Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,237 --> 00:01:39,804
Here
2
00:01:43,570 --> 00:01:47,507
As you know,
we're the best around
3
00:01:48,803 --> 00:01:54,276
My plans are awesome,
but there's our top weapon!
4
00:01:56,370 --> 00:01:56,970
Jackal!
5
00:02:02,170 --> 00:02:08,376
All the accidents and suicides
these days is Jackal's work
6
00:02:09,637 --> 00:02:13,540
Our Chairman cannot
be linked in any way
7
00:02:13,604 --> 00:02:14,271
Of course!
8
00:02:19,337 --> 00:02:21,539
TUBE-SOFT CEO LEE JONG-KYUNG
DIES IN CAR ACCIDENT
9
00:02:22,070 --> 00:02:28,576
Since 2009, Jackal has been killing
famous people in suicides, accidents,
10
00:02:28,670 --> 00:02:30,972
and even direct murder
11
00:02:31,070 --> 00:02:36,108
The serial killer has come off
looking like an anti-hero
12
00:02:36,170 --> 00:02:41,008
and even has a fan club cafe
with over 200,000 members
13
00:02:41,070 --> 00:02:41,970
Wait
14
00:02:42,870 --> 00:02:45,572
You report this all the time
15
00:02:45,637 --> 00:02:50,742
So, why the urgent meeting
this early in the morning?
16
00:02:51,903 --> 00:02:52,838
But this dawn
17
00:02:54,004 --> 00:02:57,874
He dared to send us
a message first
18
00:02:58,237 --> 00:03:00,806
We've located that in Sung-ju
19
00:03:02,037 --> 00:03:04,873
there is only one
licensed hotel
20
00:03:04,937 --> 00:03:09,341
An entertainment businessmen's
meeting will be held there today
21
00:03:10,337 --> 00:03:11,371
If this message is right
22
00:03:12,403 --> 00:03:16,808
Jackal will vanish after this
23
00:03:16,903 --> 00:03:21,775
Sir this is our last chance
to catch him for good
24
00:03:25,570 --> 00:03:27,571
- It's done, sir
- Let's go
25
00:03:29,470 --> 00:03:30,137
Take care, sir!
26
00:03:40,737 --> 00:03:42,472
The target is in Sung-ju
27
00:03:52,104 --> 00:03:55,874
Code Name: Jackal
28
00:04:27,270 --> 00:04:29,171
This take was good
Okay?
29
00:04:31,603 --> 00:04:33,505
No, let's film it again
30
00:04:33,570 --> 00:04:35,204
- Why? It's good!
- Let's go again
31
00:04:41,537 --> 00:04:44,006
He said it's good!
How can it be better!
32
00:04:44,870 --> 00:04:47,005
You were awesome!
33
00:04:47,804 --> 00:04:50,206
I demand perfection!
34
00:04:51,237 --> 00:04:51,870
Sorry...
35
00:04:56,304 --> 00:04:57,905
Thank you very much
36
00:04:58,637 --> 00:05:02,607
Hyun! I love you!
37
00:05:04,637 --> 00:05:07,139
WHEN ARE YOU COMING?
38
00:05:07,470 --> 00:05:08,571
Excuse me
39
00:05:12,670 --> 00:05:13,537
Okay
40
00:05:14,137 --> 00:05:15,872
Why don't we get together?
41
00:05:19,103 --> 00:05:20,405
Let's leave at 2
42
00:05:25,737 --> 00:05:26,404
Yes, sir
43
00:05:28,770 --> 00:05:29,871
Nothing special yet
44
00:05:30,670 --> 00:05:31,871
I see that
45
00:05:33,937 --> 00:05:36,673
Still, stay on your guard
46
00:05:37,804 --> 00:05:39,272
Be ready for anything
47
00:05:39,903 --> 00:05:42,873
Jackal will definitely come
48
00:05:48,270 --> 00:05:48,703
Captain!
49
00:05:49,370 --> 00:05:50,971
It's an urgent call
from the Director
50
00:05:53,204 --> 00:05:54,338
The Director?
51
00:05:56,170 --> 00:05:56,870
The phone
52
00:05:58,603 --> 00:06:00,172
Yes, sir!
It's Captain Shin
53
00:06:00,237 --> 00:06:01,605
- You
- Yes?
54
00:06:01,670 --> 00:06:03,004
Know there's another hotel
in Sung-ju?
55
00:06:10,237 --> 00:06:11,237
Hello, Madam
56
00:06:12,304 --> 00:06:14,639
Your new song is great
57
00:06:14,704 --> 00:06:15,471
Hyun!
58
00:06:15,537 --> 00:06:17,272
I heard you'll start
touring in Japan
59
00:06:17,337 --> 00:06:19,038
Yes...
60
00:06:21,970 --> 00:06:26,908
My husband bought this
for you in Milano
61
00:06:27,704 --> 00:06:28,171
Here
62
00:06:29,304 --> 00:06:32,440
Thank you
63
00:06:32,504 --> 00:06:35,607
He has great expectations
for him
64
00:06:35,704 --> 00:06:37,872
- We'll do our best!
- Great
65
00:06:37,937 --> 00:06:38,537
Take care
66
00:06:40,037 --> 00:06:41,438
- Director?
- Goodbye, Madam!
67
00:06:42,537 --> 00:06:43,237
Hyun!
68
00:06:49,070 --> 00:06:50,037
It’s a Hublot!
69
00:06:50,103 --> 00:06:52,539
I heard Rain is dying
to have that, too!
70
00:06:52,603 --> 00:06:54,839
- Wow!
- The shoot's over!
71
00:06:55,403 --> 00:06:56,004
Why?
72
00:06:56,070 --> 00:06:57,704
The boss is treating us
to dinner!
73
00:06:57,804 --> 00:06:58,437
Alright!
74
00:06:59,937 --> 00:07:01,038
Let's get going!
75
00:07:02,237 --> 00:07:02,704
Hurry!
76
00:07:05,137 --> 00:07:09,474
- Aren't you going to the dinner?
- Music videos are important, too
77
00:07:10,804 --> 00:07:14,908
How can the investor
just stop the shoot?
78
00:07:14,970 --> 00:07:17,105
Come on. Just go for a bit
79
00:07:17,170 --> 00:07:17,737
Bro!
80
00:07:21,603 --> 00:07:26,008
- It's your job to cover me.
- Hyun!
81
00:07:34,004 --> 00:07:36,039
PREM HOTEL, ISN'T IT?
GO FIRST AND WAIT
82
00:07:41,070 --> 00:07:42,638
SUNG-JU, PARAD...
83
00:07:49,291 --> 00:07:50,592
Honey!
84
00:07:50,691 --> 00:07:52,059
I waited so long!
85
00:07:52,125 --> 00:07:54,160
- Who are you!
- Honey! I love you!
86
00:07:55,191 --> 00:07:55,824
Get off me!
87
00:07:55,925 --> 00:07:57,293
I love you!
88
00:07:57,358 --> 00:07:58,892
How'd you get in here!
89
00:08:00,725 --> 00:08:01,759
Honey!
90
00:08:01,824 --> 00:08:04,961
Let me go! Please?
91
00:08:06,091 --> 00:08:09,627
I forgot to lock it after getting
your costume this morning
92
00:08:10,524 --> 00:08:11,692
What a girl!
93
00:08:11,791 --> 00:08:14,293
It must've been uncomfortable
in there all day
94
00:08:14,358 --> 00:08:16,693
Your fans are really something!
95
00:08:18,058 --> 00:08:19,292
How stupid are you!
96
00:08:22,058 --> 00:08:25,094
Already forgot how I ended up
in the hospital last time?
97
00:08:25,158 --> 00:08:28,294
That's different!
She's a kid
98
00:08:35,524 --> 00:08:36,425
Give me
99
00:08:36,524 --> 00:08:36,958
What?
100
00:08:37,024 --> 00:08:37,725
Your car key
101
00:08:46,191 --> 00:08:47,825
You're not changing cars
again, are you?
102
00:08:48,691 --> 00:08:49,258
You have it
103
00:08:50,191 --> 00:08:51,825
I'm never riding this again!
104
00:08:51,891 --> 00:08:53,826
You only had this
for a month!
105
00:08:55,725 --> 00:08:57,426
Hey! Tell me
where you're going!
106
00:08:59,958 --> 00:09:03,027
You're history soon
when you go to military duty!
107
00:09:03,558 --> 00:09:04,759
Rude bastard!
108
00:09:18,424 --> 00:09:24,330
I went with my boyfriend
to the hotel
109
00:09:25,091 --> 00:09:28,461
It was really clean
110
00:09:28,524 --> 00:09:36,432
And the room was
very special
111
00:09:36,891 --> 00:09:38,392
Where are you going?
112
00:09:40,725 --> 00:09:42,059
Just outside...
113
00:09:42,125 --> 00:09:44,694
To play cards again?
114
00:09:44,758 --> 00:09:47,927
They're all gathered
115
00:09:47,991 --> 00:09:50,960
I have to go
or they'll push me out
116
00:09:51,024 --> 00:09:52,593
What about Room 603?
117
00:09:54,125 --> 00:09:56,093
They won't come out
118
00:09:56,158 --> 00:09:58,894
I listened in on them
119
00:09:58,958 --> 00:10:01,160
They're just getting started
120
00:10:01,225 --> 00:10:03,660
I'll come back and clean
after a few games
121
00:10:04,991 --> 00:10:07,893
I told you a hundred times
122
00:10:07,991 --> 00:10:11,861
This isn't a motel anymore
It's a hotel!
123
00:10:11,924 --> 00:10:17,263
By law, the Mayor promoted this
to a hotel!
124
00:10:17,325 --> 00:10:19,126
Remember!
125
00:10:20,125 --> 00:10:21,493
So clean before you go!
126
00:10:22,758 --> 00:10:25,760
Managing a hotel is so hard
127
00:10:26,491 --> 00:10:28,559
Rotten hell
128
00:10:30,725 --> 00:10:32,660
Changing signs
don't make it a hotel
129
00:10:33,524 --> 00:10:36,294
When the guests who come
are like pigs
130
00:10:38,358 --> 00:10:39,125
Pigs?
131
00:10:40,458 --> 00:10:42,660
PRETTY HOTEL, ISN'T IT?
132
00:10:42,758 --> 00:10:44,793
PARADISE
133
00:10:45,591 --> 00:10:48,593
Just perfect
134
00:10:49,725 --> 00:10:51,193
What a drawing
135
00:11:23,658 --> 00:11:25,626
It’s me
Things have changed
136
00:11:26,058 --> 00:11:28,093
The Chairman will call directly
137
00:11:28,191 --> 00:11:29,959
Just wait until then
138
00:11:36,358 --> 00:11:38,126
Welcome to Paradise Hotel
139
00:11:38,825 --> 00:11:40,626
We do our best to serve you
140
00:11:40,691 --> 00:11:45,028
When it was a motel,
girls came with their heads down
141
00:11:45,091 --> 00:11:48,194
Now that it's a hotel,
they come with heads up high
142
00:11:48,291 --> 00:11:51,193
Back to work
143
00:11:54,291 --> 00:11:56,159
She doesn't mean you two
144
00:11:57,858 --> 00:11:58,959
Do you have a room?
145
00:12:08,458 --> 00:12:14,096
Are you from Tokyo?
146
00:12:14,825 --> 00:12:15,725
Osaka
147
00:12:17,691 --> 00:12:18,691
Thanks
148
00:12:18,758 --> 00:12:20,693
Osaka, huh?
149
00:12:24,058 --> 00:12:27,528
Excuse me
150
00:12:27,591 --> 00:12:29,326
One more floor up
151
00:12:31,325 --> 00:12:33,794
Your room
152
00:12:37,558 --> 00:12:38,959
Thank you very much
153
00:12:41,458 --> 00:12:43,326
PARADISE HOTEL
154
00:12:44,958 --> 00:12:47,260
This isn't a hotel, sir
155
00:12:53,191 --> 00:12:56,494
It’s been promoted to a hotel
just last week
156
00:12:57,091 --> 00:13:01,361
Jackal only kills the famous
He won't come here
157
00:13:04,158 --> 00:13:05,626
That could be the trap
158
00:13:07,758 --> 00:13:11,928
No one would think of here
as a hotel in Sung-ju
159
00:13:13,924 --> 00:13:17,328
But what if Jackal
wanted that
160
00:13:20,558 --> 00:13:23,661
We should check it out, right?
161
00:13:25,191 --> 00:13:27,993
Get the equipment
and ask locals for backup
162
00:13:28,424 --> 00:13:29,192
Yes, sir
163
00:13:34,024 --> 00:13:34,859
Welcome
164
00:13:36,691 --> 00:13:37,458
It’s the police
165
00:13:40,325 --> 00:13:45,029
Surprise inspections
are for motels
166
00:13:45,091 --> 00:13:48,461
This is a hotel now
Sorry
167
00:13:51,091 --> 00:13:55,128
No, I’m here on
official business
168
00:13:58,158 --> 00:13:58,958
Really?
169
00:13:59,024 --> 00:14:03,529
We're on a stakeout
so I need a room with a window
170
00:14:03,891 --> 00:14:04,858
A window?
171
00:14:07,991 --> 00:14:09,559
Just a stakeout, right?
172
00:14:10,191 --> 00:14:11,825
Won't interrupt the business?
173
00:14:16,258 --> 00:14:18,860
Sir? That'd be $100.
174
00:14:25,958 --> 00:14:31,563
I didn't come to sleep
I’m on a stakeout
175
00:14:32,291 --> 00:14:33,692
Partial rental?
176
00:14:34,625 --> 00:14:37,828
This is a hotel now
We can't do that
177
00:14:38,458 --> 00:14:39,392
$100, please
178
00:14:39,858 --> 00:14:45,463
You won't cooperate with
a national matter for a profit?
179
00:14:45,558 --> 00:14:50,396
Who says I won't cooperate?
Still, it's $100
180
00:14:53,725 --> 00:14:54,926
How could you?
181
00:14:57,125 --> 00:15:03,764
Whether on business or not,
you have to pay up
182
00:15:04,725 --> 00:15:05,826
It’s not a motel
183
00:15:16,158 --> 00:15:17,792
Enjoy your stay, sir
184
00:16:04,658 --> 00:16:05,592
Shut up!
185
00:16:06,658 --> 00:16:09,794
You gave the goat money
to Flower Cafe!
186
00:16:10,524 --> 00:16:13,895
- Chief Ma! Arrest him for adultery!
- That's not it!
187
00:16:14,024 --> 00:16:17,862
Ma'am, then I’ll have to lockup
everybody
188
00:16:18,658 --> 00:16:19,592
Oh, right
189
00:16:19,658 --> 00:16:22,627
Constable Yoon?
Did you order dinner for them?
190
00:16:23,258 --> 00:16:25,727
You paid for the jailers already
191
00:16:26,491 --> 00:16:28,326
I keep forgetting
192
00:16:28,391 --> 00:16:29,125
Honey!
193
00:16:30,491 --> 00:16:31,158
Ms. Kim!
194
00:16:33,691 --> 00:16:34,825
What brings you here?
195
00:16:35,225 --> 00:16:37,794
- On a delivery
- Sit down
196
00:16:38,758 --> 00:16:40,526
I ordered on my way here
197
00:16:40,591 --> 00:16:41,858
Good thinking, sir
198
00:16:41,958 --> 00:16:43,192
Chief Ma!
199
00:16:43,258 --> 00:16:46,427
I see your dad often
at Flower Cafe
200
00:16:47,225 --> 00:16:51,062
My dad's so strong these days
it scares me
201
00:16:53,891 --> 00:16:57,127
Constable Yoon!
Did you water the flowers?
202
00:16:57,225 --> 00:16:58,659
Right on it, sir
203
00:17:02,891 --> 00:17:04,158
Constable Yoon!
204
00:17:04,258 --> 00:17:06,360
Refill the coffee machine, too!
205
00:17:08,325 --> 00:17:09,893
- Honey?
- What?
206
00:17:09,958 --> 00:17:13,795
- Know why I call you honey?
- Nope
207
00:17:14,924 --> 00:17:18,895
Because you're so sweet
I could eat you
208
00:17:20,058 --> 00:17:22,760
You mean more like suck?
209
00:17:27,440 --> 00:17:29,141
I can't live like this!
210
00:17:30,140 --> 00:17:32,542
Rotten fool!
211
00:17:33,740 --> 00:17:37,376
- Let's die right here!
- Ma'am! Calm down!
212
00:17:37,873 --> 00:17:42,278
It’s no use here, ma'am
Just make the charges here
213
00:17:42,340 --> 00:17:45,209
Then, tell everything
to the judge later
214
00:17:45,540 --> 00:17:46,140
Okay, ma'am?
215
00:17:51,740 --> 00:17:52,974
Chief Ma Sung-ki
216
00:17:53,940 --> 00:17:54,440
Yes, sir
217
00:17:56,173 --> 00:17:58,643
The boys are all out
I’m alone here
218
00:18:00,640 --> 00:18:02,475
What? Backup?
219
00:18:03,140 --> 00:18:04,808
I’ll stop by on my way home
220
00:18:07,407 --> 00:18:10,743
All done at work
and I gotta go for backup?
221
00:18:11,340 --> 00:18:12,474
- Constable Yoon!
- Yes?
222
00:18:12,540 --> 00:18:15,109
Let's go
We gotta go for backup
223
00:18:15,607 --> 00:18:17,075
Ms. Kim!
Put it on my tab
224
00:18:17,940 --> 00:18:18,774
What about us!
225
00:18:20,007 --> 00:18:20,707
Oh, right
226
00:18:23,507 --> 00:18:25,075
- See you in 4 weeks
- What?
227
00:18:31,140 --> 00:18:33,408
Good evening
228
00:18:33,474 --> 00:18:34,208
Here
229
00:18:34,274 --> 00:18:37,210
Expensive wine
230
00:18:37,274 --> 00:18:38,642
It’s a fake
231
00:18:38,707 --> 00:18:39,541
A fake?
232
00:18:43,873 --> 00:18:46,276
I recognized you right away
233
00:18:46,340 --> 00:18:48,341
But don't worry
234
00:18:48,440 --> 00:18:53,211
No matter who works it up
in here
235
00:18:53,873 --> 00:18:55,542
it's strictly confidential
236
00:18:56,873 --> 00:19:00,744
That's the best thing about
our hotel
237
00:19:02,740 --> 00:19:04,108
You're not
sleeping alone, right?
238
00:19:05,240 --> 00:19:06,908
This is the VIP room
239
00:19:06,974 --> 00:19:10,977
There's something special
Hope you enjoy it
240
00:19:13,574 --> 00:19:15,676
This is on the house
241
00:19:21,407 --> 00:19:22,708
Man...
242
00:19:29,340 --> 00:19:30,140
Who is it?
243
00:19:31,340 --> 00:19:33,041
I brought glasses and ice
244
00:19:34,540 --> 00:19:35,774
Not again
245
00:19:41,173 --> 00:19:42,408
It's okay
246
00:19:50,640 --> 00:19:53,776
You're not coming in!
247
00:20:33,207 --> 00:20:34,207
Where are you?
248
00:20:35,407 --> 00:20:38,209
I’m here
249
00:21:02,940 --> 00:21:04,741
Open up already
250
00:21:23,107 --> 00:21:24,241
Who is it?
251
00:21:24,607 --> 00:21:26,508
Why, I’m crushed
252
00:21:27,640 --> 00:21:30,409
I came to join you
253
00:21:30,640 --> 00:21:31,474
Join?
254
00:21:31,640 --> 00:21:36,144
Are you upset
because I’m a little late?
255
00:21:37,140 --> 00:21:39,976
If I knew you'd be so pretty,
I would've come sooner
256
00:21:42,307 --> 00:21:43,775
What do you mean?
257
00:21:43,840 --> 00:21:46,209
Come on
Let's get to work
258
00:21:48,840 --> 00:21:50,408
What are you doing?
Come here!
259
00:21:51,974 --> 00:21:52,741
It’s this room
260
00:21:53,940 --> 00:21:59,211
I’m so sorry
261
00:22:01,607 --> 00:22:02,841
Why didn't you tell me!
262
00:22:12,507 --> 00:22:12,874
Look
263
00:22:13,774 --> 00:22:14,207
Hey!
264
00:22:16,673 --> 00:22:17,041
Look
265
00:22:18,540 --> 00:22:21,175
No! You can't die yet!
266
00:22:21,974 --> 00:22:23,275
Hey!
267
00:23:00,507 --> 00:23:02,575
- Where are you?
- Bro! Help me!
268
00:23:02,640 --> 00:23:05,209
The Chairman and his wife
are coming
269
00:23:06,340 --> 00:23:07,474
Can't you show for a sec?
270
00:23:07,540 --> 00:23:09,008
Hurry! Call the cops!
271
00:23:09,774 --> 00:23:14,011
Fine, I’ll say you're asleep
272
00:23:14,074 --> 00:23:16,242
- But where are you?
- Bro! Help me!
273
00:23:18,307 --> 00:23:21,476
Fine, I won’t find you
274
00:23:21,540 --> 00:23:22,908
- See you tomorrow
- No! Find me!
275
00:23:28,540 --> 00:23:31,142
You're so dead!
276
00:24:19,474 --> 00:24:21,342
You're dead!
277
00:24:26,407 --> 00:24:30,644
Why you...
278
00:24:40,936 --> 00:24:42,470
Chief Ma Sung-ki, was it?
279
00:24:42,536 --> 00:24:43,470
Yup
280
00:24:43,536 --> 00:24:45,471
What are you doing?
281
00:24:45,536 --> 00:24:47,504
Unpacking for the stakeout
282
00:24:47,869 --> 00:24:51,339
Think this is a picnic?
283
00:24:51,736 --> 00:24:56,140
Haven't been on stakeouts much?
284
00:24:57,003 --> 00:24:59,605
Stakeouts are battles
against boredom
285
00:25:02,936 --> 00:25:05,305
What did I leave out?
286
00:25:05,369 --> 00:25:07,504
It’s like I’m missing
my underwear
287
00:25:09,369 --> 00:25:10,269
Right! Drinks!
288
00:25:11,003 --> 00:25:11,603
Miss?
289
00:25:11,669 --> 00:25:15,506
Go buy some drinks
Energy drinks!
290
00:25:15,602 --> 00:25:16,270
Yes, sir
291
00:25:38,369 --> 00:25:42,606
They're not doing it yet?
They should just get right to it
292
00:25:42,669 --> 00:25:45,204
- Get some instant noodles, too?
- Sure
293
00:25:55,964 --> 00:25:57,031
Can't breathe?
294
00:25:59,064 --> 00:25:59,898
Promise to stay quiet?
295
00:26:15,864 --> 00:26:17,031
Are you out of your mind?
296
00:26:18,031 --> 00:26:19,432
Do you know who I am?
297
00:26:22,764 --> 00:26:23,364
Watch it
298
00:26:25,464 --> 00:26:26,531
You're asking for it
299
00:26:29,564 --> 00:26:33,601
You don't seem to get
the picture
300
00:26:34,297 --> 00:26:37,199
You're in big trouble for this!
301
00:26:37,264 --> 00:26:41,201
You'll regret it
and beg forgiveness
302
00:26:41,264 --> 00:26:42,398
Apologize and...
303
00:26:44,964 --> 00:26:45,664
Fine
304
00:26:51,297 --> 00:26:55,801
You don't know
who I am, but...
305
00:26:55,864 --> 00:26:58,733
I know
You're Choi Hyun, the singer
306
00:26:59,697 --> 00:27:00,397
You know?
307
00:27:01,064 --> 00:27:03,666
And you still did this?
308
00:27:03,730 --> 00:27:07,568
Of course!
I love your songs
309
00:27:07,664 --> 00:27:08,531
Especially
310
00:27:08,897 --> 00:27:10,064
'My Solace'
311
00:27:11,364 --> 00:27:16,702
People say 'Heaven'
or ‘Never Mind' are good
312
00:27:16,764 --> 00:27:19,800
But your first song is the best!
313
00:27:21,164 --> 00:27:23,266
Love
314
00:27:23,364 --> 00:27:24,932
Love
315
00:27:24,997 --> 00:27:27,866
My love who love me
316
00:27:28,064 --> 00:27:29,098
Hey!
317
00:27:31,664 --> 00:27:35,167
Don't film me!
318
00:27:35,230 --> 00:27:36,832
Don't film me!
319
00:27:37,730 --> 00:27:41,835
I said, stop!
I’ll get you for this!
320
00:27:58,797 --> 00:28:02,433
Good morning, honey
321
00:28:05,397 --> 00:28:08,433
Who...who...who...are you!
322
00:28:08,831 --> 00:28:10,098
'Who...who...who...are you'!
323
00:28:10,197 --> 00:28:11,765
How'd you get in here!
324
00:28:16,564 --> 00:28:19,733
How can a person do this!
325
00:28:19,831 --> 00:28:20,498
Give me that!
326
00:28:20,564 --> 00:28:21,865
Catch me!
327
00:28:25,864 --> 00:28:27,498
Give it back, please!
328
00:28:27,564 --> 00:28:28,464
You're a stalker?
329
00:28:31,897 --> 00:28:32,797
What?
330
00:28:34,597 --> 00:28:38,200
It’s called an erotomaniac type
delusional disorder
331
00:28:38,764 --> 00:28:42,667
As you've experienced,
it's not easy to deal with
332
00:28:42,764 --> 00:28:46,534
Approaching such patients
rationally is very dangerous
333
00:28:46,597 --> 00:28:50,233
If something like this
ever happens again
334
00:28:50,297 --> 00:28:53,366
just pretend to go along
with them
335
00:28:55,230 --> 00:28:57,299
I see. Now, I get it
336
00:28:58,364 --> 00:28:59,298
Why you're doing this
337
00:29:01,631 --> 00:29:02,164
You do?
338
00:29:04,664 --> 00:29:05,264
Really?
339
00:29:06,764 --> 00:29:09,133
I understand how you feel
340
00:29:09,197 --> 00:29:14,402
Without love from fans
I wouldn't exist at all
341
00:29:15,764 --> 00:29:20,034
Then, I want to make
one comment
342
00:29:21,131 --> 00:29:24,868
What's with your songs
these days?
343
00:29:24,964 --> 00:29:26,165
They're all the same
344
00:29:26,230 --> 00:29:29,367
It’s lousy and filled with
English lyrics
345
00:29:29,430 --> 00:29:30,899
Come on
346
00:29:30,997 --> 00:29:34,200
Where is the soul
like 'My Solace'?
347
00:29:34,264 --> 00:29:39,135
I can change
348
00:29:39,230 --> 00:29:40,532
Wanna hear my new song?
349
00:29:41,764 --> 00:29:43,098
It’s totally different
350
00:29:43,930 --> 00:29:45,065
I made it myself
351
00:29:46,131 --> 00:29:46,831
Really?
352
00:29:46,897 --> 00:29:49,499
Yes!
353
00:29:49,564 --> 00:29:50,698
It even made me cry
354
00:29:54,764 --> 00:29:57,500
Sir? You'll need to pay more
355
00:29:57,564 --> 00:29:59,032
I already paid you
356
00:29:59,131 --> 00:30:02,868
That's for 2 people
You ordered 5 drinks?
357
00:30:02,964 --> 00:30:06,200
That means there are 5 here
358
00:30:06,264 --> 00:30:09,900
He's quite the detective
359
00:30:09,997 --> 00:30:13,033
Hey, boy!
You're pretty smart
360
00:30:13,097 --> 00:30:18,001
$7 extra for 3 people
So, pay up $21
361
00:30:19,897 --> 00:30:21,665
It has to be in cash
362
00:30:35,930 --> 00:30:37,432
Keep the $1
363
00:30:37,964 --> 00:30:41,834
I'd like to help
in this official matter
364
00:30:43,397 --> 00:30:44,765
Enjoy your drinks
365
00:30:48,564 --> 00:30:50,966
Go collect ID on the guests
366
00:30:51,031 --> 00:30:51,898
Yes, sir
367
00:30:53,464 --> 00:30:56,867
You'll go into the guests' rooms
to investigate?
368
00:30:56,911 --> 00:30:58,547
Must I pay for that, too?
369
00:30:58,611 --> 00:31:01,715
No, paying won't do
370
00:31:01,778 --> 00:31:03,246
Just think
371
00:31:03,345 --> 00:31:06,614
If cops snoop from door to door
372
00:31:06,678 --> 00:31:08,613
who'd come back to this hotel?
373
00:31:08,978 --> 00:31:10,446
It'll shut it down
374
00:31:11,412 --> 00:31:14,648
Isn't this abusing
your lethal force?
375
00:31:19,645 --> 00:31:20,979
- Detective Doe
- Yes, sir
376
00:31:22,545 --> 00:31:25,314
Hide your identity
while identifying
377
00:31:26,478 --> 00:31:28,546
- Hide, sir?
- But how?
378
00:31:29,478 --> 00:31:31,179
Don't ask me!
379
00:31:31,278 --> 00:31:34,080
Do whatever it takes!
You can do it!
380
00:31:34,611 --> 00:31:35,379
'You can do it'!
381
00:31:37,412 --> 00:31:39,547
That won't do, sir
382
00:31:40,311 --> 00:31:41,413
Well...
383
00:31:42,045 --> 00:31:44,981
There is one way
384
00:31:46,440 --> 00:31:51,211
The rule is to clean like
no one's been by
385
00:31:52,607 --> 00:31:54,909
When the guests come in
386
00:31:56,707 --> 00:32:02,646
'Oh, Honey! It's so clean here!
Try lying on the bed'!
387
00:32:03,607 --> 00:32:06,910
'That tickles!
You make me so hot'!
388
00:32:08,040 --> 00:32:09,708
So they'll stay stuff like that
389
00:32:10,774 --> 00:32:12,108
Clean every corner
390
00:32:13,473 --> 00:32:14,208
Don't forget
391
00:32:16,874 --> 00:32:20,444
even the condoms under the bed
392
00:32:23,307 --> 00:32:29,780
To do that,
remember you have to be strong
393
00:32:30,673 --> 00:32:32,042
Get to work!
394
00:32:32,473 --> 00:32:40,148
Wash it by hand first,
then bleach it down
395
00:32:40,207 --> 00:32:40,974
Do it right
396
00:32:43,540 --> 00:32:44,974
Who cares?
You're wearing gloves!
397
00:32:45,740 --> 00:32:46,907
Stop! Stop! Stop!
398
00:32:48,440 --> 00:32:52,610
The sheets are all wrinkled!
Like someone just did it here!
399
00:32:52,673 --> 00:32:55,977
Why do we have to do all this!
400
00:32:56,074 --> 00:33:01,045
Then, just go around shouting,
'I’m a cop!'
401
00:33:01,574 --> 00:33:04,476
Doesn't matter to me!
402
00:33:05,440 --> 00:33:08,376
I’ll do it
I’ll do it again
403
00:33:09,040 --> 00:33:10,241
Straight
404
00:33:11,374 --> 00:33:12,575
Nice and straight!
405
00:33:13,973 --> 00:33:16,042
Or go shouting,
'I’m a cop!'
406
00:33:17,074 --> 00:33:18,275
Nice and straight!
407
00:33:25,640 --> 00:33:26,407
So?
408
00:33:26,740 --> 00:33:29,709
No! This is not it!
409
00:33:29,774 --> 00:33:31,709
It’s not a Choi Hyun song!
410
00:33:34,840 --> 00:33:38,743
Love, Love
411
00:33:41,507 --> 00:33:44,610
I made that when I debuted
412
00:33:44,707 --> 00:33:49,244
For it to sell overseas,
the songs have to be like this
413
00:33:49,940 --> 00:33:52,442
But I’ll change from now on
414
00:33:53,473 --> 00:33:54,508
I promise
415
00:33:56,074 --> 00:33:57,375
I'd like that, too
416
00:33:58,574 --> 00:33:59,408
But...
417
00:34:02,207 --> 00:34:03,041
you'll die today
418
00:34:04,740 --> 00:34:07,709
That thing gives me the creeps!
419
00:34:11,107 --> 00:34:12,508
Get that away!
420
00:34:14,707 --> 00:34:15,407
You okay?
421
00:34:19,409 --> 00:34:20,176
Sorry
422
00:34:20,242 --> 00:34:25,146
Can I ask you a question?
423
00:34:25,208 --> 00:34:26,109
Shoot
424
00:34:26,175 --> 00:34:28,243
Why are you doing this to me?
425
00:34:28,342 --> 00:34:31,611
I told you
I came to kill you
426
00:34:43,875 --> 00:34:44,709
Dang!
427
00:34:46,308 --> 00:34:47,476
I’m usually good
428
00:34:54,942 --> 00:34:55,976
Ever heard of them?
429
00:34:56,808 --> 00:34:57,376
Killers
430
00:35:02,042 --> 00:35:03,610
Why else would I be here?
431
00:35:03,675 --> 00:35:05,443
You're kidding, right?
432
00:35:06,375 --> 00:35:07,442
Why you little!
433
00:35:08,475 --> 00:35:09,576
I get it
434
00:35:10,609 --> 00:35:11,609
You're a stalker, right?
435
00:35:12,175 --> 00:35:16,245
You'll eventually know
if I’m lying or not
436
00:35:16,308 --> 00:35:19,779
I’m supposed to give this tape
to Sun-Young after the job
437
00:35:22,242 --> 00:35:25,311
You light up my life
438
00:35:29,808 --> 00:35:30,376
But...
439
00:35:31,375 --> 00:35:36,747
what the hell did you do
that she wants a video of you dying?
440
00:35:37,842 --> 00:35:40,010
Guess it won't matter
once you're dead
441
00:35:50,875 --> 00:35:53,677
You've got it all wrong
442
00:35:54,675 --> 00:35:56,843
That's if I was really
Choi Hyun
443
00:35:57,609 --> 00:35:59,077
You made a mistake!
444
00:36:00,808 --> 00:36:02,844
You said you're Choi Hyun
445
00:36:02,909 --> 00:36:04,543
I’m not Choi Hyun
446
00:36:05,942 --> 00:36:08,144
I’m Choi Hun
447
00:36:08,242 --> 00:36:11,578
You know, like an impersonator?
448
00:36:12,208 --> 00:36:16,079
I have a show later
at a club in town
449
00:36:16,142 --> 00:36:17,576
Yeah, right
450
00:36:17,642 --> 00:36:21,979
You even let me hear
the new song!
451
00:36:22,042 --> 00:36:27,847
I downloaded that
off the Internet
452
00:36:27,942 --> 00:36:31,078
I have to practice it
to make a living
453
00:36:31,175 --> 00:36:34,044
No, I know you're Choi Hyun!
454
00:36:34,775 --> 00:36:37,577
You threatened me
with a knife off the bat
455
00:36:38,642 --> 00:36:40,677
I had to pretend
I was Choi Hyun
456
00:36:40,942 --> 00:36:42,176
Come on
457
00:36:42,242 --> 00:36:43,943
I had no choice
458
00:36:47,675 --> 00:36:49,309
I’m training workers
459
00:36:50,075 --> 00:36:53,878
Just more men like dolts
460
00:36:53,942 --> 00:36:56,210
I’m no teacher!
461
00:36:57,642 --> 00:37:02,279
I’ll be right there
Don't stop the game
462
00:37:09,975 --> 00:37:10,842
What?
463
00:37:17,009 --> 00:37:19,044
It must be him...
464
00:37:24,375 --> 00:37:26,143
Love
465
00:37:26,242 --> 00:37:28,210
Love
466
00:37:28,275 --> 00:37:28,908
Again!
467
00:37:31,409 --> 00:37:32,109
Again?
468
00:37:32,975 --> 00:37:35,277
Unable to forget your love
469
00:37:35,342 --> 00:37:35,942
Again!
470
00:37:36,009 --> 00:37:38,478
I cry and cry again
471
00:37:38,542 --> 00:37:40,777
Again!
472
00:37:40,842 --> 00:37:41,909
How many times?
473
00:37:41,975 --> 00:37:42,275
- Again!
- Cry
474
00:37:42,342 --> 00:37:44,043
Cry
475
00:37:44,142 --> 00:37:46,210
- Again! Again!
- Love
476
00:37:46,275 --> 00:37:49,444
- Again!
- Unable to forget
477
00:37:49,668 --> 00:37:50,402
Enough!
478
00:37:53,934 --> 00:37:57,137
What are you doing!
479
00:38:32,967 --> 00:38:34,102
Choi Bong-gu?
480
00:38:34,168 --> 00:38:37,437
What else do you need?
481
00:38:37,501 --> 00:38:40,604
If I was Choi Hyun,
would I be in this crappy motel?
482
00:38:41,201 --> 00:38:42,535
Saw my car outside?
483
00:38:42,601 --> 00:38:47,005
You can see what Choi Hyun drives
on the Internet
484
00:38:47,068 --> 00:38:49,703
You said
that's an expensive watch
485
00:38:49,768 --> 00:38:50,502
Come on!
486
00:38:51,634 --> 00:38:56,038
I’m a fake
of course the watch is, too
487
00:39:03,501 --> 00:39:05,936
Why isn't she answering!
488
00:39:07,201 --> 00:39:11,371
Where the hell is she?
489
00:39:17,967 --> 00:39:18,668
Miss?
490
00:39:20,234 --> 00:39:21,668
I need to pee
491
00:39:21,768 --> 00:39:23,903
Just hold it!
492
00:39:24,001 --> 00:39:25,268
I got enough of a headache
493
00:39:25,334 --> 00:39:31,473
It’s coming out!
494
00:39:36,068 --> 00:39:37,269
Okay, fine!
495
00:39:45,401 --> 00:39:47,002
You're so over!
496
00:39:48,334 --> 00:39:49,435
I’m so sorry!
497
00:40:04,001 --> 00:40:05,068
ID all the cars coming into
the interchange
498
00:40:05,201 --> 00:40:09,939
and all the hotel guests here
for the last 3 days
499
00:40:12,268 --> 00:40:13,469
What?
500
00:40:13,534 --> 00:40:17,037
So, check all the guests' breasts
501
00:40:19,467 --> 00:40:22,571
I mean bags!
502
00:40:23,534 --> 00:40:24,401
Right. And...
503
00:40:34,534 --> 00:40:35,768
You don't have to clean that
504
00:40:35,834 --> 00:40:37,435
But it's covered in dust
505
00:40:37,501 --> 00:40:38,969
I’ll call back
506
00:40:39,701 --> 00:40:40,868
I’ll do it later
507
00:40:40,967 --> 00:40:41,835
Fine, then
508
00:40:44,467 --> 00:40:44,901
Chief?
509
00:40:45,001 --> 00:40:47,303
Who are we trying to catch?
510
00:40:47,401 --> 00:40:49,736
Right! Who are we after?
511
00:40:50,701 --> 00:40:53,003
Now, you're curious?
512
00:40:53,068 --> 00:40:56,704
Come on. Tell us
513
00:40:56,768 --> 00:40:57,668
I’m curious
514
00:40:59,467 --> 00:41:01,937
I guess you both should know
515
00:41:04,301 --> 00:41:07,170
Dr. Kwon Nam-ki?
I've heard of him
516
00:41:07,234 --> 00:41:09,436
Of course you have
He's famous
517
00:41:09,534 --> 00:41:12,503
The police professor
who plagiarized his thesis?
518
00:41:12,568 --> 00:41:13,735
So, you know
519
00:41:15,034 --> 00:41:16,769
He died in the school library
520
00:41:17,301 --> 00:41:19,670
How did the culprit sneak out?
521
00:41:22,467 --> 00:41:30,442
If he was careless, his head
wouldn't be worth $100 grand
522
00:41:30,501 --> 00:41:34,037
That fool's good
523
00:41:34,101 --> 00:41:35,202
$100 grand?
524
00:41:35,268 --> 00:41:38,270
- Then, he must've stayed
- In there?
525
00:41:38,334 --> 00:41:38,967
Inside?
526
00:41:39,068 --> 00:41:41,470
Yes, it’d be the best place
527
00:41:43,601 --> 00:41:47,871
Is this Jackal by any chance?
528
00:41:47,934 --> 00:41:49,568
- Yes
- Really?
529
00:41:50,568 --> 00:41:52,236
There was another
suspicious death this morning
530
00:41:52,334 --> 00:41:52,934
It’s not a suicide
531
00:41:53,001 --> 00:41:56,137
The victim was dead
before the fall
532
00:41:56,201 --> 00:42:00,838
During the autopsy,
I found this
533
00:42:02,867 --> 00:42:04,269
Jackal really wrote this?
534
00:42:05,401 --> 00:42:06,969
He can’t fool me
535
00:42:07,034 --> 00:42:10,404
Even Jackal made the mistake
of leaving his handwriting
536
00:42:10,467 --> 00:42:13,204
It was in the guest register
when a curator died
537
00:42:13,268 --> 00:42:14,602
THE MUSEUM IS ALNE
538
00:42:14,668 --> 00:42:15,435
I found it
539
00:42:17,301 --> 00:42:20,871
Maybe he wanted it
to be found
540
00:42:20,934 --> 00:42:27,273
Like he did it on purpose
to screw the investigation over
541
00:42:27,601 --> 00:42:32,806
Anyway, he's not one to lie
542
00:42:33,734 --> 00:42:38,672
He'll definitely show
at a hotel in Sung-ju tonight!
543
00:42:46,800 --> 00:42:48,601
What are you doing?
544
00:42:48,667 --> 00:42:52,504
The way I see it,
Jackal ain't coming here
545
00:42:52,600 --> 00:42:55,836
Then, why stay cooped up
in a motel?
546
00:42:56,500 --> 00:42:59,502
Wanna go have drinks
at Flower Cafe?
547
00:43:04,733 --> 00:43:10,339
I don't give a damn
what you do after this
548
00:43:10,400 --> 00:43:13,369
I make the decisions here
549
00:43:13,434 --> 00:43:14,535
Unpack at once
550
00:43:17,733 --> 00:43:18,801
What if I’m leaving?
551
00:43:19,400 --> 00:43:20,134
To Flower Cafe
552
00:43:21,434 --> 00:43:30,609
I think we should set it straight
who's the superior here
553
00:43:31,034 --> 00:43:32,668
And what's with your shirt?
554
00:43:35,900 --> 00:43:38,135
What year were you born?
555
00:43:38,233 --> 00:43:39,134
Year of the rabbit in 15
556
00:43:39,233 --> 00:43:43,137
Me, too. But in 1963
557
00:43:43,200 --> 00:43:44,768
Call me 'sir'
Hands out of your pockets
558
00:43:49,300 --> 00:43:51,068
That's not what I meant!
559
00:43:52,934 --> 00:43:57,204
I call all the shots here
Understood?
560
00:43:57,833 --> 00:44:00,436
I don't think that's very likely
561
00:44:01,267 --> 00:44:02,701
He's not gonna show
562
00:44:03,767 --> 00:44:06,603
You should watch
that rude mouth of yours
563
00:44:08,200 --> 00:44:09,601
What did you say?
564
00:44:09,667 --> 00:44:12,669
Oh, did I say that out loud?
565
00:44:13,434 --> 00:44:14,067
Sorry
566
00:44:16,034 --> 00:44:17,435
Rabbits have good ears
567
00:44:18,034 --> 00:44:19,668
Can I use this as scrap paper?
568
00:44:22,067 --> 00:44:26,538
That's my investigation records!
It's not scrap paper!
569
00:44:26,900 --> 00:44:27,867
Oh, I see
570
00:44:34,534 --> 00:44:37,236
Constable Yoon, was it?
571
00:44:37,333 --> 00:44:37,901
Yes
572
00:44:40,434 --> 00:44:44,271
I have a job for you
573
00:44:44,367 --> 00:44:45,067
A job?
574
00:44:49,833 --> 00:44:52,002
Pee
575
00:44:53,634 --> 00:44:55,435
Pee
576
00:44:57,067 --> 00:44:58,701
Pee
577
00:45:03,000 --> 00:45:04,868
Pee
578
00:45:04,934 --> 00:45:07,136
Damn it!
579
00:45:09,367 --> 00:45:12,136
Pee
580
00:45:13,833 --> 00:45:15,135
Pee
581
00:45:16,767 --> 00:45:19,402
It’s coming out!
582
00:45:19,467 --> 00:45:20,434
Hurry up!
583
00:45:20,534 --> 00:45:21,635
Pee
584
00:45:21,867 --> 00:45:22,734
Pee
585
00:45:42,634 --> 00:45:45,169
You don't look like a detective
586
00:45:45,733 --> 00:45:47,135
I’m a constable
587
00:45:49,700 --> 00:45:52,269
Oh, you're comfortable
588
00:45:53,934 --> 00:45:57,370
I said, a police constable
589
00:45:59,367 --> 00:46:00,301
Room 504, delivery!
590
00:46:01,634 --> 00:46:03,469
Bro, your gal's hot!
591
00:46:03,567 --> 00:46:06,670
Fool!
It's not what it looks like!
592
00:46:10,434 --> 00:46:11,902
Guess we look good together
593
00:46:14,800 --> 00:46:16,935
Chinese food delivery
to Room 504
594
00:46:18,267 --> 00:46:19,134
Hungry?
595
00:46:20,233 --> 00:46:22,069
Think of it as
a sign of apology
596
00:46:28,000 --> 00:46:29,434
You eat first
597
00:46:34,134 --> 00:46:38,204
Men who are fussy about food
never turn out to be good
598
00:46:38,800 --> 00:46:42,136
Know how many calories
are in that?
599
00:46:42,200 --> 00:46:45,469
I never went near Chinese food
600
00:46:45,567 --> 00:46:47,602
Who cares?
You're a fake
601
00:46:48,367 --> 00:46:51,636
So, how are you going to
resolve this?
602
00:46:52,800 --> 00:46:54,968
I have to ask Sun-young first
603
00:46:55,300 --> 00:46:57,301
I sent a text message
She'll call
604
00:46:59,867 --> 00:47:06,173
If you just let me go,
I’ll pretend this never happened
605
00:47:09,567 --> 00:47:10,334
Sorry
606
00:47:11,900 --> 00:47:14,569
I made a mistake
It's my first time
607
00:47:15,100 --> 00:47:15,967
Your first time?
608
00:47:17,333 --> 00:47:22,706
They sent a beginner
to kill top star, Choi Hyun?
609
00:47:25,000 --> 00:47:26,868
It’s not like I was born
doing this
610
00:47:27,767 --> 00:47:29,568
Everyone has a first time
611
00:47:31,934 --> 00:47:35,871
I think you have to die anyway
612
00:47:36,967 --> 00:47:37,734
Why?
613
00:47:37,833 --> 00:47:42,338
It’s killers' law.
Kill anyone who sees you
614
00:47:43,067 --> 00:47:45,769
That's stupid
615
00:47:45,867 --> 00:47:49,904
There's always an exception
Come on
616
00:47:50,934 --> 00:47:53,770
I’m sorry. But, oh well
617
00:47:56,967 --> 00:47:58,601
Some killer
618
00:47:59,534 --> 00:48:00,902
It’s all about money, isn't it?
619
00:48:01,667 --> 00:48:05,037
You're killing people
for a few lousy bucks
620
00:48:05,967 --> 00:48:08,369
You're a fake for money, too!
621
00:48:08,434 --> 00:48:11,236
At least I don't kill people
622
00:48:11,300 --> 00:48:13,669
Though money's good
623
00:48:13,733 --> 00:48:17,404
A young girl like you should
try to make an honest living
624
00:48:18,267 --> 00:48:19,067
For what?
625
00:48:19,733 --> 00:48:20,901
Hey!
626
00:48:20,967 --> 00:48:23,969
Money has never been
on my side!
627
00:48:24,067 --> 00:48:28,271
Who hasn't had it hard?
628
00:48:28,333 --> 00:48:30,469
I don't know
what you've been through!
629
00:48:31,931 --> 00:48:36,268
But I've mixed oxytonium
and phosphate in formaldehyde!
630
00:48:39,331 --> 00:48:40,565
Oxy what?
631
00:48:40,630 --> 00:48:41,565
Oxytonium!
632
00:48:44,697 --> 00:48:47,032
I begged to get that job
633
00:48:47,964 --> 00:48:53,169
Everyone else was a foreigner,
but they paid a lot
634
00:49:01,464 --> 00:49:02,531
Stop! Arrest them all!
635
00:49:23,497 --> 00:49:24,064
A woman?
636
00:49:25,431 --> 00:49:26,198
Poor girl
637
00:49:26,664 --> 00:49:28,799
In a foreign county
638
00:49:28,864 --> 00:49:29,864
Where are you from?
639
00:49:29,964 --> 00:49:30,864
Seoul
640
00:49:31,097 --> 00:49:33,833
Not where you live now
You from Yanbian?
641
00:49:34,531 --> 00:49:35,698
No, Seoul!
642
00:49:35,797 --> 00:49:37,532
Think you can yell in here!
643
00:49:38,931 --> 00:49:40,065
Your Korean's good
644
00:49:40,764 --> 00:49:41,898
Been an illegal alien for long?
645
00:49:48,997 --> 00:49:49,731
What's this?
646
00:49:50,597 --> 00:49:51,331
Hold on
647
00:49:54,297 --> 00:49:56,298
Dang!
648
00:49:56,364 --> 00:49:58,099
Told you I lived in Seoul
649
00:49:58,164 --> 00:49:59,198
Sorry, Miss
650
00:50:01,130 --> 00:50:03,933
Since I’m not an illegal alien,
I can go, right?
651
00:50:03,997 --> 00:50:05,732
Clearly you're not
an illegal alien
652
00:50:06,564 --> 00:50:10,901
But you're under arrest for
illegal drug manufacturing
653
00:50:22,130 --> 00:50:23,899
Ms. Bong Min-jung?
654
00:50:26,564 --> 00:50:27,364
Yes?
655
00:50:28,864 --> 00:50:30,732
I’m from Lucy and Cash
656
00:50:31,831 --> 00:50:33,132
Thank you
657
00:50:33,197 --> 00:50:37,034
You have
serious overdue payments
658
00:50:37,130 --> 00:50:40,701
Eat this and sign, please
659
00:50:47,197 --> 00:50:48,765
Please don't do this
660
00:50:58,531 --> 00:50:59,932
BELONGS TO SOMEONE
661
00:51:34,064 --> 00:51:34,798
Hey, that's mine
662
00:51:57,431 --> 00:52:03,136
It wasn't just a song,
but a soothing solace
663
00:52:04,797 --> 00:52:07,399
A solace just for me
664
00:52:17,897 --> 00:52:21,634
Room 201 one female in 20s
Okay
665
00:52:27,864 --> 00:52:28,864
Next, Room 208
666
00:52:30,730 --> 00:52:33,567
We ran out of fresh sheets
667
00:52:34,130 --> 00:52:37,434
Really? Just take in an old one!
668
00:52:41,531 --> 00:52:44,734
What if they find out
they're used sheets?
669
00:52:46,364 --> 00:52:47,832
Sorry about that, ma'am
670
00:52:49,997 --> 00:52:52,499
You two owe me one
671
00:52:54,230 --> 00:52:58,668
Investigations aren't done
with your heads, but feet
672
00:53:00,097 --> 00:53:00,697
Get new ones
673
00:53:02,864 --> 00:53:03,631
Hurry!
674
00:53:05,464 --> 00:53:07,866
Yes! Bonus!
675
00:53:13,497 --> 00:53:14,698
Who's your favorite singer?
676
00:53:18,630 --> 00:53:21,033
I shouldn't be telling you this
677
00:53:22,964 --> 00:53:24,265
Don't tell anyone
678
00:53:28,831 --> 00:53:30,032
Choi Hyun is here
679
00:53:31,831 --> 00:53:33,999
- Seriously?
- Yes
680
00:53:34,997 --> 00:53:39,735
He pretended to be Japanese,
but can't fool me
681
00:53:39,831 --> 00:53:41,632
I've been doing this for years
682
00:53:43,797 --> 00:53:46,166
Captain Shin?
I have a report
683
00:53:47,697 --> 00:53:49,432
Why do you keep asking?
684
00:53:49,497 --> 00:53:52,366
I got a deposit
and will get the rest after
685
00:53:52,431 --> 00:53:55,167
Not 50150, right?
686
00:53:57,164 --> 00:54:02,335
Look
I’ve done many contracts
687
00:54:02,397 --> 00:54:05,633
Know why they have
deposits and balances?
688
00:54:05,697 --> 00:54:06,531
Why?
689
00:54:06,597 --> 00:54:09,733
So, if you do good with the deposit,
they can screw you over
690
00:54:09,797 --> 00:54:12,032
That's life
691
00:54:12,097 --> 00:54:14,232
So what?
I need the money
692
00:54:14,297 --> 00:54:17,900
You've been to prison,
still don't get it?
693
00:54:17,964 --> 00:54:23,202
Stop being dragged
and getting used. Stupid!
694
00:54:23,897 --> 00:54:25,331
Stupid? Why you!
695
00:54:28,697 --> 00:54:29,697
Who is it?
696
00:54:30,297 --> 00:54:32,666
It's room service
Came to change your sheets
697
00:54:35,831 --> 00:54:36,831
Be quiet
698
00:54:36,931 --> 00:54:38,799
Alright
699
00:54:40,564 --> 00:54:41,598
Ma'am?
700
00:54:41,664 --> 00:54:42,765
Change your sheets?
701
00:54:43,831 --> 00:54:45,866
It’s okay
Maybe next time
702
00:54:45,964 --> 00:54:47,632
It won't take long, ma'am
703
00:54:47,697 --> 00:54:49,632
But I said, I don't need it
704
00:54:58,064 --> 00:54:58,898
Damn it!
705
00:55:06,097 --> 00:55:08,966
A woman went into Room 305
706
00:55:16,331 --> 00:55:17,498
Excuse us for a moment
707
00:55:20,064 --> 00:55:21,231
Must be the VIP room
708
00:55:24,964 --> 00:55:26,732
I said, no!
709
00:55:26,797 --> 00:55:29,132
You can’t just barge in
710
00:55:29,197 --> 00:55:30,031
Sorry
711
00:55:30,097 --> 00:55:32,899
We have to change them
712
00:55:33,397 --> 00:55:35,799
I feel bad about earlier
713
00:55:35,864 --> 00:55:37,131
So, I want to change them
714
00:55:37,230 --> 00:55:39,733
Where is the man?
715
00:55:40,264 --> 00:55:41,999
Well...
716
00:55:42,931 --> 00:55:44,866
They even ordered Chinese?
717
00:55:48,497 --> 00:55:50,332
I’ll change the sheets
718
00:55:50,397 --> 00:55:51,564
No, I insist
719
00:55:52,230 --> 00:55:52,698
But!
720
00:55:52,764 --> 00:55:55,199
Champagne, too!
721
00:55:55,297 --> 00:55:57,098
It’s kind of embarrassing
722
00:55:58,564 --> 00:55:59,798
You understand?
723
00:56:00,230 --> 00:56:03,834
Yes, I do
But it's my job
724
00:56:05,364 --> 00:56:06,665
No, I’ll do it
725
00:56:08,197 --> 00:56:08,830
Is he in here?
726
00:56:14,031 --> 00:56:16,633
Don't move!
No body move!
727
00:56:25,297 --> 00:56:26,031
Don't move
728
00:56:27,064 --> 00:56:28,131
I said, don't move!
729
00:56:43,397 --> 00:56:47,267
Guess top stars are different
730
00:56:50,197 --> 00:56:52,032
- Mr. Ma?
- Back off!
731
00:56:57,130 --> 00:56:59,032
Sorry, we had no idea
732
00:56:59,497 --> 00:57:01,632
I know! I get it
733
00:57:02,364 --> 00:57:06,735
Don't worry, this will be
our little secret
734
00:57:09,697 --> 00:57:11,999
We're so sorry to interrupt
735
00:57:12,431 --> 00:57:14,399
- What are you doing?
- Quiet!
736
00:57:15,331 --> 00:57:18,167
Don't worry
I don't think it's weird
737
00:57:18,831 --> 00:57:20,365
Who says it's perverted?
738
00:57:21,397 --> 00:57:25,634
Just those who look at it
perversely
739
00:57:25,897 --> 00:57:26,797
Right?
740
00:57:30,597 --> 00:57:32,432
It looks dangerous to me
741
00:57:32,497 --> 00:57:36,300
That perverse look
is the problem!
742
00:57:37,521 --> 00:57:39,723
Uptight civil servant
743
00:57:39,787 --> 00:57:41,622
Accept diversities
744
00:57:43,220 --> 00:57:44,855
Are you sure you're okay?
745
00:57:44,954 --> 00:57:47,990
Is she your girlfriend?
746
00:57:48,054 --> 00:57:51,223
Honey, you said you love this
747
00:57:51,287 --> 00:57:51,887
Right?
748
00:57:53,187 --> 00:57:54,021
See?
749
00:57:55,620 --> 00:57:56,488
Does it hurt?
750
00:57:58,021 --> 00:57:58,888
Does it?
751
00:58:00,021 --> 00:58:01,188
How's this?
752
00:58:01,254 --> 00:58:02,855
You love it?
753
00:58:05,487 --> 00:58:06,354
Captain!
754
00:58:07,587 --> 00:58:09,155
Love it?
755
00:58:12,321 --> 00:58:17,059
It’s just a routine check
Don't worry
756
00:58:18,321 --> 00:58:23,826
And no one will ever find out
who's in here
757
00:58:37,421 --> 00:58:38,588
Carry on
758
00:58:42,654 --> 00:58:43,388
Are you done?
759
00:58:43,454 --> 00:58:45,856
The 3rd floor is done.
Now for the 6th floor.
760
00:58:45,921 --> 00:58:47,922
There's a Japanese woman
on the 6th floor?
761
00:58:48,854 --> 00:58:50,989
I’ll go and check myself
762
00:58:51,421 --> 00:58:52,088
Okay, sir
763
00:58:57,220 --> 00:58:59,523
Hold on a sec
I’ll untie you soon
764
00:59:01,120 --> 00:59:02,822
Wait. I’ll be back soon
765
00:59:46,854 --> 00:59:47,454
The hell?
766
00:59:48,154 --> 00:59:49,622
Excuse me!
767
00:59:50,787 --> 00:59:52,021
It’s room service
768
00:59:52,587 --> 00:59:56,958
Sheets change, okay?
769
00:59:59,120 --> 01:00:01,122
It’s room service
770
01:00:06,554 --> 01:00:12,092
Would you like
your sheets changed?
771
01:00:12,754 --> 01:00:13,488
Sorry
772
01:00:14,987 --> 01:00:17,422
I have constipation
773
01:00:18,821 --> 01:00:21,957
I see. Excuse us
774
01:00:23,821 --> 01:00:24,421
We're done!
775
01:00:25,254 --> 01:00:26,755
Done?
776
01:00:30,187 --> 01:00:31,288
Thank you!
777
01:00:45,854 --> 01:00:47,855
What happened to you?
778
01:00:49,754 --> 01:00:53,090
You like this kind of thing?
779
01:00:53,154 --> 01:00:59,193
No! No way!
Untie me! Hurry!
780
01:01:01,354 --> 01:01:04,023
How'd you know I was here?
781
01:01:04,854 --> 01:01:07,823
You punched in Paradise Hotel
on your navigation
782
01:01:08,087 --> 01:01:15,160
Oh, right!
Thanks a lot
783
01:01:16,120 --> 01:01:18,690
You're a life saver!
784
01:01:26,921 --> 01:01:30,224
Where'd the fake fool go?
785
01:01:35,220 --> 01:01:37,189
Hey! Got a cell phone?
786
01:01:39,321 --> 01:01:41,489
Why? To call the police?
787
01:01:41,554 --> 01:01:43,389
No, of course not!
788
01:01:45,821 --> 01:01:47,189
Hold on
789
01:01:47,254 --> 01:01:50,790
3213, was it?
790
01:01:55,025 --> 01:01:59,196
- The number is not in service...
- Damn it!
791
01:01:59,259 --> 01:02:01,127
What's my damn manager's
number!
792
01:02:06,059 --> 01:02:06,759
Did you bring your car?
793
01:02:12,192 --> 01:02:15,795
You haven't changed a bit,
honey
794
01:02:20,826 --> 01:02:22,027
I love it
795
01:02:22,125 --> 01:02:23,360
Not you, too!
796
01:02:28,192 --> 01:02:30,427
Fake copycat! Where is he!
797
01:02:34,625 --> 01:02:38,329
How could you do that?
798
01:02:39,359 --> 01:02:40,626
What now?
799
01:02:40,692 --> 01:02:44,862
Why'd you change sheets by force
and make guests leave?
800
01:02:45,692 --> 01:02:47,293
You said to hide our identities
801
01:02:49,692 --> 01:02:53,996
No use talking
Just pay me for the refund
802
01:02:54,426 --> 01:02:54,959
What?
803
01:02:59,525 --> 01:03:05,932
I demand to get paid
for the money I lost
804
01:03:19,692 --> 01:03:21,693
What if I won't pay?
805
01:03:21,759 --> 01:03:23,727
- Then, get out
- Don't be cheap
806
01:03:23,826 --> 01:03:24,626
Why you!
807
01:03:24,692 --> 01:03:28,862
Just pay him and let him go
We're on a stakeout
808
01:03:40,326 --> 01:03:41,093
That fool
809
01:03:42,025 --> 01:03:43,627
Detective Doh!
810
01:03:45,659 --> 01:03:46,960
Give me your hands
811
01:03:47,359 --> 01:03:48,326
Why?
812
01:03:48,392 --> 01:03:50,327
This is what I saw
813
01:03:50,392 --> 01:03:51,459
Chief Ma?
814
01:03:51,892 --> 01:03:54,661
Hold them up
Looks good!
815
01:03:55,592 --> 01:03:56,426
Chief Ma!
816
01:03:56,492 --> 01:03:58,327
Hit with a belt!
817
01:03:58,426 --> 01:03:58,893
Say, 'ah'!
818
01:03:59,892 --> 01:04:00,826
Louder!
819
01:04:01,525 --> 01:04:02,593
Chief Ma Sung-ki!
820
01:04:06,292 --> 01:04:07,359
Just leave, please
821
01:04:07,459 --> 01:04:11,896
Come on!
You on your period?
822
01:04:11,959 --> 01:04:14,561
You made me stay before
823
01:04:14,625 --> 01:04:15,893
Why don't you leave?
824
01:04:18,926 --> 01:04:19,726
Sit down
825
01:04:22,792 --> 01:04:25,427
Fine. I’ll leave!
826
01:04:31,692 --> 01:04:32,392
Sit down
827
01:04:33,226 --> 01:04:36,028
This is good training
828
01:04:43,525 --> 01:04:46,295
You're still fine?
829
01:04:48,092 --> 01:04:50,961
I’ll get you no matter what!
830
01:04:53,492 --> 01:04:55,260
Hey!
831
01:04:55,326 --> 01:04:56,493
You!
832
01:04:58,992 --> 01:05:01,627
Yes, it's me
833
01:05:03,192 --> 01:05:06,828
Remember when we lived
together?
834
01:05:10,392 --> 01:05:13,094
What happened to your face?
835
01:05:13,192 --> 01:05:17,062
Thought you'd get sick of me,
so I changed
836
01:05:17,125 --> 01:05:22,498
Bigger eyes, new teeth,
and even shaved off my jaws
837
01:05:22,559 --> 01:05:24,961
I’m gorgeous, now!
838
01:05:30,959 --> 01:05:33,261
But still, people don't know
839
01:05:34,326 --> 01:05:35,927
They say I’m crazy!
840
01:05:37,592 --> 01:05:39,727
Why should I be crazy alone?
841
01:05:41,592 --> 01:05:45,796
We should be crazy together
We're a couple
842
01:05:49,592 --> 01:05:53,295
Let's be together forever
843
01:05:55,125 --> 01:05:56,060
It'll be over soon
844
01:05:58,726 --> 01:06:01,328
Wait! Hold on!
845
01:06:03,125 --> 01:06:05,728
Let's calm down!
846
01:06:07,059 --> 01:06:08,226
I get it!
847
01:06:08,292 --> 01:06:12,529
Your passion!
848
01:06:12,592 --> 01:06:15,962
I love it
849
01:06:16,025 --> 01:06:16,960
Really!
850
01:06:19,226 --> 01:06:19,826
Honey?
851
01:06:21,592 --> 01:06:23,894
You only thought of me, too?
852
01:06:23,959 --> 01:06:26,261
Of course! Yes!
853
01:06:28,859 --> 01:06:33,563
I knew it
So, I prepared a pam!
854
01:06:35,226 --> 01:06:36,694
What now?
855
01:06:36,792 --> 01:06:37,425
Tada!
856
01:06:49,692 --> 01:06:52,694
You crazy?
Don't drink that!
857
01:06:55,125 --> 01:06:59,763
Drink! Together forever!
858
01:07:02,559 --> 01:07:04,627
Who the hell are you!
859
01:07:05,792 --> 01:07:06,759
Why you!
860
01:07:10,392 --> 01:07:12,560
You're the bitch
who hit on my honey!
861
01:07:15,392 --> 01:07:17,393
You call that a face?
862
01:07:20,426 --> 01:07:21,593
Die!
863
01:07:21,659 --> 01:07:22,993
Die!
864
01:07:23,059 --> 01:07:24,059
There!
865
01:07:40,059 --> 01:07:42,728
Where the hell were you!
866
01:07:51,755 --> 01:07:53,356
That freak!
867
01:07:53,422 --> 01:07:55,123
That pervert!
868
01:07:55,188 --> 01:07:55,856
What did you say?
869
01:07:56,655 --> 01:07:59,290
Sir! I wasn't talking about you!
870
01:07:59,389 --> 01:08:01,057
I’m going back to the Hilton
871
01:08:01,122 --> 01:08:01,622
What?
872
01:08:01,688 --> 01:08:06,693
I asked for backup and got
a girl cop and a pervert!
873
01:08:07,355 --> 01:08:09,790
Look, Shin
Go back to your post
874
01:08:13,355 --> 01:08:16,124
I know you’ve worked hard
on tracking Jackal down
875
01:08:16,188 --> 01:08:19,392
But this is too big a case
for a desk-cop like you
876
01:08:19,489 --> 01:08:24,627
Chief Ma is a veteran
with terrorists and more qualified for this
877
01:08:24,722 --> 01:08:26,523
Go back and work with him
878
01:08:26,589 --> 01:08:27,323
Hurry up!
879
01:08:34,689 --> 01:08:37,525
Your breasts are lacking...
880
01:08:44,422 --> 01:08:46,924
Can't I make a comment?
881
01:08:47,555 --> 01:08:50,891
But the rest of you is nice!
It's a compliment
882
01:08:52,589 --> 01:08:57,360
Are you really Choi Hun?
883
01:08:58,355 --> 01:09:01,524
How can a stalker like that
get to a fake like you?
884
01:09:01,722 --> 01:09:06,893
You saw how crazy she was!
885
01:09:08,522 --> 01:09:10,223
Why didn't you report it?
886
01:09:11,155 --> 01:09:13,457
It’s because I didn't want you
to get caught!
887
01:09:14,422 --> 01:09:16,056
How'll you explain this?
888
01:09:17,488 --> 01:09:20,291
Really? Gee, thanks
889
01:09:22,689 --> 01:09:24,357
I’m more thankful
890
01:09:26,422 --> 01:09:28,724
You saved me
891
01:09:34,288 --> 01:09:37,759
- You're so dang strong!
- Choi Hyun!
892
01:09:38,122 --> 01:09:42,860
- Who is it this time!
- Choi Hyun! Open up!
893
01:09:46,622 --> 01:09:50,926
If you don't,
I’ll break the door in!
894
01:09:53,422 --> 01:09:55,190
Think I can't find you?
895
01:09:55,255 --> 01:09:59,626
You screwed me so much,
I put a tracking device on you
896
01:10:00,722 --> 01:10:04,792
See!
I like perfection!
897
01:10:05,822 --> 01:10:06,923
Choi Hyun!
898
01:10:07,722 --> 01:10:08,989
You think you're so hot!
899
01:10:12,055 --> 01:10:14,056
Who's Choi Hyun?
900
01:10:15,689 --> 01:10:16,923
Who are you?
901
01:10:18,488 --> 01:10:20,090
You little bastard!
902
01:10:20,155 --> 01:10:23,258
Asking who I am?
903
01:10:23,322 --> 01:10:26,158
You couldn't show up
to the dinner?
904
01:10:26,222 --> 01:10:29,758
I got slapped by the boss
because of you!
905
01:10:29,822 --> 01:10:31,957
Who am l?
906
01:10:32,022 --> 01:10:34,157
Who am l?
907
01:10:34,222 --> 01:10:35,323
I’m your father, fool!
908
01:10:37,922 --> 01:10:41,025
You can't do this to me
909
01:10:41,089 --> 01:10:46,994
I was once on
the national Judo team!
910
01:10:48,322 --> 01:10:50,724
I said, I don't know you!
911
01:10:50,822 --> 01:10:52,490
What are you doing?
912
01:10:52,855 --> 01:10:55,691
You don't know your father!
913
01:10:58,955 --> 01:10:59,689
Top star?
914
01:11:00,889 --> 01:11:01,589
Choi Hyun?
915
01:11:03,122 --> 01:11:04,323
Since when?
916
01:11:05,522 --> 01:11:08,124
You used to be
a loser DJ at a pub
917
01:11:11,455 --> 01:11:12,455
What bastard said that?
918
01:11:13,589 --> 01:11:15,257
Tell me! Who said that!
919
01:11:16,822 --> 01:11:18,423
You believe that crap!
920
01:11:19,622 --> 01:11:21,423
Who needs you!
Get lost!
921
01:11:27,155 --> 01:11:30,224
I was going to go anyway!
922
01:11:30,288 --> 01:11:33,925
I can't take this shit anymore!
923
01:11:34,689 --> 01:11:35,423
I quit!
924
01:11:37,155 --> 01:11:37,722
Bastard
925
01:11:41,288 --> 01:11:43,758
Daddy's sleeping!
926
01:11:53,555 --> 01:11:54,923
Oh, Honey!
927
01:11:54,988 --> 01:11:56,790
What is all this?
928
01:11:56,855 --> 01:11:58,489
Pretty cool stuff, huh?
929
01:11:58,589 --> 01:12:02,893
This is like the stuff
on CSI the TV show, right?
930
01:12:02,988 --> 01:12:03,856
You can say that
931
01:12:03,922 --> 01:12:05,223
- Wow!
- Don't touch!
932
01:12:05,288 --> 01:12:06,923
- I can't?
- Nope
933
01:12:07,022 --> 01:12:09,691
- Wanna see something?
- What?
934
01:12:09,755 --> 01:12:10,989
I’ll show you next time
935
01:12:11,055 --> 01:12:13,924
Fine! Let's have coffee
936
01:12:13,988 --> 01:12:15,957
How do you want it this time?
937
01:12:17,488 --> 01:12:18,957
Wanna do it?
938
01:12:19,022 --> 01:12:21,257
We didn't finish last time
939
01:12:21,522 --> 01:12:22,856
You pervert!
940
01:12:33,155 --> 01:12:33,788
Captain?
941
01:12:53,389 --> 01:12:55,958
Like this?
942
01:12:56,889 --> 01:12:58,390
Chief Ma? I’m here
943
01:13:00,922 --> 01:13:02,356
Miss Kim!
944
01:13:02,422 --> 01:13:03,356
I’m ready!
945
01:13:04,722 --> 01:13:06,156
What are you doing!
946
01:13:06,222 --> 01:13:06,889
Hit me!
947
01:13:08,155 --> 01:13:09,990
What are you doing!
948
01:13:10,055 --> 01:13:12,857
Not too hard!
949
01:13:12,955 --> 01:13:16,425
Is it?
Then, die hard! Die!
950
01:13:16,488 --> 01:13:17,056
You freak!
951
01:13:17,155 --> 01:13:20,291
You love this shit, huh!
952
01:13:20,389 --> 01:13:21,456
- You love it?
- Captain Shin!
953
01:13:21,522 --> 01:13:25,425
How'd you know?
Such bright ears you have!
954
01:13:25,488 --> 01:13:26,489
That's not it!
955
01:13:38,689 --> 01:13:39,456
Coffee?
956
01:13:45,022 --> 01:13:49,626
You didn't become a constable
just to make coffee
957
01:13:51,089 --> 01:13:52,423
Is it because of Chief Ma?
958
01:13:55,422 --> 01:13:58,057
Is he out of his mind?
959
01:13:58,122 --> 01:14:00,057
He has no business
being a cop!
960
01:14:00,122 --> 01:14:02,157
He has no sense of duty!
961
01:14:02,222 --> 01:14:02,956
All he does is just...
962
01:14:03,022 --> 01:14:04,623
Just hit on women?
963
01:14:04,689 --> 01:14:05,856
That's right
964
01:14:05,922 --> 01:14:08,090
But try to understand him
965
01:14:08,155 --> 01:14:10,624
He's still a good person
966
01:14:11,488 --> 01:14:13,057
What?
967
01:14:14,092 --> 01:14:17,762
Miss Kim doesn't have the looks
to be a cafe girl
968
01:14:17,826 --> 01:14:20,695
Cafe girls have to be
really pretty.
969
01:14:20,759 --> 01:14:23,962
He goes to her
to help her make a living
970
01:14:24,026 --> 01:14:25,927
That's why he's a freak
971
01:14:30,192 --> 01:14:31,626
Heard of the Daegu Murders?
972
01:14:33,026 --> 01:14:36,262
All cops would know
The case went on for 5 years
973
01:14:36,326 --> 01:14:40,096
Detectives have their own ways
to solving cases
974
01:14:40,159 --> 01:14:42,060
Chief Ma always says...
975
01:14:42,126 --> 01:14:45,929
'Try it yourself first
When you act like the culprit
976
01:14:45,992 --> 01:14:48,294
'you can see things
in his perspective'
977
01:14:53,092 --> 01:14:55,861
Oh no! Does it hurt a lot?
978
01:14:56,292 --> 01:14:58,060
Forget it
I’ll put ointment on later
979
01:14:58,126 --> 01:15:00,828
- Oh no!
- So, what did you think?
980
01:15:00,925 --> 01:15:03,728
There must be more culprits
981
01:15:03,792 --> 01:15:04,359
Really?
982
01:15:04,425 --> 01:15:08,263
As we tried, it's not easy
to do it alone
983
01:15:11,992 --> 01:15:13,293
- I’ll call you
- Bye
984
01:15:16,425 --> 01:15:18,895
You're strong
Come by sometime
985
01:15:25,692 --> 01:15:31,464
Why didn't you tell me?
I would've understood
986
01:15:31,526 --> 01:15:34,962
Don't say anything
I have to think
987
01:15:36,892 --> 01:15:37,726
Right
988
01:15:43,159 --> 01:15:44,793
Oh, her!
989
01:15:45,492 --> 01:15:47,360
There she is!
990
01:15:47,425 --> 01:15:49,828
You like her, too?
991
01:15:50,626 --> 01:15:52,094
We have similar tastes
992
01:15:52,192 --> 01:15:53,359
Do you know her name?
993
01:15:53,425 --> 01:15:57,062
If you're done,
can I borrow it?
994
01:15:57,126 --> 01:15:59,928
Who lends things like that?
Just keep it
995
01:16:00,859 --> 01:16:02,460
Really? Thank you!
996
01:16:02,526 --> 01:16:03,193
Captain!
997
01:16:05,326 --> 01:16:06,326
Take it as evidence
998
01:16:09,259 --> 01:16:10,293
Did you ID all the cars?
999
01:16:10,359 --> 01:16:11,226
Yes, sir
1000
01:16:11,592 --> 01:16:14,328
- Continue with the stakeout?
- You're asking me?
1001
01:16:14,392 --> 01:16:16,727
Who said you could
poke holes in the walls!
1002
01:16:21,759 --> 01:16:24,294
You took that down!
1003
01:16:24,359 --> 01:16:26,394
Just forget everything
and get out!
1004
01:16:28,159 --> 01:16:29,260
Come here!
1005
01:16:29,359 --> 01:16:31,494
No, I’ll come and get you!
1006
01:16:31,592 --> 01:16:32,492
I’ll handle this
1007
01:16:33,925 --> 01:16:36,495
You're a busy fella today
1008
01:16:37,826 --> 01:16:41,296
If the guests find out
you poked holes in the ceiling...
1009
01:16:42,859 --> 01:16:44,393
How could you?
1010
01:16:44,659 --> 01:16:46,227
Right. How could we?
1011
01:16:47,859 --> 01:16:51,429
You gotta learn to relax
1012
01:16:52,292 --> 01:16:54,861
Stop being so uptight
1013
01:16:56,492 --> 01:16:58,293
We'll be back soon
1014
01:17:00,759 --> 01:17:01,559
Get some rest
1015
01:17:21,026 --> 01:17:21,693
Look
1016
01:17:22,692 --> 01:17:26,162
Ask anyone,
they all have a sad love story
1017
01:17:29,592 --> 01:17:31,694
That's what happened
to Sun-young and me
1018
01:17:32,692 --> 01:17:37,163
Know how your favorite song,
'My Solace' came to be?
1019
01:17:48,425 --> 01:17:51,962
Think you're an artist?
You piece of shit!
1020
01:17:54,225 --> 01:17:55,060
Get to work, fool!
1021
01:18:00,126 --> 01:18:01,260
Too slow, fool!
1022
01:18:05,259 --> 01:18:06,159
Honey!
1023
01:18:10,292 --> 01:18:11,459
Thank you!
1024
01:18:20,826 --> 01:18:22,227
Is it hot?
1025
01:18:22,626 --> 01:18:23,793
- Way too hot!
- Oh no!
1026
01:18:24,159 --> 01:18:26,528
But it's good!
I didn't eat all day
1027
01:18:29,059 --> 01:18:30,026
Want a drink?
1028
01:18:30,459 --> 01:18:32,360
Of course! If it's with you!
1029
01:18:32,792 --> 01:18:33,259
Open it!
1030
01:18:34,425 --> 01:18:37,829
Watch how strong I am!
1031
01:18:46,859 --> 01:18:48,126
You're right
1032
01:18:50,092 --> 01:18:53,795
'My Solace' is different from
the crap I sing these days
1033
01:18:54,792 --> 01:18:57,127
You said so yourself,
you sold your soul
1034
01:18:57,559 --> 01:19:00,628
But what made me who I am
today is not 'My Solace'
1035
01:19:01,192 --> 01:19:02,226
but the crappy songs
1036
01:19:03,759 --> 01:19:04,726
and not Sun-young either
1037
01:19:05,492 --> 01:19:08,061
Still, you're a lucky guy
1038
01:19:08,159 --> 01:19:12,196
Lucky?
1039
01:19:12,259 --> 01:19:15,895
I practiced all day
on just 2 hours of sleep
1040
01:19:16,425 --> 01:19:18,694
Why?
1041
01:19:18,759 --> 01:19:23,663
Because I don't want to
crawl in that hell again
1042
01:19:27,459 --> 01:19:29,160
That's not all you did
1043
01:19:30,859 --> 01:19:35,763
After he became a singer,
he changed
1044
01:19:37,792 --> 01:19:40,161
It hurt so much,
I couldn't take it
1045
01:19:43,559 --> 01:19:49,731
Then, he heard about me
and sent some money
1046
01:19:50,959 --> 01:19:52,827
With interest on top
1047
01:19:53,792 --> 01:20:00,131
People tend to remember things
to their own advantage
1048
01:20:04,826 --> 01:20:06,127
You never change
1049
01:20:06,192 --> 01:20:08,961
Admit you were wrong
like a man!
1050
01:20:09,359 --> 01:20:11,794
They said Sun-young suddenly
disappeared
1051
01:20:13,126 --> 01:20:16,762
That she tried to kill herself,
scared I’ll dump her
1052
01:20:17,925 --> 01:20:18,526
Fine
1053
01:20:19,559 --> 01:20:21,727
I didn't try to find her
1054
01:20:22,559 --> 01:20:24,027
But it's not because of
what you think
1055
01:20:26,559 --> 01:20:28,861
- I thought being with her would...
- Hyun!
1056
01:20:29,659 --> 01:20:30,459
What's going on?
1057
01:20:53,203 --> 01:20:55,438
You worked too hard today
1058
01:20:57,070 --> 01:20:58,504
Have a seat
1059
01:20:59,669 --> 01:21:01,405
How about a bath?
1060
01:21:01,470 --> 01:21:04,206
Can't we just go back
to Seoul?
1061
01:21:05,403 --> 01:21:07,037
You need your rest, honey
1062
01:21:07,803 --> 01:21:10,472
And I'd better go out
and check on the workers
1063
01:21:11,036 --> 01:21:13,238
Let's take your pills
to sleep, baby
1064
01:21:18,236 --> 01:21:18,936
Here
1065
01:21:25,436 --> 01:21:30,340
Thanks for living with
a weak, old man like me
1066
01:21:33,836 --> 01:21:37,639
But you always make me
the best I could be
1067
01:22:05,503 --> 01:22:05,970
It’s me
1068
01:22:06,603 --> 01:22:08,404
She's headed that way
1069
01:22:09,003 --> 01:22:12,239
When she goes in
1070
01:22:12,336 --> 01:22:13,170
do your job
1071
01:22:13,936 --> 01:22:16,905
let her have her last night
1072
01:22:28,303 --> 01:22:29,270
A room, please
1073
01:22:29,836 --> 01:22:30,870
$100, please
1074
01:22:36,270 --> 01:22:37,471
Holy mama!
1075
01:22:40,803 --> 01:22:42,237
What are you doing?
1076
01:22:44,869 --> 01:22:49,608
Oh no!
What's with you!
1077
01:22:51,369 --> 01:22:52,237
Like it?
1078
01:23:03,070 --> 01:23:04,538
Love it that much?
1079
01:23:06,236 --> 01:23:07,670
I’ll pretend I didn't see
1080
01:23:09,303 --> 01:23:11,772
Guess you learn
from what you see
1081
01:23:14,036 --> 01:23:15,804
I can't hit you anymore!
1082
01:23:16,303 --> 01:23:19,739
Fool. Is managing a hotel
that hard?
1083
01:23:20,803 --> 01:23:21,970
I’ll be back soon
1084
01:23:28,936 --> 01:23:30,103
Jackal's coming here?
1085
01:23:31,136 --> 01:23:33,004
Yes, I’m sure of it
1086
01:23:37,236 --> 01:23:38,303
Why do you think that?
1087
01:23:38,669 --> 01:23:44,342
From what you told me,
killing may not be his only motive
1088
01:23:45,803 --> 01:23:47,504
So?
1089
01:23:47,603 --> 01:23:53,342
He told the time and place
perhaps wanting to be found
1090
01:23:53,669 --> 01:23:55,938
Jackal mentioned a time,
but not the place
1091
01:23:56,036 --> 01:23:56,903
Yes, he did
1092
01:23:57,836 --> 01:24:01,306
He didn't have to write P.M.
on the note
1093
01:24:01,369 --> 01:24:02,504
When it’s at night
1094
01:24:02,570 --> 01:24:05,272
P.M. would mean 12 at noon
1095
01:24:05,336 --> 01:24:08,138
It should've been 12 A.M.
1096
01:24:08,203 --> 01:24:10,338
This was a motel till last week
1097
01:24:11,803 --> 01:24:13,371
This is a clue to the place
1098
01:24:13,736 --> 01:24:14,770
Paradise Motel
1099
01:24:21,070 --> 01:24:21,870
It’s 11:30
1100
01:24:33,636 --> 01:24:34,470
It’s Angela!
1101
01:24:41,403 --> 01:24:42,237
Why's she here?
1102
01:24:42,303 --> 01:24:45,939
I’ll explain later
Take her in and hide
1103
01:24:46,970 --> 01:24:49,372
This is why you could
switch companies?
1104
01:24:49,436 --> 01:24:52,539
You told me to do it!
1105
01:24:54,236 --> 01:24:55,737
Just till I leave with her
1106
01:24:56,570 --> 01:24:57,570
Please, bro
1107
01:25:00,503 --> 01:25:01,737
I don't believe this!
1108
01:25:10,470 --> 01:25:13,272
Jackal turned the surveillance
around before
1109
01:25:13,903 --> 01:25:14,737
So?
1110
01:25:14,836 --> 01:25:16,704
There's a shadow
1111
01:25:16,770 --> 01:25:19,839
It must be a big person
1112
01:25:19,903 --> 01:25:24,107
And by the direction of
the shadow and the stump
1113
01:25:24,169 --> 01:25:25,037
He's left-handed!
1114
01:25:26,236 --> 01:25:27,904
Jackal is left-handed!
1115
01:25:28,636 --> 01:25:33,507
He probably carried the body
over his left shoulder
1116
01:25:33,970 --> 01:25:37,540
About the guest
who recently arrived...
1117
01:25:37,803 --> 01:25:39,204
do you have
the surveillance of it?
1118
01:25:42,003 --> 01:25:42,670
He's left-handed!
1119
01:25:43,836 --> 01:25:45,137
Our girl saves the day!
1120
01:25:45,203 --> 01:25:46,037
Call headquarters
1121
01:25:54,703 --> 01:25:57,539
Waited long?
I’m sorry I’m late
1122
01:25:58,103 --> 01:26:00,038
It’s okay
1123
01:26:05,703 --> 01:26:07,771
What happened to you?
1124
01:26:09,603 --> 01:26:10,470
Did you eat?
1125
01:26:11,169 --> 01:26:12,371
Let's go grab something
1126
01:26:13,803 --> 01:26:15,804
We can’t just go around
together
1127
01:26:16,203 --> 01:26:18,438
I’m sure it'll be fine
1128
01:26:19,169 --> 01:26:20,237
Still, we can't
1129
01:26:21,703 --> 01:26:25,139
We're in the county,
but we should still be careful
1130
01:26:28,303 --> 01:26:30,171
I checked, sir
It's him for sure, Director!
1131
01:26:31,436 --> 01:26:33,004
Jackal is here!
1132
01:26:34,519 --> 01:26:36,287
Director!
1133
01:26:38,419 --> 01:26:40,020
I knew this would happen
1134
01:26:49,519 --> 01:26:50,553
Let's catch him ourselves
1135
01:26:50,619 --> 01:26:53,188
That makes no sense
1136
01:26:54,053 --> 01:26:55,053
Then what?
1137
01:26:55,119 --> 01:26:58,489
We have no support
or the SWAT team!
1138
01:26:58,853 --> 01:27:00,154
So, just let
the bastard go?
1139
01:27:00,652 --> 01:27:01,620
I told you
1140
01:27:02,986 --> 01:27:04,921
Investigations aren’t just done
with brains
1141
01:27:05,753 --> 01:27:06,787
He must have a brain, too
1142
01:27:10,719 --> 01:27:11,252
Hello?
1143
01:27:11,919 --> 01:27:13,754
Commander Hwang, it's me
1144
01:27:14,753 --> 01:27:18,089
I need your boys here
1145
01:27:18,152 --> 01:27:20,788
How long will it take?
1146
01:27:20,853 --> 01:27:23,155
No. Right now!
1147
01:27:26,119 --> 01:27:27,587
What's with you today?
1148
01:27:28,686 --> 01:27:33,824
Just being alone with you
1149
01:27:33,886 --> 01:27:35,020
makes me nervous
1150
01:27:38,452 --> 01:27:41,289
Today's concept is
playing innocent?
1151
01:27:54,119 --> 01:27:54,886
Wait!
1152
01:27:55,819 --> 01:27:56,619
It’s stuffy in here
1153
01:27:57,986 --> 01:27:59,520
Wanna go for a drive?
1154
01:27:59,952 --> 01:28:01,921
Are you mad because I’m late, baby?
1155
01:28:03,819 --> 01:28:06,955
You're sexier when you're mad
1156
01:28:13,019 --> 01:28:14,620
We invested in each other
1157
01:28:14,686 --> 01:28:15,686
Don't worry
1158
01:28:16,652 --> 01:28:18,321
A star shouldn't worry
about money
1159
01:28:31,786 --> 01:28:32,585
Who's the bitch?
1160
01:28:32,586 --> 01:28:33,586
Well...
1161
01:28:34,786 --> 01:28:36,120
Who is she!
1162
01:28:37,519 --> 01:28:39,320
I can explain
1163
01:28:41,853 --> 01:28:43,821
You won't believe me
even if I told you
1164
01:28:44,686 --> 01:28:48,156
So, this was the job
you had her to do?
1165
01:28:51,652 --> 01:28:54,722
You kids are so stupid
1166
01:28:54,819 --> 01:28:57,788
Have fun playing
I’m leaving
1167
01:28:57,853 --> 01:28:58,653
Angela!
1168
01:28:58,919 --> 01:28:59,953
Let go!
1169
01:29:00,053 --> 01:29:01,854
You make me sick
1170
01:29:01,919 --> 01:29:03,854
The bitch is a coward
1171
01:29:09,886 --> 01:29:11,520
You dare glare at me?
1172
01:29:15,452 --> 01:29:16,153
Angela
1173
01:29:20,152 --> 01:29:21,621
Put the knife away!
1174
01:29:21,686 --> 01:29:22,853
What is this?
1175
01:29:25,253 --> 01:29:27,755
You kids dare
underestimate me!
1176
01:29:27,819 --> 01:29:29,620
- Angela!
- Shut up!
1177
01:29:29,686 --> 01:29:32,488
Hyun, you're so over!
1178
01:29:32,553 --> 01:29:34,588
Buying you under is
a piece of cake
1179
01:29:34,652 --> 01:29:35,687
Damn it!
1180
01:30:16,853 --> 01:30:18,187
I’ve located you, Commander
1181
01:30:19,353 --> 01:30:19,953
Should we go in?
1182
01:30:21,053 --> 01:30:23,255
No. We'll cover the inside
1183
01:30:24,353 --> 01:30:28,390
But if need,
I permit shooting at 12 sharp
1184
01:30:30,419 --> 01:30:31,453
I didn't do it
1185
01:30:32,719 --> 01:30:33,519
You saw it!
1186
01:30:33,586 --> 01:30:35,988
Right, you didn't do it
1187
01:30:39,152 --> 01:30:40,621
But would the cops
believe that?
1188
01:30:41,819 --> 01:30:42,920
It’s not my fault!
1189
01:30:45,286 --> 01:30:45,853
I’m leaving
1190
01:30:48,219 --> 01:30:49,019
Where are you going?
1191
01:30:49,519 --> 01:30:53,422
I’m sick of your lies
and getting mixed in this!
1192
01:30:53,686 --> 01:30:55,454
Hold on
1193
01:30:55,519 --> 01:30:57,988
You're supposed to kill me
Right?
1194
01:30:58,053 --> 01:31:01,289
But someone else got killed!
Sun-young will talk
1195
01:31:01,353 --> 01:31:05,256
If you run away now,
what changes?
1196
01:31:06,586 --> 01:31:09,288
Let's handle this together
1197
01:31:21,152 --> 01:31:21,953
Your account number
1198
01:31:23,053 --> 01:31:23,720
Why?
1199
01:31:23,981 --> 01:31:26,650
From now on, I’m hiring you
1200
01:31:26,714 --> 01:31:28,549
You're a killer
who kills for money
1201
01:31:30,048 --> 01:31:31,048
Do it
1202
01:31:55,347 --> 01:31:56,282
There
1203
01:31:57,514 --> 01:31:59,182
We're partners now
1204
01:32:00,748 --> 01:32:01,115
But
1205
01:32:01,181 --> 01:32:03,049
Just think of us now!
1206
01:32:04,081 --> 01:32:06,016
We're both at the end
of our ropes here!
1207
01:32:06,081 --> 01:32:07,649
What's to think about?
1208
01:32:14,248 --> 01:32:15,115
Checked all your weapons?
1209
01:32:15,214 --> 01:32:16,114
Yes, sir
1210
01:32:36,581 --> 01:32:39,417
They're all going to jail
for this!
1211
01:32:39,614 --> 01:32:40,214
Let's go
1212
01:32:41,248 --> 01:32:41,915
See you later
1213
01:32:55,414 --> 01:32:56,815
The bastards are all dead!
1214
01:33:14,048 --> 01:33:15,215
Emergency! Emergency!
1215
01:33:17,647 --> 01:33:18,582
Suspect is on the run! Fire!
1216
01:33:42,881 --> 01:33:43,681
Freeze!
1217
01:33:45,281 --> 01:33:45,948
Put your hands up!
1218
01:33:57,181 --> 01:33:57,581
Get down!
1219
01:33:58,147 --> 01:33:58,982
Get down again!
1220
01:34:00,881 --> 01:34:01,448
Give me that
1221
01:34:21,681 --> 01:34:24,850
Is there a fire?
What do we do now?
1222
01:34:25,548 --> 01:34:28,150
First, let's get out of here
1223
01:34:39,614 --> 01:34:40,514
Who's that?
1224
01:35:18,154 --> 01:35:18,821
Jackal!
1225
01:35:19,553 --> 01:35:20,554
Freeze!
1226
01:35:34,520 --> 01:35:35,921
- Now what?
- Don't worry
1227
01:35:36,520 --> 01:35:38,288
We'll get out of this alive
1228
01:35:39,387 --> 01:35:40,254
I’ll protect you
1229
01:35:52,720 --> 01:35:56,190
I’ll cover you
Just find a way down somehow
1230
01:35:57,154 --> 01:35:59,589
How touching
1231
01:35:59,654 --> 01:36:02,223
- There's no time!
- That you'll protect me
1232
01:36:03,287 --> 01:36:05,122
I was dying to hear that
1233
01:36:05,620 --> 01:36:06,420
What?
1234
01:36:13,954 --> 01:36:18,058
Know why they really have
deposits and balances?
1235
01:36:19,353 --> 01:36:22,557
Because if they pay you in full,
you won't do the work
1236
01:36:23,154 --> 01:36:24,755
What's with you suddenly?
1237
01:36:24,853 --> 01:36:27,489
Why do you think?
1238
01:36:28,687 --> 01:36:33,091
He doesn't know what it's like
to be betrayed by someone you trust
1239
01:36:34,387 --> 01:36:36,889
The only person he cares about
is himself
1240
01:36:37,620 --> 01:36:38,287
So
1241
01:36:40,687 --> 01:36:44,257
I want to teach him a lesson
1242
01:36:48,987 --> 01:36:50,688
Looks like rain
No stars tonight
1243
01:36:51,787 --> 01:36:52,654
But you know
1244
01:36:53,120 --> 01:36:55,622
Stars are beautiful from afar
1245
01:36:56,353 --> 01:36:58,889
But up close,
they're nothing but rocks
1246
01:36:59,320 --> 01:37:02,690
Still, I like stars
1247
01:37:02,754 --> 01:37:06,190
They shine even as they fall
1248
01:37:06,287 --> 01:37:07,554
Like you, right now
1249
01:37:19,254 --> 01:37:19,854
Jackal!
1250
01:37:21,987 --> 01:37:22,754
That's me!
1251
01:37:24,954 --> 01:37:28,390
So, you're the one killing people
pretending to be me?
1252
01:37:29,987 --> 01:37:33,790
I asked the Chairman
to invite you here
1253
01:37:35,254 --> 01:37:40,559
I asked him to go to you
for killing Angela
1254
01:37:41,754 --> 01:37:43,722
N course Choi Hyun was
just bait
1255
01:37:46,020 --> 01:37:47,588
Why'd I do it?
1256
01:37:53,353 --> 01:37:54,388
Curious?
1257
01:37:57,853 --> 01:37:59,322
No big reason
1258
01:37:59,387 --> 01:38:03,157
To let you have your wish
and die here as Jackal
1259
01:38:04,853 --> 01:38:06,355
I plan on retiring
1260
01:38:15,920 --> 01:38:19,857
The world's best killer
Jackal's last hit is...
1261
01:38:19,920 --> 01:38:22,122
You! You fake!
1262
01:39:50,520 --> 01:39:52,989
How should I kill him?
1263
01:39:53,053 --> 01:39:55,790
Car accident? Suicide?
1264
01:39:56,353 --> 01:40:02,259
Let's not kill him
1265
01:40:04,387 --> 01:40:06,355
After all
1266
01:40:06,420 --> 01:40:08,054
it's not only his fault
1267
01:40:55,154 --> 01:40:57,256
I used the whole can?
1268
01:41:21,087 --> 01:41:22,822
It was a success
1269
01:41:22,887 --> 01:41:24,955
We couldn't have done it...
1270
01:41:25,620 --> 01:41:27,855
- It's Choi Hyun!
- No comment!
1271
01:41:29,254 --> 01:41:32,090
- Did you catch a serial killer?
- I’m sorry
1272
01:41:35,320 --> 01:41:37,689
No comment!
No pictures, please!
1273
01:41:39,787 --> 01:41:43,290
- He's lucky, alright
- We almost had him!
1274
01:41:44,053 --> 01:41:45,422
At least he's caught
1275
01:41:47,287 --> 01:41:48,154
Are you okay, sir?
1276
01:41:48,220 --> 01:41:49,120
Have a seat
1277
01:41:52,879 --> 01:41:53,947
Heaven saved you
1278
01:41:54,046 --> 01:41:54,880
Not heaven
1279
01:41:57,046 --> 01:41:58,280
You saved me
1280
01:41:59,080 --> 01:42:00,781
Take it as evidence
1281
01:42:03,413 --> 01:42:05,114
That stupid bastard
1282
01:42:07,546 --> 01:42:08,947
Chief!
1283
01:42:09,013 --> 01:42:12,116
No, bro!
1284
01:42:13,346 --> 01:42:15,748
- Thank you
- Don't mention it
1285
01:42:15,946 --> 01:42:18,782
I’ll be sure to report you
to headquarters
1286
01:42:19,913 --> 01:42:21,047
Don't you dare!
1287
01:42:24,179 --> 01:42:25,748
Was she in a lot of pain?
1288
01:42:26,746 --> 01:42:28,180
Probably didn't feel it
1289
01:42:28,246 --> 01:42:29,513
She died instantly
1290
01:42:34,913 --> 01:42:38,683
I regret handing this seat
to her so soon
1291
01:42:41,179 --> 01:42:46,885
Otherwise, she wouldn't have
known other men
1292
01:42:47,580 --> 01:42:49,581
Looking back
1293
01:42:49,646 --> 01:42:52,815
she did a good job
of building our company
1294
01:42:53,813 --> 01:42:55,181
She was very talented
1295
01:42:57,046 --> 01:42:59,214
Isn’t that the real reason?
1296
01:42:59,280 --> 01:43:02,282
Because she was too talented?
1297
01:43:07,146 --> 01:43:08,514
Shouldn't have said that
1298
01:43:13,046 --> 01:43:14,247
Don't mind me
1299
01:43:18,580 --> 01:43:20,648
Good morning
1300
01:43:20,713 --> 01:43:22,881
What is your destination?
1301
01:43:22,946 --> 01:43:24,180
Buenos Aires
1302
01:43:24,879 --> 01:43:26,982
CHOI HYUN DEFEATS A KILLER!
1303
01:43:28,346 --> 01:43:29,780
Still here, right?
1304
01:43:29,846 --> 01:43:31,714
I got a job for you
1305
01:43:31,780 --> 01:43:32,881
Nope
1306
01:43:32,946 --> 01:43:35,815
You're quite the hero
1307
01:43:35,879 --> 01:43:38,582
Shouldn't have let you live
1308
01:43:38,646 --> 01:43:40,481
I’ll pay you double
1309
01:43:40,580 --> 01:43:44,283
You left out a zero
wiring the money back then
1310
01:43:44,513 --> 01:43:47,315
I was jumpy then
1311
01:43:47,413 --> 01:43:50,582
But you almost killed me!
1312
01:43:51,346 --> 01:43:52,513
Now, we're even!
1313
01:43:54,080 --> 01:43:55,448
Send me the reward money
1314
01:43:56,246 --> 01:43:59,515
If you don't kill Chairman Seo,
I’ll tell on you!
1315
01:44:00,313 --> 01:44:03,382
Come on
Let's work together
1316
01:44:03,480 --> 01:44:06,583
We're a good team, remember?
1317
01:44:07,846 --> 01:44:11,316
You wait right there
1318
01:44:11,379 --> 01:44:13,014
I’m coming to kill you
1319
01:44:16,013 --> 01:44:23,253
Then, he pulled a knife out
and it flew right past me!
1320
01:44:23,813 --> 01:44:26,081
Caught him off guard
1321
01:44:26,613 --> 01:44:30,416
Then, he grabbed
the extinguisher!
1322
01:44:30,480 --> 01:44:33,516
He swung it at around!
1323
01:44:34,046 --> 01:44:37,682
Then, I turned for
a roundhouse kick
1324
01:44:38,913 --> 01:44:43,050
But ended up hitting
the extinguisher
1325
01:44:43,913 --> 01:44:46,248
I dropped in pain
What could l do?
1326
01:44:47,413 --> 01:44:50,082
You're awesome
to catch him, Chief!
1327
01:44:50,146 --> 01:44:52,615
This is your wound of honor?
1328
01:44:52,713 --> 01:44:54,614
You're the best, Chief!
1329
01:44:58,046 --> 01:44:59,580
Constable Yoon?
1330
01:44:59,646 --> 01:45:00,813
- Yes?
- What are you doing?
1331
01:45:00,879 --> 01:45:04,550
You were there, too
Come here and talk
1332
01:45:04,613 --> 01:45:10,051
I wonder if the man who died
was really Jackal
1333
01:45:10,113 --> 01:45:15,251
I looked over the files
from Captain Shin
1334
01:45:15,313 --> 01:45:20,551
Sometimes he's very meticulous
and sometimes he's not
1335
01:45:20,613 --> 01:45:23,549
Maybe there is
more than one Jackal?
1336
01:45:23,613 --> 01:45:27,817
Or maybe someone is impersonating
the real Jackal?
1337
01:45:28,179 --> 01:45:29,114
Like a fake!
85907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.