All language subtitles for Christy love & kimberly chi – case no 3192018 [teamskeet, asian] - BEST XXX TUBE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,720 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifters. 2 00:00:03,940 --> 00:00:08,240 It's the job of loss prevention officers to protect against these shoplifters. 3 00:00:08,480 --> 00:00:12,640 These are their stories, only at shoplifter .com. 4 00:00:36,020 --> 00:00:37,360 So do you have anything else you want to declare? 5 00:00:38,440 --> 00:00:40,320 No, I just want to call my mom. 6 00:00:41,640 --> 00:00:43,620 I'm scared. I don't know what's going to happen. 7 00:00:44,740 --> 00:00:45,880 What are you going to do? 8 00:00:46,620 --> 00:00:49,040 Well, typically these things don't work out too well, to be honest. 9 00:00:51,820 --> 00:00:56,840 You didn't take anything else? 10 00:00:57,920 --> 00:00:59,660 No, I didn't take anything else. Nothing else in your jacket, your pockets or 11 00:00:59,660 --> 00:01:00,980 anything? No. You're not telling me about? 12 00:01:01,380 --> 00:01:02,900 No, I didn't take anything else. 13 00:01:09,259 --> 00:01:13,320 Go ahead and call your mother. 14 00:01:16,420 --> 00:01:18,060 Tell her to come down to the scary booth, Mom. 15 00:01:25,940 --> 00:01:30,720 Mom, please don't be mad at me, but I got caught stealing. 16 00:01:32,540 --> 00:01:36,340 And I need you here, please, please. I know, I know, I know. I'm sorry. I know. 17 00:01:36,910 --> 00:01:41,030 I know, I know, you told me this millions of times, but I really needed 18 00:01:41,030 --> 00:01:42,030 I didn't have any money. 19 00:01:43,410 --> 00:01:48,350 I know, I know, I'm so sorry, but please, please, can you come here, 20 00:01:49,070 --> 00:01:53,590 Please, they have me here and I don't know what they're going to do, so can 21 00:01:53,590 --> 00:01:55,170 just hurry up and come here, please? 22 00:01:56,750 --> 00:01:58,690 Okay, for sure, I'll text you the address. 23 00:02:00,630 --> 00:02:03,950 I know, Mom, I'm sorry, but please, can you come here? 24 00:02:04,510 --> 00:02:05,510 Okay. 25 00:02:05,860 --> 00:02:06,860 All right, bye. 26 00:02:08,360 --> 00:02:09,360 She's coming. 27 00:02:12,300 --> 00:02:15,980 Phone call that every parent wants from their kid, right? 28 00:02:18,080 --> 00:02:19,520 I know, but... Stay here. 29 00:02:20,040 --> 00:02:22,520 I'll be back in a few minutes. Let me get this paperwork started. 30 00:02:42,250 --> 00:02:43,250 You do. 31 00:04:08,840 --> 00:04:09,840 Where are you? 32 00:04:50,420 --> 00:04:51,540 Oh my 33 00:04:51,540 --> 00:04:58,520 god. Mom, 34 00:04:58,760 --> 00:04:59,760 where are you? 35 00:05:11,500 --> 00:05:12,880 This has to happen to me. 36 00:06:22,920 --> 00:06:23,920 It's taking forever. 37 00:07:47,440 --> 00:07:49,580 20 minutes now. What a fucker. 38 00:09:21,040 --> 00:09:22,280 So please listen. 39 00:10:13,740 --> 00:10:15,800 Making so long. Oh, my God. 40 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 There's one item. 41 00:10:22,040 --> 00:10:25,160 Right here? 42 00:10:30,900 --> 00:10:37,800 Do you not know? I drove so fast. I was, like, driving 60 miles in a 35 43 00:10:37,800 --> 00:10:43,100 -feet zone. I know. I know. I'm so sorry. I was so stressed out. 44 00:10:43,560 --> 00:10:48,700 I know, I know. I was, I was, I was freaking out the whole time. 45 00:10:49,080 --> 00:10:52,780 I like ran red lights just to get here. 46 00:10:53,480 --> 00:10:57,760 I am so, I can't even, I can't even say. 47 00:10:58,060 --> 00:10:59,200 Just cut me some slack. 48 00:10:59,460 --> 00:11:00,460 I know. 49 00:11:01,560 --> 00:11:02,740 I'm so disappointed. 50 00:11:03,040 --> 00:11:04,580 I'll tell you what we're up against here. 51 00:11:06,180 --> 00:11:07,240 We caught her stealing. 52 00:11:07,700 --> 00:11:09,060 She had a computer. 53 00:11:09,980 --> 00:11:11,320 She's got a laptop. 54 00:11:12,479 --> 00:11:16,780 We suspect, after watching surveillance videos, she may have other things on her 55 00:11:16,780 --> 00:11:17,780 as well. 56 00:11:18,340 --> 00:11:21,000 I'm sorry, Mom. I really needed the laptop. 57 00:11:21,460 --> 00:11:22,840 Do you have other things? 58 00:11:25,820 --> 00:11:27,580 Don't stand up. Let's do your stuff. 59 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 Turn around, please. 60 00:11:30,320 --> 00:11:31,320 I'm sorry, Mom. 61 00:11:32,240 --> 00:11:33,280 I'm so sorry. 62 00:11:35,920 --> 00:11:39,000 I didn't mean to do this. I really needed the laptop. 63 00:11:39,260 --> 00:11:40,540 Yeah, just take it. 64 00:11:42,220 --> 00:11:43,900 I know I didn't really have a half a knife. 65 00:11:46,040 --> 00:11:47,840 Hands up. 66 00:11:49,400 --> 00:11:51,240 What are you doing? 67 00:11:51,500 --> 00:11:54,660 You're not supposed to be touching me. I'm checking you for other merchandise. 68 00:11:55,120 --> 00:11:58,060 Oh, God. 69 00:11:58,500 --> 00:12:00,420 I don't think you should be touching her like that. 70 00:12:02,780 --> 00:12:06,200 You'll help me do my job. Otherwise, I can call the police and they'll send a 71 00:12:06,200 --> 00:12:08,860 female officer down here and she can do a full script. Okay, okay. 72 00:12:09,740 --> 00:12:10,740 Do me a favor. 73 00:12:11,849 --> 00:12:13,670 Kimberly's standing right there. 74 00:12:14,290 --> 00:12:16,890 Back against that measuring tape. 75 00:12:18,510 --> 00:12:20,490 So there's nothing else you want to declare as of now? 76 00:12:20,990 --> 00:12:24,730 I just want to know what's going to happen. My mom's here. 77 00:12:24,950 --> 00:12:26,230 Shouldn't everything be okay? 78 00:12:27,070 --> 00:12:28,730 No. On to the side. 79 00:12:29,170 --> 00:12:30,330 Wait, I don't get it. 80 00:12:30,590 --> 00:12:33,730 You guys have everything that I had just sold. 81 00:12:34,210 --> 00:12:35,910 Well, here's what we do. 82 00:12:36,490 --> 00:12:39,510 Now, I finish making up my incident report. 83 00:12:40,240 --> 00:12:42,940 And then I'll call the local police and they'll send me. Can you show us the 84 00:12:42,940 --> 00:12:44,040 report? Because I just don't. 85 00:12:44,480 --> 00:12:48,120 Please. Or can you cut us some slides? Yes. Is there anything? 86 00:12:48,860 --> 00:12:50,440 I'm so sorry. 87 00:12:50,660 --> 00:12:53,080 It's okay. Can you talk to your mom? 88 00:12:53,540 --> 00:12:54,700 Can you go out real quick? 89 00:12:55,500 --> 00:12:57,960 Oh, my God. I didn't mean for this to happen. 90 00:12:58,280 --> 00:13:00,720 All right. Let me. Please help me. It's okay. It's okay. 91 00:13:00,940 --> 00:13:02,500 We'll figure this out, okay? 92 00:13:03,000 --> 00:13:07,700 Just walk out real quick and let me talk to him real quick. There's a waiting 93 00:13:07,700 --> 00:13:08,439 room right there. 94 00:13:08,440 --> 00:13:09,440 I'm sorry, Mom. 95 00:13:10,080 --> 00:13:11,059 Don't go anywhere. 96 00:13:11,060 --> 00:13:12,280 This locks on from the inside. 97 00:13:13,960 --> 00:13:16,700 This is what I've been dealing with since I picked her up. 98 00:13:18,080 --> 00:13:21,160 Is there anything, anything that we could do? 99 00:13:21,560 --> 00:13:25,800 I will pay you more than it's worth, double whatever it takes. 100 00:13:26,240 --> 00:13:28,920 See, that's the thing of it. Now it's surveillance. 101 00:13:29,240 --> 00:13:33,900 It's become a much larger problem than that. And like I said, typically we just 102 00:13:33,900 --> 00:13:35,140 let law enforcement handle that. 103 00:13:35,340 --> 00:13:38,980 And then she'll go to rest and she'll spend probably the night in jail. 104 00:13:39,730 --> 00:13:43,530 and then she'll see a judge in the morning, and then it'll be up to the 105 00:13:43,530 --> 00:13:46,610 and the district attorney to see if there's sufficient evidence to go 106 00:13:47,070 --> 00:13:48,470 She is so young. 107 00:13:49,310 --> 00:13:50,650 She is a young, pretty girl. 108 00:13:51,570 --> 00:13:52,570 What are you saying? 109 00:13:53,750 --> 00:13:57,350 Well, she might learn a lesson the hard way today. 110 00:13:57,870 --> 00:14:03,390 I mean, she wants to get out of this without getting arrested and probation 111 00:14:03,390 --> 00:14:04,390 all that. 112 00:14:05,210 --> 00:14:07,350 I think you understand what I'm saying. 113 00:14:08,650 --> 00:14:11,970 Please. An old lonely man like myself? A young girl like her? 114 00:14:12,470 --> 00:14:13,630 No, please, please. 115 00:14:14,030 --> 00:14:17,950 Close that door for 10, 15 minutes and send her back to you. 116 00:14:18,550 --> 00:14:20,330 No, please, please. 117 00:14:20,730 --> 00:14:21,730 How about this? 118 00:14:22,450 --> 00:14:23,590 She's still a virgin. 119 00:14:24,750 --> 00:14:27,050 What if... That's even better. 120 00:14:28,250 --> 00:14:32,810 How about I replace... I replace her? 121 00:14:34,790 --> 00:14:35,790 You know what? 122 00:14:38,990 --> 00:14:39,990 That could work. 123 00:14:40,690 --> 00:14:42,130 But she has to sit here and watch. 124 00:14:42,770 --> 00:14:43,770 That's the deal. 125 00:14:43,970 --> 00:14:46,070 There's got to be a lesson learned here somewhere for her. 126 00:14:46,530 --> 00:14:49,550 She's not going to come back to my store and continue to stay ill. 127 00:14:50,190 --> 00:14:54,150 I want the world on the street for those kids that this is not the place this is 128 00:14:54,150 --> 00:14:55,150 going to happen. 129 00:14:55,410 --> 00:14:57,890 Okay. Whatever it takes, I'll do it. Thank you. 130 00:14:58,590 --> 00:15:00,490 All right. You have my word. Yeah. 131 00:15:00,930 --> 00:15:01,669 All right. 132 00:15:01,670 --> 00:15:02,670 I'll go get her. 133 00:15:05,990 --> 00:15:06,990 Kimberly? 134 00:15:08,880 --> 00:15:10,420 You might as good as something she wants to tell you. 135 00:15:11,120 --> 00:15:12,120 All right. 136 00:15:13,000 --> 00:15:18,920 I'm very embarrassed to say this, but... What's wrong? 137 00:15:19,600 --> 00:15:22,200 This is a lesson to be learned. 138 00:15:23,360 --> 00:15:30,180 You're going to sit there in that chair, and you're going to watch him 139 00:15:30,180 --> 00:15:31,740 fuck you. 140 00:15:32,660 --> 00:15:34,860 Okay, this... Fuck you? Yeah. 141 00:15:35,540 --> 00:15:37,300 So you will never do this again. 142 00:15:37,760 --> 00:15:38,760 Oh. 143 00:15:39,090 --> 00:15:40,130 Okay, do you understand? 144 00:15:42,090 --> 00:15:45,850 No, I know I should be doing this for you. I'm so sorry. No, I'm going to take 145 00:15:45,850 --> 00:15:49,890 this, but you will never... We're going to talk after this when we get home. 146 00:15:50,130 --> 00:15:54,490 Okay. You know if I was an aversion, I would do that for you, Mom. Like, if I 147 00:15:54,490 --> 00:15:59,850 was an aversion, like... No, I don't want... I don't want... Okay, it's okay. 148 00:15:59,970 --> 00:16:00,970 It's okay. 149 00:16:01,190 --> 00:16:02,650 All right, just sit there. 150 00:16:03,670 --> 00:16:05,030 Let's get this going, though. 151 00:16:05,630 --> 00:16:07,750 We've got another shift coming in here shortly, so... 152 00:16:09,290 --> 00:16:10,290 All right, young lady. 153 00:16:10,430 --> 00:16:13,730 Your mother looks to really love you. 154 00:16:15,310 --> 00:16:16,310 Are you watching? 155 00:16:16,630 --> 00:16:18,450 Yeah. Go ahead. 156 00:16:24,490 --> 00:16:25,970 Mom, I'm here for you. 157 00:16:31,410 --> 00:16:37,750 Are you watching? 158 00:16:38,160 --> 00:16:39,160 Yeah, I'm watching. 159 00:16:40,840 --> 00:16:44,120 Oh, my God, that's a huge cock. 160 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 Oh, my God. 161 00:16:51,800 --> 00:16:52,960 Oh, my God. 162 00:17:01,720 --> 00:17:03,460 It's not going to be like this the whole time, is it? 163 00:17:48,940 --> 00:17:49,940 Is that enough? 164 00:17:50,580 --> 00:17:54,720 I don't know if you know how this whole sex thing works. 165 00:17:55,020 --> 00:17:57,980 How long am I going to be sitting here watching this? Until I'm finished, young 166 00:17:57,980 --> 00:18:01,080 lady. Now you sit there and just be thankful this little dick is in your 167 00:18:02,060 --> 00:18:03,500 All right, just keep going. 168 00:18:07,940 --> 00:18:11,120 Mom, just suck it good so it can be done right. 169 00:18:16,820 --> 00:18:18,540 You think this is easy? 170 00:18:19,100 --> 00:18:24,480 it looks easy do you want to do this no just shut up and watch 171 00:19:00,460 --> 00:19:02,600 I guess I'll just take this as a learning experience. 172 00:19:03,440 --> 00:19:04,440 Mm -hmm. 173 00:19:05,100 --> 00:19:06,100 Yes, you will. 174 00:19:07,820 --> 00:19:10,640 Move over between them so I can see your face. Yeah. 175 00:19:16,800 --> 00:19:18,760 Right here. Right here. 176 00:19:21,220 --> 00:19:22,760 Watch you watch your mother, huh? 177 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Yeah. 178 00:19:26,240 --> 00:19:27,940 I don't know how she does it. 179 00:19:30,510 --> 00:19:31,750 I'm just getting started, too. 180 00:19:41,210 --> 00:19:42,210 You watch it? 181 00:19:43,010 --> 00:19:44,010 No. 182 00:19:45,550 --> 00:19:47,190 See what your mother's doing for you? 183 00:19:47,830 --> 00:19:51,030 Yeah, you shame yourself. Your mouth is so wet, mommy. 184 00:19:53,710 --> 00:19:54,930 Do you like that? 185 00:20:11,650 --> 00:20:13,810 So this is how babies are made? 186 00:20:14,170 --> 00:20:16,610 I'll show you how babies are made in about two seconds. 187 00:20:18,030 --> 00:20:20,370 Stand up, ma 'am. 188 00:20:22,110 --> 00:20:23,310 Take those jeans off. 189 00:20:27,210 --> 00:20:29,010 I'll show you where babies get made from. 190 00:20:30,590 --> 00:20:31,590 Good. 191 00:20:32,490 --> 00:20:36,350 I haven't seen my mum naked ever since I started looking at her nipples, but, 192 00:20:36,370 --> 00:20:38,590 yeah, that was the last time. 193 00:20:38,830 --> 00:20:40,330 Not so good ideas, are we? 194 00:20:43,210 --> 00:20:44,210 There you go. 195 00:20:48,550 --> 00:20:49,770 I'm sure it's a good shape. 196 00:20:52,530 --> 00:20:57,430 I'm so sorry, Mum. 197 00:21:00,360 --> 00:21:02,100 Just handle it, Mom. Just hurry. 198 00:21:04,300 --> 00:21:06,920 You can turn right around there, but right over there. 199 00:21:07,480 --> 00:21:08,600 Turn right over there. 200 00:21:14,020 --> 00:21:15,020 Oh, wait. 201 00:21:15,800 --> 00:21:17,080 We didn't agree to that. 202 00:21:18,380 --> 00:21:21,020 What? You didn't agree to a lot of things, Sandy. 203 00:21:21,980 --> 00:21:25,960 This isn't going to work out for you. This arrangement isn't going to work. I 204 00:21:25,960 --> 00:21:28,280 can call the police right now. Okay, okay. 205 00:21:29,700 --> 00:21:33,920 There you go. You know what? Wait a minute, baby. I want you to sit right 206 00:21:33,920 --> 00:21:35,860 in that corner. I want you to watch this, okay? 207 00:21:37,100 --> 00:21:39,380 Put your knee right up there. 208 00:21:40,540 --> 00:21:43,060 I want you to get a good look at what's going to go on right now. 209 00:21:44,320 --> 00:21:47,960 God, I've never seen this in my life. This is crazy. 210 00:21:49,980 --> 00:21:53,240 Are you okay, Mom? 211 00:21:54,040 --> 00:21:55,520 Are you okay? I'll be okay. 212 00:21:55,840 --> 00:21:56,840 I'll be okay. 213 00:22:01,260 --> 00:22:02,300 You should, young lady. 214 00:22:05,500 --> 00:22:06,760 Don't hurt her, please. 215 00:22:07,620 --> 00:22:08,660 Oh, God, her. 216 00:22:12,720 --> 00:22:15,800 Take a seat and watch it, okay, honey? 217 00:22:18,420 --> 00:22:20,200 I can't believe this is happening. 218 00:22:33,160 --> 00:22:34,200 Hang in there, Mom. 219 00:23:35,899 --> 00:23:37,400 I don't know when I'm finished. 220 00:23:38,780 --> 00:23:39,920 You're going to know when I'm finished. 221 00:23:45,560 --> 00:23:48,480 Do you like making your mother cry like this? 222 00:23:50,180 --> 00:23:51,180 Sometimes. 223 00:23:52,480 --> 00:23:53,860 Not today. 224 00:23:57,120 --> 00:24:00,100 As long as I don't go to jail. 225 00:24:07,880 --> 00:24:10,140 Does it feel all changed on me? How does that feel? 226 00:24:11,000 --> 00:24:12,300 I'm okay, I'm okay. 227 00:24:14,980 --> 00:24:16,180 Must not be doing it right. 228 00:24:17,680 --> 00:24:19,180 You better make it feel good. 229 00:24:38,570 --> 00:24:40,170 Why are you even recording this? 230 00:24:53,510 --> 00:24:54,510 Mommy, 231 00:24:55,690 --> 00:24:56,690 hang in there. 232 00:24:56,950 --> 00:24:58,930 It sounds like he's almost dying. 233 00:25:02,070 --> 00:25:03,390 He's getting warm now, kids. 234 00:25:29,860 --> 00:25:32,360 You're not going to show this to the police, are you? 235 00:25:36,140 --> 00:25:37,260 You better not. 236 00:25:45,020 --> 00:25:46,520 Why didn't you just disappoint me? 237 00:26:24,590 --> 00:26:25,590 Let me see you looking. 238 00:26:28,950 --> 00:26:29,950 Do you feel better? 239 00:26:30,530 --> 00:26:31,530 Let me see. 240 00:26:36,390 --> 00:26:39,730 Are you 241 00:26:39,730 --> 00:26:51,570 putting 242 00:26:51,570 --> 00:26:52,570 this for your wife? 243 00:26:53,550 --> 00:26:54,570 I was just talking upstairs. 244 00:27:06,870 --> 00:27:08,270 Oh, I'm cold. 245 00:27:09,610 --> 00:27:10,610 It's here, George. 246 00:27:41,160 --> 00:27:42,800 and then as you're not pressing it 247 00:28:33,840 --> 00:28:34,840 Pay attention. 248 00:28:35,500 --> 00:28:36,500 See that? 249 00:28:37,840 --> 00:28:38,840 Won't you watch? 250 00:28:41,140 --> 00:28:42,600 It looks like it does. 251 00:28:43,060 --> 00:28:44,060 Yeah, it does. 252 00:28:46,560 --> 00:28:48,100 Don't worry, honey. I don't feel a thing. 253 00:28:48,480 --> 00:28:49,800 Are you sure it feels good? 254 00:29:19,150 --> 00:29:20,150 and get it done. 255 00:29:26,350 --> 00:29:29,290 Be careful with her. 256 00:29:30,850 --> 00:29:32,350 Okay, Mom. 257 00:29:34,750 --> 00:29:35,830 We'll get through this. 258 00:29:37,510 --> 00:29:38,510 We'll get through this. 259 00:29:41,350 --> 00:29:48,250 You know what? You can stand there. 260 00:29:49,850 --> 00:29:50,850 Well, well. 261 00:29:58,070 --> 00:29:59,650 I'll be doing all the work today, should I? 262 00:30:49,770 --> 00:30:50,770 I'm sorry. 263 00:33:24,080 --> 00:33:25,080 Restriction. 264 00:35:00,300 --> 00:35:01,300 fine. 265 00:37:06,330 --> 00:37:07,550 I'm not so good for this. 266 00:40:59,280 --> 00:41:00,380 I hope you get all your news okay. 267 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 back to lesson. 268 00:41:51,120 --> 00:41:52,240 Kimberly, did you learn your lesson? 269 00:41:52,580 --> 00:41:53,580 Yeah. 270 00:41:53,960 --> 00:41:54,960 Okay. 271 00:41:55,520 --> 00:41:56,520 Sorry, Mommy. 272 00:41:57,180 --> 00:41:58,180 You okay? 273 00:41:58,420 --> 00:42:03,500 Yeah. I'm going to deal with you when we get home. 274 00:42:03,740 --> 00:42:04,740 Okay, Mommy. 275 00:42:05,380 --> 00:42:07,020 I'm so sorry, Mommy. 276 00:42:07,760 --> 00:42:09,160 Don't try to be nice to me. 277 00:42:17,800 --> 00:42:19,420 The ladies are glad this worked out for me. 278 00:42:21,180 --> 00:42:22,180 Thanks. 279 00:42:22,980 --> 00:42:23,980 You're welcome. 280 00:42:25,400 --> 00:42:26,640 It won't happen again. 281 00:42:27,800 --> 00:42:29,200 Right? I'm sure of it. 282 00:42:33,800 --> 00:42:35,700 Alright, I guess I don't need this report anymore. 283 00:42:51,600 --> 00:42:57,020 These are their stories. Only at shoplifter .com. 19453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.