme ça, regarde Andréa.
599
00:32:09,480 --> 00:32:12,680
"C'est de l'eau" -
Les Enfantastiques
600
00:32:12,840 --> 00:32:15,760
-TOUS A BORD DU MEME BATEAU
HISSE HO
601
00:32:15,920 --> 00:32:18,400
-On se concentre deux minutes.
602
00:32:18,560 --> 00:32:20,640
Allez, le palmier.
603
00:32:20,800 --> 00:32:22,000
Un coup Ă gauche.
604
00:32:22,240 --> 00:32:25,120
Oh, regarde tonton, il le fait bien.
605
00:32:25,360 --> 00:32:27,320
-C'est à toi tout ça ?
606
00:32:27,480 --> 00:32:30,200
-La sueur quand on court
Ă perdre haleine
607
00:32:30,360 --> 00:32:31,960
-Voilà , comme ça.
608
00:32:32,200 --> 00:32:35,320
-Tout notre corps,
la chair et les os
609
00:32:37,000 --> 00:32:38,760
-C'EST DE L'EAU
610
00:32:39,880 --> 00:32:41,360
C'EST DE L'EAU
611
00:32:42,560 --> 00:32:46,640
C'EST DE L'EAU, C'EST DE L'EAU
612
00:32:46,800 --> 00:32:53,440
ET NOUS SOMMES MATELOTS
SUR LES FLOTS
613
00:32:53,600 --> 00:32:56,960
TOUS A BORD DU MEME BATEAU,
HISSE HO
614
00:32:57,200 --> 00:32:58,880
C'EST DE L'EAU...
615
00:32:59,040 --> 00:33:01,600
Sonnerie de téléphone
616
00:33:01,840 --> 00:33:04,560
...
617
00:33:04,800 --> 00:33:06,040
-AllĂ´ ?
618
00:33:06,200 --> 00:33:09,360
- DES LARMES DE JOIE...
- Attends, deux secondes. Oui ?
619
00:33:10,600 --> 00:33:12,840
Non, on n'est pas en soirée, non.
620
00:33:13,600 --> 00:33:15,360
A la maison. Pourquoi ?
621
00:33:15,600 --> 00:33:16,960
Je te le passe.
622
00:33:17,200 --> 00:33:19,120
Tiens mon amour, c'est papa.
623
00:33:19,360 --> 00:33:22,080
- Papa !
- Ca va mon champion, t'es oĂą, lĂ ?
624
00:33:22,240 --> 00:33:24,200
-On est dans la petite maison,
625
00:33:24,440 --> 00:33:27,560
On fait la fĂŞte avec maman
et tonton Valentin.
626
00:33:27,720 --> 00:33:30,320
-C'est pas un peu tard
pour faire la fĂŞte ?
627
00:33:30,480 --> 00:33:34,320
-Tu sais que l'hippopotame,
c'est un cousin de la baleine ?
628
00:33:34,480 --> 00:33:35,880
-Ah non, je savais pas.
629
00:33:36,120 --> 00:33:39,440
-Il fait dix fois plus de morts
que le lion en Afrique.
630
00:33:39,600 --> 00:33:41,360
-Ah, c'est super.
631
00:33:41,520 --> 00:33:44,440
Sinon, tu as fait
quoi avec maman, t'es sorti ?
632
00:33:44,680 --> 00:33:45,840
-Non, j'ai regardé
633
00:33:46,000 --> 00:33:47,800
l'iPad avec les hippopotames.
634
00:33:48,040 --> 00:33:50,680
- On est sortis.
- Papa ? Elle est lĂ , Justine ?
635
00:33:50,840 --> 00:33:53,360
-Euh... oui, elle est avec moi.
636
00:33:53,520 --> 00:33:55,520
- Bisou, champion.
- Bisou, Justine !
637
00:33:55,680 --> 00:33:58,600
-On a hâte de te revoir
dans cinq dodos.
638
00:33:58,840 --> 00:34:01,560
Je t'aime, mon champion.
- Je t'aime.
639
00:34:03,120 --> 00:34:05,160
-C'est qui, Justine, mon coeur ?
640
00:34:05,320 --> 00:34:08,960
-Elle est vétérinaire,
elle connaît tous les animaux.
641
00:34:09,120 --> 00:34:11,000
Je peux regarder l'iPad ?
642
00:34:11,240 --> 00:34:13,200
-C'est l'amoureuse de papa ?
643
00:34:13,360 --> 00:34:15,040
-Je veux l'iPad.
644
00:34:15,200 --> 00:34:17,680
-Si tu me réponds,
tu auras 5mn d'iPad.
645
00:34:17,840 --> 00:34:21,040
C'est son amoureuse ?
- Oui, elle fait dodo avec papa.
646
00:34:21,200 --> 00:34:22,920
Tu me donnes le jeton ?
647
00:34:23,160 --> 00:34:25,680
-Mais elle a quel âge ?
Elle est jolie ?
648
00:34:25,920 --> 00:34:29,280
-Oui, elle a des belles dents.
Tu me donnes le jeton.
649
00:34:29,520 --> 00:34:30,520
-Oui, tiens.
650
00:34:46,560 --> 00:34:47,560
AĂŻe. Attention.
651
00:34:47,760 --> 00:34:50,640
-J'ai à peine touché la dent,
détendez-vous.
652
00:34:50,880 --> 00:34:54,800
-Je veux de la douceur,
je veux qu'on prenne soin de moi.
653
00:34:56,320 --> 00:34:57,320
AĂŻe !
654
00:34:57,520 --> 00:35:01,360
-On va arrêter, de toute façon,
on ne peut plus rien faire.
655
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
-Comment ça ?
656
00:35:02,800 --> 00:35:07,040
-Vous avez trop attendu, la dent
est nécrosée, il faut dévitaliser.
657
00:35:07,880 --> 00:35:11,560
-C'est trop tard.
Je pourrai jamais refaire ma dent.
658
00:35:11,720 --> 00:35:15,480
-Il est jamais trop tard pour refaire
ses dents, ma p'tite dame.
659
00:35:15,720 --> 00:35:18,360
- Ah bon ?
- Oui, comptez dans les 2 000 euros.
660
00:35:22,360 --> 00:35:24,440
Il pleut Ă verse.
661
00:35:24,680 --> 00:35:27,400
Thème mélancolique au piano
662
00:35:27,640 --> 00:35:33,480
...
663
00:35:33,640 --> 00:35:36,200
Un morceau de rap
est diffusé en fond
664
00:35:36,440 --> 00:35:40,360
...
665
00:35:44,240 --> 00:35:49,120
...
666
00:35:49,360 --> 00:35:52,320
- Ca va, merci.
- Allez, on rigole, lĂ , bois un coup.
667
00:35:52,560 --> 00:35:56,400
Qu'est-ce qui t'arrive ?
- Ca va, tranquille, t'inquiète.
668
00:35:59,480 --> 00:36:03,520
Tu veux pas qu'on aille chez moi,
plutôt ? J'ai retrouvé mes clés.
669
00:36:03,680 --> 00:36:07,200
-Ah, mais c'est pour ça
que tu bois pas, en fait.
670
00:36:07,440 --> 00:36:09,080
Tu veux bander.
- Waouh.
671
00:36:09,320 --> 00:36:12,200
Laisse tomber
c'est bon, je vais y aller.
672
00:36:12,520 --> 00:36:14,440
-Non, pardon, reste un peu.
673
00:36:14,680 --> 00:36:18,080
Et puis qui sait, cette fois,
on va réussir à ...
674
00:36:18,320 --> 00:36:21,800
-Ca va, c'est bon,
je vais y aller, t'embĂŞte pas.
675
00:36:22,040 --> 00:36:25,040
Je suis fatigué, en plus.
La tisane m'a cassé.
676
00:36:25,280 --> 00:36:28,240
Ecoute, on s'appelle,
on se voit vite.
677
00:36:28,480 --> 00:36:30,240
Passe une bonne soirée.
678
00:36:32,400 --> 00:36:36,240
-C'est fermé par là , il faut sortir
par là , s'il te plaît.
679
00:36:38,480 --> 00:36:41,720
Thème électro sombre
680
00:36:41,880 --> 00:36:49,880
...
681
00:37:18,760 --> 00:37:23,360
-Il y en a très peu qui sont fidèles,
Ă part les cygnes ou les castors.
682
00:37:23,600 --> 00:37:27,120
Tu vois, moi, je me vois
comme une sorte de loup, en fait.
683
00:37:27,360 --> 00:37:29,920
Tu vois ce que j'veux dire ?
- Oui, je vois.
684
00:37:30,160 --> 00:37:33,000
Le loup aussi est monogame.
685
00:37:33,240 --> 00:37:35,880
-Paupau, tu reveux un verre
ou quoi ?
686
00:37:37,080 --> 00:37:39,600
- Non, je vais y aller, moi.
- Ah ouais ?
687
00:37:39,840 --> 00:37:41,240
-Je vais rentrer.
688
00:37:42,280 --> 00:37:46,120
-Et toi, ma belle, tu veux
que je te raccompagne chez toi ?
689
00:37:46,360 --> 00:37:47,920
On va jouer au loup.
690
00:37:48,160 --> 00:37:49,160
Hou... !
691
00:37:49,360 --> 00:37:52,800
HĂ©, JP ? Vas-y,
rentre chez toi, c'est bon.
692
00:37:53,040 --> 00:37:55,680
-Oh, un p'tit dernier pour la route.
693
00:37:55,920 --> 00:38:00,120
-ArrĂŞte, depuis ce matin tu me
parles de dernier pour la route.
694
00:38:00,280 --> 00:38:02,480
"Quand j'étais chanteur" -
Michel Delpech
695
00:38:02,720 --> 00:38:04,880
-Pour moi y a longtemps
qu'c'est fini
696
00:38:05,120 --> 00:38:09,240
J'comprends plus grand-chose
aujourd'hui
697
00:38:09,480 --> 00:38:13,760
Mais j'entends quand mĂŞme
des choses que j'aime
698
00:38:13,920 --> 00:38:16,840
et ça distrait ma vie
699
00:38:17,080 --> 00:38:24,320
...
700
00:38:25,240 --> 00:38:26,400
-Bonjour !
701
00:38:29,400 --> 00:38:31,040
Excusez-moi.
702
00:38:31,200 --> 00:38:32,400
Pardon.
703
00:38:35,040 --> 00:38:38,240
Bonjour, Pauline.
- Oh ! Bonjour, Jacqueline.
704
00:38:38,400 --> 00:38:40,560
-Vous n'êtes pas avec Andréa ?
705
00:38:40,800 --> 00:38:43,280
-Non, c'est la semaine avec son père.
706
00:38:43,440 --> 00:38:45,280
Je le récupère demain.
707
00:38:47,080 --> 00:38:50,000
Non, je le récupère aujourd'hui,
d'ailleurs.
708
00:38:50,160 --> 00:38:52,120
Quelle heure il est, lĂ ?
709
00:38:52,360 --> 00:38:55,800
- Il est 8h05.
- Ah ouais, putain, quand mĂŞme.
710
00:38:55,960 --> 00:38:59,480
-Je voulais parler
du spectacle de fin d'année.
711
00:38:59,640 --> 00:39:00,640
-Hum.
712
00:39:00,880 --> 00:39:03,480
-Comme on ne roule pas sur l'or,
713
00:39:03,640 --> 00:39:05,600
pour le poste costume,
714
00:39:05,840 --> 00:39:09,360
on aurait bien besoin
de mains de fées en plus.
715
00:39:09,520 --> 00:39:13,200
Pauline bâille.
716
00:39:15,080 --> 00:39:18,560
Donc, par exemple,
est-ce que vous savez coudre ?
717
00:39:19,760 --> 00:39:21,760
-Ma mère cousait très bien.
718
00:39:22,000 --> 00:39:25,840
Ah ouais, elle m'avait fait
un petit costume,
719
00:39:26,080 --> 00:39:29,960
un petit costume d'indien,
je m'en souviens encore.
720
00:39:30,120 --> 00:39:31,960
Avec des plumes sur la tĂŞte.
721
00:39:32,200 --> 00:39:36,040
-Super. Du coup, vous pensez
qu'elle pourrait nous aider ?
722
00:39:37,160 --> 00:39:38,320
-Elle est morte.
723
00:39:45,400 --> 00:39:46,960
Ouh lĂ , attention.
724
00:39:48,160 --> 00:39:50,720
Ah désolée, je dois descendre là .
725
00:39:50,880 --> 00:39:53,800
On se reparlera de tout ça
la prochaine fois.
726
00:39:54,640 --> 00:39:56,400
- Bonne journée.
- Bonjour.
727
00:39:58,160 --> 00:40:01,520
Quelqu'un essaie d'ouvrir la porte.
728
00:40:01,760 --> 00:40:08,480
...
729
00:40:09,640 --> 00:40:11,360
Elle marche plus ma clé.
730
00:40:11,600 --> 00:40:15,440
-Normal, c'est la clé
de la boîte aux lettres, ça.
731
00:40:18,840 --> 00:40:20,400
Elle soupire.
732
00:40:20,640 --> 00:40:23,280
-Qu'est-ce que t'as foutu ?
733
00:40:24,200 --> 00:40:26,800
-On a bu un coup après le service.
734
00:40:27,040 --> 00:40:28,600
Ca a un peu traîné.
735
00:40:28,840 --> 00:40:30,960
-Ah ouais, quand mĂŞme, ouais.
736
00:40:33,600 --> 00:40:36,720
Et ça va, c'était good vibes ?
- Mmm...
737
00:40:42,640 --> 00:40:44,560
-T'as pécho un peu, là ?
738
00:40:47,880 --> 00:40:49,440
Tiens.
739
00:41:21,760 --> 00:41:24,160
On sonne Ă la porte.
740
00:41:26,080 --> 00:41:28,160
On frappe Ă la porte.
741
00:41:28,400 --> 00:41:29,640
-(Putain, merde.)
742
00:41:29,880 --> 00:41:32,400
(Merde, merde, merde.) Oui.
743
00:41:34,360 --> 00:41:35,720
Oh.
- Maman !
744
00:41:35,960 --> 00:41:37,520
-Mon bébé.
745
00:41:37,680 --> 00:41:40,720
Ca va, Samia ?
- On t'a attendue devant l'école.
746
00:41:40,960 --> 00:41:43,640
-Hein ? Oui, oui, j'ai eu...
747
00:41:43,800 --> 00:41:45,440
Un petit empĂŞchement.
748
00:41:45,680 --> 00:41:46,680
-Je vois ça.
749
00:41:46,880 --> 00:41:49,960
-Ca va, mon bébé,
ta journée s'est bien passée ?
750
00:41:50,120 --> 00:41:52,880
-Oui, j'ai passé
une très bonne journée.
751
00:41:53,120 --> 00:41:56,560
-J'ai pas rempli l'emploi du temps,
j'ai eu une galère.
752
00:41:57,200 --> 00:41:58,360
Tiens.
753
00:41:58,600 --> 00:41:59,760
Tu n'entres pas ?
754
00:42:00,000 --> 00:42:01,880
-Non, je vais pas rester.
755
00:42:02,040 --> 00:42:03,240
-Ah bon ?
756
00:42:03,480 --> 00:42:04,920
-Ecoute, Pauline...
757
00:42:05,080 --> 00:42:08,000
Je suis pas la baby-sitter d'Andréa.
758
00:42:08,160 --> 00:42:11,840
Je suis lĂ pour qu'on mette en place
ensemble des protocoles.
759
00:42:12,000 --> 00:42:13,200
Mais "ensemble".
760
00:42:13,440 --> 00:42:17,600
Si tu fais pas l'effort de ton côté,
ce que je fais ne sert Ă rien.
761
00:42:17,760 --> 00:42:20,520
Et je perds mon temps.
- Non, attends...
762
00:42:20,760 --> 00:42:25,000
C'est vrai que j'ai pas été
très carrée ces derniers temps.
763
00:42:25,240 --> 00:42:30,040
On a eu un début d'année compliqué,
entre la séparation, le boulot...
764
00:42:30,280 --> 00:42:32,240
- Je sais.
- VoilĂ , tu vois.
765
00:42:32,400 --> 00:42:35,360
-C'est pas facile avec Fabrice,
ton papa est dur.
766
00:42:35,520 --> 00:42:37,480
C'est eux qui t'ont obligée
767
00:42:37,640 --> 00:42:39,240
Ă boire, hier soir ?
768
00:42:39,480 --> 00:42:42,200
Jacqueline t'a croisée dans le bus,
769
00:42:42,360 --> 00:42:43,760
elle me l'a dit.
- Ah.
770
00:42:44,000 --> 00:42:46,880
-Ouais, donc arrĂŞte
de te chercher des excuses.
771
00:42:47,040 --> 00:42:50,120
T'as deux bras, deux jambes,
un cerveau qui fonctionne,
772
00:42:50,280 --> 00:42:52,520
donc vas-y, reprends-toi.
773
00:42:52,680 --> 00:42:56,560
Je continue la guidance
chez Fabrice,
774
00:42:56,720 --> 00:43:00,160
et si tu veux le faire travailler,
Fabrice t'expliquera.
775
00:43:00,320 --> 00:43:02,720
Moi, j'ai autre chose Ă faire.
776
00:43:04,840 --> 00:43:05,840
Andréa ?
777
00:43:06,000 --> 00:43:07,960
A demain.
- Au revoir.
778
00:43:18,680 --> 00:43:21,840
-C'est dans les cours d'eau
de l'Afrique subsaharienne
779
00:43:22,000 --> 00:43:25,160
que vit l'un des animaux
les plus dangereux du monde.
780
00:43:25,320 --> 00:43:26,800
L'hippopotame.
781
00:43:29,040 --> 00:43:30,200
-Tiens, mon coeur.
782
00:43:30,440 --> 00:43:33,320
-L'hippopotame peut peser
plus de quatre tonnes.
783
00:43:34,280 --> 00:43:37,080
-Il y a un médicament
dans la tartine !
784
00:43:37,320 --> 00:43:38,320
-Non...
785
00:43:38,520 --> 00:43:42,320
Tu sais, c'est de la vitamine,
c'est pas un médicament.
786
00:43:42,480 --> 00:43:46,360
-Méchante maman, on cache pas
les médicaments dans les tartines.
787
00:43:46,600 --> 00:43:48,640
-Arrête Andréa, tu me fais mal.
788
00:43:48,800 --> 00:43:51,600
Andréa, c'est pas drôle. Ca suffit.
789
00:43:51,840 --> 00:43:53,520
Arrête. Andréa, arrête.
790
00:43:53,680 --> 00:43:55,400
Lâche. Andréa, lâche.
791
00:43:55,560 --> 00:43:56,720
AĂŻe !
792
00:43:56,880 --> 00:43:58,000
Ca suffit, maintenant !
793
00:43:58,160 --> 00:44:03,360
Non, ça suffit, ça ne m'amuse pas !
Tu fais très mal à maman. Tu arrêtes.
794
00:44:03,520 --> 00:44:06,120
-Maman met des médicaments
dans mes tartines !
795
00:44:06,280 --> 00:44:09,320
Maman met des médicaments
dans mes tartines !
796
00:44:09,480 --> 00:44:11,440
Maman met des médicaments...
797
00:44:11,640 --> 00:44:12,640
-Il fait des blagues.
798
00:44:12,800 --> 00:44:15,360
Thème mélancolique au piano
799
00:44:15,600 --> 00:44:23,600
...
800
00:44:29,760 --> 00:44:32,320
Non, non, viens lĂ !
801
00:44:36,080 --> 00:44:37,480
Désolée.
802
00:44:37,640 --> 00:44:38,680
Merci.
803
00:44:45,640 --> 00:44:47,560
Non, non, non, laisse ça.
804
00:44:47,800 --> 00:44:49,280
Elle frappe Ă la porte.
805
00:44:49,440 --> 00:44:51,600
Pardon, désolée.
806
00:44:51,760 --> 00:44:54,560
Un souci de bus.
- Pour pas changer.
807
00:44:54,720 --> 00:44:55,720
-Tiens, ton sac.
808
00:44:55,960 --> 00:44:58,960
- Bonjour Andréa, tu vas avec Samia ?
- Bonne journée.
809
00:44:59,120 --> 00:45:00,120
Bonne journée.
810
00:45:00,360 --> 00:45:04,520
- Attendez, je dois vous parler.
- Je suis pressée, mais dites-moi.
811
00:45:04,680 --> 00:45:07,920
- Pour le spectacle de fin d'année...
- Les costumes.
812
00:45:08,080 --> 00:45:09,560
J'ai eu le mail commun.
813
00:45:09,720 --> 00:45:12,280
Je suis pas une grande couturière,
814
00:45:12,520 --> 00:45:16,360
mais je peux bidouiller
un ou deux bonnets de lutin.
815
00:45:16,600 --> 00:45:20,160
-Non, Dieu merci, d'autres
mamans ont été plus réactives,
816
00:45:20,400 --> 00:45:22,200
le poste costume est géré.
817
00:45:22,440 --> 00:45:24,160
Ca concerne Andréa.
818
00:45:24,400 --> 00:45:25,960
-Oui ?
819
00:45:26,120 --> 00:45:29,440
-Les progrès ne sont
toujours pas au rendez-vous.
820
00:45:30,600 --> 00:45:32,600
-Oh ben si, un peu quand mĂŞme.
821
00:45:32,840 --> 00:45:35,720
Je le fais répéter à la maison,
il progresse bien.
822
00:45:35,960 --> 00:45:38,440
-C'est trop fatigant pour lui,
823
00:45:38,600 --> 00:45:42,840
pour son bien, c'est mieux
qu'il ne participe pas au spectacle.
824
00:45:44,320 --> 00:45:46,960
-Ah non pas du tout, c'est pas mieux.
825
00:45:47,200 --> 00:45:50,600
Et il va faire quoi pendant
que les autres répètent ?
826
00:45:50,840 --> 00:45:53,160
-Il adore le coin bibliothèque,
827
00:45:53,400 --> 00:45:55,920
on le mettra lĂ
avec Samia et son doudou,
828
00:45:56,160 --> 00:45:57,200
il sera très bien.
829
00:45:57,440 --> 00:45:58,840
-On peut juste essayer.
830
00:45:59,000 --> 00:46:01,720
-Ca le mettrait en position d'échec.
831
00:46:01,880 --> 00:46:05,760
-Il doit participer au spectacle,
il y a bien un mini rĂ´le.
832
00:46:06,000 --> 00:46:07,080
-Ecoutez, Pauline,
833
00:46:07,240 --> 00:46:09,440
la pièce n'est pas écrite comme ça.
834
00:46:09,680 --> 00:46:12,320
- Il y a bien un caillou !
- Mais non...
835
00:46:12,560 --> 00:46:15,960
- Il peut faire un caillou.
- Ca se passe dans le désert.
836
00:46:16,120 --> 00:46:20,320
Je ne vais pas revoir la dramaturgie
à six mois de la représentation
837
00:46:20,560 --> 00:46:22,400
juste pour lui.
838
00:46:22,560 --> 00:46:26,600
C'est pas toujours Ă nous
de nous adapter, vous comprenez, ça ?
839
00:46:26,760 --> 00:46:29,800
Excusez-moi,
mais les enfants s'impatientent.
840
00:46:29,960 --> 00:46:32,560
Bonne journée, à ce soir.
841
00:46:35,800 --> 00:46:39,600
Maxime, tu retournes Ă ta place,
ça suffit. Toujours le même.
842
00:46:39,760 --> 00:46:42,680
Thème triste
843
00:46:42,920 --> 00:46:50,920
...
844
00:46:51,640 --> 00:46:52,760
-"En grandissant,"
845
00:46:53,000 --> 00:46:56,720
"celui qui ne ressemblait pas
à ses frères et soeurs"
846
00:46:56,960 --> 00:47:00,880
"est donc devenu
un magnifique oiseau blanc."
847
00:47:01,120 --> 00:47:05,280
"Moqué quand il était petit, l'oiseau
est désormais admiré de tous."
848
00:47:05,520 --> 00:47:10,160
"Jamais je n'ai rêvé d'un tel bonheur
quand j'étais le vilain petit canard"
849
00:47:10,400 --> 00:47:11,560
"se dit-il."
850
00:47:12,320 --> 00:47:13,920
Et voilĂ , c'est fini.
851
00:47:14,160 --> 00:47:15,160
-Relis.
852
00:47:19,480 --> 00:47:21,360
"Moqué quand il était petit,"
853
00:47:21,600 --> 00:47:25,000
"l'oiseau est désormais
admiré de tous."
854
00:47:25,240 --> 00:47:29,480
"Jamais je n'ai rêvé d'un tel bonheur
quand j'étais le vilain petit canard"
855
00:47:29,720 --> 00:47:30,720
"se dit-il."
856
00:47:30,920 --> 00:47:35,720
-Jamais je n'ai rêvé d'un tel bonheur
quand j'étais le vilain petit canard.
857
00:47:35,880 --> 00:47:39,200
-Mon amour, t'es le plus génial
de tous les petits garçons.
858
00:47:39,400 --> 00:47:43,240
Tu es déjà le plus beau des cygnes.
Je suis pas un cygne je suis Andréa.
859
00:47:44,480 --> 00:47:46,560
-Alors, je me présente :
860
00:47:46,800 --> 00:47:50,560
Madame Gauthier,
je suis la référente MDPH.
861
00:47:50,720 --> 00:47:54,640
Nous sommes réunis pour le projet
personnalisé du jeune Andréa.
862
00:47:54,880 --> 00:47:57,800
On va faire un point
sur le premier trimestre.
863
00:47:57,960 --> 00:48:00,440
Je vais donner la parole
Ă Jacqueline,
864
00:48:00,600 --> 00:48:01,680
sa maîtresse.
865
00:48:01,920 --> 00:48:02,920
-Merci.
866
00:48:03,120 --> 00:48:04,280
Alors...
867
00:48:04,440 --> 00:48:08,520
Un début d'année pas facile pour
Andréa, même s'il est très mignon.
868
00:48:08,760 --> 00:48:10,120
Il reste assez agité
869
00:48:10,360 --> 00:48:14,800
et son intolérance au bruit peut être
gĂŞnante au sein du grand groupe.
870
00:48:14,960 --> 00:48:18,800
Je trouve qu'on a du mal
à créer un vrai contact avec lui.
871
00:48:18,960 --> 00:48:22,560
Même si c'est un réel plaisir
de l'avoir avec nous,
872
00:48:22,720 --> 00:48:26,800
je pense qu'Andréa serait plus apaisé
dans un établissement médicalisé
873
00:48:26,960 --> 00:48:28,600
plus adapté à ses besoins.
874
00:48:28,760 --> 00:48:31,120
-Pardon, excusez-moi, lĂ , vous...
875
00:48:31,280 --> 00:48:33,280
Vous parlez d'hĂ´pital de jour, lĂ .
876
00:48:33,520 --> 00:48:35,280
Mais il n'a que six ans et demi.
877
00:48:35,440 --> 00:48:38,000
-Justement,
il a déjà un an de retard.
878
00:48:38,160 --> 00:48:41,480
-Hors de question de le mettre
dans un hĂ´pital de jour.
879
00:48:41,640 --> 00:48:44,800
-Personne n'a rien dit
de tel pour l'instant.
880
00:48:44,960 --> 00:48:49,320
- Je donne juste mon opinion.
- Ca va, on la connaît votre opinion.
881
00:48:49,480 --> 00:48:53,360
Je suis étonnée parce que justement,
Andréa, il est dans l'échange.
882
00:48:53,600 --> 00:48:54,720
Certes, à sa manière,
883
00:48:54,960 --> 00:48:58,680
mais vous ĂŞtes la seule
qui échouez à créer un lien avec lui.
884
00:48:58,840 --> 00:49:01,400
-Je fais mal mon travail ?
885
00:49:01,560 --> 00:49:04,040
-Non, ce n'est pas ce qu'elle dit.
886
00:49:04,200 --> 00:49:06,760
-Ce n'est pas moi qui dois
me remettre en question.
887
00:49:07,440 --> 00:49:09,240
-Ca veut dire quoi, ça ?
888
00:49:09,400 --> 00:49:12,160
-Et j'ai vingt autres élèves
dans la classe.
889
00:49:12,400 --> 00:49:13,560
-Vous plaisantez ?
890
00:49:13,720 --> 00:49:17,840
Samia est là pour Andréa, c'est pas
une charge de travail insurmontable.
891
00:49:18,000 --> 00:49:20,080
-Et Samia est très compétente.
892
00:49:21,000 --> 00:49:24,840
D'ailleurs, ça se passe bien
chez vous avec Samia ?
893
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
-Ca a été un peu compliqué,
894
00:49:27,160 --> 00:49:29,960
on a dĂ» arrĂŞter les guidances
chez Pauline
895
00:49:30,120 --> 00:49:33,560
pour des problèmes d'emploi du temps
liés à son travail.
896
00:49:33,720 --> 00:49:38,040
Mais je continue de l'accompagner
chez son père, et je suis confiante
897
00:49:38,200 --> 00:49:40,640
sur le fait qu'Andréa
puisse progresser
898
00:49:40,880 --> 00:49:43,560
et acquérir
les compétences nécessaires au CP.
899
00:49:43,720 --> 00:49:47,080
C'est un petit garçon solaire,
plein de ressources,
900
00:49:47,320 --> 00:49:48,440
moi, j'y crois.
901
00:49:48,600 --> 00:49:51,520
Ca demande
encore un peu de travail,
902
00:49:51,680 --> 00:49:53,240
mais on n'est pas loin.
903
00:49:53,480 --> 00:49:55,040
-Mais il ne possède pas encore
904
00:49:55,200 --> 00:49:56,680
les compétences
905
00:49:56,840 --> 00:49:58,680
cognitives et sociales pour le CP.
906
00:49:58,840 --> 00:50:02,120
-On est en décembre,
on a encore un peu de temps.
907
00:50:02,280 --> 00:50:05,200
-S'il devait intégrer
une structure médicalisée...
908
00:50:05,360 --> 00:50:06,840
-Un hĂ´pital de jour.
909
00:50:07,000 --> 00:50:08,920
-Oui, il faudrait faire vite
910
00:50:09,080 --> 00:50:11,320
car il y a
de longues listes d'attentes.
911
00:50:11,560 --> 00:50:13,800
Quitte à se désister
s'il a progressé.
912
00:50:13,960 --> 00:50:18,120
-C'est pas en l'excluant de certaines
activités qu'il va progresser.
913
00:50:18,280 --> 00:50:21,120
-Andréa est présent
sur tous les temps scolaires.
914
00:50:21,360 --> 00:50:22,640
-Non, il est exclu
915
00:50:22,800 --> 00:50:24,320
du spectacle de fin d'année
916
00:50:24,560 --> 00:50:25,760
parce qu'il ne faut pas
917
00:50:25,920 --> 00:50:27,040
le mettre en échec.
918
00:50:27,280 --> 00:50:30,960
Moi, je le fais répéter à fond,
et il connaît la choré par coeur.
919
00:50:31,120 --> 00:50:33,920
A l'entendre,
elle monte "Le Soulier de satin"
920
00:50:34,080 --> 00:50:35,240
au Théâtre du Soleil !
921
00:50:35,480 --> 00:50:38,800
Ca va, "Jacqueline Mnouchkine",
il faut redescendre !
922
00:50:38,960 --> 00:50:40,760
Ca va finir comme d'habitude,
923
00:50:40,920 --> 00:50:45,040
ils vont gesticuler Ă contre-rythme
dans des mauvais costumes de lutins !
924
00:50:45,280 --> 00:50:49,320
Et nous, on sera lĂ comme des cons
Ă les photographier avec le sourire,
925
00:50:49,560 --> 00:50:50,600
et on sera heureux.
926
00:50:50,840 --> 00:50:53,240
On sera heureux
de les voir se tromper,
927
00:50:53,480 --> 00:50:55,400
heureux de voir un décor médiocre,
928
00:50:55,640 --> 00:50:58,520
de vous voir, Jacqueline,
mal dissimulée en coulisse,
929
00:50:58,760 --> 00:51:02,600
tentant en vain de rattraper
une chorégraphie sûrement ratée !
930
00:51:10,680 --> 00:51:12,320
Parce que c'est pas grave.
931
00:51:12,720 --> 00:51:15,600
Nous, c'est ce qu'on attend
de nos gosses, en fait.
932
00:51:16,160 --> 00:51:17,920
-Bon, je dois admettre
933
00:51:18,080 --> 00:51:22,000
que Jacqueline est très investie
dans le spectacle, peut-ĂŞtre trop,
934
00:51:22,240 --> 00:51:25,680
mais je ne doute pas
qu'elle trouvera une place à Andréa.
935
00:51:25,840 --> 00:51:27,840
N'est-ce pas, Jacqueline ?
936
00:51:28,080 --> 00:51:31,040
-Oui, oui, bien sûr,
on va lui trouver un mini-rĂ´le.
937
00:51:32,240 --> 00:51:33,320
-Super, voilĂ .
938
00:51:33,560 --> 00:51:34,840
-Bon, écoutez,
939
00:51:35,000 --> 00:51:38,680
on va lancer les demandes,
on voit comment évolue Andréa,
940
00:51:38,840 --> 00:51:40,920
et puis, on se refait un point.
941
00:51:41,160 --> 00:51:43,160
Ca vous va ?
- Oui, c'est très bien.
942
00:51:43,320 --> 00:51:44,360
-Bonne fĂŞte Ă tous.
943
00:51:44,600 --> 00:51:45,600
-Bonnes fĂŞtes.
944
00:51:45,800 --> 00:51:47,160
-Bonnes fĂŞtes.
945
00:51:47,320 --> 00:51:48,360
-Bonnes fĂŞtes, Jacqueline.
946
00:51:50,280 --> 00:51:52,680
Sonnerie
947
00:51:52,840 --> 00:51:55,400
...
948
00:51:55,560 --> 00:51:56,960
- "Bonnes fĂŞtes, Jacqueline" !
949
00:51:57,200 --> 00:52:00,640
Saute-la, ça la rendra
peut-être plus sympa avec Andréa.
950
00:52:00,880 --> 00:52:03,440
-Je devrais t'imiter,
lui parler comme de la merde.
951
00:52:03,680 --> 00:52:07,160
- Moi, je défends mon fils.
- Je le défends pas peut-être ? !
952
00:52:07,400 --> 00:52:10,400
- Je t'ai pas trop entendu.
- J'essaie de calmer le jeu.
953
00:52:10,640 --> 00:52:13,160
Tu crois obtenir quoi
en l'humiliant ? !
954
00:52:13,400 --> 00:52:15,320
Je me fous de son spectacle Ă la con,
955
00:52:15,560 --> 00:52:18,440
je veux juste qu'Andréa
progresse pour passer en CP.
956
00:52:18,680 --> 00:52:21,560
Si pour ça, je dois me taper
la Jacqueline, je fonce.
957
00:52:21,800 --> 00:52:25,640
Dire qu'avec toi, "tout roule",
c'est faux et c'est pas le défendre.
958
00:52:25,880 --> 00:52:28,440
Eux n'entendent pas
qu'Andréa a du potentiel,
959
00:52:28,680 --> 00:52:31,200
ils entendent
qu'ils font mal leur boulot.
960
00:52:31,440 --> 00:52:35,280
-Tout le monde n'est pas obligé
de ramener tout Ă sa petite gueule !
961
00:52:35,520 --> 00:52:39,560
-Si, c'est la base, les gens
ramènent tout à leur petite gueule !
962
00:52:39,720 --> 00:52:41,440
Boîte à musique
963
00:52:41,680 --> 00:52:45,720
-N'aie pas peur.
Ils sont pas méchants.
964
00:52:45,960 --> 00:52:48,520
-Henry, il aime beaucoup les chats.
965
00:52:48,760 --> 00:52:52,160
-Sinon, ton petit-fils humain
est là , si ça t'intéresse.
966
00:52:52,400 --> 00:52:53,440
- Salut, salut !
- Salut.
967
00:52:53,680 --> 00:52:55,240
-Je suis Ă la bourre.
968
00:52:56,640 --> 00:52:57,920
J'ai galéré.
969
00:52:58,160 --> 00:53:00,680
Impossible Ă trouver
tes huîtres d'Orléans.
970
00:53:00,920 --> 00:53:02,560
-Il n'y a pas la mer à Orléans.
971
00:53:02,800 --> 00:53:05,160
-C'est peut ĂŞtre
des huîtres d'eau douce.
972
00:53:06,720 --> 00:53:08,880
Et tu me dois treize balles.
973
00:53:09,040 --> 00:53:13,120
Tu peux tomber sur des gens super
qui transmettent, et Ă l'inverse...
974
00:53:13,360 --> 00:53:17,240
-Tu peux tomber sur Jacqueline.
Son but, c'est s'en débarrasser.
975
00:53:17,400 --> 00:53:19,120
Elle parle d'hĂ´pital de jour.
976
00:53:19,280 --> 00:53:23,040
-Oui, enfin, vous savez qu'a priori,
il sera pas autonome.
977
00:53:23,280 --> 00:53:26,080
Vous n'allez pas le garder
chez vous éternellement.
978
00:53:26,240 --> 00:53:30,040
-Mais de quoi tu parles ?
Et qu'est-ce que t'en sais, en fait ?
979
00:53:30,200 --> 00:53:32,160
-Désolé, mais on sait
980
00:53:32,320 --> 00:53:35,280
que la plupart finissent en institut,
c'est un fait.
981
00:53:35,520 --> 00:53:39,520
-Déjà , pas tous. La situation
a évolué, et il n'a que 6 ans.
982
00:53:39,680 --> 00:53:43,880
Les médecins savent pas, et toi
qui l'as vu 3 fois en 6 ans, oui ?
983
00:53:44,040 --> 00:53:46,040
-C'est parti, les reproches.
984
00:53:46,280 --> 00:53:49,680
T'étais plus sympa quand c'était
pour squatter l'appart.
985
00:53:49,840 --> 00:53:51,840
-On peut pas dîner tranquille ?
986
00:53:53,000 --> 00:53:55,120
Allez, on passe aux cadeaux ?
987
00:53:55,280 --> 00:53:57,480
Joyeux Noël, mon copain.
988
00:53:57,720 --> 00:54:00,480
-Qu'est-ce que c'est, ça ?
989
00:54:00,640 --> 00:54:01,880
On l'ouvre ?
- Oui.
990
00:54:03,360 --> 00:54:06,080
Une cravate.
- Tu vas pouvoir jouer au contrĂ´leur.
991
00:54:06,240 --> 00:54:07,760
-Super.
992
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
Oh, regarde ça.
993
00:54:10,240 --> 00:54:12,640
-Tiens, prends le gros...
994
00:54:12,880 --> 00:54:14,800
Pas lui, hein, le cadeau.
995
00:54:15,040 --> 00:54:16,440
Le père rit.
996
00:54:16,680 --> 00:54:18,320
-Merci, papa.
997
00:54:18,480 --> 00:54:20,400
-Tu as vu ça ?
998
00:54:20,560 --> 00:54:23,160
Si t'appuies sur le bouton,
999
00:54:23,320 --> 00:54:24,840
t'as la sirène.
1000
00:54:25,000 --> 00:54:27,080
Sirène de pompiers
1001
00:54:27,320 --> 00:54:29,200
-Regarde, regarde, regarde.
1002
00:54:29,360 --> 00:54:32,840
Regarde, mon coeur.
Oh, le cadeau de tonton Valentin...
1003
00:54:33,000 --> 00:54:34,080
Il est super.
1004
00:54:34,320 --> 00:54:36,160
-Il aime plus les camions ?
1005
00:54:36,320 --> 00:54:39,200
-Non, c'est les bus qu'il aime.
1006
00:54:39,360 --> 00:54:42,760
-C'est un autobus
qui trimballe des pompiers, voilĂ .
1007
00:54:48,080 --> 00:54:49,760
-Tiens, c'est pour toi.
1008
00:54:49,920 --> 00:54:51,520
-C'est de notre part.
1009
00:54:57,520 --> 00:54:59,440
-Ah ben oui, ben oui, c'est nous.
1010
00:55:01,120 --> 00:55:02,120
Hein ?
1011
00:55:02,240 --> 00:55:03,800
Merci.
1012
00:55:07,480 --> 00:55:08,840
Joyeux Noël.
1013
00:55:09,000 --> 00:55:10,080
-Merci.
1014
00:55:10,320 --> 00:55:11,560
-Joyeux Noël.
1015
00:55:11,920 --> 00:55:15,480
Même si t'as passé l'âge
que je te paye le dentiste.
1016
00:55:16,440 --> 00:55:18,440
Il faudra bien qu'un jour,
1017
00:55:18,600 --> 00:55:20,240
tu sois autonome.
1018
00:55:20,480 --> 00:55:23,640
Si tu veux que ton fils aussi
le devienne.
1019
00:55:23,800 --> 00:55:27,480
-Le fait de nous héberger
et de nous donner de l'argent
1020
00:55:27,720 --> 00:55:30,080
te donne le droit d'ĂŞtre odieux ?
1021
00:55:30,320 --> 00:55:31,520
Tu parles d'autonomie ?
1022
00:55:31,760 --> 00:55:35,720
Mais quand maman était là ,
t'as jamais rien foutu.
1023
00:55:35,880 --> 00:55:37,640
Tu t'es jamais occupé de nous.
1024
00:55:37,880 --> 00:55:41,960
T'aurais pas su faire de toute façon,
et tu ne sais toujours pas.
1025
00:55:43,480 --> 00:55:46,320
Tu t'es intéressé une fois
Ă nous ? A moi ?
1026
00:55:46,480 --> 00:55:50,440
Comment je gère ma séparation,
Andréa. As-tu proposé de m'aider ?
1027
00:55:50,600 --> 00:55:53,560
Ah oui, t'achètes des trucs,
tu donnes de l'argent.
1028
00:55:53,800 --> 00:55:56,760
Ca te dispense
d'être un père et un grand-père ?
1029
00:55:56,920 --> 00:56:00,680
Si je suis pas autonome aujourd'hui,
comme tu dis, lĂ ,
1030
00:56:00,920 --> 00:56:02,160
Ă qui la faute ?
1031
00:56:02,400 --> 00:56:04,160
-Henry, il aime beaucoup
1032
00:56:04,320 --> 00:56:05,360
les chats.
1033
00:56:05,600 --> 00:56:06,680
-Ca, c'est vrai.
1034
00:56:06,840 --> 00:56:09,200
Il les aime sa Gina, son Pompon.
1035
00:56:09,360 --> 00:56:11,280
C'est quelque chose, hein ?
1036
00:56:11,440 --> 00:56:13,120
Ils sont moches tes chats.
1037
00:56:14,360 --> 00:56:16,520
Viens Andréa, on s'en va.
1038
00:56:19,760 --> 00:56:21,120
Viens, mon bébé.
1039
00:56:22,200 --> 00:56:23,720
Valentin, tu viens ?
1040
00:56:28,520 --> 00:56:30,080
Allez, joyeux Noël.
1041
00:56:31,280 --> 00:56:33,920
-T'en vas pas, c'est Noël.
1042
00:56:34,080 --> 00:56:38,000
Vous allez quitter ma maison
pour aller dans mon appart ?
1043
00:56:38,240 --> 00:56:40,400
Reste ici, ça revient au même.
1044
00:56:40,560 --> 00:56:42,000
Clochette
1045
00:56:42,240 --> 00:56:43,240
C'est ridicule.
1046
00:56:43,440 --> 00:56:44,560
...
1047
00:56:48,320 --> 00:56:50,080
Tu veux de la bûche ?
1048
00:56:51,760 --> 00:56:54,840
-C'est épuisant
de toujours devoir se battre.
1049
00:56:55,080 --> 00:56:57,600
J'en peux plus, je suis fatiguée.
1050
00:56:57,840 --> 00:57:01,920
Il n'y a rien pour eux. Surtout
pour des profils comme Samuel.
1051
00:57:02,080 --> 00:57:03,720
Maintenant qu'il est majeur,
1052
00:57:03,960 --> 00:57:07,400
j'aurais beau
me mettre Ă poil sur une grue,
1053
00:57:07,560 --> 00:57:11,840
il n'y a aucune structure
pour l'accueillir en France, rien.
1054
00:57:12,000 --> 00:57:15,440
Donc, je vais devoir le mettre
en Belgique. Et on sera loin.
1055
00:57:16,840 --> 00:57:18,000
Super.
1056
00:57:21,000 --> 00:57:22,760
-Merci, Clothilde.
1057
00:57:27,040 --> 00:57:28,040
Pauline ?
1058
00:57:28,160 --> 00:57:30,160
Tu veux partager avec nous ?
1059
00:57:32,400 --> 00:57:33,960
-Euh... oui.
1060
00:57:35,880 --> 00:57:38,600
Bonjour, je m'appelle Pauline.
1061
00:57:38,760 --> 00:57:42,680
Je suis la maman d'un petit garçon
qui s'appelle Andréa,
1062
00:57:42,920 --> 00:57:45,000
qui va bientĂ´t avoir 7 ans.
1063
00:57:45,160 --> 00:57:48,320
On l'a diagnostiqué autiste
il y a 4 ans.
1064
00:57:48,480 --> 00:57:50,480
On est séparés avec le papa.
1065
00:57:50,720 --> 00:57:54,200
J'avoue que la garde alternée,
j'ai du mal à gérer.
1066
00:57:54,440 --> 00:57:56,960
Une semaine sur deux,
je fais de la merde.
1067
00:57:57,200 --> 00:58:00,720
Quand ça va pas,
je me réfugie dans l'alcool.
1068
00:58:02,880 --> 00:58:05,760
Et les semaines où j'ai Andréa,
1069
00:58:06,000 --> 00:58:09,720
je suis seule
donc c'est un peu compliqué.
1070
00:58:14,840 --> 00:58:19,040
Il y a des moments, j'en ai marre,
il me pousse tellement Ă bout que...
1071
00:58:19,840 --> 00:58:21,440
je pourrais le taper.
1072
00:58:22,480 --> 00:58:24,240
Et je m'en veux de penser ça.
1073
00:58:24,400 --> 00:58:27,680
Mais avec lui,
j'ai pas le droit Ă l'erreur, jamais.
1074
00:58:29,480 --> 00:58:30,640
Je suis fatiguée.
1075
00:58:32,160 --> 00:58:34,400
J'ai l'impression d'ĂŞtre...
1076
00:58:35,560 --> 00:58:38,440
Au pied
d'une montagne infranchissable
1077
00:58:38,680 --> 00:58:41,320
et que je suis pas équipée pour.
1078
00:58:43,680 --> 00:58:45,360
Pauline pleure.
1079
00:58:45,600 --> 00:58:47,360
- Tiens.
- Merci.
1080
00:58:48,840 --> 00:58:50,640
-Il est où Andréa ?
1081
00:58:50,800 --> 00:58:52,920
- Chez son père.
- Non.
1082
00:58:53,080 --> 00:58:56,480
Je te demande pas oĂą il est,
je te parle de ton image.
1083
00:58:56,640 --> 00:58:58,320
Il est où là -dedans, Andréa ?
1084
00:58:58,560 --> 00:58:59,560
-Euh...
1085
00:59:00,280 --> 00:59:01,440
Avec moi ?
1086
00:59:01,600 --> 00:59:04,920
-Que dois-tu faire pour gravir
cette montagne avec lui ?
1087
00:59:08,440 --> 00:59:09,440
-Le porter.
1088
00:59:09,560 --> 00:59:12,160
-Exactement. Parce que toi,
1089
00:59:12,320 --> 00:59:13,760
t'es équipée pour.
1090
00:59:14,000 --> 00:59:17,040
C'est pas toi qui as un handicap,
c'est ton fils.
1091
00:59:17,280 --> 00:59:18,840
-Tu veux un Xanax ?
1092
00:59:19,000 --> 00:59:23,040
-Elle est déjà alcoolique, tu veux
la faire cachetonner, en plus ?
1093
00:59:23,200 --> 00:59:25,200
-Ah oui, pardon.
1094
00:59:27,280 --> 00:59:28,640
-Merci, Pauline.
1095
00:59:32,440 --> 00:59:36,760
-C'est pas embĂŞtant de travailler
dans un bar quand on boit ?
1096
00:59:36,920 --> 00:59:39,800
-Ah non, mais je ne suis
pas vraiment alcoolique.
1097
00:59:40,040 --> 00:59:42,480
Samia disait ça pour plaisanter.
1098
00:59:42,640 --> 00:59:46,560
-Ah, pardon. Comme tu disais
que tu te réfugiais dans l'alcool,
1099
00:59:46,800 --> 00:59:47,800
je pensais que...
1100
00:59:47,920 --> 00:59:52,640
-Disons que j'aime bien oublier
le quotidien de temps en temps.
1101
00:59:52,880 --> 00:59:57,200
Sinon, non, je suis pas alcoolique.
Toi, tu fais quoi dans la vie ?
1102
00:59:57,360 --> 01:00:02,240
-Je bosse à la commission qui désigne
les candidats aux logements sociaux.
1103
01:00:02,480 --> 01:00:04,400
-C'est toi qui décides à qui
1104
01:00:04,560 --> 01:00:06,600
on attribue un logement social ?
1105
01:00:06,760 --> 01:00:09,640
-Oui, enfin je suis pas
toute seule à décider.
1106
01:00:09,800 --> 01:00:11,640
- Mais c'est top, ça.
- Oui.
1107
01:00:12,480 --> 01:00:13,960
-Tu re-veux un café ?
1108
01:00:14,120 --> 01:00:15,760
-Non, je bois pas de café.
1109
01:00:16,000 --> 01:00:18,160
- Un peu de jus, alors ?
- Non, non.
1110
01:00:18,320 --> 01:00:19,400
J'en ai déjà .
1111
01:00:19,640 --> 01:00:21,560
-Sinon, il y a des madeleines.
1112
01:00:21,720 --> 01:00:24,640
-Non, j'ai déjà mangé.
J'y vais, j'ai mon bus.
1113
01:00:24,800 --> 01:00:26,240
- Salut.
- Salut.
1114
01:00:31,240 --> 01:00:34,240
Thème triste au piano
1115
01:00:34,480 --> 01:00:42,480
...
1116
01:00:49,000 --> 01:00:51,480
Il pleut.
1117
01:00:51,720 --> 01:00:54,040
...
1118
01:00:55,160 --> 01:00:56,800
Pauline soupire.
1119
01:00:57,040 --> 01:01:05,040
...
1120
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
Pauline pleure.
1121
01:02:04,240 --> 01:02:08,600
...
1122
01:02:08,840 --> 01:02:11,080
-Oh, je suis si mauvais que ça ?
1123
01:02:11,960 --> 01:02:15,560
-Non, non. J'ai 40 ans aujourd'hui.
1124
01:02:15,800 --> 01:02:17,560
...
1125
01:02:17,800 --> 01:02:18,800
-Ah ?
1126
01:02:19,040 --> 01:02:21,080
...
1127
01:02:21,320 --> 01:02:23,880
Ben, bon anniversaire.
1128
01:02:26,720 --> 01:02:28,880
-Tu crois
qu'on va y arriver un jour ?
1129
01:02:30,320 --> 01:02:32,320
-Oui, ce serait bien.
1130
01:02:35,480 --> 01:02:37,880
-Putain, j'ai 40 ans, c'est horrible.
1131
01:02:39,480 --> 01:02:41,480
Je suis sur la pente descendante.
1132
01:02:43,840 --> 01:02:47,720
Quand je pense à mon ex qui a réussi
Ă choper une meuf comme Justine,
1133
01:02:47,960 --> 01:02:51,760
"Mme Parfaite, je suis vétérinaire,
un p'tit cul, de belles dents."
1134
01:02:53,240 --> 01:02:54,400
Sale pute.
1135
01:02:55,720 --> 01:02:58,720
Thème soul :
"I Got Sunshine" - AverySunshine
1136
01:02:59,920 --> 01:03:01,760
-Dans trois bus.
1137
01:03:01,920 --> 01:03:06,720
Je veux regarder les hippopotames.
- Oui, mais avant, on travaille.
1138
01:03:06,880 --> 01:03:09,480
...
1139
01:03:09,720 --> 01:03:11,560
Allez, on recommence.
1140
01:03:11,720 --> 01:03:19,720
...
1141
01:03:35,480 --> 01:03:38,360
-Paupau, tu viens boire un coup
avec les copains ?
1142
01:03:38,600 --> 01:03:40,520
-Non, c'est bon, merci.
1143
01:03:41,440 --> 01:03:49,440
...
1144
01:03:50,760 --> 01:03:52,680
-Encore deux bus.
1145
01:03:52,840 --> 01:03:56,880
...
1146
01:03:57,040 --> 01:03:59,840
- On va faire les courses.
- Non, pas les courses.
1147
01:04:00,080 --> 01:04:03,920
-Si, tu sais ce qu'on va acheter ?
On va acheter des pâtes.
1148
01:04:04,160 --> 01:04:06,760
On va les manger
avec plein de gruyère.
1149
01:04:06,920 --> 01:04:14,920
...
1150
01:04:18,240 --> 01:04:19,760
-Encore un bus !
1151
01:04:19,920 --> 01:04:27,920
...
1152
01:04:35,040 --> 01:04:36,600
-(Clothilde ?)
1153
01:04:36,760 --> 01:04:38,400
(Je t'ai gardé une place.)
1154
01:04:38,560 --> 01:04:42,480
Je t'ai pris du jus d'orange.
- Non, ça me donne des aigreurs.
1155
01:04:42,720 --> 01:04:44,080
-J'ai de la pomme aussi.
1156
01:04:44,320 --> 01:04:46,240
-Ben, merci. C'est gentil.
1157
01:04:48,880 --> 01:04:50,960
-Tu vides ses pots de compote
1158
01:04:51,120 --> 01:04:56,320
et tu mets dedans la compote d'une
autre marque, s'il ne dit rien,
1159
01:04:56,480 --> 01:04:59,440
c'est que c'est juste
une rigidité face au changement.
1160
01:04:59,680 --> 01:05:01,640
Sinon, c'est un problème sensoriel.
1161
01:05:01,800 --> 01:05:09,800
...
1162
01:05:25,160 --> 01:05:29,120
-Tiens, mon contrat de travail,
les papiers de la CAF, la MDPH.
1163
01:05:31,080 --> 01:05:34,320
-Je sais pas si je peux faire ça,
Pauline, ça me gêne.
1164
01:05:34,560 --> 01:05:38,840
-Si je pouvais faire autrement,
je le ferais. T'es mon seul espoir.
1165
01:05:40,280 --> 01:05:42,880
Cet appart, j'en ai vraiment besoin.
1166
01:05:43,120 --> 01:05:44,720
-T'es toujours alcoolique ?
1167
01:05:46,680 --> 01:05:50,720
-Non, mais c'est fini tout ça,
je bois plus une goutte, j'te jure.
1168
01:05:50,880 --> 01:05:52,120
S'il te plaît.
1169
01:05:53,800 --> 01:05:56,920
-Si on peut pas s'entraider,
qui va le faire ?
1170
01:05:57,080 --> 01:06:01,000
Vas-y, tu me plies ça avant
que je ne change d'avis, dépêche-toi.
1171
01:06:01,160 --> 01:06:03,160
Dépêche-toi.
- Oh, merci.
1172
01:06:03,400 --> 01:06:05,520
Merci, Clothilde.
- Oui, voilĂ .
1173
01:06:05,760 --> 01:06:06,880
-Je t'adore.
1174
01:06:07,040 --> 01:06:08,480
T'es géniale.
- Bien sûr.
1175
01:06:08,720 --> 01:06:10,080
- T'es hyper sympa.
- Ouais.
1176
01:06:10,320 --> 01:06:13,720
N'en profite pas non plus.
- Tu veux boire un verre ?
1177
01:06:13,960 --> 01:06:17,200
- Pas d'alcool.
- Non, mais un verre de jus d'orange.
1178
01:06:18,600 --> 01:06:20,720
-T'as rencontré quelqu'un.
1179
01:06:20,960 --> 01:06:22,440
Je comprends pas.
1180
01:06:22,600 --> 01:06:25,840
On n'était pas bien tous les trois ?
Tu penses à Andréa ?
1181
01:06:26,720 --> 01:06:31,600
Hein, Andréa ? T'as envie de vivre
avec maman sans tonton Valentin ?
1182
01:06:31,760 --> 01:06:34,800
-ArrĂŞte, t'es chiant,
c'est assez compliqué comme ça.
1183
01:06:34,960 --> 01:06:36,960
Attends, mon amour.
1184
01:06:37,120 --> 01:06:40,640
Non, il faut pas reprendre
ce que je mets dans le carton.
1185
01:06:40,880 --> 01:06:43,200
On va faire un carton
qu'avec les bus.
1186
01:06:43,360 --> 01:06:45,160
Tiens, regarde lĂ .
1187
01:06:46,720 --> 01:06:48,720
MĂŞme toi, tu devrais te barrer.
1188
01:06:48,960 --> 01:06:51,880
T'en as pas marre
d'ĂŞtre le larbin de papa ?
1189
01:06:52,040 --> 01:06:55,560
Il te demande des trucs
uniquement pour t'occuper.
1190
01:06:55,800 --> 01:06:57,160
Tu le sais, non ?
1191
01:06:57,400 --> 01:07:00,640
-Le coup des huîtres,
ça m'a mis la puce à l'oreille.
1192
01:07:00,800 --> 01:07:01,800
-Ah, quand mĂŞme.
1193
01:07:02,040 --> 01:07:04,560
-Au moins,
quand je fais ses trucs de merde,
1194
01:07:04,800 --> 01:07:06,920
il me demande pas de chercher du taf.
1195
01:07:07,160 --> 01:07:09,280
-Et ça te rend service, ça ?
1196
01:07:12,920 --> 01:07:16,240
J'ai l'impression de tout porter.
- Prends ma place.
1197
01:07:16,400 --> 01:07:18,960
- Attention Ă la peinture.
- Ouais.
1198
01:07:20,640 --> 01:07:23,520
Ouais, ouais, ouais.
- C'est Ă toi de tourner.
1199
01:07:23,760 --> 01:07:26,520
Attention la peinture,
putain, Valentin !
1200
01:07:26,680 --> 01:07:30,120
Visse lĂ . Non, mais visse lĂ ,
tu sors ça, et tu visses.
1201
01:07:30,360 --> 01:07:32,800
Tu vois bien qu'elle est enfoncée.
1202
01:07:32,960 --> 01:07:35,880
- On ferait pas une pause ?
- Ouais, après. Vas-y.
1203
01:07:37,120 --> 01:07:40,960
Tiens, resserre-la, celle-lĂ .
Voilà , et tu emboîtes.
1204
01:07:41,200 --> 01:07:42,960
-Il fait soif, lĂ .
1205
01:07:43,120 --> 01:07:46,680
Thème funky
1206
01:07:46,840 --> 01:07:54,840
...
1207
01:08:04,520 --> 01:08:05,680
-C'est bien mon chat,
1208
01:08:05,920 --> 01:08:08,800
mais faut pas s'essuyer
directement avec le rouleau,
1209
01:08:09,040 --> 01:08:10,400
ça bouche les toilettes.
1210
01:08:10,640 --> 01:08:11,640
Hein ?
1211
01:08:11,880 --> 01:08:13,040
Andréa ?
1212
01:08:14,920 --> 01:08:16,600
Tu m'entends ?
1213
01:08:22,880 --> 01:08:23,880
Mais non...
1214
01:08:24,080 --> 01:08:25,960
Mais non, mais non,
1215
01:08:26,120 --> 01:08:28,080
mais qu'est-ce que t'as fait, lĂ ? !
1216
01:08:28,320 --> 01:08:30,240
-C'est de la couleur de mon bus.
1217
01:08:30,480 --> 01:08:32,400
Thème cristallin
1218
01:08:32,640 --> 01:08:40,640
...
1219
01:08:42,920 --> 01:08:45,240
- C'est toi qui as fait ça ?
- Oui.
1220
01:08:45,400 --> 01:08:50,280
...
1221
01:08:50,440 --> 01:08:53,120
-C'est toi qui as fait ça,
mon coeur ?
1222
01:08:55,720 --> 01:08:57,640
Attends, mais mon coeur...
1223
01:08:57,880 --> 01:09:00,880
Il est trop beau, ton rond.
- Oui.
1224
01:09:01,480 --> 01:09:04,120
- T'as fait ça comme un grand ?
- Oui.
1225
01:09:04,280 --> 01:09:06,320
-Oh, mon bébé d'amour.
1226
01:09:06,560 --> 01:09:08,520
Je suis fière de toi, mon amour.
1227
01:09:08,680 --> 01:09:10,720
Il est trop beau ton rond.
1228
01:09:17,280 --> 01:09:19,680
- Vous voulez voir le résultat ?
- Oui.
1229
01:09:21,600 --> 01:09:22,760
Oh...
1230
01:09:26,080 --> 01:09:28,080
-Vous faites un truc, ce soir ?
1231
01:09:38,000 --> 01:09:41,840
-C'est bon, j'ai vu ta nouvelle dent.
Tu peux arrĂŞter de sourire.
1232
01:09:44,480 --> 01:09:46,480
Gémissements
1233
01:09:46,720 --> 01:09:49,600
...
1234
01:09:49,760 --> 01:09:51,440
-Dans un dodo, on va au zoo !
1235
01:09:51,680 --> 01:09:54,080
-Oui, mais avant, il faut manger.
1236
01:09:54,240 --> 01:09:56,080
Je vais voir les
calaos rhinocéros !
1237
01:09:56,160 --> 01:09:57,280
C'est trop bien.
1238
01:09:57,520 --> 01:09:59,000
Allez, mange un petit peu.
1239
01:09:59,240 --> 01:10:01,840
-Pas les carottes
dans les petits pois.
1240
01:10:02,080 --> 01:10:04,240
-J'ai tout trié, regarde.
1241
01:10:04,400 --> 01:10:06,640
-Je vais voir les calaos rhinocéros !
1242
01:10:06,800 --> 01:10:08,680
-C'est top. Allez mange un peu.
1243
01:10:10,040 --> 01:10:12,840
-Du coup, mardi,
je peux te mettre en fermeture ?
1244
01:10:13,080 --> 01:10:15,240
-Mardi, non, je peux pas,
j'ai Andréa.
1245
01:10:15,400 --> 01:10:16,400
-OK.
1246
01:10:16,640 --> 01:10:17,760
Téléphone
1247
01:10:17,920 --> 01:10:19,760
...
1248
01:10:20,000 --> 01:10:21,160
-AllĂ´ ?
1249
01:10:21,800 --> 01:10:22,800
Oui.
1250
01:10:24,040 --> 01:10:27,680
Oui, oui, Samia m'a prévenue
qu'elle était malade ce matin.
1251
01:10:28,800 --> 01:10:29,800
De quoi ?
1252
01:10:31,800 --> 01:10:32,800
Mais...
1253
01:10:34,360 --> 01:10:35,360
Et alors ?
1254
01:10:38,040 --> 01:10:40,000
Ah non, vous pouvez pas faire ça.
1255
01:10:41,840 --> 01:10:44,600
Pourquoi Ă l'infirmerie ?
Il est pas malade.
1256
01:10:44,840 --> 01:10:46,760
-C'est pas moi, c'est Jacqueline.
1257
01:10:52,080 --> 01:10:53,080
-Mon coeur ?
1258
01:10:53,240 --> 01:10:55,880
Tu veux rejoindre
les copains au zoo ?
1259
01:10:56,120 --> 01:10:59,040
-Je veux voir les calaos rhinocéros.
1260
01:11:00,440 --> 01:11:02,280
-Maman, elle va t'emmener.
1261
01:11:03,360 --> 01:11:06,280
Thème léger au piano
1262
01:11:06,520 --> 01:11:14,520
...
1263
01:12:12,200 --> 01:12:15,080
-Allez les enfants,
on avance, on avance,
1264
01:12:15,320 --> 01:12:18,040
on continue la visite.
1265
01:12:18,200 --> 01:12:20,160
Allez, allez.
- Bonjour.
1266
01:12:20,400 --> 01:12:21,840
-Ah, Pauline...
1267
01:12:22,000 --> 01:12:23,800
Qu'est-ce que vous faites lĂ ?
1268
01:12:23,960 --> 01:12:28,200
-Il avait vraiment envie
d'aller au zoo, donc nous voilĂ .
1269
01:12:28,360 --> 01:12:32,280
-C'est top que vous ayez pu venir,
ça nous ennuyait qu'il soit seul.
1270
01:12:32,440 --> 01:12:34,400
-On continue avec vous, alors.
1271
01:12:34,560 --> 01:12:35,880
- Ben, oui.
- On y va.
1272
01:12:36,040 --> 01:12:38,240
On continue, allez zou, zou, zou.
1273
01:12:38,480 --> 01:12:42,320
- "Allez zou, zou, zou."
- Dis donc, tu répètes pas, enfin !
1274
01:12:44,320 --> 01:12:52,320
...
1275
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
-Regardez, on dirait Jacqueline !
1276
01:13:06,160 --> 01:13:08,280
Les enfants éclatent de rire.
1277
01:13:08,520 --> 01:13:09,760
-Très drôle, Maxime,
1278
01:13:09,920 --> 01:13:12,240
j'en parlerai Ă ta maman.
1279
01:13:12,400 --> 01:13:14,680
Alors, qu'est-ce qu'on a, lĂ ?
1280
01:13:14,840 --> 01:13:17,200
Oh, il y en a plusieurs !
1281
01:13:17,360 --> 01:13:19,560
Ce sont des antilopes.
1282
01:13:19,800 --> 01:13:22,680
-Des hippotragues,
c'est des hippotragues,
1283
01:13:22,920 --> 01:13:24,280
ça vient d'Afrique.
1284
01:13:24,520 --> 01:13:28,200
-Mais c'est ça, il a raison,
ce sont bien des hippotragues.
1285
01:13:28,440 --> 01:13:30,120
Bravo Andréa, c'est bien.
1286
01:13:30,360 --> 01:13:32,800
-Oui, enfin c'est
une sorte d'antilope.
1287
01:13:33,040 --> 01:13:36,880
On se dépêche, on a encore
plein de choses Ă voir. Pardon.
1288
01:13:42,640 --> 01:13:45,520
Hop, hop, qu'est-ce que
tu fabriques, toi ?
1289
01:13:45,760 --> 01:13:47,040
Ne vole pas !
1290
01:13:47,280 --> 01:13:50,760
AĂŻe ! Mais tu veux
que je te tape, moi ? !
1291
01:13:51,000 --> 01:13:52,520
-Vous faites quoi, lĂ ? !
1292
01:13:52,760 --> 01:13:53,680
-Ca va pas ? !
1293
01:13:53,760 --> 01:13:57,840
-Tu touches pas à mon fils, pigé ?
Tu touches pas Ă mon fils !
1294
01:13:58,080 --> 01:13:59,640
Tu touches pas Ă mon fils !
1295
01:13:59,880 --> 01:14:03,960
Son strident
1296
01:14:04,200 --> 01:14:06,000
Tu touches pas Ă mon fils !
1297
01:14:07,640 --> 01:14:11,200
Andréa pousse des gémissements.
1298
01:14:11,440 --> 01:14:17,360
...
1299
01:14:17,600 --> 01:14:19,440
Non, non, non, ça va, mon coeur,
1300
01:14:19,680 --> 01:14:22,880
je suis lĂ , je suis lĂ mon chat.
1301
01:14:23,120 --> 01:14:25,360
Tout va bien, tout va bien.
1302
01:14:25,600 --> 01:14:28,320
Tout va bien, mon chéri.
1303
01:14:28,560 --> 01:14:30,880
Calme-toi, calme-toi.
1304
01:14:34,040 --> 01:14:35,840
-Ca va, Jacqueline ?
1305
01:14:36,080 --> 01:14:38,600
Thème triste
1306
01:14:38,840 --> 01:14:41,480
...
1307
01:14:41,720 --> 01:14:43,200
-Attendez, Jacqueline.
1308
01:14:43,440 --> 01:14:46,320
Allons... allons-y, nous.
1309
01:14:48,120 --> 01:14:56,120
...
1310
01:15:05,560 --> 01:15:07,560
Circulation
1311
01:15:07,800 --> 01:15:15,800
...
1312
01:15:20,000 --> 01:15:21,640
-Dans deux bus.
1313
01:15:23,560 --> 01:15:25,160
-Allez, viens, on monte.
1314
01:15:25,400 --> 01:15:27,680
- Non.
- Andréa, on monte.
1315
01:15:27,920 --> 01:15:29,520
ArrĂŞte.
1316
01:15:29,760 --> 01:15:31,360
Lâche-moi, Andréa.
1317
01:15:31,600 --> 01:15:34,520
Ca suffit, tu montes
dans ce putain de bus !
1318
01:15:34,760 --> 01:15:36,480
Andréa crie.
1319
01:15:39,160 --> 01:15:42,040
Arrête, chéri, non !
Excuse-moi, pardon.
1320
01:15:42,280 --> 01:15:45,000
Non ! Excuse-moi, mon chat.
1321
01:15:46,640 --> 01:15:51,440
Excuse-moi, mon bébé,
je te demande pardon.
1322
01:15:51,680 --> 01:15:54,840
Je te demande pardon, excuse-moi.
1323
01:15:55,080 --> 01:15:57,840
Calme-toi, calme-toi,
calme-toi mon chat.
1324
01:15:58,080 --> 01:16:01,560
Respire mon coeur, respire.
1325
01:16:01,800 --> 01:16:05,640
Elle respire fort.
1326
01:16:12,000 --> 01:16:14,800
Thème mélancolique au piano
1327
01:16:15,040 --> 01:16:23,040
...
1328
01:16:54,360 --> 01:16:56,320
Il souffle sur sa main.
1329
01:17:11,400 --> 01:17:15,240
Maintenant, elle va tout faire
pour se débarrasser d'Andréa.
1330
01:17:15,480 --> 01:17:17,040
- Tu crois ?
- Oui.
1331
01:17:19,240 --> 01:17:20,400
C'est de ma faute.
1332
01:17:21,560 --> 01:17:23,160
J'ai déconné, putain.
1333
01:17:23,400 --> 01:17:27,240
-C'est bien que tu reconnaisses
tes erreurs, tu progresses,
1334
01:17:27,480 --> 01:17:31,320
sauf que lĂ , t'as rien
Ă te reprocher, j'aurais fait pareil.
1335
01:17:31,560 --> 01:17:33,560
T'as fait que le défendre.
1336
01:17:33,800 --> 01:17:36,240
Ca fait juste de toi une bonne mère.
1337
01:17:44,240 --> 01:17:46,880
-Bonjour, bonjour !
HĂ©, champion !
1338
01:17:48,320 --> 01:17:49,320
- Ca va ?
- Oui.
1339
01:17:50,840 --> 01:17:52,640
Salut, Pauline.
1340
01:17:52,880 --> 01:17:55,200
Ravie de faire ta connaissance.
1341
01:17:57,200 --> 01:17:59,240
-Ah ben oui, moi aussi.
1342
01:17:59,480 --> 01:18:01,080
-C'est bien de se rencontrer.
1343
01:18:01,320 --> 01:18:04,440
-Oui, parce que Andréa
me parle beaucoup de toi.
1344
01:18:04,680 --> 01:18:05,680
-C'est gentil.
1345
01:18:05,920 --> 01:18:08,640
-Te voir en vrai comme ça, ça me...
1346
01:18:08,880 --> 01:18:11,960
Ca me fait du bien,
tu peux pas savoir.
1347
01:18:16,880 --> 01:18:18,800
-Tu fais quoi demain ?
1348
01:18:19,040 --> 01:18:20,400
-Je sais pas, pourquoi ?
1349
01:18:20,640 --> 01:18:23,360
-Faudrait que t'emmènes Gina
chez le toiletteur.
1350
01:18:23,600 --> 01:18:26,040
-Oui, mais demain, je vais bosser.
1351
01:18:28,080 --> 01:18:30,320
- Tu te fous de ma gueule ?
- Bah, oui.
1352
01:18:30,560 --> 01:18:33,080
Et toi aussi,
tes chats chez le toiletteur ?
1353
01:18:33,320 --> 01:18:36,840
Je suis pas si con, on amène pas
une gamine de huit ans
1354
01:18:37,080 --> 01:18:39,000
se faire épiler le maillot.
1355
01:18:40,000 --> 01:18:44,080
Je dis ça par rapport à sa chatte,
vu qu'elle n'a pas de poils.
1356
01:18:45,240 --> 01:18:46,800
Pas la gamine,
1357
01:18:47,040 --> 01:18:49,680
la chatte à mon père, Gina,
c'est un chat.
1358
01:18:49,920 --> 01:18:51,920
Quelqu'un veut du gâteau ?
1359
01:18:53,960 --> 01:18:58,760
-(JOYEUX ANNIVERSAIRE, )
1360
01:18:59,000 --> 01:19:03,640
(JOYEUX ANNIVERSAIRE, )
1361
01:19:03,880 --> 01:19:10,160
(JOYEUX ANNIVERSAIRE, ANDREA)
1362
01:19:11,000 --> 01:19:15,640
(JOYEUX ANNIVERSAIRE)
1363
01:19:15,880 --> 01:19:16,880
-On souffle ?
1364
01:19:17,080 --> 01:19:18,080
1, 2, 3.
1365
01:19:18,320 --> 01:19:20,240
Ils soufflent les bougies.
1366
01:19:23,680 --> 01:19:26,560
-Bonjour Ă tous,
nous sommes donc réunis
1367
01:19:26,800 --> 01:19:29,400
pour le projet personnalisé d'Andréa.
1368
01:19:29,640 --> 01:19:33,440
On va faire un point sur cette année
et on va évaluer si Andréa
1369
01:19:33,680 --> 01:19:36,760
a acquis les compétences nécessaires
au passage en CP.
1370
01:19:37,000 --> 01:19:38,080
Jacqueline, Ă vous.
1371
01:19:38,320 --> 01:19:41,160
-Pardon, je voudrais dire
un mot avant de commencer.
1372
01:19:41,400 --> 01:19:44,000
Je tenais à présenter
mes excuses Ă Jacqueline
1373
01:19:44,240 --> 01:19:46,800
pour mon comportement
Ă la sortie au zoo.
1374
01:19:47,040 --> 01:19:50,680
Je me suis emportée,
je suis sincèrement désolée.
1375
01:19:50,920 --> 01:19:55,040
Je sais que vous faites
un métier qui n'est pas facile.
1376
01:19:55,280 --> 01:19:59,560
Les enfants peuvent
être durs, voire méchants parfois.
1377
01:19:59,800 --> 01:20:03,280
Mais je sais aussi qu'Andréa
ne connaît pas la méchanceté.
1378
01:20:03,520 --> 01:20:04,800
Quand il vous compare
1379
01:20:05,040 --> 01:20:07,320
Ă un hippopotame,
1380
01:20:07,560 --> 01:20:11,280
c'est pas pour se moquer,
il adore les hippopotames.
1381
01:20:11,520 --> 01:20:15,080
D'ailleurs, l'hippopotame
est un cousin de la baleine.
1382
01:20:18,440 --> 01:20:19,640
Il fait dix fois plus
1383
01:20:19,880 --> 01:20:22,400
de morts que le lion en Afrique.
1384
01:20:23,560 --> 01:20:27,240
Vous le saviez ? En tout cas,
c'est Andréa qui me l'a appris.
1385
01:20:27,480 --> 01:20:29,160
Ce que je veux dire,
1386
01:20:29,400 --> 01:20:33,240
c'est que moi, il m'a comparée
à un morse échoué sur la banquise.
1387
01:20:33,480 --> 01:20:38,280
Dit comme ça, c'est pas flatteur,
mais dans sa bouche, c'est l'inverse.
1388
01:20:38,520 --> 01:20:41,320
Andréa, sa passion,
c'est les bus, les animaux,
1389
01:20:41,560 --> 01:20:43,760
et les gens, il adore les gens.
1390
01:20:44,000 --> 01:20:46,960
Parfois,
il est un peu maladroit, c'est vrai.
1391
01:20:47,200 --> 01:20:49,600
Mais il aime profondément les gens.
1392
01:20:49,840 --> 01:20:51,400
Et il a beaucoup progressé.
1393
01:20:51,640 --> 01:20:54,400
Alors, s'il vous plaît,
ne le sanctionnez pas.
1394
01:20:54,640 --> 01:20:58,840
-Alors, j'ai pas tout compris,
il s'est passé quelque chose au zoo ?
1395
01:21:01,720 --> 01:21:03,960
-Euh... Bon, très bien.
1396
01:21:05,000 --> 01:21:06,320
Jacqueline.
1397
01:21:06,560 --> 01:21:08,160
-Oui, alors...
1398
01:21:08,400 --> 01:21:10,520
Après un début d'année compliqué,
1399
01:21:10,760 --> 01:21:14,520
je dois reconnaître qu'Andréa
a énormément progressé.
1400
01:21:15,600 --> 01:21:17,640
Il est beaucoup moins agité,
1401
01:21:17,880 --> 01:21:19,560
il est beaucoup plus autonome,
1402
01:21:19,800 --> 01:21:22,200
néanmoins, ça reste insuffisant.
1403
01:21:22,440 --> 01:21:25,200
A l'heure actuelle,
Andréa n'a pas acquis
1404
01:21:25,440 --> 01:21:29,720
les compétences sociales
nécessaires pour entrer au CP.
1405
01:21:32,560 --> 01:21:33,760
C'est pour ça
1406
01:21:34,000 --> 01:21:37,960
qu'il serait bon d'opter
pour un maintien en grande section,
1407
01:21:38,200 --> 01:21:42,400
ce qui permettra à Andréa
de progresser sur sa lancée
1408
01:21:42,640 --> 01:21:46,960
et de pouvoir envisager une entrée
au CP dans les meilleures conditions.
1409
01:21:47,200 --> 01:21:48,280
-Très bien.
1410
01:21:48,520 --> 01:21:51,280
Samia, vous vouliez
ajouter quelque chose ?
1411
01:21:51,520 --> 01:21:54,520
-Pas grand-chose,
je suis d'accord avec Jacqueline.
1412
01:21:54,760 --> 01:21:56,080
-Si tout le monde
1413
01:21:56,320 --> 01:21:57,360
est raccord,
1414
01:21:57,600 --> 01:22:00,360
on acte le maintien,
avec votre accord.
1415
01:22:00,600 --> 01:22:04,280
-Pardon, mais un maintien,
ça veut dire quoi...
1416
01:22:05,000 --> 01:22:06,200
Il redouble ?
- Oui.
1417
01:22:06,440 --> 01:22:07,480
-On peut redoubler ?
1418
01:22:07,720 --> 01:22:09,080
-Ah ben oui, oui.
1419
01:22:09,320 --> 01:22:12,320
-Enfin, on ne dit plus "redoubler",
on dit "maintien".
1420
01:22:14,360 --> 01:22:17,400
-Il redouble.
1421
01:22:17,640 --> 01:22:20,600
-On a rarement ce genre de réaction
1422
01:22:20,840 --> 01:22:21,840
pour un redoublement.
1423
01:22:22,080 --> 01:22:23,760
-Merci beaucoup.
1424
01:22:24,000 --> 01:22:28,120
-Jacqueline, j'avais quand même prévu
un petit quelque chose au cas oĂą.
1425
01:22:29,200 --> 01:22:30,200
-Oh !
1426
01:22:30,400 --> 01:22:32,720
-Oui, c'est des calissons d'Aix.
1427
01:22:37,920 --> 01:22:40,000
- Chérie.
- Ca va, papa ?
1428
01:22:40,240 --> 01:22:42,560
Je te présente Thomas.
- Bonjour, Thomas.
1429
01:22:42,800 --> 01:22:43,800
-Bonjour, monsieur.
1430
01:22:44,040 --> 01:22:46,280
-ArrĂŞte, tu m'appelles Henry.
1431
01:22:46,520 --> 01:22:48,520
-Bonjour, Henry.
1432
01:22:48,760 --> 01:22:51,160
-Ah, ben tiens, il est lĂ .
1433
01:22:51,400 --> 01:22:52,840
-Ca doit ĂŞtre son mec.
1434
01:22:53,080 --> 01:22:54,600
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Salut.
1435
01:22:54,840 --> 01:22:57,560
Ca va ? Je vous présente David.
1436
01:22:57,800 --> 01:22:59,080
-Bonjour, Pauline.
1437
01:22:59,320 --> 01:23:00,480
-C'est ton mec ?
1438
01:23:00,720 --> 01:23:03,800
-Non, pas du tout, c'est mon coloc.
1439
01:23:04,040 --> 01:23:05,040
-Ton coloc ?
1440
01:23:05,280 --> 01:23:07,520
-Une chambre s'est libérée,
1441
01:23:07,760 --> 01:23:10,680
du coup, je me suis dit
que j'allais la rentabiliser.
1442
01:23:10,920 --> 01:23:14,960
-Tu sous-loues une chambre d'un
appart dont tu payes pas le loyer ?
1443
01:23:15,200 --> 01:23:18,480
-Ouais, je suis pas con,
je vais pas lui faire gratos.
1444
01:23:18,720 --> 01:23:21,720
Entre ça et le RSA,
ça me fait quasi un SMIC.
1445
01:23:21,960 --> 01:23:24,880
Comme ça, je suis autonome,
comme tu voulais.
1446
01:23:25,120 --> 01:23:26,800
-On est tous autonomes.
1447
01:23:27,040 --> 01:23:28,520
C'est bon, on y va ?
1448
01:23:29,400 --> 01:23:30,400
Allez, viens.
1449
01:23:30,600 --> 01:23:33,600
-Toi, alors,
t'es toujours dans la téloche ?
1450
01:23:33,840 --> 01:23:37,680
-Non, non, c'est fini, ça,
je bosse dans un restau.
1451
01:23:37,920 --> 01:23:41,720
-VoilĂ , c'est bien, les gens
ont toujours besoin de bouffer.
1452
01:23:43,640 --> 01:23:45,200
-J'ai mal aux pieds !
1453
01:23:45,440 --> 01:23:46,800
- J'ai chaud !
- J'ai soif !
1454
01:23:47,040 --> 01:23:48,040
-Regardez lĂ -bas !
1455
01:23:48,280 --> 01:23:49,920
-C'EST DE L'EAU !
1456
01:23:50,160 --> 01:23:54,000
C'EST DE L'EAU, C'EST DE L'EAU,
1457
01:23:54,240 --> 01:24:00,240
ET NOUS SOMMES MATELOTS
SUR LES FLOTS
1458
01:24:00,480 --> 01:24:05,440
TOUS A BORD DU MEME BATEAU,
HISSE HO
1459
01:24:05,680 --> 01:24:15,440
C'EST DE L'EAU, C'EST DE L'EAU
1460
01:24:15,680 --> 01:24:20,560
ET NOUS SOMMES MATELOTS
SUR LES FLOTS
1461
01:24:20,800 --> 01:24:25,640
TOUS A BORD DU MEME BATEAU,
HISSE HO
1462
01:24:25,880 --> 01:24:30,520
C'EST DE L'EAU, C'EST DE L'EAU
1463
01:24:30,760 --> 01:24:35,080
-Un bébé qui attend patiemment
1464
01:24:36,880 --> 01:24:40,160
Le premier sourire de sa maman
1465
01:24:40,400 --> 01:24:45,440
Ce qui le protège bien au chaud
1466
01:24:45,680 --> 01:24:51,800
-C'EST DE L'EAU, C'EST DE L'EAU
1467
01:24:52,040 --> 01:24:54,040
Thème léger au piano
1468
01:24:54,280 --> 01:25:02,280
...
1469
01:29:27,800 --> 01:29:30,440
Sous-titrage :
Emmanuelle L.G. pour Tri Track
121157