All language subtitles for Dylan Moran - 2015 - Off The Hook

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,720 --> 00:00:28,900 ♪♪ [1950s pop ballad intro] 2 00:00:30,160 --> 00:00:34,860 MAN: ♪ My love must be a kind of blind love ♪ 3 00:00:38,120 --> 00:00:42,430 ♪ I can't see anyone but you 4 00:00:45,000 --> 00:00:46,310 BACKUP SINGERS: ♪ Sha-ba-sha-ba 5 00:00:48,960 --> 00:00:50,740 ♪ Ga-ba-sha-ba 6 00:00:52,830 --> 00:00:54,490 ♪ Ga-ba-sha-ba 7 00:00:57,060 --> 00:00:58,750 ♪ Ga-ba-sha-ba 8 00:01:01,020 --> 00:01:02,360 ♪ Sha-ba-sha-ba 9 00:01:05,020 --> 00:01:06,500 ♪ Ga-ba-sha-ba 10 00:01:09,110 --> 00:01:11,030 ♪ Ga-ba-sha-ba 11 00:01:12,980 --> 00:01:14,810 ♪ Ga-ba-sha-ba 12 00:01:16,470 --> 00:01:17,950 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 13 00:01:17,990 --> 00:01:21,380 will you please welcome to the stage Mr. Dylan Moran. 14 00:01:21,430 --> 00:01:23,520 [applause, cheers] 15 00:01:30,260 --> 00:01:33,090 MAN: ♪ Are the stars 16 00:01:33,130 --> 00:01:36,180 ♪ Out tonight? ♪ 17 00:01:36,220 --> 00:01:37,700 Hey! 18 00:01:37,750 --> 00:01:41,100 Hello! Thank you. 19 00:01:41,140 --> 00:01:44,450 Hello. Thank you very much for coming out. 20 00:01:44,490 --> 00:01:47,890 Thank you for leaving your computer screens 21 00:01:47,930 --> 00:01:51,940 and all the arguments you were refining at home. 22 00:01:51,980 --> 00:01:53,630 I'm very glad you came. 23 00:01:53,680 --> 00:01:56,680 Um, now, you people, 24 00:01:56,720 --> 00:01:59,380 all of you here are the survivors, as far as I'm concerned. 25 00:01:59,420 --> 00:02:03,730 You're the people who are tough enough to live in London. 26 00:02:03,770 --> 00:02:05,950 I didn't quite make it. I tried it some time ago. 27 00:02:05,990 --> 00:02:08,170 But-- You know. You need a lot of grit, a lot of gumption. 28 00:02:08,210 --> 00:02:09,650 You've seen the people who wimp out. 29 00:02:09,690 --> 00:02:11,300 They move to Kent or whatever 30 00:02:11,350 --> 00:02:13,260 and they still think they're sort of in the mix. 31 00:02:13,310 --> 00:02:15,130 And they're not. You know that. 32 00:02:15,180 --> 00:02:18,010 They're finished. They're not even human beings. 33 00:02:18,050 --> 00:02:19,530 You're glad to see them go. 34 00:02:19,570 --> 00:02:22,140 That's it. You didn't have what it takes. 35 00:02:22,180 --> 00:02:25,060 You couldn't handle the irony before lunch. 36 00:02:26,670 --> 00:02:28,710 Jazzercise for dinner. 37 00:02:28,760 --> 00:02:31,850 Didn't have that thing in you that makes you hungry, 38 00:02:31,890 --> 00:02:34,800 that gives you what you need to live in a paper cup 39 00:02:34,850 --> 00:02:37,500 at the bottom of somebody else's garden in Balham. 40 00:02:38,460 --> 00:02:41,200 You got to have that thing. 41 00:02:41,250 --> 00:02:44,380 £1200 a month, it's a fucking bargain. 42 00:02:45,550 --> 00:02:47,640 'Cause it's tough. You know it's tough here. 43 00:02:47,690 --> 00:02:49,600 Look at the faces outside. Look. 44 00:02:49,650 --> 00:02:51,340 The streets are thronged with people 45 00:02:51,390 --> 00:02:53,610 who look like they haven't been able to take a shit in years. 46 00:02:53,650 --> 00:02:55,560 It is tough out there. 47 00:02:56,870 --> 00:02:58,310 You know it. 48 00:02:58,350 --> 00:03:00,050 Everybody's here. Everybody. 49 00:03:00,090 --> 00:03:01,920 Everybody came from everywhere. 50 00:03:01,960 --> 00:03:05,140 That's why all those right-wing parties all over Europe-- 51 00:03:05,180 --> 00:03:06,880 we have one here in Britain, UKIP-- 52 00:03:06,920 --> 00:03:08,400 telling peop-- to stay away, people. 53 00:03:08,450 --> 00:03:09,930 Going, "Stay away." 54 00:03:09,970 --> 00:03:12,190 You're never going to succeed long-term anyway. 55 00:03:12,230 --> 00:03:15,190 Because-- you know what? Everybody goes everywhere. 56 00:03:15,240 --> 00:03:16,930 You may have noticed. 57 00:03:16,980 --> 00:03:19,460 And we need them. We need everybody. 58 00:03:19,500 --> 00:03:20,850 You need all the people who come here. 59 00:03:20,890 --> 00:03:22,720 You need all the people from the East. 60 00:03:22,770 --> 00:03:25,770 Clever, ingenious people from Eastern Europe who came over. 61 00:03:25,810 --> 00:03:28,900 A lot of suspicion at first. These are ingenious people. 62 00:03:28,950 --> 00:03:32,380 Look at what they did after the Second World War, after 1989. 63 00:03:32,430 --> 00:03:35,170 These people didn't have a whole lot in a lot of these countries. 64 00:03:35,210 --> 00:03:37,560 Their inheritance was, you know, half of cabbage, 65 00:03:37,610 --> 00:03:39,830 a rusty spoon and a cow with a cough. 66 00:03:39,870 --> 00:03:44,440 So they had to think and make it work, and they did. 67 00:03:44,480 --> 00:03:47,750 And now they're here, and people were suspicious for superficial reasons. 68 00:03:47,790 --> 00:03:50,270 You know, just because their names look like Wi-Fi codes. 69 00:03:50,320 --> 00:03:52,230 It's a name. What does it matter? 70 00:03:53,930 --> 00:03:56,500 Does it matter? 71 00:03:56,540 --> 00:04:00,020 These people can pickle anything. Of course you need them. 72 00:04:03,330 --> 00:04:07,680 Nowadays when you see a Russian in a Hollywood movie, 73 00:04:07,720 --> 00:04:11,290 they're always the villain because of one man. 74 00:04:11,340 --> 00:04:13,250 Because of Putin. 75 00:04:13,290 --> 00:04:14,950 Everybody else is a villain all of a sudden. 76 00:04:14,990 --> 00:04:17,560 If you see a Russian in a Hollywood movie, he has a scar. 77 00:04:17,600 --> 00:04:19,690 It starts here. It goes over his face, 78 00:04:19,740 --> 00:04:23,700 over all the furniture in his apartment, out onto the street. 79 00:04:23,740 --> 00:04:27,400 He doesn't have a left hand. He just has a blender or something. 80 00:04:27,440 --> 00:04:29,920 And all he says is-- [Russian accent] "Since I come to your country, 81 00:04:29,960 --> 00:04:33,360 it's very easy for me to make bomb 82 00:04:33,400 --> 00:04:35,360 from old cereal packets and dead cat. 83 00:04:35,400 --> 00:04:38,150 Ah, ah, ah, ah, ah, ah." 84 00:04:38,190 --> 00:04:40,230 You need all the voices. 85 00:04:40,280 --> 00:04:41,800 You need American voices. 86 00:04:41,840 --> 00:04:43,890 You need the American voices from the further west 87 00:04:43,930 --> 00:04:46,150 to counteract our European attitude. 88 00:04:46,200 --> 00:04:47,850 'Cause those people are so positive. 89 00:04:47,890 --> 00:04:50,720 They're the people who walk around going, "Giving it 100%, 5,000%, 90 00:04:50,770 --> 00:04:53,160 I'm so glad to be here. 91 00:04:53,200 --> 00:04:55,470 Are you good? Hey, how are you? Are you good?" 92 00:04:55,510 --> 00:04:57,380 To us that sounds like a threat. 93 00:04:59,170 --> 00:05:00,730 What is this, giving it 100% stuff? 94 00:05:00,780 --> 00:05:04,390 We're European. We give it 11%, okay? That's it. 95 00:05:04,430 --> 00:05:06,520 If somebody you know is on fire in front of you, 96 00:05:06,570 --> 00:05:08,920 maybe you'll knock it up to 13, but that's it. 97 00:05:11,920 --> 00:05:15,660 But we need them. Even here within these islands, 98 00:05:15,700 --> 00:05:17,530 people have suddenly got all suspicious. 99 00:05:17,580 --> 00:05:19,710 I live up in Scotland, okay? 100 00:05:19,750 --> 00:05:22,230 You know, the other place? 101 00:05:22,280 --> 00:05:24,670 It's become this weird division now, 102 00:05:24,710 --> 00:05:26,280 where people are regarding each other 103 00:05:26,320 --> 00:05:28,630 with a lot of suspicion and wariness. 104 00:05:28,670 --> 00:05:32,240 You need all the voices of these parts. You need Scottish voices. 105 00:05:32,290 --> 00:05:34,770 These people are very good to talk with and argue with. 106 00:05:34,810 --> 00:05:36,380 They're very good at catching you out. 107 00:05:36,420 --> 00:05:39,550 They'll get you on a technicality, even at 2:00 AM in a pub. 108 00:05:39,600 --> 00:05:42,380 If you listen to them, they are very, very refined in their thinking. 109 00:05:42,430 --> 00:05:45,870 They'll say, "Actually, you're talking radioactive piss." 110 00:05:47,130 --> 00:05:49,350 The Welsh people-- of course you need the Welsh people. 111 00:05:49,390 --> 00:05:50,870 The Welsh people have sort of been sidelined 112 00:05:50,910 --> 00:05:52,920 because of what's going on between England and Scotland. 113 00:05:52,960 --> 00:05:55,400 Wales is the traumatized child in the car 114 00:05:55,440 --> 00:05:58,180 being driven around by the bickering couple, 115 00:05:58,230 --> 00:06:01,140 looking out the window going "Oh, please." Um-- 116 00:06:02,490 --> 00:06:04,840 You need all the voices. 117 00:06:04,880 --> 00:06:06,710 You need Welsh voices. They have the best voice in the world 118 00:06:06,760 --> 00:06:09,370 for breaking bad news gently. 119 00:06:09,410 --> 00:06:12,200 "Well, it just sort of exploded, you see. 120 00:06:12,240 --> 00:06:15,420 It just-- It was fine one moment. 121 00:06:15,460 --> 00:06:18,640 We were there and now we don't go near it. It's just, uh--" 122 00:06:18,680 --> 00:06:22,420 You need English voices. Of course you need English voices. 123 00:06:22,470 --> 00:06:26,210 They're very reliable voices for explaining why nothing works. 124 00:06:26,250 --> 00:06:27,990 It's never worked. It's always been like that. 125 00:06:28,040 --> 00:06:30,650 "It's fine. We like it. Don't touch it." And-- 126 00:06:31,130 --> 00:06:32,560 You need-- 127 00:06:34,780 --> 00:06:39,140 You need, you need voices from the Republic of Ireland, of course, 128 00:06:39,180 --> 00:06:41,530 'cause they're the best excusers in the world. 129 00:06:41,570 --> 00:06:43,230 [cheering] 130 00:06:43,270 --> 00:06:46,930 The most carefully crafted excuses that ever existed. 131 00:06:46,970 --> 00:06:48,970 People say, "Oh, well, now, we would have had it, 132 00:06:49,020 --> 00:06:51,710 but my brother gets wet very easily." 133 00:06:52,980 --> 00:06:56,460 You need voices from Ulster, because--[cheering] 134 00:06:56,500 --> 00:06:58,590 I wasn't actually doing this thinking everybody would be here. 135 00:06:58,630 --> 00:07:00,850 But you are. That's okay. They-- 136 00:07:00,900 --> 00:07:03,030 You need that really amazing voice from there 137 00:07:03,070 --> 00:07:05,160 because that just sounds like a brain talking to itself. 138 00:07:05,210 --> 00:07:06,730 You don't know what's going to come out next. 139 00:07:06,770 --> 00:07:09,250 It's like a Van Morrison song. 140 00:07:09,300 --> 00:07:11,910 "I was there alone with me grapefruit, you know. 141 00:07:11,950 --> 00:07:15,390 So I put it on a piece of wood. I like it in a box. 142 00:07:15,430 --> 00:07:17,000 I go synchronized swimming by myself. 143 00:07:17,040 --> 00:07:18,520 You know, it saves on the cost. 144 00:07:18,570 --> 00:07:21,920 I haven't slept in 17 years." 145 00:07:23,750 --> 00:07:25,310 The point is you need all these people, 146 00:07:25,360 --> 00:07:28,050 because people are always blaming other people for the crisis. 147 00:07:28,100 --> 00:07:29,490 And you're constantly told there's a crisis. 148 00:07:29,530 --> 00:07:31,320 You're in a major crisis all the time 149 00:07:31,360 --> 00:07:33,540 'cause of the rolling news culture we live in. 150 00:07:33,580 --> 00:07:36,760 Financial crisis. The collapse happened in all the fun countries. 151 00:07:36,800 --> 00:07:38,150 Places where you go to have a good time. 152 00:07:38,190 --> 00:07:41,150 Portugal, Ireland, Greece, Spain. You know. 153 00:07:41,200 --> 00:07:45,770 Places where people run around in front of you and go, "It's nice. I make. 154 00:07:47,380 --> 00:07:50,820 You sit, eat, drink. It's nice." 155 00:07:50,860 --> 00:07:53,470 West of Ireland, very dependent on tourism, and, um-- 156 00:07:56,300 --> 00:07:57,520 The-- 157 00:07:58,560 --> 00:08:00,780 You need everybody. 158 00:08:00,830 --> 00:08:04,090 The, uh-- The thing is the crises come and go, 159 00:08:04,130 --> 00:08:06,750 and you blame this person or that group of people. 160 00:08:06,790 --> 00:08:10,140 But the ultimate crisis-- it never changes. 161 00:08:10,180 --> 00:08:12,100 It's always the same, you know. 162 00:08:12,140 --> 00:08:14,540 And that's that we're all gonna die. 163 00:08:14,580 --> 00:08:18,500 We're all gonna die. All of us. 164 00:08:18,540 --> 00:08:22,020 Yeah. I'm sorry. That's a spoiler. But we are. We're all gonna die. 165 00:08:22,060 --> 00:08:24,200 And people hate it when you say it out loud. 166 00:08:24,240 --> 00:08:25,980 Most of the time they hate it. 167 00:08:26,030 --> 00:08:28,070 Especially if you're having sex. 168 00:08:29,510 --> 00:08:31,030 If you're afflicted with that condition 169 00:08:31,070 --> 00:08:33,160 that makes you go "We're all gonna die" every time you come, 170 00:08:33,210 --> 00:08:36,860 it's very hard to get the mood back. 171 00:08:38,470 --> 00:08:40,170 But we are. And we're all-- 172 00:08:40,210 --> 00:08:41,560 You know, there's no point blaming everybody else, 173 00:08:41,610 --> 00:08:43,520 'cause we're all ultimately alone as well. 174 00:08:43,560 --> 00:08:47,050 Here we are, hot fleas in the gulping dark. 175 00:08:48,180 --> 00:08:49,660 We are alone. 176 00:08:49,700 --> 00:08:51,920 'Cause people don't really have religion anymore, you know. 177 00:08:51,960 --> 00:08:53,970 You don't really have religion in this country anyway. 178 00:08:54,010 --> 00:08:57,490 You know, the Christian religion doesn't really exist in a big way here. 179 00:08:57,540 --> 00:08:59,360 You never really had it, to be honest. 180 00:08:59,410 --> 00:09:00,970 We had it in Ireland. That was religion. 181 00:09:01,020 --> 00:09:02,450 What you had was a dressing-up box 182 00:09:02,500 --> 00:09:04,670 with some cardigans with holes in the elbows. 183 00:09:04,720 --> 00:09:07,980 Everybody would meet up and have some ginger nuts and sing a few tunes and go home. 184 00:09:08,020 --> 00:09:12,070 We had religion-- the thing that makes you feel bad from the moment you're awake. 185 00:09:13,120 --> 00:09:14,990 It's God squatting on the end of your bed 186 00:09:15,030 --> 00:09:18,160 with his fists pressed between your eyes, going, "Wake up, shitbag." 187 00:09:18,210 --> 00:09:19,770 That's religion. 188 00:09:19,820 --> 00:09:24,950 Now, that was a very confusing time for a lot of people. 189 00:09:25,000 --> 00:09:26,650 I grew up in the '70s in Ireland. 190 00:09:26,690 --> 00:09:29,040 It was intense, the religiosity of the whole country, you know. 191 00:09:29,090 --> 00:09:30,740 And it was confusing if you were young. 192 00:09:30,790 --> 00:09:32,530 I remember saying to my granny, 193 00:09:32,570 --> 00:09:35,790 "Granny, how many priests do you have to blow to get into heaven?" 194 00:09:35,830 --> 00:09:38,880 And, of course, she was an older person. 195 00:09:38,920 --> 00:09:41,140 She didn't want to talk about these things. 196 00:09:41,190 --> 00:09:42,930 She would go, "Oh, stop it now. Eat your tea." 197 00:09:42,970 --> 00:09:44,970 But I was persistent. "Come on, Granny. How many?" 198 00:09:45,020 --> 00:09:47,590 And she'd go, "Oh! I hate putting a number on these things. 199 00:09:47,630 --> 00:09:49,850 About 40. Now, come on. Eat." 200 00:09:53,680 --> 00:09:58,420 But that's not really around so much anymore. Religion. 201 00:09:58,470 --> 00:10:00,770 People are very pleased that religion doesn't exist. 202 00:10:00,820 --> 00:10:03,560 Secular people are delighted. They're thrilled with themselves. 203 00:10:03,600 --> 00:10:05,300 Their material view of everything, 204 00:10:05,340 --> 00:10:08,610 congratulating themselves in the queue outside the Apple shop 205 00:10:08,650 --> 00:10:11,780 which lights up the street the way churches used to. 206 00:10:11,830 --> 00:10:15,440 Filing in there, feeling the shame shuffling in because they have the old phone. 207 00:10:15,480 --> 00:10:18,140 They go in there to be told how they're going to be liberated 208 00:10:18,180 --> 00:10:19,970 by the high priest who are all dressed in black 209 00:10:20,010 --> 00:10:21,400 with their piercings and ponytails 210 00:10:21,440 --> 00:10:23,840 who explain how the new pocket altar 211 00:10:23,880 --> 00:10:27,100 will release them from their earthly burdens. 212 00:10:27,150 --> 00:10:30,110 Now it's fox, pinker and homptown. 213 00:10:30,150 --> 00:10:32,370 You can upwind monkey fuck on trickle back. 214 00:10:32,410 --> 00:10:35,680 Oh, great. I didn't know what I was doing there for a while. 215 00:10:35,720 --> 00:10:38,680 You've completely set me free. Thank you so much. 216 00:10:38,720 --> 00:10:40,460 That's the new religion. My son comes in. 217 00:10:40,510 --> 00:10:42,730 He's completely excited. You know, he's 12 and everything. 218 00:10:42,770 --> 00:10:45,080 That whole generation's excited about all this technology. 219 00:10:45,120 --> 00:10:48,950 But he's ambiguous about it as well. He knows it's not real fun a lot of the time. 220 00:10:48,990 --> 00:10:51,820 But he goes, "You've got to see this game with this app. It's really interesting." 221 00:10:51,870 --> 00:10:53,960 I grab it off of him. I say, "Get out of here. 222 00:10:54,000 --> 00:10:56,780 Go and play. Go and fall out of a tree. Have a fight. 223 00:10:56,830 --> 00:10:58,660 Don't phone me until you've been arrested." 224 00:10:58,700 --> 00:11:01,750 Obviously on a landline from some station. Um-- 225 00:11:01,790 --> 00:11:04,490 "Come on, this is just gonna waste your time." 226 00:11:04,530 --> 00:11:06,050 Three hours later, "It's me." 227 00:11:06,100 --> 00:11:08,360 Stood there, going, "Ha ha ha-ha-ha!" 228 00:11:08,400 --> 00:11:12,150 On Candy Flaps, whatever the thing is. 229 00:11:13,370 --> 00:11:15,670 I looked it up recently. It was 1:00 in the morning. 230 00:11:15,720 --> 00:11:17,720 I thought, "What am I doing with my life?" 231 00:11:17,760 --> 00:11:20,200 Species are being wiped out. Glaciers are melting. 232 00:11:20,240 --> 00:11:23,380 Somewhere, somebody's eating a Swiss roll, and I'm doing this. 233 00:11:23,420 --> 00:11:26,210 What the fuck am I doing? 234 00:11:26,250 --> 00:11:28,470 You know, life is so brief. 235 00:11:28,510 --> 00:11:30,910 There are four ages of human being: 236 00:11:30,950 --> 00:11:33,260 child, failure, old and dead. 237 00:11:33,300 --> 00:11:37,220 That's it. That's all you have. 238 00:11:38,480 --> 00:11:41,610 You have to-- You have to be here and enjoy it. 239 00:11:41,660 --> 00:11:43,570 So I said, "What am I doing?" 240 00:11:43,610 --> 00:11:46,620 And then I realized I had to get to level 19 or it would all be meaningless. 241 00:11:49,450 --> 00:11:51,490 Now, of course people want distraction. 242 00:11:51,530 --> 00:11:55,060 Of course we do. Because reality is pretty tough stuff. 243 00:11:55,100 --> 00:11:59,330 The news. You know, all that stuff-- the so-called Islamic State people. 244 00:11:59,370 --> 00:12:04,900 I tried to look for, you know, some bright points with these people. 245 00:12:04,940 --> 00:12:07,510 That's a bit of a struggle. At the beginning I was watching them. 246 00:12:07,550 --> 00:12:10,550 "Oh, come on, you scamps. Stop it now." 247 00:12:10,600 --> 00:12:12,290 But they don't even take weekends. 248 00:12:12,340 --> 00:12:14,600 Somebody needs to tell these people 249 00:12:14,640 --> 00:12:18,470 they are seriously interrupting brunch for a lot of people. 250 00:12:19,910 --> 00:12:21,700 You look at them and you think-- 251 00:12:21,740 --> 00:12:25,000 Oh, my God, this is so bleak. This has got to be peak bleak. 252 00:12:25,050 --> 00:12:28,660 I can't-- I don't know who I am anymore. I can't stand this. 253 00:12:28,700 --> 00:12:33,400 You look at it. I don't even know which snack to eat with which war. 254 00:12:37,490 --> 00:12:40,540 Look, say what you like about fundamentalist death cults. 255 00:12:40,580 --> 00:12:43,200 They go very well with the heavier cheddars. 256 00:12:47,810 --> 00:12:52,600 But you do think, I don't know if I can take much more of this shit. 257 00:12:52,640 --> 00:12:54,550 I don't really watch the news anymore. 258 00:12:54,600 --> 00:12:57,600 I just have two old men sitting at the end of my room staring at each other. 259 00:12:57,640 --> 00:13:00,690 One the hour, every hour, one of them shouts at the other one, "Terrorist!" 260 00:13:00,730 --> 00:13:02,390 And the other one shouts, "Pedophile!" 261 00:13:02,430 --> 00:13:05,130 And then a woman walks in between them and says, "Rain expected." 262 00:13:07,310 --> 00:13:09,960 I've got it pretty much covered, I think. 263 00:13:12,700 --> 00:13:17,270 No wonder then that people look for other things to watch. 264 00:13:17,320 --> 00:13:20,320 You know? Television-- all kinds of shit, television. 265 00:13:20,360 --> 00:13:22,840 Television, which was invented in Scotland, of course. 266 00:13:22,890 --> 00:13:25,760 My Scottish wife-- we live in Scotland-- reminds me all the time 267 00:13:25,800 --> 00:13:27,980 about all the amazing things Scotland has invented. 268 00:13:28,020 --> 00:13:31,720 It goes on and on. List of things that you depend on every single day of your life, 269 00:13:31,770 --> 00:13:33,160 you aren't even aware of. 270 00:13:33,200 --> 00:13:37,820 Monkeys, steam, paella, lightning, kung fu, pubic hair. 271 00:13:37,860 --> 00:13:40,120 The list is endless. And-- 272 00:13:40,170 --> 00:13:41,730 Golf. That's another one. 273 00:13:41,780 --> 00:13:43,860 Golf. You get that at the end of your working life. 274 00:13:43,910 --> 00:13:46,260 You've worked for 45, 50 years. That's your reward. 275 00:13:46,300 --> 00:13:50,040 You got to hit the tiny ball in the tiny hole four miles away behind a tree 276 00:13:50,090 --> 00:13:51,610 using a shoehorn. 277 00:13:51,650 --> 00:13:53,180 Well done, you. 278 00:13:54,090 --> 00:13:55,660 To show everyone how into it you are, 279 00:13:55,700 --> 00:13:58,880 you have to wear these sexually repellent clothes 280 00:13:58,920 --> 00:14:01,450 so they know just how hard you're avoiding your wife. 281 00:14:01,490 --> 00:14:02,880 Well done. 282 00:14:05,060 --> 00:14:07,110 But they also invented television 283 00:14:07,150 --> 00:14:09,720 which people are very addicted to in terms of distraction. 284 00:14:09,760 --> 00:14:13,200 You know, I started watching a lot of television 285 00:14:13,240 --> 00:14:16,900 in the last couple-- in the last year or so 'cause I gave up smoking, okay? 286 00:14:16,940 --> 00:14:18,550 [applause]Thank you very much. 287 00:14:18,590 --> 00:14:20,950 But the thing of it is-- That's the thing-- That's-- 288 00:14:20,990 --> 00:14:23,340 That revealed to me how exposed I was. 289 00:14:23,380 --> 00:14:25,470 'Cause it's a prop. You depend on something. 290 00:14:25,510 --> 00:14:28,950 You're putting something in your mouth all the time. It's a screen against the world. 291 00:14:29,000 --> 00:14:32,260 And I suddenly felt incredibly alone and depressed. 292 00:14:32,300 --> 00:14:34,570 But it's okay. We can talk about depression now. That's okay. 293 00:14:34,610 --> 00:14:37,270 Because of all the lovely celebrities who've come on 294 00:14:37,310 --> 00:14:38,880 and talked about their therapies and treatments. 295 00:14:38,920 --> 00:14:41,440 They've normalized it. It's fine now. You can talk about it. 296 00:14:41,490 --> 00:14:43,710 Although I did notice when they were talking about it, 297 00:14:43,750 --> 00:14:47,540 I felt the same way I feel when I listen to my own friends talk about their depression 298 00:14:47,580 --> 00:14:50,890 which is, "You don't know what you're fucking talking about. 299 00:14:50,930 --> 00:14:54,370 My self-loathing is much worse than yours. 300 00:14:54,410 --> 00:14:55,890 What's that you say? 301 00:14:55,940 --> 00:14:58,370 Face down in a pool of Coco Pops all day Wednesday? 302 00:14:58,420 --> 00:15:00,850 I wish I had the strength for that." 303 00:15:00,900 --> 00:15:02,380 Um-- 304 00:15:05,990 --> 00:15:07,600 But it's good to be able to talk about it. 305 00:15:07,640 --> 00:15:10,950 And then, of course you get depressed. Of course you get depressed. 306 00:15:11,000 --> 00:15:13,950 Look, life is hard sometimes. You know? 307 00:15:14,000 --> 00:15:15,830 That's why we don't wanna spend time alone. 308 00:15:15,870 --> 00:15:18,790 Some of you came here alone and will return home alone. And that's okay. 309 00:15:18,830 --> 00:15:20,480 But most people are trying to avoid that 310 00:15:20,530 --> 00:15:22,310 'cause they're afraid of their own thoughts. 311 00:15:22,350 --> 00:15:24,360 Have you ever had a bath? 312 00:15:25,570 --> 00:15:28,800 That goes on a bit too long, doesn't it? 313 00:15:28,840 --> 00:15:32,710 By the end of that, you think, "Get me out of here. That's enough. Get me out! 314 00:15:32,760 --> 00:15:37,020 I'm alone and I'm wet. I have to dry myself. I hate this bit." 315 00:15:37,060 --> 00:15:38,810 So tedious. 316 00:15:38,850 --> 00:15:41,680 Why do I have to manage all this pork? And then-- 317 00:15:45,810 --> 00:15:47,860 I don't even remember what I was talking about now. 318 00:15:47,900 --> 00:15:51,560 I suppose it doesn't really matter. We're just talking. Um-- 319 00:15:53,250 --> 00:15:56,820 Oh, distraction. That's it. And then-- I don't know where the reminder came from. 320 00:15:56,870 --> 00:15:58,300 But the, um-- 321 00:15:59,610 --> 00:16:01,050 That's something that people do. 322 00:16:01,090 --> 00:16:05,180 Drink, drugs, food, shit television. 323 00:16:05,220 --> 00:16:06,830 Amazingly shit television. 324 00:16:06,880 --> 00:16:08,970 The things people watch in this country. 325 00:16:09,010 --> 00:16:11,840 Everybody goes on about how Britain makes the best television in the world. 326 00:16:11,880 --> 00:16:14,490 It does. But David Attenborough is not responsible for everything. 327 00:16:14,540 --> 00:16:19,020 So there's some extraordinary crap out there. 328 00:16:19,060 --> 00:16:21,200 The thing-- The baking thing. 329 00:16:21,240 --> 00:16:23,330 People are baking and they're talking about it. 330 00:16:23,370 --> 00:16:26,070 Baking, bake, bake up. 331 00:16:27,680 --> 00:16:29,460 That thing. Cake is a beautiful thing. 332 00:16:29,510 --> 00:16:31,550 Why fuck it up by talking about it? 333 00:16:32,770 --> 00:16:35,510 The whole point of cake is to shut people up. 334 00:16:37,120 --> 00:16:39,820 Cake, it's a semi-religious moment. 335 00:16:39,870 --> 00:16:43,000 You don't ruin it by standing there and going, "I use cream and sugar and--" 336 00:16:43,040 --> 00:16:45,000 Shut up and eat it! 337 00:16:46,090 --> 00:16:47,960 What's the other one? 338 00:16:48,010 --> 00:16:50,920 You must dance-- dance with the old man. 339 00:16:52,140 --> 00:16:54,920 Get in and dance with the corpse. That one. 340 00:16:56,400 --> 00:16:58,320 Who-- What genius came up with this? 341 00:16:58,360 --> 00:17:00,320 And people are watching this. 342 00:17:00,370 --> 00:17:02,320 What's wrong with them? 343 00:17:02,370 --> 00:17:05,020 Look at the austerity, the cutbacks, the schools, 344 00:17:05,070 --> 00:17:07,020 the funding for hospitals and all that stuff. 345 00:17:07,070 --> 00:17:09,680 If you wanna cut stuff back, shut that shit down. 346 00:17:09,720 --> 00:17:12,990 If you absolutely have to watch something that stupid-- 347 00:17:13,030 --> 00:17:14,810 - [applause] - Wait. 348 00:17:16,510 --> 00:17:18,250 If you have to see something-- 349 00:17:18,300 --> 00:17:22,000 If you need to zone out of your own life so badly, save the money. 350 00:17:22,040 --> 00:17:25,090 Just draw some smiley faces on cocktail sausages, 351 00:17:25,130 --> 00:17:29,220 cram them into Christmas decorations and rattle them on a tray. 352 00:17:31,740 --> 00:17:33,660 People will watch anything. 353 00:17:33,700 --> 00:17:36,840 I travel around in these hotels, turning on the telly looking for local news, 354 00:17:36,880 --> 00:17:38,660 and Jeremy Kyle comes on. 355 00:17:38,710 --> 00:17:41,100 Who's watching this horrible man? 356 00:17:41,150 --> 00:17:44,760 Somebody-- He's like a drunk seagull... 357 00:17:45,800 --> 00:17:48,940 battering pregnant voles with his beak. 358 00:17:48,980 --> 00:17:52,770 "You did, didn't you? You fucking did. You did." 359 00:17:54,550 --> 00:17:58,420 He should be strapped to the front of a fast car and driven into a big hole. 360 00:17:58,470 --> 00:18:00,820 But-- 361 00:18:00,860 --> 00:18:03,040 [applause]The-- The-- Wait. No, stop. Hang on. 362 00:18:03,080 --> 00:18:04,470 Sorry. Wait. 363 00:18:04,520 --> 00:18:06,910 The whole clapping thing is great for you. 364 00:18:06,950 --> 00:18:10,480 I know you're there, okay? I know. 365 00:18:10,520 --> 00:18:12,390 If you-- You're annoying me now. 366 00:18:12,440 --> 00:18:14,740 If you're enjoying this, just give each other a hug. 367 00:18:14,790 --> 00:18:16,350 Okay? I don't-- 368 00:18:17,790 --> 00:18:21,400 'Cause I talk quickly. If you clap, I'll forget stuff. 369 00:18:22,660 --> 00:18:26,190 Okay? And the laughing also, we could take that down a bit. 370 00:18:27,800 --> 00:18:29,930 People will watch anything! 371 00:18:29,980 --> 00:18:31,670 Twilight. 372 00:18:31,720 --> 00:18:35,630 Pale teenagers sucking the lifeblood out of everybody around them. 373 00:18:35,680 --> 00:18:38,460 Where is the escapism in this? 374 00:18:41,210 --> 00:18:43,160 Anything! Game of Thrones. 375 00:18:43,210 --> 00:18:47,470 Which has been running for 35 years by my calculation. I can't look at that. 376 00:18:47,520 --> 00:18:53,000 I can't watch the little hunchback man put on the amulets and the thongs 377 00:18:53,040 --> 00:18:55,920 and the swords and the helmets and the pelmets and the cloak 378 00:18:55,960 --> 00:18:59,090 and the daggers and the necklace of dead crows' arseholes 379 00:18:59,140 --> 00:19:01,620 just to crawl up the hill and go, "The boats are coming!" 380 00:19:01,660 --> 00:19:04,450 Oh, please. Do something with your life. 381 00:19:07,270 --> 00:19:09,670 People engage with this stuff 382 00:19:09,710 --> 00:19:13,020 'cause it's easier than talking to the people they live with. 383 00:19:13,060 --> 00:19:15,060 You know? It's not so intense. 384 00:19:15,110 --> 00:19:16,680 House of Cards or whatever, 385 00:19:16,720 --> 00:19:18,330 Francis Underwood isn't gonna turn around to you 386 00:19:18,370 --> 00:19:21,810 and go, "Why did you eat all the ham in the fridge, you fat fuck?" 387 00:19:26,210 --> 00:19:28,640 You know, you watch these things for years. 388 00:19:30,120 --> 00:19:31,690 So that's what I was doing when I wasn't smoking. 389 00:19:31,730 --> 00:19:34,170 I was watching tel-- I did some of these drawings as well. 390 00:19:34,210 --> 00:19:36,430 'Cause you have to do something with your hands, you know. 391 00:19:36,480 --> 00:19:39,740 And you can't masturbate all day long. I mean, that's-- 392 00:19:39,790 --> 00:19:41,700 You know, it's easier if you're a woman or something. 393 00:19:41,740 --> 00:19:43,830 You just hook yourself up to a clock radio or something 394 00:19:43,880 --> 00:19:46,530 and wait till it goes "ding" and you're done. 395 00:19:46,570 --> 00:19:48,190 If you're a guy, it's complicated. 396 00:19:48,230 --> 00:19:50,670 You have to get tarpaulin and ropes and secure the perimeter. 397 00:19:50,710 --> 00:19:53,020 I don't wanna get involved in all that shit, so-- 398 00:19:55,500 --> 00:20:00,200 The-- But mainly what I was doing I was watching a lot of television. 399 00:20:00,240 --> 00:20:02,420 A lot of television. And I realize 400 00:20:02,460 --> 00:20:04,680 you sort of absorb voices from around the world anyway. 401 00:20:04,720 --> 00:20:07,470 That's why the people who are trying to keep people out of countries, 402 00:20:07,510 --> 00:20:09,950 they're really not going to succeed long-term. 403 00:20:09,990 --> 00:20:11,770 Because not only is everybody everywhere. 404 00:20:11,820 --> 00:20:14,910 You're globalized. They're in your head. All these voices. 405 00:20:14,950 --> 00:20:17,820 Little cartoon representations of all the cultures in the world. 406 00:20:17,870 --> 00:20:20,300 I realized this, 'cause I did one of these drawings one day, 407 00:20:20,350 --> 00:20:22,440 and I thought-- I was quite pleased with one of them. 408 00:20:22,480 --> 00:20:25,130 And I found out I have an African-American man inside me. 409 00:20:25,180 --> 00:20:27,830 I didn't know this, but I do, 'cause I did one of the drawings. 410 00:20:27,880 --> 00:20:29,530 And before I knew this or thought it, 411 00:20:29,570 --> 00:20:31,400 I heard myself say, "They're pretty." 412 00:20:31,450 --> 00:20:33,400 Now, I didn't know that was gonna happen. 413 00:20:33,450 --> 00:20:38,450 But the point is, all the people are in there. You have a crew in there. 414 00:20:38,500 --> 00:20:41,590 When I was eating in the house, 415 00:20:41,630 --> 00:20:44,550 I was eating all the time, all the time. 416 00:20:44,590 --> 00:20:46,630 And I knew this. It was sort of building up. 417 00:20:46,680 --> 00:20:49,160 I began eating on a soft of-- pretty much a semi-professional basis. 418 00:20:49,200 --> 00:20:50,810 I would wake up. 419 00:20:50,860 --> 00:20:53,950 It was like I was being sponsored by rival teams of scientists 420 00:20:53,990 --> 00:20:57,990 trying to see was it possible to eat with your left and right hands all day and night. 421 00:20:58,040 --> 00:21:00,560 And it is. It's a question of focus. You have to commit. 422 00:21:00,610 --> 00:21:03,480 I was walking around putting things in my mouth. 423 00:21:03,520 --> 00:21:06,180 'Cause it's comforting. I mean, babies know this. 424 00:21:06,220 --> 00:21:08,000 They come out. They look around. 425 00:21:08,050 --> 00:21:10,440 They see it's a stressful world. They go-- [baby talk]. 426 00:21:10,480 --> 00:21:12,360 And they go to the breast and they stay there. 427 00:21:12,400 --> 00:21:14,400 They don't take calls or meetings or anything. 428 00:21:14,450 --> 00:21:17,800 They just go, "I don't wanna hear about it. Num-num-num-num-num-num-num. 429 00:21:17,840 --> 00:21:20,230 This is all. I don't like. Num-num-num-num. 430 00:21:20,280 --> 00:21:22,710 I understand this. The rest of it I'm not so sure." 431 00:21:22,760 --> 00:21:26,980 We should have a giant tit on the wall of every office in the country. 432 00:21:27,020 --> 00:21:28,680 If you get stressed out, 433 00:21:28,720 --> 00:21:31,330 you can just zip your desk over there, your whole chair and desk, 434 00:21:31,380 --> 00:21:34,680 and go, "I hate Peter. Num-num-num-num-num-num. 435 00:21:34,730 --> 00:21:38,640 The fucking printer is out of ink again, for fuck's sake. Num-num-num." 436 00:21:40,470 --> 00:21:42,120 It calms you down. 437 00:21:42,170 --> 00:21:44,080 Putting things in your mouth calms you down. 438 00:21:44,130 --> 00:21:47,740 And most of the great times in your life were about putting things in your mouth. 439 00:21:49,350 --> 00:21:52,220 A lot of the time. You know, it goes all your life. 440 00:21:52,270 --> 00:21:54,530 Not just food, but drinks and alcoholic drinks 441 00:21:54,570 --> 00:21:57,050 and cigarettes and body parts of people you admire. 442 00:21:57,100 --> 00:21:59,190 Sometimes all at the same time. 443 00:22:00,230 --> 00:22:02,410 Some mashed potato and vodka martini. 444 00:22:02,450 --> 00:22:04,840 "Hey, you busy?" You know. 445 00:22:06,580 --> 00:22:10,020 It's calming. And of course I started getting fat. 446 00:22:10,070 --> 00:22:11,500 And that's what happens. 447 00:22:11,550 --> 00:22:14,420 I started creeping up on myself from behind and around. 448 00:22:15,550 --> 00:22:18,380 Getting cuddly in all the wrong places. 449 00:22:18,420 --> 00:22:21,290 Nobody wants cuddly eyes. Nobody. 450 00:22:23,170 --> 00:22:25,210 I was deluding myself as well. 451 00:22:25,250 --> 00:22:27,520 'Cause I was telling myself it's culture. 452 00:22:27,560 --> 00:22:29,130 That's just part of culture, you know. 453 00:22:29,170 --> 00:22:31,610 You can pretend it's cultural by having lots of cheese and wine 454 00:22:31,650 --> 00:22:33,830 and asking where everything is from. 455 00:22:35,310 --> 00:22:37,310 Great big pile of stinking cheese there. 456 00:22:37,350 --> 00:22:39,660 "And where is the cheese from?" 457 00:22:39,700 --> 00:22:42,750 Who cares where it's from? It's here now. 458 00:22:42,790 --> 00:22:44,800 People are fleeing the building. 459 00:22:44,840 --> 00:22:46,360 Windows are melting. 460 00:22:46,410 --> 00:22:49,190 Eat the shit before it kills us all, will you? 461 00:22:49,240 --> 00:22:50,890 "No, I have to know where it's from. 462 00:22:50,930 --> 00:22:53,810 Oh, the Catalan Cave cows. Oh, I love them. 463 00:22:55,070 --> 00:22:58,940 They're so musical. Thank you so much." [chomping] 464 00:22:58,980 --> 00:23:02,420 Eating all the time. Walking around eating. 465 00:23:02,470 --> 00:23:06,470 I had a drone of self-disgust watching me at all times 466 00:23:06,510 --> 00:23:11,170 as I was annihilating any possible moments of thought by eating all the time. 467 00:23:11,210 --> 00:23:13,300 "Look at him. Look at him. He's buttering something 468 00:23:13,350 --> 00:23:16,350 as he's still chewing the other thing." 469 00:23:16,390 --> 00:23:18,260 How disgusting can I get? 470 00:23:18,310 --> 00:23:22,360 I'm preparing for the next oral event, even though I'm still in one. 471 00:23:22,400 --> 00:23:24,180 Oh, God, I'm disgusting. 472 00:23:24,230 --> 00:23:27,930 Look at me. I make sex noises from the strain of buttering the toast. 473 00:23:27,970 --> 00:23:30,840 [grunting] 474 00:23:30,890 --> 00:23:34,630 I am vile. "Quick! Your wife is coming! Hide! Take the hummus." 475 00:23:34,670 --> 00:23:36,200 And, um-- 476 00:23:39,110 --> 00:23:41,460 So disgusting to yourself. It's terrible. 477 00:23:41,510 --> 00:23:42,980 This is how religion must have started. 478 00:23:43,030 --> 00:23:46,420 In early cave times somebody had a tiramisu all to themselves. 479 00:23:46,470 --> 00:23:49,690 They finished it and they hung around going, "Oh, God, I'm so disgusting." 480 00:23:49,730 --> 00:23:53,390 And somebody came around the corner and said, "God thinks so too." 481 00:23:53,430 --> 00:23:57,430 "Oh, really? Can I meet him?" "No, I'll tell you what he thinks. Just give me money." 482 00:23:57,480 --> 00:23:58,870 That's how it began. 483 00:23:58,910 --> 00:24:03,610 So-- All the time, all the time, all the time. 484 00:24:03,660 --> 00:24:06,310 Ah, uh, you know-- 'Cause the mouth is just-- 485 00:24:06,360 --> 00:24:08,010 It's good to put things in there. 486 00:24:08,050 --> 00:24:10,230 The ear-- you can kill half an hour putting things in your ear, 487 00:24:10,270 --> 00:24:11,800 tops really. 488 00:24:11,840 --> 00:24:14,060 If you use every available orifice and you were the friend, 489 00:24:14,100 --> 00:24:15,540 maybe two hours, tops. 490 00:24:15,580 --> 00:24:17,930 But once one of you has the dodecahedron up there 491 00:24:17,980 --> 00:24:22,150 and the other one has the triangle, it's time to hit town and get lunch, so-- 492 00:24:24,200 --> 00:24:28,160 But I was deluded. I was deluded by my own snobbery. 493 00:24:28,200 --> 00:24:31,080 'Cause I kept telling myself, "Well, I'm getting there. I'm getting a bit fat." 494 00:24:31,120 --> 00:24:32,560 I am. That's the way it is. 495 00:24:32,600 --> 00:24:34,950 But I'm still-- I'm interesting fat. I'm European fat. 496 00:24:34,990 --> 00:24:38,820 This is interesting, existential, detective, delicatessen fat. 497 00:24:38,870 --> 00:24:42,390 Somebody wandering around, moodily chewing on a piece of prosciutto 498 00:24:42,440 --> 00:24:46,530 as they wander down to the docks to see if the doughnut boats are in. 499 00:24:46,570 --> 00:24:48,090 It's not like I'm American fat. 500 00:24:48,140 --> 00:24:50,270 I'm not one of those guys, one of those huge people 501 00:24:50,310 --> 00:24:53,580 that wouldn't even know if they had a monkey hanging from their cock. 502 00:24:53,620 --> 00:24:58,410 Too busy blodging around going, "Is there any more? 503 00:24:58,450 --> 00:25:03,060 Any more cheese? I just wanna it eat until I can feel my heart beating in my face." 504 00:25:03,110 --> 00:25:04,590 Um-- 505 00:25:07,330 --> 00:25:09,110 But, you know, it just comes. 506 00:25:09,160 --> 00:25:11,550 It just comes to you anyway. 507 00:25:11,600 --> 00:25:13,420 You suddenly get seriously uncool. 508 00:25:13,470 --> 00:25:15,340 That's how age functions. 509 00:25:15,380 --> 00:25:18,690 Everything is sort of the same. Everything is the same for ages, you know. 510 00:25:18,730 --> 00:25:20,870 It's like you're there and you're talking to your friend 511 00:25:20,910 --> 00:25:23,610 and you're going, "Yeah, yeah. Anyway, we did this and we did that." 512 00:25:23,650 --> 00:25:26,440 And Madonna is there reassuringly in the background going-- 513 00:25:26,480 --> 00:25:28,570 ♪ Like a virgin 514 00:25:28,610 --> 00:25:31,530 [moaning] 515 00:25:31,570 --> 00:25:33,620 And then you turn around 516 00:25:33,660 --> 00:25:38,230 and suddenly it's Nicki Minaj going, "Ha ha ha ha!" 517 00:25:38,270 --> 00:25:40,580 It's a totally different kind of poetry, and you just-- 518 00:25:40,620 --> 00:25:42,500 The world has changed around you. 519 00:25:42,540 --> 00:25:44,850 And you are older. Older. 520 00:25:44,890 --> 00:25:47,940 Because the middle-age bus arrives. 521 00:25:47,980 --> 00:25:51,110 Nobody knows it. Nobody wants to get on. It just comes for you. 522 00:25:51,160 --> 00:25:54,250 It screeches to a halt right beside you. It's time to get on. 523 00:25:54,290 --> 00:25:57,730 Everybody gets on resisting going, "Not me. I'm too young. 524 00:25:57,770 --> 00:25:59,770 I don't wanna get interested in architecture. 525 00:25:59,820 --> 00:26:01,650 Please, not yet. 526 00:26:01,690 --> 00:26:06,000 Oh, look. An inscription. Ah, it's happening. Help me, somebody." 527 00:26:06,040 --> 00:26:08,610 And then you're taken away to become a different person. 528 00:26:08,650 --> 00:26:10,390 And it's alienating and frightening 529 00:26:10,440 --> 00:26:13,570 because you start liking things you don't like. 530 00:26:14,350 --> 00:26:17,620 Quiet music. Mmm. 531 00:26:17,660 --> 00:26:21,230 "Put that-- Put that Bublé bullshit on again. I really like that." 532 00:26:21,270 --> 00:26:24,670 You've never liked it before. Now you're going-- ♪♪ [humming] 533 00:26:26,230 --> 00:26:29,590 Serial-killer music. That's what's happening in a serial killer's head 534 00:26:29,630 --> 00:26:31,240 when they're sawing somebody else's off. 535 00:26:31,280 --> 00:26:34,330 ♪♪ [humming] 536 00:26:36,640 --> 00:26:39,120 Ripping the spine out, playing Jenga with the vertebrae. 537 00:26:39,160 --> 00:26:41,510 ♪♪ [humming] 538 00:26:43,430 --> 00:26:46,780 Vaginating the bladder and making a hat. Let's not get into details. 539 00:26:49,950 --> 00:26:52,430 Things appeal to you that used to disgust you. 540 00:26:52,480 --> 00:26:55,480 Why else do people vote conservative? 541 00:26:55,520 --> 00:26:57,660 That must be what happens. 542 00:26:57,700 --> 00:26:59,620 It must be what happens to people. 543 00:27:02,310 --> 00:27:06,100 'Cause they suddenly get-- They start getting attracted to the semi-repellent thing. 544 00:27:06,140 --> 00:27:10,320 It's like the really strong cheese and conservatism are basically the same thing. 545 00:27:10,370 --> 00:27:11,800 Um-- 546 00:27:13,150 --> 00:27:16,280 A cruise-- the idea of a cruise. 547 00:27:16,330 --> 00:27:20,550 That would have made you just vomit all over yourself. 548 00:27:20,590 --> 00:27:23,860 Then suddenly you're going, "Oh, yeah. Travel without moving. I'm in." 549 00:27:25,080 --> 00:27:26,820 I can just be there like a starfish. 550 00:27:26,860 --> 00:27:29,300 Every hour and a half somebody will come and pour gravy all over me. 551 00:27:29,340 --> 00:27:32,210 "Yeah! Where do I sign?" 552 00:27:34,260 --> 00:27:37,130 So, yeah, you become this older person, and it is quite odd. 553 00:27:37,180 --> 00:27:40,350 And you can feel young people judging you to a degree. 554 00:27:40,400 --> 00:27:43,050 'Cause I'm at the other end of the telescope now. 555 00:27:43,090 --> 00:27:45,140 I remember-- A lot of young people are here. 556 00:27:45,180 --> 00:27:47,620 I remember being in my 20s, looking at people my age 557 00:27:47,660 --> 00:27:50,450 going, "What is wrong with those people? 558 00:27:50,490 --> 00:27:54,060 Why are they so weird? Why are they so shapeless and sexless? 559 00:27:54,110 --> 00:27:58,150 Why do they talk about renewing their car insurance for 45 minutes? 560 00:27:58,200 --> 00:28:01,240 What the-- What the fuck are they up to? 561 00:28:01,290 --> 00:28:03,810 They must be-- They must be smarter than that. What are they doing? 562 00:28:03,850 --> 00:28:07,340 Why are they so deliberately bland?" 563 00:28:07,380 --> 00:28:11,210 Well, now I'm here. I can tell you what's going on. This is what's going on. 564 00:28:11,250 --> 00:28:13,520 Death becomes real. 565 00:28:14,650 --> 00:28:17,390 And you think maybe he won't notice me 566 00:28:17,430 --> 00:28:20,130 if I don't experience anything intensely. 567 00:28:21,610 --> 00:28:24,140 You just-- All the gestures you used to have, 568 00:28:24,180 --> 00:28:27,570 all the big denunciations and accusations and declarations, 569 00:28:27,620 --> 00:28:33,140 all the "you and me and that" suddenly just becomes, "Mm-hmm, yeah, I know, kind of, yeah." 570 00:28:33,190 --> 00:28:34,930 And-- 571 00:28:34,970 --> 00:28:39,110 He can't kill you if you're not properly alive, can he? Um-- 572 00:28:41,240 --> 00:28:42,500 So-- 573 00:28:43,850 --> 00:28:45,460 That's why. 574 00:28:45,500 --> 00:28:47,160 I went to, um-- 575 00:28:47,200 --> 00:28:51,080 When I was eating all the time professionally, I would, uh-- 576 00:28:51,120 --> 00:28:52,820 My wife was really good about it. 577 00:28:52,860 --> 00:28:54,950 She didn't refer-- never called it my stomach or anything. 578 00:28:54,990 --> 00:28:57,210 She would just sometimes mention "the situation." 579 00:28:57,260 --> 00:28:59,080 And, um-- 580 00:28:59,130 --> 00:29:01,390 Sometimes she would say, "Why don't you take the situation for a walk?" 581 00:29:01,430 --> 00:29:04,310 So I would go to the supermarket, 582 00:29:04,350 --> 00:29:07,000 'cause you can eat there and nobody stops you. 583 00:29:07,050 --> 00:29:11,180 'Cause if anybody comes up to you, you can just go, "Fuck off. I'm gonna buy it." 584 00:29:13,400 --> 00:29:16,490 And actually when I was there, I found another voice inside me. 585 00:29:16,540 --> 00:29:20,100 This spirit guide. This elderly lady. 586 00:29:20,150 --> 00:29:21,710 And she looked after me. 587 00:29:21,760 --> 00:29:24,460 I think she was Asian. But the main thing is she was wise. 588 00:29:24,500 --> 00:29:26,940 'Cause when I was reaching out for the thing I really wanted-- 589 00:29:26,980 --> 00:29:29,590 the honey nut cluster fudge fuck bomb 590 00:29:29,640 --> 00:29:35,030 or the lemon coconut apocalypse ripple 591 00:29:35,080 --> 00:29:38,250 yum face dish, whatever it was. 592 00:29:38,300 --> 00:29:40,820 When I was reaching out, she would leap into my frontal cortex 593 00:29:40,860 --> 00:29:43,040 and scream at me-- [Asian accent] "It's not for you! 594 00:29:43,080 --> 00:29:47,170 It's not for you! Walk away! You go salad bar or some shit like that! 595 00:29:47,220 --> 00:29:50,090 Leave for other people, fatty!" 596 00:29:50,130 --> 00:29:52,570 She was there for me. 597 00:29:56,180 --> 00:30:00,100 More proof, if we needed any, that you need a team inside you. 598 00:30:03,450 --> 00:30:06,760 But you can't go to the supermarket all the time. Not all the time. 599 00:30:06,800 --> 00:30:10,460 So one day I went to the art gallery. 600 00:30:10,500 --> 00:30:13,640 And there was this old man there by himself. 601 00:30:13,680 --> 00:30:15,770 And he was sort of quite striking. 602 00:30:15,810 --> 00:30:20,080 He was carefully dressed and looking at the work and walking around. 603 00:30:20,120 --> 00:30:22,040 Obviously, just having his own experience. 604 00:30:22,080 --> 00:30:26,690 I'm sort of moved by him 'cause I thought he looked quite elderly and alone. 605 00:30:26,740 --> 00:30:28,260 And I thought, "Oh, wow. That's great." 606 00:30:28,300 --> 00:30:30,440 He's out and he's registering his own responses. 607 00:30:30,480 --> 00:30:33,530 That's how, you know, you should be living when you're older. 608 00:30:33,570 --> 00:30:35,350 And then he turned around and he saw me, 609 00:30:35,400 --> 00:30:38,490 and he sort of had this wrinkle of disgust on his face and moved away. 610 00:30:38,530 --> 00:30:41,320 Because I was wearing these crappy cutoff jean things, 611 00:30:41,360 --> 00:30:44,800 the sort of things you paint a house in or bury a dog in. 612 00:30:44,840 --> 00:30:47,540 And I had on these odd socks-- a blue sock and a brown sock-- 613 00:30:47,580 --> 00:30:49,500 'cause I wasn't paying attention when I was dressing. 614 00:30:49,540 --> 00:30:53,940 And I cut the tops of the socks so my circulation still works. 615 00:30:53,980 --> 00:30:56,810 And I had some rubbish T-shirt on with stains and things. 616 00:30:56,850 --> 00:31:00,290 I didn't look, you know, as incredibly stylish as I do now. 617 00:31:00,330 --> 00:31:04,770 And he, um-- he just sort of thought that maybe I was wandering around, 618 00:31:04,820 --> 00:31:06,430 and he went away. 619 00:31:06,470 --> 00:31:09,600 And then this beautiful couple came in-- 620 00:31:09,650 --> 00:31:11,300 people in their late 20s roughly. 621 00:31:11,350 --> 00:31:13,520 And they were, you know, tall, elegant people. 622 00:31:13,570 --> 00:31:16,180 Lots of cheekbones and four elbows each 623 00:31:16,220 --> 00:31:19,480 and long and sinuous and elegant and wafting around, 624 00:31:19,530 --> 00:31:20,920 looking at the stuff. 625 00:31:20,960 --> 00:31:23,490 And then I saw them elbow each other 626 00:31:23,530 --> 00:31:26,230 and sort of point over in my direction. 627 00:31:26,270 --> 00:31:28,450 And they were sniggering, and then they disappeared. 628 00:31:28,490 --> 00:31:30,540 And I thought, you know, "Well, they're young. 629 00:31:30,580 --> 00:31:33,320 It doesn't matter. I'm a mature person. That kind of thing doesn't bother me." 630 00:31:33,370 --> 00:31:37,240 But I'm not a mature person, and it did bother me. 631 00:31:37,280 --> 00:31:39,030 And I really wanted to find the young man again 632 00:31:39,070 --> 00:31:42,590 so I can tell him, "Listen, this, all this, 633 00:31:42,640 --> 00:31:45,770 do you think anyone chooses this? 634 00:31:45,810 --> 00:31:47,730 This just comes. 635 00:31:47,770 --> 00:31:49,950 This is for free. 636 00:31:49,990 --> 00:31:52,950 This is the future. It belongs to you. 637 00:31:53,000 --> 00:31:56,300 Right now you're walking around this art gallery with this beautiful young woman 638 00:31:56,350 --> 00:31:59,350 and you're talking about these paintings and how they make you feel, 639 00:31:59,390 --> 00:32:01,180 and she's listening. 640 00:32:01,220 --> 00:32:04,490 You have peaked as a human being, believe me. 641 00:32:04,530 --> 00:32:07,180 It doesn't get any better than that. 642 00:32:07,230 --> 00:32:10,710 You-- You don't know anything. Nobody chooses this." 643 00:32:10,750 --> 00:32:14,930 I didn't ask for one tit to be bigger than the other. I really didn't. 644 00:32:14,970 --> 00:32:20,240 I never dreamed that one day I'd be sitting on my own couch with my one huge ab... 645 00:32:22,240 --> 00:32:25,940 covered in crumbs, listening to the sound of my own mouth breathing, 646 00:32:25,990 --> 00:32:28,070 idly watching Dragons' Den, 647 00:32:28,120 --> 00:32:31,300 the invention program thing where somebody comes around and they pitch ideas, 648 00:32:31,340 --> 00:32:35,520 waiting for the genius who will finally walk in with the discreet spatula, 649 00:32:35,560 --> 00:32:37,480 the thing you thread through the arm of your jacket 650 00:32:37,520 --> 00:32:39,220 that goes all down through your clothes 651 00:32:39,260 --> 00:32:41,570 and dislodges your bollocks from the side of your thigh 652 00:32:41,610 --> 00:32:44,830 when you're standing in the supermarket queue so you don't have to do this. 653 00:32:44,870 --> 00:32:47,220 'Hey, Mrs. Johnson, how's it going?' 654 00:32:49,880 --> 00:32:51,660 But he hasn't appeared. 655 00:32:51,710 --> 00:32:54,100 That particular genius hasn't showed up yet. 656 00:32:55,190 --> 00:32:56,620 Men are still not free. 657 00:32:56,670 --> 00:32:58,410 One day somebody will figure out 658 00:32:58,450 --> 00:33:01,540 how to quietly peel the octopus from the wall of the aquarium tank. 659 00:33:01,590 --> 00:33:03,150 But not yet! 660 00:33:06,940 --> 00:33:10,290 I didn't ask for any of this, Sonny Jim. 661 00:33:10,330 --> 00:33:12,640 Okay? 662 00:33:12,680 --> 00:33:15,430 You sit around on Sunday mornings propped up on your elbow, 663 00:33:15,470 --> 00:33:16,950 looking at your beautiful girlfriend 664 00:33:16,990 --> 00:33:20,820 brushing crumbs of toast from her beautiful breasts, 665 00:33:20,870 --> 00:33:23,390 with her coppery hair falling all around her shoulders, 666 00:33:23,430 --> 00:33:26,000 and she's looking at you, thinking, you know, 667 00:33:26,050 --> 00:33:30,440 when are you gonna get a job as you talk about your fucking start-ups and your pop-ups... 668 00:33:30,480 --> 00:33:32,050 and the organic runway 669 00:33:32,100 --> 00:33:34,140 and how you're the eyes inside the bleeding edge of the cloud 670 00:33:34,180 --> 00:33:37,490 and you're gonna deep dive your own dot bomb and all that shit. 671 00:33:37,540 --> 00:33:40,800 And she's thinking when is this guy ever gonna earn any money, 672 00:33:40,840 --> 00:33:43,320 or am I gonna pay the rent by myself till we're both dead. 673 00:33:43,370 --> 00:33:44,800 Is that the deal? 674 00:33:44,850 --> 00:33:47,070 And a few years later, you'll have a child 675 00:33:47,110 --> 00:33:48,940 and she'll walk up to you one day after an argument 676 00:33:48,980 --> 00:33:51,240 and say, "Hold the kid. I'm going for a walk." 677 00:33:51,290 --> 00:33:53,510 And you won't be sure if she's ever gonna come back. 678 00:33:53,550 --> 00:33:56,160 And then a little while after that, you'll start waking up in the morning 679 00:33:56,210 --> 00:33:57,950 and putting your hand in the sock drawer 680 00:33:57,990 --> 00:34:00,080 and pulling out and putting on whatever's in there, 681 00:34:00,120 --> 00:34:03,040 as long as it's not a bra or the torso of an action figure. 682 00:34:04,610 --> 00:34:07,610 You don't need a bra anyway 'cause your T-shirt has ridden up overnight 683 00:34:07,650 --> 00:34:10,260 and sits nice and snugly there where you need it. 684 00:34:13,050 --> 00:34:15,400 You'll just be glad to be alive. 685 00:34:15,440 --> 00:34:17,100 You don't know anything right now. 686 00:34:17,140 --> 00:34:20,010 All you know is romance. That's the easy stuff. 687 00:34:20,060 --> 00:34:23,760 Standing around your loft apartment, you're both dressed in white, 688 00:34:23,800 --> 00:34:26,930 throwing each other annoying looks all day long. 689 00:34:26,980 --> 00:34:30,410 The cats are walking over the piano 690 00:34:30,460 --> 00:34:31,890 and giving each other more annoying looks-- 691 00:34:31,940 --> 00:34:34,200 "Oh, I know you, you know me, I know you. 692 00:34:34,240 --> 00:34:35,640 We have made love 10 minutes ago. 693 00:34:35,680 --> 00:34:37,680 We'll probably do it again in another 10 minutes. 694 00:34:37,730 --> 00:34:40,030 I know you and your crazy genitals." 695 00:34:41,770 --> 00:34:45,390 The cats are drinking espressos and reading the Sunday supplements. 696 00:34:47,130 --> 00:34:49,130 Let me tell you something. When you really know somebody-- 697 00:34:49,170 --> 00:34:52,700 When you both really know each other, you don't look at each other at all. 698 00:34:52,740 --> 00:34:56,880 You don't need to. You can feel each other walking into the postcode. 699 00:34:58,790 --> 00:35:03,190 It's like that old song, "Why do birds suddenly burst into flames?" 700 00:35:03,230 --> 00:35:07,840 I'm talking about love, not romance. 701 00:35:07,890 --> 00:35:12,150 The thing that makes you grip your own skull and scream for death. 702 00:35:13,630 --> 00:35:15,940 And then look up and say, "Coming!" 703 00:35:18,810 --> 00:35:21,160 That special something that gives you the energy 704 00:35:21,200 --> 00:35:24,820 to go and pick scatter cushions with another human being. 705 00:35:24,860 --> 00:35:28,470 Even though you have no clear conception of what a scatter cushion might be 706 00:35:28,520 --> 00:35:31,870 or why anybody would buy a cushion and throw it away. 707 00:35:31,910 --> 00:35:34,220 You agree to do this even though the person you are doing it with 708 00:35:34,260 --> 00:35:37,180 has an inhuman degree of refinement in the act of choosing. 709 00:35:37,220 --> 00:35:39,180 And they look at you with an intense face 710 00:35:39,220 --> 00:35:43,010 and say, "What about this one? Do you think it's green enough to be green, green?" 711 00:35:43,050 --> 00:35:46,710 Is that even a question? Can that be answered? I don't know. 712 00:35:46,750 --> 00:35:50,190 "What about this? Do you think the waffles underneath it are creepy? 713 00:35:50,230 --> 00:35:52,100 Feel them." I'm feeling them. I'm feeling them. 714 00:35:52,150 --> 00:35:54,720 "Are they creepy waffles?" 715 00:35:54,760 --> 00:35:57,330 I don't know, to be perfectly honest with you. 716 00:35:57,370 --> 00:35:59,110 But they're creepy 'cause they're underneath. 717 00:35:59,160 --> 00:36:01,810 "Well, couldn't you turn it over?" Don't be insane! 718 00:36:03,380 --> 00:36:05,810 "What about this one? Do you think it's weird?" Well, it's a bit weird. 719 00:36:05,860 --> 00:36:07,950 "Why are you saying that? I knew you'd say that." 720 00:36:07,990 --> 00:36:12,470 Well, it's made out of willow twigs and snow and krill. It's a little weird. 721 00:36:12,520 --> 00:36:15,480 It has a hair and skull in the middle also. 722 00:36:15,520 --> 00:36:18,610 "I knew you'd say that. You never let me get anything I want." 723 00:36:21,130 --> 00:36:23,050 But you know, you figure it out. 724 00:36:23,090 --> 00:36:26,180 It takes time, but you figure it out. 725 00:36:26,230 --> 00:36:29,920 Basically, in any relationship, you work this out. It took me years. 726 00:36:29,970 --> 00:36:32,450 One of you is Bert, one of you is Ernie. 727 00:36:32,490 --> 00:36:34,230 That's what it comes down to. 728 00:36:34,280 --> 00:36:36,980 One of you is really good at chopping up vegetables very small 729 00:36:37,020 --> 00:36:39,850 and explaining factional loyalties in the Middle East, 730 00:36:39,890 --> 00:36:42,850 and the other one is really good at saying, "Help! I'm locked outside! 731 00:36:42,890 --> 00:36:45,110 I can't feel my arms!" 732 00:36:49,770 --> 00:36:52,380 Let's have a little break. I'll see you in a minute. Thanks. Bye. 733 00:36:52,430 --> 00:36:55,080 [applause, cheers] 734 00:37:10,620 --> 00:37:12,920 [chattering] 735 00:37:26,290 --> 00:37:28,640 [whistling, cheering] 736 00:37:32,470 --> 00:37:38,080 Thank you, thank you. Okay, now, um, so... 737 00:37:38,120 --> 00:37:41,560 I don't remember what we-- how we ended it the last-- I don't. 738 00:37:41,610 --> 00:37:44,040 But, anyway, the, um-- 739 00:37:44,090 --> 00:37:45,570 This is my-- 740 00:37:45,610 --> 00:37:48,960 I realized I'm very lucky to have this job. 741 00:37:49,000 --> 00:37:52,140 Um, you know, I-I, uh-- 742 00:37:52,180 --> 00:37:53,750 I know lots of people that do similar stuff. 743 00:37:53,790 --> 00:37:56,490 They make things. They work in theater. You know? 744 00:37:56,530 --> 00:38:00,150 People who come into a place like this and they go, 745 00:38:00,190 --> 00:38:03,580 "Oh, I love this space. I love it. 746 00:38:03,630 --> 00:38:07,980 Is there any way we could make it bigger and smaller at the same time? 747 00:38:08,020 --> 00:38:12,640 Somebody get me a cappuccino, please. No coffee or milk. I love this." 748 00:38:12,680 --> 00:38:15,160 You know, tossers. They're my friends. 749 00:38:15,200 --> 00:38:19,030 And, um-- [clears throat] People are scared. 750 00:38:19,080 --> 00:38:21,860 The young people out there are worried about getting jobs and everything, 751 00:38:21,910 --> 00:38:23,600 and, you know, resentful of all sorts, 752 00:38:23,650 --> 00:38:26,560 not just of thinking my generation is weird 'cause we're middle-aged, 753 00:38:26,610 --> 00:38:28,700 but also resenting us 'cause, you know, 754 00:38:28,740 --> 00:38:31,390 you hear nowadays there's no money, no jobs, 755 00:38:31,440 --> 00:38:33,920 the plant has about eight weeks left-- 756 00:38:33,960 --> 00:38:35,830 Well, you know, we're sorry and everything. 757 00:38:35,880 --> 00:38:38,490 We had a long weekend. It got out of hand. 758 00:38:39,620 --> 00:38:42,880 We needed eye toilets. That's what happened. 759 00:38:42,930 --> 00:38:45,060 You're always whining, you lot though. 760 00:38:45,100 --> 00:38:46,890 I mean, look on the bright side, you've got Mars. 761 00:38:46,930 --> 00:38:49,370 That's exciting. 762 00:38:49,410 --> 00:38:52,760 You can pick out the bath mats for that and everything and enjoy the solar wind. 763 00:38:52,810 --> 00:38:54,980 We'll all be dead, but you'll have a great time. 764 00:38:56,460 --> 00:38:58,070 I mean, my children are in the school system. 765 00:38:58,120 --> 00:39:01,080 They panic about jobs and what's going to happen out there. 766 00:39:01,120 --> 00:39:04,780 They freak out 'cause of the exam stress and all that stuff. 767 00:39:04,820 --> 00:39:07,210 They keep changing the exams and everything and they come in and say, 768 00:39:07,260 --> 00:39:09,300 "Hey, look at this maths. What the-- 769 00:39:09,350 --> 00:39:14,090 'X' minus 'Y' equals 'C,' and 'C' in an integer and also maybe a negative value, hmm? 770 00:39:14,130 --> 00:39:15,480 What's that?" 771 00:39:15,530 --> 00:39:17,180 They're panicking. I said, "Don't panic." 772 00:39:17,220 --> 00:39:19,400 They say, "Of course we're panicking, 'cause we've heard the news. 773 00:39:19,440 --> 00:39:21,660 It's too-- It's hard out there. What do we do?" 774 00:39:21,710 --> 00:39:23,710 I say, "Listen, don't panic. When we get panicky, 775 00:39:23,750 --> 00:39:27,230 we get snappy like you're being right now, and also we get shaky. 776 00:39:27,280 --> 00:39:28,760 We look for the little door under the stairs, 777 00:39:28,800 --> 00:39:31,190 and we go in there and we rock back and forth, don't we? 778 00:39:31,240 --> 00:39:34,070 Milk builds up at the front of the house, cats take over, 779 00:39:34,110 --> 00:39:37,720 we die, they come, they kitten into our skulls, 780 00:39:37,760 --> 00:39:41,070 and then our corpses are found by future generations. 781 00:39:41,120 --> 00:39:44,030 It's distressing. So let's not panic." 782 00:39:45,510 --> 00:39:48,380 "X" minus "Y," "C" integers, what's it all about? 783 00:39:48,430 --> 00:39:50,340 Look, here's a pound. 784 00:39:50,390 --> 00:39:54,830 You know, almost instinctively, how many sweets you can buy with a pound, right? 785 00:39:54,870 --> 00:39:56,610 Here's the thing-- Here's five pounds. 786 00:39:56,650 --> 00:40:00,350 Imagine how many teeth you can make explode with this. 787 00:40:00,400 --> 00:40:02,660 I didn't understand all that math stuff the first time around. 788 00:40:02,700 --> 00:40:07,190 I'm not looking at it again. Take the money. I'll see you later. 789 00:40:07,230 --> 00:40:12,710 Because you have to be straight with your kids. It's confusing out there. 790 00:40:12,760 --> 00:40:15,370 My son comes to me, he says, "Hey, Dad, can I get an ice cream?" 791 00:40:15,410 --> 00:40:17,110 I say, "Have you cleaned your room?" He says, "No." 792 00:40:17,150 --> 00:40:18,980 I say, "Well, no. Work and reward. 793 00:40:19,020 --> 00:40:21,550 That's how it goes. N-No chore, n-no ice cream." 794 00:40:21,590 --> 00:40:23,510 He goes, "Yeah, but, Dad, I'm just talking about, you know, 795 00:40:23,550 --> 00:40:25,070 a thinking person's ice cream. 796 00:40:25,120 --> 00:40:27,380 No flake, no sprinkles, just, you know, 797 00:40:27,420 --> 00:40:29,080 I got to work a couple of things out. 798 00:40:29,120 --> 00:40:32,080 Come on, Dad. I'm from the old country like you. Come on." 799 00:40:32,120 --> 00:40:34,130 Um-- 800 00:40:34,170 --> 00:40:35,560 I say, "Forget it. I've got a headache. 801 00:40:35,610 --> 00:40:37,170 We've spoken about it so many times." 802 00:40:37,220 --> 00:40:39,390 He goes, "Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 803 00:40:39,440 --> 00:40:42,530 A ball of ice cream, suspended mid-air, no cone or anything. 804 00:40:42,570 --> 00:40:44,140 I'll run around really quick underneath it. 805 00:40:44,180 --> 00:40:46,180 Come on, Dad. Be a mensch. 806 00:40:46,220 --> 00:40:47,660 Don't put it through the books." 807 00:40:47,700 --> 00:40:49,660 Um-- 808 00:40:49,710 --> 00:40:52,320 I said, "I've got a headache." He says, "Would you like an ice cream?" 809 00:40:52,360 --> 00:40:54,540 "I would like an ice cream actually." "I can make that happen." 810 00:40:54,580 --> 00:40:56,230 "Okay, there's the money. I'll clean your room." 811 00:40:56,280 --> 00:40:58,890 You have to have a system. 812 00:40:58,930 --> 00:41:00,280 You have to have a system. 813 00:41:00,330 --> 00:41:02,280 Now I wasn't ready. 814 00:41:04,330 --> 00:41:06,070 I've got a fantastic daughter as well. 815 00:41:06,110 --> 00:41:08,510 Seventeen years old, but she still takes the time. 816 00:41:08,550 --> 00:41:12,510 That's the nice thing. She still takes the time to sit down beside me and go, 817 00:41:12,560 --> 00:41:15,510 "Ew! You've got hair in your ears." 818 00:41:17,080 --> 00:41:19,740 "You couldn't get any more disgusting, but you did. 819 00:41:19,780 --> 00:41:21,650 Eh! 820 00:41:23,520 --> 00:41:25,390 Here, I'm going to take a selfie of your ear. 821 00:41:25,440 --> 00:41:28,350 Look at those. Look at the pig's bum on your head." 822 00:41:28,400 --> 00:41:30,090 And they-- [clears throat] 823 00:41:32,400 --> 00:41:35,140 The thing is, you know, I wasn't ready for children. 824 00:41:35,190 --> 00:41:37,710 Of course I wasn't, I'm a man. 825 00:41:37,750 --> 00:41:39,410 Men are not ready for anything. 826 00:41:39,450 --> 00:41:40,970 Men spend their whole lives going, 827 00:41:41,020 --> 00:41:44,150 "Huh? Now? Really? Ah, okay. I'll do--" 828 00:41:44,200 --> 00:41:45,980 [imitating cries] 829 00:41:47,370 --> 00:41:49,940 That's how they die. 830 00:41:49,980 --> 00:41:53,120 "Eh, no. Aaah!" 831 00:41:53,160 --> 00:41:54,770 Not ready for any of it. 832 00:41:54,810 --> 00:41:57,560 Women are ready. Women imagine it emotionally, imaginatively. 833 00:41:57,600 --> 00:42:01,910 They have a time machine. They can travel and imagine possible futures, 834 00:42:01,950 --> 00:42:04,610 'cause they're interested in life, you know. 835 00:42:04,650 --> 00:42:06,090 They're quite interested in living. 836 00:42:06,130 --> 00:42:09,440 Men are afraid of life 'cause it involves loss, 837 00:42:09,480 --> 00:42:12,220 so-- and change, and they can't stand that. 838 00:42:12,270 --> 00:42:14,230 Women go, "Yeah. Maybe this, maybe that." 839 00:42:14,270 --> 00:42:16,620 They imagine a possible future with children. They go, "Yeah, let's do that." 840 00:42:16,660 --> 00:42:18,400 They know the man's not going to be ready. 841 00:42:18,450 --> 00:42:21,490 He goes, "Yeah, one day, not today." 842 00:42:21,540 --> 00:42:24,450 'Cause men are really good at wanting things. They go around wanting things. 843 00:42:24,500 --> 00:42:27,720 "Where's all the stuff I want? Is it here? No? Fuck!" 844 00:42:30,070 --> 00:42:33,370 And children are really good at needing things, and that trumps wanting. 845 00:42:35,860 --> 00:42:38,250 Because, I mean, children have weird needs. 846 00:42:38,290 --> 00:42:40,510 I didn't know the things they need. 847 00:42:40,560 --> 00:42:44,560 They needpets. It's not a whim. It's not some fanciful desire. 848 00:42:44,600 --> 00:42:47,210 It's a need. For years the children would come to me going-- 849 00:42:47,260 --> 00:42:50,220 [imitating child's voice]: "Daddy, please. Daddy, please." 850 00:42:50,260 --> 00:42:53,740 [normal voice]: "No," I said. "Begone!" 851 00:42:53,790 --> 00:42:55,350 In my throne of skulls in the kitchen. 852 00:42:55,400 --> 00:42:56,920 "Leave this place!" 853 00:42:58,880 --> 00:43:01,750 [imitating child's voice]: "Daddy, please. 854 00:43:01,790 --> 00:43:05,360 A little furry with eyes and it goes--" [whimpers] 855 00:43:05,410 --> 00:43:07,630 "Please!" 856 00:43:07,670 --> 00:43:11,460 [normal voice]: "Leave now. Take your sister with you." 857 00:43:13,720 --> 00:43:16,500 In the end, you know, I realized it's good for the children. 858 00:43:16,550 --> 00:43:17,850 Of course it's good for the children. 859 00:43:17,900 --> 00:43:19,990 The child is, you know, with their parents-- 860 00:43:20,030 --> 00:43:22,290 parent all the time, looking after it. 861 00:43:22,340 --> 00:43:24,640 And, you know, they're in charge of this child, 862 00:43:24,690 --> 00:43:26,910 and the child has to do whatever they say, whatever's going on. 863 00:43:26,950 --> 00:43:28,600 "Eat the crazy food we made." 864 00:43:28,650 --> 00:43:30,130 "Oh, look, we're having an argument." 865 00:43:30,170 --> 00:43:31,690 "What's happening? Nobody knows." 866 00:43:31,740 --> 00:43:33,870 "Never mind. It'll all be fun tomorrow. 867 00:43:33,910 --> 00:43:36,920 Probably. Good night!" 868 00:43:36,960 --> 00:43:39,790 So of course the child wants a little creature 869 00:43:39,830 --> 00:43:41,790 it can look after and, you know, care for. 870 00:43:41,830 --> 00:43:43,490 And say, "Have you been a good guinea pig? 871 00:43:43,530 --> 00:43:44,970 Have you been a good guinea pig? Have you?" 872 00:43:45,010 --> 00:43:47,410 [shouting]: "Have you been a good guinea pig?" 873 00:43:47,450 --> 00:43:49,710 "How would you know? You have no moral compass." 874 00:43:51,240 --> 00:43:52,930 "Do this math homework." 875 00:43:52,980 --> 00:43:54,500 Um-- 876 00:43:56,810 --> 00:43:59,070 You know, really, the other thing is, 877 00:43:59,110 --> 00:44:01,160 I mean, it's the way people learn about grief. 878 00:44:01,200 --> 00:44:03,460 That's the other function of pets. That's the truth of course. 879 00:44:03,510 --> 00:44:06,550 When you open the door of the pet shop, really what you're saying is, 880 00:44:06,600 --> 00:44:09,600 "Which thing that dies do you want?" 881 00:44:11,470 --> 00:44:14,390 That's the truth. 882 00:44:14,430 --> 00:44:17,910 So they chose a hamster, okay. Now the hamster was this size. 883 00:44:17,960 --> 00:44:21,400 This size. Okay? 884 00:44:21,440 --> 00:44:23,090 He ate my couch. 885 00:44:23,140 --> 00:44:24,750 And he-- 886 00:44:24,790 --> 00:44:27,140 There's one leg left and some foam. That was it. 887 00:44:27,180 --> 00:44:29,840 [growls] Then he ate the cables to the fridge. 888 00:44:29,880 --> 00:44:32,360 Then he ate the Internet, and then he fucked off. 889 00:44:33,190 --> 00:44:34,630 Gone. 890 00:44:34,670 --> 00:44:37,410 The pamphlet from the pet shop said look for a bad smell. 891 00:44:37,460 --> 00:44:41,890 We found 4,859 different bad smells and no hamster. 892 00:44:41,940 --> 00:44:43,590 When we did find him, it was a week later 893 00:44:43,640 --> 00:44:46,380 in the hotel my children had made me buy him. 894 00:44:46,420 --> 00:44:49,640 He was dead at his desk. He'd been writing prison poetry. 895 00:44:51,510 --> 00:44:55,130 Tiny bottle of Jack Daniel's beside him and a pile of pills. 896 00:44:55,170 --> 00:44:58,040 Both hands down his shorts. He'd been writing terza rima. 897 00:44:58,080 --> 00:44:59,870 Um-- 898 00:44:59,910 --> 00:45:02,350 Then of course we had floods of tears all over the house. 899 00:45:02,390 --> 00:45:04,660 Floods of tears. Wailing, weeping, gnashing. 900 00:45:04,700 --> 00:45:06,090 And then more replacements. 901 00:45:06,140 --> 00:45:10,580 There was Dieter, Fenula... Cuckoo. 902 00:45:10,620 --> 00:45:12,930 All these different people arrived-- 903 00:45:12,970 --> 00:45:14,670 guinea pigs, hamsters arrived. 904 00:45:14,710 --> 00:45:16,620 They would last for about seven minutes. They would come in and go, 905 00:45:16,670 --> 00:45:18,370 "Hi. I'm so excited to be working with you people. 906 00:45:18,410 --> 00:45:19,760 I've heard a lot about you here. 907 00:45:19,800 --> 00:45:21,760 Very, very, exciting time for me." 908 00:45:21,800 --> 00:45:23,720 [imitates groaning] They'll have a stroke. That's it. 909 00:45:25,020 --> 00:45:27,770 And the tiny garden at the back of the house is a mass grave 910 00:45:27,810 --> 00:45:29,900 full of these fuckers. 911 00:45:29,940 --> 00:45:33,120 One morning my wife woke me up, I just heard this voice-- 912 00:45:33,160 --> 00:45:35,300 It's Sunday morning, 7:00 AM. Midnight, right? 913 00:45:35,340 --> 00:45:37,820 And I'm... 914 00:45:37,860 --> 00:45:39,690 in deep communion with the pillow. 915 00:45:39,740 --> 00:45:41,170 The pillow is here. 916 00:45:43,430 --> 00:45:45,350 I heard this voice-- "Dylan." "What?" 917 00:45:45,390 --> 00:45:47,180 "Dylan. Dy--" "What?" 918 00:45:47,220 --> 00:45:48,790 "Wake up." "What is it?" 919 00:45:48,830 --> 00:45:52,310 "The rabbit." "What fuckin' rabbit?" [mumbling] 920 00:45:52,360 --> 00:45:55,100 "No, listen. The rabbit is dead." 921 00:45:55,140 --> 00:45:58,450 [imitates chuckling] 922 00:45:58,490 --> 00:46:00,320 "No, really. He is. 923 00:46:00,360 --> 00:46:03,410 Listen. He has no head." 924 00:46:03,450 --> 00:46:06,240 I had to get up. 925 00:46:06,280 --> 00:46:09,420 I went into the garden, and there was this perfect rabbit. Perfect. 926 00:46:09,460 --> 00:46:11,380 Not a hair out of place, not a drop of blood, 927 00:46:11,420 --> 00:46:13,250 not a blade of grass moved-- 928 00:46:13,290 --> 00:46:15,600 [imitates blade slicing] No head. 929 00:46:15,640 --> 00:46:17,160 Nothing. 930 00:46:17,210 --> 00:46:22,300 And a five-layer, modernist fox shit right beside him. 931 00:46:22,340 --> 00:46:24,780 Might as well have had a card on the top saying, 932 00:46:24,820 --> 00:46:27,740 "That's how I do. I see you later." 933 00:46:27,780 --> 00:46:30,830 It was amazing. The threat. 934 00:46:30,870 --> 00:46:35,010 And then we had to get a dog. They wanted to get a dog. 935 00:46:35,050 --> 00:46:38,580 "Dog, dog, dog." "No, no, no, no, no," I was saying. 936 00:46:38,620 --> 00:46:42,620 Now of course, we have a dog. Of course we do, because I'm a father. 937 00:46:42,670 --> 00:46:46,240 People don't listen to fathers. That's the truth. 938 00:46:46,280 --> 00:46:50,980 'Cause they don't-- Fathers are not considered people... 939 00:46:51,020 --> 00:46:52,290 in families. 940 00:46:52,330 --> 00:46:54,200 They're not. A big force, yes. 941 00:46:54,240 --> 00:46:57,250 An elemental force, even. Sure. But not a person. 942 00:46:57,290 --> 00:46:59,860 Look at the Christmas presents fathers get. 943 00:46:59,900 --> 00:47:01,950 Nobody knows who this guy is. 944 00:47:01,990 --> 00:47:03,380 That's why they come up to him. 945 00:47:03,430 --> 00:47:05,210 That's why they come up to him and they go, 946 00:47:05,260 --> 00:47:08,430 "Here you go. We got you a-- It's a-- What is it? It's a woolly penguin. 947 00:47:08,480 --> 00:47:12,000 You squeeze it. It says 'fuck' in Dutch. You may like it." 948 00:47:13,350 --> 00:47:15,570 They don't know who he is. 949 00:47:15,610 --> 00:47:20,790 "It's a giant clog-- clog-- made out of lunch meats from all over the world. 950 00:47:20,840 --> 00:47:22,840 You get into it, and it plays the Austrian national anthem. 951 00:47:22,880 --> 00:47:24,750 I don't know. We thought it might be your thing." 952 00:47:29,240 --> 00:47:31,540 They don't know who the guy is. So of course we have a dog. 953 00:47:31,590 --> 00:47:35,460 Now I don't want to be here standing, talking about my fucking dog either, okay? 954 00:47:35,500 --> 00:47:37,240 That was never the plan for me. 955 00:47:37,290 --> 00:47:39,810 I didn't want a dog. I didn't want to stand up here and talk about it. 956 00:47:39,860 --> 00:47:41,420 You know, I remember passing these guys 957 00:47:41,470 --> 00:47:43,600 in the hills around where we live. 958 00:47:43,640 --> 00:47:45,160 These guys standing there in their barber jackets 959 00:47:45,210 --> 00:47:48,120 with some huge animal on the lead, taking a shit in the weeds, 960 00:47:48,170 --> 00:47:51,390 and they would look at you with this face, as if to go, "What can you do, eh?" 961 00:47:51,430 --> 00:47:54,040 Well, you could not look around for excuses 962 00:47:54,090 --> 00:47:56,130 for giving up on your dreams, you fucking loser. 963 00:47:56,180 --> 00:47:58,220 That's what you could do. 964 00:47:59,310 --> 00:48:02,620 I used to think that. I didn't say it. 965 00:48:02,660 --> 00:48:04,750 Now I don't think it. I just say, 966 00:48:04,790 --> 00:48:06,790 "Morning, Bob." [continues, indistinct] 967 00:48:08,970 --> 00:48:13,410 So, anyway-- So we're going to get this pup 968 00:48:13,450 --> 00:48:14,930 from this friend of mine, 969 00:48:14,980 --> 00:48:18,630 and, um, he wanted to meet in this coffee shop place, 970 00:48:18,680 --> 00:48:20,500 near where he lives. 971 00:48:20,550 --> 00:48:23,120 So I went, and, um, it was one of these places, 972 00:48:23,160 --> 00:48:24,990 and they have popped up everywhere. 973 00:48:25,030 --> 00:48:27,950 They are everywhere now. London's full of them. 974 00:48:27,990 --> 00:48:29,990 And you know what I'm talking about. They're really cool. 975 00:48:30,040 --> 00:48:33,950 There's stripped back wood, just bare brick. 976 00:48:34,000 --> 00:48:36,170 No real furniture, just, you know, coffee sacks. 977 00:48:36,220 --> 00:48:40,000 It's too cool for furniture. Just coffee sacks and half of an old surfboard 978 00:48:40,050 --> 00:48:42,350 signed from the 1950s, something like that. 979 00:48:42,400 --> 00:48:44,570 It's very intimidating if you're of a certain age. 980 00:48:44,620 --> 00:48:48,920 I walked in. I was the only person who did not have an Edwardian cricketer's beard. 981 00:48:52,620 --> 00:48:54,450 Very excluded, I felt. 982 00:48:54,490 --> 00:48:57,930 And everybody has a lot of tattoos. 983 00:48:57,980 --> 00:49:00,810 Tattoos used to be an anchor or a girl or a tiger. 984 00:49:00,850 --> 00:49:04,330 Now there's The Book of Deuteronomy. 985 00:49:04,370 --> 00:49:06,120 And it's becoming Lord of the Rings. 986 00:49:06,160 --> 00:49:08,250 It doesn't stop. It just goes wrap around the whole-- 987 00:49:08,290 --> 00:49:10,950 Piercings everywhere. It looked like somebody had gone by the building and just go-- 988 00:49:10,990 --> 00:49:13,990 [imitates gunshots] 989 00:49:14,040 --> 00:49:15,600 And a lot of very earnest conversations-- 990 00:49:15,650 --> 00:49:17,780 "Mmm, mmm. Yeah, Hugo, we should. 991 00:49:17,820 --> 00:49:20,960 We should open a cauliflower bar. We fucking should." 992 00:49:22,170 --> 00:49:24,050 "Yeah, brilliant idea. 993 00:49:24,090 --> 00:49:27,570 A ukulele patio. That's a fucking great idea, Miles." 994 00:49:31,050 --> 00:49:35,190 "Yeah, let's do it. Let's crowdsource that shit." 995 00:49:35,230 --> 00:49:37,670 People having those conversations, the tattoos, the piercings, 996 00:49:37,710 --> 00:49:42,410 one man with an actual javelin through his chest, nodding in the corner. 997 00:49:43,540 --> 00:49:45,940 So I'm very intimidated. I go up to the chief beard 998 00:49:45,980 --> 00:49:49,330 in front of his Harley-Davidson coffee machine. 999 00:49:51,070 --> 00:49:52,510 There's too many coffees. 1000 00:49:52,550 --> 00:49:55,120 There's too many different types of-- I wouldn't-- 1001 00:49:55,160 --> 00:49:57,990 "Frotagitato." I don't want that. 1002 00:49:58,040 --> 00:50:01,260 "Scaraccino." Just give me a cup of coffee, please. 1003 00:50:01,300 --> 00:50:03,610 I said, "Do you put two shots in the coffee here?" 1004 00:50:03,650 --> 00:50:07,390 He goes, "Yeah!" Like I had insulted generations of his family. 1005 00:50:09,220 --> 00:50:12,830 I say, "Well, can I get it in a slightly bigger cup, please? Thank you." 1006 00:50:12,880 --> 00:50:15,660 And he went, "Yeah, you could." 1007 00:50:15,710 --> 00:50:17,360 And he didn't move. 1008 00:50:17,400 --> 00:50:19,060 I thought maybe this is a new thing too, 1009 00:50:19,100 --> 00:50:20,750 so I just stood there looking at him. 1010 00:50:20,800 --> 00:50:24,240 He didn't move. Thinking-- Hmm? 1011 00:50:24,280 --> 00:50:25,800 "Make it so. 1012 00:50:27,590 --> 00:50:29,290 I know you're resentful of me and everything 1013 00:50:29,330 --> 00:50:33,460 because you have a degree in marine accountancy or whatever it is 1014 00:50:33,510 --> 00:50:35,510 and you have to pour coffee for a living, 1015 00:50:35,550 --> 00:50:38,160 but that's the way it happens sometimes. 1016 00:50:40,510 --> 00:50:44,210 Just, please, can you do this? What happens next?" 1017 00:50:44,260 --> 00:50:46,080 He's staring at me and he said, 1018 00:50:46,130 --> 00:50:48,390 "You could, but you're going to lose the umaminess 1019 00:50:48,430 --> 00:50:51,480 of the single origin bean." 1020 00:50:51,520 --> 00:50:54,830 That's what the man said. Okay? 1021 00:50:54,880 --> 00:50:58,840 I said, "Okay, but you can still do it, right?" 1022 00:50:58,880 --> 00:51:03,580 It's pretty neutral, very mature. Isn't it mature? 1023 00:51:03,620 --> 00:51:05,190 Then he said, 1024 00:51:05,230 --> 00:51:08,670 "Yeah, but it will get radially diffused 1025 00:51:08,720 --> 00:51:10,500 on the camber of the cup." 1026 00:51:13,420 --> 00:51:16,510 I don't know what I said then, 1027 00:51:16,550 --> 00:51:18,250 because we were on the street all of a sudden. 1028 00:51:18,290 --> 00:51:19,810 Um-- 1029 00:51:20,950 --> 00:51:23,640 He was saying some stuff about coffee. 1030 00:51:23,690 --> 00:51:27,130 I was making some speculations about him and his place in the universe 1031 00:51:27,170 --> 00:51:30,170 and in what possible continuum he might get laid. 1032 00:51:30,220 --> 00:51:32,220 Um-- 1033 00:51:32,260 --> 00:51:34,790 It ended with me walking away and him shouting after me, 1034 00:51:34,830 --> 00:51:37,440 "Enjoy your attitude problem. Enjoy your life." 1035 00:51:37,480 --> 00:51:40,010 So I was really, really mad, okay. 1036 00:51:40,050 --> 00:51:44,100 I was furious mainly at myself for losing my temper. 1037 00:51:44,140 --> 00:51:45,750 So I go to my friend's house. 1038 00:51:45,800 --> 00:51:48,360 And my friend is annoying at the best of times. 1039 00:51:49,540 --> 00:51:51,670 He didn't understand the situation at all. 1040 00:51:51,720 --> 00:51:54,850 He's one of these people, okay, who's always keeping up with cool stuff and telling me 1041 00:51:54,890 --> 00:51:57,900 what I should watch and read and what I should be doing and all, you know. 1042 00:51:57,940 --> 00:52:00,810 "Have you seen the new Scandinavian crime series?" "I haven't, no." 1043 00:52:00,850 --> 00:52:05,120 "It's brilliant." [imitates Finnish language] 1044 00:52:05,160 --> 00:52:07,170 "It's Finnish. It translates as 'hot.' 1045 00:52:07,210 --> 00:52:08,650 It's about these-- 1046 00:52:09,690 --> 00:52:11,170 It's about these three detective fishermen 1047 00:52:11,210 --> 00:52:12,560 who get trapped in the hut over the winter. 1048 00:52:12,610 --> 00:52:14,170 They're all in love with each other. 1049 00:52:14,220 --> 00:52:16,350 One of them goes deaf because it's so cold. 1050 00:52:16,390 --> 00:52:20,180 The other one goes fat because he's got a lot of bait hidden in the hood of his parka. 1051 00:52:20,220 --> 00:52:22,180 The other one is narcoleptic and insomniac. 1052 00:52:22,220 --> 00:52:23,830 He spends the whole time just doing this-- 1053 00:52:26,100 --> 00:52:27,840 It last for a year and a half. 1054 00:52:27,880 --> 00:52:29,710 You have to see it in the original Finnish, 1055 00:52:29,750 --> 00:52:31,280 otherwise you lose all the-- [imitates Finnish language] 1056 00:52:31,320 --> 00:52:32,580 which is Finnish for 'nuance.'" 1057 00:52:32,630 --> 00:52:34,450 Um-- [clears throat] 1058 00:52:34,500 --> 00:52:36,590 So there's all that, right? 1059 00:52:36,630 --> 00:52:39,980 And he didn't understand the coffee situation. 1060 00:52:40,020 --> 00:52:41,590 He was just following me around going, 1061 00:52:41,630 --> 00:52:43,290 "How can you argue with the coffee guy? 1062 00:52:43,330 --> 00:52:45,250 Hi. Can I get coffee? How can you have an argument?" 1063 00:52:45,290 --> 00:52:47,770 I didn't want to talk to him. I just wanted to sit down. 1064 00:52:47,810 --> 00:52:52,120 I wanted to sit down, and I tried to sit down on this woolly chair, 1065 00:52:52,170 --> 00:52:55,040 but it shat on me. 1066 00:52:55,080 --> 00:52:58,220 Then he came running over. "Oh, you found the dog. You found the dog!" 1067 00:52:58,260 --> 00:53:00,780 'Cause he didn't have a proper dog. You know? 1068 00:53:00,830 --> 00:53:05,570 He had one of these modern fucking-- [speaking gibberish] dogs. 1069 00:53:05,620 --> 00:53:07,140 What happened to dogs? 1070 00:53:07,180 --> 00:53:09,270 The dogs. You know, dogs, Labradors. 1071 00:53:09,310 --> 00:53:10,970 I grew up with those classic dogs. 1072 00:53:11,010 --> 00:53:13,230 Labradors-- it's a human being in dog form. 1073 00:53:13,280 --> 00:53:15,150 You know what it is. It's walking around going, 1074 00:53:15,190 --> 00:53:17,540 "Have you seen my glasses? I don't know where they are. I can't find it. 1075 00:53:17,580 --> 00:53:20,280 Where-Where is it? I'm sorry. 1076 00:53:20,330 --> 00:53:22,240 Have you got the crossword?" 1077 00:53:22,280 --> 00:53:24,590 Um-- 1078 00:53:24,630 --> 00:53:26,810 Even if they're annoying, you can recognize them. 1079 00:53:26,850 --> 00:53:30,510 You know a Spaniel, you know, is like some drunk auntie at a party, 1080 00:53:30,550 --> 00:53:34,210 one whose ears keep going into their mouth and they have to spit them out. 1081 00:53:34,250 --> 00:53:37,910 "I'm a Spaniel. I'm a Spaniel. I've always been a Spaniel." 1082 00:53:39,610 --> 00:53:42,870 Or a Saint Bernard. They're ludicrous-looking, but you know what they are. 1083 00:53:42,910 --> 00:53:44,700 They're that-that dog, the one who are, 1084 00:53:44,740 --> 00:53:47,220 "You go up at the mountain because you're a dick." 1085 00:53:48,660 --> 00:53:52,400 All those people doing those sports, ridiculous sports, 1086 00:53:52,440 --> 00:53:54,360 calling you in the middle of the night in January. 1087 00:53:54,400 --> 00:53:58,970 "Hi. I'm stuck up the mountain. It didn't go well." 1088 00:53:59,020 --> 00:54:03,370 The mountain at night in January. How does it go right? 1089 00:54:03,410 --> 00:54:08,070 "What are you doing?" "We're having a curry. Go away." Click. There. 1090 00:54:08,110 --> 00:54:12,290 To all of those people doing those sports: fly diving and hole finding-- 1091 00:54:12,330 --> 00:54:14,070 They're responsible for their own actions, okay. 1092 00:54:14,120 --> 00:54:17,120 If you want a sense of danger, stop wasting everybody's time, okay? 1093 00:54:17,160 --> 00:54:19,690 Blind fold yourself and walk around your flat, 1094 00:54:19,730 --> 00:54:21,820 have a friend hit you with a stick. 1095 00:54:23,390 --> 00:54:24,820 But... 1096 00:54:27,870 --> 00:54:30,000 if you go-- if you go up the mountain, 1097 00:54:30,050 --> 00:54:32,220 you know how the dog-- it's the dog that comes over 1098 00:54:32,270 --> 00:54:33,920 and drinks Brandy watching you die. 1099 00:54:33,960 --> 00:54:35,360 It's that dog. 1100 00:54:37,320 --> 00:54:39,490 But he didn't have a proper dog. 1101 00:54:39,540 --> 00:54:42,670 He didn't have a proper one. He had one of these dogs. You don't know what they are. 1102 00:54:42,710 --> 00:54:45,580 It looks like a car wash with teeth. You don't know what it is. 1103 00:54:45,630 --> 00:54:49,550 He came running over and said, "You found him. That's our 'Schnaper Daniel.'" 1104 00:54:49,590 --> 00:54:51,200 He's on his knees tickling the dog. 1105 00:54:51,240 --> 00:54:53,590 "He's called Mr. Beans. Isn't he adorable? 1106 00:54:53,640 --> 00:54:57,120 We called him Mr. Beans because the first thing he did when he came into the apartment was 1107 00:54:57,160 --> 00:55:00,340 he jumped up on that table over there and he ate a plate of beans. 1108 00:55:00,380 --> 00:55:02,170 Isn't that adorable?" 1109 00:55:05,470 --> 00:55:07,820 I said, um, 1110 00:55:07,870 --> 00:55:10,130 "I-I-I also like beans. 1111 00:55:12,050 --> 00:55:14,270 My name is not Mr. Beans. 1112 00:55:16,660 --> 00:55:19,660 My name is Mr. Shit Shoes, 1113 00:55:19,710 --> 00:55:23,490 because I have shit on my shoes. 1114 00:55:23,540 --> 00:55:25,760 When you're quite finished giving Mr. Beans a hand job 1115 00:55:25,800 --> 00:55:28,580 or whatever you're doing there, 1116 00:55:28,630 --> 00:55:32,330 I would like a towel or a shovel or something, okay. Thank you very much." 1117 00:55:34,330 --> 00:55:35,980 Because the thing is, 1118 00:55:36,030 --> 00:55:38,120 he had gone for the easy relationship, 1119 00:55:38,160 --> 00:55:40,070 which is with a dog. 1120 00:55:40,120 --> 00:55:42,600 That's not challenging. The dog never says anything difficult to you. 1121 00:55:42,640 --> 00:55:44,860 Like at meal times, doesn't turn around and go, 1122 00:55:44,900 --> 00:55:47,650 [smacking lips] "Why do you do that thing with your mouth? 1123 00:55:47,690 --> 00:55:49,340 Are you always going to do that? 1124 00:55:49,390 --> 00:55:52,300 Am I going to look at that shit for the rest of my life?" 1125 00:55:52,350 --> 00:55:53,910 All the dog ever says is-- 1126 00:55:53,960 --> 00:55:55,390 "I can't believe you came home again. 1127 00:55:55,440 --> 00:55:58,180 I can't believe you came home again." 1128 00:55:58,220 --> 00:56:01,790 Is that it? Is that all the challenge you want in your life? 1129 00:56:04,050 --> 00:56:06,400 I happen to live with somebody who is very stimulating, 1130 00:56:06,450 --> 00:56:10,840 who asks me deep, philosophical questions that are hard to answer. 1131 00:56:10,890 --> 00:56:13,150 Like, she'd walk through the kitchen and see me and go, 1132 00:56:17,760 --> 00:56:19,370 "You're wearing that shirt?" 1133 00:56:22,810 --> 00:56:25,160 "It's looking that way." 1134 00:56:25,900 --> 00:56:28,600 "But we're going out. 1135 00:56:28,640 --> 00:56:31,650 Out of the house. People will see me with you. 1136 00:56:31,690 --> 00:56:34,560 Works out rather well for you. 1137 00:56:34,610 --> 00:56:36,700 You look like you make a living fighting pigs in a hole. 1138 00:56:36,740 --> 00:56:39,390 Put a different fucking shirt on." Um-- 1139 00:56:40,480 --> 00:56:42,830 I don't argue. I don't argue. 1140 00:56:42,880 --> 00:56:44,490 I'm not good at the arguing thing. 1141 00:56:44,530 --> 00:56:46,750 It's not my field. 1142 00:56:46,790 --> 00:56:48,620 Some people are good at it. 1143 00:56:48,660 --> 00:56:50,930 If somebody knows you-- Don't argue with somebody who really knows you, 1144 00:56:50,970 --> 00:56:54,630 'cause they can just flip you one-handed. 1145 00:56:54,670 --> 00:56:56,540 She knows all the moves. 1146 00:56:56,590 --> 00:56:59,370 We'll walk in-- "You're in a bit of a weird mood." 1147 00:56:59,410 --> 00:57:02,550 Aaah! There's no way you don't react to that. 1148 00:57:02,590 --> 00:57:04,940 [stammering] "What do you mean?" 1149 00:57:04,980 --> 00:57:07,380 Huh? 1150 00:57:07,420 --> 00:57:09,730 "Well, look. You're being so aggressive." 1151 00:57:09,770 --> 00:57:11,470 Then you sort of twig what's going on. You go, 1152 00:57:11,510 --> 00:57:15,820 "I am-- I am not. I am not. I'm not aggressive." 1153 00:57:15,870 --> 00:57:17,480 "Well, you're very passive-aggressive." 1154 00:57:17,520 --> 00:57:19,390 "I am not passive-aggressive!" 1155 00:57:19,430 --> 00:57:20,910 "Okay, but you're very defensive or something. 1156 00:57:20,960 --> 00:57:24,130 I'll see you later when you're in a better mood." Um-- 1157 00:57:24,180 --> 00:57:27,490 "You just left there going--" [screams] 1158 00:57:27,530 --> 00:57:29,920 Very hard to think of a comeback. 1159 00:57:29,970 --> 00:57:32,190 "You're just using me for sex." Um-- 1160 00:57:36,670 --> 00:57:39,190 But the thing is, it's great to be known by another person as well. 1161 00:57:39,240 --> 00:57:41,020 You don't know what to give each other at anniversaries 1162 00:57:41,060 --> 00:57:42,670 'cause you've been together for so long. 1163 00:57:42,720 --> 00:57:44,460 You know? It's not like that when you first meet. 1164 00:57:44,500 --> 00:57:46,110 There you go. Cotton or silk or whatever it is. 1165 00:57:46,160 --> 00:57:48,110 When you're ancient, you just roll on top of one another, 1166 00:57:48,160 --> 00:57:49,860 open your mouth and rubies fall out. 1167 00:57:49,900 --> 00:57:52,730 It's, uh-- It's this ambiguous middle passage. 1168 00:57:52,770 --> 00:57:55,640 Nobody even knows. What are you supposed to do? Eighteen years? Seventeen years? 1169 00:57:55,690 --> 00:57:57,780 There you go. There's a remote control covered in Nutella. 1170 00:57:57,820 --> 00:57:59,780 I thought you'd enjoy that. 1171 00:58:03,870 --> 00:58:06,870 You gotta work it out, you know. How are you gonna do it? 1172 00:58:06,920 --> 00:58:11,490 I mean, what happens is you end up dividing tasks. 1173 00:58:11,530 --> 00:58:13,310 You know, you're good at this. 1174 00:58:13,360 --> 00:58:15,490 The other person is good at the other thing. 1175 00:58:15,530 --> 00:58:20,020 My wife, like, one of her areas is, you know, the future. 1176 00:58:21,580 --> 00:58:26,590 What that is, where it's happening, what time it starts, 1177 00:58:26,630 --> 00:58:29,030 what's gonna happen in it. 1178 00:58:29,070 --> 00:58:31,980 The past is also something she has made her own. 1179 00:58:33,730 --> 00:58:36,900 What actually happened, who was responsible, 1180 00:58:36,950 --> 00:58:39,510 how the crime shall be remembered-- 1181 00:58:40,860 --> 00:58:44,780 sometimes while we're busy talking about somethingelse, 1182 00:58:44,820 --> 00:58:49,130 and my overwhelming resemblance to all the villains in history. 1183 00:58:49,180 --> 00:58:51,960 But no-- And also the present is something she curates. 1184 00:58:52,000 --> 00:58:54,530 That is something she understands. 1185 00:58:54,570 --> 00:58:57,310 But no one person can do everything. 1186 00:58:57,360 --> 00:58:59,580 That's out of balance. In a relationship, you can't have that. 1187 00:58:59,620 --> 00:59:02,150 That's, you know-- It's stupid. So-- 1188 00:59:02,190 --> 00:59:04,190 I-I taste the crisps. 1189 00:59:07,410 --> 00:59:10,150 There's a lot of new flavors out there now. 1190 00:59:10,200 --> 00:59:14,200 Beetroot and vertigo. Horseradish and déjà vu. 1191 00:59:14,240 --> 00:59:15,990 People don't know how to approach those. 1192 00:59:16,030 --> 00:59:20,600 Sometimes you have to step in for them and tell them it's okay. 1193 00:59:23,560 --> 00:59:25,170 You know, you work it out, 1194 00:59:26,600 --> 00:59:29,220 and, um, of course it's very rewarding. 1195 00:59:29,260 --> 00:59:32,180 [stuttering] But people are misrepresented. 1196 00:59:32,220 --> 00:59:34,090 Men are misrepresented to women. 1197 00:59:34,130 --> 00:59:37,140 You know, they're always built up as heroes in films and so on. 1198 00:59:37,180 --> 00:59:39,100 My favorite bit in all those action films is 1199 00:59:39,140 --> 00:59:41,490 when the ordinary guy, who turns out to be a hero, 1200 00:59:41,530 --> 00:59:42,840 turns around to his own family and goes, 1201 00:59:42,880 --> 00:59:45,450 "Everybody just shut up. Stop arguing. 1202 00:59:45,490 --> 00:59:47,840 Do what I'm saying. Trust me for a minute." 1203 00:59:47,890 --> 00:59:50,630 That's when all my family bursts out laughing and point at me and go, 1204 00:59:50,670 --> 00:59:54,410 "Ha-ha! Imagine how quickly we would be dead." 1205 00:59:56,330 --> 00:59:59,680 "Imagine all the different ways we'd be dead." 1206 01:00:01,900 --> 01:00:04,640 Men are not heroes, by and large. 1207 01:00:04,690 --> 01:00:06,690 You know, you make it to middle age, 1208 01:00:06,730 --> 01:00:08,600 you're not a hero most of the time. 1209 01:00:08,650 --> 01:00:11,780 You're just a jelly baby with a few quid. 1210 01:00:17,440 --> 01:00:19,570 Um-- 1211 01:00:19,610 --> 01:00:22,400 You know, you just-- 1212 01:00:22,440 --> 01:00:24,580 Women are misrepresented, of course, as well. 1213 01:00:24,620 --> 01:00:27,010 I mean, young men are full of nonsense about women now, 1214 01:00:27,060 --> 01:00:28,800 because of all the way they're described. 1215 01:00:28,840 --> 01:00:30,450 You know, also because of pornography, that's part of it. 1216 01:00:30,490 --> 01:00:32,500 I didn't know anything about pornography when I was growing up. 1217 01:00:32,540 --> 01:00:34,190 It didn't exist in Ireland. 1218 01:00:34,240 --> 01:00:37,680 If somebody had a picture of a woman's arse, it was a huge deal. 1219 01:00:37,720 --> 01:00:40,070 People would start arranging ferries. 1220 01:00:42,330 --> 01:00:44,290 There were power surges in the infrastructure. 1221 01:00:44,330 --> 01:00:46,080 Now-- [clears throat] you wake up you go, 1222 01:00:46,120 --> 01:00:49,380 "Take the anal wallpaper away. I just want some Weetabix, please." 1223 01:00:51,910 --> 01:00:55,080 Why are they called "adult films" anyway? What's all that about? 1224 01:00:55,130 --> 01:00:57,780 What's adult about putting a part of yourself in and out of somebody else, 1225 01:00:57,830 --> 01:00:59,700 thousands of times in this space for a couple of minutes 1226 01:00:59,740 --> 01:01:01,700 and looking pretty unhappy about it? 1227 01:01:02,870 --> 01:01:05,270 A really adult film would be some bored-looking woman 1228 01:01:05,310 --> 01:01:07,620 sitting at a kitchen table looking at a rainy window, 1229 01:01:07,660 --> 01:01:10,190 and some depressed-looking guy comes around the corner and says, 1230 01:01:10,230 --> 01:01:12,710 "The bowel condition is fatal." 1231 01:01:14,840 --> 01:01:18,980 And she goes, "Mm, well, I still don't love you." 1232 01:01:19,020 --> 01:01:21,810 And then "The End" appears. That's an adult film. 1233 01:01:25,420 --> 01:01:27,550 But women-- Women are misrepresented 1234 01:01:27,590 --> 01:01:30,210 because a lot of young men are told about hot babes. 1235 01:01:30,250 --> 01:01:33,210 Check out these hot babes. Look at these hot babes. 1236 01:01:33,250 --> 01:01:36,130 Listen to these hot babes walking around on modern flooring surfaces. 1237 01:01:36,170 --> 01:01:37,390 Look at them. 1238 01:01:37,430 --> 01:01:39,000 Look at this hot babe over here 1239 01:01:39,040 --> 01:01:41,260 taking her contact lenses in and out. 1240 01:01:41,300 --> 01:01:42,740 Ooh, that's hot. 1241 01:01:42,780 --> 01:01:44,660 What about this one? Look at her. 1242 01:01:44,700 --> 01:01:47,880 She's thinking of moving to Shrewsbury. Mmm! 1243 01:01:47,920 --> 01:01:50,050 Saucy! 1244 01:01:50,100 --> 01:01:52,320 What about this one over here on the bus, staring at her feet, 1245 01:01:52,360 --> 01:01:54,670 wishing they were a bit smaller? 1246 01:01:54,710 --> 01:01:57,490 She's regretting that argument she had with her sister at Easter. 1247 01:01:57,540 --> 01:02:00,110 Ooh, that's hot! 1248 01:02:00,150 --> 01:02:02,590 All women are hot. 1249 01:02:02,630 --> 01:02:04,590 Scientifically, they're hot, 1250 01:02:04,630 --> 01:02:08,420 because they all regulate their temperature in a totally different way to men. 1251 01:02:09,420 --> 01:02:10,770 Now this is the science section, okay. 1252 01:02:10,810 --> 01:02:12,340 Some of you who don't understand science, 1253 01:02:12,380 --> 01:02:14,640 it will sound like generalizations. 1254 01:02:14,690 --> 01:02:16,120 See, um-- 1255 01:02:17,910 --> 01:02:20,430 The--[applause] 1256 01:02:22,870 --> 01:02:25,700 During the day, the daylight hours, 1257 01:02:25,740 --> 01:02:27,610 all women, all over the world, 1258 01:02:27,650 --> 01:02:30,270 are freezing. 1259 01:02:30,310 --> 01:02:34,050 And there's a reason for this. It's got to do with information processing. 1260 01:02:34,100 --> 01:02:37,450 Women, as you know, were the original model for the Internet. 1261 01:02:39,360 --> 01:02:42,230 If the woman is doing something and she goes over here, 1262 01:02:42,280 --> 01:02:43,760 she travels, she goes somewhere else. 1263 01:02:43,800 --> 01:02:45,670 She goes, "Oh, I'm over here now. Oh, it's windy. 1264 01:02:45,720 --> 01:02:47,070 Oh, look. I found a grapefruit. 1265 01:02:47,110 --> 01:02:48,940 Brilliant. I'm bringing that home." 1266 01:02:48,980 --> 01:02:50,810 She talks to another woman, "What's it like over there?" 1267 01:02:50,850 --> 01:02:53,380 "Well, it's a bit windy, but you get grapefruit." 1268 01:02:53,420 --> 01:02:55,030 Brilliant. That's the Internet. Now-- 1269 01:02:56,900 --> 01:02:59,470 A man gets hold of a piece of information, he thinks, 1270 01:02:59,510 --> 01:03:02,170 "Ha, ha, ha! I have an advantage over everybody." 1271 01:03:02,210 --> 01:03:05,080 He curls into a ball and dies there on that spot. 1272 01:03:07,960 --> 01:03:09,650 It's a totally different process. 1273 01:03:09,700 --> 01:03:12,870 I know this 'cause I come home with a cool story to share with my wife. 1274 01:03:12,920 --> 01:03:15,830 You know, this is just a gender split. 1275 01:03:15,880 --> 01:03:17,970 'Cause I'll come home with a cool story, like, you know-- 1276 01:03:18,010 --> 01:03:19,660 "I saw your friend in the supermarket." 1277 01:03:19,710 --> 01:03:21,230 You see, that's something to share. 1278 01:03:21,270 --> 01:03:22,710 And she'll-- 1279 01:03:22,750 --> 01:03:25,670 I'm not a trained sociologist with a coat and everything. 1280 01:03:25,710 --> 01:03:29,590 But then, what they probably call-- 1281 01:03:29,630 --> 01:03:31,410 all the crazy shit starts, 1282 01:03:31,460 --> 01:03:34,980 because she turns around with her insane requirements for detail. 1283 01:03:35,030 --> 01:03:38,030 She'll turn around and say, "Oh, really? Who?" 1284 01:03:42,770 --> 01:03:44,860 "I don't know. You have 4,000 friends. 1285 01:03:44,910 --> 01:03:48,340 I have no idea. There was a woman I recognized. 1286 01:03:48,390 --> 01:03:49,870 She has big hair." 1287 01:03:49,910 --> 01:03:51,780 "Oh, Angela!" "Yeah, I think that's her. Yeah." 1288 01:03:51,830 --> 01:03:54,390 "Is her husband's cousin's orthodontist back from Peru?" 1289 01:03:54,440 --> 01:03:57,090 "I don't know that. I don't know. 1290 01:03:57,140 --> 01:04:00,970 She was buying tomatoes. I didn't talk to her in case she asked me something." 1291 01:04:01,010 --> 01:04:03,270 Um-- 1292 01:04:03,320 --> 01:04:07,020 It's a totally different way of sharing information. 1293 01:04:07,060 --> 01:04:09,410 So all women during the day are freezing 1294 01:04:09,450 --> 01:04:12,800 because all the kilojoules in their bodies are burnt up 1295 01:04:12,850 --> 01:04:16,630 by knowing everything about everybody around them for a two-mile radius. 1296 01:04:18,370 --> 01:04:22,680 And to make it worse, everybody they live with is a clueless zombie. 1297 01:04:22,730 --> 01:04:25,030 So the woman's standing around all day, generally just freezing. 1298 01:04:25,080 --> 01:04:27,340 Just feeling cold going, "Oh, God. Somebody give me a cardigan. 1299 01:04:27,380 --> 01:04:30,470 Please fix the draft. Where's the fucking radiator in this house? 1300 01:04:30,520 --> 01:04:33,130 What's wrong with everybody? Nobody knows anything. 1301 01:04:33,170 --> 01:04:35,650 They're gonna come in and ask me stuff. Here they come, here they come." 1302 01:04:35,700 --> 01:04:37,570 Then they just come. They come in-- "Have you seen my--" 1303 01:04:37,610 --> 01:04:40,270 "Yeah, I put it on the stairs an hour ago. I knew you'd want it. 1304 01:04:40,310 --> 01:04:43,530 You running for the train? Yes, I made you a sandwich. I knew you wouldn't think of it. 1305 01:04:43,570 --> 01:04:45,230 Yes, it's vegetarian. 1306 01:04:45,270 --> 01:04:47,100 That's gonna last for a day and a half, you fucking moron. Yes. 1307 01:04:47,140 --> 01:04:48,880 What is it, dear? Irregular Spanish verbs? 1308 01:04:48,930 --> 01:04:50,800 Yeah, bring them over here. I can't wait. There you go." 1309 01:04:50,840 --> 01:04:52,360 [shuddering] "There you go, yeah? Good work." 1310 01:04:52,410 --> 01:04:54,240 Freezing all day long. She gets into bed. She's doing nothing. 1311 01:04:54,280 --> 01:04:56,760 She falls asleep-- [mimics explosion] She goes on fire. 1312 01:04:59,020 --> 01:05:02,720 And then turns around and says, "Why do you never put your arms around me anymore?" 1313 01:05:02,770 --> 01:05:06,550 That's because I want them back. That's why. 1314 01:05:06,600 --> 01:05:09,860 I don't want two charred stumps. Thank you very much. 1315 01:05:09,900 --> 01:05:11,990 Nobody told me I was marrying fissile material. 1316 01:05:12,040 --> 01:05:14,130 What are you burning in there? 1317 01:05:17,220 --> 01:05:19,520 Um-- 1318 01:05:19,570 --> 01:05:22,870 They're all hot. 1319 01:05:22,920 --> 01:05:24,310 Now, 1320 01:05:25,750 --> 01:05:27,920 you know, I'm not a hero, 1321 01:05:27,970 --> 01:05:30,450 but I sort of imagine like most people, 1322 01:05:30,490 --> 01:05:32,800 I think of myself as reasonably not brave, 1323 01:05:32,840 --> 01:05:36,970 but, you know, sanguine or, you know, cool about most things. 1324 01:05:37,020 --> 01:05:40,590 And, um, I said that after we got this film-- 1325 01:05:40,630 --> 01:05:44,240 We were watching this film. It was a heroic film, and I was thinking, 1326 01:05:44,290 --> 01:05:48,120 I can't do any of that stuff. I can't remember the last time I was really afraid. 1327 01:05:48,160 --> 01:05:50,250 And my wife said, "Oh, well, I can." 1328 01:05:51,290 --> 01:05:52,820 We were watching television. 1329 01:05:52,860 --> 01:05:55,120 And she was right 'cause it was one of those scary films. 1330 01:05:55,170 --> 01:05:57,560 I wasn't scared by the-- I love bad scary films. 1331 01:05:57,600 --> 01:06:00,260 That's what it was. It was from the '70s or '80s. It was terrible. 1332 01:06:00,300 --> 01:06:03,310 It was a creaky landing, and a woman with a nightgown with a candle, 1333 01:06:03,350 --> 01:06:05,610 and there's a window with net curtains going, "Ooh." 1334 01:06:05,660 --> 01:06:07,790 And my wife was petrified. 1335 01:06:07,830 --> 01:06:10,180 It's very funny watching something terr-- 1336 01:06:10,230 --> 01:06:12,920 I wasn't watching the film. I was just watching her 'cause she was going, 1337 01:06:12,970 --> 01:06:18,450 "Oh, the candle, the curtain, the curtain, the candle. Oh, something's gonna happen." 1338 01:06:18,490 --> 01:06:20,980 Either I was laughing or falling around, 1339 01:06:21,020 --> 01:06:23,850 then I went to get some more wine or a cup of tea or whatever it was. 1340 01:06:23,890 --> 01:06:27,680 I came back, and she flipped to that thing where babies, actual babies, 1341 01:06:27,720 --> 01:06:30,250 are coming out of real people. 1342 01:06:30,290 --> 01:06:31,640 Born in a minute, that thing, 1343 01:06:31,680 --> 01:06:33,550 and they-they're coming out. 1344 01:06:33,600 --> 01:06:36,640 And I was going, "Aaah! No, no, no!" 1345 01:06:36,690 --> 01:06:38,250 And she was there-- "What's the matter? 1346 01:06:38,300 --> 01:06:40,470 Eating lasagna. It's just twins." 1347 01:06:40,520 --> 01:06:42,870 Um-- 1348 01:06:42,910 --> 01:06:44,740 She's feeling very brave then, 1349 01:06:44,780 --> 01:06:48,350 but she couldn't handle it if there were curtains down there going, "Ooh." 1350 01:06:48,390 --> 01:06:51,310 And the babies came out with a candle going, "Aaah!" 1351 01:06:51,350 --> 01:06:53,790 Um-- 1352 01:06:53,830 --> 01:06:56,270 So different things get you. 1353 01:06:56,310 --> 01:07:00,360 And the-- the other thing that got me was we were walking along the river, 1354 01:07:00,410 --> 01:07:02,540 and, um, I'm not a-- I'm not a-- 1355 01:07:02,580 --> 01:07:04,280 I don't like heights or the dark. 1356 01:07:04,320 --> 01:07:05,890 They're pretty much universal fears. 1357 01:07:05,930 --> 01:07:07,590 I thought I was good with everything else, 1358 01:07:07,630 --> 01:07:10,630 but I don't like small flying objects coming at me at high speed, 1359 01:07:10,680 --> 01:07:12,110 and that's what happened. 1360 01:07:12,160 --> 01:07:14,640 A small flying object came at me at high speed. 1361 01:07:14,680 --> 01:07:17,290 I shrieked as I fell. I'm a practical person. 1362 01:07:17,340 --> 01:07:19,470 Um-- [clears throat] 1363 01:07:19,510 --> 01:07:22,950 Got into the fetal position. You hear a lot about how empathetic women are. 1364 01:07:22,990 --> 01:07:25,210 I'm not sure how empathetic my wife was feeling at the time, 1365 01:07:25,260 --> 01:07:27,560 'cause she was busy laughing, and, um-- 1366 01:07:27,610 --> 01:07:31,650 It was that silent laughter where nothing-- she's just rocking. 1367 01:07:31,700 --> 01:07:34,610 And after about half a minute, she was able to work me into her schedule and go, 1368 01:07:34,660 --> 01:07:37,270 "A leaf! A leaf! A leaf!" 1369 01:07:42,400 --> 01:07:45,410 In some cultures, people would probably call that fear. 1370 01:07:45,450 --> 01:07:47,240 And, um-- [clears throat] 1371 01:07:48,980 --> 01:07:51,410 But actually, I've talked for far too long. I should go. 1372 01:07:51,460 --> 01:07:54,110 The, um-- I'm gonna tell you this, and then I'm gonna go. 1373 01:07:54,160 --> 01:07:56,460 [audience groaning]I don't think-- I don't-- 1374 01:07:56,510 --> 01:07:58,250 Oh, thanks. That's very-- That's very-- 1375 01:07:58,290 --> 01:08:02,340 [whispering]: There's nothing left.[audience laughs] 1376 01:08:02,380 --> 01:08:04,030 Shh. 1377 01:08:05,950 --> 01:08:09,130 Oh, there is. There is, but I'm not gonna remember it. 1378 01:08:09,170 --> 01:08:12,000 You get to a certain point, and that's it. The car stops. 1379 01:08:12,040 --> 01:08:13,520 Then it's this. Okay? 1380 01:08:13,570 --> 01:08:15,130 Uh-- 1381 01:08:15,180 --> 01:08:17,480 One of the few things I can imagine that probably is easier-- 1382 01:08:17,530 --> 01:08:21,570 a bit easier for women, if you happen to be a woman, 1383 01:08:21,620 --> 01:08:23,490 is flirting. 1384 01:08:23,530 --> 01:08:25,880 That's because it's hard for men. There's no guide. 1385 01:08:25,930 --> 01:08:27,750 At least there's a protocol for women. 1386 01:08:27,800 --> 01:08:30,150 There's a template. There's something you've seen before. 1387 01:08:30,190 --> 01:08:32,630 You know, in films and so on, a woman talks to someone and goes, 1388 01:08:32,670 --> 01:08:35,020 "Yeah, I'm kind of interested." Maybe a little bit talky, 1389 01:08:35,070 --> 01:08:39,680 and then maybe slightly laughing, "Ha-ha! Yeah, well, I suppose it's possible." 1390 01:08:39,720 --> 01:08:42,510 And then slightly more intrigued and looking and listening and, "Mmm, yeah." 1391 01:08:42,550 --> 01:08:45,340 And then maybe slightly shy about her own interests, 1392 01:08:45,380 --> 01:08:47,690 looking away, but not being able to resist looking back, 1393 01:08:47,730 --> 01:08:52,170 frankly more interested this time and looking and thinking and then-- Ha-ha! 1394 01:08:52,210 --> 01:08:54,950 Laughing and enjoying, "Oh, you really are rather-- Mmm." 1395 01:08:55,000 --> 01:08:57,910 And then revealing something more of herself possibly, 1396 01:08:57,960 --> 01:09:01,830 maybe just as a suggestion, by accident, and then disappearing. 1397 01:09:01,870 --> 01:09:05,920 So that person is left going, "Who's that amazing woman? Wow!" 1398 01:09:05,970 --> 01:09:08,320 Try that as a man. 1399 01:09:10,710 --> 01:09:13,760 Talking to a woman going, "How's it? Yeah." [muttering] 1400 01:09:13,800 --> 01:09:16,150 "Ha! Yeah." [muttering] 1401 01:09:16,190 --> 01:09:19,200 Oh, I looked too interested there. Look away. Wait, wait, wait. 1402 01:09:19,240 --> 01:09:22,370 I can't help it. I have to look back. I'm really interested. 1403 01:09:22,420 --> 01:09:24,940 [imitates nervous laugh] 1404 01:09:24,980 --> 01:09:28,600 Judging just the right amount of scrotum to reveal before you. 1405 01:09:28,640 --> 01:09:31,170 Yeah, ha-ha! 1406 01:09:31,210 --> 01:09:33,730 Ladies and gentlemen, thank you very much. 1407 01:09:33,780 --> 01:09:35,650 [audience cheering] 1408 01:09:38,910 --> 01:09:40,520 Thanks a lot. Night-night. 1409 01:09:45,050 --> 01:09:47,490 [cheering continues] 1410 01:10:00,720 --> 01:10:02,720 Okay. 1411 01:10:04,500 --> 01:10:06,720 Okay, I forgot a thing. 1412 01:10:08,110 --> 01:10:10,380 It's not a huge surprise. Um-- 1413 01:10:11,990 --> 01:10:13,250 So, look, 1414 01:10:15,250 --> 01:10:17,340 I'm going to do this. This is what happened. 1415 01:10:17,390 --> 01:10:20,260 This book came out a couple of years ago, 1416 01:10:20,300 --> 01:10:22,690 and it was, uh-- it was very famous. 1417 01:10:22,740 --> 01:10:25,390 It was around for a while. It was around for a long time actually, 1418 01:10:25,440 --> 01:10:27,130 and the movie is just out recently. 1419 01:10:27,180 --> 01:10:29,310 When the book came out, I was thinking, "Oh, that'll go away." 1420 01:10:29,350 --> 01:10:31,180 And it didn't, so I got very intrigued. 1421 01:10:31,230 --> 01:10:33,840 I went down to the bookshop and I waited a little bit standing there. 1422 01:10:33,880 --> 01:10:37,230 It was called, um, Fifty Shades of Grey.Um-- 1423 01:10:38,750 --> 01:10:41,370 It's an erotic novel. It's written, you know-- 1424 01:10:41,410 --> 01:10:44,590 It's targeted at women, so it's obviously interesting. 1425 01:10:44,630 --> 01:10:46,810 And, uh-- 1426 01:10:46,850 --> 01:10:48,500 Well, it is, 'cause it's such a success. 1427 01:10:48,550 --> 01:10:50,370 And I was reading a bit and I thought, 1428 01:10:50,420 --> 01:10:52,510 this is-- this is kind of funny, 1429 01:10:52,550 --> 01:10:57,340 but it's also gotta be-- this is possibly an easier way to make a living. 1430 01:10:58,730 --> 01:11:00,210 So-- 1431 01:11:01,730 --> 01:11:05,260 I started-- I started-- It doesn't have a title. 1432 01:11:05,300 --> 01:11:07,260 There's no title. It's just-- 1433 01:11:07,300 --> 01:11:10,000 It's just called "Erotic Fiction Blockbuster." Okay? 1434 01:11:10,050 --> 01:11:12,530 So, I hope my hair looks good. 1435 01:11:12,570 --> 01:11:14,360 The, um-- [clears throat] 1436 01:11:14,400 --> 01:11:17,840 If you get aroused, don't worry about it. It's happening to everybody. 1437 01:11:19,580 --> 01:11:23,490 "Yes!" You see that straight in there. 1438 01:11:23,540 --> 01:11:26,320 "'Yes,' she said, looping with her fingers away 1439 01:11:26,370 --> 01:11:29,330 with glossy comma of fringe from her brow." 1440 01:11:31,720 --> 01:11:35,460 "'Yes, yes, yes, yes, yes!' 1441 01:11:35,510 --> 01:11:37,330 'Who are you?' He said." 1442 01:11:37,380 --> 01:11:39,770 [audience laughing] 1443 01:11:43,380 --> 01:11:46,600 "'What are you doing in my bathroom?' 1444 01:11:46,650 --> 01:11:48,390 She approached him like a panther, 1445 01:11:48,430 --> 01:11:52,180 a drunk panther who was walking on their back legs as a party trick. 1446 01:11:53,660 --> 01:11:56,830 She looked at his midriff naked under his vest-shirt-cardigan 1447 01:11:56,880 --> 01:11:58,960 and three-quarters-length duffle coat. 1448 01:12:01,790 --> 01:12:07,100 Her breast heaved. She saw the testicles bag twisting against his knee. 1449 01:12:09,150 --> 01:12:11,330 Her other breast heaved. 1450 01:12:14,200 --> 01:12:16,630 'What's in the bag?' she said. 1451 01:12:16,680 --> 01:12:19,250 He stepped closer wary, frightened, disbelieving, 1452 01:12:19,290 --> 01:12:23,210 disorientated but definitely aroused. 1453 01:12:23,250 --> 01:12:25,160 'What's in my bag?' he said. 1454 01:12:27,340 --> 01:12:29,870 She raised her chin to him showing no trepidation 1455 01:12:29,910 --> 01:12:33,390 apart from some brief, intense fiddling with her hospital bracelet. 1456 01:12:39,180 --> 01:12:41,270 He stepped closer cruelly, deliciously. 1457 01:12:41,310 --> 01:12:43,140 His duffle bottoms pressed into her. 1458 01:12:43,180 --> 01:12:46,450 She thought she might come right there all over the loofah and everything. 1459 01:12:50,450 --> 01:12:55,110 His gaze was stern, unyielding like an Easter Island head stuck in traffic." 1460 01:13:00,160 --> 01:13:02,900 [applause] 1461 01:13:02,940 --> 01:13:04,380 "'Soup,' he said! 1462 01:13:06,550 --> 01:13:08,430 Although because he had a cleft palate, 1463 01:13:08,470 --> 01:13:10,300 it came out as, 'Cloup.' 1464 01:13:14,520 --> 01:13:18,390 'Bite me, using only your gums,' she screamed. 1465 01:13:21,000 --> 01:13:24,090 'Fling me into a windmill. 1466 01:13:24,140 --> 01:13:26,920 Hide my phone charger.'" 1467 01:13:26,970 --> 01:13:29,450 Thank you very much, everyone. I'll see you later. Night-night. 1468 01:13:29,490 --> 01:13:31,540 [cheering] 1469 01:13:42,420 --> 01:13:44,720 [cheering continues] 1470 01:13:57,470 --> 01:13:59,300 [cheering fades] 1471 01:14:03,350 --> 01:14:05,570 [chattering] 1472 01:14:27,810 --> 01:14:29,850 [ladder wheels rattling] 126604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.