All language subtitles for Candela Calming Latina Cooch Play MilftyBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,610 --> 00:03:38,610
What's wrong with you?
2
00:03:38,630 --> 00:03:40,090
What's wrong with you? I'm so tired.
3
00:03:40,950 --> 00:03:43,470
But why are you so tired?
4
00:03:43,990 --> 00:03:45,790
Oh, I'm going to be waiting for you all
afternoon.
5
00:03:46,670 --> 00:03:47,790
No, but all afternoon.
6
00:03:48,190 --> 00:03:50,330
You said you were going to be tired.
7
00:03:51,190 --> 00:03:53,230
Five minutes later. Five minutes later,
I was calling you.
8
00:03:53,490 --> 00:03:56,170
And what did you want? To wait half an
hour? Yes, I couldn't wait.
9
00:03:56,370 --> 00:03:57,370
No.
10
00:03:57,530 --> 00:04:02,450
What's wrong with you? I had a horrible
judgment today, really, and I don't know
11
00:04:02,450 --> 00:04:03,450
the things I wanted.
12
00:04:20,880 --> 00:04:25,460
Well, it was very difficult.
13
00:04:25,740 --> 00:04:28,540
I don't know.
14
00:04:28,920 --> 00:04:29,920
And then,
15
00:04:32,420 --> 00:04:33,420
well...
16
00:04:56,470 --> 00:05:00,330
I'm very, very stressed.
17
00:05:01,020 --> 00:05:07,100
You know that I have a lot of work and
this trial in particular, well, I want
18
00:05:07,100 --> 00:05:10,020
finish that, but nothing, it's not
possible.
19
00:05:10,380 --> 00:05:16,820
And apart from the stress that I carry
the burden of the parliament, so I want
20
00:05:16,820 --> 00:05:18,660
you to stop, that you finish your
career.
21
00:05:19,380 --> 00:05:23,740
But well, today I'm very stressed.
22
00:05:24,220 --> 00:05:25,340
Well, it's not that it's temporary.
23
00:05:25,600 --> 00:05:28,540
You know that I'm at the university and
that my work is temporary.
24
00:05:29,280 --> 00:05:34,180
Yo termino mi tesis y ya pues salgo con
trabajo. Tú sabes que estoy planeando
25
00:05:34,180 --> 00:05:35,220
cosas muy grandes.
26
00:05:35,460 --> 00:05:38,420
Me canso, un estrés.
27
00:05:38,760 --> 00:05:42,420
Tú porque vives la vida loca, light.
28
00:05:43,280 --> 00:05:44,280
Yo no.
29
00:05:44,520 --> 00:05:48,220
Yo soy un abogado muy respetable acá en
el país.
30
00:05:48,480 --> 00:05:54,860
Y necesito ya como tranquilidad, una
vida más tranquila. ¿Sí me entiendes? Me
31
00:05:54,860 --> 00:05:58,160
vas a tener, seguro. Te vas a dar
cuenta. Te vas a poder apoyar.
32
00:05:58,590 --> 00:06:01,950
In me. Y hoy hay más motivos para
celebrar tu propiedad, ¿no te parece?
33
00:06:03,010 --> 00:06:09,770
Sí, porque tú sabes que yo pago tu
universidad, tus estudios, pago tu
34
00:06:09,770 --> 00:06:15,350
ropa, tu acá, no cancelas nada, todo lo
puro, yo, así me tienes.
35
00:06:15,590 --> 00:06:18,930
Y de verdad, o sea, tú tienes una vida
muy light.
36
00:06:19,560 --> 00:06:24,680
Tú quieres salir todos los fines de
semana, empezando desde el día jueves, y
37
00:06:24,680 --> 00:06:29,520
verdad, yo no puedo a tu ritmo. Si me
tienes y yo necesito es que también
38
00:06:29,520 --> 00:06:31,340
un apoyo, tener un apoyo.
39
00:06:31,840 --> 00:06:37,880
Y fíjate, me dejas embarcar, no me pasas
buscando, y tengo que esperar por ti.
40
00:06:37,940 --> 00:06:42,960
No, eso me estresa y estoy sumamente
estresada, de verdad.
41
00:06:43,200 --> 00:06:48,560
Entonces, no sé, hoy estoy que tiro la
toalla. ¿Qué dices tú?
42
00:06:49,870 --> 00:06:51,070
But what are you saying?
43
00:06:51,370 --> 00:06:52,990
I feel humiliated.
44
00:06:53,730 --> 00:06:57,450
I know you pay everything, but I didn't
ask you.
45
00:06:58,090 --> 00:07:00,950
That was a deal we made, and you said
you were going to be a patient.
46
00:07:01,630 --> 00:07:04,770
And we were going to wait for me to
graduate. I'm at the thesis of
47
00:07:05,690 --> 00:07:08,270
I think there's very little time left
for you to say that now you're going to
48
00:07:08,270 --> 00:07:09,209
throw the towel.
49
00:07:09,210 --> 00:07:10,210
I don't think so.
50
00:07:10,730 --> 00:07:12,690
You're asking me, and it depends on me.
51
00:07:12,910 --> 00:07:14,170
I think you're rushing.
52
00:07:14,670 --> 00:07:16,130
You're making the wrong decision.
53
00:07:19,190 --> 00:07:22,590
Mira, yo no soy de los viejos con los
que se han acostumbrado a salir.
54
00:07:23,590 --> 00:07:29,970
Obviamente no eres igual que los hombres
mayores con los que han salido.
55
00:07:30,670 --> 00:07:35,810
Pero sí quisiera que tuvieras un poquito
más de madurez y compromiso conmigo,
56
00:07:35,910 --> 00:07:41,450
¿sí? O sea, ¿cómo te ocurre dejarme
esperando cinco minutos hoy, no?
57
00:07:43,090 --> 00:07:45,430
Sí, no es el problema. Yo estaba detrás
de nada por el trabajo.
58
00:07:45,730 --> 00:07:47,890
Tú sabes que cinco minutos no van a ser
nunca la diferencia.
59
00:07:48,480 --> 00:07:52,640
Y yo creo que hoy tenemos muchos más
motivos para celebrar que para estar
60
00:07:52,640 --> 00:07:53,680
discutiendo. ¿Qué te parece?
61
00:07:54,760 --> 00:07:56,440
No sé, me tienes que convencer.
62
00:07:57,600 --> 00:07:58,700
Yo tengo una propuesta.
63
00:07:59,020 --> 00:08:04,740
¿Por qué no te relajas, te desconectas,
dejas el celular y nos dedicamos la
64
00:08:04,740 --> 00:08:05,740
noche para ti y para mí?
65
00:08:06,480 --> 00:08:09,020
No sé. Te lo mereces, nos lo merecemos.
66
00:08:10,160 --> 00:08:15,200
Sí, en parte sí nos merecemos porque de
verdad también he estado muy ocupada en
67
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
la universidad.
68
00:08:16,240 --> 00:08:18,120
Y yo con el trabajo también.
69
00:08:18,780 --> 00:08:23,920
Pero de verdad que estoy muy estresada
con todo esto.
70
00:08:24,340 --> 00:08:25,760
Y no sé.
71
00:08:26,220 --> 00:08:27,780
Amigas, tengo planes.
72
00:08:28,160 --> 00:08:29,440
¿Qué planes tienes?
73
00:08:29,880 --> 00:08:32,900
Quiero una noche romántica. ¿Una noche
romántica? Y vale.
74
00:08:33,260 --> 00:08:35,039
Ya empezamos con las copas.
75
00:08:35,340 --> 00:08:36,480
Luego que sí.
76
00:08:36,919 --> 00:08:38,720
¿Quieres una nada? ¿Por qué estás tan
estresada?
77
00:08:39,200 --> 00:08:40,799
A ver, puede ser.
78
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
Puede ser.
79
00:08:42,280 --> 00:08:44,560
Entonces esto se puede componer.
80
00:08:51,150 --> 00:08:52,550
Do you want me to explain it to you?
81
00:08:53,230 --> 00:09:00,150
I'm sure you'll like it.
82
00:09:00,950 --> 00:09:03,210
You'd have time, but not so late.
83
00:09:07,610 --> 00:09:09,350
You'd have time, but not so late.
84
00:09:10,690 --> 00:09:14,330
I'm sure you'll like it.
85
00:09:16,370 --> 00:09:17,410
It's a special day.
86
00:11:27,950 --> 00:11:28,950
Thank you.
87
00:12:08,680 --> 00:12:09,680
Hmm.
88
00:12:41,870 --> 00:12:48,710
Yes. But you know what I like and what
catches
89
00:12:48,710 --> 00:12:49,710
my eye.
90
00:13:33,730 --> 00:13:35,490
Hmm, let's see if we can open that door.
91
00:14:07,340 --> 00:14:08,179
Thank you.
92
00:14:08,180 --> 00:14:12,340
Thank you.
93
00:15:33,930 --> 00:15:34,930
Oh
94
00:18:17,030 --> 00:18:18,030
The whole bucket.
95
00:22:33,260 --> 00:22:34,260
Do you like it, Daddy?
96
00:22:34,380 --> 00:22:35,380
I love it.
97
00:22:35,620 --> 00:22:38,140
Do you like it? Yes.
98
00:22:38,780 --> 00:22:40,300
You know I love it.
99
00:24:32,739 --> 00:24:34,240
Come here.
100
00:24:34,640 --> 00:24:37,420
Come here.
101
00:25:08,909 --> 00:25:11,710
I can't.
102
00:25:37,740 --> 00:25:39,680
Feliz aniversario. Feliz aniversario.
103
00:25:40,720 --> 00:25:44,800
Feliz aniversario.
104
00:31:52,920 --> 00:31:53,920
Do you like it, Papi?
105
00:33:03,600 --> 00:33:04,600
que necesita.
106
00:33:42,190 --> 00:33:43,190
about me.
107
00:36:33,670 --> 00:36:36,510
I don't know what my children are doing.
I don't know what my children are
108
00:36:36,510 --> 00:36:38,430
doing. I don't know what my children are
doing.
109
00:36:41,270 --> 00:36:44,890
I don't
110
00:36:44,890 --> 00:36:50,510
know what my
111
00:36:50,510 --> 00:36:56,150
children are doing.
112
00:37:14,410 --> 00:37:17,210
Did you
113
00:37:17,210 --> 00:37:30,090
see
114
00:37:30,090 --> 00:37:31,090
everything?
115
00:37:31,900 --> 00:37:33,040
Hey, you don't want money.
116
00:37:34,060 --> 00:37:37,500
Well, I changed it for the last time,
you know?
117
00:37:38,060 --> 00:37:40,260
Yes? Do you want to join us then?
118
00:40:23,759 --> 00:40:25,400
This is a gift.
8411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.