Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,720 --> 00:00:28,900
♪♪ [1950s pop ballad intro]
2
00:00:30,160 --> 00:00:34,860
MAN: ♪ My love must be a kind of blind love ♪
3
00:00:38,120 --> 00:00:42,430
♪ I can't see anyone but you
4
00:00:45,000 --> 00:00:46,310
BACKUP SINGERS: ♪ Sha-ba-sha-ba
5
00:00:48,960 --> 00:00:50,740
♪ Ga-ba-sha-ba
6
00:00:52,830 --> 00:00:54,490
♪ Ga-ba-sha-ba
7
00:00:57,060 --> 00:00:58,750
♪ Ga-ba-sha-ba
8
00:01:01,020 --> 00:01:02,360
♪ Sha-ba-sha-ba
9
00:01:05,020 --> 00:01:06,500
♪ Ga-ba-sha-ba
10
00:01:09,110 --> 00:01:11,030
♪ Ga-ba-sha-ba
11
00:01:12,980 --> 00:01:14,810
♪ Ga-ba-sha-ba
12
00:01:16,470 --> 00:01:17,950
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
13
00:01:17,990 --> 00:01:21,380
will you please welcome to the stage Mr. Dylan Moran.
14
00:01:21,430 --> 00:01:23,520
[applause, cheers]
15
00:01:30,260 --> 00:01:33,090
MAN: ♪ Are the stars
16
00:01:33,130 --> 00:01:36,180
♪ Out tonight? ♪
17
00:01:36,220 --> 00:01:37,700
Hey!
18
00:01:37,750 --> 00:01:41,100
Hello! Thank you.
19
00:01:41,140 --> 00:01:44,450
Hello.
Thank you very much
for coming out.
20
00:01:44,490 --> 00:01:47,890
Thank you for leaving
your computer screens
21
00:01:47,930 --> 00:01:51,940
and all the arguments
you were refining at home.
22
00:01:51,980 --> 00:01:53,630
I'm very glad you came.
23
00:01:53,680 --> 00:01:56,680
Um, now, you people,
24
00:01:56,720 --> 00:01:59,380
all of you here
are the survivors,
as far as I'm concerned.
25
00:01:59,420 --> 00:02:03,730
You're the people
who are tough enough
to live in London.
26
00:02:03,770 --> 00:02:05,950
I didn't quite make it.
I tried it some time ago.
27
00:02:05,990 --> 00:02:08,170
But-- You know.
You need a lot of grit,
a lot of gumption.
28
00:02:08,210 --> 00:02:09,650
You've seen the people
who wimp out.
29
00:02:09,690 --> 00:02:11,300
They move to Kent
or whatever
30
00:02:11,350 --> 00:02:13,260
and they still think
they're sort of in the mix.
31
00:02:13,310 --> 00:02:15,130
And they're not.
You know that.
32
00:02:15,180 --> 00:02:18,010
They're finished.
They're not even human beings.
33
00:02:18,050 --> 00:02:19,530
You're glad to see them go.
34
00:02:19,570 --> 00:02:22,140
That's it.
You didn't have
what it takes.
35
00:02:22,180 --> 00:02:25,060
You couldn't handle
the irony before lunch.
36
00:02:26,670 --> 00:02:28,710
Jazzercise for dinner.
37
00:02:28,760 --> 00:02:31,850
Didn't have that thing in you
that makes you hungry,
38
00:02:31,890 --> 00:02:34,800
that gives you what you need
to live in a paper cup
39
00:02:34,850 --> 00:02:37,500
at the bottom
of somebody else's garden
in Balham.
40
00:02:38,460 --> 00:02:41,200
You got to have that thing.
41
00:02:41,250 --> 00:02:44,380
£1200 a month,
it's a fucking bargain.
42
00:02:45,550 --> 00:02:47,640
'Cause it's tough.
You know it's tough here.
43
00:02:47,690 --> 00:02:49,600
Look at the faces outside. Look.
44
00:02:49,650 --> 00:02:51,340
The streets are thronged
with people
45
00:02:51,390 --> 00:02:53,610
who look like they
haven't been able
to take a shit in years.
46
00:02:53,650 --> 00:02:55,560
It is tough out there.
47
00:02:56,870 --> 00:02:58,310
You know it.
48
00:02:58,350 --> 00:03:00,050
Everybody's here.
Everybody.
49
00:03:00,090 --> 00:03:01,920
Everybody came
from everywhere.
50
00:03:01,960 --> 00:03:05,140
That's why all those
right-wing parties
all over Europe--
51
00:03:05,180 --> 00:03:06,880
we have one here
in Britain, UKIP--
52
00:03:06,920 --> 00:03:08,400
telling peop--
to stay away, people.
53
00:03:08,450 --> 00:03:09,930
Going, "Stay away."
54
00:03:09,970 --> 00:03:12,190
You're never going
to succeed long-term anyway.
55
00:03:12,230 --> 00:03:15,190
Because-- you know what?
Everybody goes everywhere.
56
00:03:15,240 --> 00:03:16,930
You may have noticed.
57
00:03:16,980 --> 00:03:19,460
And we need them.
We need everybody.
58
00:03:19,500 --> 00:03:20,850
You need all the people
who come here.
59
00:03:20,890 --> 00:03:22,720
You need all the people
from the East.
60
00:03:22,770 --> 00:03:25,770
Clever, ingenious people
from Eastern Europe
who came over.
61
00:03:25,810 --> 00:03:28,900
A lot of suspicion at first.
These are ingenious people.
62
00:03:28,950 --> 00:03:32,380
Look at what they did
after the Second World War,
after 1989.
63
00:03:32,430 --> 00:03:35,170
These people
didn't have a whole lot
in a lot of these countries.
64
00:03:35,210 --> 00:03:37,560
Their inheritance was,
you know, half of cabbage,
65
00:03:37,610 --> 00:03:39,830
a rusty spoon
and a cow with a cough.
66
00:03:39,870 --> 00:03:44,440
So they had to think
and make it work,
and they did.
67
00:03:44,480 --> 00:03:47,750
And now they're here,
and people were suspicious
for superficial reasons.
68
00:03:47,790 --> 00:03:50,270
You know, just because
their names look
like Wi-Fi codes.
69
00:03:50,320 --> 00:03:52,230
It's a name.
What does it matter?
70
00:03:53,930 --> 00:03:56,500
Does it matter?
71
00:03:56,540 --> 00:04:00,020
These people
can pickle anything.
Of course you need them.
72
00:04:03,330 --> 00:04:07,680
Nowadays when you
see a Russian
in a Hollywood movie,
73
00:04:07,720 --> 00:04:11,290
they're always the villain
because of one man.
74
00:04:11,340 --> 00:04:13,250
Because of Putin.
75
00:04:13,290 --> 00:04:14,950
Everybody else
is a villain all of a sudden.
76
00:04:14,990 --> 00:04:17,560
If you see a Russian
in a Hollywood movie,
he has a scar.
77
00:04:17,600 --> 00:04:19,690
It starts here.
It goes over his face,
78
00:04:19,740 --> 00:04:23,700
over all the furniture
in his apartment,
out onto the street.
79
00:04:23,740 --> 00:04:27,400
He doesn't have a left hand.
He just has a blender
or something.
80
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
And all he says is--
[Russian accent]
"Since I come to your country,
81
00:04:29,960 --> 00:04:33,360
it's very easy for me
to make bomb
82
00:04:33,400 --> 00:04:35,360
from old cereal packets
and dead cat.
83
00:04:35,400 --> 00:04:38,150
Ah, ah, ah, ah, ah, ah."
84
00:04:38,190 --> 00:04:40,230
You need all the voices.
85
00:04:40,280 --> 00:04:41,800
You need American voices.
86
00:04:41,840 --> 00:04:43,890
You need the American voices
from the further west
87
00:04:43,930 --> 00:04:46,150
to counteract
our European attitude.
88
00:04:46,200 --> 00:04:47,850
'Cause those people
are so positive.
89
00:04:47,890 --> 00:04:50,720
They're the people
who walk around going,
"Giving it 100%, 5,000%,
90
00:04:50,770 --> 00:04:53,160
I'm so glad to be here.
91
00:04:53,200 --> 00:04:55,470
Are you good?
Hey, how are you?
Are you good?"
92
00:04:55,510 --> 00:04:57,380
To us that sounds
like a threat.
93
00:04:59,170 --> 00:05:00,730
What is this,
giving it 100% stuff?
94
00:05:00,780 --> 00:05:04,390
We're European.
We give it 11%, okay?
That's it.
95
00:05:04,430 --> 00:05:06,520
If somebody you know
is on fire in front of you,
96
00:05:06,570 --> 00:05:08,920
maybe you'll knock it up to 13,
but that's it.
97
00:05:11,920 --> 00:05:15,660
But we need them. Even here
within these islands,
98
00:05:15,700 --> 00:05:17,530
people have suddenly
got all suspicious.
99
00:05:17,580 --> 00:05:19,710
I live up in Scotland, okay?
100
00:05:19,750 --> 00:05:22,230
You know, the other place?
101
00:05:22,280 --> 00:05:24,670
It's become
this weird division now,
102
00:05:24,710 --> 00:05:26,280
where people
are regarding each other
103
00:05:26,320 --> 00:05:28,630
with a lot of suspicion
and wariness.
104
00:05:28,670 --> 00:05:32,240
You need all the voices
of these parts.
You need Scottish voices.
105
00:05:32,290 --> 00:05:34,770
These people are very good
to talk with and argue with.
106
00:05:34,810 --> 00:05:36,380
They're very good
at catching you out.
107
00:05:36,420 --> 00:05:39,550
They'll get you
on a technicality,
even at 2:00 AM in a pub.
108
00:05:39,600 --> 00:05:42,380
If you listen to them,
they are very, very refined
in their thinking.
109
00:05:42,430 --> 00:05:45,870
They'll say,
"Actually, you're
talking radioactive piss."
110
00:05:47,130 --> 00:05:49,350
The Welsh people--
of course you need
the Welsh people.
111
00:05:49,390 --> 00:05:50,870
The Welsh people have
sort of been sidelined
112
00:05:50,910 --> 00:05:52,920
because of what's going on
between England and Scotland.
113
00:05:52,960 --> 00:05:55,400
Wales is the traumatized child
in the car
114
00:05:55,440 --> 00:05:58,180
being driven around
by the bickering couple,
115
00:05:58,230 --> 00:06:01,140
looking out the window
going "Oh, please." Um--
116
00:06:02,490 --> 00:06:04,840
You need all the voices.
117
00:06:04,880 --> 00:06:06,710
You need Welsh voices.
They have the best voice
in the world
118
00:06:06,760 --> 00:06:09,370
for breaking bad news gently.
119
00:06:09,410 --> 00:06:12,200
"Well, it just sort
of exploded, you see.
120
00:06:12,240 --> 00:06:15,420
It just--
It was fine one moment.
121
00:06:15,460 --> 00:06:18,640
We were there
and now we don't go near it.
It's just, uh--"
122
00:06:18,680 --> 00:06:22,420
You need English voices.
Of course you need
English voices.
123
00:06:22,470 --> 00:06:26,210
They're very reliable voices
for explaining
why nothing works.
124
00:06:26,250 --> 00:06:27,990
It's never worked.
It's always been like that.
125
00:06:28,040 --> 00:06:30,650
"It's fine. We like it.
Don't touch it." And--
126
00:06:31,130 --> 00:06:32,560
You need--
127
00:06:34,780 --> 00:06:39,140
You need, you need voices
from the Republic of Ireland,
of course,
128
00:06:39,180 --> 00:06:41,530
'cause they're the best
excusers in the world.
129
00:06:41,570 --> 00:06:43,230
[cheering]
130
00:06:43,270 --> 00:06:46,930
The most carefully
crafted excuses
that ever existed.
131
00:06:46,970 --> 00:06:48,970
People say, "Oh, well, now,
we would have had it,
132
00:06:49,020 --> 00:06:51,710
but my brother
gets wet very easily."
133
00:06:52,980 --> 00:06:56,460
You need voices
from Ulster, because--[cheering]
134
00:06:56,500 --> 00:06:58,590
I wasn't actually doing this
thinking everybody
would be here.
135
00:06:58,630 --> 00:07:00,850
But you are.
That's okay. They--
136
00:07:00,900 --> 00:07:03,030
You need that really
amazing voice from there
137
00:07:03,070 --> 00:07:05,160
because that just sounds like
a brain talking to itself.
138
00:07:05,210 --> 00:07:06,730
You don't know
what's going to come out next.
139
00:07:06,770 --> 00:07:09,250
It's like
a Van Morrison song.
140
00:07:09,300 --> 00:07:11,910
"I was there alone
with me grapefruit,
you know.
141
00:07:11,950 --> 00:07:15,390
So I put it
on a piece of wood.
I like it in a box.
142
00:07:15,430 --> 00:07:17,000
I go synchronized swimming
by myself.
143
00:07:17,040 --> 00:07:18,520
You know,
it saves on the cost.
144
00:07:18,570 --> 00:07:21,920
I haven't slept
in 17 years."
145
00:07:23,750 --> 00:07:25,310
The point is
you need all these people,
146
00:07:25,360 --> 00:07:28,050
because people
are always blaming
other people for the crisis.
147
00:07:28,100 --> 00:07:29,490
And you're constantly
told there's a crisis.
148
00:07:29,530 --> 00:07:31,320
You're in a major
crisis all the time
149
00:07:31,360 --> 00:07:33,540
'cause of the rolling
news culture we live in.
150
00:07:33,580 --> 00:07:36,760
Financial crisis.
The collapse happened
in all the fun countries.
151
00:07:36,800 --> 00:07:38,150
Places where you go
to have a good time.
152
00:07:38,190 --> 00:07:41,150
Portugal, Ireland,
Greece, Spain. You know.
153
00:07:41,200 --> 00:07:45,770
Places where people
run around in front of you
and go, "It's nice. I make.
154
00:07:47,380 --> 00:07:50,820
You sit, eat, drink.
It's nice."
155
00:07:50,860 --> 00:07:53,470
West of Ireland,
very dependent on tourism,
and, um--
156
00:07:56,300 --> 00:07:57,520
The--
157
00:07:58,560 --> 00:08:00,780
You need everybody.
158
00:08:00,830 --> 00:08:04,090
The, uh-- The thing is
the crises come and go,
159
00:08:04,130 --> 00:08:06,750
and you blame this person
or that group of people.
160
00:08:06,790 --> 00:08:10,140
But the ultimate crisis--
it never changes.
161
00:08:10,180 --> 00:08:12,100
It's always the same,
you know.
162
00:08:12,140 --> 00:08:14,540
And that's that we're
all gonna die.
163
00:08:14,580 --> 00:08:18,500
We're all gonna die.
All of us.
164
00:08:18,540 --> 00:08:22,020
Yeah. I'm sorry.
That's a spoiler. But we are.
We're all gonna die.
165
00:08:22,060 --> 00:08:24,200
And people hate it
when you say it out loud.
166
00:08:24,240 --> 00:08:25,980
Most of the time
they hate it.
167
00:08:26,030 --> 00:08:28,070
Especially if
you're having sex.
168
00:08:29,510 --> 00:08:31,030
If you're afflicted
with that condition
169
00:08:31,070 --> 00:08:33,160
that makes you go
"We're all gonna die"
every time you come,
170
00:08:33,210 --> 00:08:36,860
it's very hard
to get the mood back.
171
00:08:38,470 --> 00:08:40,170
But we are.
And we're all--
172
00:08:40,210 --> 00:08:41,560
You know, there's no point
blaming everybody else,
173
00:08:41,610 --> 00:08:43,520
'cause we're all
ultimately alone as well.
174
00:08:43,560 --> 00:08:47,050
Here we are,
hot fleas in the gulping dark.
175
00:08:48,180 --> 00:08:49,660
We are alone.
176
00:08:49,700 --> 00:08:51,920
'Cause people don't really
have religion anymore, you know.
177
00:08:51,960 --> 00:08:53,970
You don't really have religion
in this country anyway.
178
00:08:54,010 --> 00:08:57,490
You know, the Christian religion
doesn't really exist
in a big way here.
179
00:08:57,540 --> 00:08:59,360
You never really had it,
to be honest.
180
00:08:59,410 --> 00:09:00,970
We had it in Ireland.
That was religion.
181
00:09:01,020 --> 00:09:02,450
What you had was
a dressing-up box
182
00:09:02,500 --> 00:09:04,670
with some cardigans
with holes in the elbows.
183
00:09:04,720 --> 00:09:07,980
Everybody would meet up
and have some ginger nuts and
sing a few tunes and go home.
184
00:09:08,020 --> 00:09:12,070
We had religion-- the thing
that makes you feel bad
from the moment you're awake.
185
00:09:13,120 --> 00:09:14,990
It's God squatting
on the end of your bed
186
00:09:15,030 --> 00:09:18,160
with his fists pressed
between your eyes,
going, "Wake up, shitbag."
187
00:09:18,210 --> 00:09:19,770
That's religion.
188
00:09:19,820 --> 00:09:24,950
Now, that was
a very confusing time
for a lot of people.
189
00:09:25,000 --> 00:09:26,650
I grew up in the '70s
in Ireland.
190
00:09:26,690 --> 00:09:29,040
It was intense,
the religiosity
of the whole country, you know.
191
00:09:29,090 --> 00:09:30,740
And it was confusing
if you were young.
192
00:09:30,790 --> 00:09:32,530
I remember saying
to my granny,
193
00:09:32,570 --> 00:09:35,790
"Granny, how many priests
do you have to blow
to get into heaven?"
194
00:09:35,830 --> 00:09:38,880
And, of course,
she was an older person.
195
00:09:38,920 --> 00:09:41,140
She didn't want to talk
about these things.
196
00:09:41,190 --> 00:09:42,930
She would go,
"Oh, stop it now.
Eat your tea."
197
00:09:42,970 --> 00:09:44,970
But I was persistent.
"Come on, Granny. How many?"
198
00:09:45,020 --> 00:09:47,590
And she'd go,
"Oh! I hate putting
a number on these things.
199
00:09:47,630 --> 00:09:49,850
About 40.
Now, come on. Eat."
200
00:09:53,680 --> 00:09:58,420
But that's not really around
so much anymore. Religion.
201
00:09:58,470 --> 00:10:00,770
People are very pleased
that religion doesn't exist.
202
00:10:00,820 --> 00:10:03,560
Secular people are delighted.
They're thrilled
with themselves.
203
00:10:03,600 --> 00:10:05,300
Their material view
of everything,
204
00:10:05,340 --> 00:10:08,610
congratulating themselves
in the queue
outside the Apple shop
205
00:10:08,650 --> 00:10:11,780
which lights up the street
the way churches used to.
206
00:10:11,830 --> 00:10:15,440
Filing in there,
feeling the shame shuffling in
because they have the old phone.
207
00:10:15,480 --> 00:10:18,140
They go in there to be told
how they're going
to be liberated
208
00:10:18,180 --> 00:10:19,970
by the high priest
who are all dressed in black
209
00:10:20,010 --> 00:10:21,400
with their piercings
and ponytails
210
00:10:21,440 --> 00:10:23,840
who explain
how the new pocket altar
211
00:10:23,880 --> 00:10:27,100
will release them
from their earthly burdens.
212
00:10:27,150 --> 00:10:30,110
Now it's fox,
pinker and homptown.
213
00:10:30,150 --> 00:10:32,370
You can upwind
monkey fuck on trickle back.
214
00:10:32,410 --> 00:10:35,680
Oh, great. I didn't know
what I was doing there
for a while.
215
00:10:35,720 --> 00:10:38,680
You've completely set me free.
Thank you so much.
216
00:10:38,720 --> 00:10:40,460
That's the new religion.
My son comes in.
217
00:10:40,510 --> 00:10:42,730
He's completely excited.
You know, he's 12
and everything.
218
00:10:42,770 --> 00:10:45,080
That whole generation's
excited about all
this technology.
219
00:10:45,120 --> 00:10:48,950
But he's ambiguous about it
as well. He knows it's not
real fun a lot of the time.
220
00:10:48,990 --> 00:10:51,820
But he goes, "You've got
to see this game with this app.
It's really interesting."
221
00:10:51,870 --> 00:10:53,960
I grab it off of him.
I say, "Get out of here.
222
00:10:54,000 --> 00:10:56,780
Go and play.
Go and fall out of a tree.
Have a fight.
223
00:10:56,830 --> 00:10:58,660
Don't phone me
until you've been arrested."
224
00:10:58,700 --> 00:11:01,750
Obviously on a landline
from some station. Um--
225
00:11:01,790 --> 00:11:04,490
"Come on, this is just
gonna waste your time."
226
00:11:04,530 --> 00:11:06,050
Three hours later,
"It's me."
227
00:11:06,100 --> 00:11:08,360
Stood there, going,
"Ha ha ha-ha-ha!"
228
00:11:08,400 --> 00:11:12,150
On Candy Flaps,
whatever the thing is.
229
00:11:13,370 --> 00:11:15,670
I looked it up recently.
It was 1:00 in the morning.
230
00:11:15,720 --> 00:11:17,720
I thought,
"What am I doing with my life?"
231
00:11:17,760 --> 00:11:20,200
Species are being wiped out.
Glaciers are melting.
232
00:11:20,240 --> 00:11:23,380
Somewhere, somebody's
eating a Swiss roll,
and I'm doing this.
233
00:11:23,420 --> 00:11:26,210
What the fuck am I doing?
234
00:11:26,250 --> 00:11:28,470
You know, life is so brief.
235
00:11:28,510 --> 00:11:30,910
There are four ages
of human being:
236
00:11:30,950 --> 00:11:33,260
child, failure, old and dead.
237
00:11:33,300 --> 00:11:37,220
That's it.
That's all you have.
238
00:11:38,480 --> 00:11:41,610
You have to--
You have to be here
and enjoy it.
239
00:11:41,660 --> 00:11:43,570
So I said, "What am I doing?"
240
00:11:43,610 --> 00:11:46,620
And then I realized
I had to get to level 19
or it would all be meaningless.
241
00:11:49,450 --> 00:11:51,490
Now, of course
people want distraction.
242
00:11:51,530 --> 00:11:55,060
Of course we do.
Because reality
is pretty tough stuff.
243
00:11:55,100 --> 00:11:59,330
The news. You know,
all that stuff-- the so-called
Islamic State people.
244
00:11:59,370 --> 00:12:04,900
I tried to look for, you know,
some bright points
with these people.
245
00:12:04,940 --> 00:12:07,510
That's a bit of a struggle.
At the beginning
I was watching them.
246
00:12:07,550 --> 00:12:10,550
"Oh, come on, you scamps.
Stop it now."
247
00:12:10,600 --> 00:12:12,290
But they don't
even take weekends.
248
00:12:12,340 --> 00:12:14,600
Somebody needs
to tell these people
249
00:12:14,640 --> 00:12:18,470
they are seriously interrupting
brunch for a lot of people.
250
00:12:19,910 --> 00:12:21,700
You look at them
and you think--
251
00:12:21,740 --> 00:12:25,000
Oh, my God, this is so bleak.
This has got to be peak bleak.
252
00:12:25,050 --> 00:12:28,660
I can't-- I don't know
who I am anymore.
I can't stand this.
253
00:12:28,700 --> 00:12:33,400
You look at it.
I don't even know which
snack to eat with which war.
254
00:12:37,490 --> 00:12:40,540
Look, say what you like about
fundamentalist death cults.
255
00:12:40,580 --> 00:12:43,200
They go very well
with the heavier cheddars.
256
00:12:47,810 --> 00:12:52,600
But you do think,
I don't know if I can take
much more of this shit.
257
00:12:52,640 --> 00:12:54,550
I don't really watch
the news anymore.
258
00:12:54,600 --> 00:12:57,600
I just have two old men
sitting at the end of my room
staring at each other.
259
00:12:57,640 --> 00:13:00,690
One the hour, every hour,
one of them shouts
at the other one, "Terrorist!"
260
00:13:00,730 --> 00:13:02,390
And the other one shouts,
"Pedophile!"
261
00:13:02,430 --> 00:13:05,130
And then a woman
walks in between them
and says, "Rain expected."
262
00:13:07,310 --> 00:13:09,960
I've got it
pretty much covered, I think.
263
00:13:12,700 --> 00:13:17,270
No wonder then
that people look
for other things to watch.
264
00:13:17,320 --> 00:13:20,320
You know? Television--
all kinds of shit, television.
265
00:13:20,360 --> 00:13:22,840
Television, which was
invented in Scotland,
of course.
266
00:13:22,890 --> 00:13:25,760
My Scottish wife--
we live in Scotland--
reminds me all the time
267
00:13:25,800 --> 00:13:27,980
about all the amazing things
Scotland has invented.
268
00:13:28,020 --> 00:13:31,720
It goes on and on. List
of things that you depend on
every single day of your life,
269
00:13:31,770 --> 00:13:33,160
you aren't even aware of.
270
00:13:33,200 --> 00:13:37,820
Monkeys, steam, paella,
lightning, kung fu,
pubic hair.
271
00:13:37,860 --> 00:13:40,120
The list is endless. And--
272
00:13:40,170 --> 00:13:41,730
Golf. That's another one.
273
00:13:41,780 --> 00:13:43,860
Golf. You get that
at the end of your working life.
274
00:13:43,910 --> 00:13:46,260
You've worked for 45, 50 years.
That's your reward.
275
00:13:46,300 --> 00:13:50,040
You got to hit
the tiny ball in the tiny hole
four miles away behind a tree
276
00:13:50,090 --> 00:13:51,610
using a shoehorn.
277
00:13:51,650 --> 00:13:53,180
Well done, you.
278
00:13:54,090 --> 00:13:55,660
To show everyone
how into it you are,
279
00:13:55,700 --> 00:13:58,880
you have to wear
these sexually repellent clothes
280
00:13:58,920 --> 00:14:01,450
so they know just how hard
you're avoiding your wife.
281
00:14:01,490 --> 00:14:02,880
Well done.
282
00:14:05,060 --> 00:14:07,110
But they also
invented television
283
00:14:07,150 --> 00:14:09,720
which people
are very addicted to
in terms of distraction.
284
00:14:09,760 --> 00:14:13,200
You know, I started
watching a lot of television
285
00:14:13,240 --> 00:14:16,900
in the last couple--
in the last year or so
'cause I gave up smoking, okay?
286
00:14:16,940 --> 00:14:18,550
[applause]Thank you very much.
287
00:14:18,590 --> 00:14:20,950
But the thing of it is--
That's the thing-- That's--
288
00:14:20,990 --> 00:14:23,340
That revealed to me
how exposed I was.
289
00:14:23,380 --> 00:14:25,470
'Cause it's a prop.
You depend on something.
290
00:14:25,510 --> 00:14:28,950
You're putting something
in your mouth all the time.
It's a screen against the world.
291
00:14:29,000 --> 00:14:32,260
And I suddenly felt
incredibly alone and depressed.
292
00:14:32,300 --> 00:14:34,570
But it's okay. We can talk
about depression now.
That's okay.
293
00:14:34,610 --> 00:14:37,270
Because of all
the lovely celebrities
who've come on
294
00:14:37,310 --> 00:14:38,880
and talked about their
therapies and treatments.
295
00:14:38,920 --> 00:14:41,440
They've normalized it.
It's fine now.
You can talk about it.
296
00:14:41,490 --> 00:14:43,710
Although I did notice
when they were talking
about it,
297
00:14:43,750 --> 00:14:47,540
I felt the same way I feel
when I listen to my own friends
talk about their depression
298
00:14:47,580 --> 00:14:50,890
which is,
"You don't know what
you're fucking talking about.
299
00:14:50,930 --> 00:14:54,370
My self-loathing
is much worse than yours.
300
00:14:54,410 --> 00:14:55,890
What's that you say?
301
00:14:55,940 --> 00:14:58,370
Face down in a pool
of Coco Pops all day Wednesday?
302
00:14:58,420 --> 00:15:00,850
I wish I had
the strength for that."
303
00:15:00,900 --> 00:15:02,380
Um--
304
00:15:05,990 --> 00:15:07,600
But it's good to be able
to talk about it.
305
00:15:07,640 --> 00:15:10,950
And then, of course
you get depressed.
Of course you get depressed.
306
00:15:11,000 --> 00:15:13,950
Look, life is hard sometimes.
You know?
307
00:15:14,000 --> 00:15:15,830
That's why we don't wanna
spend time alone.
308
00:15:15,870 --> 00:15:18,790
Some of you came here alone
and will return home alone.
And that's okay.
309
00:15:18,830 --> 00:15:20,480
But most people
are trying to avoid that
310
00:15:20,530 --> 00:15:22,310
'cause they're afraid
of their own thoughts.
311
00:15:22,350 --> 00:15:24,360
Have you ever had a bath?
312
00:15:25,570 --> 00:15:28,800
That goes on a bit too long,
doesn't it?
313
00:15:28,840 --> 00:15:32,710
By the end of that, you think,
"Get me out of here.
That's enough. Get me out!
314
00:15:32,760 --> 00:15:37,020
I'm alone and I'm wet.
I have to dry myself.
I hate this bit."
315
00:15:37,060 --> 00:15:38,810
So tedious.
316
00:15:38,850 --> 00:15:41,680
Why do I have to manage
all this pork?
And then--
317
00:15:45,810 --> 00:15:47,860
I don't even remember
what I was talking about now.
318
00:15:47,900 --> 00:15:51,560
I suppose it
doesn't really matter.
We're just talking. Um--
319
00:15:53,250 --> 00:15:56,820
Oh, distraction. That's it.
And then-- I don't know
where the reminder came from.
320
00:15:56,870 --> 00:15:58,300
But the, um--
321
00:15:59,610 --> 00:16:01,050
That's something
that people do.
322
00:16:01,090 --> 00:16:05,180
Drink, drugs, food,
shit television.
323
00:16:05,220 --> 00:16:06,830
Amazingly shit television.
324
00:16:06,880 --> 00:16:08,970
The things people
watch in this country.
325
00:16:09,010 --> 00:16:11,840
Everybody goes on about
how Britain makes the best
television in the world.
326
00:16:11,880 --> 00:16:14,490
It does.
But David Attenborough is
not responsible for everything.
327
00:16:14,540 --> 00:16:19,020
So there's some
extraordinary crap out there.
328
00:16:19,060 --> 00:16:21,200
The thing-- The baking thing.
329
00:16:21,240 --> 00:16:23,330
People are baking
and they're talking about it.
330
00:16:23,370 --> 00:16:26,070
Baking, bake, bake up.
331
00:16:27,680 --> 00:16:29,460
That thing.
Cake is a beautiful thing.
332
00:16:29,510 --> 00:16:31,550
Why fuck it up
by talking about it?
333
00:16:32,770 --> 00:16:35,510
The whole point of cake
is to shut people up.
334
00:16:37,120 --> 00:16:39,820
Cake, it's
a semi-religious moment.
335
00:16:39,870 --> 00:16:43,000
You don't ruin it
by standing there and going,
"I use cream and sugar and--"
336
00:16:43,040 --> 00:16:45,000
Shut up and eat it!
337
00:16:46,090 --> 00:16:47,960
What's the other one?
338
00:16:48,010 --> 00:16:50,920
You must dance--
dance with the old man.
339
00:16:52,140 --> 00:16:54,920
Get in and dance
with the corpse. That one.
340
00:16:56,400 --> 00:16:58,320
Who-- What genius
came up with this?
341
00:16:58,360 --> 00:17:00,320
And people are watching this.
342
00:17:00,370 --> 00:17:02,320
What's wrong with them?
343
00:17:02,370 --> 00:17:05,020
Look at the austerity,
the cutbacks, the schools,
344
00:17:05,070 --> 00:17:07,020
the funding for hospitals
and all that stuff.
345
00:17:07,070 --> 00:17:09,680
If you wanna cut stuff back,
shut that shit down.
346
00:17:09,720 --> 00:17:12,990
If you absolutely have
to watch something
that stupid--
347
00:17:13,030 --> 00:17:14,810
- [applause]
- Wait.
348
00:17:16,510 --> 00:17:18,250
If you have to see something--
349
00:17:18,300 --> 00:17:22,000
If you need to zone out
of your own life so badly,
save the money.
350
00:17:22,040 --> 00:17:25,090
Just draw some smiley faces
on cocktail sausages,
351
00:17:25,130 --> 00:17:29,220
cram them into
Christmas decorations
and rattle them on a tray.
352
00:17:31,740 --> 00:17:33,660
People will watch anything.
353
00:17:33,700 --> 00:17:36,840
I travel around in these hotels,
turning on the telly
looking for local news,
354
00:17:36,880 --> 00:17:38,660
and Jeremy Kyle comes on.
355
00:17:38,710 --> 00:17:41,100
Who's watching
this horrible man?
356
00:17:41,150 --> 00:17:44,760
Somebody--
He's like a drunk seagull...
357
00:17:45,800 --> 00:17:48,940
battering pregnant voles
with his beak.
358
00:17:48,980 --> 00:17:52,770
"You did, didn't you?
You fucking did. You did."
359
00:17:54,550 --> 00:17:58,420
He should be strapped
to the front of a fast car
and driven into a big hole.
360
00:17:58,470 --> 00:18:00,820
But--
361
00:18:00,860 --> 00:18:03,040
[applause]The-- The--
Wait. No, stop. Hang on.
362
00:18:03,080 --> 00:18:04,470
Sorry. Wait.
363
00:18:04,520 --> 00:18:06,910
The whole clapping thing
is great for you.
364
00:18:06,950 --> 00:18:10,480
I know you're there, okay?
I know.
365
00:18:10,520 --> 00:18:12,390
If you--
You're annoying me now.
366
00:18:12,440 --> 00:18:14,740
If you're enjoying this,
just give each other a hug.
367
00:18:14,790 --> 00:18:16,350
Okay? I don't--
368
00:18:17,790 --> 00:18:21,400
'Cause I talk quickly.
If you clap,
I'll forget stuff.
369
00:18:22,660 --> 00:18:26,190
Okay? And the laughing also,
we could take that down a bit.
370
00:18:27,800 --> 00:18:29,930
People will watch anything!
371
00:18:29,980 --> 00:18:31,670
Twilight.
372
00:18:31,720 --> 00:18:35,630
Pale teenagers
sucking the lifeblood
out of everybody around them.
373
00:18:35,680 --> 00:18:38,460
Where is the escapism in this?
374
00:18:41,210 --> 00:18:43,160
Anything!
Game of Thrones.
375
00:18:43,210 --> 00:18:47,470
Which has been running
for 35 years by my calculation.
I can't look at that.
376
00:18:47,520 --> 00:18:53,000
I can't watch
the little hunchback man put
on the amulets and the thongs
377
00:18:53,040 --> 00:18:55,920
and the swords and the helmets
and the pelmets and the cloak
378
00:18:55,960 --> 00:18:59,090
and the daggers
and the necklace
of dead crows' arseholes
379
00:18:59,140 --> 00:19:01,620
just to crawl up the hill
and go, "The boats are coming!"
380
00:19:01,660 --> 00:19:04,450
Oh, please.
Do something with your life.
381
00:19:07,270 --> 00:19:09,670
People engage
with this stuff
382
00:19:09,710 --> 00:19:13,020
'cause it's easier
than talking to the people
they live with.
383
00:19:13,060 --> 00:19:15,060
You know?
It's not so intense.
384
00:19:15,110 --> 00:19:16,680
House of Cards
or whatever,
385
00:19:16,720 --> 00:19:18,330
Francis Underwood isn't
gonna turn around to you
386
00:19:18,370 --> 00:19:21,810
and go, "Why did you eat
all the ham in the fridge,
you fat fuck?"
387
00:19:26,210 --> 00:19:28,640
You know, you watch
these things for years.
388
00:19:30,120 --> 00:19:31,690
So that's what I was doing
when I wasn't smoking.
389
00:19:31,730 --> 00:19:34,170
I was watching tel--
I did some of these
drawings as well.
390
00:19:34,210 --> 00:19:36,430
'Cause you have
to do something
with your hands, you know.
391
00:19:36,480 --> 00:19:39,740
And you can't masturbate
all day long.
I mean, that's--
392
00:19:39,790 --> 00:19:41,700
You know, it's easier
if you're a woman
or something.
393
00:19:41,740 --> 00:19:43,830
You just hook yourself up
to a clock radio
or something
394
00:19:43,880 --> 00:19:46,530
and wait till it goes "ding"
and you're done.
395
00:19:46,570 --> 00:19:48,190
If you're a guy,
it's complicated.
396
00:19:48,230 --> 00:19:50,670
You have to get
tarpaulin and ropes
and secure the perimeter.
397
00:19:50,710 --> 00:19:53,020
I don't wanna get involved
in all that shit, so--
398
00:19:55,500 --> 00:20:00,200
The-- But mainly
what I was doing I was watching
a lot of television.
399
00:20:00,240 --> 00:20:02,420
A lot of television.
And I realize
400
00:20:02,460 --> 00:20:04,680
you sort of absorb voices
from around the world anyway.
401
00:20:04,720 --> 00:20:07,470
That's why the people
who are trying to keep people
out of countries,
402
00:20:07,510 --> 00:20:09,950
they're really not going
to succeed long-term.
403
00:20:09,990 --> 00:20:11,770
Because not only
is everybody everywhere.
404
00:20:11,820 --> 00:20:14,910
You're globalized.
They're in your head.
All these voices.
405
00:20:14,950 --> 00:20:17,820
Little cartoon representations
of all the cultures
in the world.
406
00:20:17,870 --> 00:20:20,300
I realized this,
'cause I did one
of these drawings one day,
407
00:20:20,350 --> 00:20:22,440
and I thought--
I was quite pleased
with one of them.
408
00:20:22,480 --> 00:20:25,130
And I found out I have
an African-American man
inside me.
409
00:20:25,180 --> 00:20:27,830
I didn't know this, but I do,
'cause I did one
of the drawings.
410
00:20:27,880 --> 00:20:29,530
And before I knew this
or thought it,
411
00:20:29,570 --> 00:20:31,400
I heard myself say,
"They're pretty."
412
00:20:31,450 --> 00:20:33,400
Now, I didn't know
that was gonna happen.
413
00:20:33,450 --> 00:20:38,450
But the point is,
all the people are in there.
You have a crew in there.
414
00:20:38,500 --> 00:20:41,590
When I was eating
in the house,
415
00:20:41,630 --> 00:20:44,550
I was eating all the time,
all the time.
416
00:20:44,590 --> 00:20:46,630
And I knew this.
It was sort of building up.
417
00:20:46,680 --> 00:20:49,160
I began eating on a soft of--
pretty much
a semi-professional basis.
418
00:20:49,200 --> 00:20:50,810
I would wake up.
419
00:20:50,860 --> 00:20:53,950
It was like
I was being sponsored
by rival teams of scientists
420
00:20:53,990 --> 00:20:57,990
trying to see was it possible
to eat with your left and
right hands all day and night.
421
00:20:58,040 --> 00:21:00,560
And it is.
It's a question of focus.
You have to commit.
422
00:21:00,610 --> 00:21:03,480
I was walking around
putting things in my mouth.
423
00:21:03,520 --> 00:21:06,180
'Cause it's comforting.
I mean, babies know this.
424
00:21:06,220 --> 00:21:08,000
They come out.
They look around.
425
00:21:08,050 --> 00:21:10,440
They see it's a stressful world.
They go-- [baby talk].
426
00:21:10,480 --> 00:21:12,360
And they go to the breast
and they stay there.
427
00:21:12,400 --> 00:21:14,400
They don't take calls
or meetings or anything.
428
00:21:14,450 --> 00:21:17,800
They just go,
"I don't wanna hear about it.
Num-num-num-num-num-num-num.
429
00:21:17,840 --> 00:21:20,230
This is all. I don't like.
Num-num-num-num.
430
00:21:20,280 --> 00:21:22,710
I understand this.
The rest of it
I'm not so sure."
431
00:21:22,760 --> 00:21:26,980
We should have a giant tit
on the wall of every office
in the country.
432
00:21:27,020 --> 00:21:28,680
If you get stressed out,
433
00:21:28,720 --> 00:21:31,330
you can just zip
your desk over there,
your whole chair and desk,
434
00:21:31,380 --> 00:21:34,680
and go, "I hate Peter.
Num-num-num-num-num-num.
435
00:21:34,730 --> 00:21:38,640
The fucking printer is out
of ink again, for fuck's sake.
Num-num-num."
436
00:21:40,470 --> 00:21:42,120
It calms you down.
437
00:21:42,170 --> 00:21:44,080
Putting things in your mouth
calms you down.
438
00:21:44,130 --> 00:21:47,740
And most of the great times
in your life were about
putting things in your mouth.
439
00:21:49,350 --> 00:21:52,220
A lot of the time.
You know, it goes
all your life.
440
00:21:52,270 --> 00:21:54,530
Not just food, but drinks
and alcoholic drinks
441
00:21:54,570 --> 00:21:57,050
and cigarettes and body parts
of people you admire.
442
00:21:57,100 --> 00:21:59,190
Sometimes all
at the same time.
443
00:22:00,230 --> 00:22:02,410
Some mashed potato
and vodka martini.
444
00:22:02,450 --> 00:22:04,840
"Hey, you busy?"
You know.
445
00:22:06,580 --> 00:22:10,020
It's calming. And of course
I started getting fat.
446
00:22:10,070 --> 00:22:11,500
And that's what happens.
447
00:22:11,550 --> 00:22:14,420
I started creeping up on myself
from behind and around.
448
00:22:15,550 --> 00:22:18,380
Getting cuddly
in all the wrong places.
449
00:22:18,420 --> 00:22:21,290
Nobody wants cuddly eyes.
Nobody.
450
00:22:23,170 --> 00:22:25,210
I was deluding myself
as well.
451
00:22:25,250 --> 00:22:27,520
'Cause I was telling myself
it's culture.
452
00:22:27,560 --> 00:22:29,130
That's just part
of culture, you know.
453
00:22:29,170 --> 00:22:31,610
You can pretend it's cultural
by having lots
of cheese and wine
454
00:22:31,650 --> 00:22:33,830
and asking
where everything is from.
455
00:22:35,310 --> 00:22:37,310
Great big pile
of stinking cheese there.
456
00:22:37,350 --> 00:22:39,660
"And where is the cheese from?"
457
00:22:39,700 --> 00:22:42,750
Who cares where it's from?
It's here now.
458
00:22:42,790 --> 00:22:44,800
People are fleeing
the building.
459
00:22:44,840 --> 00:22:46,360
Windows are melting.
460
00:22:46,410 --> 00:22:49,190
Eat the shit
before it kills us all,
will you?
461
00:22:49,240 --> 00:22:50,890
"No, I have to know
where it's from.
462
00:22:50,930 --> 00:22:53,810
Oh, the Catalan Cave cows.
Oh, I love them.
463
00:22:55,070 --> 00:22:58,940
They're so musical.
Thank you so much."
[chomping]
464
00:22:58,980 --> 00:23:02,420
Eating all the time.
Walking around eating.
465
00:23:02,470 --> 00:23:06,470
I had a drone of self-disgust
watching me at all times
466
00:23:06,510 --> 00:23:11,170
as I was annihilating
any possible moments of thought
by eating all the time.
467
00:23:11,210 --> 00:23:13,300
"Look at him. Look at him.
He's buttering something
468
00:23:13,350 --> 00:23:16,350
as he's still chewing
the other thing."
469
00:23:16,390 --> 00:23:18,260
How disgusting can I get?
470
00:23:18,310 --> 00:23:22,360
I'm preparing
for the next oral event,
even though I'm still in one.
471
00:23:22,400 --> 00:23:24,180
Oh, God, I'm disgusting.
472
00:23:24,230 --> 00:23:27,930
Look at me. I make sex noises
from the strain
of buttering the toast.
473
00:23:27,970 --> 00:23:30,840
[grunting]
474
00:23:30,890 --> 00:23:34,630
I am vile.
"Quick! Your wife is coming!
Hide! Take the hummus."
475
00:23:34,670 --> 00:23:36,200
And, um--
476
00:23:39,110 --> 00:23:41,460
So disgusting to yourself.
It's terrible.
477
00:23:41,510 --> 00:23:42,980
This is how religion
must have started.
478
00:23:43,030 --> 00:23:46,420
In early cave times
somebody had a tiramisu
all to themselves.
479
00:23:46,470 --> 00:23:49,690
They finished it
and they hung around going,
"Oh, God, I'm so disgusting."
480
00:23:49,730 --> 00:23:53,390
And somebody
came around the corner
and said, "God thinks so too."
481
00:23:53,430 --> 00:23:57,430
"Oh, really? Can I meet him?"
"No, I'll tell you what he
thinks. Just give me money."
482
00:23:57,480 --> 00:23:58,870
That's how it began.
483
00:23:58,910 --> 00:24:03,610
So-- All the time,
all the time, all the time.
484
00:24:03,660 --> 00:24:06,310
Ah, uh, you know--
'Cause the mouth is just--
485
00:24:06,360 --> 00:24:08,010
It's good
to put things in there.
486
00:24:08,050 --> 00:24:10,230
The ear--
you can kill half an hour
putting things in your ear,
487
00:24:10,270 --> 00:24:11,800
tops really.
488
00:24:11,840 --> 00:24:14,060
If you use every
available orifice
and you were the friend,
489
00:24:14,100 --> 00:24:15,540
maybe two hours, tops.
490
00:24:15,580 --> 00:24:17,930
But once one of you has
the dodecahedron up there
491
00:24:17,980 --> 00:24:22,150
and the other one
has the triangle, it's time
to hit town and get lunch, so--
492
00:24:24,200 --> 00:24:28,160
But I was deluded.
I was deluded
by my own snobbery.
493
00:24:28,200 --> 00:24:31,080
'Cause I kept telling myself,
"Well, I'm getting there.
I'm getting a bit fat."
494
00:24:31,120 --> 00:24:32,560
I am. That's the way it is.
495
00:24:32,600 --> 00:24:34,950
But I'm still--
I'm interesting fat.
I'm European fat.
496
00:24:34,990 --> 00:24:38,820
This is interesting,
existential, detective,
delicatessen fat.
497
00:24:38,870 --> 00:24:42,390
Somebody wandering around,
moodily chewing on a piece
of prosciutto
498
00:24:42,440 --> 00:24:46,530
as they wander down to the docks
to see if the doughnut boats
are in.
499
00:24:46,570 --> 00:24:48,090
It's not like I'm American fat.
500
00:24:48,140 --> 00:24:50,270
I'm not one of those guys,
one of those huge people
501
00:24:50,310 --> 00:24:53,580
that wouldn't even know
if they had a monkey
hanging from their cock.
502
00:24:53,620 --> 00:24:58,410
Too busy blodging around
going, "Is there any more?
503
00:24:58,450 --> 00:25:03,060
Any more cheese? I just
wanna it eat until I can feel
my heart beating in my face."
504
00:25:03,110 --> 00:25:04,590
Um--
505
00:25:07,330 --> 00:25:09,110
But, you know,
it just comes.
506
00:25:09,160 --> 00:25:11,550
It just comes
to you anyway.
507
00:25:11,600 --> 00:25:13,420
You suddenly
get seriously uncool.
508
00:25:13,470 --> 00:25:15,340
That's how age functions.
509
00:25:15,380 --> 00:25:18,690
Everything is sort of the same.
Everything is the same
for ages, you know.
510
00:25:18,730 --> 00:25:20,870
It's like you're there
and you're talking
to your friend
511
00:25:20,910 --> 00:25:23,610
and you're going,
"Yeah, yeah. Anyway,
we did this and we did that."
512
00:25:23,650 --> 00:25:26,440
And Madonna is there
reassuringly in the background
going--
513
00:25:26,480 --> 00:25:28,570
♪ Like a virgin
514
00:25:28,610 --> 00:25:31,530
[moaning]
515
00:25:31,570 --> 00:25:33,620
And then you turn around
516
00:25:33,660 --> 00:25:38,230
and suddenly it's Nicki Minaj
going, "Ha ha ha ha!"
517
00:25:38,270 --> 00:25:40,580
It's a totally
different kind of poetry,
and you just--
518
00:25:40,620 --> 00:25:42,500
The world has changed
around you.
519
00:25:42,540 --> 00:25:44,850
And you are older. Older.
520
00:25:44,890 --> 00:25:47,940
Because
the middle-age bus arrives.
521
00:25:47,980 --> 00:25:51,110
Nobody knows it.
Nobody wants to get on.
It just comes for you.
522
00:25:51,160 --> 00:25:54,250
It screeches to a halt
right beside you.
It's time to get on.
523
00:25:54,290 --> 00:25:57,730
Everybody gets on resisting
going, "Not me. I'm too young.
524
00:25:57,770 --> 00:25:59,770
I don't wanna get interested
in architecture.
525
00:25:59,820 --> 00:26:01,650
Please, not yet.
526
00:26:01,690 --> 00:26:06,000
Oh, look. An inscription.
Ah, it's happening.
Help me, somebody."
527
00:26:06,040 --> 00:26:08,610
And then you're taken away
to become a different person.
528
00:26:08,650 --> 00:26:10,390
And it's alienating
and frightening
529
00:26:10,440 --> 00:26:13,570
because you start
liking things you don't like.
530
00:26:14,350 --> 00:26:17,620
Quiet music. Mmm.
531
00:26:17,660 --> 00:26:21,230
"Put that-- Put that
Bublé bullshit on again.
I really like that."
532
00:26:21,270 --> 00:26:24,670
You've never liked it before.
Now you're going--
♪♪ [humming]
533
00:26:26,230 --> 00:26:29,590
Serial-killer music.
That's what's happening
in a serial killer's head
534
00:26:29,630 --> 00:26:31,240
when they're sawing
somebody else's off.
535
00:26:31,280 --> 00:26:34,330
♪♪ [humming]
536
00:26:36,640 --> 00:26:39,120
Ripping the spine out,
playing Jenga
with the vertebrae.
537
00:26:39,160 --> 00:26:41,510
♪♪ [humming]
538
00:26:43,430 --> 00:26:46,780
Vaginating the bladder
and making a hat.
Let's not get into details.
539
00:26:49,950 --> 00:26:52,430
Things appeal to you
that used to disgust you.
540
00:26:52,480 --> 00:26:55,480
Why else do people
vote conservative?
541
00:26:55,520 --> 00:26:57,660
That must be what happens.
542
00:26:57,700 --> 00:26:59,620
It must be
what happens to people.
543
00:27:02,310 --> 00:27:06,100
'Cause they suddenly get--
They start getting attracted
to the semi-repellent thing.
544
00:27:06,140 --> 00:27:10,320
It's like the really
strong cheese and conservatism
are basically the same thing.
545
00:27:10,370 --> 00:27:11,800
Um--
546
00:27:13,150 --> 00:27:16,280
A cruise--
the idea of a cruise.
547
00:27:16,330 --> 00:27:20,550
That would have made you
just vomit all over yourself.
548
00:27:20,590 --> 00:27:23,860
Then suddenly
you're going, "Oh, yeah.
Travel without moving. I'm in."
549
00:27:25,080 --> 00:27:26,820
I can just be there
like a starfish.
550
00:27:26,860 --> 00:27:29,300
Every hour and a half
somebody will come and pour
gravy all over me.
551
00:27:29,340 --> 00:27:32,210
"Yeah! Where do I sign?"
552
00:27:34,260 --> 00:27:37,130
So, yeah, you become
this older person,
and it is quite odd.
553
00:27:37,180 --> 00:27:40,350
And you can feel
young people
judging you to a degree.
554
00:27:40,400 --> 00:27:43,050
'Cause I'm at the other end
of the telescope now.
555
00:27:43,090 --> 00:27:45,140
I remember--
A lot of young people are here.
556
00:27:45,180 --> 00:27:47,620
I remember being in my 20s,
looking at people my age
557
00:27:47,660 --> 00:27:50,450
going, "What is wrong
with those people?
558
00:27:50,490 --> 00:27:54,060
Why are they so weird?
Why are they so shapeless
and sexless?
559
00:27:54,110 --> 00:27:58,150
Why do they talk about
renewing their car insurance
for 45 minutes?
560
00:27:58,200 --> 00:28:01,240
What the--
What the fuck are they up to?
561
00:28:01,290 --> 00:28:03,810
They must be--
They must be smarter than that.
What are they doing?
562
00:28:03,850 --> 00:28:07,340
Why are they
so deliberately bland?"
563
00:28:07,380 --> 00:28:11,210
Well, now I'm here.
I can tell you what's going on.
This is what's going on.
564
00:28:11,250 --> 00:28:13,520
Death becomes real.
565
00:28:14,650 --> 00:28:17,390
And you think
maybe he won't notice me
566
00:28:17,430 --> 00:28:20,130
if I don't experience
anything intensely.
567
00:28:21,610 --> 00:28:24,140
You just-- All the gestures
you used to have,
568
00:28:24,180 --> 00:28:27,570
all the big denunciations
and accusations
and declarations,
569
00:28:27,620 --> 00:28:33,140
all the "you and me and that"
suddenly just becomes, "Mm-hmm,
yeah, I know, kind of, yeah."
570
00:28:33,190 --> 00:28:34,930
And--
571
00:28:34,970 --> 00:28:39,110
He can't kill you if you're
not properly alive, can he?
Um--
572
00:28:41,240 --> 00:28:42,500
So--
573
00:28:43,850 --> 00:28:45,460
That's why.
574
00:28:45,500 --> 00:28:47,160
I went to, um--
575
00:28:47,200 --> 00:28:51,080
When I was eating
all the time professionally,
I would, uh--
576
00:28:51,120 --> 00:28:52,820
My wife was
really good about it.
577
00:28:52,860 --> 00:28:54,950
She didn't refer--
never called it
my stomach or anything.
578
00:28:54,990 --> 00:28:57,210
She would just sometimes
mention "the situation."
579
00:28:57,260 --> 00:28:59,080
And, um--
580
00:28:59,130 --> 00:29:01,390
Sometimes she would say,
"Why don't you take
the situation for a walk?"
581
00:29:01,430 --> 00:29:04,310
So I would go
to the supermarket,
582
00:29:04,350 --> 00:29:07,000
'cause you can eat there
and nobody stops you.
583
00:29:07,050 --> 00:29:11,180
'Cause if anybody comes up
to you, you can just go,
"Fuck off. I'm gonna buy it."
584
00:29:13,400 --> 00:29:16,490
And actually when I was there,
I found another voice
inside me.
585
00:29:16,540 --> 00:29:20,100
This spirit guide.
This elderly lady.
586
00:29:20,150 --> 00:29:21,710
And she looked after me.
587
00:29:21,760 --> 00:29:24,460
I think she was Asian.
But the main thing is
she was wise.
588
00:29:24,500 --> 00:29:26,940
'Cause when I was reaching out
for the thing I really wanted--
589
00:29:26,980 --> 00:29:29,590
the honey nut cluster
fudge fuck bomb
590
00:29:29,640 --> 00:29:35,030
or the lemon coconut
apocalypse ripple
591
00:29:35,080 --> 00:29:38,250
yum face dish,
whatever it was.
592
00:29:38,300 --> 00:29:40,820
When I was reaching out,
she would leap
into my frontal cortex
593
00:29:40,860 --> 00:29:43,040
and scream at me--
[Asian accent]
"It's not for you!
594
00:29:43,080 --> 00:29:47,170
It's not for you!
Walk away! You go salad bar
or some shit like that!
595
00:29:47,220 --> 00:29:50,090
Leave for other people, fatty!"
596
00:29:50,130 --> 00:29:52,570
She was there for me.
597
00:29:56,180 --> 00:30:00,100
More proof, if we needed any,
that you need a team inside you.
598
00:30:03,450 --> 00:30:06,760
But you can't go
to the supermarket all the time.
Not all the time.
599
00:30:06,800 --> 00:30:10,460
So one day
I went to the art gallery.
600
00:30:10,500 --> 00:30:13,640
And there was
this old man there by himself.
601
00:30:13,680 --> 00:30:15,770
And he was sort
of quite striking.
602
00:30:15,810 --> 00:30:20,080
He was carefully dressed
and looking at the work
and walking around.
603
00:30:20,120 --> 00:30:22,040
Obviously, just having
his own experience.
604
00:30:22,080 --> 00:30:26,690
I'm sort of moved by him
'cause I thought he looked
quite elderly and alone.
605
00:30:26,740 --> 00:30:28,260
And I thought,
"Oh, wow. That's great."
606
00:30:28,300 --> 00:30:30,440
He's out and he's
registering his own responses.
607
00:30:30,480 --> 00:30:33,530
That's how, you know,
you should be living
when you're older.
608
00:30:33,570 --> 00:30:35,350
And then he turned around
and he saw me,
609
00:30:35,400 --> 00:30:38,490
and he sort of had
this wrinkle of disgust
on his face and moved away.
610
00:30:38,530 --> 00:30:41,320
Because I was wearing
these crappy cutoff
jean things,
611
00:30:41,360 --> 00:30:44,800
the sort of things
you paint a house in
or bury a dog in.
612
00:30:44,840 --> 00:30:47,540
And I had on these odd socks--
a blue sock and a brown sock--
613
00:30:47,580 --> 00:30:49,500
'cause I wasn't paying attention
when I was dressing.
614
00:30:49,540 --> 00:30:53,940
And I cut the tops of the socks
so my circulation still works.
615
00:30:53,980 --> 00:30:56,810
And I had some
rubbish T-shirt on
with stains and things.
616
00:30:56,850 --> 00:31:00,290
I didn't look, you know,
as incredibly stylish
as I do now.
617
00:31:00,330 --> 00:31:04,770
And he, um--
he just sort of thought that
maybe I was wandering around,
618
00:31:04,820 --> 00:31:06,430
and he went away.
619
00:31:06,470 --> 00:31:09,600
And then this
beautiful couple came in--
620
00:31:09,650 --> 00:31:11,300
people in their
late 20s roughly.
621
00:31:11,350 --> 00:31:13,520
And they were, you know,
tall, elegant people.
622
00:31:13,570 --> 00:31:16,180
Lots of cheekbones
and four elbows each
623
00:31:16,220 --> 00:31:19,480
and long and sinuous
and elegant
and wafting around,
624
00:31:19,530 --> 00:31:20,920
looking at the stuff.
625
00:31:20,960 --> 00:31:23,490
And then I saw them
elbow each other
626
00:31:23,530 --> 00:31:26,230
and sort of point
over in my direction.
627
00:31:26,270 --> 00:31:28,450
And they were sniggering,
and then they disappeared.
628
00:31:28,490 --> 00:31:30,540
And I thought, you know,
"Well, they're young.
629
00:31:30,580 --> 00:31:33,320
It doesn't matter.
I'm a mature person. That kind
of thing doesn't bother me."
630
00:31:33,370 --> 00:31:37,240
But I'm not a mature person,
and it did bother me.
631
00:31:37,280 --> 00:31:39,030
And I really wanted
to find the young man again
632
00:31:39,070 --> 00:31:42,590
so I can tell him,
"Listen, this, all this,
633
00:31:42,640 --> 00:31:45,770
do you think
anyone chooses this?
634
00:31:45,810 --> 00:31:47,730
This just comes.
635
00:31:47,770 --> 00:31:49,950
This is for free.
636
00:31:49,990 --> 00:31:52,950
This is the future.
It belongs to you.
637
00:31:53,000 --> 00:31:56,300
Right now you're walking
around this art gallery
with this beautiful young woman
638
00:31:56,350 --> 00:31:59,350
and you're talking
about these paintings
and how they make you feel,
639
00:31:59,390 --> 00:32:01,180
and she's listening.
640
00:32:01,220 --> 00:32:04,490
You have peaked
as a human being, believe me.
641
00:32:04,530 --> 00:32:07,180
It doesn't get
any better than that.
642
00:32:07,230 --> 00:32:10,710
You-- You don't know anything.
Nobody chooses this."
643
00:32:10,750 --> 00:32:14,930
I didn't ask for one tit
to be bigger than the other.
I really didn't.
644
00:32:14,970 --> 00:32:20,240
I never dreamed that one day
I'd be sitting on my own couch
with my one huge ab...
645
00:32:22,240 --> 00:32:25,940
covered in crumbs,
listening to the sound
of my own mouth breathing,
646
00:32:25,990 --> 00:32:28,070
idly watching Dragons' Den,
647
00:32:28,120 --> 00:32:31,300
the invention program thing
where somebody comes around
and they pitch ideas,
648
00:32:31,340 --> 00:32:35,520
waiting for the genius
who will finally walk in
with the discreet spatula,
649
00:32:35,560 --> 00:32:37,480
the thing you thread
through the arm of your jacket
650
00:32:37,520 --> 00:32:39,220
that goes all down
through your clothes
651
00:32:39,260 --> 00:32:41,570
and dislodges your bollocks
from the side of your thigh
652
00:32:41,610 --> 00:32:44,830
when you're standing
in the supermarket queue
so you don't have to do this.
653
00:32:44,870 --> 00:32:47,220
'Hey, Mrs. Johnson,
how's it going?'
654
00:32:49,880 --> 00:32:51,660
But he hasn't appeared.
655
00:32:51,710 --> 00:32:54,100
That particular genius
hasn't showed up yet.
656
00:32:55,190 --> 00:32:56,620
Men are still not free.
657
00:32:56,670 --> 00:32:58,410
One day somebody
will figure out
658
00:32:58,450 --> 00:33:01,540
how to quietly peel
the octopus from the wall
of the aquarium tank.
659
00:33:01,590 --> 00:33:03,150
But not yet!
660
00:33:06,940 --> 00:33:10,290
I didn't ask
for any of this, Sonny Jim.
661
00:33:10,330 --> 00:33:12,640
Okay?
662
00:33:12,680 --> 00:33:15,430
You sit around
on Sunday mornings
propped up on your elbow,
663
00:33:15,470 --> 00:33:16,950
looking at your
beautiful girlfriend
664
00:33:16,990 --> 00:33:20,820
brushing crumbs of toast
from her beautiful breasts,
665
00:33:20,870 --> 00:33:23,390
with her coppery hair
falling all around
her shoulders,
666
00:33:23,430 --> 00:33:26,000
and she's looking at you,
thinking, you know,
667
00:33:26,050 --> 00:33:30,440
when are you gonna get a job
as you talk about your fucking
start-ups and your pop-ups...
668
00:33:30,480 --> 00:33:32,050
and the organic runway
669
00:33:32,100 --> 00:33:34,140
and how you're the eyes
inside the bleeding edge
of the cloud
670
00:33:34,180 --> 00:33:37,490
and you're gonna deep dive
your own dot bomb
and all that shit.
671
00:33:37,540 --> 00:33:40,800
And she's thinking
when is this guy
ever gonna earn any money,
672
00:33:40,840 --> 00:33:43,320
or am I gonna pay
the rent by myself
till we're both dead.
673
00:33:43,370 --> 00:33:44,800
Is that the deal?
674
00:33:44,850 --> 00:33:47,070
And a few years later,
you'll have a child
675
00:33:47,110 --> 00:33:48,940
and she'll
walk up to you one day
after an argument
676
00:33:48,980 --> 00:33:51,240
and say, "Hold the kid.
I'm going for a walk."
677
00:33:51,290 --> 00:33:53,510
And you won't be sure
if she's ever gonna come back.
678
00:33:53,550 --> 00:33:56,160
And then a little while
after that, you'll start
waking up in the morning
679
00:33:56,210 --> 00:33:57,950
and putting your hand
in the sock drawer
680
00:33:57,990 --> 00:34:00,080
and pulling out and putting on
whatever's in there,
681
00:34:00,120 --> 00:34:03,040
as long as it's not
a bra or the torso
of an action figure.
682
00:34:04,610 --> 00:34:07,610
You don't need a bra anyway
'cause your T-shirt
has ridden up overnight
683
00:34:07,650 --> 00:34:10,260
and sits nice and snugly there
where you need it.
684
00:34:13,050 --> 00:34:15,400
You'll just be glad
to be alive.
685
00:34:15,440 --> 00:34:17,100
You don't know
anything right now.
686
00:34:17,140 --> 00:34:20,010
All you know is romance.
That's the easy stuff.
687
00:34:20,060 --> 00:34:23,760
Standing around
your loft apartment,
you're both dressed in white,
688
00:34:23,800 --> 00:34:26,930
throwing each other
annoying looks all day long.
689
00:34:26,980 --> 00:34:30,410
The cats are walking
over the piano
690
00:34:30,460 --> 00:34:31,890
and giving each other
more annoying looks--
691
00:34:31,940 --> 00:34:34,200
"Oh, I know you,
you know me, I know you.
692
00:34:34,240 --> 00:34:35,640
We have made love
10 minutes ago.
693
00:34:35,680 --> 00:34:37,680
We'll probably do it again
in another 10 minutes.
694
00:34:37,730 --> 00:34:40,030
I know you
and your crazy genitals."
695
00:34:41,770 --> 00:34:45,390
The cats are drinking espressos
and reading
the Sunday supplements.
696
00:34:47,130 --> 00:34:49,130
Let me tell you something.
When you really know somebody--
697
00:34:49,170 --> 00:34:52,700
When you both really know
each other, you don't look
at each other at all.
698
00:34:52,740 --> 00:34:56,880
You don't need to.
You can feel each other
walking into the postcode.
699
00:34:58,790 --> 00:35:03,190
It's like that old song,
"Why do birds suddenly
burst into flames?"
700
00:35:03,230 --> 00:35:07,840
I'm talking about love,
not romance.
701
00:35:07,890 --> 00:35:12,150
The thing that makes you
grip your own skull
and scream for death.
702
00:35:13,630 --> 00:35:15,940
And then look up
and say, "Coming!"
703
00:35:18,810 --> 00:35:21,160
That special something
that gives you the energy
704
00:35:21,200 --> 00:35:24,820
to go and pick
scatter cushions
with another human being.
705
00:35:24,860 --> 00:35:28,470
Even though you have
no clear conception of what
a scatter cushion might be
706
00:35:28,520 --> 00:35:31,870
or why anybody would buy
a cushion and throw it away.
707
00:35:31,910 --> 00:35:34,220
You agree to do this
even though the person
you are doing it with
708
00:35:34,260 --> 00:35:37,180
has an inhuman degree
of refinement
in the act of choosing.
709
00:35:37,220 --> 00:35:39,180
And they look at you
with an intense face
710
00:35:39,220 --> 00:35:43,010
and say, "What about this one?
Do you think it's green enough
to be green, green?"
711
00:35:43,050 --> 00:35:46,710
Is that even a question?
Can that be answered?
I don't know.
712
00:35:46,750 --> 00:35:50,190
"What about this?
Do you think the waffles
underneath it are creepy?
713
00:35:50,230 --> 00:35:52,100
Feel them."
I'm feeling them.
I'm feeling them.
714
00:35:52,150 --> 00:35:54,720
"Are they creepy waffles?"
715
00:35:54,760 --> 00:35:57,330
I don't know,
to be perfectly honest
with you.
716
00:35:57,370 --> 00:35:59,110
But they're creepy
'cause they're underneath.
717
00:35:59,160 --> 00:36:01,810
"Well, couldn't
you turn it over?"
Don't be insane!
718
00:36:03,380 --> 00:36:05,810
"What about this one?
Do you think it's weird?"
Well, it's a bit weird.
719
00:36:05,860 --> 00:36:07,950
"Why are you saying that?
I knew you'd say that."
720
00:36:07,990 --> 00:36:12,470
Well, it's made out
of willow twigs and snow and
krill. It's a little weird.
721
00:36:12,520 --> 00:36:15,480
It has a hair and skull
in the middle also.
722
00:36:15,520 --> 00:36:18,610
"I knew you'd say that.
You never let me get
anything I want."
723
00:36:21,130 --> 00:36:23,050
But you know,
you figure it out.
724
00:36:23,090 --> 00:36:26,180
It takes time,
but you figure it out.
725
00:36:26,230 --> 00:36:29,920
Basically, in any relationship,
you work this out.
It took me years.
726
00:36:29,970 --> 00:36:32,450
One of you is Bert,
one of you is Ernie.
727
00:36:32,490 --> 00:36:34,230
That's what it comes down to.
728
00:36:34,280 --> 00:36:36,980
One of you is really good
at chopping up vegetables
very small
729
00:36:37,020 --> 00:36:39,850
and explaining
factional loyalties
in the Middle East,
730
00:36:39,890 --> 00:36:42,850
and the other one is
really good at saying,
"Help! I'm locked outside!
731
00:36:42,890 --> 00:36:45,110
I can't feel my arms!"
732
00:36:49,770 --> 00:36:52,380
Let's have a little break.
I'll see you in a minute.
Thanks. Bye.
733
00:36:52,430 --> 00:36:55,080
[applause, cheers]
734
00:37:10,620 --> 00:37:12,920
[chattering]
735
00:37:26,290 --> 00:37:28,640
[whistling, cheering]
736
00:37:32,470 --> 00:37:38,080
Thank you, thank you.
Okay, now, um, so...
737
00:37:38,120 --> 00:37:41,560
I don't remember what we--
how we ended it the last--
I don't.
738
00:37:41,610 --> 00:37:44,040
But, anyway, the, um--
739
00:37:44,090 --> 00:37:45,570
This is my--
740
00:37:45,610 --> 00:37:48,960
I realized I'm very lucky
to have this job.
741
00:37:49,000 --> 00:37:52,140
Um, you know, I-I, uh--
742
00:37:52,180 --> 00:37:53,750
I know lots of people
that do similar stuff.
743
00:37:53,790 --> 00:37:56,490
They make things.
They work in theater.
You know?
744
00:37:56,530 --> 00:38:00,150
People who come into a place
like this and they go,
745
00:38:00,190 --> 00:38:03,580
"Oh, I love this space.
I love it.
746
00:38:03,630 --> 00:38:07,980
Is there any way we could
make it bigger and smaller
at the same time?
747
00:38:08,020 --> 00:38:12,640
Somebody get me a cappuccino,
please. No coffee or milk.
I love this."
748
00:38:12,680 --> 00:38:15,160
You know, tossers.
They're my friends.
749
00:38:15,200 --> 00:38:19,030
And, um--
[clears throat]
People are scared.
750
00:38:19,080 --> 00:38:21,860
The young people out there
are worried about getting jobs
and everything,
751
00:38:21,910 --> 00:38:23,600
and, you know,
resentful of all sorts,
752
00:38:23,650 --> 00:38:26,560
not just of thinking
my generation is weird
'cause we're middle-aged,
753
00:38:26,610 --> 00:38:28,700
but also resenting us
'cause, you know,
754
00:38:28,740 --> 00:38:31,390
you hear nowadays
there's no money, no jobs,
755
00:38:31,440 --> 00:38:33,920
the plant has about
eight weeks left--
756
00:38:33,960 --> 00:38:35,830
Well, you know,
we're sorry and everything.
757
00:38:35,880 --> 00:38:38,490
We had a long weekend.
It got out of hand.
758
00:38:39,620 --> 00:38:42,880
We needed eye toilets.
That's what happened.
759
00:38:42,930 --> 00:38:45,060
You're always whining,
you lot though.
760
00:38:45,100 --> 00:38:46,890
I mean,
look on the bright side,
you've got Mars.
761
00:38:46,930 --> 00:38:49,370
That's exciting.
762
00:38:49,410 --> 00:38:52,760
You can pick out the bath mats
for that and everything
and enjoy the solar wind.
763
00:38:52,810 --> 00:38:54,980
We'll all be dead,
but you'll have a great time.
764
00:38:56,460 --> 00:38:58,070
I mean, my children are
in the school system.
765
00:38:58,120 --> 00:39:01,080
They panic about jobs
and what's going to happen
out there.
766
00:39:01,120 --> 00:39:04,780
They freak out
'cause of the exam stress
and all that stuff.
767
00:39:04,820 --> 00:39:07,210
They keep changing the exams
and everything
and they come in and say,
768
00:39:07,260 --> 00:39:09,300
"Hey, look at this maths.
What the--
769
00:39:09,350 --> 00:39:14,090
'X' minus 'Y' equals 'C,'
and 'C' in an integer and also
maybe a negative value, hmm?
770
00:39:14,130 --> 00:39:15,480
What's that?"
771
00:39:15,530 --> 00:39:17,180
They're panicking.
I said, "Don't panic."
772
00:39:17,220 --> 00:39:19,400
They say,
"Of course we're panicking,
'cause we've heard the news.
773
00:39:19,440 --> 00:39:21,660
It's too-- It's hard out there.
What do we do?"
774
00:39:21,710 --> 00:39:23,710
I say, "Listen, don't panic.
When we get panicky,
775
00:39:23,750 --> 00:39:27,230
we get snappy
like you're being right now,
and also we get shaky.
776
00:39:27,280 --> 00:39:28,760
We look for the little door
under the stairs,
777
00:39:28,800 --> 00:39:31,190
and we go in there
and we rock back and forth,
don't we?
778
00:39:31,240 --> 00:39:34,070
Milk builds up at the front
of the house, cats take over,
779
00:39:34,110 --> 00:39:37,720
we die, they come,
they kitten into our skulls,
780
00:39:37,760 --> 00:39:41,070
and then our corpses are found
by future generations.
781
00:39:41,120 --> 00:39:44,030
It's distressing.
So let's not panic."
782
00:39:45,510 --> 00:39:48,380
"X" minus "Y," "C" integers,
what's it all about?
783
00:39:48,430 --> 00:39:50,340
Look, here's a pound.
784
00:39:50,390 --> 00:39:54,830
You know, almost instinctively,
how many sweets you can buy
with a pound, right?
785
00:39:54,870 --> 00:39:56,610
Here's the thing--
Here's five pounds.
786
00:39:56,650 --> 00:40:00,350
Imagine how many teeth
you can make explode with this.
787
00:40:00,400 --> 00:40:02,660
I didn't understand
all that math stuff
the first time around.
788
00:40:02,700 --> 00:40:07,190
I'm not looking at it again.
Take the money.
I'll see you later.
789
00:40:07,230 --> 00:40:12,710
Because you have to be
straight with your kids.
It's confusing out there.
790
00:40:12,760 --> 00:40:15,370
My son comes to me, he says,
"Hey, Dad, can I get
an ice cream?"
791
00:40:15,410 --> 00:40:17,110
I say, "Have you
cleaned your room?"
He says, "No."
792
00:40:17,150 --> 00:40:18,980
I say, "Well, no.
Work and reward.
793
00:40:19,020 --> 00:40:21,550
That's how it goes.
N-No chore, n-no ice cream."
794
00:40:21,590 --> 00:40:23,510
He goes, "Yeah, but, Dad,
I'm just talking about,
you know,
795
00:40:23,550 --> 00:40:25,070
a thinking person's ice cream.
796
00:40:25,120 --> 00:40:27,380
No flake, no sprinkles,
just, you know,
797
00:40:27,420 --> 00:40:29,080
I got to work
a couple of things out.
798
00:40:29,120 --> 00:40:32,080
Come on, Dad.
I'm from the old country
like you. Come on."
799
00:40:32,120 --> 00:40:34,130
Um--
800
00:40:34,170 --> 00:40:35,560
I say, "Forget it.
I've got a headache.
801
00:40:35,610 --> 00:40:37,170
We've spoken about it
so many times."
802
00:40:37,220 --> 00:40:39,390
He goes, "Dad, Dad, Dad,
Dad, Dad, Dad, Dad.
803
00:40:39,440 --> 00:40:42,530
A ball of ice cream,
suspended mid-air,
no cone or anything.
804
00:40:42,570 --> 00:40:44,140
I'll run around
really quick underneath it.
805
00:40:44,180 --> 00:40:46,180
Come on, Dad.
Be a mensch.
806
00:40:46,220 --> 00:40:47,660
Don't put it
through the books."
807
00:40:47,700 --> 00:40:49,660
Um--
808
00:40:49,710 --> 00:40:52,320
I said, "I've got a headache."
He says, "Would you like
an ice cream?"
809
00:40:52,360 --> 00:40:54,540
"I would like
an ice cream actually."
"I can make that happen."
810
00:40:54,580 --> 00:40:56,230
"Okay, there's the money.
I'll clean your room."
811
00:40:56,280 --> 00:40:58,890
You have to have a system.
812
00:40:58,930 --> 00:41:00,280
You have to have a system.
813
00:41:00,330 --> 00:41:02,280
Now I wasn't ready.
814
00:41:04,330 --> 00:41:06,070
I've got a fantastic
daughter as well.
815
00:41:06,110 --> 00:41:08,510
Seventeen years old,
but she still takes the time.
816
00:41:08,550 --> 00:41:12,510
That's the nice thing.
She still takes the time
to sit down beside me and go,
817
00:41:12,560 --> 00:41:15,510
"Ew! You've got hair
in your ears."
818
00:41:17,080 --> 00:41:19,740
"You couldn't get any more
disgusting, but you did.
819
00:41:19,780 --> 00:41:21,650
Eh!
820
00:41:23,520 --> 00:41:25,390
Here, I'm going to take
a selfie of your ear.
821
00:41:25,440 --> 00:41:28,350
Look at those.
Look at the pig's bum
on your head."
822
00:41:28,400 --> 00:41:30,090
And they--
[clears throat]
823
00:41:32,400 --> 00:41:35,140
The thing is, you know,
I wasn't ready for children.
824
00:41:35,190 --> 00:41:37,710
Of course I wasn't,
I'm a man.
825
00:41:37,750 --> 00:41:39,410
Men are not ready for anything.
826
00:41:39,450 --> 00:41:40,970
Men spend their
whole lives going,
827
00:41:41,020 --> 00:41:44,150
"Huh? Now? Really?
Ah, okay. I'll do--"
828
00:41:44,200 --> 00:41:45,980
[imitating cries]
829
00:41:47,370 --> 00:41:49,940
That's how they die.
830
00:41:49,980 --> 00:41:53,120
"Eh, no. Aaah!"
831
00:41:53,160 --> 00:41:54,770
Not ready for any of it.
832
00:41:54,810 --> 00:41:57,560
Women are ready.
Women imagine it
emotionally, imaginatively.
833
00:41:57,600 --> 00:42:01,910
They have a time machine.
They can travel and imagine
possible futures,
834
00:42:01,950 --> 00:42:04,610
'cause they're interested
in life, you know.
835
00:42:04,650 --> 00:42:06,090
They're quite interested
in living.
836
00:42:06,130 --> 00:42:09,440
Men are afraid of life
'cause it involves loss,
837
00:42:09,480 --> 00:42:12,220
so-- and change,
and they can't stand that.
838
00:42:12,270 --> 00:42:14,230
Women go, "Yeah.
Maybe this, maybe that."
839
00:42:14,270 --> 00:42:16,620
They imagine a possible
future with children.
They go, "Yeah, let's do that."
840
00:42:16,660 --> 00:42:18,400
They know the man's
not going to be ready.
841
00:42:18,450 --> 00:42:21,490
He goes, "Yeah, one day,
not today."
842
00:42:21,540 --> 00:42:24,450
'Cause men are really good
at wanting things.
They go around wanting things.
843
00:42:24,500 --> 00:42:27,720
"Where's all the stuff I want?
Is it here? No? Fuck!"
844
00:42:30,070 --> 00:42:33,370
And children are really good
at needing things,
and that trumps wanting.
845
00:42:35,860 --> 00:42:38,250
Because, I mean,
children have weird needs.
846
00:42:38,290 --> 00:42:40,510
I didn't know
the things they need.
847
00:42:40,560 --> 00:42:44,560
They needpets.
It's not a whim.
It's not some fanciful desire.
848
00:42:44,600 --> 00:42:47,210
It's a need.
For years the children
would come to me going--
849
00:42:47,260 --> 00:42:50,220
[imitating child's voice]:
"Daddy, please. Daddy, please."
850
00:42:50,260 --> 00:42:53,740
[normal voice]:
"No," I said. "Begone!"
851
00:42:53,790 --> 00:42:55,350
In my throne of skulls
in the kitchen.
852
00:42:55,400 --> 00:42:56,920
"Leave this place!"
853
00:42:58,880 --> 00:43:01,750
[imitating child's voice]:
"Daddy, please.
854
00:43:01,790 --> 00:43:05,360
A little furry with eyes
and it goes--" [whimpers]
855
00:43:05,410 --> 00:43:07,630
"Please!"
856
00:43:07,670 --> 00:43:11,460
[normal voice]:
"Leave now.
Take your sister with you."
857
00:43:13,720 --> 00:43:16,500
In the end, you know,
I realized it's good
for the children.
858
00:43:16,550 --> 00:43:17,850
Of course it's good
for the children.
859
00:43:17,900 --> 00:43:19,990
The child is, you know,
with their parents--
860
00:43:20,030 --> 00:43:22,290
parent all the time,
looking after it.
861
00:43:22,340 --> 00:43:24,640
And, you know,
they're in charge
of this child,
862
00:43:24,690 --> 00:43:26,910
and the child has to do
whatever they say,
whatever's going on.
863
00:43:26,950 --> 00:43:28,600
"Eat the crazy food we made."
864
00:43:28,650 --> 00:43:30,130
"Oh, look, we're having
an argument."
865
00:43:30,170 --> 00:43:31,690
"What's happening?
Nobody knows."
866
00:43:31,740 --> 00:43:33,870
"Never mind.
It'll all be fun tomorrow.
867
00:43:33,910 --> 00:43:36,920
Probably. Good night!"
868
00:43:36,960 --> 00:43:39,790
So of course the child
wants a little creature
869
00:43:39,830 --> 00:43:41,790
it can look after
and, you know, care for.
870
00:43:41,830 --> 00:43:43,490
And say, "Have you been
a good guinea pig?
871
00:43:43,530 --> 00:43:44,970
Have you been
a good guinea pig?
Have you?"
872
00:43:45,010 --> 00:43:47,410
[shouting]:
"Have you been
a good guinea pig?"
873
00:43:47,450 --> 00:43:49,710
"How would you know?
You have no moral compass."
874
00:43:51,240 --> 00:43:52,930
"Do this math homework."
875
00:43:52,980 --> 00:43:54,500
Um--
876
00:43:56,810 --> 00:43:59,070
You know, really,
the other thing is,
877
00:43:59,110 --> 00:44:01,160
I mean, it's the way people
learn about grief.
878
00:44:01,200 --> 00:44:03,460
That's the other
function of pets.
That's the truth of course.
879
00:44:03,510 --> 00:44:06,550
When you open the door
of the pet shop,
really what you're saying is,
880
00:44:06,600 --> 00:44:09,600
"Which thing that dies
do you want?"
881
00:44:11,470 --> 00:44:14,390
That's the truth.
882
00:44:14,430 --> 00:44:17,910
So they chose a hamster, okay.
Now the hamster was this size.
883
00:44:17,960 --> 00:44:21,400
This size.
Okay?
884
00:44:21,440 --> 00:44:23,090
He ate my couch.
885
00:44:23,140 --> 00:44:24,750
And he--
886
00:44:24,790 --> 00:44:27,140
There's one leg left
and some foam.
That was it.
887
00:44:27,180 --> 00:44:29,840
[growls]
Then he ate the cables
to the fridge.
888
00:44:29,880 --> 00:44:32,360
Then he ate the Internet,
and then he fucked off.
889
00:44:33,190 --> 00:44:34,630
Gone.
890
00:44:34,670 --> 00:44:37,410
The pamphlet from the pet shop
said look for a bad smell.
891
00:44:37,460 --> 00:44:41,890
We found 4,859 different
bad smells and no hamster.
892
00:44:41,940 --> 00:44:43,590
When we did find him,
it was a week later
893
00:44:43,640 --> 00:44:46,380
in the hotel my children
had made me buy him.
894
00:44:46,420 --> 00:44:49,640
He was dead at his desk.
He'd been writing prison poetry.
895
00:44:51,510 --> 00:44:55,130
Tiny bottle of Jack Daniel's
beside him and a pile of pills.
896
00:44:55,170 --> 00:44:58,040
Both hands down his shorts.
He'd been writing terza rima.
897
00:44:58,080 --> 00:44:59,870
Um--
898
00:44:59,910 --> 00:45:02,350
Then of course we had
floods of tears
all over the house.
899
00:45:02,390 --> 00:45:04,660
Floods of tears.
Wailing, weeping, gnashing.
900
00:45:04,700 --> 00:45:06,090
And then more replacements.
901
00:45:06,140 --> 00:45:10,580
There was Dieter,
Fenula... Cuckoo.
902
00:45:10,620 --> 00:45:12,930
All these different
people arrived--
903
00:45:12,970 --> 00:45:14,670
guinea pigs,
hamsters arrived.
904
00:45:14,710 --> 00:45:16,620
They would last
for about seven minutes.
They would come in and go,
905
00:45:16,670 --> 00:45:18,370
"Hi. I'm so excited to be
working with you people.
906
00:45:18,410 --> 00:45:19,760
I've heard a lot
about you here.
907
00:45:19,800 --> 00:45:21,760
Very, very,
exciting time for me."
908
00:45:21,800 --> 00:45:23,720
[imitates groaning]
They'll have a stroke.
That's it.
909
00:45:25,020 --> 00:45:27,770
And the tiny garden
at the back of the house
is a mass grave
910
00:45:27,810 --> 00:45:29,900
full of these fuckers.
911
00:45:29,940 --> 00:45:33,120
One morning my wife woke me up,
I just heard this voice--
912
00:45:33,160 --> 00:45:35,300
It's Sunday morning, 7:00 AM.
Midnight, right?
913
00:45:35,340 --> 00:45:37,820
And I'm...
914
00:45:37,860 --> 00:45:39,690
in deep communion
with the pillow.
915
00:45:39,740 --> 00:45:41,170
The pillow is here.
916
00:45:43,430 --> 00:45:45,350
I heard this voice--
"Dylan."
"What?"
917
00:45:45,390 --> 00:45:47,180
"Dylan. Dy--"
"What?"
918
00:45:47,220 --> 00:45:48,790
"Wake up."
"What is it?"
919
00:45:48,830 --> 00:45:52,310
"The rabbit."
"What fuckin' rabbit?"
[mumbling]
920
00:45:52,360 --> 00:45:55,100
"No, listen.
The rabbit is dead."
921
00:45:55,140 --> 00:45:58,450
[imitates chuckling]
922
00:45:58,490 --> 00:46:00,320
"No, really. He is.
923
00:46:00,360 --> 00:46:03,410
Listen. He has no head."
924
00:46:03,450 --> 00:46:06,240
I had to get up.
925
00:46:06,280 --> 00:46:09,420
I went into the garden,
and there was this
perfect rabbit. Perfect.
926
00:46:09,460 --> 00:46:11,380
Not a hair out of place,
not a drop of blood,
927
00:46:11,420 --> 00:46:13,250
not a blade of grass moved--
928
00:46:13,290 --> 00:46:15,600
[imitates blade slicing]
No head.
929
00:46:15,640 --> 00:46:17,160
Nothing.
930
00:46:17,210 --> 00:46:22,300
And a five-layer,
modernist fox shit
right beside him.
931
00:46:22,340 --> 00:46:24,780
Might as well have had
a card on the top saying,
932
00:46:24,820 --> 00:46:27,740
"That's how I do.
I see you later."
933
00:46:27,780 --> 00:46:30,830
It was amazing.
The threat.
934
00:46:30,870 --> 00:46:35,010
And then we had to get a dog.
They wanted to get a dog.
935
00:46:35,050 --> 00:46:38,580
"Dog, dog, dog."
"No, no, no, no, no,"
I was saying.
936
00:46:38,620 --> 00:46:42,620
Now of course, we have a dog.
Of course we do,
because I'm a father.
937
00:46:42,670 --> 00:46:46,240
People don't listen to fathers.
That's the truth.
938
00:46:46,280 --> 00:46:50,980
'Cause they don't--
Fathers are not
considered people...
939
00:46:51,020 --> 00:46:52,290
in families.
940
00:46:52,330 --> 00:46:54,200
They're not.
A big force, yes.
941
00:46:54,240 --> 00:46:57,250
An elemental force, even. Sure.
But not a person.
942
00:46:57,290 --> 00:46:59,860
Look at the Christmas presents
fathers get.
943
00:46:59,900 --> 00:47:01,950
Nobody knows who this guy is.
944
00:47:01,990 --> 00:47:03,380
That's why they come up to him.
945
00:47:03,430 --> 00:47:05,210
That's why they come up
to him and they go,
946
00:47:05,260 --> 00:47:08,430
"Here you go. We got you a--
It's a-- What is it?
It's a woolly penguin.
947
00:47:08,480 --> 00:47:12,000
You squeeze it.
It says 'fuck' in Dutch.
You may like it."
948
00:47:13,350 --> 00:47:15,570
They don't know who he is.
949
00:47:15,610 --> 00:47:20,790
"It's a giant clog-- clog--
made out of lunch meats
from all over the world.
950
00:47:20,840 --> 00:47:22,840
You get into it, and it plays
the Austrian national anthem.
951
00:47:22,880 --> 00:47:24,750
I don't know. We thought
it might be your thing."
952
00:47:29,240 --> 00:47:31,540
They don't know who the guy is.
So of course we have a dog.
953
00:47:31,590 --> 00:47:35,460
Now I don't want to be here
standing, talking about
my fucking dog either, okay?
954
00:47:35,500 --> 00:47:37,240
That was never
the plan for me.
955
00:47:37,290 --> 00:47:39,810
I didn't want a dog.
I didn't want to stand up here
and talk about it.
956
00:47:39,860 --> 00:47:41,420
You know, I remember
passing these guys
957
00:47:41,470 --> 00:47:43,600
in the hills around
where we live.
958
00:47:43,640 --> 00:47:45,160
These guys standing there
in their barber jackets
959
00:47:45,210 --> 00:47:48,120
with some huge animal
on the lead,
taking a shit in the weeds,
960
00:47:48,170 --> 00:47:51,390
and they would look at you
with this face, as if to go,
"What can you do, eh?"
961
00:47:51,430 --> 00:47:54,040
Well, you could not
look around for excuses
962
00:47:54,090 --> 00:47:56,130
for giving up on your dreams,
you fucking loser.
963
00:47:56,180 --> 00:47:58,220
That's what you could do.
964
00:47:59,310 --> 00:48:02,620
I used to think that.
I didn't say it.
965
00:48:02,660 --> 00:48:04,750
Now I don't think it.
I just say,
966
00:48:04,790 --> 00:48:06,790
"Morning, Bob."
[continues, indistinct]
967
00:48:08,970 --> 00:48:13,410
So, anyway-- So we're
going to get this pup
968
00:48:13,450 --> 00:48:14,930
from this friend of mine,
969
00:48:14,980 --> 00:48:18,630
and, um, he wanted to meet
in this coffee shop place,
970
00:48:18,680 --> 00:48:20,500
near where he lives.
971
00:48:20,550 --> 00:48:23,120
So I went, and, um,
it was one of these places,
972
00:48:23,160 --> 00:48:24,990
and they have popped up
everywhere.
973
00:48:25,030 --> 00:48:27,950
They are everywhere now.
London's full of them.
974
00:48:27,990 --> 00:48:29,990
And you know
what I'm talking about.
They're really cool.
975
00:48:30,040 --> 00:48:33,950
There's stripped back wood,
just bare brick.
976
00:48:34,000 --> 00:48:36,170
No real furniture,
just, you know, coffee sacks.
977
00:48:36,220 --> 00:48:40,000
It's too cool for furniture.
Just coffee sacks
and half of an old surfboard
978
00:48:40,050 --> 00:48:42,350
signed from the 1950s,
something like that.
979
00:48:42,400 --> 00:48:44,570
It's very intimidating
if you're of a certain age.
980
00:48:44,620 --> 00:48:48,920
I walked in. I was the only
person who did not have
an Edwardian cricketer's beard.
981
00:48:52,620 --> 00:48:54,450
Very excluded, I felt.
982
00:48:54,490 --> 00:48:57,930
And everybody has
a lot of tattoos.
983
00:48:57,980 --> 00:49:00,810
Tattoos used to be an anchor
or a girl or a tiger.
984
00:49:00,850 --> 00:49:04,330
Now there's
The Book of Deuteronomy.
985
00:49:04,370 --> 00:49:06,120
And it's becoming
Lord of the Rings.
986
00:49:06,160 --> 00:49:08,250
It doesn't stop.
It just goes
wrap around the whole--
987
00:49:08,290 --> 00:49:10,950
Piercings everywhere.
It looked like somebody had gone
by the building and just go--
988
00:49:10,990 --> 00:49:13,990
[imitates gunshots]
989
00:49:14,040 --> 00:49:15,600
And a lot of very earnest
conversations--
990
00:49:15,650 --> 00:49:17,780
"Mmm, mmm.
Yeah, Hugo, we should.
991
00:49:17,820 --> 00:49:20,960
We should open
a cauliflower bar.
We fucking should."
992
00:49:22,170 --> 00:49:24,050
"Yeah, brilliant idea.
993
00:49:24,090 --> 00:49:27,570
A ukulele patio.
That's a fucking
great idea, Miles."
994
00:49:31,050 --> 00:49:35,190
"Yeah, let's do it.
Let's crowdsource that shit."
995
00:49:35,230 --> 00:49:37,670
People having
those conversations,
the tattoos, the piercings,
996
00:49:37,710 --> 00:49:42,410
one man with an actual javelin
through his chest,
nodding in the corner.
997
00:49:43,540 --> 00:49:45,940
So I'm very intimidated.
I go up to the chief beard
998
00:49:45,980 --> 00:49:49,330
in front of his
Harley-Davidson coffee machine.
999
00:49:51,070 --> 00:49:52,510
There's too many coffees.
1000
00:49:52,550 --> 00:49:55,120
There's too many
different types of--
I wouldn't--
1001
00:49:55,160 --> 00:49:57,990
"Frotagitato."
I don't want that.
1002
00:49:58,040 --> 00:50:01,260
"Scaraccino."
Just give me
a cup of coffee, please.
1003
00:50:01,300 --> 00:50:03,610
I said, "Do you put two shots
in the coffee here?"
1004
00:50:03,650 --> 00:50:07,390
He goes, "Yeah!"
Like I had insulted
generations of his family.
1005
00:50:09,220 --> 00:50:12,830
I say, "Well, can I get it in
a slightly bigger cup, please?
Thank you."
1006
00:50:12,880 --> 00:50:15,660
And he went, "Yeah, you could."
1007
00:50:15,710 --> 00:50:17,360
And he didn't move.
1008
00:50:17,400 --> 00:50:19,060
I thought maybe this is
a new thing too,
1009
00:50:19,100 --> 00:50:20,750
so I just stood there
looking at him.
1010
00:50:20,800 --> 00:50:24,240
He didn't move.
Thinking-- Hmm?
1011
00:50:24,280 --> 00:50:25,800
"Make it so.
1012
00:50:27,590 --> 00:50:29,290
I know you're resentful
of me and everything
1013
00:50:29,330 --> 00:50:33,460
because you have a degree
in marine accountancy
or whatever it is
1014
00:50:33,510 --> 00:50:35,510
and you have to pour coffee
for a living,
1015
00:50:35,550 --> 00:50:38,160
but that's the way
it happens sometimes.
1016
00:50:40,510 --> 00:50:44,210
Just, please, can you do this?
What happens next?"
1017
00:50:44,260 --> 00:50:46,080
He's staring at me and he said,
1018
00:50:46,130 --> 00:50:48,390
"You could, but you're
going to lose the umaminess
1019
00:50:48,430 --> 00:50:51,480
of the single origin bean."
1020
00:50:51,520 --> 00:50:54,830
That's what the man said. Okay?
1021
00:50:54,880 --> 00:50:58,840
I said, "Okay, but you can
still do it, right?"
1022
00:50:58,880 --> 00:51:03,580
It's pretty neutral,
very mature.
Isn't it mature?
1023
00:51:03,620 --> 00:51:05,190
Then he said,
1024
00:51:05,230 --> 00:51:08,670
"Yeah, but it will get
radially diffused
1025
00:51:08,720 --> 00:51:10,500
on the camber of the cup."
1026
00:51:13,420 --> 00:51:16,510
I don't know
what I said then,
1027
00:51:16,550 --> 00:51:18,250
because we were on the street
all of a sudden.
1028
00:51:18,290 --> 00:51:19,810
Um--
1029
00:51:20,950 --> 00:51:23,640
He was saying some stuff
about coffee.
1030
00:51:23,690 --> 00:51:27,130
I was making some speculations
about him and his place
in the universe
1031
00:51:27,170 --> 00:51:30,170
and in what possible continuum
he might get laid.
1032
00:51:30,220 --> 00:51:32,220
Um--
1033
00:51:32,260 --> 00:51:34,790
It ended with me walking away
and him shouting after me,
1034
00:51:34,830 --> 00:51:37,440
"Enjoy your attitude problem.
Enjoy your life."
1035
00:51:37,480 --> 00:51:40,010
So I was really,
really mad, okay.
1036
00:51:40,050 --> 00:51:44,100
I was furious mainly at myself
for losing my temper.
1037
00:51:44,140 --> 00:51:45,750
So I go to my friend's house.
1038
00:51:45,800 --> 00:51:48,360
And my friend is annoying
at the best of times.
1039
00:51:49,540 --> 00:51:51,670
He didn't understand
the situation at all.
1040
00:51:51,720 --> 00:51:54,850
He's one of these people, okay,
who's always keeping up
with cool stuff and telling me
1041
00:51:54,890 --> 00:51:57,900
what I should watch and read
and what I should be
doing and all, you know.
1042
00:51:57,940 --> 00:52:00,810
"Have you seen the new
Scandinavian crime series?"
"I haven't, no."
1043
00:52:00,850 --> 00:52:05,120
"It's brilliant."
[imitates Finnish language]
1044
00:52:05,160 --> 00:52:07,170
"It's Finnish.
It translates as 'hot.'
1045
00:52:07,210 --> 00:52:08,650
It's about these--
1046
00:52:09,690 --> 00:52:11,170
It's about these three
detective fishermen
1047
00:52:11,210 --> 00:52:12,560
who get trapped in the hut
over the winter.
1048
00:52:12,610 --> 00:52:14,170
They're all in love
with each other.
1049
00:52:14,220 --> 00:52:16,350
One of them goes deaf
because it's so cold.
1050
00:52:16,390 --> 00:52:20,180
The other one goes fat because
he's got a lot of bait hidden
in the hood of his parka.
1051
00:52:20,220 --> 00:52:22,180
The other one is
narcoleptic and insomniac.
1052
00:52:22,220 --> 00:52:23,830
He spends the whole time
just doing this--
1053
00:52:26,100 --> 00:52:27,840
It last for a year and a half.
1054
00:52:27,880 --> 00:52:29,710
You have to see it
in the original Finnish,
1055
00:52:29,750 --> 00:52:31,280
otherwise you lose all the--
[imitates Finnish language]
1056
00:52:31,320 --> 00:52:32,580
which is Finnish for 'nuance.'"
1057
00:52:32,630 --> 00:52:34,450
Um--
[clears throat]
1058
00:52:34,500 --> 00:52:36,590
So there's all that, right?
1059
00:52:36,630 --> 00:52:39,980
And he didn't understand
the coffee situation.
1060
00:52:40,020 --> 00:52:41,590
He was just following me
around going,
1061
00:52:41,630 --> 00:52:43,290
"How can you argue
with the coffee guy?
1062
00:52:43,330 --> 00:52:45,250
Hi. Can I get coffee?
How can you have an argument?"
1063
00:52:45,290 --> 00:52:47,770
I didn't want to talk to him.
I just wanted to sit down.
1064
00:52:47,810 --> 00:52:52,120
I wanted to sit down,
and I tried to sit down
on this woolly chair,
1065
00:52:52,170 --> 00:52:55,040
but it shat on me.
1066
00:52:55,080 --> 00:52:58,220
Then he came running over.
"Oh, you found the dog.
You found the dog!"
1067
00:52:58,260 --> 00:53:00,780
'Cause he didn't have
a proper dog. You know?
1068
00:53:00,830 --> 00:53:05,570
He had one of these
modern fucking--
[speaking gibberish] dogs.
1069
00:53:05,620 --> 00:53:07,140
What happened to dogs?
1070
00:53:07,180 --> 00:53:09,270
The dogs.
You know, dogs, Labradors.
1071
00:53:09,310 --> 00:53:10,970
I grew up with those
classic dogs.
1072
00:53:11,010 --> 00:53:13,230
Labradors--
it's a human being
in dog form.
1073
00:53:13,280 --> 00:53:15,150
You know what it is.
It's walking around going,
1074
00:53:15,190 --> 00:53:17,540
"Have you seen my glasses?
I don't know where they are.
I can't find it.
1075
00:53:17,580 --> 00:53:20,280
Where-Where is it?
I'm sorry.
1076
00:53:20,330 --> 00:53:22,240
Have you got
the crossword?"
1077
00:53:22,280 --> 00:53:24,590
Um--
1078
00:53:24,630 --> 00:53:26,810
Even if they're annoying,
you can recognize them.
1079
00:53:26,850 --> 00:53:30,510
You know a Spaniel, you know,
is like some drunk
auntie at a party,
1080
00:53:30,550 --> 00:53:34,210
one whose ears keep
going into their mouth
and they have to spit them out.
1081
00:53:34,250 --> 00:53:37,910
"I'm a Spaniel. I'm a Spaniel.
I've always been a Spaniel."
1082
00:53:39,610 --> 00:53:42,870
Or a Saint Bernard.
They're ludicrous-looking,
but you know what they are.
1083
00:53:42,910 --> 00:53:44,700
They're that-that dog,
the one who are,
1084
00:53:44,740 --> 00:53:47,220
"You go up at the mountain
because you're a dick."
1085
00:53:48,660 --> 00:53:52,400
All those people
doing those sports,
ridiculous sports,
1086
00:53:52,440 --> 00:53:54,360
calling you in the middle
of the night in January.
1087
00:53:54,400 --> 00:53:58,970
"Hi. I'm stuck up
the mountain.
It didn't go well."
1088
00:53:59,020 --> 00:54:03,370
The mountain at night
in January.
How does it go right?
1089
00:54:03,410 --> 00:54:08,070
"What are you doing?"
"We're having a curry. Go away."
Click. There.
1090
00:54:08,110 --> 00:54:12,290
To all of those people
doing those sports:
fly diving and hole finding--
1091
00:54:12,330 --> 00:54:14,070
They're responsible
for their own actions, okay.
1092
00:54:14,120 --> 00:54:17,120
If you want a sense of danger,
stop wasting everybody's time,
okay?
1093
00:54:17,160 --> 00:54:19,690
Blind fold yourself
and walk around your flat,
1094
00:54:19,730 --> 00:54:21,820
have a friend hit you
with a stick.
1095
00:54:23,390 --> 00:54:24,820
But...
1096
00:54:27,870 --> 00:54:30,000
if you go--
if you go up the mountain,
1097
00:54:30,050 --> 00:54:32,220
you know how the dog--
it's the dog that comes over
1098
00:54:32,270 --> 00:54:33,920
and drinks Brandy
watching you die.
1099
00:54:33,960 --> 00:54:35,360
It's that dog.
1100
00:54:37,320 --> 00:54:39,490
But he didn't have
a proper dog.
1101
00:54:39,540 --> 00:54:42,670
He didn't have a proper one.
He had one of these dogs.
You don't know what they are.
1102
00:54:42,710 --> 00:54:45,580
It looks like
a car wash with teeth.
You don't know what it is.
1103
00:54:45,630 --> 00:54:49,550
He came running over and said,
"You found him.
That's our 'Schnaper Daniel.'"
1104
00:54:49,590 --> 00:54:51,200
He's on his knees
tickling the dog.
1105
00:54:51,240 --> 00:54:53,590
"He's called Mr. Beans.
Isn't he adorable?
1106
00:54:53,640 --> 00:54:57,120
We called him Mr. Beans because
the first thing he did when
he came into the apartment was
1107
00:54:57,160 --> 00:55:00,340
he jumped up
on that table over there
and he ate a plate of beans.
1108
00:55:00,380 --> 00:55:02,170
Isn't that adorable?"
1109
00:55:05,470 --> 00:55:07,820
I said, um,
1110
00:55:07,870 --> 00:55:10,130
"I-I-I also like beans.
1111
00:55:12,050 --> 00:55:14,270
My name is not Mr. Beans.
1112
00:55:16,660 --> 00:55:19,660
My name is
Mr. Shit Shoes,
1113
00:55:19,710 --> 00:55:23,490
because I have shit
on my shoes.
1114
00:55:23,540 --> 00:55:25,760
When you're quite finished
giving Mr. Beans a hand job
1115
00:55:25,800 --> 00:55:28,580
or whatever you're doing there,
1116
00:55:28,630 --> 00:55:32,330
I would like a towel
or a shovel or something, okay.
Thank you very much."
1117
00:55:34,330 --> 00:55:35,980
Because the thing is,
1118
00:55:36,030 --> 00:55:38,120
he had gone for
the easy relationship,
1119
00:55:38,160 --> 00:55:40,070
which is with a dog.
1120
00:55:40,120 --> 00:55:42,600
That's not challenging.
The dog never says anything
difficult to you.
1121
00:55:42,640 --> 00:55:44,860
Like at meal times,
doesn't turn around and go,
1122
00:55:44,900 --> 00:55:47,650
[smacking lips]
"Why do you do that thing
with your mouth?
1123
00:55:47,690 --> 00:55:49,340
Are you always going
to do that?
1124
00:55:49,390 --> 00:55:52,300
Am I going to look at that shit
for the rest of my life?"
1125
00:55:52,350 --> 00:55:53,910
All the dog ever says is--
1126
00:55:53,960 --> 00:55:55,390
"I can't believe
you came home again.
1127
00:55:55,440 --> 00:55:58,180
I can't believe
you came home again."
1128
00:55:58,220 --> 00:56:01,790
Is that it?
Is that all the challenge
you want in your life?
1129
00:56:04,050 --> 00:56:06,400
I happen to live with somebody
who is very stimulating,
1130
00:56:06,450 --> 00:56:10,840
who asks me deep,
philosophical questions
that are hard to answer.
1131
00:56:10,890 --> 00:56:13,150
Like, she'd walk through
the kitchen and see me and go,
1132
00:56:17,760 --> 00:56:19,370
"You're wearing that shirt?"
1133
00:56:22,810 --> 00:56:25,160
"It's looking that way."
1134
00:56:25,900 --> 00:56:28,600
"But we're going out.
1135
00:56:28,640 --> 00:56:31,650
Out of the house.
People will see me with you.
1136
00:56:31,690 --> 00:56:34,560
Works out rather well for you.
1137
00:56:34,610 --> 00:56:36,700
You look like you make a living
fighting pigs in a hole.
1138
00:56:36,740 --> 00:56:39,390
Put a different
fucking shirt on." Um--
1139
00:56:40,480 --> 00:56:42,830
I don't argue.
I don't argue.
1140
00:56:42,880 --> 00:56:44,490
I'm not good
at the arguing thing.
1141
00:56:44,530 --> 00:56:46,750
It's not my field.
1142
00:56:46,790 --> 00:56:48,620
Some people are good at it.
1143
00:56:48,660 --> 00:56:50,930
If somebody knows you--
Don't argue with somebody
who really knows you,
1144
00:56:50,970 --> 00:56:54,630
'cause they can just
flip you one-handed.
1145
00:56:54,670 --> 00:56:56,540
She knows all the moves.
1146
00:56:56,590 --> 00:56:59,370
We'll walk in--
"You're in a bit
of a weird mood."
1147
00:56:59,410 --> 00:57:02,550
Aaah! There's no way
you don't react to that.
1148
00:57:02,590 --> 00:57:04,940
[stammering]
"What do you mean?"
1149
00:57:04,980 --> 00:57:07,380
Huh?
1150
00:57:07,420 --> 00:57:09,730
"Well, look.
You're being so aggressive."
1151
00:57:09,770 --> 00:57:11,470
Then you sort of twig
what's going on. You go,
1152
00:57:11,510 --> 00:57:15,820
"I am-- I am not. I am not.
I'm not aggressive."
1153
00:57:15,870 --> 00:57:17,480
"Well, you're very
passive-aggressive."
1154
00:57:17,520 --> 00:57:19,390
"I am not passive-aggressive!"
1155
00:57:19,430 --> 00:57:20,910
"Okay, but you're very
defensive or something.
1156
00:57:20,960 --> 00:57:24,130
I'll see you later when
you're in a better mood." Um--
1157
00:57:24,180 --> 00:57:27,490
"You just left there going--"
[screams]
1158
00:57:27,530 --> 00:57:29,920
Very hard to think
of a comeback.
1159
00:57:29,970 --> 00:57:32,190
"You're just using me for sex."
Um--
1160
00:57:36,670 --> 00:57:39,190
But the thing is,
it's great to be known
by another person as well.
1161
00:57:39,240 --> 00:57:41,020
You don't know what to give
each other at anniversaries
1162
00:57:41,060 --> 00:57:42,670
'cause you've been
together for so long.
1163
00:57:42,720 --> 00:57:44,460
You know?
It's not like that
when you first meet.
1164
00:57:44,500 --> 00:57:46,110
There you go.
Cotton or silk
or whatever it is.
1165
00:57:46,160 --> 00:57:48,110
When you're ancient,
you just roll on top
of one another,
1166
00:57:48,160 --> 00:57:49,860
open your mouth
and rubies fall out.
1167
00:57:49,900 --> 00:57:52,730
It's, uh--
It's this ambiguous
middle passage.
1168
00:57:52,770 --> 00:57:55,640
Nobody even knows.
What are you supposed to do?
Eighteen years? Seventeen years?
1169
00:57:55,690 --> 00:57:57,780
There you go.
There's a remote control
covered in Nutella.
1170
00:57:57,820 --> 00:57:59,780
I thought
you'd enjoy that.
1171
00:58:03,870 --> 00:58:06,870
You gotta work it out, you know.
How are you gonna do it?
1172
00:58:06,920 --> 00:58:11,490
I mean, what happens is
you end up dividing tasks.
1173
00:58:11,530 --> 00:58:13,310
You know, you're good at this.
1174
00:58:13,360 --> 00:58:15,490
The other person is
good at the other thing.
1175
00:58:15,530 --> 00:58:20,020
My wife, like,
one of her areas is,
you know, the future.
1176
00:58:21,580 --> 00:58:26,590
What that is,
where it's happening,
what time it starts,
1177
00:58:26,630 --> 00:58:29,030
what's gonna happen in it.
1178
00:58:29,070 --> 00:58:31,980
The past is also something
she has made her own.
1179
00:58:33,730 --> 00:58:36,900
What actually happened,
who was responsible,
1180
00:58:36,950 --> 00:58:39,510
how the crime
shall be remembered--
1181
00:58:40,860 --> 00:58:44,780
sometimes while we're busy
talking about somethingelse,
1182
00:58:44,820 --> 00:58:49,130
and my overwhelming resemblance
to all the villains in history.
1183
00:58:49,180 --> 00:58:51,960
But no-- And also the present
is something she curates.
1184
00:58:52,000 --> 00:58:54,530
That is something
she understands.
1185
00:58:54,570 --> 00:58:57,310
But no one person
can do everything.
1186
00:58:57,360 --> 00:58:59,580
That's out of balance.
In a relationship,
you can't have that.
1187
00:58:59,620 --> 00:59:02,150
That's, you know--
It's stupid. So--
1188
00:59:02,190 --> 00:59:04,190
I-I taste the crisps.
1189
00:59:07,410 --> 00:59:10,150
There's a lot of new flavors
out there now.
1190
00:59:10,200 --> 00:59:14,200
Beetroot and vertigo.
Horseradish and déjà vu.
1191
00:59:14,240 --> 00:59:15,990
People don't know
how to approach those.
1192
00:59:16,030 --> 00:59:20,600
Sometimes you have
to step in for them
and tell them it's okay.
1193
00:59:23,560 --> 00:59:25,170
You know, you work it out,
1194
00:59:26,600 --> 00:59:29,220
and, um, of course
it's very rewarding.
1195
00:59:29,260 --> 00:59:32,180
[stuttering]
But people are misrepresented.
1196
00:59:32,220 --> 00:59:34,090
Men are misrepresented
to women.
1197
00:59:34,130 --> 00:59:37,140
You know, they're always
built up as heroes
in films and so on.
1198
00:59:37,180 --> 00:59:39,100
My favorite bit
in all those action films is
1199
00:59:39,140 --> 00:59:41,490
when the ordinary guy,
who turns out to be a hero,
1200
00:59:41,530 --> 00:59:42,840
turns around
to his own family and goes,
1201
00:59:42,880 --> 00:59:45,450
"Everybody just shut up.
Stop arguing.
1202
00:59:45,490 --> 00:59:47,840
Do what I'm saying.
Trust me for a minute."
1203
00:59:47,890 --> 00:59:50,630
That's when all my family
bursts out laughing
and point at me and go,
1204
00:59:50,670 --> 00:59:54,410
"Ha-ha! Imagine how quickly
we would be dead."
1205
00:59:56,330 --> 00:59:59,680
"Imagine all the different ways
we'd be dead."
1206
01:00:01,900 --> 01:00:04,640
Men are not heroes,
by and large.
1207
01:00:04,690 --> 01:00:06,690
You know, you make it
to middle age,
1208
01:00:06,730 --> 01:00:08,600
you're not a hero
most of the time.
1209
01:00:08,650 --> 01:00:11,780
You're just a jelly baby
with a few quid.
1210
01:00:17,440 --> 01:00:19,570
Um--
1211
01:00:19,610 --> 01:00:22,400
You know, you just--
1212
01:00:22,440 --> 01:00:24,580
Women are misrepresented,
of course, as well.
1213
01:00:24,620 --> 01:00:27,010
I mean, young men
are full of nonsense
about women now,
1214
01:00:27,060 --> 01:00:28,800
because of all the way
they're described.
1215
01:00:28,840 --> 01:00:30,450
You know,
also because of pornography,
that's part of it.
1216
01:00:30,490 --> 01:00:32,500
I didn't know anything
about pornography
when I was growing up.
1217
01:00:32,540 --> 01:00:34,190
It didn't exist in Ireland.
1218
01:00:34,240 --> 01:00:37,680
If somebody had a picture
of a woman's arse,
it was a huge deal.
1219
01:00:37,720 --> 01:00:40,070
People would start
arranging ferries.
1220
01:00:42,330 --> 01:00:44,290
There were power surges
in the infrastructure.
1221
01:00:44,330 --> 01:00:46,080
Now--
[clears throat]
you wake up you go,
1222
01:00:46,120 --> 01:00:49,380
"Take the anal wallpaper away.
I just want some Weetabix,
please."
1223
01:00:51,910 --> 01:00:55,080
Why are they called
"adult films" anyway?
What's all that about?
1224
01:00:55,130 --> 01:00:57,780
What's adult about
putting a part of yourself
in and out of somebody else,
1225
01:00:57,830 --> 01:00:59,700
thousands of times
in this space
for a couple of minutes
1226
01:00:59,740 --> 01:01:01,700
and looking pretty
unhappy about it?
1227
01:01:02,870 --> 01:01:05,270
A really adult film would be
some bored-looking woman
1228
01:01:05,310 --> 01:01:07,620
sitting at a kitchen table
looking at a rainy window,
1229
01:01:07,660 --> 01:01:10,190
and some depressed-looking guy
comes around the corner
and says,
1230
01:01:10,230 --> 01:01:12,710
"The bowel condition is fatal."
1231
01:01:14,840 --> 01:01:18,980
And she goes, "Mm, well,
I still don't love you."
1232
01:01:19,020 --> 01:01:21,810
And then "The End" appears.
That's an adult film.
1233
01:01:25,420 --> 01:01:27,550
But women--
Women are misrepresented
1234
01:01:27,590 --> 01:01:30,210
because a lot of young men
are told about hot babes.
1235
01:01:30,250 --> 01:01:33,210
Check out these hot babes.
Look at these hot babes.
1236
01:01:33,250 --> 01:01:36,130
Listen to these hot babes
walking around
on modern flooring surfaces.
1237
01:01:36,170 --> 01:01:37,390
Look at them.
1238
01:01:37,430 --> 01:01:39,000
Look at this hot babe
over here
1239
01:01:39,040 --> 01:01:41,260
taking her
contact lenses
in and out.
1240
01:01:41,300 --> 01:01:42,740
Ooh, that's hot.
1241
01:01:42,780 --> 01:01:44,660
What about this one?
Look at her.
1242
01:01:44,700 --> 01:01:47,880
She's thinking of moving
to Shrewsbury. Mmm!
1243
01:01:47,920 --> 01:01:50,050
Saucy!
1244
01:01:50,100 --> 01:01:52,320
What about this one over here
on the bus, staring at her feet,
1245
01:01:52,360 --> 01:01:54,670
wishing they were a bit smaller?
1246
01:01:54,710 --> 01:01:57,490
She's regretting that argument
she had with her sister
at Easter.
1247
01:01:57,540 --> 01:02:00,110
Ooh, that's hot!
1248
01:02:00,150 --> 01:02:02,590
All women are hot.
1249
01:02:02,630 --> 01:02:04,590
Scientifically, they're hot,
1250
01:02:04,630 --> 01:02:08,420
because they all regulate
their temperature in a totally
different way to men.
1251
01:02:09,420 --> 01:02:10,770
Now this is
the science section, okay.
1252
01:02:10,810 --> 01:02:12,340
Some of you who
don't understand science,
1253
01:02:12,380 --> 01:02:14,640
it will sound like
generalizations.
1254
01:02:14,690 --> 01:02:16,120
See, um--
1255
01:02:17,910 --> 01:02:20,430
The--[applause]
1256
01:02:22,870 --> 01:02:25,700
During the day,
the daylight hours,
1257
01:02:25,740 --> 01:02:27,610
all women,
all over the world,
1258
01:02:27,650 --> 01:02:30,270
are freezing.
1259
01:02:30,310 --> 01:02:34,050
And there's a reason for this.
It's got to do with
information processing.
1260
01:02:34,100 --> 01:02:37,450
Women, as you know,
were the original model
for the Internet.
1261
01:02:39,360 --> 01:02:42,230
If the woman is doing something
and she goes over here,
1262
01:02:42,280 --> 01:02:43,760
she travels,
she goes somewhere else.
1263
01:02:43,800 --> 01:02:45,670
She goes,
"Oh, I'm over here now.
Oh, it's windy.
1264
01:02:45,720 --> 01:02:47,070
Oh, look.
I found a grapefruit.
1265
01:02:47,110 --> 01:02:48,940
Brilliant.
I'm bringing that home."
1266
01:02:48,980 --> 01:02:50,810
She talks to another woman,
"What's it like over there?"
1267
01:02:50,850 --> 01:02:53,380
"Well, it's a bit windy,
but you get grapefruit."
1268
01:02:53,420 --> 01:02:55,030
Brilliant.
That's the Internet.
Now--
1269
01:02:56,900 --> 01:02:59,470
A man gets hold
of a piece of information,
he thinks,
1270
01:02:59,510 --> 01:03:02,170
"Ha, ha, ha! I have an
advantage over everybody."
1271
01:03:02,210 --> 01:03:05,080
He curls into a ball
and dies there on that spot.
1272
01:03:07,960 --> 01:03:09,650
It's a totally
different process.
1273
01:03:09,700 --> 01:03:12,870
I know this 'cause I come home
with a cool story to share
with my wife.
1274
01:03:12,920 --> 01:03:15,830
You know, this is just
a gender split.
1275
01:03:15,880 --> 01:03:17,970
'Cause I'll come home
with a cool story,
like, you know--
1276
01:03:18,010 --> 01:03:19,660
"I saw your friend
in the supermarket."
1277
01:03:19,710 --> 01:03:21,230
You see,
that's something to share.
1278
01:03:21,270 --> 01:03:22,710
And she'll--
1279
01:03:22,750 --> 01:03:25,670
I'm not a trained sociologist
with a coat and everything.
1280
01:03:25,710 --> 01:03:29,590
But then,
what they probably call--
1281
01:03:29,630 --> 01:03:31,410
all the crazy shit starts,
1282
01:03:31,460 --> 01:03:34,980
because she turns around
with her insane
requirements for detail.
1283
01:03:35,030 --> 01:03:38,030
She'll turn around and say,
"Oh, really? Who?"
1284
01:03:42,770 --> 01:03:44,860
"I don't know.
You have 4,000 friends.
1285
01:03:44,910 --> 01:03:48,340
I have no idea.
There was a woman
I recognized.
1286
01:03:48,390 --> 01:03:49,870
She has big hair."
1287
01:03:49,910 --> 01:03:51,780
"Oh, Angela!"
"Yeah, I think that's her.
Yeah."
1288
01:03:51,830 --> 01:03:54,390
"Is her husband's cousin's
orthodontist back from Peru?"
1289
01:03:54,440 --> 01:03:57,090
"I don't know that.
I don't know.
1290
01:03:57,140 --> 01:04:00,970
She was buying tomatoes.
I didn't talk to her
in case she asked me something."
1291
01:04:01,010 --> 01:04:03,270
Um--
1292
01:04:03,320 --> 01:04:07,020
It's a totally different
way of sharing information.
1293
01:04:07,060 --> 01:04:09,410
So all women during the day
are freezing
1294
01:04:09,450 --> 01:04:12,800
because all the kilojoules
in their bodies are burnt up
1295
01:04:12,850 --> 01:04:16,630
by knowing everything
about everybody around them
for a two-mile radius.
1296
01:04:18,370 --> 01:04:22,680
And to make it worse,
everybody they live with
is a clueless zombie.
1297
01:04:22,730 --> 01:04:25,030
So the woman's standing
around all day,
generally just freezing.
1298
01:04:25,080 --> 01:04:27,340
Just feeling cold going,
"Oh, God. Somebody give me
a cardigan.
1299
01:04:27,380 --> 01:04:30,470
Please fix the draft.
Where's the fucking
radiator in this house?
1300
01:04:30,520 --> 01:04:33,130
What's wrong with everybody?
Nobody knows anything.
1301
01:04:33,170 --> 01:04:35,650
They're gonna come in
and ask me stuff.
Here they come, here they come."
1302
01:04:35,700 --> 01:04:37,570
Then they just come.
They come in--
"Have you seen my--"
1303
01:04:37,610 --> 01:04:40,270
"Yeah, I put it on the stairs
an hour ago.
I knew you'd want it.
1304
01:04:40,310 --> 01:04:43,530
You running for the train?
Yes, I made you a sandwich.
I knew you wouldn't think of it.
1305
01:04:43,570 --> 01:04:45,230
Yes, it's vegetarian.
1306
01:04:45,270 --> 01:04:47,100
That's gonna last
for a day and a half,
you fucking moron. Yes.
1307
01:04:47,140 --> 01:04:48,880
What is it, dear?
Irregular Spanish verbs?
1308
01:04:48,930 --> 01:04:50,800
Yeah, bring them over here.
I can't wait. There you go."
1309
01:04:50,840 --> 01:04:52,360
[shuddering]
"There you go, yeah?
Good work."
1310
01:04:52,410 --> 01:04:54,240
Freezing all day long.
She gets into bed.
She's doing nothing.
1311
01:04:54,280 --> 01:04:56,760
She falls asleep--
[mimics explosion]
She goes on fire.
1312
01:04:59,020 --> 01:05:02,720
And then turns around and says,
"Why do you never put your
arms around me anymore?"
1313
01:05:02,770 --> 01:05:06,550
That's because I want them back.
That's why.
1314
01:05:06,600 --> 01:05:09,860
I don't want two charred stumps.
Thank you very much.
1315
01:05:09,900 --> 01:05:11,990
Nobody told me I was marrying
fissile material.
1316
01:05:12,040 --> 01:05:14,130
What are you burning in there?
1317
01:05:17,220 --> 01:05:19,520
Um--
1318
01:05:19,570 --> 01:05:22,870
They're all hot.
1319
01:05:22,920 --> 01:05:24,310
Now,
1320
01:05:25,750 --> 01:05:27,920
you know, I'm not a hero,
1321
01:05:27,970 --> 01:05:30,450
but I sort of imagine
like most people,
1322
01:05:30,490 --> 01:05:32,800
I think of myself
as reasonably not brave,
1323
01:05:32,840 --> 01:05:36,970
but, you know,
sanguine or, you know,
cool about most things.
1324
01:05:37,020 --> 01:05:40,590
And, um, I said that after
we got this film--
1325
01:05:40,630 --> 01:05:44,240
We were watching this film.
It was a heroic film,
and I was thinking,
1326
01:05:44,290 --> 01:05:48,120
I can't do any of that stuff.
I can't remember the last time
I was really afraid.
1327
01:05:48,160 --> 01:05:50,250
And my wife said,
"Oh, well, I can."
1328
01:05:51,290 --> 01:05:52,820
We were watching television.
1329
01:05:52,860 --> 01:05:55,120
And she was right
'cause it was one of those
scary films.
1330
01:05:55,170 --> 01:05:57,560
I wasn't scared by the--
I love bad scary films.
1331
01:05:57,600 --> 01:06:00,260
That's what it was.
It was from the '70s or '80s.
It was terrible.
1332
01:06:00,300 --> 01:06:03,310
It was a creaky landing,
and a woman with a nightgown
with a candle,
1333
01:06:03,350 --> 01:06:05,610
and there's a window with
net curtains going, "Ooh."
1334
01:06:05,660 --> 01:06:07,790
And my wife was petrified.
1335
01:06:07,830 --> 01:06:10,180
It's very funny watching
something terr--
1336
01:06:10,230 --> 01:06:12,920
I wasn't watching the film.
I was just watching her
'cause she was going,
1337
01:06:12,970 --> 01:06:18,450
"Oh, the candle, the curtain,
the curtain, the candle.
Oh, something's gonna happen."
1338
01:06:18,490 --> 01:06:20,980
Either I was laughing
or falling around,
1339
01:06:21,020 --> 01:06:23,850
then I went to get some more
wine or a cup of tea
or whatever it was.
1340
01:06:23,890 --> 01:06:27,680
I came back, and she flipped
to that thing where babies,
actual babies,
1341
01:06:27,720 --> 01:06:30,250
are coming out of real people.
1342
01:06:30,290 --> 01:06:31,640
Born in a minute,
that thing,
1343
01:06:31,680 --> 01:06:33,550
and they-they're coming out.
1344
01:06:33,600 --> 01:06:36,640
And I was going,
"Aaah! No, no, no!"
1345
01:06:36,690 --> 01:06:38,250
And she was there--
"What's the matter?
1346
01:06:38,300 --> 01:06:40,470
Eating lasagna.
It's just twins."
1347
01:06:40,520 --> 01:06:42,870
Um--
1348
01:06:42,910 --> 01:06:44,740
She's feeling very brave then,
1349
01:06:44,780 --> 01:06:48,350
but she couldn't handle it
if there were curtains
down there going, "Ooh."
1350
01:06:48,390 --> 01:06:51,310
And the babies came out
with a candle going, "Aaah!"
1351
01:06:51,350 --> 01:06:53,790
Um--
1352
01:06:53,830 --> 01:06:56,270
So different things get you.
1353
01:06:56,310 --> 01:07:00,360
And the-- the other thing
that got me was we were
walking along the river,
1354
01:07:00,410 --> 01:07:02,540
and, um, I'm not a--
I'm not a--
1355
01:07:02,580 --> 01:07:04,280
I don't like heights
or the dark.
1356
01:07:04,320 --> 01:07:05,890
They're pretty much
universal fears.
1357
01:07:05,930 --> 01:07:07,590
I thought I was good
with everything else,
1358
01:07:07,630 --> 01:07:10,630
but I don't like
small flying objects
coming at me at high speed,
1359
01:07:10,680 --> 01:07:12,110
and that's what happened.
1360
01:07:12,160 --> 01:07:14,640
A small flying object
came at me at high speed.
1361
01:07:14,680 --> 01:07:17,290
I shrieked as I fell.
I'm a practical person.
1362
01:07:17,340 --> 01:07:19,470
Um--
[clears throat]
1363
01:07:19,510 --> 01:07:22,950
Got into the fetal position.
You hear a lot about
how empathetic women are.
1364
01:07:22,990 --> 01:07:25,210
I'm not sure how empathetic
my wife was feeling at the time,
1365
01:07:25,260 --> 01:07:27,560
'cause she was busy laughing,
and, um--
1366
01:07:27,610 --> 01:07:31,650
It was that silent laughter
where nothing--
she's just rocking.
1367
01:07:31,700 --> 01:07:34,610
And after about half a minute,
she was able to work me
into her schedule and go,
1368
01:07:34,660 --> 01:07:37,270
"A leaf! A leaf! A leaf!"
1369
01:07:42,400 --> 01:07:45,410
In some cultures,
people would probably
call that fear.
1370
01:07:45,450 --> 01:07:47,240
And, um--
[clears throat]
1371
01:07:48,980 --> 01:07:51,410
But actually, I've talked
for far too long. I should go.
1372
01:07:51,460 --> 01:07:54,110
The, um--
I'm gonna tell you this,
and then I'm gonna go.
1373
01:07:54,160 --> 01:07:56,460
[audience groaning]I don't think--
I don't--
1374
01:07:56,510 --> 01:07:58,250
Oh, thanks.
That's very--
That's very--
1375
01:07:58,290 --> 01:08:02,340
[whispering]:
There's nothing left.[audience laughs]
1376
01:08:02,380 --> 01:08:04,030
Shh.
1377
01:08:05,950 --> 01:08:09,130
Oh, there is. There is,
but I'm not gonna remember it.
1378
01:08:09,170 --> 01:08:12,000
You get to a certain point,
and that's it. The car stops.
1379
01:08:12,040 --> 01:08:13,520
Then it's this. Okay?
1380
01:08:13,570 --> 01:08:15,130
Uh--
1381
01:08:15,180 --> 01:08:17,480
One of the few things
I can imagine that
probably is easier--
1382
01:08:17,530 --> 01:08:21,570
a bit easier for women,
if you happen to be a woman,
1383
01:08:21,620 --> 01:08:23,490
is flirting.
1384
01:08:23,530 --> 01:08:25,880
That's because
it's hard for men.
There's no guide.
1385
01:08:25,930 --> 01:08:27,750
At least there's
a protocol for women.
1386
01:08:27,800 --> 01:08:30,150
There's a template.
There's something
you've seen before.
1387
01:08:30,190 --> 01:08:32,630
You know, in films and so on,
a woman talks to someone
and goes,
1388
01:08:32,670 --> 01:08:35,020
"Yeah, I'm kind of interested."
Maybe a little bit talky,
1389
01:08:35,070 --> 01:08:39,680
and then maybe slightly
laughing, "Ha-ha! Yeah, well,
I suppose it's possible."
1390
01:08:39,720 --> 01:08:42,510
And then slightly more
intrigued and looking
and listening and, "Mmm, yeah."
1391
01:08:42,550 --> 01:08:45,340
And then maybe slightly shy
about her own interests,
1392
01:08:45,380 --> 01:08:47,690
looking away, but not being
able to resist looking back,
1393
01:08:47,730 --> 01:08:52,170
frankly more interested
this time and looking
and thinking and then-- Ha-ha!
1394
01:08:52,210 --> 01:08:54,950
Laughing and enjoying,
"Oh, you really are rather--
Mmm."
1395
01:08:55,000 --> 01:08:57,910
And then revealing something
more of herself possibly,
1396
01:08:57,960 --> 01:09:01,830
maybe just as a suggestion,
by accident,
and then disappearing.
1397
01:09:01,870 --> 01:09:05,920
So that person is left going,
"Who's that amazing woman?
Wow!"
1398
01:09:05,970 --> 01:09:08,320
Try that as a man.
1399
01:09:10,710 --> 01:09:13,760
Talking to a woman going,
"How's it? Yeah."
[muttering]
1400
01:09:13,800 --> 01:09:16,150
"Ha! Yeah."
[muttering]
1401
01:09:16,190 --> 01:09:19,200
Oh, I looked
too interested there.
Look away. Wait, wait, wait.
1402
01:09:19,240 --> 01:09:22,370
I can't help it.
I have to look back.
I'm really interested.
1403
01:09:22,420 --> 01:09:24,940
[imitates nervous laugh]
1404
01:09:24,980 --> 01:09:28,600
Judging just the right
amount of scrotum
to reveal before you.
1405
01:09:28,640 --> 01:09:31,170
Yeah, ha-ha!
1406
01:09:31,210 --> 01:09:33,730
Ladies and gentlemen,
thank you very much.
1407
01:09:33,780 --> 01:09:35,650
[audience cheering]
1408
01:09:38,910 --> 01:09:40,520
Thanks a lot.
Night-night.
1409
01:09:45,050 --> 01:09:47,490
[cheering continues]
1410
01:10:00,720 --> 01:10:02,720
Okay.
1411
01:10:04,500 --> 01:10:06,720
Okay, I forgot a thing.
1412
01:10:08,110 --> 01:10:10,380
It's not a huge surprise. Um--
1413
01:10:11,990 --> 01:10:13,250
So, look,
1414
01:10:15,250 --> 01:10:17,340
I'm going to do this.
This is what happened.
1415
01:10:17,390 --> 01:10:20,260
This book came out
a couple of years ago,
1416
01:10:20,300 --> 01:10:22,690
and it was, uh--
it was very famous.
1417
01:10:22,740 --> 01:10:25,390
It was around for a while.
It was around
for a long time actually,
1418
01:10:25,440 --> 01:10:27,130
and the movie is
just out recently.
1419
01:10:27,180 --> 01:10:29,310
When the book came out,
I was thinking,
"Oh, that'll go away."
1420
01:10:29,350 --> 01:10:31,180
And it didn't,
so I got very intrigued.
1421
01:10:31,230 --> 01:10:33,840
I went down to the bookshop
and I waited a little bit
standing there.
1422
01:10:33,880 --> 01:10:37,230
It was called, um,
Fifty Shades of Grey.Um--
1423
01:10:38,750 --> 01:10:41,370
It's an erotic novel.
It's written, you know--
1424
01:10:41,410 --> 01:10:44,590
It's targeted at women,
so it's obviously interesting.
1425
01:10:44,630 --> 01:10:46,810
And, uh--
1426
01:10:46,850 --> 01:10:48,500
Well, it is,
'cause it's such a success.
1427
01:10:48,550 --> 01:10:50,370
And I was reading a bit
and I thought,
1428
01:10:50,420 --> 01:10:52,510
this is--
this is kind of funny,
1429
01:10:52,550 --> 01:10:57,340
but it's also gotta be--
this is possibly an easier way
to make a living.
1430
01:10:58,730 --> 01:11:00,210
So--
1431
01:11:01,730 --> 01:11:05,260
I started-- I started--
It doesn't have a title.
1432
01:11:05,300 --> 01:11:07,260
There's no title.
It's just--
1433
01:11:07,300 --> 01:11:10,000
It's just called
"Erotic Fiction Blockbuster."
Okay?
1434
01:11:10,050 --> 01:11:12,530
So, I hope my hair looks good.
1435
01:11:12,570 --> 01:11:14,360
The, um--
[clears throat]
1436
01:11:14,400 --> 01:11:17,840
If you get aroused,
don't worry about it.
It's happening to everybody.
1437
01:11:19,580 --> 01:11:23,490
"Yes!" You see that
straight in there.
1438
01:11:23,540 --> 01:11:26,320
"'Yes,' she said,
looping with her fingers away
1439
01:11:26,370 --> 01:11:29,330
with glossy comma
of fringe from her brow."
1440
01:11:31,720 --> 01:11:35,460
"'Yes, yes, yes, yes, yes!'
1441
01:11:35,510 --> 01:11:37,330
'Who are you?' He said."
1442
01:11:37,380 --> 01:11:39,770
[audience laughing]
1443
01:11:43,380 --> 01:11:46,600
"'What are you doing
in my bathroom?'
1444
01:11:46,650 --> 01:11:48,390
She approached him
like a panther,
1445
01:11:48,430 --> 01:11:52,180
a drunk panther who was
walking on their back legs
as a party trick.
1446
01:11:53,660 --> 01:11:56,830
She looked at his midriff
naked under his
vest-shirt-cardigan
1447
01:11:56,880 --> 01:11:58,960
and three-quarters-length
duffle coat.
1448
01:12:01,790 --> 01:12:07,100
Her breast heaved.
She saw the testicles bag
twisting against his knee.
1449
01:12:09,150 --> 01:12:11,330
Her other breast heaved.
1450
01:12:14,200 --> 01:12:16,630
'What's in the bag?' she said.
1451
01:12:16,680 --> 01:12:19,250
He stepped closer wary,
frightened, disbelieving,
1452
01:12:19,290 --> 01:12:23,210
disorientated
but definitely aroused.
1453
01:12:23,250 --> 01:12:25,160
'What's in my bag?' he said.
1454
01:12:27,340 --> 01:12:29,870
She raised her chin to him
showing no trepidation
1455
01:12:29,910 --> 01:12:33,390
apart from some brief,
intense fiddling
with her hospital bracelet.
1456
01:12:39,180 --> 01:12:41,270
He stepped closer
cruelly, deliciously.
1457
01:12:41,310 --> 01:12:43,140
His duffle bottoms
pressed into her.
1458
01:12:43,180 --> 01:12:46,450
She thought she might come
right there all over
the loofah and everything.
1459
01:12:50,450 --> 01:12:55,110
His gaze was stern, unyielding
like an Easter Island head
stuck in traffic."
1460
01:13:00,160 --> 01:13:02,900
[applause]
1461
01:13:02,940 --> 01:13:04,380
"'Soup,' he said!
1462
01:13:06,550 --> 01:13:08,430
Although because he had
a cleft palate,
1463
01:13:08,470 --> 01:13:10,300
it came out as, 'Cloup.'
1464
01:13:14,520 --> 01:13:18,390
'Bite me,
using only your gums,'
she screamed.
1465
01:13:21,000 --> 01:13:24,090
'Fling me into a windmill.
1466
01:13:24,140 --> 01:13:26,920
Hide my phone charger.'"
1467
01:13:26,970 --> 01:13:29,450
Thank you very much, everyone.
I'll see you later.
Night-night.
1468
01:13:29,490 --> 01:13:31,540
[cheering]
1469
01:13:42,420 --> 01:13:44,720
[cheering continues]
1470
01:13:57,470 --> 01:13:59,300
[cheering fades]
1471
01:14:03,350 --> 01:14:05,570
[chattering]
1472
01:14:27,810 --> 01:14:29,850
[ladder wheels
rattling]
126604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.