Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,720
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters.
2
00:00:03,940 --> 00:00:08,240
It's the job of loss prevention officers
to protect against these shoplifters.
3
00:00:08,480 --> 00:00:12,640
These are their stories, only at
shoplifter .com.
4
00:00:36,020 --> 00:00:37,360
So do you have anything else you want to
declare?
5
00:00:38,440 --> 00:00:40,320
No, I just want to call my mom.
6
00:00:41,640 --> 00:00:43,620
I'm scared. I don't know what's going to
happen.
7
00:00:44,740 --> 00:00:45,880
What are you going to do?
8
00:00:46,620 --> 00:00:49,040
Well, typically these things don't work
out too well, to be honest.
9
00:00:51,820 --> 00:00:56,840
You didn't take anything else?
10
00:00:57,920 --> 00:00:59,660
No, I didn't take anything else. Nothing
else in your jacket, your pockets or
11
00:00:59,660 --> 00:01:00,980
anything? No. You're not telling me
about?
12
00:01:01,380 --> 00:01:02,900
No, I didn't take anything else.
13
00:01:09,259 --> 00:01:13,320
Go ahead and call your mother.
14
00:01:16,420 --> 00:01:18,060
Tell her to come down to the scary
booth, Mom.
15
00:01:25,940 --> 00:01:30,720
Mom, please don't be mad at me, but I
got caught stealing.
16
00:01:32,540 --> 00:01:36,340
And I need you here, please, please. I
know, I know, I know. I'm sorry. I know.
17
00:01:36,910 --> 00:01:41,030
I know, I know, you told me this
millions of times, but I really needed
18
00:01:41,030 --> 00:01:42,030
I didn't have any money.
19
00:01:43,410 --> 00:01:48,350
I know, I know, I'm so sorry, but
please, please, can you come here,
20
00:01:49,070 --> 00:01:53,590
Please, they have me here and I don't
know what they're going to do, so can
21
00:01:53,590 --> 00:01:55,170
just hurry up and come here, please?
22
00:01:56,750 --> 00:01:58,690
Okay, for sure, I'll text you the
address.
23
00:02:00,630 --> 00:02:03,950
I know, Mom, I'm sorry, but please, can
you come here?
24
00:02:04,510 --> 00:02:05,510
Okay.
25
00:02:05,860 --> 00:02:06,860
All right, bye.
26
00:02:08,360 --> 00:02:09,360
She's coming.
27
00:02:12,300 --> 00:02:15,980
Phone call that every parent wants from
their kid, right?
28
00:02:18,080 --> 00:02:19,520
I know, but... Stay here.
29
00:02:20,040 --> 00:02:22,520
I'll be back in a few minutes. Let me
get this paperwork started.
30
00:02:42,250 --> 00:02:43,250
You do.
31
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
Where are you?
32
00:04:50,420 --> 00:04:51,540
Oh my
33
00:04:51,540 --> 00:04:58,520
god. Mom,
34
00:04:58,760 --> 00:04:59,760
where are you?
35
00:05:11,500 --> 00:05:12,880
This has to happen to me.
36
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
It's taking forever.
37
00:07:47,440 --> 00:07:49,580
20 minutes now. What a fucker.
38
00:09:21,040 --> 00:09:22,280
So please listen.
39
00:10:13,740 --> 00:10:15,800
Making so long. Oh, my God.
40
00:10:18,840 --> 00:10:20,240
There's one item.
41
00:10:22,040 --> 00:10:25,160
Right here?
42
00:10:30,900 --> 00:10:37,800
Do you not know? I drove so fast. I was,
like, driving 60 miles in a 35
43
00:10:37,800 --> 00:10:43,100
-feet zone. I know. I know. I'm so
sorry. I was so stressed out.
44
00:10:43,560 --> 00:10:48,700
I know, I know. I was, I was, I was
freaking out the whole time.
45
00:10:49,080 --> 00:10:52,780
I like ran red lights just to get here.
46
00:10:53,480 --> 00:10:57,760
I am so, I can't even, I can't even say.
47
00:10:58,060 --> 00:10:59,200
Just cut me some slack.
48
00:10:59,460 --> 00:11:00,460
I know.
49
00:11:01,560 --> 00:11:02,740
I'm so disappointed.
50
00:11:03,040 --> 00:11:04,580
I'll tell you what we're up against
here.
51
00:11:06,180 --> 00:11:07,240
We caught her stealing.
52
00:11:07,700 --> 00:11:09,060
She had a computer.
53
00:11:09,980 --> 00:11:11,320
She's got a laptop.
54
00:11:12,479 --> 00:11:16,780
We suspect, after watching surveillance
videos, she may have other things on her
55
00:11:16,780 --> 00:11:17,780
as well.
56
00:11:18,340 --> 00:11:21,000
I'm sorry, Mom. I really needed the
laptop.
57
00:11:21,460 --> 00:11:22,840
Do you have other things?
58
00:11:25,820 --> 00:11:27,580
Don't stand up. Let's do your stuff.
59
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
Turn around, please.
60
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
I'm sorry, Mom.
61
00:11:32,240 --> 00:11:33,280
I'm so sorry.
62
00:11:35,920 --> 00:11:39,000
I didn't mean to do this. I really
needed the laptop.
63
00:11:39,260 --> 00:11:40,540
Yeah, just take it.
64
00:11:42,220 --> 00:11:43,900
I know I didn't really have a half a
knife.
65
00:11:46,040 --> 00:11:47,840
Hands up.
66
00:11:49,400 --> 00:11:51,240
What are you doing?
67
00:11:51,500 --> 00:11:54,660
You're not supposed to be touching me.
I'm checking you for other merchandise.
68
00:11:55,120 --> 00:11:58,060
Oh, God.
69
00:11:58,500 --> 00:12:00,420
I don't think you should be touching her
like that.
70
00:12:02,780 --> 00:12:06,200
You'll help me do my job. Otherwise, I
can call the police and they'll send a
71
00:12:06,200 --> 00:12:08,860
female officer down here and she can do
a full script. Okay, okay.
72
00:12:09,740 --> 00:12:10,740
Do me a favor.
73
00:12:11,849 --> 00:12:13,670
Kimberly's standing right there.
74
00:12:14,290 --> 00:12:16,890
Back against that measuring tape.
75
00:12:18,510 --> 00:12:20,490
So there's nothing else you want to
declare as of now?
76
00:12:20,990 --> 00:12:24,730
I just want to know what's going to
happen. My mom's here.
77
00:12:24,950 --> 00:12:26,230
Shouldn't everything be okay?
78
00:12:27,070 --> 00:12:28,730
No. On to the side.
79
00:12:29,170 --> 00:12:30,330
Wait, I don't get it.
80
00:12:30,590 --> 00:12:33,730
You guys have everything that I had just
sold.
81
00:12:34,210 --> 00:12:35,910
Well, here's what we do.
82
00:12:36,490 --> 00:12:39,510
Now, I finish making up my incident
report.
83
00:12:40,240 --> 00:12:42,940
And then I'll call the local police and
they'll send me. Can you show us the
84
00:12:42,940 --> 00:12:44,040
report? Because I just don't.
85
00:12:44,480 --> 00:12:48,120
Please. Or can you cut us some slides?
Yes. Is there anything?
86
00:12:48,860 --> 00:12:50,440
I'm so sorry.
87
00:12:50,660 --> 00:12:53,080
It's okay. Can you talk to your mom?
88
00:12:53,540 --> 00:12:54,700
Can you go out real quick?
89
00:12:55,500 --> 00:12:57,960
Oh, my God. I didn't mean for this to
happen.
90
00:12:58,280 --> 00:13:00,720
All right. Let me. Please help me. It's
okay. It's okay.
91
00:13:00,940 --> 00:13:02,500
We'll figure this out, okay?
92
00:13:03,000 --> 00:13:07,700
Just walk out real quick and let me talk
to him real quick. There's a waiting
93
00:13:07,700 --> 00:13:08,439
room right there.
94
00:13:08,440 --> 00:13:09,440
I'm sorry, Mom.
95
00:13:10,080 --> 00:13:11,059
Don't go anywhere.
96
00:13:11,060 --> 00:13:12,280
This locks on from the inside.
97
00:13:13,960 --> 00:13:16,700
This is what I've been dealing with
since I picked her up.
98
00:13:18,080 --> 00:13:21,160
Is there anything, anything that we
could do?
99
00:13:21,560 --> 00:13:25,800
I will pay you more than it's worth,
double whatever it takes.
100
00:13:26,240 --> 00:13:28,920
See, that's the thing of it. Now it's
surveillance.
101
00:13:29,240 --> 00:13:33,900
It's become a much larger problem than
that. And like I said, typically we just
102
00:13:33,900 --> 00:13:35,140
let law enforcement handle that.
103
00:13:35,340 --> 00:13:38,980
And then she'll go to rest and she'll
spend probably the night in jail.
104
00:13:39,730 --> 00:13:43,530
and then she'll see a judge in the
morning, and then it'll be up to the
105
00:13:43,530 --> 00:13:46,610
and the district attorney to see if
there's sufficient evidence to go
106
00:13:47,070 --> 00:13:48,470
She is so young.
107
00:13:49,310 --> 00:13:50,650
She is a young, pretty girl.
108
00:13:51,570 --> 00:13:52,570
What are you saying?
109
00:13:53,750 --> 00:13:57,350
Well, she might learn a lesson the hard
way today.
110
00:13:57,870 --> 00:14:03,390
I mean, she wants to get out of this
without getting arrested and probation
111
00:14:03,390 --> 00:14:04,390
all that.
112
00:14:05,210 --> 00:14:07,350
I think you understand what I'm saying.
113
00:14:08,650 --> 00:14:11,970
Please. An old lonely man like myself? A
young girl like her?
114
00:14:12,470 --> 00:14:13,630
No, please, please.
115
00:14:14,030 --> 00:14:17,950
Close that door for 10, 15 minutes and
send her back to you.
116
00:14:18,550 --> 00:14:20,330
No, please, please.
117
00:14:20,730 --> 00:14:21,730
How about this?
118
00:14:22,450 --> 00:14:23,590
She's still a virgin.
119
00:14:24,750 --> 00:14:27,050
What if... That's even better.
120
00:14:28,250 --> 00:14:32,810
How about I replace... I replace her?
121
00:14:34,790 --> 00:14:35,790
You know what?
122
00:14:38,990 --> 00:14:39,990
That could work.
123
00:14:40,690 --> 00:14:42,130
But she has to sit here and watch.
124
00:14:42,770 --> 00:14:43,770
That's the deal.
125
00:14:43,970 --> 00:14:46,070
There's got to be a lesson learned here
somewhere for her.
126
00:14:46,530 --> 00:14:49,550
She's not going to come back to my store
and continue to stay ill.
127
00:14:50,190 --> 00:14:54,150
I want the world on the street for those
kids that this is not the place this is
128
00:14:54,150 --> 00:14:55,150
going to happen.
129
00:14:55,410 --> 00:14:57,890
Okay. Whatever it takes, I'll do it.
Thank you.
130
00:14:58,590 --> 00:15:00,490
All right. You have my word. Yeah.
131
00:15:00,930 --> 00:15:01,669
All right.
132
00:15:01,670 --> 00:15:02,670
I'll go get her.
133
00:15:05,990 --> 00:15:06,990
Kimberly?
134
00:15:08,880 --> 00:15:10,420
You might as good as something she wants
to tell you.
135
00:15:11,120 --> 00:15:12,120
All right.
136
00:15:13,000 --> 00:15:18,920
I'm very embarrassed to say this, but...
What's wrong?
137
00:15:19,600 --> 00:15:22,200
This is a lesson to be learned.
138
00:15:23,360 --> 00:15:30,180
You're going to sit there in that chair,
and you're going to watch him
139
00:15:30,180 --> 00:15:31,740
fuck you.
140
00:15:32,660 --> 00:15:34,860
Okay, this... Fuck you? Yeah.
141
00:15:35,540 --> 00:15:37,300
So you will never do this again.
142
00:15:37,760 --> 00:15:38,760
Oh.
143
00:15:39,090 --> 00:15:40,130
Okay, do you understand?
144
00:15:42,090 --> 00:15:45,850
No, I know I should be doing this for
you. I'm so sorry. No, I'm going to take
145
00:15:45,850 --> 00:15:49,890
this, but you will never... We're going
to talk after this when we get home.
146
00:15:50,130 --> 00:15:54,490
Okay. You know if I was an aversion, I
would do that for you, Mom. Like, if I
147
00:15:54,490 --> 00:15:59,850
was an aversion, like... No, I don't
want... I don't want... Okay, it's okay.
148
00:15:59,970 --> 00:16:00,970
It's okay.
149
00:16:01,190 --> 00:16:02,650
All right, just sit there.
150
00:16:03,670 --> 00:16:05,030
Let's get this going, though.
151
00:16:05,630 --> 00:16:07,750
We've got another shift coming in here
shortly, so...
152
00:16:09,290 --> 00:16:10,290
All right, young lady.
153
00:16:10,430 --> 00:16:13,730
Your mother looks to really love you.
154
00:16:15,310 --> 00:16:16,310
Are you watching?
155
00:16:16,630 --> 00:16:18,450
Yeah. Go ahead.
156
00:16:24,490 --> 00:16:25,970
Mom, I'm here for you.
157
00:16:31,410 --> 00:16:37,750
Are you watching?
158
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
Yeah, I'm watching.
159
00:16:40,840 --> 00:16:44,120
Oh, my God, that's a huge cock.
160
00:16:48,500 --> 00:16:49,500
Oh, my God.
161
00:16:51,800 --> 00:16:52,960
Oh, my God.
162
00:17:01,720 --> 00:17:03,460
It's not going to be like this the whole
time, is it?
163
00:17:48,940 --> 00:17:49,940
Is that enough?
164
00:17:50,580 --> 00:17:54,720
I don't know if you know how this whole
sex thing works.
165
00:17:55,020 --> 00:17:57,980
How long am I going to be sitting here
watching this? Until I'm finished, young
166
00:17:57,980 --> 00:18:01,080
lady. Now you sit there and just be
thankful this little dick is in your
167
00:18:02,060 --> 00:18:03,500
All right, just keep going.
168
00:18:07,940 --> 00:18:11,120
Mom, just suck it good so it can be done
right.
169
00:18:16,820 --> 00:18:18,540
You think this is easy?
170
00:18:19,100 --> 00:18:24,480
it looks easy do you want to do this no
just shut up and watch
171
00:19:00,460 --> 00:19:02,600
I guess I'll just take this as a
learning experience.
172
00:19:03,440 --> 00:19:04,440
Mm -hmm.
173
00:19:05,100 --> 00:19:06,100
Yes, you will.
174
00:19:07,820 --> 00:19:10,640
Move over between them so I can see your
face. Yeah.
175
00:19:16,800 --> 00:19:18,760
Right here. Right here.
176
00:19:21,220 --> 00:19:22,760
Watch you watch your mother, huh?
177
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Yeah.
178
00:19:26,240 --> 00:19:27,940
I don't know how she does it.
179
00:19:30,510 --> 00:19:31,750
I'm just getting started, too.
180
00:19:41,210 --> 00:19:42,210
You watch it?
181
00:19:43,010 --> 00:19:44,010
No.
182
00:19:45,550 --> 00:19:47,190
See what your mother's doing for you?
183
00:19:47,830 --> 00:19:51,030
Yeah, you shame yourself. Your mouth is
so wet, mommy.
184
00:19:53,710 --> 00:19:54,930
Do you like that?
185
00:20:11,650 --> 00:20:13,810
So this is how babies are made?
186
00:20:14,170 --> 00:20:16,610
I'll show you how babies are made in
about two seconds.
187
00:20:18,030 --> 00:20:20,370
Stand up, ma 'am.
188
00:20:22,110 --> 00:20:23,310
Take those jeans off.
189
00:20:27,210 --> 00:20:29,010
I'll show you where babies get made
from.
190
00:20:30,590 --> 00:20:31,590
Good.
191
00:20:32,490 --> 00:20:36,350
I haven't seen my mum naked ever since I
started looking at her nipples, but,
192
00:20:36,370 --> 00:20:38,590
yeah, that was the last time.
193
00:20:38,830 --> 00:20:40,330
Not so good ideas, are we?
194
00:20:43,210 --> 00:20:44,210
There you go.
195
00:20:48,550 --> 00:20:49,770
I'm sure it's a good shape.
196
00:20:52,530 --> 00:20:57,430
I'm so sorry, Mum.
197
00:21:00,360 --> 00:21:02,100
Just handle it, Mom. Just hurry.
198
00:21:04,300 --> 00:21:06,920
You can turn right around there, but
right over there.
199
00:21:07,480 --> 00:21:08,600
Turn right over there.
200
00:21:14,020 --> 00:21:15,020
Oh, wait.
201
00:21:15,800 --> 00:21:17,080
We didn't agree to that.
202
00:21:18,380 --> 00:21:21,020
What? You didn't agree to a lot of
things, Sandy.
203
00:21:21,980 --> 00:21:25,960
This isn't going to work out for you.
This arrangement isn't going to work. I
204
00:21:25,960 --> 00:21:28,280
can call the police right now. Okay,
okay.
205
00:21:29,700 --> 00:21:33,920
There you go. You know what? Wait a
minute, baby. I want you to sit right
206
00:21:33,920 --> 00:21:35,860
in that corner. I want you to watch
this, okay?
207
00:21:37,100 --> 00:21:39,380
Put your knee right up there.
208
00:21:40,540 --> 00:21:43,060
I want you to get a good look at what's
going to go on right now.
209
00:21:44,320 --> 00:21:47,960
God, I've never seen this in my life.
This is crazy.
210
00:21:49,980 --> 00:21:53,240
Are you okay, Mom?
211
00:21:54,040 --> 00:21:55,520
Are you okay? I'll be okay.
212
00:21:55,840 --> 00:21:56,840
I'll be okay.
213
00:22:01,260 --> 00:22:02,300
You should, young lady.
214
00:22:05,500 --> 00:22:06,760
Don't hurt her, please.
215
00:22:07,620 --> 00:22:08,660
Oh, God, her.
216
00:22:12,720 --> 00:22:15,800
Take a seat and watch it, okay, honey?
217
00:22:18,420 --> 00:22:20,200
I can't believe this is happening.
218
00:22:33,160 --> 00:22:34,200
Hang in there, Mom.
219
00:23:35,899 --> 00:23:37,400
I don't know when I'm finished.
220
00:23:38,780 --> 00:23:39,920
You're going to know when I'm finished.
221
00:23:45,560 --> 00:23:48,480
Do you like making your mother cry like
this?
222
00:23:50,180 --> 00:23:51,180
Sometimes.
223
00:23:52,480 --> 00:23:53,860
Not today.
224
00:23:57,120 --> 00:24:00,100
As long as I don't go to jail.
225
00:24:07,880 --> 00:24:10,140
Does it feel all changed on me? How does
that feel?
226
00:24:11,000 --> 00:24:12,300
I'm okay, I'm okay.
227
00:24:14,980 --> 00:24:16,180
Must not be doing it right.
228
00:24:17,680 --> 00:24:19,180
You better make it feel good.
229
00:24:38,570 --> 00:24:40,170
Why are you even recording this?
230
00:24:53,510 --> 00:24:54,510
Mommy,
231
00:24:55,690 --> 00:24:56,690
hang in there.
232
00:24:56,950 --> 00:24:58,930
It sounds like he's almost dying.
233
00:25:02,070 --> 00:25:03,390
He's getting warm now, kids.
234
00:25:29,860 --> 00:25:32,360
You're not going to show this to the
police, are you?
235
00:25:36,140 --> 00:25:37,260
You better not.
236
00:25:45,020 --> 00:25:46,520
Why didn't you just disappoint me?
237
00:26:24,590 --> 00:26:25,590
Let me see you looking.
238
00:26:28,950 --> 00:26:29,950
Do you feel better?
239
00:26:30,530 --> 00:26:31,530
Let me see.
240
00:26:36,390 --> 00:26:39,730
Are you
241
00:26:39,730 --> 00:26:51,570
putting
242
00:26:51,570 --> 00:26:52,570
this for your wife?
243
00:26:53,550 --> 00:26:54,570
I was just talking upstairs.
244
00:27:06,870 --> 00:27:08,270
Oh, I'm cold.
245
00:27:09,610 --> 00:27:10,610
It's here, George.
246
00:27:41,160 --> 00:27:42,800
and then as you're not pressing it
247
00:28:33,840 --> 00:28:34,840
Pay attention.
248
00:28:35,500 --> 00:28:36,500
See that?
249
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
Won't you watch?
250
00:28:41,140 --> 00:28:42,600
It looks like it does.
251
00:28:43,060 --> 00:28:44,060
Yeah, it does.
252
00:28:46,560 --> 00:28:48,100
Don't worry, honey. I don't feel a
thing.
253
00:28:48,480 --> 00:28:49,800
Are you sure it feels good?
254
00:29:19,150 --> 00:29:20,150
and get it done.
255
00:29:26,350 --> 00:29:29,290
Be careful with her.
256
00:29:30,850 --> 00:29:32,350
Okay, Mom.
257
00:29:34,750 --> 00:29:35,830
We'll get through this.
258
00:29:37,510 --> 00:29:38,510
We'll get through this.
259
00:29:41,350 --> 00:29:48,250
You know what? You can stand there.
260
00:29:49,850 --> 00:29:50,850
Well, well.
261
00:29:58,070 --> 00:29:59,650
I'll be doing all the work today, should
I?
262
00:30:49,770 --> 00:30:50,770
I'm sorry.
263
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
Restriction.
264
00:35:00,300 --> 00:35:01,300
fine.
265
00:37:06,330 --> 00:37:07,550
I'm not so good for this.
266
00:40:59,280 --> 00:41:00,380
I hope you get all your news okay.
267
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
back to lesson.
268
00:41:51,120 --> 00:41:52,240
Kimberly, did you learn your lesson?
269
00:41:52,580 --> 00:41:53,580
Yeah.
270
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
Okay.
271
00:41:55,520 --> 00:41:56,520
Sorry, Mommy.
272
00:41:57,180 --> 00:41:58,180
You okay?
273
00:41:58,420 --> 00:42:03,500
Yeah. I'm going to deal with you when we
get home.
274
00:42:03,740 --> 00:42:04,740
Okay, Mommy.
275
00:42:05,380 --> 00:42:07,020
I'm so sorry, Mommy.
276
00:42:07,760 --> 00:42:09,160
Don't try to be nice to me.
277
00:42:17,800 --> 00:42:19,420
The ladies are glad this worked out for
me.
278
00:42:21,180 --> 00:42:22,180
Thanks.
279
00:42:22,980 --> 00:42:23,980
You're welcome.
280
00:42:25,400 --> 00:42:26,640
It won't happen again.
281
00:42:27,800 --> 00:42:29,200
Right? I'm sure of it.
282
00:42:33,800 --> 00:42:35,700
Alright, I guess I don't need this
report anymore.
283
00:42:51,600 --> 00:42:57,020
These are their stories. Only at
shoplifter .com.
19453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.